Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:06,019
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:06,102 --> 00:00:07,228
Buzz! Buzz! Buzz! Buzz!
3
00:00:07,312 --> 00:00:09,272
We're going to motherfucking nationals!
4
00:00:10,899 --> 00:00:12,775
Twenty-two out. Speed brake!
5
00:00:12,859 --> 00:00:14,444
Get out!
6
00:00:14,485 --> 00:00:17,572
The plane crashed, a
bunch of my friends died.
7
00:00:17,614 --> 00:00:19,908
And the rest of us starved
8
00:00:19,991 --> 00:00:21,743
and scavenged and prayed,
9
00:00:21,826 --> 00:00:22,827
until they finally found us.
10
00:00:22,911 --> 00:00:24,829
- There's a lake.
- Look.
11
00:00:25,830 --> 00:00:28,791
We're out of food, so the rest
of us are relying on you two,
12
00:00:28,833 --> 00:00:31,127
which means you need
to rely on each other.
13
00:00:31,211 --> 00:00:33,004
After they rescued us,
14
00:00:33,046 --> 00:00:34,338
I lost my purpose.
15
00:00:34,380 --> 00:00:35,882
I finally know how to get it back.
16
00:00:36,045 --> 00:00:38,089
- Hello, Misty.
- Hey, Nat.
17
00:00:38,172 --> 00:00:39,590
Taissa Turner has defeated
18
00:00:39,632 --> 00:00:41,301
incumbent Phil Bathurst...
19
00:00:41,384 --> 00:00:43,469
... to become New Jersey's
20
00:00:43,511 --> 00:00:47,348
first Black woman elected
to the state senate.
21
00:00:48,474 --> 00:00:50,143
But whatever they say about me,
22
00:00:50,226 --> 00:00:52,437
- I hope you know it isn't true.
- I know.
23
00:00:52,437 --> 00:00:53,437
You're not the bad one.
24
00:00:53,438 --> 00:00:54,939
Is someone else the bad one?
25
00:00:55,023 --> 00:00:57,233
Someone strung him up
26
00:00:57,317 --> 00:00:58,775
and then tried to cover their tracks.
27
00:00:58,860 --> 00:01:01,670
We think it's the same
person who's blackmailing us.
28
00:01:01,712 --> 00:01:04,824
- Blackmail?
- I just have a bad feeling about this place.
29
00:01:06,492 --> 00:01:08,411
- Where's Van?
- She's alive.
30
00:01:08,494 --> 00:01:10,330
Van needs serious medical attention.
31
00:01:10,370 --> 00:01:12,623
I am going to take the dead
guy's plane and fly south.
32
00:01:12,665 --> 00:01:15,876
I was taught that visions were
God's way of communicating.
33
00:01:15,918 --> 00:01:17,003
You must spill blood.
34
00:01:17,045 --> 00:01:18,838
- Blood?
- We're flying.
35
00:01:20,131 --> 00:01:21,281
Fuck.
36
00:01:21,299 --> 00:01:22,884
Who taught you how to drive?
37
00:01:22,967 --> 00:01:24,135
- I'm Adam.
- Shauna.
38
00:01:24,177 --> 00:01:25,803
We could be something.
39
00:01:25,845 --> 00:01:27,638
Everything is on the Internet,
40
00:01:27,721 --> 00:01:29,640
except for your boyfriend.
41
00:01:29,724 --> 00:01:31,517
What if he's conning you, Mom?
42
00:01:31,601 --> 00:01:34,395
- I know about the blackmail.
- The blackmail?
43
00:01:36,022 --> 00:01:37,815
Oh, my God, Jeff. What did you do?!
44
00:01:37,899 --> 00:01:39,983
I was gonna lose the store, Shauna.
45
00:01:40,025 --> 00:01:41,277
So you blackmailed us?
46
00:01:41,361 --> 00:01:43,071
We can get past this. We
can forget it happened.
47
00:01:43,154 --> 00:01:44,280
No, Jeff, we can't.
48
00:01:44,280 --> 00:01:46,115
- Why not?
- I stabbed him.
49
00:01:47,283 --> 00:01:48,451
Has someone seen the mushrooms?
50
00:01:48,451 --> 00:01:49,952
Uh, yeah, they're in the stew.
51
00:01:49,994 --> 00:01:51,454
I think Misty poisoned me again.
52
00:01:51,496 --> 00:01:53,289
I think she poisoned all of us.
53
00:01:53,331 --> 00:01:54,431
Stop!
54
00:01:54,457 --> 00:01:56,501
I don't love you. I'm gay.
55
00:01:56,958 --> 00:01:58,836
Shauna.
56
00:01:58,920 --> 00:02:00,338
Run.
57
00:02:00,838 --> 00:02:02,382
I parked your car out front.
58
00:02:02,465 --> 00:02:03,674
I even filled up your gas tank
59
00:02:03,758 --> 00:02:06,761
and topped off your wiper fluid.
60
00:02:09,180 --> 00:02:12,475
Fucking bitch.
61
00:02:12,517 --> 00:02:14,559
We won't be hungry much longer.
62
00:02:15,228 --> 00:02:16,687
Shauna was fucking Jeff.
63
00:02:16,819 --> 00:02:20,156
That's who's really responsible
for her little bundle of joy.
64
00:02:20,198 --> 00:02:21,240
You were my best friend.
65
00:02:21,324 --> 00:02:22,658
You're so obsessed with yourself,
66
00:02:22,742 --> 00:02:25,077
I'm surprised you're aware
other people even exist.
67
00:02:25,119 --> 00:02:26,829
So maybe you should leave.
68
00:02:26,913 --> 00:02:29,040
No. No, no. Jackie.
69
00:02:29,123 --> 00:02:31,292
Sheriff O'Conner says Adam Martin
70
00:02:31,375 --> 00:02:32,543
was last seen Monday,
71
00:02:32,585 --> 00:02:34,837
say concerned family and friends...
72
00:02:37,006 --> 00:02:38,758
No! Get the fuck...
73
00:02:38,841 --> 00:02:41,802
Who the fuck is Lottie Matthews?
74
00:02:42,303 --> 00:02:44,639
And let the darkness set us free.
75
00:04:28,492 --> 00:04:29,827
Wait.
76
00:05:12,953 --> 00:05:17,124
It's not like this Wicca
bullshit's doing us any good.
77
00:05:17,208 --> 00:05:20,002
Well, you keep coming
back alive, don't you?
78
00:05:36,644 --> 00:05:38,187
Thanks, Lott.
79
00:06:04,505 --> 00:06:08,259
The investigation into the cause
of the accident remains preliminary.
80
00:06:08,342 --> 00:06:10,010
The crash site was
over 600 miles north...
81
00:06:10,052 --> 00:06:11,512
Excuse me. How many made it back?
82
00:06:11,512 --> 00:06:12,596
Here they come!
83
00:06:12,596 --> 00:06:13,973
They're over there. Let's go.
84
00:06:15,558 --> 00:06:16,933
Can you tell us anything?
85
00:06:17,643 --> 00:06:19,311
Taissa, what happened?
86
00:06:21,772 --> 00:06:24,066
Misty!
87
00:06:24,567 --> 00:06:26,777
Misty! Misty!
88
00:06:26,819 --> 00:06:28,195
Who survived?
89
00:06:33,701 --> 00:06:35,786
How did you survive the cold?
90
00:06:35,828 --> 00:06:37,872
How'd you survive for so long?
91
00:06:37,913 --> 00:06:39,832
Tell us something... anything!
92
00:06:40,291 --> 00:06:42,626
She hasn't said a word
since she's been home.
93
00:06:42,668 --> 00:06:45,004
She-she barely eats, she doesn't sleep.
94
00:06:45,087 --> 00:06:46,756
She wanders the house at odd hours.
95
00:06:46,797 --> 00:06:48,257
We just don't know what else to do.
96
00:06:48,340 --> 00:06:51,135
We're failing her.
97
00:06:51,218 --> 00:06:52,928
You're frustrated, naturally,
98
00:06:52,970 --> 00:06:54,054
but I've seen it before.
99
00:06:54,096 --> 00:06:56,766
Cut to it, Doc. Can you fix her?
100
00:07:36,847 --> 00:07:39,683
Shut up.
101
00:07:39,767 --> 00:07:42,853
Shut up. Shut up. Shut up.
102
00:07:42,895 --> 00:07:44,855
- Shut up, shut up...
- Hey.
103
00:07:44,939 --> 00:07:46,524
- ... just shut up. No!
- Hey.
104
00:07:51,695 --> 00:07:54,073
They can make you better.
105
00:07:54,156 --> 00:07:56,867
The same way that they helped me.
106
00:08:00,079 --> 00:08:01,413
The truth is,
107
00:08:01,497 --> 00:08:04,834
nobody can help you.
108
00:08:04,874 --> 00:08:06,960
I certainly can't.
109
00:08:08,128 --> 00:08:10,756
There's only one person
110
00:08:10,797 --> 00:08:14,510
who can really give you
what you're looking for.
111
00:08:15,219 --> 00:08:16,762
- You.
- Mm-hmm.
112
00:08:16,846 --> 00:08:19,348
Your truest,
113
00:08:19,431 --> 00:08:21,517
most authentic self.
114
00:08:22,059 --> 00:08:24,353
That's why you're here.
115
00:08:24,436 --> 00:08:27,022
So I can introduce you.
116
00:08:27,064 --> 00:08:29,859
Right now, there is a version of you
117
00:08:29,942 --> 00:08:33,988
that knows exactly who you really are
118
00:08:34,071 --> 00:08:36,949
and what you really want.
119
00:08:37,032 --> 00:08:39,869
A primal, elemental self.
120
00:08:42,037 --> 00:08:47,042
And there is nothing more
painful than hiding that self.
121
00:08:47,126 --> 00:08:51,797
We want to blame the
world for our pain...
122
00:08:51,881 --> 00:08:54,508
the parent who didn't support us,
123
00:08:54,592 --> 00:08:56,802
the lover who didn't love us back...
124
00:08:56,886 --> 00:08:58,053
but the truth is,
125
00:08:58,095 --> 00:09:03,559
we are the ones making ourselves sick.
126
00:09:04,810 --> 00:09:06,145
And the rest of it...
127
00:09:07,438 --> 00:09:08,438
... doesn't matter.
128
00:09:08,439 --> 00:09:10,399
It doesn't matter. Right?
129
00:09:11,734 --> 00:09:15,487
Because it isn't real.
130
00:09:15,529 --> 00:09:17,948
It isn't real.
131
00:10:54,169 --> 00:10:56,880
Please state your name for the record.
132
00:10:56,964 --> 00:10:59,341
Shauna. Sauna Sadecki.
133
00:10:59,383 --> 00:11:02,803
Ms. Sadecki, do you
understand your rights
134
00:11:02,845 --> 00:11:04,930
as I have explained them to you?
135
00:11:05,014 --> 00:11:07,307
Yes. I-I do.
136
00:11:07,349 --> 00:11:10,686
Why did you kill Adam Martin?
137
00:11:11,770 --> 00:11:13,772
What? I-I didn't.
138
00:11:13,856 --> 00:11:15,232
Didn't what?
139
00:11:15,274 --> 00:11:20,237
I didn't murder Adam... whoever.
140
00:11:20,320 --> 00:11:23,323
I... I didn't murder anyone.
141
00:11:23,365 --> 00:11:25,242
I never said he was murdered.
142
00:11:25,284 --> 00:11:28,454
But... Well, you said
someone killed him.
143
00:11:28,537 --> 00:11:30,205
So, how was the sex?
144
00:11:30,247 --> 00:11:33,959
Mind-blowing, or just,
like, really, really hot?
145
00:11:34,460 --> 00:11:36,837
They're definitely not
going to ask me that.
146
00:11:36,920 --> 00:11:38,270
Oh. So,
147
00:11:38,297 --> 00:11:39,673
he couldn't get it up, huh?
148
00:11:39,715 --> 00:11:41,383
Is that why you murdered him?
149
00:11:41,425 --> 00:11:42,885
Okay, so, I think we're done here.
150
00:11:42,968 --> 00:11:45,345
But we're just getting started.
151
00:11:46,221 --> 00:11:48,974
Talking to the cops isn't as easy
152
00:11:49,058 --> 00:11:51,685
as it looks on TV, clearly.
153
00:11:51,727 --> 00:11:53,562
What's that supposed to mean?
154
00:11:53,604 --> 00:11:55,064
Seriously?
155
00:11:55,147 --> 00:11:58,358
- It means you were a disaster.
- I...
156
00:11:58,400 --> 00:12:01,945
The only thing you should
ever say to the police is,
157
00:12:02,029 --> 00:12:03,489
"I want my lawyer."
158
00:12:03,530 --> 00:12:05,616
That's why I put it on the cookie.
159
00:12:06,909 --> 00:12:10,287
Okay. Well... this has been fun,
160
00:12:10,370 --> 00:12:12,581
but I-I think I'm gonna go.
161
00:12:12,623 --> 00:12:13,665
No. No, you can't leave.
162
00:12:13,749 --> 00:12:16,585
Uh, Taissa and Natalie
aren't even here yet.
163
00:12:16,668 --> 00:12:18,337
Misty, they're an hour late,
164
00:12:18,420 --> 00:12:20,798
which is actually on
time for people who,
165
00:12:20,839 --> 00:12:23,133
you know, aren't coming.
166
00:12:23,217 --> 00:12:25,344
But I made punch.
167
00:12:25,886 --> 00:12:27,930
Well, this is just great.
168
00:12:27,971 --> 00:12:30,724
You know, I try to do something nice,
169
00:12:30,808 --> 00:12:33,852
try to help my friend cover
up her crime of passion,
170
00:12:33,894 --> 00:12:35,938
and what do I get?
171
00:12:37,689 --> 00:12:40,067
You know, I have a
lot at stake here, too.
172
00:12:40,109 --> 00:12:44,613
I know, but we were careful, right?
173
00:12:44,696 --> 00:12:46,990
We missed something.
174
00:12:47,032 --> 00:12:48,784
I can feel it.
175
00:12:49,493 --> 00:12:51,578
You got rid of all of Adam's stuff?
176
00:12:51,662 --> 00:12:53,497
Um, yeah. Yes. I...
177
00:12:53,580 --> 00:12:55,874
- Of course I did.
- You hesitated.
178
00:12:55,916 --> 00:12:57,334
No, I didn't.
179
00:12:57,417 --> 00:12:58,585
And your journals, too?
180
00:12:58,669 --> 00:13:01,088
- Yes.
- Answered too fast that time.
181
00:13:01,130 --> 00:13:03,090
Misty.
182
00:13:03,173 --> 00:13:04,174
Okay. Fine.
183
00:13:04,258 --> 00:13:05,425
But, before you go,
184
00:13:05,467 --> 00:13:07,052
you should take some Hawaii 5-0 punch.
185
00:13:07,136 --> 00:13:08,345
It's just regular Hawaiian punch,
186
00:13:08,345 --> 00:13:09,595
but I gave it a snazzier name.
187
00:13:09,596 --> 00:13:11,723
And I can give you a
Tupperware container,
188
00:13:11,807 --> 00:13:13,016
and I can lend you a ladle,
189
00:13:13,100 --> 00:13:15,519
and then you can have,
like, a punch kit.
190
00:13:17,437 --> 00:13:20,149
Just let me know if you'd like
to take anyone to the playroom
191
00:13:20,232 --> 00:13:22,192
to get better acquainted, Ms. Turner.
192
00:13:22,234 --> 00:13:25,112
Or should I say Madam Senator?
193
00:13:25,195 --> 00:13:27,698
Oh, uh...
194
00:13:27,739 --> 00:13:28,907
That's not necessary.
195
00:13:28,991 --> 00:13:32,870
I-I'll just take that one. Steve.
196
00:13:32,953 --> 00:13:34,037
Is it okay if I meet you out front?
197
00:13:34,037 --> 00:13:35,289
I have to make some calls.
198
00:13:35,372 --> 00:13:38,041
Well, there's some
paperwork to fill out, but...
199
00:13:38,083 --> 00:13:39,376
I'll take care of it.
200
00:13:39,459 --> 00:13:41,253
I phone banked for you.
201
00:13:41,295 --> 00:13:43,172
Thank you. Every vote counted.
202
00:13:43,255 --> 00:13:45,215
Oh, no, I just...
203
00:13:45,257 --> 00:13:46,633
It meant a lot to me, that's all.
204
00:13:46,675 --> 00:13:49,219
After these last few
years, to be able to support
205
00:13:49,261 --> 00:13:51,847
someone who's the real thing,
206
00:13:51,889 --> 00:13:53,765
that's a big deal.
207
00:13:53,807 --> 00:13:55,809
For a lot of us.
208
00:13:57,352 --> 00:13:58,812
Look,
209
00:13:58,854 --> 00:14:00,606
we ruffled a lot of
feathers with our rhetoric,
210
00:14:00,689 --> 00:14:02,566
so now we have to, I don't know,
211
00:14:02,649 --> 00:14:05,944
smooth them, or whatever the
fuck you do with feathers.
212
00:14:05,985 --> 00:14:07,279
- Right.
- You'll have to meet
213
00:14:07,362 --> 00:14:09,156
with the teacher's union
and start managing them,
214
00:14:09,198 --> 00:14:11,200
considering there's no
way that we can deliver
215
00:14:11,283 --> 00:14:12,826
half of what we promised.
216
00:14:12,868 --> 00:14:14,953
Oh, and I'm setting up a tour
of the country club circuit.
217
00:14:14,995 --> 00:14:16,121
We're gonna need a lot more cash
218
00:14:16,205 --> 00:14:17,497
if we're gonna get you reelected.
219
00:14:17,497 --> 00:14:19,124
Reelected? I...
220
00:14:19,166 --> 00:14:21,627
I haven't even taken office yet.
221
00:14:21,668 --> 00:14:22,668
Is that Biscuit?
222
00:14:22,669 --> 00:14:25,714
Look, I'll-I'll call
you back later, okay?
223
00:15:13,178 --> 00:15:16,348
"Reviewed Martin's last
credit card statement. Stop.
224
00:15:16,431 --> 00:15:18,433
Don't ask how. Stop.
225
00:15:18,517 --> 00:15:21,311
Definitely no mail fraud involved. Stop.
226
00:15:21,395 --> 00:15:22,604
Wink. Stop."
227
00:15:22,646 --> 00:15:25,274
Oh, my God. Enough
with the telegram bit.
228
00:15:25,315 --> 00:15:27,859
"Okay, I feel like the telegram
bit has run its course."
229
00:15:27,901 --> 00:15:30,320
Anyway, it's mostly predictable stuff.
230
00:15:30,362 --> 00:15:33,532
Car insurance, cable,
Internet, lots of Postmates.
231
00:15:33,615 --> 00:15:36,810
But then, charges for a nice restaurant,
232
00:15:36,893 --> 00:15:39,579
mini-golf, La Perla lingerie.
233
00:15:39,663 --> 00:15:42,457
Come on, people. We all
know where this is going.
234
00:15:42,541 --> 00:15:43,792
It's always the husband.
235
00:15:43,875 --> 00:15:47,462
Unless, that is, it's
the mystery lady friend.
236
00:15:47,546 --> 00:15:49,631
No!
237
00:15:56,179 --> 00:15:58,056
It's okay.
238
00:15:58,098 --> 00:16:00,809
He's grasping at straws.
239
00:16:05,731 --> 00:16:07,190
Bring it down!
240
00:16:09,234 --> 00:16:11,778
- 'Sup, Mrs. S?
- Hey, Kyle.
241
00:16:15,115 --> 00:16:16,408
Hello, Callie.
242
00:16:16,491 --> 00:16:19,953
Oh, good, attitude voice.
243
00:16:20,829 --> 00:16:22,998
Fine. Never mind.
244
00:16:25,667 --> 00:16:27,586
You should probably go, too.
245
00:16:27,627 --> 00:16:29,296
I have to study for my bio test.
246
00:16:29,379 --> 00:16:31,089
Yeah, right.
247
00:16:31,173 --> 00:16:33,091
I'm serious.
248
00:16:33,133 --> 00:16:36,093
Jesus, don't be so clingy.
249
00:16:36,136 --> 00:16:38,347
I'll call you later, all right?
250
00:16:38,429 --> 00:16:40,849
Fine. Whatever.
251
00:16:52,110 --> 00:16:53,779
Everything okay with you and Kyle?
252
00:16:53,861 --> 00:16:57,532
Actually, no. I might
have to break up with him.
253
00:16:58,617 --> 00:17:03,038
Unless I get lucky
and he just disappears.
254
00:17:03,789 --> 00:17:05,665
Is there something you
want to ask me, Callie?
255
00:17:05,749 --> 00:17:08,210
Is there something you
want to tell me, Mother?
256
00:17:08,293 --> 00:17:09,461
What do you want from me?
257
00:17:09,503 --> 00:17:10,879
I don't know.
258
00:17:10,962 --> 00:17:14,132
You could start by not acting
like everything is normal.
259
00:17:14,174 --> 00:17:15,550
It was on the fucking news, Mom.
260
00:17:15,592 --> 00:17:17,761
- Please, just watch your mouth.
- You watch your mouth.
261
00:17:17,844 --> 00:17:19,763
Well, that doesn't even make sense.
262
00:17:19,846 --> 00:17:22,849
Dad deserves to know
what is going on, okay?
263
00:17:22,933 --> 00:17:25,352
What happened between me
and Adam was a mistake,
264
00:17:25,394 --> 00:17:27,270
but it's over now.
265
00:17:27,312 --> 00:17:31,024
- And besides, your father already knows, so...
- Wait.
266
00:17:31,108 --> 00:17:32,484
- You told him?
- Yeah.
267
00:17:32,567 --> 00:17:33,819
I told him.
268
00:17:33,860 --> 00:17:35,862
Oh, my God. How could
you do that to him?
269
00:17:35,946 --> 00:17:38,573
- What? You just said...
- You are so fucking selfish.
270
00:17:45,956 --> 00:17:48,625
All right, buckle up, Shipman.
271
00:17:48,708 --> 00:17:51,044
Your future is decided.
272
00:17:51,128 --> 00:17:53,880
You are going to...
273
00:17:53,922 --> 00:17:56,466
live in an apartment,
274
00:17:56,508 --> 00:17:58,093
in New Jersey...
275
00:17:58,176 --> 00:18:02,097
- Mm-hmm.
- ... as a stay-at-home mom,
276
00:18:02,180 --> 00:18:04,433
with $1 million dollars
277
00:18:04,516 --> 00:18:07,769
and married to...
278
00:18:07,811 --> 00:18:09,771
Jeff.
279
00:18:10,856 --> 00:18:12,858
So, basically, I'm gonna be my mom.
280
00:18:12,899 --> 00:18:15,402
- Great. This was fun.
- Come on.
281
00:18:15,485 --> 00:18:18,447
Your mom definitely doesn't
have a million dollars.
282
00:18:18,488 --> 00:18:20,115
Touché, asshole.
283
00:18:20,198 --> 00:18:21,366
Well, whatever.
284
00:18:21,408 --> 00:18:23,869
I don't want to talk
about the future, anyways.
285
00:18:23,952 --> 00:18:27,414
I'm all about living in the moment.
286
00:18:33,879 --> 00:18:35,755
Fuck.
287
00:18:38,383 --> 00:18:39,384
Okay.
288
00:18:39,426 --> 00:18:42,804
- Okay.
- You're getting better.
289
00:18:44,556 --> 00:18:46,600
- Is that from...
- It's fine.
290
00:18:46,641 --> 00:18:47,767
It's worth it.
291
00:18:47,851 --> 00:18:49,186
You've been sleeping through the night
292
00:18:49,186 --> 00:18:50,228
since we thought of that.
293
00:18:50,312 --> 00:18:52,814
It's not worth it if it's hurting you.
294
00:18:52,856 --> 00:18:55,400
I told you, you should just
lock me up there at night.
295
00:18:55,442 --> 00:18:57,444
The others wouldn't have to know.
296
00:18:57,486 --> 00:18:59,196
Yeah, okay, Rapunzel.
297
00:18:59,279 --> 00:19:02,157
It's my decision to
be up there with you.
298
00:19:02,199 --> 00:19:03,909
Not yours.
299
00:19:03,992 --> 00:19:05,744
Maybe I just want you to tie me up.
300
00:19:05,785 --> 00:19:07,496
- You ever think of that?
- Shut up.
301
00:19:07,579 --> 00:19:10,999
Shut up. Stop.
302
00:19:15,086 --> 00:19:17,547
You should add more herbs.
303
00:19:17,589 --> 00:19:19,883
I am about to.
304
00:19:21,468 --> 00:19:24,596
Okay, where the hell
is Shauna with the meat?
305
00:19:25,764 --> 00:19:27,724
Seriously? Are we just
not gonna talk about
306
00:19:27,807 --> 00:19:31,436
how she's out in the meat shed
all day with dead-ass Jackie?
307
00:19:31,478 --> 00:19:33,355
Mari, leave it alone.
308
00:19:33,438 --> 00:19:35,440
It's been two months.
309
00:19:35,941 --> 00:19:37,776
Give her some time.
310
00:19:37,859 --> 00:19:39,903
All right? She's still grieving.
311
00:19:39,945 --> 00:19:43,907
Yeah, or she's gone
full-on Norman Bates.
312
00:19:44,449 --> 00:19:46,409
What do you guys think
they're talking about?
313
00:19:46,910 --> 00:19:49,120
Guys.
314
00:19:49,204 --> 00:19:52,123
Gods of the dirt?
315
00:19:52,207 --> 00:19:53,583
Their dumb jock boyfriends?
316
00:19:53,625 --> 00:19:57,045
Who gives a shit?
317
00:20:00,173 --> 00:20:02,050
Crystal.
318
00:20:02,092 --> 00:20:03,635
Enough with the fucking singing.
319
00:20:03,677 --> 00:20:06,930
- Okay? You're driving us nuts.
- I wasn't singing.
320
00:20:07,013 --> 00:20:08,348
- I was humming.
- Cool.
321
00:20:08,390 --> 00:20:10,225
Fucking stop.
322
00:20:14,688 --> 00:20:16,606
How'd it start, anyway?
323
00:20:16,648 --> 00:20:17,816
You and Jeff?
324
00:20:17,899 --> 00:20:19,526
If you don't want to
talk about the future,
325
00:20:19,568 --> 00:20:21,570
maybe we should dig into the past.
326
00:20:21,653 --> 00:20:23,655
That's probably why I'm still here.
327
00:20:23,738 --> 00:20:25,574
You're, like, holding
on to me or whatever.
328
00:20:25,657 --> 00:20:27,742
That's, like, haunting 101.
329
00:20:28,368 --> 00:20:29,578
Fine.
330
00:20:29,661 --> 00:20:31,746
What do you want to know?
331
00:20:35,417 --> 00:20:37,752
How'd it start?
332
00:20:39,588 --> 00:20:40,964
Remember that party in Holmdel
333
00:20:41,006 --> 00:20:44,009
when the cops came
and everybody ran away?
334
00:20:44,092 --> 00:20:46,761
You know, you jumped in
Jamie Hoffman's minivan,
335
00:20:46,845 --> 00:20:48,513
and the cops were rounding people up,
336
00:20:48,555 --> 00:20:52,058
so we ran through the
backyard into the woods.
337
00:20:53,143 --> 00:20:55,478
After that, we just...
338
00:20:55,562 --> 00:20:57,439
um, started walking.
339
00:20:57,522 --> 00:20:59,983
Keep going.
340
00:21:00,609 --> 00:21:02,736
Well, you guys had just had
your, like, millionth fight,
341
00:21:02,819 --> 00:21:04,487
and I guess you told
him you weren't sure
342
00:21:04,571 --> 00:21:06,615
if you wanted to be with him anymore.
343
00:21:06,698 --> 00:21:09,159
He was pretty messed-up.
344
00:21:09,200 --> 00:21:10,744
That is such bullshit.
345
00:21:10,827 --> 00:21:13,371
We were fighting because
he said he wasn't sure
346
00:21:13,413 --> 00:21:14,664
how much longer he could be with someone
347
00:21:14,664 --> 00:21:16,082
who wouldn't have sex with him.
348
00:21:16,124 --> 00:21:18,585
So, yeah, I told him I wasn't sure
349
00:21:18,627 --> 00:21:20,962
I wanted to be with
someone who felt that way.
350
00:21:21,046 --> 00:21:23,340
Jackie, I...
351
00:21:23,381 --> 00:21:25,008
I didn't know.
352
00:21:25,091 --> 00:21:26,301
But you did.
353
00:21:28,053 --> 00:21:30,972
So, what happened next?
354
00:21:32,015 --> 00:21:33,808
Did he kiss you?
355
00:21:36,519 --> 00:21:38,021
Holy shit.
356
00:21:38,104 --> 00:21:40,106
You kissed him.
357
00:21:41,358 --> 00:21:42,960
- Why?
- I don't know.
358
00:21:42,961 --> 00:21:45,921
Yes, you do. Go on, say it.
359
00:21:46,404 --> 00:21:47,614
Say it, Shauna.
360
00:21:47,656 --> 00:21:50,700
- I want to hear you say it.
- Stop.
361
00:21:53,453 --> 00:21:55,246
No, no, no, no, no.
362
00:22:02,837 --> 00:22:04,631
What? Shit.
363
00:22:04,714 --> 00:22:06,299
No, no, no, no, no, no. Shit, shit.
364
00:22:06,341 --> 00:22:07,467
Shit, shit, shit, shit, shit.
365
00:22:25,193 --> 00:22:27,028
No.
366
00:22:35,495 --> 00:22:38,665
I had to cut back the rations again.
367
00:22:38,707 --> 00:22:41,543
There's not much left.
368
00:23:41,728 --> 00:23:43,104
It's the wife.
369
00:23:43,146 --> 00:23:44,773
Hold on a minute.
370
00:23:44,814 --> 00:23:47,150
Uh, McDonald's, chicken
nugget department.
371
00:23:48,276 --> 00:23:50,361
I'm sorry, did you say
"chicken nugget department"?
372
00:23:50,445 --> 00:23:51,780
I sure did.
373
00:23:51,821 --> 00:23:55,533
Because I'm selling six-pieces
like it's my job, baby.
374
00:23:57,202 --> 00:23:58,787
Well, it is, I mean, it is my job,
375
00:23:58,828 --> 00:24:01,623
but I mean, I am doing it like a boss.
376
00:24:01,706 --> 00:24:04,292
I sold three living room sets today.
377
00:24:04,375 --> 00:24:06,628
I sold a sectional today.
378
00:24:07,921 --> 00:24:09,297
Shauna?
379
00:24:09,923 --> 00:24:12,133
- You there?
- Yeah.
380
00:24:13,384 --> 00:24:15,136
Everything okay?
381
00:24:15,845 --> 00:24:18,807
He had an art studio, Jeff.
382
00:24:18,848 --> 00:24:20,308
Adam.
383
00:24:21,476 --> 00:24:23,895
Shit.
384
00:24:26,022 --> 00:24:28,149
- You know where it is?
- I think so.
385
00:24:28,233 --> 00:24:31,444
I... I... I think it's
near the Jolly Hitcher.
386
00:24:31,528 --> 00:24:32,695
Oh, you've been there?
387
00:24:32,737 --> 00:24:35,323
No, no. Never. Never.
388
00:24:36,449 --> 00:24:38,409
Okay.
389
00:24:39,285 --> 00:24:41,663
What's in there, you think?
390
00:24:41,746 --> 00:24:44,332
That's the problem.
391
00:24:44,999 --> 00:24:47,460
I don't know.
392
00:24:56,970 --> 00:24:58,638
Sammy!
393
00:24:59,472 --> 00:25:01,641
Huh?
394
00:25:05,144 --> 00:25:07,605
- No way! A puppy!
- That's right, bud.
395
00:25:07,689 --> 00:25:10,108
Sammy, Steve. Steve, Sammy.
396
00:25:10,149 --> 00:25:11,499
Sammy, no! Stop right there!
397
00:25:11,568 --> 00:25:12,944
Oh. I'm sorry, Simone.
398
00:25:12,986 --> 00:25:15,201
- I tried calling.
- You stay the fuck away from him.
399
00:25:15,202 --> 00:25:18,449
What? Okay, what's going on?
400
00:25:18,992 --> 00:25:20,326
Everything's okay, baby.
401
00:25:20,368 --> 00:25:22,620
Go wait for me over there by the fence.
402
00:25:22,704 --> 00:25:24,205
Look, your mom and I, we just...
403
00:25:24,289 --> 00:25:26,332
we just need to talk for a minute. Okay?
404
00:25:26,833 --> 00:25:30,344
Looks like we got a crossed
wire situation, Sam-wich.
405
00:25:30,428 --> 00:25:33,715
Let's just do what Mommy says.
I'll call you later, okay?
406
00:25:35,675 --> 00:25:37,385
I love you.
407
00:25:39,012 --> 00:25:41,389
What the fuck is going on?
408
00:25:41,973 --> 00:25:44,017
I found that...
409
00:25:44,100 --> 00:25:47,395
that thing in the basement.
410
00:25:47,478 --> 00:25:49,439
What thing?
411
00:25:49,480 --> 00:25:50,523
You're not well.
412
00:25:50,565 --> 00:25:53,651
And if you don't get help...
and I mean real help...
413
00:25:53,735 --> 00:25:56,237
- you will never see Sammy again.
- Simone, wait.
414
00:25:56,321 --> 00:25:58,698
I have no idea what
you're talking about.
415
00:25:58,781 --> 00:25:59,991
Well, then maybe I
should put it into terms
416
00:25:59,991 --> 00:26:01,159
that you will understand.
417
00:26:01,200 --> 00:26:03,244
If you don't step down from office
418
00:26:03,286 --> 00:26:04,746
and seek treatment for whatever this is
419
00:26:04,829 --> 00:26:06,122
that is happening to you,
420
00:26:06,164 --> 00:26:08,124
I will have no choice
but to go to the press.
421
00:26:08,207 --> 00:26:09,500
Do you understand that?
422
00:26:09,542 --> 00:26:10,710
Jesus.
423
00:26:11,052 --> 00:26:13,713
Come on, baby.
424
00:26:15,673 --> 00:26:16,758
Fuck.
425
00:26:30,772 --> 00:26:33,191
What is that?
426
00:26:37,445 --> 00:26:39,113
Javi.
427
00:26:40,490 --> 00:26:41,908
Javi. Javi.
428
00:26:41,991 --> 00:26:44,744
Hey, hey, hey, hey. It's okay..
429
00:26:44,827 --> 00:26:47,872
It's just a fox. It's just a fox.
430
00:26:47,914 --> 00:26:49,374
Travis, come on.
431
00:26:49,415 --> 00:26:52,627
Hey. Hey.
432
00:26:52,710 --> 00:26:54,170
You're good.
433
00:26:54,253 --> 00:26:57,799
- Come on.
- I... Sorry. Sorry.
434
00:27:03,972 --> 00:27:06,391
We should probably head back soon.
435
00:27:06,933 --> 00:27:08,309
It's gonna be dark.
436
00:27:08,393 --> 00:27:10,144
We need to be searching out further
437
00:27:10,228 --> 00:27:11,354
and getting up earlier.
438
00:27:11,437 --> 00:27:14,399
Javi could've found another cabin, or...
439
00:27:14,482 --> 00:27:16,776
I don't know, but...
440
00:27:17,443 --> 00:27:19,988
We could probably start
another hour before sunup.
441
00:27:20,029 --> 00:27:21,823
If Javi's still alive...
442
00:27:24,200 --> 00:27:28,162
I-I mean, farther out, it makes sense.
443
00:27:33,418 --> 00:27:35,837
We should head back, yeah. You're right.
444
00:27:35,878 --> 00:27:37,171
It's not gonna help anyone
445
00:27:37,255 --> 00:27:39,507
if we get lost out here in the dark.
446
00:27:39,549 --> 00:27:41,050
Hang on.
447
00:27:41,092 --> 00:27:43,011
I'm gonna mark it.
448
00:27:49,809 --> 00:27:51,519
Okay.
449
00:27:51,602 --> 00:27:54,105
Let's go.
450
00:28:06,989 --> 00:28:08,658
Hi. Are you the manager?
451
00:28:08,699 --> 00:28:10,451
No, I'm actually the lookout.
452
00:28:10,493 --> 00:28:12,829
My partner's in the back,
working the manager over
453
00:28:12,912 --> 00:28:15,456
until he gives up the
combination to the safe.
454
00:28:15,498 --> 00:28:17,917
We're here to steal
the Baroness's jewels.
455
00:28:19,293 --> 00:28:21,587
What happened to the woman in room 135?
456
00:28:21,629 --> 00:28:23,923
Let me check my records.
457
00:28:24,882 --> 00:28:27,260
You're not doing anything.
458
00:28:28,052 --> 00:28:29,554
Huh.
459
00:28:29,637 --> 00:28:31,305
Let me try again.
460
00:28:33,307 --> 00:28:35,101
Brunette, stunning,
461
00:28:35,184 --> 00:28:36,727
looks like she'd stab you?
462
00:28:36,769 --> 00:28:39,280
She's my best friend, and, um,
463
00:28:39,281 --> 00:28:41,107
she wouldn't have left
town without telling me,
464
00:28:41,190 --> 00:28:42,942
so something must have happened to her.
465
00:28:43,025 --> 00:28:45,486
Something happens to all of us.
466
00:28:46,070 --> 00:28:47,572
True.
467
00:28:47,613 --> 00:28:50,116
And some of those things
can be worse than others,
468
00:28:50,199 --> 00:28:52,201
depending on our choices,
469
00:28:52,243 --> 00:28:56,247
Larry Frankowski, 65
Union Street, apartment 2B.
470
00:28:57,707 --> 00:28:59,000
Remind me, Larry,
471
00:28:59,041 --> 00:29:04,005
is your social security
number 138-00-2671,
472
00:29:04,088 --> 00:29:06,090
or is it...
473
00:29:06,174 --> 00:29:08,176
No.
474
00:29:08,217 --> 00:29:10,511
I'm pretty sure that's it.
475
00:29:11,554 --> 00:29:14,765
Look, lady, I'm gonna level with you.
476
00:29:14,807 --> 00:29:17,268
The water pressure here sucks.
477
00:29:17,351 --> 00:29:20,646
The ambiance is a heady
mix of imminent tragedy
478
00:29:20,730 --> 00:29:24,358
and broken dreams, and we
don't have cable or Wi-Fi.
479
00:29:24,442 --> 00:29:28,905
The one thing we do have is discretion.
480
00:29:28,946 --> 00:29:31,282
You ever stay here before?
481
00:29:31,324 --> 00:29:32,408
The answer's no.
482
00:29:32,491 --> 00:29:35,244
Even if you have, you haven't.
483
00:29:35,286 --> 00:29:36,871
You catching my drift?
484
00:29:36,954 --> 00:29:38,497
Anyone who wants to know anything
485
00:29:38,581 --> 00:29:39,957
about the people in these rooms
486
00:29:39,999 --> 00:29:41,417
better have a warrant.
487
00:29:41,500 --> 00:29:43,127
And even then, my memory stinks
488
00:29:43,211 --> 00:29:45,546
and my handwriting's worse.
489
00:29:45,588 --> 00:29:46,881
Capisce?
490
00:29:49,091 --> 00:29:52,053
Okay. Well, you should know
491
00:29:52,094 --> 00:29:54,138
I have two days off from work,
492
00:29:54,222 --> 00:29:56,474
an abnormally large bladder,
493
00:29:56,515 --> 00:29:59,310
and the latest Nora
Roberts novel in my purse.
494
00:29:59,352 --> 00:30:01,729
So, huh...
495
00:30:01,812 --> 00:30:03,606
I'll just wait.
496
00:30:14,242 --> 00:30:15,534
She took off.
497
00:30:15,576 --> 00:30:18,287
Left cash for the bill and
split in the middle of the night.
498
00:30:18,329 --> 00:30:19,872
Happy?
499
00:30:36,597 --> 00:30:38,683
Smells like chronic in here.
500
00:30:38,724 --> 00:30:41,143
Chronic?
501
00:30:41,644 --> 00:30:45,940
So, is... is this it? I
mean, you sure this is his?
502
00:30:46,565 --> 00:30:48,609
Oh, it's his.
503
00:31:00,913 --> 00:31:04,500
Hey. How do you get an art
major off your front porch?
504
00:31:04,542 --> 00:31:07,962
- What?
- Pay for the pizza.
505
00:31:35,031 --> 00:31:37,616
Uh... My God.
506
00:31:37,658 --> 00:31:39,952
We have to get rid of them.
507
00:31:42,288 --> 00:31:44,498
Did you pose for him?
508
00:31:45,333 --> 00:31:46,709
No.
509
00:31:56,344 --> 00:31:58,304
Are you okay?
510
00:31:59,680 --> 00:32:02,183
What are you, what are
you thinking right now?
511
00:32:03,184 --> 00:32:04,185
I don't know.
512
00:32:10,332 --> 00:32:14,729
The thought of you with
someone else always scared me.
513
00:32:18,741 --> 00:32:21,410
But it also turned me on.
514
00:32:27,249 --> 00:32:30,211
Someone else's tongue in your mouth.
515
00:32:31,420 --> 00:32:34,507
Their smell on you.
516
00:32:35,716 --> 00:32:39,095
I used to think that made
me some kind of pervert.
517
00:32:44,058 --> 00:32:45,684
What do you think now?
518
00:32:48,187 --> 00:32:51,023
That I like being the way I am.
519
00:33:31,605 --> 00:33:34,942
Shauna. Dinner.
520
00:33:44,034 --> 00:33:45,786
Hey.
521
00:33:46,494 --> 00:33:48,289
The fuck are you doing?
522
00:33:48,372 --> 00:33:49,456
Me?
523
00:33:49,539 --> 00:33:51,416
Get away from that. You know the rules.
524
00:33:52,626 --> 00:33:55,838
It's not like I'm gonna poison anyone.
525
00:33:56,505 --> 00:33:57,673
Again.
526
00:33:57,756 --> 00:33:59,425
You drew the four this morning, Misty.
527
00:33:59,467 --> 00:34:00,550
You have to get the water.
528
00:34:00,634 --> 00:34:02,135
But that's not fair. I...
529
00:34:02,177 --> 00:34:04,972
I've been doing it every day,
and it's freezing out there.
530
00:34:05,055 --> 00:34:06,932
I...
531
00:34:07,933 --> 00:34:09,643
Fine.
532
00:34:22,405 --> 00:34:23,991
Are you okay?
533
00:34:24,074 --> 00:34:26,117
Um, yeah.
534
00:34:26,202 --> 00:34:27,995
Why?
535
00:34:34,335 --> 00:34:36,128
Oh, Jeff...
536
00:34:36,212 --> 00:34:39,173
Shauna, just... please.
537
00:34:40,966 --> 00:34:42,551
Look, we got to do
something about these,
538
00:34:42,635 --> 00:34:44,512
because we can't just
take them out of here
539
00:34:44,595 --> 00:34:47,848
without somebody seeing us.
540
00:35:01,654 --> 00:35:03,197
Okay.
541
00:35:04,323 --> 00:35:05,407
Okay.
542
00:35:26,512 --> 00:35:30,349
♪ You gotta give a little ♪
543
00:35:30,391 --> 00:35:32,560
♪ Take a little ♪
544
00:35:32,601 --> 00:35:37,273
♪ And let your poor
heart break a little ♪
545
00:35:37,314 --> 00:35:39,525
♪ That's the story of ♪
546
00:35:39,608 --> 00:35:43,195
♪ That's the glory of love ♪
547
00:35:43,279 --> 00:35:45,447
♪ My mama told me ♪
548
00:35:45,531 --> 00:35:47,032
Oh, my God, shut the fuck up!
549
00:35:47,074 --> 00:35:49,451
Jesus. Sorry.
550
00:35:49,493 --> 00:35:51,036
Uh, it's stuck in my head now.
551
00:35:51,120 --> 00:35:53,581
I had to go, and
sometimes singing helps,
552
00:35:53,664 --> 00:35:55,541
you know, grease the skids.
553
00:35:56,917 --> 00:35:58,377
I know it's annoying to people
554
00:35:58,419 --> 00:35:59,795
who aren't into the theater like I am.
555
00:35:59,837 --> 00:36:01,672
Every day, I wake up and I tell myself,
556
00:36:01,714 --> 00:36:03,674
"Crystal, stop singing so freaking much.
557
00:36:03,757 --> 00:36:05,050
It's driving everyone bananas."
558
00:36:05,092 --> 00:36:07,928
But then I don't even
realize I started it again.
559
00:36:08,846 --> 00:36:10,848
Uh, you should try
it sometime. It helps.
560
00:36:10,931 --> 00:36:13,726
- I can't sing.
- No, everyone can sing.
561
00:36:13,767 --> 00:36:15,644
You just need a good vocal coach.
562
00:36:15,686 --> 00:36:17,688
I could teach you.
563
00:36:19,690 --> 00:36:22,943
Oh, my God. Uh, we could harmonize.
564
00:36:32,369 --> 00:36:34,288
Hey. How'd it go?
565
00:36:34,330 --> 00:36:35,706
Great.
566
00:36:35,789 --> 00:36:37,416
Except for the part where we failed
567
00:36:37,499 --> 00:36:40,210
for the millionth day in a row.
568
00:36:40,252 --> 00:36:44,131
But... at least...
569
00:36:44,173 --> 00:36:45,966
... this.
570
00:36:52,348 --> 00:36:54,683
Wow. These are getting pretty good.
571
00:36:54,767 --> 00:36:56,727
Mm-hmm.
572
00:36:56,769 --> 00:36:58,937
Okay.
573
00:37:12,701 --> 00:37:14,703
Okay. So...
574
00:37:14,787 --> 00:37:16,455
- Here?
- Mm-hmm.
575
00:37:16,538 --> 00:37:19,458
So, that's, what, like...
576
00:37:19,500 --> 00:37:22,002
seven miles in each direction?
577
00:37:22,628 --> 00:37:23,837
Ballpark.
578
00:37:23,879 --> 00:37:27,257
Zero sign of game.
579
00:37:28,092 --> 00:37:29,843
Or Javi.
580
00:37:31,512 --> 00:37:33,555
You know...
581
00:37:33,597 --> 00:37:35,683
at this point...
582
00:37:35,766 --> 00:37:37,434
I mean...
583
00:37:38,268 --> 00:37:40,729
There's just no conceivable way.
584
00:37:40,813 --> 00:37:43,190
I-I know.
585
00:37:43,691 --> 00:37:47,194
But, you know, Travis.
586
00:37:48,696 --> 00:37:50,823
Yeah.
587
00:37:51,740 --> 00:37:54,410
Yeah, that's got to be tough.
588
00:37:54,910 --> 00:37:57,621
Of course she left without telling you.
589
00:37:57,663 --> 00:38:00,791
Best friends. Yeah, right.
590
00:38:02,876 --> 00:38:06,296
Do not cry about this, Misty.
591
00:38:06,380 --> 00:38:08,215
Babies cry.
592
00:38:45,461 --> 00:38:47,463
I knew it.
593
00:38:55,053 --> 00:38:57,431
Let me out of here, you fucking asshole!
594
00:38:57,514 --> 00:39:01,477
Fuck out of here! Get me out!
595
00:39:01,518 --> 00:39:04,271
Ow!
596
00:39:04,354 --> 00:39:06,607
You motherfucker!
597
00:39:16,033 --> 00:39:18,118
Who the fuck are you?
598
00:39:18,202 --> 00:39:19,953
Okay. Rude.
599
00:39:19,995 --> 00:39:21,246
Rude?
600
00:39:21,288 --> 00:39:25,834
You kidnapped me and then
strapped me to a fucking bed!
601
00:39:25,918 --> 00:39:28,045
We were afraid you were
gonna hurt yourself.
602
00:39:28,086 --> 00:39:30,130
Wonder where we got that idea.
603
00:39:30,214 --> 00:39:32,299
Who's "we"?
604
00:39:32,841 --> 00:39:34,259
I'm not supposed to talk to you.
605
00:39:34,301 --> 00:39:37,221
Well, you're doing a really
good job of it so far.
606
00:39:37,304 --> 00:39:40,150
That's okay. That thing around your neck
607
00:39:40,151 --> 00:39:43,811
tells me all that I need to know.
608
00:39:43,894 --> 00:39:45,270
Oh, please.
609
00:39:45,354 --> 00:39:47,940
I can't do anything to you like this.
610
00:39:47,981 --> 00:39:50,567
I'm not afraid of you.
611
00:39:53,362 --> 00:39:56,240
But you've never done
this before, have you?
612
00:39:58,659 --> 00:40:02,955
Look, you got to undo
me if I'm gonna eat.
613
00:40:02,996 --> 00:40:05,874
I mean, at least undo one.
614
00:40:05,916 --> 00:40:08,502
I am starving.
615
00:40:10,546 --> 00:40:13,131
Please.
616
00:40:21,765 --> 00:40:23,600
You're not a lefty, are you?
617
00:40:23,684 --> 00:40:24,852
No.
618
00:40:24,935 --> 00:40:27,646
Good.
619
00:40:31,984 --> 00:40:35,612
I'll make a solid
kidnapper out of you yet.
620
00:40:35,696 --> 00:40:38,448
Bon appétit.
621
00:41:02,749 --> 00:41:05,267
♪ Cut my life into pieces ♪
622
00:41:05,309 --> 00:41:07,644
♪ This is my last resort ♪
623
00:41:07,686 --> 00:41:09,980
♪ Suffocation, no breathing ♪
624
00:41:10,063 --> 00:41:13,150
♪ Don't give a fuck if
I cut my arm bleeding ♪
625
00:41:15,736 --> 00:41:18,488
♪ This is my last resort ♪
626
00:41:20,824 --> 00:41:23,744
♪ This is my last resort ♪
627
00:41:43,013 --> 00:41:45,140
What are those for?
628
00:41:45,182 --> 00:41:47,100
Oh, my God. Why are you so sweaty?
629
00:41:47,142 --> 00:41:48,936
All right. I thought we could
do franks and beans for dinner.
630
00:41:49,019 --> 00:41:52,731
You know, explain why we're
using the grill in November.
631
00:41:52,773 --> 00:41:55,817
- That's smart.
- Well, I have my moments.
632
00:41:55,859 --> 00:41:57,778
Okay.
633
00:41:57,819 --> 00:42:00,280
All right.
634
00:42:03,951 --> 00:42:07,371
Oh, I just did that. Oh.
635
00:42:07,829 --> 00:42:09,104
I just want to make sure
636
00:42:09,122 --> 00:42:11,458
- it really burns, you know?
- Okay.
637
00:42:32,104 --> 00:42:34,690
- Oh!
- Oh! God.
638
00:42:36,817 --> 00:42:38,026
- Okay.
- Oh. Shit.
639
00:42:38,110 --> 00:42:39,194
- Shit.
- Oh, my God. Oh, my...
640
00:42:39,194 --> 00:42:41,655
- Hang on.
- Oh, my God.
641
00:42:41,738 --> 00:42:43,281
Here. Here.
642
00:42:44,324 --> 00:42:47,828
Ah... Yeah.
643
00:42:50,030 --> 00:42:51,123
Okay.
644
00:42:51,164 --> 00:42:52,489
- I got it, I got it.
- Are you okay?
645
00:42:52,499 --> 00:42:53,875
- I got it, I got it.
- Have you got it?
646
00:42:53,917 --> 00:42:55,669
Ouch. Damn it.
647
00:42:57,087 --> 00:42:58,380
Okay.
648
00:42:58,463 --> 00:42:59,756
I got it. Yeah.
649
00:43:04,928 --> 00:43:06,179
Okay.
650
00:43:06,221 --> 00:43:09,474
- I think that went great.
- It went really well.
651
00:43:20,485 --> 00:43:22,654
Oh, my God.
652
00:43:39,046 --> 00:43:42,799
That is some sad-ass divorce
shit right there, Tai.
653
00:44:10,619 --> 00:44:12,579
Oh, God.
654
00:44:35,811 --> 00:44:39,731
Oh, my God.
655
00:44:46,696 --> 00:44:50,033
Oh, Steve. Oh, Steve.
656
00:44:55,288 --> 00:44:57,999
This was a mistake.
657
00:44:58,041 --> 00:45:01,294
I'm gonna do better with you.
658
00:45:03,046 --> 00:45:04,756
Hey.
659
00:45:05,882 --> 00:45:07,634
What did the bun say to the hot dog?
660
00:45:11,721 --> 00:45:12,889
What?
661
00:45:12,931 --> 00:45:15,308
You...
662
00:45:21,273 --> 00:45:23,942
Damn.
663
00:45:24,025 --> 00:45:25,819
I got nothing.
664
00:45:25,902 --> 00:45:27,445
Why'd you do the-the setup?
665
00:45:27,487 --> 00:45:29,781
- Thought it would come to me.
- Um...
666
00:45:29,823 --> 00:45:32,909
Maybe, um, something about
667
00:45:32,993 --> 00:45:35,328
how the bun is tired of, um,
668
00:45:35,370 --> 00:45:37,914
having its identity tied to the hot dog?
669
00:45:37,956 --> 00:45:39,875
- Yeah.
- Is that a...
670
00:45:39,958 --> 00:45:41,726
"Other stuff can go in me, too,
671
00:45:41,809 --> 00:45:43,253
- you know?"
- Right. Right.
672
00:45:43,295 --> 00:45:44,754
Hey, where you going?
673
00:45:45,505 --> 00:45:47,966
Well, I'm glad you guys are
enjoying your pig anuses,
674
00:45:48,008 --> 00:45:50,844
- but I'm gonna grill myself a veggie burger.
- Your loss.
675
00:45:50,927 --> 00:45:52,929
No, Cal.
676
00:45:52,971 --> 00:45:54,306
I'll make that. Come on.
677
00:45:54,389 --> 00:45:56,141
I am the grill master, after all.
678
00:45:56,224 --> 00:45:57,684
How gender normative of you.
679
00:45:57,767 --> 00:46:01,813
Well, Cal, maybe old-fashioned dad shit,
680
00:46:01,897 --> 00:46:04,274
it's-it's my love language.
681
00:46:04,316 --> 00:46:06,860
All right?
682
00:46:08,069 --> 00:46:11,531
- Fine. Whatever.
- Okay.
683
00:46:24,294 --> 00:46:26,880
You can go to sleep if you want to.
684
00:46:28,423 --> 00:46:30,800
I will in a minute.
685
00:46:31,843 --> 00:46:36,556
Really enjoying the
Stone Age TV, right now.
686
00:46:50,195 --> 00:46:53,406
I know you think that he's dead.
687
00:46:57,786 --> 00:47:01,623
It's been two months...
688
00:47:01,706 --> 00:47:04,417
i-in this cold.
689
00:47:13,343 --> 00:47:16,805
Travis?
690
00:47:20,767 --> 00:47:21,977
Travis.
691
00:47:22,018 --> 00:47:23,728
Come on. You're good, you're good.
692
00:47:23,812 --> 00:47:26,064
What happened?
693
00:47:26,106 --> 00:47:27,274
I don't know, I think he's having
694
00:47:27,274 --> 00:47:29,442
a panic attack or something.
695
00:47:29,484 --> 00:47:31,319
Travis, look at me.
696
00:47:31,361 --> 00:47:32,821
Breathe with me, okay?
697
00:47:32,862 --> 00:47:34,364
You can do that, okay?
698
00:47:34,406 --> 00:47:36,074
Breath is the only thing
in the world right now.
699
00:47:36,116 --> 00:47:37,951
Breathe in.
700
00:47:40,078 --> 00:47:41,663
And out.
701
00:47:48,295 --> 00:47:50,130
You're doing great. One more.
702
00:47:59,514 --> 00:48:00,849
Okay.
703
00:48:05,270 --> 00:48:08,398
Um...
704
00:48:11,484 --> 00:48:14,029
Your brother's alive.
705
00:48:14,070 --> 00:48:15,989
I know he is.
706
00:48:17,907 --> 00:48:19,159
You should get some rest.
707
00:48:19,200 --> 00:48:21,619
Take this.
708
00:48:22,370 --> 00:48:24,164
Can I talk to you?
709
00:48:24,247 --> 00:48:25,999
What the fuck was that?
710
00:48:26,041 --> 00:48:28,126
Javi is...
711
00:48:29,002 --> 00:48:30,795
Look, giving him false hope
712
00:48:30,879 --> 00:48:32,339
is just going to make things worse.
713
00:48:32,422 --> 00:48:34,966
There's no such thing as false hope.
714
00:48:35,008 --> 00:48:36,843
There's just hope.
715
00:48:36,926 --> 00:48:38,511
Did you read that in a
fucking fortune cookie?
716
00:48:38,553 --> 00:48:40,847
What do you want from me, Nat?
717
00:48:40,889 --> 00:48:42,015
I just said what I felt.
718
00:48:42,098 --> 00:48:47,020
I want you to say less,
Lottie, a lot fucking less.
719
00:48:57,238 --> 00:48:59,157
You know, you could
just leave me like this.
720
00:48:59,240 --> 00:49:00,492
I can't exactly go anywhere
721
00:49:00,533 --> 00:49:03,995
with one hand strapped to a bed.
722
00:49:04,079 --> 00:49:06,206
You're really gonna give
me a hard time about this?
723
00:49:06,289 --> 00:49:08,666
No.
724
00:49:15,673 --> 00:49:19,302
Are you deciding whether you
should call somebody for help?
725
00:49:19,386 --> 00:49:20,678
No.
726
00:49:20,762 --> 00:49:23,431
I think we can handle this ourselves.
727
00:49:23,515 --> 00:49:26,017
Well, wait a second.
728
00:49:48,832 --> 00:49:51,793
Fuck.
729
00:50:08,935 --> 00:50:11,104
Hey, you're not supposed to be out here!
730
00:50:12,063 --> 00:50:14,524
Hey, get back here!
731
00:50:16,568 --> 00:50:18,111
Let's go!
732
00:51:14,584 --> 00:51:18,171
Ah.
733
00:51:19,088 --> 00:51:21,883
Good morning.
734
00:51:21,925 --> 00:51:24,677
- Mm.
- Mm. Mm.
735
00:51:26,513 --> 00:51:28,598
Ah, ah! What the fuck?
736
00:51:28,640 --> 00:51:30,975
Oh, what... Hey, hey, what happened?
737
00:51:33,102 --> 00:51:34,145
You were asleep.
738
00:51:34,187 --> 00:51:37,190
- Oh, my God. Did I... ?
- No, no, no, no. It's fine.
739
00:51:37,273 --> 00:51:39,108
Seriously, I'm okay.
740
00:51:40,443 --> 00:51:43,238
I told you, you sleeping
up here was a bad idea.
741
00:51:43,738 --> 00:51:47,116
- It's not perfect, but...
- This isn't working.
742
00:51:51,621 --> 00:51:54,123
You think I can't handle this?
743
00:51:57,126 --> 00:52:00,713
Come on. Come here.
744
00:52:01,714 --> 00:52:04,259
Mm.
745
00:52:07,220 --> 00:52:09,597
I'm not scared of you, Tai.
746
00:52:10,890 --> 00:52:12,433
I'm never gonna be scared of you.
747
00:52:12,517 --> 00:52:14,561
Okay, well,
748
00:52:14,644 --> 00:52:17,021
maybe you should be,
749
00:52:17,063 --> 00:52:18,523
because you're bleeding.
750
00:52:18,606 --> 00:52:20,942
You didn't know what you were doing.
751
00:52:21,025 --> 00:52:23,444
This isn't you.
752
00:52:24,028 --> 00:52:27,949
It's just something
that's happening to you.
753
00:52:27,991 --> 00:52:30,493
Happening to us.
754
00:52:30,535 --> 00:52:34,914
Besides, you killed a wolf for me,
755
00:52:34,956 --> 00:52:38,543
which is about the most
romantic thing imaginable.
756
00:52:41,379 --> 00:52:42,880
You're nuts.
757
00:52:47,302 --> 00:52:49,220
- What are you doing?
- Come here.
758
00:52:49,262 --> 00:52:51,431
- Come here.
- Uh...
759
00:52:53,433 --> 00:52:56,269
What are you doing?
760
00:53:21,961 --> 00:53:27,342
This is how you're choosing to say
"I love you," for the first time?
761
00:53:32,722 --> 00:53:36,976
You're kind of leaving
me hanging here, lady.
762
00:53:39,479 --> 00:53:41,648
I love you, too.
763
00:53:43,775 --> 00:53:45,568
What?
764
00:53:46,069 --> 00:53:47,469
- Don't do that.
- No, I'm sorry,
765
00:53:47,487 --> 00:53:48,780
it's just that I didn't hear you.
766
00:53:48,780 --> 00:53:51,616
- Yes, you did.
- So, if you wouldn't mind...
767
00:53:51,658 --> 00:53:53,910
saying it again.
768
00:53:53,993 --> 00:53:56,120
Mm.
769
00:55:21,497 --> 00:55:22,957
Lottie!
770
00:55:28,963 --> 00:55:31,090
- Ow! Hey.
- It's okay. It's okay.
771
00:55:31,841 --> 00:55:33,301
She's my friend.
772
00:55:33,384 --> 00:55:35,678
Is that what we are?
773
00:55:35,720 --> 00:55:37,013
Natalie.
774
00:55:37,096 --> 00:55:38,848
You give me one good reason
775
00:55:38,931 --> 00:55:42,185
I shouldn't cave your head
in and put it in that hole?
776
00:55:42,268 --> 00:55:45,480
Because I have a message for you.
777
00:55:48,733 --> 00:55:50,860
From Travis.
778
00:56:59,720 --> 00:57:00,930
Weird.
779
00:57:03,432 --> 00:57:05,142
Well, come on.
780
00:57:22,452 --> 00:57:27,452
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
52607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.