Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:07,850
Big day for you, Jack.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,650
Yeah, how so?
3
00:00:09,860 --> 00:00:11,620
Doesn't your new
partner start today?
4
00:00:12,050 --> 00:00:13,850
Oh, Christ, don't remind me.
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,460
Why, what's the problem?
6
00:00:16,800 --> 00:00:19,360
You know me, I like
working on my own.
7
00:00:20,360 --> 00:00:22,900
Out with the old, in
with the new, I say, mate.
8
00:00:22,910 --> 00:00:24,210
- Keeps you on your toes.
- Yeah, which is
9
00:00:24,220 --> 00:00:26,390
another reason why
I hate new partners.
10
00:00:26,700 --> 00:00:29,890
I don't want some fast-tracked
know-it-all telling me
11
00:00:29,900 --> 00:00:31,460
how I should be doing my job.
12
00:00:32,040 --> 00:00:33,630
Hmmm. I mean, get this, get this.
13
00:00:34,800 --> 00:00:38,290
Right, he's 30 years old
and his name is George.
14
00:00:38,660 --> 00:00:40,900
George?
Please.
15
00:00:40,920 --> 00:00:43,820
My grandad was called George.
He was weird.
16
00:00:44,720 --> 00:00:46,360
Bet you a tenner he's got a beard.
17
00:00:47,040 --> 00:00:49,210
Go on, then.
Make it 20.
18
00:00:49,360 --> 00:00:53,110
OK, OK, but goatees
count as beards, right?
19
00:00:53,220 --> 00:00:54,520
Whatever.
20
00:00:56,570 --> 00:00:59,570
So, what do you reckon?
21
00:00:59,960 --> 00:01:02,980
- What is it?
- It's a Makihito GT.
22
00:01:02,990 --> 00:01:04,860
- Sweet, huh?
- Yeah?
23
00:01:05,150 --> 00:01:08,090
Looks like a cross between
a dildo and a vacuum cleaner.
24
00:01:08,100 --> 00:01:11,420
Cutting edge of automotive
design, that's what it is.
25
00:01:11,720 --> 00:01:13,610
160 miles per hour top
26
00:01:13,750 --> 00:01:15,820
and there's still space
for the weekly shop.
27
00:01:15,830 --> 00:01:17,130
Yeah,
28
00:01:17,340 --> 00:01:19,700
but is there room for a
hair dryer and curling tongs,
29
00:01:19,710 --> 00:01:21,010
is what I ask myself.
30
00:01:21,020 --> 00:01:23,790
I'm telling you, Jack, that's
not a hairdresser's car.
31
00:01:24,100 --> 00:01:25,400
That's hardcore.
32
00:01:27,860 --> 00:01:30,830
Yeah, well, you wouldn't catch
me dead in a car like this.
33
00:01:34,590 --> 00:01:36,760
- Catch you later.
- See you later, Naz.
34
00:01:39,320 --> 00:01:40,620
Hello?
35
00:01:43,440 --> 00:01:44,740
Hi.
36
00:01:46,020 --> 00:01:48,380
- Hi.
- So what do you think?
37
00:01:49,290 --> 00:01:50,590
Boringly predictable.
38
00:01:50,680 --> 00:01:52,540
- In what way?
- In every way.
39
00:01:52,550 --> 00:01:54,190
I mean, take the
boot, for instance.
40
00:01:54,210 --> 00:01:56,550
You know, it's such an
obvious sexual statement.
41
00:01:56,720 --> 00:01:58,860
- Is it?
- Yeah, it's a cry for attention.
42
00:01:59,120 --> 00:02:01,080
"Look at me, aren't I clever?"
43
00:02:02,280 --> 00:02:05,860
Anyway, listen, I'm
actually here on duty,
44
00:02:05,870 --> 00:02:08,110
I'm not here to buy a car.
45
00:02:08,460 --> 00:02:10,290
But, hey,
46
00:02:11,390 --> 00:02:12,690
why don't we...why don't we go
47
00:02:12,700 --> 00:02:14,150
get a drink later on?
48
00:02:15,440 --> 00:02:17,100
I'll promise not to
make you a suspect,
49
00:02:17,110 --> 00:02:19,540
if you promise not to
try and sell me a car.
50
00:02:20,550 --> 00:02:21,850
What do you say?
51
00:02:22,590 --> 00:02:24,380
My name is Jack, by the way.
52
00:02:25,780 --> 00:02:27,080
Georgina.
53
00:02:28,510 --> 00:02:30,170
D.I. Georgina Dixon.
54
00:02:30,560 --> 00:02:32,180
Your new partner.
55
00:02:33,480 --> 00:02:35,580
VEXED
Season 2 - Episode 01
56
00:02:38,480 --> 00:02:41,460
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
57
00:03:21,360 --> 00:03:23,510
Until the post-mortem, we're
working on the assumption
58
00:03:23,520 --> 00:03:25,730
that he died from a blow
to the side of the head,
59
00:03:26,020 --> 00:03:27,880
just below the cheekbone.
60
00:03:28,080 --> 00:03:29,770
We need some background
on the victim -
61
00:03:29,990 --> 00:03:32,270
name, address,
where he worked,
62
00:03:33,000 --> 00:03:34,430
are there any possible witnesses?
63
00:03:34,440 --> 00:03:36,520
His name's Carl
Mercer, 29 years old,
64
00:03:36,530 --> 00:03:38,120
he's a salesman, he's
worked here for two years,
65
00:03:38,130 --> 00:03:40,150
engaged to Debbie
Jackson, the receptionist.
66
00:03:40,340 --> 00:03:41,910
Her father is head of
the service department.
67
00:03:41,920 --> 00:03:44,530
Carl's boss in the sales
department is Jeffrey Daniels.
68
00:03:46,620 --> 00:03:48,770
Jeffrey Daniels is
waiting to speak to us now.
69
00:03:53,160 --> 00:03:55,610
People think selling is
just about the five Ps
70
00:03:55,680 --> 00:03:57,850
but, oh, there's more
to it than that.
71
00:03:58,810 --> 00:04:00,650
The five Ps?
No?
72
00:04:01,620 --> 00:04:03,170
Prospect, presentation,
73
00:04:03,180 --> 00:04:06,660
pre-closing, placate and pen.
74
00:04:07,350 --> 00:04:08,650
Pen?
75
00:04:09,350 --> 00:04:10,950
"Sign here,
please, sir."
76
00:04:12,540 --> 00:04:16,400
No, no, no. A good salesman gets
under the skin of his prospect.
77
00:04:16,410 --> 00:04:19,540
He understands him,
thinks like him, breathes like him,
78
00:04:19,550 --> 00:04:24,390
until they are as one.
Now Carl knew how to do that.
79
00:04:25,640 --> 00:04:28,290
That's nubuck.
80
00:04:28,300 --> 00:04:32,590
Soft as a baby's backside,
now available in white.
81
00:04:32,600 --> 00:04:34,360
Very premiership.
82
00:04:35,520 --> 00:04:36,950
- Did Carl ever have...
- Was there much...
83
00:04:37,620 --> 00:04:39,230
- Sorry.
- Sorry.
84
00:04:40,520 --> 00:04:43,000
Was there much rivalry
between the sales team?
85
00:04:43,010 --> 00:04:46,950
Rivalry? Are you kidding?
Winning is everything.
86
00:04:46,960 --> 00:04:49,490
It is the oxygen of a sales team.
87
00:04:49,500 --> 00:04:51,840
Carl and Emma were
like lions in a cage.
88
00:04:51,850 --> 00:04:54,150
Every time one rang the bell,
you could see the other one
89
00:04:54,160 --> 00:04:56,510
pick up the phone and
chase another lead.
90
00:04:56,620 --> 00:04:58,730
- The bell?
- We like to...
91
00:04:58,780 --> 00:05:01,860
we like to ring a bell
when we make a sale. It's...
92
00:05:04,840 --> 00:05:06,940
It just marks the moment.
93
00:05:07,040 --> 00:05:08,810
- How far did...
- Did Carl ever have...
94
00:05:09,850 --> 00:05:11,370
- How far did...
- Did Carl ever have...
95
00:05:11,380 --> 00:05:12,840
clashes with any other colleagues?
96
00:05:12,850 --> 00:05:14,610
How far did the rivalry go?
97
00:05:18,610 --> 00:05:20,600
Now if you're suggesting
98
00:05:21,010 --> 00:05:22,500
that Emma
99
00:05:22,710 --> 00:05:26,120
killed him because he beat her
in the monthly revenue targets,
100
00:05:28,120 --> 00:05:30,810
no, no, no, no, forget it, no.
101
00:05:30,880 --> 00:05:32,780
It was you that found
Carl's body, is that right?
102
00:05:32,790 --> 00:05:34,200
Yeah, yeah, yeah, when...
103
00:05:34,210 --> 00:05:36,470
when Carl didn't show up for
an appointment this morning,
104
00:05:36,480 --> 00:05:38,470
I took his prospect
out for a test drive.
105
00:05:38,560 --> 00:05:40,290
Had to stick some
petrol in the car first.
106
00:05:40,300 --> 00:05:41,740
I mean, it was completely dry.
107
00:05:42,050 --> 00:05:44,550
- Why would that be?
- We always run them quite low,
108
00:05:44,560 --> 00:05:46,100
in case they get nicked.
Anyway,
109
00:05:46,110 --> 00:05:50,280
the prospect, aah, he loved it.
110
00:05:50,880 --> 00:05:54,200
I had him on the hook for over
ten grand's worth of extras.
111
00:05:54,210 --> 00:05:57,510
Carbon brakes, full leather,
sat nav, adjustable suspension -
112
00:05:57,520 --> 00:05:58,820
the works.
113
00:05:58,830 --> 00:06:00,310
Then we get back
from the test drive,
114
00:06:00,320 --> 00:06:02,790
he takes one last
walk round the car,
115
00:06:02,860 --> 00:06:04,630
asks me to pop the boot.
116
00:06:06,410 --> 00:06:07,710
Game over.
117
00:06:07,720 --> 00:06:11,590
There's Carl, stiff as a
board, staring up at him.
118
00:06:12,480 --> 00:06:15,720
After that there was...
there was no way back.
119
00:06:16,020 --> 00:06:18,240
I tried everything to
get the pen in his hand,
120
00:06:18,250 --> 00:06:21,260
but he wasn't having it.
121
00:06:21,660 --> 00:06:24,320
He just...walked away.
122
00:06:24,330 --> 00:06:28,540
Right, well, thank you very much,
Mr. Daniels.
123
00:06:28,550 --> 00:06:29,850
Thank you.
124
00:06:32,340 --> 00:06:33,810
Right, we need to find out who
125
00:06:33,820 --> 00:06:35,500
was the last person
to leave this place.
126
00:06:35,510 --> 00:06:36,990
- It was Carl.
- OK.
127
00:06:37,060 --> 00:06:39,230
Well, we need to check
for possible witnesses
128
00:06:39,240 --> 00:06:41,680
and find out whether this
place uses a security firm.
129
00:06:41,690 --> 00:06:43,580
They do. I'm waiting
for them to call me back.
130
00:06:43,590 --> 00:06:46,750
CCTV, what's the coverage,
did they pick anything up?
131
00:06:46,760 --> 00:06:48,060
The car was parked outside when
132
00:06:48,070 --> 00:06:49,630
Mr. Daniels arrived this
morning, but out of view
133
00:06:49,640 --> 00:06:51,200
of both cameras.
134
00:06:51,210 --> 00:06:52,510
So the murderer
worked here.
135
00:06:52,520 --> 00:06:54,370
Possibly. Or it could
just be a coincidence.
136
00:06:54,380 --> 00:06:56,100
-No such thing.
- What?
137
00:06:56,110 --> 00:06:58,570
Coincidence.
A series of unlikely events
138
00:06:58,580 --> 00:07:00,910
that, although accidental,
seem to have been planned.
139
00:07:00,920 --> 00:07:02,780
Why? Because in a
murder investigation,
140
00:07:02,790 --> 00:07:04,280
- they always have been.
- Nonsense.
141
00:07:04,290 --> 00:07:05,920
You can't dismiss an unlikely,
142
00:07:05,930 --> 00:07:08,280
but possible, set of
circumstances on the basis
143
00:07:08,290 --> 00:07:09,830
they've occurred during
a murder investigation.
144
00:07:09,840 --> 00:07:11,560
- Yes, I can.
- Obviously, you can,
145
00:07:11,570 --> 00:07:13,870
but you'd be discounting a
potentially valid line of enquiry
146
00:07:13,880 --> 00:07:16,690
because of your discrimination
against the notion of chance.
147
00:07:16,710 --> 00:07:18,400
You sound like you've
done a course on this.
148
00:07:18,410 --> 00:07:20,310
As a matter of fact, I have.
149
00:07:20,420 --> 00:07:22,750
Right, let's get back
to base for a latte.
150
00:07:29,220 --> 00:07:30,870
Come on, come on.
151
00:07:31,520 --> 00:07:33,650
Oh, great!
152
00:07:34,320 --> 00:07:35,620
Do you need a lift?
153
00:07:35,630 --> 00:07:37,670
No, I'm fine, thank you.
154
00:07:37,690 --> 00:07:38,990
- Thanks.
- OK.
155
00:07:39,120 --> 00:07:40,630
- I'll see you back at base?
- Yeah,
156
00:07:40,640 --> 00:07:42,340
yeah, see you back at base. Yeah.
157
00:07:43,450 --> 00:07:46,490
Thank you. Come on, come on.
158
00:07:46,840 --> 00:07:49,010
One, two three.
159
00:07:51,940 --> 00:07:54,100
So... what's he like?
160
00:07:54,340 --> 00:07:56,230
You know, I'm really
disappointed in you, Naz.
161
00:07:56,240 --> 00:07:59,100
I think it's...really
unsportsmanlike
162
00:07:59,410 --> 00:08:01,880
to take a bet when you
already know the outcome.
163
00:08:01,980 --> 00:08:04,160
Stop bitching and cough up.
164
00:08:05,410 --> 00:08:06,720
Sweet.
165
00:08:10,120 --> 00:08:11,420
Five ingredients,
166
00:08:11,630 --> 00:08:13,170
if you can name them all,
167
00:08:13,180 --> 00:08:14,520
lunch is on the house.
168
00:08:14,530 --> 00:08:16,950
You will lose. You have been warned.
169
00:08:17,880 --> 00:08:19,180
Dive in.
170
00:08:24,460 --> 00:08:26,290
Apple juice, apple pulp,
definitely Granny Smith,
171
00:08:26,300 --> 00:08:27,670
Demerara sugar,
twist of lime and
172
00:08:27,680 --> 00:08:30,050
I'd say in a bid to
put me off, cinnamon.
173
00:08:30,090 --> 00:08:32,370
Wait a minute.
You saw. You saw me.
174
00:08:33,790 --> 00:08:36,650
Actually, you know, that's...
that's quite freaky.
175
00:08:37,320 --> 00:08:38,620
Listen,
176
00:08:38,650 --> 00:08:41,070
have you got any tips of
how I can deal with Jack?
177
00:08:41,400 --> 00:08:42,700
You gotta feed him, yeah?
178
00:08:42,710 --> 00:08:45,030
Cos if you don't, he can
be a right grumpy old sod.
179
00:08:45,050 --> 00:08:46,350
Like when he's tired.
180
00:08:46,360 --> 00:08:47,660
He's not very good in the mornings.
181
00:08:47,680 --> 00:08:48,980
OK,
182
00:08:49,290 --> 00:08:50,590
that's actually all
really useful.
183
00:08:50,600 --> 00:08:52,460
- Bloody car!
- Morning, Jack.
184
00:08:53,020 --> 00:08:56,250
Hey, glad to see
you found the base.
185
00:08:56,320 --> 00:08:57,700
I waited for you at the station,
186
00:08:57,710 --> 00:08:59,180
until they told me
they'd hardly seen
187
00:08:59,190 --> 00:09:00,800
you in two years and
where to find you.
188
00:09:00,810 --> 00:09:02,890
Well, too many cops
- can't think.
189
00:09:02,900 --> 00:09:04,510
Makes perfect sense.
190
00:09:04,520 --> 00:09:06,470
Well, as you know,
as a uniformed officer,
191
00:09:06,480 --> 00:09:10,000
60% leg work, right, 40% paperwork.
192
00:09:10,020 --> 00:09:11,900
But in a murder investigation,
193
00:09:12,180 --> 00:09:16,270
it's 50% instinct,
22% thinking,
194
00:09:16,280 --> 00:09:18,480
25% paperwork.
195
00:09:18,490 --> 00:09:20,790
Which makes 97%.
196
00:09:21,900 --> 00:09:23,800
And 3%...
197
00:09:25,880 --> 00:09:27,180
Yeah?
198
00:09:28,060 --> 00:09:29,360
Morning, Tony.
199
00:09:30,750 --> 00:09:32,830
- The usual please, mate.
- Coming right up.
200
00:09:33,110 --> 00:09:34,680
- Hi, Naz.
- Jack?
201
00:09:34,700 --> 00:09:37,090
Meet my new partner, Georgina.
202
00:09:37,100 --> 00:09:39,300
- Hi.
- We've met.
203
00:09:39,720 --> 00:09:42,240
The Y-chromosome sampling course?
204
00:09:42,250 --> 00:09:44,510
- You guys have met?
- Oh my god, Nazza, right?
205
00:09:44,940 --> 00:09:46,730
Of course! Yeah, hi.
206
00:09:46,880 --> 00:09:50,070
- How did the exam go?
- A. You?
207
00:09:50,300 --> 00:09:52,330
- A.
- Nice one.
208
00:09:52,340 --> 00:09:55,470
Speaking of forensics,
have we got a time of death?
209
00:09:55,840 --> 00:09:57,830
Between seven and nine
last night.
210
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
How about a murder weapon?
211
00:09:59,750 --> 00:10:03,480
No, but we've got three sets of
prints off the inside of the boot lid.
212
00:10:03,490 --> 00:10:05,270
Don't tell me.
Weird Jeff,
213
00:10:05,280 --> 00:10:08,870
the kid who polishes
the cars and the punter?
214
00:10:09,310 --> 00:10:11,380
- Correct.
- How did you know that?
215
00:10:11,390 --> 00:10:12,690
Lucky guess.
216
00:10:12,700 --> 00:10:14,240
- Experience.
- I told him.
217
00:10:14,560 --> 00:10:17,560
- Right. Have you eaten?
- No, I haven't.
218
00:10:17,570 --> 00:10:20,980
- Here you go.
- Thank you, Tony.
219
00:10:21,800 --> 00:10:24,140
Perfect. So, Debbie
Jackson, the fiancee,
220
00:10:24,150 --> 00:10:26,220
lives five minutes
away with her dad, Dave.
221
00:10:26,230 --> 00:10:27,530
Let's go.
222
00:10:27,540 --> 00:10:29,020
Thanks for the smoothie.
223
00:10:29,350 --> 00:10:30,740
You owe me lunch.
224
00:10:31,440 --> 00:10:33,080
- See you.
- Bye.
225
00:10:33,480 --> 00:10:35,550
Do you know, I specifically asked
226
00:10:35,690 --> 00:10:38,420
for a male partner this
time and they give me her!
227
00:10:39,460 --> 00:10:41,480
What have I done to deserve this?
228
00:10:44,680 --> 00:10:47,680
What, indeed. What, indeed.
229
00:10:50,600 --> 00:10:51,910
Naz seems pretty cool.
230
00:10:52,120 --> 00:10:53,620
Yeah, he's OK for a geek.
231
00:10:53,760 --> 00:10:55,810
- He's not a geek.
- He is.
232
00:10:55,820 --> 00:10:59,780
He plays computer games over the internet
with his saddo friends, wearing headphones.
233
00:10:59,790 --> 00:11:02,540
Well, that's just your
generation's opinions of gamers.
234
00:11:02,550 --> 00:11:03,960
It's how he chooses to unwind.
235
00:11:03,970 --> 00:11:07,110
Yeah, my generation says he needs
to get out more and get laid.
236
00:11:07,120 --> 00:11:09,590
I'm sure Naz doesn't have
any problems in that area.
237
00:11:10,680 --> 00:11:13,400
- Shall we go in my car?
- Why?
238
00:11:13,990 --> 00:11:17,090
- Is this going to be OK?
- Yeah, it'll be fine. Hop in.
239
00:11:18,640 --> 00:11:19,940
OK.
240
00:11:28,720 --> 00:11:31,760
It's OK, it's OK!
It's just a misfire.
241
00:11:31,770 --> 00:11:33,070
It's probably just
a dodgy spark plug.
242
00:11:33,080 --> 00:11:36,350
This thing has never, ever
broken down. Never.
243
00:11:36,360 --> 00:11:37,820
- Sure.
- Ever.
244
00:11:37,830 --> 00:11:39,690
- It's built like a tank.
- Handles like it.
245
00:11:39,700 --> 00:11:41,400
Yeah, this thing will
still be going long
246
00:11:41,410 --> 00:11:44,220
after your tin can has been
turned into a fridge.
247
00:11:44,230 --> 00:11:48,110
I don't know about that. That tin
can of mine has 155 brake horse power
248
00:11:48,120 --> 00:11:51,690
and does 0-60 in 6.5 seconds,
which is actually quite fast.
249
00:11:52,360 --> 00:11:56,040
- Does this thing actually do 60?
- Yes, in great comfort and style.
250
00:12:03,600 --> 00:12:05,470
So you transferred in
from Reading, right?
251
00:12:05,480 --> 00:12:08,030
Yup. My very first day here.
252
00:12:08,040 --> 00:12:10,030
So what made you
want to become a cop?
253
00:12:10,220 --> 00:12:11,930
It's in the blood.
My dad's a cop,
254
00:12:11,950 --> 00:12:14,220
both my uncles, one of my
aunts, two of my cousins.
255
00:12:14,880 --> 00:12:17,000
Bet you never
shop-lifted as a kid.
256
00:12:17,340 --> 00:12:18,860
I did, actually.
257
00:12:19,720 --> 00:12:21,340
Little rebellious phase
when I was about eight.
258
00:12:21,400 --> 00:12:23,740
- What for? Sweets?
- No, hamsters.
259
00:12:25,040 --> 00:12:26,340
Hamsters?
260
00:12:26,360 --> 00:12:28,000
None of them survived.
261
00:12:28,800 --> 00:12:30,100
Right.
262
00:12:31,220 --> 00:12:33,280
- Hi.
- DIs Dixon and Armstrong,
263
00:12:33,290 --> 00:12:34,860
we'd like to have a quick word.
264
00:12:35,960 --> 00:12:38,480
Ginger nuts, digestives.
265
00:12:39,260 --> 00:12:41,780
So, how long have
you been working...
266
00:12:43,970 --> 00:12:45,270
Don't worry about Bruno.
267
00:12:45,280 --> 00:12:48,230
- Hello, boy.
- He's a big old softie.
268
00:12:48,240 --> 00:12:51,780
I'd put him in the kitchen, but
he doesn't like being on his own.
269
00:12:51,790 --> 00:12:54,410
He doesn't like being
on his own, does he?
270
00:12:54,440 --> 00:12:57,080
He doesn't like it, do you?
271
00:12:59,010 --> 00:13:01,880
- He scratches the door.
-Yeah, he's a big scratcher.
272
00:13:03,220 --> 00:13:05,750
So, how long have you
worked there, Mr. Jackson?
273
00:13:05,760 --> 00:13:10,150
Oh, yes, I've been service
manager for about six years
274
00:13:10,160 --> 00:13:13,510
and I've been there
the best part of 20.
275
00:13:13,860 --> 00:13:16,940
Debs has been receptionist for
what is it, love? Couple of years?
276
00:13:17,880 --> 00:13:19,860
Well, let's see,
it was after my birthday,
277
00:13:19,870 --> 00:13:21,990
- cos I was in Crete for that, wasn't I?
- Yeah.
278
00:13:22,020 --> 00:13:25,310
So it would have been March-ish.
279
00:13:25,320 --> 00:13:27,180
- Or April.
- Roughly's fine.
280
00:13:27,190 --> 00:13:29,120
No, hang on, it was May. May.
281
00:13:32,320 --> 00:13:34,180
Excuse me. Sorry, I've been crying.
282
00:13:44,400 --> 00:13:45,700
They got engaged...
283
00:13:53,760 --> 00:13:55,060
They got engaged...
284
00:14:01,720 --> 00:14:03,570
Sorry. They got engaged
a couple of months back.
285
00:14:04,310 --> 00:14:06,070
We had the reception booked
and everything.
286
00:14:06,080 --> 00:14:07,660
Did you call them about the refund?
287
00:14:08,240 --> 00:14:10,410
- No, no. Not yet.
- Well, you should.
288
00:14:10,420 --> 00:14:12,240
They should give a
refund, shouldn't they?
289
00:14:12,750 --> 00:14:16,080
Yes, possibly. It depends.
290
00:14:18,580 --> 00:14:20,010
It's possible that Carl
291
00:14:20,020 --> 00:14:22,040
could have been killed by
somebody that he already knew.
292
00:14:22,050 --> 00:14:24,200
Are you aware of anyone who may
have had a grudge against him?
293
00:14:24,510 --> 00:14:25,810
No.
294
00:14:25,820 --> 00:14:27,680
No, he was a good lad.
295
00:14:28,180 --> 00:14:29,970
Everyone liked Carl,
296
00:14:30,650 --> 00:14:32,260
- didn't they, love?
- Yeah.
297
00:14:32,400 --> 00:14:34,540
Did Carl have any
ex-girlfriends, at all?
298
00:14:34,550 --> 00:14:36,390
No, thank you.
299
00:14:37,260 --> 00:14:38,970
- None, at all, ever?
- No.
300
00:14:40,080 --> 00:14:41,380
Well,
301
00:14:41,390 --> 00:14:43,180
not proper girlfriends.
302
00:14:43,190 --> 00:14:44,610
I mean, not ones that he loved,
303
00:14:44,620 --> 00:14:45,930
not properly, anyway.
304
00:14:46,150 --> 00:14:49,480
Are you sure about that? Nobody
who could have been a bit jealous?
305
00:14:49,490 --> 00:14:51,840
No, because he never, ever saw
306
00:14:51,850 --> 00:14:54,250
or even spoke to any
of his exes, ever.
307
00:14:54,600 --> 00:14:58,040
Right. What about you, Debbie?
308
00:14:58,050 --> 00:14:59,750
Any exes who may have been
309
00:14:59,760 --> 00:15:02,380
a bit upset that you
were marrying Carl?
310
00:15:08,180 --> 00:15:10,360
Mr. Jackson, why don't
you and DI Armstrong
311
00:15:10,390 --> 00:15:12,340
pop out and give us
a bit of girl time?
312
00:15:13,280 --> 00:15:14,580
Good idea.
313
00:15:17,650 --> 00:15:18,950
When Debbie got together with Carl,
314
00:15:18,960 --> 00:15:21,090
she'd just finished
with a lad called Ryan.
315
00:15:21,810 --> 00:15:23,500
One of my mechanics.
316
00:15:24,160 --> 00:15:25,890
He worshipped her.
317
00:15:26,240 --> 00:15:28,260
Started pestering
her 20 times a night,
318
00:15:28,270 --> 00:15:29,660
calling her at work,
319
00:15:30,400 --> 00:15:32,460
begging to see her.
320
00:15:32,750 --> 00:15:34,700
- What did she do?
- Well, she caved in,
321
00:15:36,010 --> 00:15:37,310
agreed to meet him for a drink.
322
00:15:37,320 --> 00:15:39,670
Tried to tell him it was
over but he wasn't having it.
323
00:15:39,900 --> 00:15:41,430
Did he get violent?
324
00:15:43,660 --> 00:15:45,990
No. Not as such.
325
00:15:48,440 --> 00:15:50,170
But he lost his rag.
326
00:15:51,420 --> 00:15:53,600
He's got a bit of a
temper on him, has Ryan.
327
00:15:55,720 --> 00:15:57,220
What did you do?
328
00:15:57,540 --> 00:15:59,380
Well, I told him
he'd better watch out
329
00:15:59,940 --> 00:16:03,080
or I'd teach him some manners
and he'd be out of a job.
330
00:16:04,080 --> 00:16:06,190
Not much I could do, in reality.
331
00:16:07,000 --> 00:16:09,020
Management said it was
a personal matter.
332
00:16:14,180 --> 00:16:15,900
You any good with Mercs?
333
00:16:19,820 --> 00:16:21,320
- Try her now.
- Yeah.
334
00:16:22,760 --> 00:16:25,070
- Oh, yes!
- There you go.
335
00:16:25,080 --> 00:16:26,830
It was a loose spark plug lead.
336
00:16:27,460 --> 00:16:29,170
Yeah, I thought it was
something like that, but
337
00:16:29,180 --> 00:16:31,490
you know, it's always good
to have a second opinion.
338
00:16:32,520 --> 00:16:35,910
Great motors, these.
Run like clockwork.
339
00:16:36,350 --> 00:16:39,590
I've known one do 300-400,000
miles without missing a beat.
340
00:16:39,600 --> 00:16:40,910
Yeah? Nice one.
341
00:16:43,390 --> 00:16:45,310
Well, thank you for talking to us,
342
00:16:45,320 --> 00:16:47,290
especially at this difficult time.
343
00:16:49,120 --> 00:16:50,650
We'll be in touch.
344
00:16:50,860 --> 00:16:52,160
Cheers.
345
00:16:52,480 --> 00:16:55,110
- Bye.
- Bye.
346
00:16:56,240 --> 00:16:58,660
-What were you doing?
- I'm sorry?
347
00:16:58,960 --> 00:17:00,610
Well, getting a potential suspect
348
00:17:00,620 --> 00:17:02,550
- to fix your car.
- Don't they teach you anything
349
00:17:02,560 --> 00:17:04,610
- on these courses that you do?
- Yeah.
350
00:17:04,820 --> 00:17:07,090
What? When you're dealing
with a potential suspect,
351
00:17:07,100 --> 00:17:10,220
if you give them something
routine and familiar to do,
352
00:17:10,250 --> 00:17:12,210
they open up in a
way that they wouldn't
353
00:17:12,220 --> 00:17:14,250
in a more formal
interview situation.
354
00:17:14,260 --> 00:17:16,140
They'll tell you things.
355
00:17:16,150 --> 00:17:17,590
Debbie opened up to me.
356
00:17:17,600 --> 00:17:19,930
Seven pages of notes
from Debbie, so...
357
00:17:19,940 --> 00:17:21,830
All right, OK. Did she
tell you about her mum?
358
00:17:22,470 --> 00:17:24,610
- What about her mum?
- That her and Dave
359
00:17:24,620 --> 00:17:26,950
- divorced five years ago.
- It's not relevant.
360
00:17:26,980 --> 00:17:28,990
Well, OK, did she talk about Ryan?
361
00:17:29,010 --> 00:17:30,310
- Of course.
Did she told about
362
00:17:30,320 --> 00:17:33,440
the midnight phone calls
after she called it off?
363
00:17:33,450 --> 00:17:35,150
- Obviously.
- Yeah? Did she tell you
364
00:17:35,160 --> 00:17:37,190
about Ryan's violent temper?
365
00:17:38,820 --> 00:17:40,610
She didn't tell you that,
did she?
366
00:17:41,430 --> 00:17:43,260
Not in so many words, no.
367
00:17:43,660 --> 00:17:46,790
Yeah. Running like a dream now.
368
00:17:47,760 --> 00:17:49,210
What is it with you and dogs?
369
00:17:49,220 --> 00:17:51,000
- Did one bite you?
- No, no,
370
00:17:51,010 --> 00:17:52,980
I just had a bit of an
incident when I was a child.
371
00:17:53,800 --> 00:17:55,250
One tried to...
372
00:17:55,420 --> 00:17:58,650
It was a bit of a mess,
I was wearing shorts.
373
00:18:25,080 --> 00:18:27,680
Shit! It's my new partner.
374
00:18:27,860 --> 00:18:30,030
I'm going to have to take
this, boys, I'm really sorry.
375
00:18:30,550 --> 00:18:32,310
Just, shush for a second .
376
00:18:33,680 --> 00:18:35,470
- Hello?
- Hi, it's me.
377
00:18:35,520 --> 00:18:37,460
Listen, I'm just
reading Reddingtons.
378
00:18:38,170 --> 00:18:39,470
Yeah? Any good?
379
00:18:39,480 --> 00:18:41,980
No, The Investigator's
Manual, Reddingtons.
380
00:18:42,680 --> 00:18:44,300
Anyway, it's talking
about the dangers
381
00:18:44,310 --> 00:18:46,710
of narrowing the scope of the
investigation at the outset
382
00:18:46,720 --> 00:18:48,330
because the immediate
set of circumstances
383
00:18:48,340 --> 00:18:49,950
dictate an obvious
set of parameters,
384
00:18:49,960 --> 00:18:51,820
- which got me thinking.
- Yeah?
385
00:18:52,760 --> 00:18:54,390
So, I'm not saying
we should discount
386
00:18:54,400 --> 00:18:56,290
any of the avenues we're
currently exploring,
387
00:18:56,300 --> 00:18:58,060
but maybe we should
think more laterally,
388
00:18:58,070 --> 00:18:59,690
until we have something
a bit more concrete.
389
00:19:01,890 --> 00:19:04,100
- Are you actually listening to me?
- Yeah.
390
00:19:04,520 --> 00:19:07,560
OK. Yeah, definitely.
That sounds good.
391
00:19:07,760 --> 00:19:09,060
What was that?
392
00:19:09,750 --> 00:19:11,770
- What was what?
- That noise.
393
00:19:11,790 --> 00:19:14,010
What noise? I didn't hear anything.
394
00:19:16,240 --> 00:19:17,540
Good night, Jack.
395
00:19:20,760 --> 00:19:22,060
Dick!
396
00:19:23,080 --> 00:19:26,240
Next game, seven-card stud.
397
00:19:30,140 --> 00:19:31,480
Why are we coming this way?
398
00:19:31,490 --> 00:19:33,510
We're here to see the
saleswoman, aren't we?
399
00:19:33,640 --> 00:19:35,460
Ryan Kinnock works here.
400
00:19:36,300 --> 00:19:37,860
Let's turn the screw -
401
00:19:37,890 --> 00:19:40,420
make him think that
the net's closing in.
402
00:19:52,000 --> 00:19:55,210
I want to intimidate him.
Feel the eyes.
403
00:20:02,120 --> 00:20:03,990
It's a
dog-eat-dog world.
404
00:20:04,260 --> 00:20:06,080
If a bloke walks through that door,
405
00:20:06,090 --> 00:20:08,250
it's my job to get
a pen in his hand
406
00:20:08,460 --> 00:20:10,570
and his signature on the contract,
407
00:20:10,580 --> 00:20:12,340
any way I can.
408
00:20:12,650 --> 00:20:14,290
If I don't, there's
another half dozen
409
00:20:14,300 --> 00:20:16,980
car dealers within gobbing
distance of this place
410
00:20:16,990 --> 00:20:18,860
- who will.
- You make it sound like
411
00:20:18,870 --> 00:20:21,240
you don't have any
female customers.
412
00:20:21,600 --> 00:20:23,160
I don't.
413
00:20:23,590 --> 00:20:25,850
Do you really think women
would buy a car off me?
414
00:20:29,880 --> 00:20:32,070
Was Carl as aggressive
as you?
415
00:20:32,080 --> 00:20:34,720
She means as a salesman...
416
00:20:34,730 --> 00:20:36,030
woman. Sorry.
417
00:20:36,040 --> 00:20:38,270
More. He was ruthless.
418
00:20:39,010 --> 00:20:42,750
He nailed them. They
didn't stand a chance.
419
00:20:42,760 --> 00:20:45,300
I've seen him sell a 4x4 to a bloke
420
00:20:45,310 --> 00:20:47,690
who walked in here
wanting a sports car.
421
00:20:49,360 --> 00:20:51,550
Never tell him to
his face, of course.
422
00:20:51,840 --> 00:20:53,350
He was a cocky little shit.
423
00:20:54,260 --> 00:20:56,510
He didn't need me boosting his ego.
424
00:20:56,520 --> 00:20:57,820
Did he ever upset anyone
425
00:20:57,830 --> 00:21:00,210
by selling them something
they didn't want?
426
00:21:00,220 --> 00:21:01,670
No.
427
00:21:01,680 --> 00:21:06,350
Look, at the end of the day, the
punters are free to walk away.
428
00:21:06,380 --> 00:21:08,190
It's their own decision.
429
00:21:08,400 --> 00:21:10,290
I don't think a customer
whacked him over the head
430
00:21:10,300 --> 00:21:12,020
because he sold him a
car they didn't want,
431
00:21:12,030 --> 00:21:13,330
if that's what you mean.
432
00:21:13,460 --> 00:21:15,690
Why do you say "whacked
him over the head?"
433
00:21:16,120 --> 00:21:18,750
Dunno. Figure of speech?
434
00:21:20,320 --> 00:21:23,330
Did you ever have a physical
relationship with Carl?
435
00:21:23,950 --> 00:21:25,250
What's that got to do with anything?
436
00:21:25,260 --> 00:21:27,260
Just answer the question, please.
437
00:21:27,360 --> 00:21:30,860
Yes. But that's all
it was, physical.
438
00:21:31,450 --> 00:21:33,200
It only happened once.
439
00:21:33,220 --> 00:21:35,980
- He wasn't my type.
- And what is your type?
440
00:21:37,460 --> 00:21:42,090
I mean... I mean, were you his type?
441
00:21:44,460 --> 00:21:46,910
Thank you, I think we've
got everything we need.
442
00:21:47,140 --> 00:21:48,440
Please.
443
00:21:48,890 --> 00:21:52,410
Just call me if you
need anything else.
444
00:21:54,980 --> 00:21:56,280
Emma.
445
00:21:56,980 --> 00:21:59,530
Nice name...
Thank you.
446
00:22:03,440 --> 00:22:04,740
Thank you.
447
00:22:16,020 --> 00:22:17,320
What?
448
00:22:18,640 --> 00:22:20,660
- What's wrong?
- You know exactly.
449
00:22:21,720 --> 00:22:25,140
OK, that may have seemed like
I was flirting, but actually,
450
00:22:25,150 --> 00:22:28,450
out here in the real world,
that is called tactical questioning.
451
00:22:28,880 --> 00:22:30,180
Rubbish!
452
00:22:30,720 --> 00:22:32,490
- It is!
- You were lapping it up,
453
00:22:32,500 --> 00:22:33,920
- you were encouraging her.
- I was not!
454
00:22:35,370 --> 00:22:36,720
Please don't slam...
455
00:22:43,340 --> 00:22:45,830
- What's your problem?
- I don't have a problem.
456
00:22:45,840 --> 00:22:47,890
Please don't tell me
that this is normal.
457
00:22:47,900 --> 00:22:49,340
- What?
- Being uptight.
458
00:22:49,640 --> 00:22:51,580
I am not uptight!
You were just behaving
459
00:22:51,590 --> 00:22:53,140
inappropriately with
a potential suspect!
460
00:22:53,150 --> 00:22:54,580
- I was not!
- You were!
461
00:22:54,590 --> 00:22:57,140
All right, listen,
OK, it's not just that,
462
00:22:57,150 --> 00:22:59,810
it's just you're very
stressful to be around.
463
00:23:00,600 --> 00:23:02,120
Am I?
464
00:23:03,010 --> 00:23:04,850
Yes, a little.
465
00:23:05,740 --> 00:23:07,040
Sorry.
466
00:23:16,760 --> 00:23:18,680
That's been mentioned before.
467
00:23:25,320 --> 00:23:26,620
Right.
468
00:23:31,420 --> 00:23:35,060
Well, hey, you know,
now we're here we...
469
00:23:35,160 --> 00:23:37,690
We might as well interview the MD.
470
00:23:37,740 --> 00:23:39,390
Elaine McGovern.
She's not here today,
471
00:23:39,400 --> 00:23:40,710
she won't be back till tomorrow.
472
00:23:40,720 --> 00:23:42,670
We could always interview Ryan.
473
00:23:43,280 --> 00:23:44,580
I think we should
hold back on Ryan.
474
00:23:44,590 --> 00:23:46,290
Why? He'll be expecting
us to talk to him,
475
00:23:46,300 --> 00:23:47,600
and if we think he's
hiding something,
476
00:23:47,610 --> 00:23:49,010
we can always go and
interview him again.
477
00:23:49,820 --> 00:23:51,610
OK, let's do that. OK.
478
00:23:51,860 --> 00:23:53,220
- OK.
- OK.
479
00:23:55,560 --> 00:23:57,180
Pretty girl with a torque wrench.
480
00:23:57,190 --> 00:23:59,360
What's wrong with that?
Makes total sense to me.
481
00:23:59,400 --> 00:24:00,740
It's offensive.
482
00:24:00,960 --> 00:24:03,280
- To who?
- Well, to mechanics.
483
00:24:03,290 --> 00:24:04,760
It's actually a highly skilled job
484
00:24:04,770 --> 00:24:06,070
and she clearly
doesn't know one end
485
00:24:06,080 --> 00:24:07,380
of a torque wrench from the other.
486
00:24:07,390 --> 00:24:09,910
Yeah, well,
she can fix my car any day.
487
00:24:09,940 --> 00:24:11,780
Your car? She might have to.
488
00:24:15,060 --> 00:24:16,520
What do you want?
489
00:24:16,550 --> 00:24:18,050
Have a seat, please, Ryan.
490
00:24:22,160 --> 00:24:23,810
Did you go out with Debbie?
491
00:24:24,200 --> 00:24:26,610
I had nothing to do with Carl's
murder, if that's what you think.
492
00:24:26,620 --> 00:24:28,060
We're not suggesting you did, Ryan,
493
00:24:28,100 --> 00:24:29,500
but to find Carl's killer,
494
00:24:29,510 --> 00:24:32,050
we need to talk to
everybody connected with him.
495
00:24:32,080 --> 00:24:34,390
- You think I did it, don't you?
- Just answer the question.
496
00:24:35,400 --> 00:24:37,010
Yeah, I went out with her.
497
00:24:37,840 --> 00:24:39,470
And when did it finish?
498
00:24:39,920 --> 00:24:42,320
Don't know, nine months ago.
499
00:24:42,620 --> 00:24:45,070
- Who finished it?
- She did.
500
00:24:45,520 --> 00:24:47,250
How did that make you feel, Ryan?
501
00:24:47,860 --> 00:24:49,290
What are you, a
shrink or something?
502
00:24:49,660 --> 00:24:51,540
You were still in love
with her, weren't you?
503
00:24:52,660 --> 00:24:55,480
I don't know.
Look, I liked her, yeah.
504
00:24:55,490 --> 00:24:57,580
Did you ask her to
go out with you again?
505
00:24:58,780 --> 00:25:01,420
We spoke a few times. She said
she still had feelings for me.
506
00:25:01,450 --> 00:25:03,730
But she was already
going out with Carl?
507
00:25:04,150 --> 00:25:05,450
Yeah.
508
00:25:05,860 --> 00:25:07,500
Did you resent Carl
for going out with her?
509
00:25:07,520 --> 00:25:10,510
No, I resented Carl
cos he was a prat.
510
00:25:11,810 --> 00:25:13,360
- In what way?
- In every way.
511
00:25:13,750 --> 00:25:15,050
Always mouthing off.
Thought he was better
512
00:25:15,060 --> 00:25:16,420
- than the rest of us.
- Yeah?
513
00:25:16,440 --> 00:25:18,680
Did the other mechanics
feel that way about him?
514
00:25:19,480 --> 00:25:20,970
Yeah, pretty much.
515
00:25:21,400 --> 00:25:24,110
What did you think when
Carl and Debbie got engaged?
516
00:25:25,720 --> 00:25:27,280
Don't know what she saw in him.
517
00:25:27,290 --> 00:25:28,590
He shagged anything that moved.
518
00:25:28,600 --> 00:25:29,980
So he was unfaithful to her?
519
00:25:29,990 --> 00:25:32,420
I don't know, probably.
520
00:25:34,240 --> 00:25:36,860
Did you try to talk
Debbie out of marrying him?
521
00:25:36,880 --> 00:25:38,180
No.
522
00:25:38,290 --> 00:25:40,050
Look, I don't have
feelings for her any more.
523
00:25:40,060 --> 00:25:41,790
She can do what she likes.
524
00:25:43,190 --> 00:25:46,260
OK. Where were you between
seven and nine last night?
525
00:26:13,040 --> 00:26:15,890
I can get you behind the wheel
for less than 250 a month.
526
00:26:16,980 --> 00:26:19,240
No, I'm... I'm not
really in the market.
527
00:26:19,360 --> 00:26:20,800
To be honest, a lot of the men
528
00:26:20,810 --> 00:26:22,640
that buy these cars
don't quite measure up.
529
00:26:22,850 --> 00:26:24,180
- Yeah?
- Wannabes.
530
00:26:25,090 --> 00:26:26,990
It's a
real man's car, this.
531
00:26:31,560 --> 00:26:32,860
Hop in.
532
00:26:34,860 --> 00:26:37,040
I'm not really into modern cars.
533
00:26:37,050 --> 00:26:39,640
Go on, get in.
534
00:26:42,000 --> 00:26:43,300
OK.
535
00:26:47,140 --> 00:26:48,440
Start her up.
536
00:26:49,780 --> 00:26:51,420
- I really shouldn't...
- Go ahead.
537
00:26:51,680 --> 00:26:54,140
It's the red button on the dash.
538
00:26:54,920 --> 00:26:56,220
OK.
539
00:27:02,380 --> 00:27:06,420
There you go, you see. It
just kinda works with some men.
540
00:27:07,440 --> 00:27:10,350
Really suits you, you know.
What are you driving at the moment?
541
00:27:12,890 --> 00:27:16,320
Well, just that old thing.
542
00:27:16,920 --> 00:27:18,220
- Really?
- Yeah.
543
00:27:19,760 --> 00:27:21,060
Tell you what,
544
00:27:21,290 --> 00:27:23,550
why don't you take her
out for a quick spin?
545
00:27:24,960 --> 00:27:26,260
Well...
546
00:27:29,250 --> 00:27:32,720
Well, maybe,
maybe some other time.
547
00:27:33,150 --> 00:27:36,190
I'm on duty now and I
really should get back.
548
00:27:36,200 --> 00:27:37,500
Thank you.
549
00:27:38,480 --> 00:27:39,780
Yeah.
550
00:27:43,010 --> 00:27:44,730
- Call me.
- Yeah.
551
00:27:50,280 --> 00:27:52,490
Yeah, she was just...
showing me the...
552
00:27:52,500 --> 00:27:54,620
It's not really my thing,
but...
553
00:27:54,960 --> 00:27:58,260
So, do you want to
take her for a spin?
554
00:28:09,520 --> 00:28:11,370
I mean, I like it, but...
555
00:28:12,990 --> 00:28:14,290
- I don't know.
- OK,
556
00:28:14,710 --> 00:28:17,140
what for you is the most
important function in a car?
557
00:28:17,150 --> 00:28:19,300
No, no, I'm sorry,
it's not that simple.
558
00:28:19,310 --> 00:28:21,060
- It really is
-. No. The relationship
559
00:28:21,070 --> 00:28:22,370
a man has with his car
560
00:28:22,380 --> 00:28:25,130
is the same relationship as
he has with his girlfriend.
561
00:28:25,240 --> 00:28:26,740
Do you have any idea
how sad that sounds?
562
00:28:26,750 --> 00:28:28,050
No, it's true.
I mean,
563
00:28:28,120 --> 00:28:29,430
when you choose a boyfriend,
564
00:28:29,440 --> 00:28:32,790
do you make a checklist
of important functions?
565
00:28:34,470 --> 00:28:36,350
Well, anyway, make it as
complicated as you want,
566
00:28:36,360 --> 00:28:39,030
but the bottom line is, that
car's pretty quick for a 4x4
567
00:28:39,040 --> 00:28:41,020
- and it comes with good extras.
- Yeah.
568
00:28:41,050 --> 00:28:44,100
She says she can get it
for me for 250 a month.
569
00:28:44,120 --> 00:28:47,570
Yeah, plus a deposit
and a balloon, right?
570
00:28:47,580 --> 00:28:48,980
- A balloon?
- Yeah,
571
00:28:49,930 --> 00:28:52,140
you know, you pay a
deposit. Say ten grand
572
00:28:52,150 --> 00:28:53,450
- or so...
- Ten grand!
573
00:28:53,460 --> 00:28:55,730
And then you have 36
monthly instalments
574
00:28:55,740 --> 00:28:57,730
and then you pay off the
balance with a balloon payment.
575
00:28:57,740 --> 00:28:59,520
Jesus, that's going
to cost me a fortune!
576
00:28:59,530 --> 00:29:01,640
Well, if you don't want to
pay off the balloon at the end,
577
00:29:01,650 --> 00:29:03,100
you just give back the car.
578
00:29:06,860 --> 00:29:08,390
- We're missing something.
- Yeah,
579
00:29:08,400 --> 00:29:09,860
some food, I'm starving.
580
00:29:09,870 --> 00:29:12,300
It's just.. .it's too easy.
581
00:29:12,340 --> 00:29:13,890
Just the way I like it.
582
00:29:14,380 --> 00:29:16,620
There was no passion
with Ryan, you know.
583
00:29:17,230 --> 00:29:19,060
I believed him when he
said he was over Debbie.
584
00:29:19,070 --> 00:29:21,960
Maybe. Or maybe he was lying.
585
00:29:22,360 --> 00:29:25,010
Look, I don't think he was.
586
00:29:25,020 --> 00:29:26,870
- OK, who do you think did it?
- I don't know.
587
00:29:27,420 --> 00:29:30,150
I don't think we will until
we find the murder weapon.
588
00:29:30,240 --> 00:29:32,770
There wasn't one.
Post-mortem result's in.
589
00:29:33,280 --> 00:29:35,220
He wasn't killed by
a blow to the head.
590
00:29:35,230 --> 00:29:36,890
- He was poisoned.
- Poisoned?
591
00:29:37,640 --> 00:29:39,600
Carbon monoxide fumes.
592
00:29:43,080 --> 00:29:45,390
All I'm saying is, a modern car
can do everything an old car...
593
00:29:45,400 --> 00:29:46,920
- Classic car.
- Classic car can do,
594
00:29:46,930 --> 00:29:48,230
- but better.
- Jesus,
595
00:29:48,240 --> 00:29:49,800
do you have to drive so fast?
596
00:29:51,640 --> 00:29:53,560
- See, your car couldn't have done that.
- Done what?
597
00:29:53,570 --> 00:29:55,570
- Taken that corner like that.
- Why would anybody
598
00:29:55,580 --> 00:29:57,580
in their right minds
take a corner like that?
599
00:29:57,590 --> 00:29:59,840
- That's OK. I've done the course.
- What course is that?
600
00:29:59,850 --> 00:30:02,700
The "scare the shit out
of my new partner" course?
601
00:30:02,710 --> 00:30:04,170
The Police Defensive
Driving Course.
602
00:30:04,180 --> 00:30:06,010
What's defensive about
driving like this?
603
00:30:06,020 --> 00:30:08,040
Well, do the course
and you'll find out.
604
00:30:28,520 --> 00:30:30,020
We missed it the first time
605
00:30:30,030 --> 00:30:32,180
- but see that little hole?
- Yeah.
606
00:30:32,220 --> 00:30:34,100
It drains the boot
if there's a leak
607
00:30:34,110 --> 00:30:36,060
or if any liquid gets
spilt.
608
00:30:36,120 --> 00:30:38,830
Normally it would have
a rubber bung in it.
609
00:30:38,840 --> 00:30:40,140
- But it didn't.
- And the bung
610
00:30:40,150 --> 00:30:41,450
- is right above the exhaust?
- Yeah.
611
00:30:41,460 --> 00:30:45,350
Excuse me, excuse me, sorry,
can I please have a look?
612
00:30:46,240 --> 00:30:48,710
- Yeah.
- Thank you, right.
613
00:30:51,220 --> 00:30:52,780
Yeah, the bung's right
above the exhaust.
614
00:30:52,790 --> 00:30:56,420
Exactly. So the gas fumes
could have blown straight in.
615
00:30:57,560 --> 00:30:59,980
And Carl's head was here,
right next to the hole.
616
00:31:00,420 --> 00:31:03,750
He'd have breathed in the raw fumes
whilst lying there unconscious.
617
00:31:03,780 --> 00:31:05,740
He'd have been dead in five minutes.
618
00:31:08,060 --> 00:31:09,450
So the car had been running?
619
00:31:09,560 --> 00:31:10,860
That's why it was out of petrol
620
00:31:10,870 --> 00:31:12,430
when Jeff went to take
it on a test drive.
621
00:31:12,460 --> 00:31:14,860
Only someone who knows cars
would know about the bung.
622
00:31:15,690 --> 00:31:16,990
Hello, hello, hello!
623
00:31:17,300 --> 00:31:18,660
I just wondered how
we're getting on.
624
00:31:18,670 --> 00:31:20,300
- Fine, thank you.
- Good, good.
625
00:31:20,310 --> 00:31:23,310
Only your colleagues
at HQ informed me
626
00:31:23,320 --> 00:31:24,850
that you got everything
you need from the car.
627
00:31:24,860 --> 00:31:26,310
We haven't quite finished.
628
00:31:26,350 --> 00:31:30,950
Right, OK, you see, only I've
got a prospect on the horizon.
629
00:31:30,960 --> 00:31:33,500
Now, he wanted an SLK,
which we haven't got.
630
00:31:33,510 --> 00:31:35,030
But I think I've steered him,
631
00:31:35,050 --> 00:31:37,000
excuse the pun,
towards one of these.
632
00:31:37,010 --> 00:31:39,970
I say one of these, this is actually
the only one of these that we've got,
633
00:31:39,980 --> 00:31:44,000
the Makihito GT, if
you catch my drift.
634
00:31:44,010 --> 00:31:46,790
Now, I haven't
mentioned the incident,
635
00:31:47,160 --> 00:31:48,950
but then again who
needs to know, eh?
636
00:31:48,960 --> 00:31:51,830
I mean, it's not as if it's going to
show up on the service record, is it?
637
00:31:52,080 --> 00:31:54,560
So I just wondered when
we could have the car back.
638
00:31:54,570 --> 00:31:56,940
At least for a test
drive, you know?
639
00:31:59,880 --> 00:32:03,220
Carl read people. Soon as
they walked in that door.
640
00:32:03,230 --> 00:32:04,930
It's what made him
such a good salesman.
641
00:32:04,940 --> 00:32:08,090
He just, he instinctively
knew what they were after.
642
00:32:08,760 --> 00:32:10,760
No, he'll be missed.
643
00:32:10,820 --> 00:32:12,260
By everyone?
644
00:32:12,760 --> 00:32:14,060
- What do you mean?
- Well,
645
00:32:14,070 --> 00:32:16,680
Carl seems to have rubbed a
lot of people up the wrong way.
646
00:32:16,990 --> 00:32:19,340
It was nothing more than
the usual petty rivalry.
647
00:32:19,350 --> 00:32:21,940
That's the same as any
sales-driven company.
648
00:32:22,690 --> 00:32:24,440
But it was more than that, wasn't it?
649
00:32:24,450 --> 00:32:27,730
There was an us and them culture between
the sales and the service departments.
650
00:32:27,740 --> 00:32:30,210
That's the same at every
dealership I've worked at.
651
00:32:30,220 --> 00:32:32,160
In general, I would say this is an
652
00:32:32,170 --> 00:32:34,550
unusually harmonious company.
653
00:32:39,880 --> 00:32:41,180
What?
654
00:32:41,400 --> 00:32:42,700
Nothing.
655
00:32:50,750 --> 00:32:53,750
What about Ryan? He had
reason to hate Carl, didn't he?
656
00:32:53,760 --> 00:32:58,010
If you're suggesting Ryan
killed Carl, that's ridiculous!
657
00:32:59,840 --> 00:33:01,440
I mean, he may not
be much of a charmer,
658
00:33:01,450 --> 00:33:03,100
but he's not a killer.
659
00:33:04,060 --> 00:33:05,990
OK, thank you very much.
660
00:33:09,620 --> 00:33:10,920
Thank you.
661
00:33:26,160 --> 00:33:27,750
God, she's weird.
662
00:33:27,780 --> 00:33:30,220
Impossible to read,
completely emotionless.
663
00:33:30,230 --> 00:33:31,530
It's the botox.
664
00:33:32,420 --> 00:33:33,890
She's had botox?
665
00:33:34,450 --> 00:33:36,520
It's made her face
completely expressionless.
666
00:33:37,580 --> 00:33:38,880
Look.
667
00:33:39,380 --> 00:33:40,680
Happy face.
668
00:33:41,160 --> 00:33:42,460
Sad face.
669
00:33:43,200 --> 00:33:45,040
You wouldn't want
to play her at poker.
670
00:33:45,350 --> 00:33:46,650
You can still read the eyes though.
671
00:33:46,660 --> 00:33:49,220
Yeah, she's hiding something.
672
00:33:50,080 --> 00:33:51,860
Who she's shagging.
673
00:33:55,090 --> 00:33:56,390
Excuse me.
674
00:34:00,460 --> 00:34:01,760
What do you think?
675
00:34:02,280 --> 00:34:03,740
- It's a beast.
- Yeah.
676
00:34:03,750 --> 00:34:05,050
Hey.
677
00:34:05,090 --> 00:34:07,680
We need to talk. In private.
678
00:34:07,690 --> 00:34:12,080
I may have some important
information. Come with me.
679
00:34:15,380 --> 00:34:16,680
Jack?
680
00:34:16,890 --> 00:34:18,780
- You coming?
- Actually, he's all yours.
681
00:34:18,790 --> 00:34:21,990
I've got some things that
I need to check with...
682
00:34:22,400 --> 00:34:23,700
with the thing...
683
00:34:24,720 --> 00:34:26,020
Fine!
684
00:34:34,520 --> 00:34:35,820
Ready?
685
00:34:36,320 --> 00:34:37,620
Always.
686
00:34:38,920 --> 00:34:40,340
Buckle up.
687
00:34:49,880 --> 00:34:52,020
Close the door.
Walls have ears.
688
00:34:52,030 --> 00:34:54,280
Best if no one overhears
what I've got to say.
689
00:34:59,220 --> 00:35:01,130
Right then, I'll be honest.
690
00:35:01,710 --> 00:35:03,200
I do a lot of reading.
691
00:35:03,210 --> 00:35:04,820
Murder mysteries. And I like
692
00:35:04,830 --> 00:35:06,810
to watch all the detective
series on the telly.
693
00:35:06,820 --> 00:35:08,330
It's sort of my thing.
694
00:35:08,340 --> 00:35:10,140
I mean, if I wasn't
a sales director,
695
00:35:10,150 --> 00:35:11,450
I'd be one of you lot.
696
00:35:11,480 --> 00:35:15,240
I mean, seriously.
It's just... well, it's a gift.
697
00:35:15,450 --> 00:35:17,330
- Really?
- Yeah.
698
00:35:17,350 --> 00:35:18,650
And...
699
00:35:19,710 --> 00:35:21,340
I know who did it.
700
00:35:22,580 --> 00:35:24,190
So who was it, then?
701
00:35:24,520 --> 00:35:26,030
It's the window cleaner.
702
00:35:26,800 --> 00:35:28,580
- The window cleaner?
- Yeah.
703
00:35:29,300 --> 00:35:31,460
And why do you think it was him?
704
00:35:31,490 --> 00:35:35,660
There's just something about him.
I've always thought so.
705
00:35:35,680 --> 00:35:36,980
Right.
706
00:35:37,620 --> 00:35:39,490
So no hard evidence then?
707
00:35:39,990 --> 00:35:41,560
Not as such, no, no.
708
00:35:41,580 --> 00:35:44,170
You didn't see him do it?
709
00:35:44,900 --> 00:35:47,120
- No, I...
- He didn't confess to you?
710
00:35:47,130 --> 00:35:49,030
No. But then he's not
been in for a while.
711
00:35:49,040 --> 00:35:50,600
Acctually, which is a bit odd,
712
00:35:50,610 --> 00:35:52,650
because he normally
comes once a week.
713
00:35:52,660 --> 00:35:53,960
Right.
714
00:35:54,470 --> 00:35:56,320
I suppose he could be on holiday?
715
00:36:01,980 --> 00:36:03,280
Maybe...
716
00:36:07,790 --> 00:36:10,110
So tell me, what are the
engine options on this?
717
00:36:10,120 --> 00:36:12,900
Right. Well you've got three basic
options. The 2.2 diesel
718
00:36:12,910 --> 00:36:14,440
which is a nice compromise
if you're looking for
719
00:36:14,450 --> 00:36:16,130
good performance and great economy.
720
00:36:16,140 --> 00:36:18,630
The 2.5 petrol, more
of a ladies' option.
721
00:36:18,640 --> 00:36:20,290
Looks pretty but it's not so quick.
722
00:36:20,300 --> 00:36:23,170
And what I like to call the wildcat,
three litre turbo.
723
00:36:23,180 --> 00:36:25,820
Fast enough to rip the
wig off a game show host.
724
00:36:25,880 --> 00:36:28,220
You fancy a spin?
725
00:36:55,840 --> 00:36:58,430
So, want to run through the specs?
726
00:36:58,450 --> 00:37:00,520
Or shall we just cut to the chase?
727
00:37:01,540 --> 00:37:04,540
Can I have a look
at the specs?
728
00:37:04,720 --> 00:37:06,020
Fine.
729
00:37:06,270 --> 00:37:08,660
There's dual zone climate
control here and here.
730
00:37:08,670 --> 00:37:11,210
- Oh, yeah.
- Sat nav, Bluetooth hands free.
731
00:37:11,220 --> 00:37:13,750
- Great.
- Intelligent cruise control,
732
00:37:14,290 --> 00:37:15,850
auto dipping mirrors
733
00:37:15,920 --> 00:37:17,840
and as for the gear shift.
734
00:37:17,960 --> 00:37:19,820
Please can I have a drive?
735
00:37:20,600 --> 00:37:21,900
Sure.
736
00:37:31,040 --> 00:37:34,160
So, Mr. Policeman,
show me what you can do.
737
00:37:41,020 --> 00:37:43,450
- I just think I forgot...
- Where are you going?
738
00:37:43,580 --> 00:37:46,690
Great wheels.
Tungsten lights.
739
00:37:51,110 --> 00:37:52,530
What are you doing?
740
00:37:53,380 --> 00:37:55,790
Very spacious.
741
00:38:00,680 --> 00:38:02,140
It's the best of its class.
742
00:38:02,640 --> 00:38:06,610
Listen, do you mind if we
drive back to the showroom now?
743
00:38:06,620 --> 00:38:09,300
Because, you know, I've got an
investigation to get on with,
744
00:38:09,310 --> 00:38:11,810
a man's died, it's very tragic.
745
00:38:12,360 --> 00:38:15,510
Fine, show me how
you drive this thing.
746
00:38:15,520 --> 00:38:16,820
OK.
747
00:38:17,060 --> 00:38:19,910
Right yeah, how do
you turn it on again?
748
00:38:21,710 --> 00:38:24,430
Yeah. Yeah, that's
right, that's right.
749
00:38:35,360 --> 00:38:38,540
And the best bit, four
way electric seats.
750
00:38:39,970 --> 00:38:42,670
Right, yeah, it's...
751
00:38:42,720 --> 00:38:44,020
It's very...
752
00:38:45,900 --> 00:38:47,630
So, how do you like the handling?
753
00:38:58,290 --> 00:39:00,800
Very serious offence,
assaulting a police officer.
754
00:39:00,920 --> 00:39:02,760
It's up to four years in prison.
755
00:39:03,640 --> 00:39:04,940
Come on.
756
00:39:07,240 --> 00:39:08,540
Thank you.
757
00:39:11,340 --> 00:39:13,210
I'll be in the car, lover boy.
758
00:39:14,840 --> 00:39:16,860
I had it under control, you know!
759
00:39:19,840 --> 00:39:22,190
For your information,
the maximum sentence
760
00:39:22,200 --> 00:39:26,340
for assaulting a police officer
is six months, not four years.
761
00:39:26,540 --> 00:39:28,220
Four years sounds better.
762
00:39:34,300 --> 00:39:37,140
Yeah, but what happened?
I don't know, I panicked.
763
00:39:37,180 --> 00:39:39,390
Things have become blurred,
I couldn't tell whether she wanted
764
00:39:39,400 --> 00:39:42,330
to get it on with me or she
just wanted to sell me the car.
765
00:39:42,340 --> 00:39:44,040
Maybe she wanted to do both?
766
00:39:44,050 --> 00:39:45,910
Yeah, but then if I
got it on with her,
767
00:39:45,920 --> 00:39:48,160
would that mean that
I'd have to buy the car?
768
00:39:48,170 --> 00:39:50,860
It could have got messy,
she was very aggressive.
769
00:39:51,230 --> 00:39:52,530
Hey!
770
00:39:52,750 --> 00:39:54,050
Hi.
771
00:39:54,840 --> 00:39:56,560
Please tell me that's recycling.
772
00:39:56,570 --> 00:39:58,520
- Reading.
- I don't do homework.
773
00:39:58,550 --> 00:40:00,690
- This is fun.
- Yeah? What is it?
774
00:40:00,700 --> 00:40:02,910
- Mobile phone records.
- Whose are they?
775
00:40:02,920 --> 00:40:05,130
- Everyone we've interviewed.
- Yeah, well, good luck with that.
776
00:40:05,140 --> 00:40:07,290
No, no, you take
those, I'll take these.
777
00:40:07,310 --> 00:40:08,650
Let me know if you find anything.
778
00:40:08,960 --> 00:40:10,460
- See you, Tony!
- See you.
779
00:40:45,560 --> 00:40:47,880
For Christ's sake!
780
00:40:52,780 --> 00:40:55,170
- Yeah, what's up?
- How's it going?
781
00:40:55,640 --> 00:40:57,460
Yes...
It's going fine.
782
00:40:58,600 --> 00:41:00,370
Are you actually doing any work?
783
00:41:00,400 --> 00:41:01,830
Yeah, I got the records
right here,
784
00:41:01,850 --> 00:41:04,220
I've been looking
at numbers all night!
785
00:41:05,480 --> 00:41:07,420
Call me if you find anything.
786
00:42:21,250 --> 00:42:23,080
- What?
- I got something.
787
00:42:24,150 --> 00:42:25,860
Carl was shagging his boss.
788
00:42:25,870 --> 00:42:27,560
Botox lady? No way.
789
00:42:27,580 --> 00:42:30,860
Yeah, there's a series of
text messages from Carl to her
790
00:42:30,870 --> 00:42:33,230
with the last one
on the night he died.
791
00:42:33,240 --> 00:42:37,490
"Working L8 2nite. How about you?"
792
00:42:37,620 --> 00:42:38,930
Why can't people speak English
793
00:42:38,940 --> 00:42:40,530
when they're writing text messages?
794
00:42:40,540 --> 00:42:44,100
I mean does it seriously
take longer to write L-A-T-E
795
00:42:44,110 --> 00:42:47,410
than it does to write L and
then shift to the letter 8?
796
00:42:47,420 --> 00:42:50,530
When you've finished your rant
can you tell me what she replied.
797
00:42:50,880 --> 00:42:55,530
"S-F-E 2 E."
798
00:42:56,980 --> 00:42:58,890
Sfetuey?
799
00:42:59,120 --> 00:43:00,960
Smiling from ear to ear.
800
00:43:00,990 --> 00:43:02,290
How do you know this shit?
801
00:43:02,500 --> 00:43:03,800
So what do you think it means?
802
00:43:03,810 --> 00:43:05,110
It means she's a liar.
803
00:43:05,320 --> 00:43:07,400
A straight-faced
liar come to that.
804
00:43:07,720 --> 00:43:09,810
I think we should confront
her and see what she does.
805
00:43:09,820 --> 00:43:12,220
Nice work. Call me if
you get anything else.
806
00:43:12,240 --> 00:43:14,090
Forget it, I'm going to bed.
807
00:43:14,520 --> 00:43:15,820
Part timer.
808
00:43:23,340 --> 00:43:25,660
Look, I'm sorry. I'm
already late for a meeting.
809
00:43:25,670 --> 00:43:27,570
We need to ask you a question.
810
00:43:27,590 --> 00:43:30,090
But before we ask you,
I have to let you know
811
00:43:30,100 --> 00:43:31,400
that wasting police time is
812
00:43:31,410 --> 00:43:33,920
punishable by up to
four years in prison.
813
00:43:34,980 --> 00:43:36,480
Now, did you have sex
814
00:43:36,500 --> 00:43:38,730
with Carl on the
night before he died?
815
00:43:39,920 --> 00:43:41,560
How do you know that?
816
00:43:41,770 --> 00:43:43,490
Because we're policemen.
817
00:43:43,650 --> 00:43:44,950
Women...
818
00:43:45,000 --> 00:43:48,380
- Officers.
- Officers. That's how.
819
00:43:49,260 --> 00:43:50,560
Look I'm...
820
00:43:52,220 --> 00:43:54,250
I'm sorry I didn't tell
you because I really
821
00:43:54,260 --> 00:43:55,850
didn't think it was relevant.
822
00:43:56,010 --> 00:43:58,880
You stayed late to have
intimate relations with Carl
823
00:43:58,890 --> 00:44:00,530
less than an hour before he died.
824
00:44:00,560 --> 00:44:02,910
- How can that not be relevant?
- I'm sorry.
825
00:44:03,020 --> 00:44:05,370
So let's start at
the beginning.
826
00:44:05,390 --> 00:44:07,910
When did you start
having sex with Carl?
827
00:44:09,780 --> 00:44:11,080
It's about a month ago.
828
00:44:11,290 --> 00:44:12,600
When he was still engaged
to Debbie?
829
00:44:12,610 --> 00:44:14,320
Does any of this have to get out?
830
00:44:14,330 --> 00:44:16,170
Depends on whether we
still think you're lying.
831
00:44:16,180 --> 00:44:17,820
I promise you I'm not.
832
00:44:18,240 --> 00:44:20,150
How many times did
you have sex with him?
833
00:44:20,260 --> 00:44:21,560
I don't know.
834
00:44:23,980 --> 00:44:25,730
I don't know, maybe four or...
835
00:44:27,190 --> 00:44:29,020
five times.
But look,
836
00:44:29,080 --> 00:44:33,200
I was flattered
and it was just sex.
837
00:44:33,320 --> 00:44:35,270
And what happened the night he died?
838
00:44:35,950 --> 00:44:37,880
Well, we waited until
everyone else had left
839
00:44:38,310 --> 00:44:39,790
and then we...
840
00:44:40,950 --> 00:44:42,270
..went to my office and
841
00:44:43,380 --> 00:44:45,240
had sex
but then I left.
842
00:44:45,250 --> 00:44:46,560
- With him?
- No, no,
843
00:44:46,570 --> 00:44:49,470
we went separately, we
agreed to leave separately.
844
00:44:49,640 --> 00:44:51,420
And I left first.
845
00:44:51,890 --> 00:44:53,690
And then that was that.
846
00:44:53,800 --> 00:44:55,100
And then...
847
00:44:55,650 --> 00:44:57,280
and then the next morning,
848
00:44:58,090 --> 00:44:59,930
Jeff found him
849
00:45:00,600 --> 00:45:02,850
and all hell broke loose.
850
00:45:04,960 --> 00:45:06,260
What?
851
00:45:07,150 --> 00:45:10,430
Nothing. Nothing.
852
00:45:13,080 --> 00:45:14,380
Come on.
853
00:45:20,200 --> 00:45:23,430
- Four years?
- You're right, it does sound better.
854
00:45:36,320 --> 00:45:37,820
I still think we're
missing something.
855
00:45:37,850 --> 00:45:39,750
- Yeah, coffee.
- No,
856
00:45:39,760 --> 00:45:42,340
Carl was engaged to Debbie, but
he was being unfaithful to her.
857
00:45:42,350 --> 00:45:43,850
- Men, eh?
- Which means that
858
00:45:43,860 --> 00:45:45,790
Ryan wasn't the only
one with a motive.
859
00:45:46,640 --> 00:45:48,490
I'll see you at Tony's, OK?
860
00:45:49,660 --> 00:45:51,110
You know what,
861
00:45:51,320 --> 00:45:52,860
I think I can crack this case.
862
00:45:52,870 --> 00:45:54,720
- Really?
- Yeah.
863
00:45:54,730 --> 00:45:58,130
OK, I'll give you till four,
then I'm arresting Ryan.
864
00:45:58,480 --> 00:45:59,780
Fine.
865
00:46:00,480 --> 00:46:01,780
See you later.
866
00:46:03,820 --> 00:46:06,120
Hey, Joey.
867
00:46:06,640 --> 00:46:08,410
Are we on for tonight or what?
868
00:46:09,140 --> 00:46:10,440
Yeah.
869
00:47:17,480 --> 00:47:19,840
This could all end in
crippling humiliation.
870
00:47:19,880 --> 00:47:22,280
Yeah, but you're probably
used to that by now.
871
00:47:31,980 --> 00:47:33,350
Hello again.
872
00:47:34,100 --> 00:47:35,540
Who buys this tat?
873
00:47:35,550 --> 00:47:36,850
Presumably people who want to
874
00:47:36,860 --> 00:47:38,650
evoke fond holiday memories.
875
00:47:38,660 --> 00:47:40,660
What, a stuffed leprechaun?
876
00:47:40,670 --> 00:47:42,980
What does that evoke
apart from long hours
877
00:47:42,990 --> 00:47:44,960
stuck in some
hellhole of an airport
878
00:47:44,970 --> 00:47:47,060
with nothing to buy
but crap like this?
879
00:47:47,760 --> 00:47:50,790
Sorry about that, it was Debbie.
She's at the hotel,
880
00:47:50,800 --> 00:47:52,950
trying to get the money
back on the reception.
881
00:47:53,000 --> 00:47:54,300
You should have got it insured.
882
00:47:54,310 --> 00:47:56,650
They cover most
eventualities, nowadays.
883
00:47:57,950 --> 00:47:59,320
Mr. Jackson...
884
00:48:02,360 --> 00:48:04,890
We'd like to talk to you about
your affair with Elaine McGovern.
885
00:48:06,280 --> 00:48:08,630
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
886
00:48:08,680 --> 00:48:10,890
I'm afraid it was
Bruno who gave you away.
887
00:48:13,380 --> 00:48:16,520
Well, I'm happy to
help with your enquiries
888
00:48:17,120 --> 00:48:19,680
but if you're going
to waste my time, forget it.
889
00:48:20,140 --> 00:48:22,410
Sit down, Mr. Jackson.
890
00:48:33,320 --> 00:48:34,720
It's Bruno's.
891
00:48:42,740 --> 00:48:45,840
You mentioned that Bruno doesn't
like being left in a room on his own
892
00:48:45,860 --> 00:48:47,940
and if he is, he'll
often scratch the door,
893
00:48:48,010 --> 00:48:50,000
but what I couldn't figure out
894
00:48:50,010 --> 00:48:52,260
was why Elaine
McGovern's office door
895
00:48:52,440 --> 00:48:53,990
had scratch marks
on the outside of it.
896
00:48:54,000 --> 00:48:55,750
This is ridiculous.
897
00:48:56,040 --> 00:49:00,030
Any more of this and I'm going to
have to make a complaint about you.
898
00:49:00,040 --> 00:49:02,570
The only thing that I could
come up with is that you and her
899
00:49:02,580 --> 00:49:04,220
were inside the office
and you didn't want
900
00:49:04,230 --> 00:49:05,810
the dog in the room
for some reason.
901
00:49:05,820 --> 00:49:07,470
Well, that's quite possible.
902
00:49:07,640 --> 00:49:11,090
As head of the service department,
I would have meetings with Elaine.
903
00:49:11,560 --> 00:49:13,290
Without the dog.
904
00:49:14,860 --> 00:49:16,160
So
905
00:49:16,170 --> 00:49:18,890
it's not that you were having
sex with her after hours.
906
00:49:20,140 --> 00:49:22,710
I'm not going to dignify
that with an answer.
907
00:49:23,810 --> 00:49:25,110
Fair enough.
908
00:49:26,580 --> 00:49:29,720
So how was Dublin? We've just
been admiring your souvenirs.
909
00:49:30,980 --> 00:49:34,680
- Very nice, thank you.
- And who did you go with?
910
00:49:35,170 --> 00:49:36,810
None of your business.
911
00:49:37,160 --> 00:49:38,460
Well, look, we can check the
912
00:49:38,470 --> 00:49:40,260
airline passenger
records with a phone call,
913
00:49:40,270 --> 00:49:42,450
but it would just be
quicker if you told us.
914
00:49:45,940 --> 00:49:47,550
All right, yes,
915
00:49:48,850 --> 00:49:53,820
you are right, we did
have a brief fling.
916
00:49:54,550 --> 00:49:57,450
We went out a few times and
917
00:49:57,460 --> 00:49:59,650
we went to Dublin for the weekend.
918
00:50:00,810 --> 00:50:03,780
But she finished it
about a month ago.
919
00:50:04,470 --> 00:50:05,770
And that is it.
920
00:50:07,080 --> 00:50:09,760
And did you know that she was
sleeping with Carl?
921
00:50:11,240 --> 00:50:13,040
You did.
Of course, because
922
00:50:13,090 --> 00:50:16,240
you caught them having
sex in her office
923
00:50:16,940 --> 00:50:19,280
on the night that
he died, actually.
924
00:50:20,080 --> 00:50:21,500
That must have been awful,
925
00:50:21,840 --> 00:50:24,460
to find the man that your
daughter's engaged to,
926
00:50:24,470 --> 00:50:27,160
your precious Debbie
is about to marry,
927
00:50:27,170 --> 00:50:29,860
having sex with the woman
you're still in love with
928
00:50:30,240 --> 00:50:32,280
in the office where
you've done it with her,
929
00:50:32,290 --> 00:50:34,180
possibly over the same desk.
930
00:50:34,780 --> 00:50:36,780
That good for nothing little shit!
931
00:50:38,720 --> 00:50:40,610
He wasn't worthy of
cleaning Debbie's boots,
932
00:50:40,620 --> 00:50:42,790
let alone marrying her.
He was all mouth.
933
00:50:44,760 --> 00:50:46,660
Told her exactly what
she wanted to hear.
934
00:50:46,720 --> 00:50:48,840
I tried to tell her but
she wasn't having it.
935
00:50:48,850 --> 00:50:51,380
It created a rift between
us so I backed off.
936
00:50:52,640 --> 00:50:54,510
But he was a liar.
937
00:50:55,480 --> 00:50:57,110
Same with Elaine.
938
00:50:58,060 --> 00:51:01,050
Sweet-talking her with
his little compliments.
939
00:51:01,560 --> 00:51:03,310
"I like your shoes".
940
00:51:04,800 --> 00:51:06,290
It wasn't her fault.
941
00:51:07,150 --> 00:51:08,730
He was using her.
942
00:51:10,320 --> 00:51:11,620
Well,
943
00:51:12,880 --> 00:51:14,890
not any more.
944
00:51:16,940 --> 00:51:19,240
Please sit down, Mr. Jackson!
945
00:51:21,230 --> 00:51:23,220
Sit down, Mr. Jackson.
946
00:51:31,040 --> 00:51:32,900
I bet you didn't even mean
947
00:51:33,150 --> 00:51:36,740
to kill him when you
confronted him, did you?
948
00:51:37,440 --> 00:51:40,390
It was probably just
a fight that escalated.
949
00:51:40,510 --> 00:51:41,810
But then,
950
00:51:41,820 --> 00:51:45,100
once you had knocked him out,
it must have seemed so easy
951
00:51:45,110 --> 00:51:48,200
to just place him
in the boot and...
952
00:51:48,650 --> 00:51:50,110
and put his head next to the bung.
953
00:51:50,120 --> 00:51:52,980
And then all you had to
do was take the bung out,
954
00:51:52,990 --> 00:51:54,590
slam the boot
955
00:51:54,600 --> 00:51:56,750
and let the exhaust do
the rest of the work.
956
00:51:57,700 --> 00:51:59,310
Who could blame you?
957
00:52:01,640 --> 00:52:03,790
He got what he deserved.
958
00:52:07,360 --> 00:52:08,660
Jack.
959
00:52:09,380 --> 00:52:11,360
Will you do the honours?
960
00:52:11,880 --> 00:52:13,180
I haven't got my cuffs with me.
961
00:52:13,190 --> 00:52:14,950
I've got some in my hand bag.
962
00:52:18,440 --> 00:52:20,080
They've never been used before.
963
00:52:20,090 --> 00:52:21,390
- Well, do you want to do it...
- No, no, no.
964
00:52:21,400 --> 00:52:23,100
Can you do that bit
and I'll do the...
965
00:52:23,110 --> 00:52:24,680
Yeah, yeah, yeah, do the...
966
00:52:28,880 --> 00:52:31,360
David Jackson, I'm
arresting you on suspicion
967
00:52:31,370 --> 00:52:32,930
of the murder of Carl Mercer.
968
00:52:32,950 --> 00:52:35,660
You do not have to say anything
but it may harm your defence
969
00:52:35,670 --> 00:52:38,040
if you do not mention when
questioned something which you...
970
00:52:55,750 --> 00:52:57,110
You know what, you may as
well just leave the bottle,
971
00:52:57,120 --> 00:52:59,150
- and put it on my tab.
- You don't have a tab.
972
00:52:59,160 --> 00:53:01,280
- Then put it on Jack's tab.
- Right you are.
973
00:53:04,440 --> 00:53:06,040
Hey, guys!
974
00:53:07,040 --> 00:53:08,340
Hey, Jack, where you been?
975
00:53:09,380 --> 00:53:11,570
You guys seem to be
having a good time?
976
00:53:11,800 --> 00:53:13,850
It's not every day you
solve your first case.
977
00:53:13,860 --> 00:53:15,550
Yeah, that's true. That is true.
978
00:53:15,640 --> 00:53:18,210
You know what, I couldn't
have done it without you, Jack.
979
00:53:18,220 --> 00:53:19,780
Yeah, that's what he keeps saying.
980
00:53:20,260 --> 00:53:21,560
I wouldn't want you to feel bad.
981
00:53:21,570 --> 00:53:23,570
Well, that's OK because
I don't feel bad.
982
00:53:23,580 --> 00:53:26,610
- I'd understand if you did.
- Well I don't, so...
983
00:53:26,620 --> 00:53:29,680
You know, your rookie partner,
solving the first case.
984
00:53:29,690 --> 00:53:32,180
Yeah, well, you know,
I feel fine about that.
985
00:53:33,050 --> 00:53:34,350
I think that's pretty big of you.
986
00:53:34,360 --> 00:53:36,190
Yeah, I nudged you
in the right direction,
987
00:53:36,200 --> 00:53:40,370
I stepped aside and you
rose to the challenge.
988
00:53:40,380 --> 00:53:42,610
- You didn't step aside.
- I stepped aside.
989
00:53:42,620 --> 00:53:44,930
You didn't really nudge me
in the right direction either,
990
00:53:44,940 --> 00:53:46,240
- OK, shall we
- I nudged myself...
991
00:53:46,250 --> 00:53:48,530
- have a toast?
- What shall we drink to?
992
00:53:49,980 --> 00:53:51,530
To new partners.
993
00:53:52,360 --> 00:53:53,950
To new partners.
994
00:53:58,720 --> 00:54:00,020
And new friends.
995
00:54:01,180 --> 00:54:02,480
Cheers.
996
00:54:04,750 --> 00:54:06,680
OK, I'm going to the ladies room.
997
00:54:06,920 --> 00:54:08,580
Yep. Are you going to be OK?
998
00:54:11,260 --> 00:54:13,070
- Sorry, Tony!
- It's all right.
999
00:54:18,160 --> 00:54:19,870
What the hell have
you guys done to her?
1000
00:54:19,880 --> 00:54:21,180
She said she could handle it.
1001
00:54:21,190 --> 00:54:24,220
She obviously can't handle
it, she's totally trashed.
1002
00:54:24,230 --> 00:54:25,700
- I think she's wonderful.
- Shut up,
1003
00:54:25,710 --> 00:54:27,010
you're totally
trashed too.
1004
00:54:27,020 --> 00:54:29,120
I'll take him home but
she's your responsibility.
1005
00:54:29,330 --> 00:54:30,890
Why's she my responsibility?
1006
00:54:30,980 --> 00:54:34,600
- "To new partners."
- Ah, Jesus, fair enough.
1007
00:54:34,610 --> 00:54:37,050
That's yours as well, she
just put it on your tab.
1008
00:54:37,080 --> 00:54:38,770
- On my tab?
- On your tab.
1009
00:54:39,350 --> 00:54:40,650
You all right?
1010
00:54:43,000 --> 00:54:44,680
What did you decide
to do with your car?
1011
00:54:44,690 --> 00:54:47,270
Well, I decided that if
I'm going to spend 50 grand,
1012
00:54:47,280 --> 00:54:50,850
I'm not going to spend it on
some gas-guzzling kiddie wagon.
1013
00:54:52,000 --> 00:54:54,700
Anyway, I'm fond of the old lady.
1014
00:54:55,280 --> 00:54:58,410
Go on, hop in. Mind your head.
1015
00:55:09,840 --> 00:55:11,140
OK.
1016
00:55:11,710 --> 00:55:14,680
You know, I think you
made the right decision.
1017
00:55:14,980 --> 00:55:18,020
- Yeah?
- Yeah. It kinda suits you.
1018
00:55:18,030 --> 00:55:19,580
It does, doesn't it?
1019
00:55:24,320 --> 00:55:25,620
Yeah.
1020
00:55:28,040 --> 00:55:29,620
Oh, come on.
1021
00:55:34,840 --> 00:55:36,470
I tell you what,
1022
00:55:36,480 --> 00:55:38,120
- why don't we walk?
- OK.
1023
00:55:38,160 --> 00:55:39,740
The fresh air will do you good.
1024
00:55:46,060 --> 00:55:47,760
What was your last partner like?
1025
00:55:48,360 --> 00:55:49,660
She was great.
1026
00:55:50,240 --> 00:55:51,570
She was a she.
1027
00:55:52,180 --> 00:55:53,480
Yeah.
1028
00:55:53,790 --> 00:55:55,090
How old?
1029
00:55:55,300 --> 00:55:56,600
30.
1030
00:55:58,460 --> 00:55:59,950
What did she look like?
1031
00:56:00,840 --> 00:56:04,510
She had blonde hair,
blue eyes, great figure.
1032
00:56:05,200 --> 00:56:08,020
Yeah, but was she any good?
1033
00:56:11,660 --> 00:56:13,360
She was amazing.
1034
00:56:18,780 --> 00:56:22,950
I'll be honest with you, she
was a bit of a pain in the arse.
1035
00:56:24,010 --> 00:56:26,170
Am I a bit of a pain in the arse?
1036
00:56:27,010 --> 00:56:29,970
Look, it's a full moon.
1037
00:56:32,600 --> 00:56:34,450
I remember what it was like at Uni.
1038
00:56:34,500 --> 00:56:36,130
- Do you?
- Two types of girl
1039
00:56:36,140 --> 00:56:37,930
- broadly speaking.
- I've got a horrible feeling
1040
00:56:37,940 --> 00:56:39,710
- you mean sexually.
- What was she studying?
1041
00:56:39,920 --> 00:56:42,440
Women. And Gender Studies.
1042
00:56:43,150 --> 00:56:44,990
Studying women?
I think we all
1043
00:56:45,000 --> 00:56:47,670
know what mark I'd get
if I was doing that.
1044
00:56:47,680 --> 00:56:49,130
This is a murderer we're after,
1045
00:56:49,140 --> 00:56:50,810
who knows if they're
going to kill again.
1046
00:56:51,240 --> 00:56:52,740
We need to go undercover.
1047
00:56:52,780 --> 00:56:54,120
Mature student.
1048
00:56:54,520 --> 00:56:56,120
Professor of Gender Studies.
1049
00:57:01,090 --> 00:57:04,070
Subtitles by Red Bee Media Ltd
77562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.