All language subtitles for heartland.ca.s04e02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:04,735 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,305 (HORSE WHINNIES) 3 00:00:09,376 --> 00:00:10,276 NICK: HEY, SCOTT? 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,343 NICK: HEY. SCOTT: HEY. 5 00:00:11,345 --> 00:00:11,975 GREAT TO HAVE YOU ON BOARD. 6 00:00:12,045 --> 00:00:13,375 GOOD TO BE HERE. 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,947 OUR CLUB VET MOVED EAST AND WE'VE BEEN STRUGGLING. 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,376 AND I FOUND MYSELF A STAR - BEST JOCKEY I'VE EVER SEEN. 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,192 RODE LIGHTNING DEXTER TO FIVE WINS IN A ROW. 10 00:00:20,187 --> 00:00:22,087 SO WHO KNOWS? MAYBE IT'S THE DERBY NEXT. 11 00:00:24,058 --> 00:00:25,488 LOU! 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,129 I DON'T BELIEVE IT! 13 00:00:27,194 --> 00:00:28,894 WHAT ARE YOU DOING HERE?! 14 00:00:28,962 --> 00:00:29,962 BOTH: (LAUGHING EXCITEDLY) 15 00:00:32,666 --> 00:00:36,866 (HORSE HOOVES THUNDER, HORSES WHINNY) 16 00:00:38,371 --> 00:00:39,641 (PLAYERS SHOUT) 17 00:00:42,909 --> 00:00:44,179 (HORSES SNORT) 18 00:00:48,415 --> 00:00:49,575 (HORSES WHINNY) 19 00:00:50,551 --> 00:00:51,581 (HORSES GALLOP) 20 00:00:53,220 --> 00:00:54,050 (POLO BALL CRACKS) 21 00:00:54,088 --> 00:00:55,418 PLAYER: YEAH! 22 00:00:55,489 --> 00:00:56,789 (WHISTLE BLOWS) 23 00:00:57,758 --> 00:01:00,088 ROBERT: GOOD SHOT, NICK! 24 00:01:00,160 --> 00:01:01,960 (HORSE HOOVES THUNDER) 25 00:01:04,064 --> 00:01:04,764 HEY, GUYS. 26 00:01:04,831 --> 00:01:05,701 HEY. HEY. 27 00:01:05,765 --> 00:01:06,865 GLAD YOU COULD MAKE IT, AMY. 28 00:01:06,933 --> 00:01:07,973 OH, NO PROBLEM. IT'S GOTTA BE QUICK THOUGH, 29 00:01:08,035 --> 00:01:09,495 'CAUSE I WANT TO SPEND SOME TIME WITH LOU. 30 00:01:09,570 --> 00:01:10,540 LOU'S BACK? 31 00:01:10,604 --> 00:01:11,644 YEAH. 32 00:01:11,705 --> 00:01:12,495 IS EVERYTHING OKAY? OH YEAH. 33 00:01:12,573 --> 00:01:13,773 YEAH, SHE'S GREAT. 34 00:01:13,840 --> 00:01:14,770 SHE'S JUST BACK FOR A SHORT VISIT. 35 00:01:14,775 --> 00:01:16,175 OH, GOOD. 36 00:01:16,243 --> 00:01:17,513 WELL, HEY, WE'RE HAVING THIS WELCOME HOME DINNER 37 00:01:17,578 --> 00:01:18,838 FOR HER ON FRIDAY. 38 00:01:18,912 --> 00:01:22,452 YOU SHOULD COME BY. MMM. YEAH, MAYBE. 39 00:01:22,516 --> 00:01:23,376 (HORSE HOOVES THUNDER) 40 00:01:23,450 --> 00:01:24,380 THAT'S THE ONE. 41 00:01:24,385 --> 00:01:26,885 NICK HARWELL'S HORSE. 42 00:01:26,953 --> 00:01:28,393 HE'S CRIBBING? 43 00:01:28,455 --> 00:01:29,445 YEAH, AND HE HASN'T JUST BEEN BITING HIS STALLS. 44 00:01:29,523 --> 00:01:31,563 HE GOT MY HAND THE OTHER DAY. 45 00:01:31,625 --> 00:01:33,085 WELL, THOSE USUALLY AREN'T RELATED. 46 00:01:33,127 --> 00:01:34,527 YEAH, THAT'S WHY I WANTED YOU TO CHECK HIM OUT. 47 00:01:34,594 --> 00:01:36,194 HE'S USUALLY A GOOD HORSE, 48 00:01:36,263 --> 00:01:39,233 BUT ALL OF A SUDDEN HE'S HAVING ALL OF THESE ISSUES. 49 00:01:39,299 --> 00:01:40,869 WELL, HAS ANYTHING CHANGED IN HIS ROUTINE? 50 00:01:40,868 --> 00:01:42,498 THEY'VE BEEN TRAINING HIM PRETTY HARD. 51 00:01:42,569 --> 00:01:43,569 THEY'VE GOT A BIT MATCH THIS WEEKEND 52 00:01:43,571 --> 00:01:45,371 AGAINST SOME HOTSHOT TEAM. 53 00:01:45,438 --> 00:01:46,968 SCOTT: YEAH, WE'VE BEEN OUT HERE A LOT. 54 00:01:47,040 --> 00:01:48,770 QUITE A FEW INJURIES. 55 00:01:49,776 --> 00:01:52,236 (HORSE WHINNIES, HORSES THUNDER PAST) 56 00:01:52,312 --> 00:01:53,482 MAN: HEY, NICK. NICK: HEY. 57 00:01:53,547 --> 00:01:55,547 GREAT PRACTICE. THEY HAD REAL JUMP TODAY, 58 00:01:55,615 --> 00:01:57,745 ESPECIALLY DUSTY HERE, HUH? 59 00:01:57,817 --> 00:01:59,077 HEY, BOY? 60 00:01:59,152 --> 00:02:00,952 WE GONNA KICK SOME BUTT THIS WEEKEND? 61 00:02:01,021 --> 00:02:01,991 YEAH, ABSOLUTELY. 62 00:02:02,055 --> 00:02:03,755 (CHUCKLES) 63 00:02:03,823 --> 00:02:05,193 (ROOSTER CROWS) 64 00:02:10,631 --> 00:02:12,401 (SIGHS) 65 00:02:12,465 --> 00:02:13,625 (DOOR GENTLY BANGS SHUT) 66 00:02:17,204 --> 00:02:18,204 (SIGHS) 67 00:02:22,409 --> 00:02:23,809 (PHONE KEYS BEEP) 68 00:02:28,448 --> 00:02:29,848 MORNING, SWEETIE, 69 00:02:29,850 --> 00:02:32,120 OR EVENING FOR YOU I GUESS. 70 00:02:33,119 --> 00:02:36,859 YOU'RE PROBABLY STILL AT YOUR BUSINESS DINNER. 71 00:02:36,924 --> 00:02:38,524 I MISS YOU. 72 00:02:38,592 --> 00:02:41,462 WAKING UP WITHOUT YOU FEELS WEIRD. 73 00:02:41,528 --> 00:02:43,128 OKAY, GIVE ME A CALL WHEN YOU GET IN. 74 00:02:43,130 --> 00:02:44,200 I LOVE YOU. 75 00:02:45,332 --> 00:02:46,732 (PHONE BEEPS OFF) 76 00:02:49,336 --> 00:02:50,366 (SIGHS) 77 00:02:52,005 --> 00:02:54,335 (DOOR OPENS AND BANGS SHUT) 78 00:02:57,745 --> 00:02:58,675 GRAMPA. 79 00:02:58,745 --> 00:02:59,705 JACK: HMM? 80 00:02:59,779 --> 00:03:02,079 THAT IS NOT HOW WE DO IT. 81 00:03:02,148 --> 00:03:03,848 WELL, GOOD MORNING TO YOU TOO. 82 00:03:03,917 --> 00:03:05,647 I LEFT YOU SPECIFIC INSTRUCTIONS 83 00:03:05,719 --> 00:03:07,389 ON HOW TO USE THE BOOKKEEPING PROGRAM 84 00:03:07,454 --> 00:03:08,824 ON THE COMPUTER. 85 00:03:08,888 --> 00:03:11,618 COME ON, LOU. YOU KNOW THAT TYPING 86 00:03:11,625 --> 00:03:13,025 IS NOT MY STRONG SUIT. 87 00:03:13,093 --> 00:03:15,633 YEAH, APPARENTLY NEITHER IS PENMANSHIP. 88 00:03:15,629 --> 00:03:16,659 (ANNOYED SIGH) 89 00:03:16,730 --> 00:03:18,360 OH, I SURE DID MISS THAT FIRE, 90 00:03:18,365 --> 00:03:20,295 EVEN THOUGH I'M THE ONE GETTING BURNED. 91 00:03:20,367 --> 00:03:21,967 I MISSED YOU TOO. 92 00:03:22,936 --> 00:03:26,266 YOUR DAD WANTS US AT THE TRACK BY 10:00. 93 00:03:26,273 --> 00:03:27,513 OH, ALL RIGHT. 94 00:03:27,574 --> 00:03:29,214 I'LL HOP IN THE SHOWER. 95 00:03:32,112 --> 00:03:34,052 AW, GRAMPA, COULD YOU RINSE OUT THE SINK 96 00:03:34,048 --> 00:03:36,478 WHEN YOU TRIM YOUR MOUSTACHE? 97 00:03:36,549 --> 00:03:37,549 (DOOR SHUTS) 98 00:03:39,552 --> 00:03:41,192 (QUIET MURMUR OF VOICES) 99 00:03:41,254 --> 00:03:43,194 THAT'S A LOT OF DAMAGE TO THE WOOD. 100 00:03:43,190 --> 00:03:44,760 HOW LONG'S HE BEEN DOING THIS FOR? 101 00:03:44,824 --> 00:03:45,864 SCOTT: A WEEK. 102 00:03:46,860 --> 00:03:48,190 AMY FLEMING. 103 00:03:48,195 --> 00:03:49,155 AMY: HEY, NICK. 104 00:03:49,229 --> 00:03:50,459 WHAT'RE YOU DOING HERE? 105 00:03:50,530 --> 00:03:52,060 WELL, SCOTT ASKED ME TO COME BY 106 00:03:52,132 --> 00:03:54,172 AND CHECK OUT DUSTY. 107 00:03:54,234 --> 00:03:55,474 WELL, IT'S GOOD OF YOU TO COME BY, 108 00:03:55,535 --> 00:03:56,765 BUT I DON'T THINK THERE'S ANYTHING TOO SERIOUS. 109 00:03:56,804 --> 00:03:58,304 (DUSTY WHINNIES WILDLY) 110 00:03:58,371 --> 00:03:59,241 STABLE HAND: EASY, BOY. 111 00:03:59,306 --> 00:04:00,906 (DUSTY WHINNIES WILDLY) 112 00:04:00,974 --> 00:04:02,214 NICK: WATCH HIS HEAD! 113 00:04:02,275 --> 00:04:03,935 (DUSTY WHINNIES WILDLY) 114 00:04:05,245 --> 00:04:06,505 AMY: TY! 115 00:04:06,579 --> 00:04:07,609 (HORSE SNUFFLES LOUDLY) 116 00:04:07,681 --> 00:04:09,251 NICK: EASY NOW, BOY. 117 00:04:09,283 --> 00:04:10,523 YOU ALL RIGHT? 118 00:04:10,517 --> 00:04:11,577 I'M FINE. 119 00:04:13,220 --> 00:04:14,450 (HORSE SNORTS) 120 00:04:16,623 --> 00:04:24,103 ♪♪♪ 121 00:04:24,164 --> 00:04:31,544 ♪♪♪ 122 00:04:31,605 --> 00:04:34,105 ♪ And at the break of day ♪ 123 00:04:34,108 --> 00:04:38,738 ♪ You sink into your dreams ♪ 124 00:04:38,812 --> 00:04:40,252 ♪ You dreamer ♪ 125 00:04:40,313 --> 00:04:42,813 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 126 00:04:42,882 --> 00:04:44,622 ♪ You dreamer ♪ 127 00:04:47,120 --> 00:04:51,520 ♪ You dreamer ♪ 128 00:04:56,797 --> 00:04:58,657 (HORSE THUNDER(HORSE THUND) 129 00:05:10,477 --> 00:05:11,677 LOU: WOW. GO DEXTER. 130 00:05:12,613 --> 00:05:14,483 (HORSE THUNDERS PAST) 131 00:05:15,482 --> 00:05:17,352 I CAN SEE WHY YOU'RE ON SUCH A HOT STREAK. 132 00:05:17,351 --> 00:05:19,651 DAD, YOUR JOCKEY, HE'S AMAZING! 133 00:05:19,719 --> 00:05:21,349 OH YEAH. 134 00:05:21,421 --> 00:05:22,791 (HORSE SNUFFLES) 135 00:05:24,224 --> 00:05:26,464 HEY, MEET MY JOCKEY. 136 00:05:27,527 --> 00:05:28,527 JANICE WAYNE. 137 00:05:30,898 --> 00:05:32,798 HEY, NICE TO MEET YOU. 138 00:05:34,301 --> 00:05:36,301 (HOOVES CLOP, HORSE WHINNIES IN DISTANCE) 139 00:05:36,369 --> 00:05:38,969 LOU: WELL, DAD, THANKS FOR HAVING US OUT. 140 00:05:39,038 --> 00:05:39,968 THAT WAS REALLY COOL. 141 00:05:40,039 --> 00:05:40,809 WELL, THANKS FOR COMING. 142 00:05:40,874 --> 00:05:42,174 LOU: YEAH. 143 00:05:42,242 --> 00:05:43,182 I'M PROUD OF YOU. 144 00:05:43,243 --> 00:05:44,643 OH, GOOD. 145 00:05:44,711 --> 00:05:46,141 WELL, I'LL SEE YOU TWO TONIGHT AND WE'LL TALK ABOUT IT. 146 00:05:46,212 --> 00:05:47,182 LOU: UH, NICE TO MEET YOU. 147 00:05:47,247 --> 00:05:48,977 JANICE: SEE YA. 148 00:05:53,854 --> 00:05:54,894 (GRUNTS) 149 00:05:57,824 --> 00:05:58,994 WOW. 150 00:05:58,992 --> 00:06:00,362 SO, HOW'D YOU FEEL ON THOSE TURNS? 151 00:06:00,394 --> 00:06:01,694 GOOD. REALLY GOOD. 152 00:06:01,761 --> 00:06:02,761 WELL, YOU LOOKED REALLY GOOD. 153 00:06:02,829 --> 00:06:03,729 MMM... DID I? 154 00:06:03,797 --> 00:06:04,797 MM-HMM. 155 00:06:06,566 --> 00:06:08,266 STABLE HAND: (HORSE SNUFFLES) COME ON, BOY. 156 00:06:08,335 --> 00:06:11,235 TIM AND JANICE: (CLEAR THROATS SELF-CONSCIOUSLY) 157 00:06:11,304 --> 00:06:12,804 (CHUCKLE) 158 00:06:12,806 --> 00:06:15,206 OKAY, UH, WE HAVE TO STOP DOING THIS AT THE TRACK, 159 00:06:15,209 --> 00:06:16,479 AND WHAT WAS WITH THE CHEERING SECTION? 160 00:06:16,543 --> 00:06:18,513 OH, I JUST WANTED MY FAMILY TO COME OUT, 161 00:06:18,578 --> 00:06:19,808 I DON'T KNOW, SEE MY NEW TEAM. 162 00:06:19,879 --> 00:06:20,979 THEY WERE VERY IMPRESSED. 163 00:06:21,047 --> 00:06:22,277 AND SO THEY SHOULD BE; 164 00:06:22,348 --> 00:06:23,878 THAT WAS ONE HELL OF A TRAINING RUN. 165 00:06:23,950 --> 00:06:25,680 MMM. 166 00:06:25,752 --> 00:06:27,752 I TOLD THEM YOU'D COME FOR DINNER TONIGHT. 167 00:06:27,821 --> 00:06:29,151 NO. 168 00:06:29,156 --> 00:06:30,486 IT'S TOO SOON, TIM. I TOLD YOU THIS, OKAY? 169 00:06:30,557 --> 00:06:31,357 WE'VE GOTTA BE DISCREET IF WE- 170 00:06:31,425 --> 00:06:32,455 OH, COME ON. 171 00:06:33,593 --> 00:06:35,033 I'M SERIOUS, OKAY?! 172 00:06:35,095 --> 00:06:36,555 IT'S TOUGH ENOUGH BEING A FEMALE JOCKEY. 173 00:06:36,630 --> 00:06:38,160 I DON'T NEED EVERYONE KNOWING I'M DATING AN OWNER. 174 00:06:38,231 --> 00:06:39,501 OKAY. 175 00:06:39,566 --> 00:06:40,896 IT COULD BE A CAREER KILLER. 176 00:06:40,901 --> 00:06:42,701 OKAY, I GET IT. 177 00:06:42,769 --> 00:06:43,969 GOOD. 178 00:06:44,037 --> 00:06:44,967 EXCEPT I ALREADY TOLD THEM YOU'RE COMING. 179 00:06:45,038 --> 00:06:47,208 (SLAPS HER BUTT, LAUGHS CHEEKILY) 180 00:06:49,109 --> 00:06:50,609 (EXASPERATED SIGH) 181 00:06:50,677 --> 00:06:53,107 AMY: SO WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 182 00:06:53,179 --> 00:06:54,709 NICK: DUSTY LOVES BEING OUT IN THE FIELD. 183 00:06:54,781 --> 00:06:56,481 I GUESS HE WASN'T READY TO COME IN. 184 00:06:56,550 --> 00:06:58,420 AMY: WELL, HAS HE EVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 185 00:06:58,485 --> 00:07:00,985 HE ALMOST PULLED MY ARM OUT OF MY SOCKET YESTERDAY. 186 00:07:01,054 --> 00:07:03,294 I THOUGHT AMY MIGHT HAVE SOME IDEAS. 187 00:07:03,356 --> 00:07:04,686 WELL, I'D LOVE TO TAKE A LOOK AT HIM. 188 00:07:04,757 --> 00:07:06,827 UH... NOT RIGHT NOW. 189 00:07:06,893 --> 00:07:08,463 MAYBE AFTER THE TOURNAMENT IN FLORIDA. 190 00:07:08,528 --> 00:07:10,298 WON'T IT BE TOUGH TO TRAILER HIM LIKE THIS? 191 00:07:10,363 --> 00:07:12,033 HE'LL BE FINE. 192 00:07:13,032 --> 00:07:13,902 AMY: HEY, NICK? 193 00:07:13,967 --> 00:07:15,967 MM-HMM? UM... 194 00:07:16,035 --> 00:07:17,665 YOU KNOW, IF YOU WANTED TO BRING HIM BY TOMORROW 195 00:07:17,737 --> 00:07:18,867 I CLEARED ALL MY APPOINTMENTS 196 00:07:18,939 --> 00:07:20,169 SO I COULD SPEND THE DAY WITH LOU, 197 00:07:20,240 --> 00:07:22,240 BUT I COULD TAKE A COUPLE HOURS WITH HIM. 198 00:07:22,308 --> 00:07:23,268 LOU'S BACK? 199 00:07:23,343 --> 00:07:24,713 YEAH, JUST FOR A VISIT. 200 00:07:24,777 --> 00:07:25,937 AH, GOOD. 201 00:07:26,880 --> 00:07:28,010 WELL, MAYBE I COULD BRING DUSTY BY 202 00:07:28,015 --> 00:07:29,275 FOR A QUICK LOOK. 203 00:07:29,349 --> 00:07:30,419 IT COULDN'T HURT. 204 00:07:30,417 --> 00:07:32,747 YEAH. OKAY, THANKS. 205 00:07:32,819 --> 00:07:34,119 (WATER SPRAYS) 206 00:07:34,187 --> 00:07:35,987 LOU: CALEB ODELL! 207 00:07:36,023 --> 00:07:37,463 CALEB: LOU! HEY, WELCOME HOME! 208 00:07:37,524 --> 00:07:39,194 THANKS. GOOD TO SEE YA. 209 00:07:39,259 --> 00:07:40,489 (WATER STOPS) HEY, UH... 210 00:07:40,560 --> 00:07:42,830 I'M SORRY I MISSED YOUR WEDDING, BUT... 211 00:07:42,896 --> 00:07:44,296 WELL, I WAS KIND OF GETTING MARRIED MYSELF. 212 00:07:44,364 --> 00:07:46,134 SO I HEARD. 213 00:07:46,199 --> 00:07:49,129 CONGRATULATIONS. YOU LOOK LIKE A HAPPY MAN. 214 00:07:49,202 --> 00:07:50,642 AH, YES I AM. 215 00:07:50,637 --> 00:07:53,097 WELL, I GOTTA GO WATER THE HORSES. 216 00:07:53,172 --> 00:07:54,442 (WATER SLOSHES) 217 00:07:54,908 --> 00:07:56,268 (CHUCKLING) 218 00:07:56,342 --> 00:07:58,082 (CLEARS THROAT) 219 00:08:00,780 --> 00:08:01,650 WHAT? 220 00:08:01,714 --> 00:08:03,284 YOU KNOW WHAT. 221 00:08:03,283 --> 00:08:05,653 I THOUGHT WE AGREED TO FINALLY TO LEAVE THE STONE AGE 222 00:08:05,719 --> 00:08:08,289 AND INSTALL AN AUTOMATIC WATERING SYSTEM. 223 00:08:08,288 --> 00:08:10,658 BARN HOSE AND PAILS HAVE BEEN WORKIN' JUST FINE. 224 00:08:10,724 --> 00:08:13,024 GRAMPA, YOU ARE NOT GETTING ANY YOUNGER. 225 00:08:13,092 --> 00:08:15,292 DO YOU REALLY WANT TO BE LUGGING AROUND WATER BUCKETS 226 00:08:15,362 --> 00:08:16,332 IN FIVE YEARS? 227 00:08:16,330 --> 00:08:17,800 THANKS FOR YOUR CONCERN, LOU, 228 00:08:17,798 --> 00:08:19,858 BUT I'M NOT READY FOR THE HOME JUST YET. 229 00:08:19,933 --> 00:08:21,903 WE AGREED TO PUT IT IN. 230 00:08:21,968 --> 00:08:23,598 WE? YES! 231 00:08:23,670 --> 00:08:24,770 BUT SINCE THAT "WE" 232 00:08:24,837 --> 00:08:26,637 TURNED INTO "ME" RUNNIN' THIS PLACE, 233 00:08:26,706 --> 00:08:29,436 I FIGURE WE COULD DO THINGS THE WAY I SEE FIT. 234 00:08:29,509 --> 00:08:31,209 IT WOULD ONLY BE LIKE $500 235 00:08:31,278 --> 00:08:32,908 AND INSTALLING IT WOULD ONLY COST- 236 00:08:32,913 --> 00:08:36,413 WE ARE NOT PAYING FOR SOMEONE ELSE TO INSTALL IT. 237 00:08:36,482 --> 00:08:37,482 IF WE DO THIS, 238 00:08:37,484 --> 00:08:39,524 WE'LL BE PUTTING IT IN OURSELVES. 239 00:08:39,553 --> 00:08:40,623 GOOD. 240 00:08:45,292 --> 00:08:47,262 WHERE ARE THE MIXING BOWLS? (CUPBOARD SHUTS LOUDLY) 241 00:08:47,327 --> 00:08:48,657 I DON'T KNOW. 242 00:08:48,728 --> 00:08:50,258 AND THE LOAF PANS? 243 00:08:50,330 --> 00:08:51,530 NOT SURE. 244 00:08:51,565 --> 00:08:53,825 YOU KNOW, MY KITCHEN USED TO HAVE ORDER. 245 00:08:53,834 --> 00:08:56,644 NOW IT'S JUST STUFFED LIKE GRAMPA'S TACKLE BOX. 246 00:08:58,538 --> 00:08:59,568 (SIGHING) 247 00:08:59,639 --> 00:09:00,839 WHAT'S GOING ON? 248 00:09:00,907 --> 00:09:03,507 LOU'S OCD IS ACTING UP AGAIN. 249 00:09:03,510 --> 00:09:04,780 (SIGHING) HOW AM I SUPPOSED TO COOK ANYTHING 250 00:09:04,778 --> 00:09:06,338 WHEN I DON'T KNOW WHERE ANYTHING IS. 251 00:09:06,412 --> 00:09:08,812 RELAX, LOU, DINNER'S ALREADY READY FOR TONIGHT. 252 00:09:08,881 --> 00:09:09,981 (DISMISSIVE NOISE) GRAMPA'S STEW? 253 00:09:09,983 --> 00:09:11,653 YOU GUYS ARE GOING ALL OUT FOR ME. 254 00:09:11,652 --> 00:09:13,652 YEAH, WELL, YOUR OFFICIAL "WELCOME HOME DINNER" 255 00:09:13,654 --> 00:09:14,754 ISN'T FOR A COUPLE DAYS. 256 00:09:14,755 --> 00:09:16,655 WELL, I WILL BE COOKING THAT ONE. 257 00:09:18,058 --> 00:09:20,428 I'VE GOT A FEW NEW RECIPES I WANT TO TRY OUT. 258 00:09:20,493 --> 00:09:22,393 YOU'RE REALLY EMBRACING THE CULTURE I SEE. 259 00:09:22,462 --> 00:09:23,662 YEAH. 260 00:09:23,730 --> 00:09:26,130 DUBAI IS SO FASCINATING. IT'S LIKE... 261 00:09:26,199 --> 00:09:27,329 YOU WOULDN'T THINK IT, 262 00:09:27,400 --> 00:09:29,200 BUT IT'S A REALLY ROMANTIC PLACE. 263 00:09:29,269 --> 00:09:31,199 IT'S LIKE WE'RE ON THIS EXTENDED HONEYMOON. 264 00:09:31,270 --> 00:09:34,170 ISN'T PETER WORKING LIKE ALL THE TIME? 265 00:09:34,240 --> 00:09:36,440 NOT ALL THE TIME. 266 00:09:36,509 --> 00:09:38,609 AND WHEN HE DOES I HANG OUT WITH MY WOMEN'S CLUB. 267 00:09:38,678 --> 00:09:40,608 SO WHAT KIND OF THINGS DO YOU DO? 268 00:09:40,614 --> 00:09:41,614 (DISMISSIVE NOISE) WHAT DON'T WE DO? 269 00:09:41,681 --> 00:09:42,681 WE UM... 270 00:09:42,749 --> 00:09:45,749 RENT YACHTS, WORK OUT, SHOP, 271 00:09:45,752 --> 00:09:46,822 GO TO THE MUSEUM, 272 00:09:46,820 --> 00:09:48,850 WORK OUT, SHOP, HIT THE BEACH... 273 00:09:48,921 --> 00:09:51,821 SOUNDS LIKE A PERMANENT VACATION. 274 00:09:51,891 --> 00:09:54,731 I'M LOVING IT. IT'S AWESOME. 275 00:09:59,432 --> 00:10:00,602 CALEB: YOU SAID SIX FEET. 276 00:10:00,634 --> 00:10:01,974 JACK: YOU DO KNOW WHAT A FOOT IS? 277 00:10:02,035 --> 00:10:04,395 CALEB: IT LOOKS LIKE SIX, DOESN'T IT? 278 00:10:04,471 --> 00:10:05,541 TY: HEY GUYS. 279 00:10:05,605 --> 00:10:07,205 WHAT'S GOING ON HERE? 280 00:10:07,207 --> 00:10:08,337 JACK: (GRUNTING WITH EFFORT) WELL, LOU, 281 00:10:08,408 --> 00:10:11,078 WANTS ME TO CUT DOWN ON MANUAL LABOUR 282 00:10:11,144 --> 00:10:12,844 (SOIL THUMPS) BY HAVING ME DIG A DITCH. 283 00:10:12,912 --> 00:10:14,552 IT'S THE NEW HORSE WATERING SYSTEM. 284 00:10:14,614 --> 00:10:16,254 SHE'S STILL ON ABOUT THAT, HUH? 285 00:10:16,315 --> 00:10:17,575 JACK: (GRUNTS) 286 00:10:17,651 --> 00:10:20,451 DID YOU GUYS DIG THIS TRENCH WITH SHOVELS? 287 00:10:20,520 --> 00:10:22,950 WELL, I'M NOT GONNA RENT A BACKHOE FOR $300 AN HOUR! 288 00:10:24,024 --> 00:10:25,194 I'M GONNA NEED YOU TO HELP ME RUN 289 00:10:25,192 --> 00:10:27,462 THAT WATER LINE TOMORROW. 290 00:10:27,527 --> 00:10:28,627 UH, SORRY, JACK, 291 00:10:28,695 --> 00:10:29,885 I'M WORKING WITH SCOTT TOMORROW. 292 00:10:29,896 --> 00:10:32,626 IT'S OKAY. I'VE GOT THE DAY FREE, SO... 293 00:10:32,699 --> 00:10:35,029 YEAH, THAT'S A REAL COMFORT. 294 00:10:36,103 --> 00:10:37,203 (DIRT CLATTERS) 295 00:10:37,204 --> 00:10:39,344 JACK (GRUNTS WITH EFFORT) 296 00:10:41,875 --> 00:10:43,035 LOU: HEY! TIM: HI GIRLS! 297 00:10:43,109 --> 00:10:44,479 JANICE: HI. 298 00:10:44,544 --> 00:10:45,944 TIM: OH, IT SMELLS LIKE GRAMPA'S STEW. 299 00:10:46,012 --> 00:10:48,012 IT'S A GOOD THING YOU BROUGHT YOUR VEGETARIAN DISH. 300 00:10:48,015 --> 00:10:49,305 OH, YOU DIDN'T HAVE TO BRING ANYTHING. 301 00:10:49,382 --> 00:10:50,852 I HAVE A REALLY STRICT TRAINING DIET 302 00:10:50,917 --> 00:10:52,117 SO I ALWAYS PACK MY OWN MEAL. 303 00:10:52,185 --> 00:10:55,085 OH, WOW, UH, I'LL PUT THIS ON THE TABLE. 304 00:10:55,155 --> 00:10:56,485 AMY: HI. AMY. 305 00:10:56,556 --> 00:10:57,286 JANICE: HEY, JANICE. NICE TO MEET YOU. 306 00:10:57,357 --> 00:10:58,757 HI. NICE TO MEET YOU. 307 00:10:58,825 --> 00:11:00,315 TY: I'M TY. NICE TO MEET YOU. JANICE: HEY, WHAT'S UP? 308 00:11:00,393 --> 00:11:03,833 TIM: WELL, COME ON IN. I'LL INTRODUCE TO THE OTHERS. 309 00:11:03,897 --> 00:11:05,097 (QUIETLY) GOOD GRIP FOR A 100 POUNDER. 310 00:11:05,164 --> 00:11:06,564 NO KIDDING. 311 00:11:08,501 --> 00:11:10,231 SO THANKS SO MUCH FOR THE DINNER INVITE. 312 00:11:10,303 --> 00:11:11,343 NO PROBLEM. 313 00:11:11,404 --> 00:11:13,174 IT WAS TIM'S IDEA, ACTUALLY, 314 00:11:13,239 --> 00:11:15,239 BUT NICE TO HAVE YOU BY. 315 00:11:16,576 --> 00:11:18,706 LOU: SO THAT WAS AN INCREDIBLE SESSION THIS MORNING, 316 00:11:18,778 --> 00:11:20,448 I MUST SAY. 317 00:11:20,513 --> 00:11:23,653 GRAMPA WERE PRETTY SHOCKED WHEN YOU TOOK OFF YOUR HELMUT. 318 00:11:23,716 --> 00:11:25,076 AND WHY WOULD IT SHOCK YOU 319 00:11:25,151 --> 00:11:26,451 THAT A WOMAN COULD RIDE LIKE THAT? 320 00:11:27,453 --> 00:11:28,793 LOU: OH, UM... 321 00:11:28,789 --> 00:11:31,189 NO, I DIDN'T MEAN... IT'S JUST... 322 00:11:31,257 --> 00:11:32,587 YOU DON'T SEE MANY FEMALE JOCKEYS, 323 00:11:32,592 --> 00:11:33,932 THAT'S ALL. 324 00:11:33,993 --> 00:11:35,933 THE TRACK SEEMS LIKE SUCH A BOY'S CLUB. 325 00:11:35,929 --> 00:11:37,759 YEAH, WELL YOU GAIN ACCESS PRETTY QUICK 326 00:11:37,830 --> 00:11:39,560 WHEN YOU START KICKING ALL THE BOY'S BUTTS. 327 00:11:39,632 --> 00:11:41,472 (LAUGHS A LITTLE TOO LOUDLY) 328 00:11:42,802 --> 00:11:45,442 SO, UH, WHERE ARE YOU FROM? 329 00:11:45,505 --> 00:11:46,795 VANCOUVER, 330 00:11:46,807 --> 00:11:48,167 BUT I'VE BEEN IN CALIFORNIA FOR A LONG TIME NOW. 331 00:11:48,175 --> 00:11:50,935 YOU LEFT THE SUN, BEACH AND PALM TREES 332 00:11:51,010 --> 00:11:52,680 TO COME TO HUDSON? 333 00:11:52,746 --> 00:11:55,376 JANICE: UH, WELL, I DO MISS IT A LOT, BUT, UM, YOU KNOW, 334 00:11:55,448 --> 00:11:59,578 DEXTER'S A REAL GOOD HORSE AND TIM'S A GREAT BOSS. 335 00:11:59,652 --> 00:12:01,492 WELL, YOU'RE A GREAT RIDER. 336 00:12:01,554 --> 00:12:04,194 YOU SHOULD HAVE SEEN HER RIDE AGAINST DEXTER IN MONTEREY. 337 00:12:04,257 --> 00:12:05,917 I MEAN, SHE WAS ON A REAL NAG. 338 00:12:05,992 --> 00:12:08,832 SHE JUST BURIED MY JOCKEY. WE DIDN'T STAND A CHANCE. 339 00:12:08,895 --> 00:12:12,025 THAT'S WHEN I KNEW I HAD TO HAVE HER. 340 00:12:12,098 --> 00:12:14,028 RIDING DEXTER. 341 00:12:14,100 --> 00:12:16,030 JANICE: UH, YOU KNOW, THERE'S A LOT OF SHADY PEOPLE IN THIS RACKET, 342 00:12:16,102 --> 00:12:17,902 SO IT'S JUST NICE TO BE WORKING FOR SOMEONE 343 00:12:17,904 --> 00:12:20,374 WHO ISN'T JUST LOOKING TO MAKE A QUICK BUCK. 344 00:12:20,373 --> 00:12:21,673 THAT RIGHT? 345 00:12:21,741 --> 00:12:22,911 LOU: OH MY GOD. 346 00:12:22,975 --> 00:12:25,005 I MISSED YOU GUYS, YOU KNOW THAT? 347 00:12:25,077 --> 00:12:28,307 ALMOST AS MUCH AS I MISSED THE FRESH MOUNTAIN AIR. 348 00:12:28,315 --> 00:12:30,115 I CANNOT WAIT TO GO FOR A RUN TOMORROW. 349 00:12:30,183 --> 00:12:31,683 GUESS WHO RUNS? 350 00:12:31,751 --> 00:12:32,981 JANICE. 351 00:12:33,052 --> 00:12:34,692 YOU SHOULD RUN TOGETHER, TOMORROW. 352 00:12:34,754 --> 00:12:36,154 IT'S GOOD TO RUN WITH COMPANY. 353 00:12:36,222 --> 00:12:37,162 OH... 354 00:12:37,223 --> 00:12:38,593 UH, YEAH, SURE. 355 00:12:39,559 --> 00:12:41,929 YEAH. YEAH, IT SOUNDS FUN. (AWKWARDLY CLEARS THROAT) 356 00:12:41,928 --> 00:12:44,058 UM, LET'S MEET HERE. 357 00:12:44,130 --> 00:12:45,530 I'M GONNA RUN UP TO THE DUDE RANCH. 358 00:12:45,598 --> 00:12:48,628 JANICE: SURE. COOL. GREAT. 359 00:12:48,701 --> 00:12:50,401 (DOOR OPENS) 360 00:12:50,403 --> 00:12:51,543 JACK: I LOOK FORWARD TO SEEING YOU ON THE TRACK, JANICE. 361 00:12:51,604 --> 00:12:52,744 JANICE: NICE MEETING YOU ALL. 362 00:12:52,806 --> 00:12:53,536 TIM: I'M GONNA CATCH UP TO YOU. 363 00:12:53,540 --> 00:12:54,310 JANICE: OKAY. 364 00:12:55,275 --> 00:12:56,305 (DOOR SHUTS) 365 00:12:57,611 --> 00:12:59,641 WHAT DO YOU THINK? 366 00:12:59,646 --> 00:13:01,276 ABOUT WHAT? 367 00:13:01,347 --> 00:13:02,807 ABOUT JANICE? 368 00:13:02,882 --> 00:13:06,052 WELL, SHE SEEMS DRIVEN AND TOUGH. 369 00:13:07,220 --> 00:13:09,090 I GUESS THAT'S GOOD TO HAVE IN A JOCKEY. 370 00:13:09,155 --> 00:13:11,615 MM-HMM. WELL, I'M GLAD YOU LIKE HER. 371 00:13:11,691 --> 00:13:14,431 SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT MY OPINION OF YOUR RIDER? 372 00:13:14,427 --> 00:13:17,257 I WOULDN'T ASK YOU IF I DIDN'T CARE, JACK. 373 00:13:17,330 --> 00:13:18,400 I'M JUST THINKING ABOUT KEEPING HER AROUND, 374 00:13:18,464 --> 00:13:19,864 THAT'S ALL. 375 00:13:25,771 --> 00:13:27,441 JANICE: NICE TRAIL. 376 00:13:27,506 --> 00:13:30,936 LOU: YEAH, I'VE BEEN RUNNING HERE SINCE I WAS A KID. 377 00:13:31,010 --> 00:13:33,950 THIS IS WHERE IS STARTED TRAINING FOR CROSS COUNTRY. 378 00:13:34,013 --> 00:13:35,583 JANICE: OH YEAH? YOU RAN CROSS COUNTRY? 379 00:13:35,648 --> 00:13:38,578 YEAH. BACK IN GRADE 8, 380 00:13:38,651 --> 00:13:41,191 I CAME IN SECOND AT THE HUDSON RUN 381 00:13:41,188 --> 00:13:42,388 BUT EVERYONE KNOWS 382 00:13:42,389 --> 00:13:44,559 MARY JANE SUTCLIFF JUMPED THE GUN SO... 383 00:13:44,624 --> 00:13:45,824 (CHUCKLING) 384 00:13:46,826 --> 00:13:47,856 YOU? 385 00:13:47,927 --> 00:13:49,757 YEAH, I WAS AN ALL-CANADIAN AT UBC 386 00:13:49,829 --> 00:13:51,859 THREE YEARS ON A ROW. 387 00:13:51,931 --> 00:13:53,331 OH. 388 00:13:53,399 --> 00:13:54,429 ALL-CANADIAN. 389 00:13:55,801 --> 00:13:56,801 THREE YEARS. 390 00:13:58,838 --> 00:14:02,108 (GETTING WINDED) SO, YOU MISS CALIFORNIA? 391 00:14:03,076 --> 00:14:04,676 OF COURSE, 392 00:14:04,744 --> 00:14:07,414 BUT TIM'S MADE THE MOVE A LOT EASIER TO TAKE, YOU KNOW? 393 00:14:07,480 --> 00:14:09,150 WE'RE HAVING A LOT OF FUN AT THE TRACK 394 00:14:09,149 --> 00:14:11,749 AND HE JUST HAS SUCH A GREAT HEAD FOR BUSINESS, YOU KNOW? 395 00:14:11,751 --> 00:14:12,881 OH YEAH. 396 00:14:12,952 --> 00:14:14,222 WAIT TILL YOU SEE OUR DUDE RANCH. 397 00:14:14,221 --> 00:14:15,621 (WINDED) IT'S UH... 398 00:14:15,688 --> 00:14:18,018 IT'S A GOT A COUNTRY CHIC FEEL. 399 00:14:18,024 --> 00:14:19,694 JANICE: YEAH, BY THE SOUNDS OF THIS PLACE, 400 00:14:19,759 --> 00:14:21,029 YOU MUST HAVE BEEN 401 00:14:21,027 --> 00:14:22,687 A REALLY GOOD BUSINESS WOMAN BEFORE. 402 00:14:22,762 --> 00:14:24,032 LOU: BEFORE? 403 00:14:24,030 --> 00:14:25,430 WELL, YEAH, BEFORE YOU MARRIED INTO, 404 00:14:25,432 --> 00:14:26,962 YOU KNOW, DIFFERENT CIRCUMSTANCES. 405 00:14:27,033 --> 00:14:28,503 I'M SURE IT'S MORE OF A HOBBY NOW. 406 00:14:30,436 --> 00:14:32,336 HEY, YOU WANT ME TO DROP THE PACE A LITTLE? 407 00:14:32,405 --> 00:14:34,005 (WINDED) NO, NO, I'M GOOD. 408 00:14:34,073 --> 00:14:35,873 UH, IT'S JUST AROUND THE BEND THERE. 409 00:14:35,942 --> 00:14:37,812 ALL RIGHT, I'LL RACE YOU THERE. 410 00:14:37,877 --> 00:14:38,877 (PAINED CHUCKLE) 411 00:14:42,115 --> 00:14:43,145 (GASPING) 412 00:14:45,151 --> 00:14:46,581 (COWS MOO LOUDLY) 413 00:14:55,094 --> 00:14:56,264 HMM... 414 00:14:56,263 --> 00:14:57,463 YOU KNOW, THE CATTLE MAKE IT SEEM 415 00:14:57,464 --> 00:15:00,004 A LITTLE MORE COUNTRY THAN CHIC. 416 00:15:00,033 --> 00:15:01,503 (COWS MOO LOUDLY) 417 00:15:05,304 --> 00:15:06,974 (EXHALES ANGRILY) 418 00:15:13,879 --> 00:15:15,109 LOU... 419 00:15:15,181 --> 00:15:17,081 NOW BEFORE YOU SAY ANYTHING IT'S TEMPORARY. 420 00:15:17,150 --> 00:15:19,480 TEMPORARILY WHAT?! 421 00:15:19,486 --> 00:15:21,216 AFTER YOU LEFT, I DECIDED TO HAVE IT WINTERIZED 422 00:15:21,287 --> 00:15:22,347 FOR THE WINTER. 423 00:15:22,422 --> 00:15:24,362 IT'S SPRING NOW, DAD! 424 00:15:24,424 --> 00:15:26,524 YOU KNOW, I'M JUST GONNA... 425 00:15:27,827 --> 00:15:29,257 WELL, IT WASN'T LIKE WE WERE GETTING ANY BOOKINGS. 426 00:15:29,328 --> 00:15:31,358 FOR A BOARDED UP CABIN? BIG SURPRISE! 427 00:15:31,364 --> 00:15:32,704 IT DIDN'T MAKE SENSE. 428 00:15:32,699 --> 00:15:35,299 DAD, HOW CAN YOU JUST LET IT SIT HERE LIKE THIS 429 00:15:35,368 --> 00:15:36,698 AFTER ALL THE WORK WE DID?! 430 00:15:36,703 --> 00:15:38,573 I MEAN, LOOK AT IT! 431 00:15:38,637 --> 00:15:40,907 WELL, WHEN YOU TOOK OFF I JUST, I DON'T KNOW. 432 00:15:40,974 --> 00:15:42,474 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, RUN IT MYSELF? 433 00:15:42,541 --> 00:15:44,041 I CAN HELP YOU FROM DUBAI! 434 00:15:44,110 --> 00:15:45,980 THERE'S THIS LITTLE THING CALLED THE INTERNET. 435 00:15:46,045 --> 00:15:47,135 THEY HAVE THAT THERE? 436 00:15:47,213 --> 00:15:49,513 (FRUSTRATED SIGH) DAD... 437 00:15:49,582 --> 00:15:52,082 LOOK I'VE GOT A FEW DAYS BEFORE I GO. 438 00:15:52,151 --> 00:15:54,391 I'M GONNA GET THIS PLACE CLEANED UP SO WE CAN OPEN, 439 00:15:54,387 --> 00:15:56,387 BUT I NEED YOU TO BE MORE HANDS ON, OKAY? 440 00:15:56,456 --> 00:15:57,416 YEAH. 441 00:15:57,490 --> 00:15:58,390 DEAL? DEAL. 442 00:15:58,458 --> 00:15:59,388 JANICE: HEY, TIM? 443 00:15:59,458 --> 00:16:00,658 YEAH? 444 00:16:00,660 --> 00:16:01,890 HEY, WE GOTTA GET BACK TO THE TRACK. 445 00:16:01,928 --> 00:16:02,688 I'LL PICK UP MY TRUCK AT THE RANCH LATER? 446 00:16:02,762 --> 00:16:03,832 UH, OKAY. 447 00:16:03,830 --> 00:16:05,560 JANICE: BYE, LOU. 448 00:16:06,499 --> 00:16:07,769 WHAT DO YOU THINK? SHE'S GREAT, HUH? 449 00:16:07,767 --> 00:16:09,797 YEAH, SHE'S GREAT. JUST ASK HER. 450 00:16:09,803 --> 00:16:11,543 BOSSY! I LIKE THAT. 451 00:16:11,604 --> 00:16:14,574 I GUESS A LITTLE ARROGANCE IS A GOOD THING IN A JOCKEY. 452 00:16:14,574 --> 00:16:16,814 YEAH. UM, I GOTTA RUN. 453 00:16:16,876 --> 00:16:19,076 ACH! (CHUCKLING GOOFILY) 454 00:16:19,145 --> 00:16:20,005 YOU NEED A RIDE? 455 00:16:20,079 --> 00:16:22,109 UH, NO, I'M GONNA RUN BACK. 456 00:16:22,181 --> 00:16:24,021 OKAY, ALL RIGHT. 457 00:16:26,919 --> 00:16:28,249 (SIGHS HEAVILY, TRUCK STARTS UP) 458 00:16:30,056 --> 00:16:31,286 HEY, NICK. 459 00:16:31,291 --> 00:16:32,821 HOW'S DUSTY THIS MORNING? 460 00:16:32,892 --> 00:16:33,992 REALLY GOOD PRACTICE. 461 00:16:33,994 --> 00:16:36,034 GOOD. HOW WAS HE IN THE TRAILER? 462 00:16:36,095 --> 00:16:38,225 NOT BAD. A LITTLE RESTLESS. 463 00:16:38,297 --> 00:16:40,297 OKAY, WELL, HOW LONG DO I HAVE WITH HIM? 464 00:16:40,366 --> 00:16:42,166 I HAVE TO GET HIM BACK FOR HIS AFTERNOON EXERCISE, 465 00:16:42,235 --> 00:16:43,225 SO NOT LONG. 466 00:16:43,302 --> 00:16:45,102 LOU: AMY! 467 00:16:45,171 --> 00:16:46,971 (BREATHING HARD) WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT THE DUDE RANCH? 468 00:16:47,040 --> 00:16:47,970 HEY, NICK. 469 00:16:48,041 --> 00:16:49,171 HEY, LOU. 470 00:16:49,242 --> 00:16:50,442 HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 471 00:16:50,509 --> 00:16:52,979 UH, AMY IS JUST GIVING MY HORSE THE ONCE OVER. 472 00:16:53,045 --> 00:16:55,175 YOU KNOW, WHY DON'T I EXERCISE HIM FOR YA? 473 00:16:55,248 --> 00:16:56,778 THAT'LL GIVE ME A CHANCE TO SPEND MORE TIME WITH HIM 474 00:16:56,849 --> 00:16:59,219 AND MAYBE YOU GUYS COULD GRAB A COFEE? 475 00:16:59,285 --> 00:17:00,785 COFFEE WOULD BE NICE. 476 00:17:00,853 --> 00:17:02,253 YEAH, SURE. 477 00:17:02,789 --> 00:17:05,189 AMY: OKAY. NICK: YEAH, JUST UM... 478 00:17:05,257 --> 00:17:06,387 GIVE HIM A WALK TROT. 479 00:17:06,459 --> 00:17:08,189 AMY: YEAH, OF COURSE. 480 00:17:14,567 --> 00:17:15,967 HEY, DUSTY. 481 00:17:17,670 --> 00:17:19,400 (HORSE SNORTS WILDLY) 482 00:17:23,676 --> 00:17:25,006 GOOD BOY. 483 00:17:26,413 --> 00:17:28,053 (HORSE SNORTS NERVOUSLY) 484 00:17:28,048 --> 00:17:31,048 (SOOTHINGLY) YOU'RE OKAY. 485 00:17:31,051 --> 00:17:32,251 (LIGHT SCRATCHING) 486 00:17:33,252 --> 00:17:35,092 (HORSE SNORTS QUIETLY) 487 00:17:41,861 --> 00:17:43,361 (LIGHT SCRATCHING) 488 00:17:51,904 --> 00:17:53,174 GOOD BOY. 489 00:17:53,239 --> 00:17:55,169 (HORSE SNORTS QUIETLY) 490 00:17:57,143 --> 00:17:59,283 GOOD BOY. 491 00:18:05,318 --> 00:18:06,548 (HORSE SNORTS) 492 00:18:08,354 --> 00:18:09,154 (HORSE SNORTS VIOLENTLY) 493 00:18:09,222 --> 00:18:10,722 HEY, HEY, EASY, EASY! 494 00:18:11,357 --> 00:18:13,517 (HORSE WHINNIES WILDLY) HEY! HEY! 495 00:18:13,526 --> 00:18:15,586 (HORSE SNORTS ANXIOUSLY) 496 00:18:17,296 --> 00:18:18,626 EASY. 497 00:18:18,698 --> 00:18:19,658 HEY. 498 00:18:19,666 --> 00:18:21,426 (HORSE CALMS) 499 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 GOOD BOY. 500 00:18:26,639 --> 00:18:27,809 WHAT ARE YOU DOING?! 501 00:18:27,807 --> 00:18:29,967 YOU ALREADY FILLED IN THE TRENCH? 502 00:18:30,042 --> 00:18:32,342 CALEB: WELL, ELECTRICAL AND WATER LINES ARE SUNK, 503 00:18:32,411 --> 00:18:34,781 SO IT KIND OF SEEMS LOGICAL, WOULDN'T YOU SAY? 504 00:18:34,847 --> 00:18:36,547 THE UNIT IS NOT HOOKED UP YET. 505 00:18:36,549 --> 00:18:39,119 WHAT IF IT DOESN'T WORK? 506 00:18:39,952 --> 00:18:41,322 I GUESS WE'RE GONNA HAVE TO DIG IT BACK UP? 507 00:18:41,387 --> 00:18:42,987 (CHUCKLES IRONICALLY) NO. 508 00:18:42,989 --> 00:18:46,219 YOU WILL HAVE TO DIG IT BACK UP. 509 00:18:47,259 --> 00:18:48,889 (TOOL BOX AND TOOLS CLANK) 510 00:18:48,895 --> 00:18:52,095 LOU: WELL, UH, EVERYDAY THE SUN SHINES WITHOUT FAIL. 511 00:18:52,132 --> 00:18:53,502 NICK: MM-HMM. 512 00:18:53,566 --> 00:18:55,626 AND AT NIGHT EVERYONE WALKS ALONG THE WATERFRONT 513 00:18:55,701 --> 00:18:58,101 AND IT'S ALL LIT UP AND BEAUTIFUL. 514 00:18:58,170 --> 00:19:00,000 IT SOUNDS LIKE DUBAI SUITS YOU. 515 00:19:00,072 --> 00:19:03,612 YEAH, YEAH. YOU KNOW, THERE'S A LOT TO DO. 516 00:19:03,676 --> 00:19:05,306 I'M GLAD IT'S WORKED OUT SO WELL. 517 00:19:05,378 --> 00:19:06,638 YEAH. 518 00:19:06,646 --> 00:19:08,476 WELL, WHAT ABOUT YOU? 519 00:19:08,547 --> 00:19:09,447 HOW ARE THINGS? 520 00:19:09,515 --> 00:19:11,175 GREAT. 521 00:19:11,250 --> 00:19:13,580 I'M MANAGING A STRING OF POLO PONIES FOR ROBERT WORTH. 522 00:19:13,653 --> 00:19:16,423 REALLY? THE UH... THE RICH GUY? 523 00:19:16,488 --> 00:19:18,018 EVERYONE CALLS HIM ROBERT WORTH-A-LOT? 524 00:19:18,090 --> 00:19:19,990 (CHUCKLING) YEAH, HE'S UH... 525 00:19:19,993 --> 00:19:22,163 HE'S PRETTY LOADED AND HE LOVES HIS POLO, 526 00:19:22,195 --> 00:19:24,195 SO HE'S GOT US THE BEST PONIES IN THE COUNTRY. 527 00:19:24,263 --> 00:19:25,703 WOW. 528 00:19:25,764 --> 00:19:27,304 WE'RE GOING DOWN TO THE WORLD CHAMPIONSHIPS IN FLORIDA, 529 00:19:27,366 --> 00:19:29,896 SO IT'S AN AMAZING OPPORTUNITY. 530 00:19:29,969 --> 00:19:31,169 SOUNDS LIKE IT. 531 00:19:31,171 --> 00:19:34,101 HE EVEN PAID FOR A TOP-NOTCH AMERICAN TEAM 532 00:19:34,107 --> 00:19:35,267 TO COME UP HERE 533 00:19:35,275 --> 00:19:37,265 FOR A PRIVATE EXHIBITION MATCH, SO... 534 00:19:37,343 --> 00:19:38,943 GREAT. 535 00:19:39,011 --> 00:19:40,681 WHAT ELSE? 536 00:19:40,746 --> 00:19:43,576 COME ON, I HEARD YOU MARRIED CLAIRE WATKINS. 537 00:19:43,649 --> 00:19:46,549 YEAH, I DID, BUT, UH, WE SPLIT. 538 00:19:47,553 --> 00:19:49,123 IT'S BEEN A FEW MONTHS NOW. 539 00:19:49,188 --> 00:19:51,588 NICK, I'M... I'M SO SORRY. I HAD NO IDEA. 540 00:19:51,657 --> 00:19:53,487 NO, DON'T BE. 541 00:19:54,493 --> 00:19:58,563 SOMETIMES THESE THINGS JUST DON'T WORK OUT. 542 00:20:05,738 --> 00:20:07,508 HEY, AMY. 543 00:20:07,573 --> 00:20:08,543 SO, HOW'D IT GO? 544 00:20:08,607 --> 00:20:09,907 (SIGHING) NOT GOOD. 545 00:20:09,976 --> 00:20:11,606 HE JUST ABOUT THREW ME DURING HIS EXERCISE. 546 00:20:11,677 --> 00:20:13,737 THAT SEEMS WEIRD. HE'S NEVER DONE THAT BEFORE. 547 00:20:13,812 --> 00:20:15,852 YOU OKAY? YEAH, I'M FINE. 548 00:20:15,914 --> 00:20:17,154 BUT HE'S NOT, NICK. 549 00:20:17,216 --> 00:20:18,376 HE SEEMS FINE NOW. 550 00:20:18,450 --> 00:20:20,580 WELL, I GAVE HIM SOME THIAMINE. 551 00:20:20,653 --> 00:20:21,923 OKAY, WELL, 552 00:20:21,987 --> 00:20:24,617 I'LL ADD THAT INTO HIS POST-WORKOUT SUPPLEMENTS. 553 00:20:24,690 --> 00:20:26,860 I JUST- I DON'T KNOW IF THAT'S A SOLUTION. 554 00:20:26,926 --> 00:20:28,186 I'D LOVE TO SPEND MORE TIME WITH HIM, NICK. 555 00:20:28,194 --> 00:20:30,034 HE JUST SEEMS REALLY STRUNG OUT. 556 00:20:30,095 --> 00:20:31,495 I JUST... (SIGHS) 557 00:20:31,563 --> 00:20:34,333 I CAN'T RIGHT NOW, NOT WITH OUR SCHEDULE. 558 00:20:34,400 --> 00:20:36,230 WELL, MAYBE YOU'RE WORKIN' HIM TOO HARD. 559 00:20:36,302 --> 00:20:38,002 NO, OUR HORSES ARE TRAINING THE SAME AMOUNT 560 00:20:38,070 --> 00:20:39,540 AS ALL THE OTHER TOP LEVEL TEAMS. 561 00:20:39,605 --> 00:20:41,205 IT'S JUST, IT'S A LOT OF PRESSURE FOR A HORSE- 562 00:20:41,274 --> 00:20:43,314 (FIRMLY) LOOK, AMY, 563 00:20:44,476 --> 00:20:46,606 I APPRECIATE YOU LOOKING AT HIM, 564 00:20:46,679 --> 00:20:48,679 BUT WE'RE GOING TO THE CHAMPIONSHIPS TOGETHER 565 00:20:48,748 --> 00:20:50,618 AND THAT'S THAT. 566 00:20:51,751 --> 00:20:52,781 ALL RIGHT. 567 00:20:55,021 --> 00:20:55,991 OKAY. 568 00:20:56,289 --> 00:20:58,489 I WILL TRY ADDING IN THE THIAMINE 569 00:20:58,557 --> 00:21:00,017 TO TAKE THE EDGE OFF. 570 00:21:00,092 --> 00:21:02,862 IT'S PROBABLY ALL HE NEEDS. 571 00:21:04,831 --> 00:21:06,031 CALEB: HERE GOES. 572 00:21:06,032 --> 00:21:07,702 CALEB: FINGERS CROSSED. 573 00:21:07,700 --> 00:21:09,570 (ENGINE RUMBLES, WATER SPURTS) 574 00:21:09,635 --> 00:21:11,265 BOTH: (LAUGHING EXCITEDLY) YEAH! 575 00:21:13,272 --> 00:21:14,572 (WATER STOPS) 576 00:21:14,640 --> 00:21:16,710 (WATER PATTERS ON GROUND) 577 00:21:20,245 --> 00:21:21,905 WELL, MAYBE THERE'S A CRACK IN THE WATER LINE. 578 00:21:21,981 --> 00:21:23,181 NOT A CHANCE. 579 00:21:23,248 --> 00:21:26,648 THERE'D STILL BE SOME WATER COMING OUT. 580 00:21:28,620 --> 00:21:31,890 YOU CONNECTED THE CLAMP ON THAT ELBOW TO THE RISER? 581 00:21:31,957 --> 00:21:33,187 YEAH, UH, DEFINITELY. 582 00:21:33,259 --> 00:21:37,289 AND YOU MADE SURE IT WAS GOOD AND TIGHT? 583 00:21:37,297 --> 00:21:39,427 HOW TIGHT IS TIGHT? 584 00:21:40,499 --> 00:21:41,369 (SIGHING) 585 00:21:41,433 --> 00:21:43,103 I'LL GET THE SHOVEL. 586 00:21:45,071 --> 00:21:46,941 (CAR DOOR OPENING) 587 00:21:47,005 --> 00:21:48,005 JANICE: ALL RIGHT, SEE YOU TOMORROW. 588 00:21:48,073 --> 00:21:50,013 TIM: OKAY. (TRUCK STARTS UP) 589 00:21:50,076 --> 00:21:51,436 AMY: HEY, JANICE. 590 00:21:51,510 --> 00:21:53,240 JANICE: HEY, JUST CAME TO PICK UP MY TRUCK. 591 00:21:53,312 --> 00:21:54,242 AH, LONG DAY. 592 00:21:54,313 --> 00:21:55,213 YEAH, I HEAR YA. 593 00:21:55,281 --> 00:21:56,581 OH YEAH? WHAT'S GOING ON? 594 00:21:56,582 --> 00:21:58,482 I'M WORKING WITH THIS POLO PONY 595 00:21:58,484 --> 00:21:59,554 AND I DON'T KNOW. 596 00:21:59,552 --> 00:22:00,482 HE USED TO BE A PERFECT HORSE 597 00:22:00,486 --> 00:22:01,616 AND NOW HE'S CRIBBIN' 598 00:22:01,687 --> 00:22:03,017 AND HE WON'T GO IN HIS STALL AND... 599 00:22:03,088 --> 00:22:04,558 HE FIGHTS ANYONE WHO TRIES TO GET HIM IN THERE. 600 00:22:04,623 --> 00:22:06,323 AMY: YEAH, AND HE JUST ABOUT THREW ME TODAY. 601 00:22:06,392 --> 00:22:07,592 I DON'T KNOW. IT MUST BE... 602 00:22:07,659 --> 00:22:09,259 FROM HIS TRAINING OR SOMETHING. 603 00:22:09,328 --> 00:22:12,028 LISTEN, I KNOW YOU PROBABLY WANT TO THINK THAT EVERY PROBLEM 604 00:22:12,097 --> 00:22:13,997 HAS TO DO WITH A HORSE'S DELICATE EMOTIONS. 605 00:22:14,000 --> 00:22:15,330 WELL, TAKE IT FROM A GIRL 606 00:22:15,401 --> 00:22:16,831 WHO MAKES HER LIVING AT THE TRACK, 607 00:22:16,902 --> 00:22:18,602 HIS PROBLEM'S A HELL OF A LOT SIMPLER THAN THAT. 608 00:22:18,670 --> 00:22:20,540 THAT HORSE IS BEING DOPED. 609 00:22:23,375 --> 00:22:25,435 TY: WELL, THAT'S JUST... 610 00:22:25,511 --> 00:22:26,981 SO OFF THE MARK. 611 00:22:26,979 --> 00:22:30,449 NO, I HAVE TO ADMIT, TY, IT'S CROSSED MY MIND. 612 00:22:30,516 --> 00:22:31,876 WHAT? LIKE STEROIDS OR SOMETHING? 613 00:22:31,950 --> 00:22:33,380 WELL, I DON'T KNOW. (TRUCK STARTS UP) 614 00:22:33,452 --> 00:22:34,592 I JUST TRY NOT TO THINK ABOUT IT, 615 00:22:34,653 --> 00:22:35,923 'CAUSE I DON'T WANT TO BELIEVE 616 00:22:35,988 --> 00:22:37,048 THAT NICK WOULD DO SOMETHING LIKE THAT. 617 00:22:37,123 --> 00:22:38,823 (TRUCK RUMBLES AWAY) 618 00:22:39,258 --> 00:22:42,258 WELL, HE SEEMS PRETTY OBSESSED WITH THIS TOURNAMENT, 619 00:22:42,261 --> 00:22:43,661 AND THEN THERE'S THE THING WITH DUSTY 620 00:22:43,663 --> 00:22:45,363 AND ALL THE OTHER INJURIES. 621 00:22:45,431 --> 00:22:46,361 I'M GOING TO THE TRACK TOMORROW 622 00:22:46,399 --> 00:22:48,399 TO LOOK AT ANOTHER LAME HORSE. 623 00:22:48,401 --> 00:22:49,631 IT KIND OF MAKES YOU WONDER. 624 00:22:49,701 --> 00:22:51,901 HMM. MAYBE I'LL TAG ALONG. 625 00:22:57,009 --> 00:22:58,409 (SQUISHING SOUND) 626 00:22:59,478 --> 00:23:02,248 YOU SURE THIS IS A BABAGANOUSH KIND OF FAMILY? 627 00:23:02,314 --> 00:23:05,224 LOU: IT'S DELICIOUS, OKAY? YOU'LL SEE. 628 00:23:05,284 --> 00:23:07,854 I NEED YOU TO STEAM THE RICE FOR THE KAFTA. 629 00:23:09,888 --> 00:23:11,318 IT'S MEATBALLS. 630 00:23:11,390 --> 00:23:14,320 YOU SURE THIS ISN'T A BIT TOO EXOTIC? 631 00:23:14,393 --> 00:23:17,333 IT'S MY MEAL SO IT'S MY MENU, OKAY? 632 00:23:17,396 --> 00:23:18,696 CAN YOU PLEASE... 633 00:23:20,166 --> 00:23:21,626 JUST STEAM THE RICE. 634 00:23:21,634 --> 00:23:24,104 FINE. WHAT'S WITH YOU? 635 00:23:24,170 --> 00:23:25,670 (SIGHING) IT'S JUST... 636 00:23:25,737 --> 00:23:26,897 DAD. 637 00:23:26,906 --> 00:23:29,366 IS THIS ABOUT HIM DATING THAT JOCKEY? 638 00:23:29,442 --> 00:23:30,642 WHAT? 639 00:23:30,709 --> 00:23:32,439 IT'S KIND OF OBVIOUS, ISN'T IT? 640 00:23:32,511 --> 00:23:34,781 I MEAN, DO YOU REALLY THINK SHE CAME ALL THE WAY UP HERE 641 00:23:34,847 --> 00:23:36,677 BECAUSE TIM'S SUCH A GOOD BOSS? 642 00:23:36,748 --> 00:23:38,218 I DON'T THINK SO. 643 00:23:38,283 --> 00:23:39,723 NO WAY. 644 00:23:39,785 --> 00:23:42,315 I MEAN, DAD HAS BEEN ACTING WEIRD LATELY. 645 00:23:42,321 --> 00:23:45,391 BUT JANICE? I MEAN, SHE'S... 646 00:23:45,457 --> 00:23:47,117 SHE TOTALLY REMINDS ME OF SOMEBODY I KNOW, 647 00:23:47,193 --> 00:23:49,963 BUT I CAN'T PUT MY FINGER ON WHO. 648 00:23:50,028 --> 00:23:51,498 NO, THERE'S NO WAY THEY'RE DATING. 649 00:23:51,497 --> 00:23:52,727 NO WAY. 650 00:23:52,732 --> 00:23:55,132 OKAY, WELL, IF NOT THAT THEN WHAT IS IT? 651 00:23:55,201 --> 00:23:56,931 IT'S JUST... (FRUSTRATED SIGH) 652 00:23:56,936 --> 00:23:58,396 THE DUDE RANCH. 653 00:23:58,404 --> 00:24:01,414 I MEAN, DAD'S NOT EVEN ADVERTISING IT. 654 00:24:01,407 --> 00:24:02,737 OF COURSE NOBODY'S CALLING; 655 00:24:02,808 --> 00:24:04,408 THEY DON'T EVEN KNOW IT EXISTS! 656 00:24:04,410 --> 00:24:06,080 IT'S LIKE... 657 00:24:06,078 --> 00:24:07,808 IT JUST DISAPPEARED. 658 00:24:07,880 --> 00:24:09,680 WELL, IT KIND OF DID, 659 00:24:09,748 --> 00:24:12,918 AS IN WHEN YOU JUST DISAPPEARED. 660 00:24:14,487 --> 00:24:15,517 (SIGHING) 661 00:24:18,323 --> 00:24:19,663 (BUZZ OF EXCITED CHATTER) 662 00:24:21,260 --> 00:24:22,590 (HORSE WHINNIES) 663 00:24:30,569 --> 00:24:31,599 (DOOR OPENS) 664 00:24:36,308 --> 00:24:37,338 (DOOR SHUTS QUIETLY) 665 00:24:48,721 --> 00:24:50,821 TY, CHECK THIS OUT. 666 00:24:54,993 --> 00:24:57,093 NICK: IT'S SOMETHING YOU CAN DO WHEN WE GET IT ON THE HORSE. 667 00:24:57,162 --> 00:24:58,732 IT'LL BE NICE. 668 00:24:58,797 --> 00:25:00,997 ARE YOU USING THIS ON YOUR HORSES? 669 00:25:01,066 --> 00:25:02,166 WHERE'D YOU GET THAT? 670 00:25:02,234 --> 00:25:03,734 THE SUPPLEMENTS ROOM. 671 00:25:03,802 --> 00:25:05,402 HUH. 672 00:25:05,470 --> 00:25:07,140 IT GIVES THE HORSES SOME KICK DURING PRACTICE AND GAMES. 673 00:25:07,205 --> 00:25:08,435 IT'S A HERB. 674 00:25:08,507 --> 00:25:11,537 NO, IT'S NOT JUST A HERB, IT'S A STIMULANT. 675 00:25:11,610 --> 00:25:13,010 (READING) EPHEDRASINICA. 676 00:25:13,012 --> 00:25:14,312 (CHUCKLES) 677 00:25:14,379 --> 00:25:15,549 I THOUGHT EPHEDRIN WAS BANNED FROM ALL SPORTS. 678 00:25:15,548 --> 00:25:17,178 HEY, HEY, HEY, JUNIOR, SETTLE DOWN, OKAY? 679 00:25:17,249 --> 00:25:18,649 WE'RE NOT BREAKING ANY RULES HERE. 680 00:25:18,717 --> 00:25:20,017 SCOTT: ACTUALLY, MR. WORTH, 681 00:25:20,085 --> 00:25:21,545 THEY'RE GONNA START DOING DRUG TESTS THIS YEAR. 682 00:25:21,620 --> 00:25:24,490 YEAH, AND THEY'RE STILL SORTING OUT WHAT'S ON THE BANNED LIST. 683 00:25:24,556 --> 00:25:26,716 LOOK, EVERYONE KNOWS THERE WON'T BE SANCTIONS FOR YEARS. 684 00:25:26,792 --> 00:25:28,932 THAT DOESN'T MEAN IT'S RIGHT TO USE THIS. 685 00:25:28,994 --> 00:25:31,364 AND WITH ALL THESE INJURIES AND WITH DUSTY, 686 00:25:31,364 --> 00:25:32,904 I SUGGEST YOU STOP RIGHT AWAY. 687 00:25:32,899 --> 00:25:34,829 YEAH, WELL, I SUGGEST YOU KEEP YOUR HELP 688 00:25:34,900 --> 00:25:36,170 OUT OF OUR FEED ROOM 689 00:25:36,168 --> 00:25:38,168 OR WE MAY NEED TO LOOK FOR A NEW VET. 690 00:26:00,492 --> 00:26:01,562 YOU CAN'T JUST GO SNOOPING AROUND 691 00:26:01,594 --> 00:26:02,894 IN MY CLIENT'S STABLE. 692 00:26:02,961 --> 00:26:04,401 SCOTT, THEY'RE DRUGGING THE HORSES. 693 00:26:04,463 --> 00:26:06,403 I DON'T AGREE WITH WHAT THEY'RE DOING, 694 00:26:06,465 --> 00:26:08,365 BUT IT'S THEIR HORSES. 695 00:26:08,433 --> 00:26:10,573 SO WE'RE GONNA SIT BY AND DO NOTHING ABOUT IT? 696 00:26:10,570 --> 00:26:12,340 WE'LL MONITOR THE HORSES MORE CAREFULLY, 697 00:26:12,338 --> 00:26:14,838 BUT THAT'S THE BEST WE CAN DO AT THIS POINT. 698 00:26:14,907 --> 00:26:16,107 SERIOUSLY? 699 00:26:16,174 --> 00:26:18,614 WHAT ELSE DO YOU WANT ME TO DO? 700 00:26:18,611 --> 00:26:20,411 IF I DROPPED EVERY CLIENT THAT DIDN'T TAKE MY ADVICE, 701 00:26:20,479 --> 00:26:22,909 I'D BE OUT OF BUSINESS. 702 00:26:25,350 --> 00:26:28,720 COME ON, WE'VE GOT A LOT MORE CALLS. 703 00:26:29,721 --> 00:26:30,991 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 704 00:26:31,056 --> 00:26:33,256 I'M GONNA HEAD BACK TO THE RANCH WITH AMY, SO... 705 00:26:33,325 --> 00:26:34,725 OH. 706 00:26:34,793 --> 00:26:37,603 YEAH, JACK NEEDS HELP WITH THIS HORSE WATERING THING. 707 00:26:37,630 --> 00:26:39,060 (TRUNK DOOR SLAMS SHUT) 708 00:26:40,065 --> 00:26:42,725 WELL, I'LL GUESS I'LL SEE YOU LATER THEN. 709 00:26:42,801 --> 00:26:44,841 YEAH, I'LL SEE YA. 710 00:26:48,940 --> 00:26:50,910 YOU KNOW, WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT THE EPHEDRIN? 711 00:26:50,976 --> 00:26:54,476 AMY, LOOK, AT THIS LEVEL OF SPORT, 712 00:26:54,546 --> 00:26:55,446 YOU NEED TO TAKE EVERY ADVANTAGE 713 00:26:55,514 --> 00:26:56,554 THAT YOU CAN GET. 714 00:26:56,615 --> 00:26:58,575 OH, COME ON. NO, SERIOUSLY! 715 00:26:58,584 --> 00:27:00,324 IF YOU'RE NOT BOOSTING YOUR HORSE'S PERFORMANCE, 716 00:27:00,385 --> 00:27:01,585 YOU MIGHT AS WELL SPOT THE OTHER TEAM 717 00:27:01,587 --> 00:27:03,717 A COUPLE OF GOALS. 718 00:27:03,789 --> 00:27:06,759 THAT STUFF JUST- IT CAN'T BE GOOD FOR THEM. 719 00:27:06,825 --> 00:27:09,385 ROB USED TO OWN RACEHORSES AND THEY USED IT ALL THE TIME. 720 00:27:09,461 --> 00:27:11,461 THERE SHOULDN'T BE ANY LONGTERM SIDE EFFECTS. 721 00:27:11,530 --> 00:27:13,000 YOU DON'T KNOW THAT THOUGH. 722 00:27:13,065 --> 00:27:15,995 I MEAN, LOOK AT DUSTY AND THE OTHER HORSES. 723 00:27:16,002 --> 00:27:19,802 DON'T THINK THAT THIS ISN'T WEIGHING ON ME. 724 00:27:19,805 --> 00:27:22,435 I JUST DON'T SEE THE BENEFITS, NICK. 725 00:27:22,507 --> 00:27:24,137 I KEEP DECREASING THE DOSE, 726 00:27:24,209 --> 00:27:26,479 BUT WORTH IS BREATHING DOWN MY NECK. 727 00:27:26,545 --> 00:27:27,775 HE'S CONVINCED WE NEED IT. 728 00:27:27,846 --> 00:27:28,876 DO YOU REALLY WANT TO GAMBLE 729 00:27:28,947 --> 00:27:30,377 WITH THE HEALTH OF YOUR HORSES? 730 00:27:30,449 --> 00:27:32,749 THIS IS MY BIG SHOT, 731 00:27:32,752 --> 00:27:34,082 AND YOU'RE ASKING ME TO JEOPARDIZE 732 00:27:34,086 --> 00:27:37,416 EVERYTHING THAT WE'VE WORKED FOR. 733 00:27:38,390 --> 00:27:39,720 (CLANKING) 734 00:27:39,791 --> 00:27:42,131 JACK: SEE? IT POPPED RIGHT OFF! 735 00:27:43,128 --> 00:27:44,358 WELL, I SURE HOPE IT WORKS. 736 00:27:44,363 --> 00:27:46,603 I'VE GOT GRAND PRARIE RODEO NEXT WEEK. 737 00:27:46,665 --> 00:27:48,925 GRAND PRARIE. YEAH, I REMEMBER THAT ONE. 738 00:27:49,000 --> 00:27:52,640 YEAH? DID YOU SEE TIM TAKE ALL-AROUND COWBOY THERE? 739 00:27:52,638 --> 00:27:55,438 NO, AS IT HAPPENS I WON IT MYSELF. 740 00:27:55,441 --> 00:27:57,171 (LAUGHS) NO. 741 00:27:57,242 --> 00:27:58,982 YES. 742 00:27:59,044 --> 00:28:00,014 REALLY? 743 00:28:00,078 --> 00:28:01,208 JACK: REALLY. 744 00:28:01,279 --> 00:28:02,509 WELL, WHAT WAS YOUR BEST EVENT? 745 00:28:02,515 --> 00:28:05,615 OH, I ALWAYS HELD MY OWN IN THE BRONCS, I GUESS. 746 00:28:05,684 --> 00:28:07,384 NO KIDDIN', HUH? 747 00:28:07,453 --> 00:28:08,923 THAT'S PRETTY COOL, JACK. 748 00:28:08,987 --> 00:28:10,717 (GRUNTS) OKAY. 749 00:28:10,789 --> 00:28:12,219 TURN IT ON. 750 00:28:13,659 --> 00:28:14,759 (WATER SPLASHES) 751 00:28:14,826 --> 00:28:15,786 CALEB: YEAH! 752 00:28:15,861 --> 00:28:17,731 OH YEAH! LOOK AT THAT. 753 00:28:17,796 --> 00:28:19,356 YUP. YEAH. 754 00:28:20,332 --> 00:28:22,202 THERE WE GO. ALL RIGHT. 755 00:28:22,267 --> 00:28:24,767 START BACKFILLIN' THIS TRENCH. 756 00:28:27,372 --> 00:28:28,872 NEED AN EXTRA PAIR OF HANDS? 757 00:28:28,941 --> 00:28:31,241 I THOUGHT YOU WERE WORKING WITH SCOTT. 758 00:28:31,309 --> 00:28:32,509 WELL, I WAS BUT, UH, 759 00:28:32,577 --> 00:28:34,637 I CUT THE DAY SHORT TO HELP YOU GUYS OUT. 760 00:28:34,647 --> 00:28:38,217 OH YEAH. WHAT DOES THAT MEAN REALLY? 761 00:28:40,218 --> 00:28:42,548 SCOTT AND I HAD A DIFFERENCE OF OPINION, THAT'S ALL. 762 00:28:42,555 --> 00:28:43,845 OH. 763 00:28:44,823 --> 00:28:46,123 I JUST THINK A VET SHOULD ALWAYS PUT THE ANIMALS 764 00:28:46,191 --> 00:28:48,231 BEFORE HIS BUSINESS. 765 00:28:49,161 --> 00:28:50,831 WELL, I DON'T KNOW WHAT THIS IS ABOUT, 766 00:28:50,830 --> 00:28:54,160 BUT I DO KNOW THAT SCOTT'S A DAMN GOOD VET. 767 00:28:54,232 --> 00:28:55,702 NOW, MARIAN GAVE HIM HIS START, 768 00:28:55,701 --> 00:28:58,641 SO THERE IS NO QUESTION HE PUTS THE ANIMALS FIRST. 769 00:28:58,704 --> 00:29:00,344 YOU KNOW, TY... 770 00:29:02,440 --> 00:29:06,510 NOT EVERYTHING'S ALWAYS SO BLACK AND WHITE. 771 00:29:09,114 --> 00:29:11,014 (KNOCKING ON DOOR) 772 00:29:11,082 --> 00:29:12,082 LOU: COMING. 773 00:29:16,756 --> 00:29:17,816 (DOOR OPENS) 774 00:29:18,924 --> 00:29:20,424 HEY STRANGER. 775 00:29:20,492 --> 00:29:22,392 BEEN A WHILE. 776 00:29:22,460 --> 00:29:24,260 YEAH, IT HAS. 777 00:29:24,329 --> 00:29:27,229 LIKE SINCE BEFORE THE WEDDING. 778 00:29:28,167 --> 00:29:31,197 YEAH, SORRY I DIDN'T MAKE IT. 779 00:29:31,203 --> 00:29:32,273 ANIMAL EMERGENCY. 780 00:29:35,507 --> 00:29:36,907 SO, UM... 781 00:29:36,975 --> 00:29:38,805 HOW'S LIFE IN DUBAI? 782 00:29:39,778 --> 00:29:41,348 IT'S VERY GOOD. 783 00:29:42,281 --> 00:29:43,351 GOOD. 784 00:29:44,750 --> 00:29:46,950 ARE YOU HERE FOR MY WELCOME BACK DINNER? 785 00:29:47,019 --> 00:29:48,649 NO, I CAN'T. 786 00:29:48,720 --> 00:29:50,820 I'M JUST HERE TO SEE TY. 787 00:29:50,889 --> 00:29:52,319 HE WASN'T IN HIS LOFT. 788 00:29:52,390 --> 00:29:54,620 OH, YEAH, I SENT HIM ON A GROCERY RUN. 789 00:29:54,693 --> 00:29:57,993 WELL, JUST TELL HIM I STOPPED BY. 790 00:29:57,997 --> 00:29:59,097 (SMALL SIGH) 791 00:29:59,098 --> 00:30:00,698 OKAY. 792 00:30:00,765 --> 00:30:01,765 BYE. 793 00:30:04,536 --> 00:30:05,696 OKAY... 794 00:30:06,772 --> 00:30:09,842 SO THERE WASN'T AN ANIMAL EMERGENCY. 795 00:30:10,842 --> 00:30:13,982 I SHOULD HAVE BEEN THERE AT YOUR WEDDING. 796 00:30:13,979 --> 00:30:15,049 I'M SORRY. 797 00:30:31,396 --> 00:30:33,326 TELL PETER I SAID HI. 798 00:30:33,398 --> 00:30:34,398 I WILL. 799 00:30:35,935 --> 00:30:38,195 UH, IS THERE, UM... 800 00:30:38,270 --> 00:30:41,540 IS THERE ANYONE I SHOULD BE ASKING YOU TO SAY HI TO? 801 00:30:41,540 --> 00:30:42,610 NOT YET. 802 00:30:50,949 --> 00:30:52,049 AMY: (GIGGLES) THANK YOU. 803 00:30:52,051 --> 00:30:53,781 TY: LOTS OF VEGGIES. 804 00:30:53,852 --> 00:30:55,492 WELL, JANICE, 805 00:30:55,487 --> 00:30:58,257 I'M HOPING I CAN TEMPT YOU AWAY FROM YOUR DIET FOR ONE NIGHT. 806 00:30:58,323 --> 00:31:01,363 JANICE: UGH! I'M AFRAID IT'S JUST CHICKEN AND RICE FOR ME TONIGHT, 807 00:31:01,426 --> 00:31:02,826 BUT I MADE WAY TOO MUCH 808 00:31:02,828 --> 00:31:04,588 SO, IF ANYONE WANTS TO TRY ANY, HELP YOURSELF. 809 00:31:04,597 --> 00:31:06,057 LOU: THANK YOU, 810 00:31:06,131 --> 00:31:08,471 BUT I THINK THEY'RE GONNA BE CHOWING DOWN ON MY MESAS. 811 00:31:08,533 --> 00:31:10,733 WOW, IT LOOKS GREAT. 812 00:31:10,802 --> 00:31:14,042 LOU: THEY'RE TRADITIONAL MIDDLE EASTERN APPETIZERS. 813 00:31:14,106 --> 00:31:15,136 DIG IN. 814 00:31:18,944 --> 00:31:19,944 MM-HMM. 815 00:31:21,379 --> 00:31:22,309 MINTY. 816 00:31:22,380 --> 00:31:24,350 MM-HMM. THIS IS TABOULI. 817 00:31:24,416 --> 00:31:26,646 IT'S THE FIRST TIME I'VE TRIED MAKING THIS ONE. 818 00:31:30,255 --> 00:31:32,855 LOOKS LIKE THE CHICKEN'S A HIT. 819 00:31:33,726 --> 00:31:36,456 MALLORY: SO, JANICE, DO YOU COOK A LOT BACK AT HOME 820 00:31:36,462 --> 00:31:39,062 LIKE FOR A BOYFRIEND OR SOMETHING? 821 00:31:39,131 --> 00:31:41,061 UH, YEAH. YEAH, I LIKE TO COOK. 822 00:31:41,066 --> 00:31:43,166 BUT NO BOYFRIEND? 823 00:31:43,234 --> 00:31:44,474 NO. 824 00:31:44,536 --> 00:31:46,466 REALLY? A CATCH LIKE YOU? 825 00:31:46,538 --> 00:31:48,908 LOU: OKAY, MALLORY, THAT'S ENOUGH. 826 00:31:48,908 --> 00:31:50,268 I'M SORRY, JANICE. 827 00:31:50,342 --> 00:31:53,412 SHE HAS THIS CRAZY IDEA IN HER HEAD. 828 00:31:53,478 --> 00:31:55,008 SHE THINKS YOU TWO ARE DATING. 829 00:31:55,080 --> 00:31:58,380 ACTUALLY, SHE'S VERY PERCEPTIVE. 830 00:32:01,419 --> 00:32:02,419 WHAT? 831 00:32:04,456 --> 00:32:05,986 EXCUSE ME. 832 00:32:06,057 --> 00:32:07,057 TIM: WHAT? 833 00:32:08,560 --> 00:32:10,590 I'M SORRY. I JUST... I UM... 834 00:32:12,731 --> 00:32:14,461 (DOOR BANGS SHUT) 835 00:32:14,532 --> 00:32:15,572 JANICE! 836 00:32:15,634 --> 00:32:17,234 HEY, HEY, HEY! HANG ON! HANG ON! 837 00:32:17,302 --> 00:32:18,702 THEY WERE GONNA FIND OUT ANYWAY. 838 00:32:18,704 --> 00:32:19,804 IT'S NOT MY FAULT. 839 00:32:19,871 --> 00:32:21,001 OH, YES IT IS! 840 00:32:21,072 --> 00:32:22,242 YOU JUST KEPT FORCING ME ON THEM 841 00:32:22,307 --> 00:32:23,467 UNTIL THEY FIGURED IT OUT! 842 00:32:23,541 --> 00:32:24,841 WELL, I'M SORRY I WANT TO TELL EVERYBODY 843 00:32:24,843 --> 00:32:26,183 WHAT A GREAT WOMAN YOU ARE. 844 00:32:26,244 --> 00:32:28,514 SOMETIMES I REALLY, REALLY HATE YOU! 845 00:32:28,514 --> 00:32:29,584 JUST STOP IT. 846 00:32:31,784 --> 00:32:33,254 STOP, STOP... 847 00:32:37,222 --> 00:32:39,222 (APPROACHING FOOTSTEPS) 848 00:32:40,392 --> 00:32:41,992 (SIGHING) 849 00:32:42,060 --> 00:32:44,330 I DON'T GET WHAT HE SEES IN HER. 850 00:32:44,396 --> 00:32:47,596 SHE'S ARROGANT; SHE'S ULTRA-COMPETITIVE; 851 00:32:47,665 --> 00:32:49,395 AND SHE THINKS SHE KNOWS EVERYTHING ABOUT EVERYTHING! 852 00:32:49,401 --> 00:32:51,401 IT'S LIKE SHE ALWAYS HAS TO ONE-UP YOU AND... 853 00:32:51,469 --> 00:32:52,869 OH MY GOD, SHE'S DAD! 854 00:32:52,871 --> 00:32:54,171 (SNORTS) 855 00:32:54,239 --> 00:32:57,009 NO, THAT'S WHO SHE REMINDS ME OF! 856 00:32:58,009 --> 00:33:00,079 WELL, THIS IS STARTING TO MAKE SOME SENSE. 857 00:33:00,079 --> 00:33:01,139 MM-HMM. 858 00:33:02,347 --> 00:33:03,607 OH JEEZ. 859 00:33:03,615 --> 00:33:05,245 YOU GOTTA ADMIT THEY LOOK HAPPY. 860 00:33:07,085 --> 00:33:08,085 (WHISTLE BLOWS) 861 00:33:12,424 --> 00:33:14,564 (CROWD SHOUTS, HORSES THUNDER ACROSS FIELD) 862 00:33:14,560 --> 00:33:15,630 AMY: COME ON, HUDSON! 863 00:33:19,230 --> 00:33:20,830 (HORSE WHINNIES) 864 00:33:20,899 --> 00:33:22,229 (BALL CLANKS) 865 00:33:22,300 --> 00:33:23,670 AMY: COME ON! COME ON! GET 'EM UP! 866 00:33:23,735 --> 00:33:24,735 (HORSES WHINNY) 867 00:33:25,770 --> 00:33:26,770 (BALL CLANKS) 868 00:33:27,572 --> 00:33:28,612 (CROWD GROANS) 869 00:33:29,841 --> 00:33:32,381 ROBERT: OH, COME ON! COME ON! 870 00:33:32,444 --> 00:33:34,784 OTHER TEAM: (CELEBRATES AND CHEERS) 871 00:33:34,846 --> 00:33:36,576 TY: MAN, THEY'RE REALLY GONNA HAND IT TO 'EM. 872 00:33:36,648 --> 00:33:38,178 WHAT'S THAT, LIKE 4 TO 1 NOW? 873 00:33:38,250 --> 00:33:39,550 (WHISTLE BLOWS) 874 00:33:42,454 --> 00:33:44,854 THANK GOD FOR HALF-TIME. 875 00:33:44,857 --> 00:33:47,387 AT LEAST DUSTY SEEMS UNDER CONTROL OUT THERE. 876 00:33:47,459 --> 00:33:49,559 YEAH, BUT HE'S BEEN SLOW TO THE PLAY. 877 00:33:49,627 --> 00:33:51,357 ALL THE HUDSON HORSES HAVE. 878 00:33:51,430 --> 00:33:55,270 WHAT THE HELL'S WRONG WITH THESE HORSES? 879 00:33:55,333 --> 00:33:56,573 DID YOU DECREASE THEIR DOSE AGAIN? 880 00:33:56,634 --> 00:33:57,874 I DON'T THINK IT WAS REALLY WORKING. 881 00:33:57,936 --> 00:33:59,036 ARE YOU NUTS?! 882 00:33:59,071 --> 00:34:00,801 THESE HORSES WERE FINE DURING PRACTICE. 883 00:34:00,806 --> 00:34:02,136 THERE WERE ADVERSE SIDE EFFECTS. 884 00:34:02,207 --> 00:34:03,807 SO WHAT? YOU JUST CUT THEM OFF 885 00:34:03,875 --> 00:34:05,275 WITHOUT TELLING ME? 886 00:34:05,343 --> 00:34:06,283 ISN'T THAT THE SORT OF DECISION 887 00:34:06,344 --> 00:34:07,544 WE SHOULD BE MAKING TOGETHER? 888 00:34:07,612 --> 00:34:09,382 OH, COME ON, ROB, WE'LL GET BACK IN THIS. 889 00:34:09,447 --> 00:34:10,577 YEAH, YOU'RE DAMN RIGHT WE WILL. 890 00:34:10,648 --> 00:34:13,918 GET THOSE HORSES THEIR JUMP BACK. 891 00:34:28,033 --> 00:34:29,803 AMY: COME ON! LET'S GO! 892 00:34:29,868 --> 00:34:32,268 (CROWD CHEERS AND CLAPS) WOO! 893 00:34:34,139 --> 00:34:36,239 (CROWD CHEERS EXCITEDLY) 894 00:34:36,241 --> 00:34:37,541 TY: LET'S GO, HUDSON! TIE IT UP! 895 00:34:38,676 --> 00:34:39,636 (BALL CLANKS) 896 00:34:39,645 --> 00:34:41,445 (CROWD CHEERS WILDLY) 897 00:34:44,716 --> 00:34:46,116 YEAH! 898 00:34:46,184 --> 00:34:47,524 NICK, YEAH! 899 00:34:47,519 --> 00:34:48,519 YEAH! WOO! 900 00:34:48,586 --> 00:34:50,246 (DUSTY SNORTS ODDLY) 901 00:34:52,291 --> 00:34:54,291 NICK: (DUSTY WHINNIES WILDLY) DUSTY, WHOA! 902 00:34:54,293 --> 00:34:55,233 OH NO. 903 00:34:55,293 --> 00:34:56,833 NICK: WHOA, DUSTY! 904 00:34:56,895 --> 00:34:57,825 DUSTY? 905 00:34:57,830 --> 00:34:59,100 (DUSTY THUNDERS ALONG) 906 00:34:59,098 --> 00:35:00,128 NICK! 907 00:35:00,198 --> 00:35:02,398 (TWO WARNING WHISTLES BLOW) 908 00:35:02,401 --> 00:35:04,031 NICK! 909 00:35:04,102 --> 00:35:05,202 (DUSTY WHINNIES) 910 00:35:05,270 --> 00:35:06,270 LET'S GO! 911 00:35:08,106 --> 00:35:09,906 NICK: (DUSTY WHINNIES WILDLY) EASY! 912 00:35:09,974 --> 00:35:11,144 WHOA! 913 00:35:11,209 --> 00:35:13,279 (DUSTY THUNDERS ALONG, WHINNYING WILDLY) 914 00:35:14,279 --> 00:35:16,349 (DUSTY THUNDERS ALONG) 915 00:35:18,349 --> 00:35:20,349 (DUSTY WHINNIES WILDLY) 916 00:35:23,155 --> 00:35:25,185 (DUSTY'S HOOVES CLOP HEAVILY, WHINNIES WILDY) 917 00:35:25,190 --> 00:35:26,690 NICK: AGH! 918 00:35:26,758 --> 00:35:28,758 DUSTY?! 919 00:35:28,826 --> 00:35:30,626 LOOK OUT! 920 00:35:30,629 --> 00:35:31,789 (DUSTY SNORTS, A BIT CALMER) 921 00:35:31,863 --> 00:35:33,133 NICK: EASY, BOY. 922 00:35:33,165 --> 00:35:34,555 SCOTT: TY! 923 00:35:34,632 --> 00:35:36,602 TAKE YOUR JACKET OFF! PUT IT OVER HIS HEAD! 924 00:35:36,668 --> 00:35:37,828 (DUSTY SNORTS NERVOUSLY) 925 00:35:37,903 --> 00:35:38,943 TY: EASY, EASY. 926 00:35:40,071 --> 00:35:42,071 (HORSE SNORTS, CALMING) 927 00:35:43,175 --> 00:35:44,235 SCOTT: OKAY. 928 00:35:47,112 --> 00:35:48,152 IS HE OKAY? 929 00:35:51,383 --> 00:35:52,383 OKAY, WE ONLY GET A SHORT BREAK. 930 00:35:52,450 --> 00:35:54,780 LET'S GET ANOTHER HORSE READY. 931 00:35:54,786 --> 00:35:55,916 HAVE THEY ALL HAD IT? 932 00:35:55,987 --> 00:35:56,987 THE EPHEDRIN? 933 00:35:58,690 --> 00:35:59,990 CALL THE MATCH. 934 00:35:59,992 --> 00:36:01,162 I WANT TO EXAMINE THE REST OF THE HORSES. 935 00:36:01,226 --> 00:36:03,526 ROBERT: HEY, HEY, THE HORSES ARE FINE! 936 00:36:03,595 --> 00:36:05,495 JUST DO YOUR JOB. YOU JUST TAKE CARE OF DUSTY. 937 00:36:07,899 --> 00:36:10,699 NICK: NO, ROBERT, HE'S RIGHT. 938 00:36:10,769 --> 00:36:12,139 THE GAME'S OVER. 939 00:36:21,446 --> 00:36:23,176 (WATER FLOWS LOUDLY) 940 00:36:26,884 --> 00:36:28,084 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 941 00:36:28,120 --> 00:36:30,020 LOU: WHAT IS GOING ON HERE?! 942 00:36:30,088 --> 00:36:33,088 JACK: THE FLOAT PROBABLY GOT STUCK. IT'S BEEN RUNNING ALL MORNING. 943 00:36:33,157 --> 00:36:35,857 THE PLATFORM SUNK, BUSTED THE WATER LINE. 944 00:36:35,927 --> 00:36:36,927 DON'T TELL ME. 945 00:36:38,363 --> 00:36:40,133 LOU: WHAT? WHAT ARE YOU GONNA DO? 946 00:36:40,198 --> 00:36:41,198 JACK: WE'RE DIGGIN' IT UP. 947 00:36:41,200 --> 00:36:42,300 CALEB: YEAH. 948 00:36:42,367 --> 00:36:44,327 (QUIETLY) FOR THE THIRD TIME. 949 00:36:44,402 --> 00:36:45,772 JACK: YEAH, WELL, IT'LL BE THE LAST TIME TOO. 950 00:36:45,837 --> 00:36:47,837 THIS PIECE OF JUNK IS COMIN' OUT. 951 00:36:47,905 --> 00:36:49,535 GRAMPA. 952 00:36:49,541 --> 00:36:52,241 DOES IT LOOK TO YOU LIKE THIS IS SAVING ME ANY WORK AT ALL? 953 00:36:54,178 --> 00:36:55,178 FINE. 954 00:36:58,316 --> 00:36:59,646 JACK: GO TURN IT OFF, CALEB. 955 00:36:59,651 --> 00:37:01,381 (WATER FLOWS LOUDLY) 956 00:37:03,655 --> 00:37:05,115 (SCRAPING, WATER SLOSHES) 957 00:37:05,123 --> 00:37:06,423 LOU: AMY, WHAT ARE YOU DOING? 958 00:37:06,491 --> 00:37:07,921 YOU CAN'T USE STEEL WOOL IN THAT PAN. 959 00:37:07,992 --> 00:37:09,992 YOU'LL RUIN THE COATING. 960 00:37:10,061 --> 00:37:11,061 HERE, YOU DRY. 961 00:37:14,533 --> 00:37:15,533 (AMUSED SIGH) 962 00:37:15,600 --> 00:37:17,370 (WATER SLOSHES, SCRAPING) 963 00:37:18,336 --> 00:37:21,166 I CAN'T BELIEVE YOU'RE GOING BACK IN A COUPLE OF DAYS. 964 00:37:21,239 --> 00:37:23,209 IT ALMOST SEEMS LIKE YOU MISS YOUR BIG SISTER. 965 00:37:23,242 --> 00:37:24,812 WELL, YEAH, 966 00:37:24,876 --> 00:37:25,976 THERE'S BEEN NO ONE TO TELL ME HOW TO WASH DISHES. 967 00:37:25,978 --> 00:37:26,978 THAT'S RIGHT. 968 00:37:26,979 --> 00:37:28,039 (LOUD SCRAPE) 969 00:37:28,579 --> 00:37:29,909 (GIGGLING) 970 00:37:34,553 --> 00:37:36,623 (WATER SPLASHES, SCRUBBING SOUNDS) 971 00:37:47,031 --> 00:37:48,301 (SIGHS HEAVILY) 972 00:37:48,900 --> 00:37:50,230 (KNOCKS ON DOOR) 973 00:37:53,438 --> 00:37:54,498 (DOOR OPENS) 974 00:37:55,707 --> 00:37:56,707 HEY. 975 00:37:59,110 --> 00:38:02,580 I JUST WANT TO LET YOU KNOW THAT DUSTY'S DOING BETTER. 976 00:38:02,647 --> 00:38:03,677 THAT'S GOOD. 977 00:38:04,649 --> 00:38:06,519 LOOK... 978 00:38:06,584 --> 00:38:08,184 I KNOW THAT I SCREWED UP 979 00:38:08,252 --> 00:38:13,222 AND YOU PROBABLY DON'T EVEN WANT TO LOOK AT ME RIGHT NOW, 980 00:38:14,192 --> 00:38:16,392 BUT I'M HOPING THAT YOU'LL COME BY 981 00:38:16,461 --> 00:38:18,931 TO CHECK ON DUSTY... 982 00:38:18,930 --> 00:38:20,130 FOR HIS SAKE. 983 00:38:21,132 --> 00:38:22,132 OKAY. 984 00:38:23,134 --> 00:38:24,134 THANK YOU. 985 00:38:27,539 --> 00:38:28,609 LOU: HEY. 986 00:38:33,211 --> 00:38:34,611 (DOOR SHUTS) 987 00:38:34,679 --> 00:38:36,379 AMY TOLD ME WHAT HAPPENED. 988 00:38:37,382 --> 00:38:39,152 ARE YOU GONNA BE OKAY? 989 00:38:39,151 --> 00:38:41,251 I DON'T KNOW. 990 00:38:41,319 --> 00:38:44,419 MAYBE THIS WAS THE WAKE-UP CALL THAT I NEEDED. 991 00:38:44,489 --> 00:38:48,859 (SIGHING) MY PRIORITIES HAVE BEEN OUT OF WHACK. 992 00:38:48,860 --> 00:38:50,830 I LET THIS SPORT RUIN MY MARRIAGE. 993 00:38:50,895 --> 00:38:52,025 NICK, DON'T GO THERE. 994 00:38:52,096 --> 00:38:53,756 NO, IT'S TRUE. 995 00:38:55,567 --> 00:38:56,897 CLAIRE WAS FINE WITH THE POLO CAREER 996 00:38:56,968 --> 00:38:58,368 WHEN I STARTED, 997 00:38:58,370 --> 00:39:01,340 BUT THE MORE THAT I DRAGGED HER AROUND THE CIRCUIT... 998 00:39:01,406 --> 00:39:03,306 THE MORE SHE FELT LIKE SHE WAS GIVING UP HER LIFE 999 00:39:03,375 --> 00:39:04,965 FOR YOUR DREAMS? 1000 00:39:05,911 --> 00:39:06,981 YEAH. 1001 00:39:08,180 --> 00:39:10,150 SOMETHING LIKE THAT. 1002 00:39:11,083 --> 00:39:15,123 IT'S TOUGH FOR A GUY TO CHANGE THOUGH, RIGHT? 1003 00:39:15,186 --> 00:39:17,216 I GOTTA TRY. 1004 00:39:17,288 --> 00:39:19,258 I WANT CLAIRE BACK. 1005 00:39:20,225 --> 00:39:21,185 I WANT THE TWO OF US TO BE HAPPY 1006 00:39:21,193 --> 00:39:23,333 LIKE YOU AND PETER. 1007 00:39:25,997 --> 00:39:28,327 HAVE A SAFE TRIP HOME. 1008 00:39:51,389 --> 00:39:52,389 (DOOR OPENS) 1009 00:39:55,726 --> 00:39:57,126 (DOOR BANGS SHUT) 1010 00:40:00,965 --> 00:40:01,995 AMY: LOU? 1011 00:40:02,834 --> 00:40:04,304 WHAT'S WRONG? 1012 00:40:05,237 --> 00:40:06,897 (SNIFFS) 1013 00:40:06,905 --> 00:40:09,135 MY LIFE. (SAD LAUGH) 1014 00:40:11,742 --> 00:40:14,282 IS EVERYTHING OKAY WITH PETER? 1015 00:40:15,279 --> 00:40:16,709 YES. 1016 00:40:16,781 --> 00:40:17,781 HONESTLY. 1017 00:40:19,651 --> 00:40:21,521 WE COULDN'T BE BETTER, 1018 00:40:22,454 --> 00:40:24,924 EXCEPT THAT WE LIVE IN DUBAI. 1019 00:40:26,257 --> 00:40:27,487 LOU, I THOUGHT YOU LOVED IT. 1020 00:40:27,558 --> 00:40:28,988 (TEARFUL) NO, I HATE IT! 1021 00:40:29,928 --> 00:40:33,798 ALL I DO IS GO OUT ON THESE, THESE FRIVOLOUS OUTINGS 1022 00:40:33,865 --> 00:40:35,125 WITH A BUNCH OF WOMEN 1023 00:40:35,133 --> 00:40:37,733 THAT I HAVE NOTHING IN COMMON WITH. 1024 00:40:37,736 --> 00:40:39,066 (EMOTIONAL SIGH) 1025 00:40:40,071 --> 00:40:42,101 MALLORY WAS RIGHT. 1026 00:40:42,173 --> 00:40:44,743 IT'S LIKE I'M ON THIS PERMANENT VACATION 1027 00:40:44,743 --> 00:40:47,413 FROM MY LIFE. (SAD LAUGH) 1028 00:40:48,813 --> 00:40:49,983 (CRYING) 1029 00:40:51,749 --> 00:40:53,619 HAVE YOU TOLD PETER ALL THIS? 1030 00:40:53,618 --> 00:40:56,548 (EMOTIONAL SIGH) I'VE BEEN LONELY, 1031 00:40:56,621 --> 00:40:58,961 BUT I DIDN'T EVEN KNOW HOW LONELY 1032 00:40:59,023 --> 00:41:00,863 UNTIL I CAME HOME. 1033 00:41:01,859 --> 00:41:03,029 (SNIFFS) 1034 00:41:03,028 --> 00:41:04,428 IT'S LIKE EVERYWHERE I LOOK 1035 00:41:04,496 --> 00:41:07,096 THERE'S A REMINDER OF SOMETHING I'VE GIVEN UP 1036 00:41:07,098 --> 00:41:10,228 TO FOLLOW HIM OFF TO DUBAI AND... 1037 00:41:11,436 --> 00:41:14,236 I FEEL LIKE I'VE GIVEN UP A BIG PIECE OF WHO I AM... 1038 00:41:14,305 --> 00:41:15,305 (SNIFFS) 1039 00:41:16,574 --> 00:41:18,684 AND I WANT IT BACK. 1040 00:41:21,112 --> 00:41:22,952 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1041 00:41:23,014 --> 00:41:24,654 I DON'T KNOW. 1042 00:41:26,184 --> 00:41:28,654 (TEARFUL) I DON'T KNOW. 1043 00:41:30,856 --> 00:41:31,916 COME HERE. 1044 00:41:34,058 --> 00:41:35,088 LOU: (SNIFFS AND CRIES) 1045 00:41:36,093 --> 00:41:36,993 UNGH! 1046 00:41:37,061 --> 00:41:39,601 ♪ Come away, come away ♪ 1047 00:41:39,664 --> 00:41:42,134 ♪ To the lighting of the day ♪ 1048 00:41:43,134 --> 00:41:47,444 ♪ All the truth will be saved if you do ♪ 1049 00:41:49,740 --> 00:41:53,380 ♪ And the secrets unseen when the lighthouse... ♪ 1050 00:41:54,378 --> 00:41:56,208 TY: I'LL CATCH UP WITH YOU INSIDE. 1051 00:41:56,281 --> 00:42:00,621 ♪ And the ships that still sail when you do ♪ 1052 00:42:03,154 --> 00:42:06,894 LOOK, I'M SORRY I BAILED ON YOU THE OTHER DAY. 1053 00:42:06,958 --> 00:42:09,758 I KNOW BEING A VET CAN GET COMPLICATED SOMETIMES, 1054 00:42:09,827 --> 00:42:11,327 BUT I NEED YOU TO EXPLAIN TO ME- 1055 00:42:11,395 --> 00:42:13,995 TY, YOU WERE RIGHT. 1056 00:42:14,065 --> 00:42:17,895 I SHOULD HAVE PUSHED THEM HARDER TO MAKE THEM STOP, 1057 00:42:17,969 --> 00:42:19,369 AND YOU SOUNDED EXACTLY LIKE I DID 1058 00:42:19,437 --> 00:42:23,507 WHEN I WAS IN VET SCHOOL. 1059 00:42:23,508 --> 00:42:26,978 SO ARE YOU BACK ON THE JOB OR WHAT? 1060 00:42:28,179 --> 00:42:30,109 ABSOLUTELY, BOSS. 1061 00:42:33,585 --> 00:42:34,615 TY: (CHUCKLING) ALL RIGHT. 1062 00:42:39,324 --> 00:42:40,564 TIM: HEY. 1063 00:42:40,625 --> 00:42:41,615 HEY. 1064 00:42:44,262 --> 00:42:45,302 WHAT? 1065 00:42:47,065 --> 00:42:50,365 I GOT YOU A LITTLE "WELCOME TO ALBERTA" GIFT. 1066 00:42:50,434 --> 00:42:51,604 AND I KNOW IT'S NOT CALIFORNIA, 1067 00:42:51,669 --> 00:42:55,199 BUT IT'S A PRETTY SPECIAL PLACE. 1068 00:42:55,206 --> 00:42:56,366 AND I JUST WANTED TO THANK YOU 1069 00:42:56,440 --> 00:42:59,780 FOR FOLLOWING THIS OLD COWBOY UP HERE. 1070 00:43:01,045 --> 00:43:02,875 SO... 1071 00:43:02,947 --> 00:43:04,047 THANKS. 1072 00:43:04,849 --> 00:43:06,019 COME HERE, YOU. 1073 00:43:06,017 --> 00:43:07,077 COME HERE. 1074 00:43:11,522 --> 00:43:14,222 (CLEARS THROAT) HEY, GUYS. 1075 00:43:14,292 --> 00:43:15,732 JANICE: HEY. 1076 00:43:16,861 --> 00:43:19,561 UH, I WAS JUST GONNA TAKE DEX FOR A RUN, SO... 1077 00:43:19,564 --> 00:43:20,734 LOU: OKAY. TIM: YEAH, I'LL SEE YA. 1078 00:43:20,798 --> 00:43:22,798 JANICE: SEE YA. TIM: BYE. 1079 00:43:24,436 --> 00:43:27,296 UM, WE NEED TO TALK ABOUT THE DUDE RANCH. 1080 00:43:27,372 --> 00:43:28,572 OKAY. 1081 00:43:28,639 --> 00:43:31,239 YOU COME UP WITH A SUCCESSION PLAN? 1082 00:43:31,308 --> 00:43:33,038 NO... 1083 00:43:33,111 --> 00:43:35,981 I'M NOT GOING ANYWHERE, NOT YET. 1084 00:43:36,047 --> 00:43:37,047 NO? 1085 00:43:37,048 --> 00:43:38,578 NO, I JUST, I WANT TO... 1086 00:43:38,649 --> 00:43:40,479 THINK THROUGH WHAT'S BEST FOR THE DUDE RANCH 1087 00:43:40,551 --> 00:43:42,851 AND, YOU KNOW, FIGURE OUT HOW THIS IS GONNA WORK. 1088 00:43:42,854 --> 00:43:44,324 ARE YOU SURE THOUGH THAT THIS IS THE RIGHT PLACE 1089 00:43:44,388 --> 00:43:45,918 FOR YOU TO BE? 1090 00:43:45,924 --> 00:43:47,394 YES. 1091 00:43:47,392 --> 00:43:49,462 YEAH, I'M SURE. 1092 00:43:49,527 --> 00:43:50,987 WELL, I'M HAPPY. 1093 00:43:51,062 --> 00:43:52,832 (CHUCKLES) GOOD. 1094 00:43:53,831 --> 00:43:54,831 ME TOO. 1095 00:44:00,405 --> 00:44:01,535 YOU KNOW, IT'S AWESOME THAT SCOTT'S GIVING YOU 1096 00:44:01,605 --> 00:44:03,465 ALL THIS HANDS-ON EXPERIENCE. 1097 00:44:03,541 --> 00:44:05,271 (CHUCKLES) 1098 00:44:05,342 --> 00:44:07,112 I JUST... YOU KNOW, 1099 00:44:07,112 --> 00:44:08,412 I KIND OF MISS WORKING TOGETHER 1100 00:44:08,479 --> 00:44:09,609 OUT AT THE RANCH. 1101 00:44:09,614 --> 00:44:10,754 ME TOO. 1102 00:44:12,417 --> 00:44:13,677 BUT, YOU KNOW, THE WAY I SEE IT, 1103 00:44:13,751 --> 00:44:17,091 IF I WORK HARD NOW, BECOME A VET, 1104 00:44:17,155 --> 00:44:19,955 THEN WE CAN WORK TOGETHER ON A WHOLE OTHER LEVEL. 1105 00:44:19,958 --> 00:44:21,588 WHAT DO YOU MEAN? 1106 00:44:21,659 --> 00:44:23,089 I DON'T KNOW, LIKE... 1107 00:44:23,161 --> 00:44:24,761 PARTNERS OR SOMETHING. 1108 00:44:24,763 --> 00:44:27,803 START OUR OWN BUSINESS ONE DAY. 1109 00:44:28,766 --> 00:44:30,626 THAT'D BE COOL. 71394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.