All language subtitles for Vexed S02E01 (2012) [HDTV.x264-RiVER] UK-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:07,850 Big day for you, Jack. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,650 Yeah, how so? 3 00:00:09,860 --> 00:00:11,620 Doesn't your new partner start today? 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,850 Oh, Christ, don't remind me. 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,460 Why, what's the problem? 6 00:00:16,800 --> 00:00:19,360 You know me, I like working on my own. 7 00:00:20,360 --> 00:00:22,900 Out with the old, in with the new, I say, mate. 8 00:00:22,910 --> 00:00:24,210 - Keeps you on your toes. - Yeah, which is 9 00:00:24,220 --> 00:00:26,390 another reason why I hate new partners. 10 00:00:26,700 --> 00:00:29,890 I don't want some fast-tracked know-it-all telling me 11 00:00:29,900 --> 00:00:31,460 how I should be doing my job. 12 00:00:32,040 --> 00:00:33,630 Hmmm. I mean, get this, get this. 13 00:00:34,800 --> 00:00:38,290 Right, he's 30 years old and his name is George. 14 00:00:38,660 --> 00:00:40,900 George? Please. 15 00:00:40,920 --> 00:00:43,820 My grandad was called George. He was weird. 16 00:00:44,720 --> 00:00:46,360 Bet you a tenner he's got a beard. 17 00:00:47,040 --> 00:00:49,210 Go on, then. Make it 20. 18 00:00:49,360 --> 00:00:53,110 OK, OK, but goatees count as beards, right? 19 00:00:53,220 --> 00:00:54,520 Whatever. 20 00:00:56,570 --> 00:00:59,570 So, what do you reckon? 21 00:00:59,960 --> 00:01:02,980 - What is it? - It's a Makihito GT. 22 00:01:02,990 --> 00:01:04,860 - Sweet, huh? - Yeah? 23 00:01:05,150 --> 00:01:08,090 Looks like a cross between a dildo and a vacuum cleaner. 24 00:01:08,100 --> 00:01:11,420 Cutting edge of automotive design, that's what it is. 25 00:01:11,720 --> 00:01:13,610 160 miles per hour top 26 00:01:13,750 --> 00:01:15,820 and there's still space for the weekly shop. 27 00:01:15,830 --> 00:01:17,130 Yeah, 28 00:01:17,340 --> 00:01:19,700 but is there room for a hair dryer and curling tongs, 29 00:01:19,710 --> 00:01:21,010 is what I ask myself. 30 00:01:21,020 --> 00:01:23,790 I'm telling you, Jack, that's not a hairdresser's car. 31 00:01:24,100 --> 00:01:25,400 That's hardcore. 32 00:01:27,860 --> 00:01:30,830 Yeah, well, you wouldn't catch me dead in a car like this. 33 00:01:34,590 --> 00:01:36,760 - Catch you later. - See you later, Naz. 34 00:01:39,320 --> 00:01:40,620 Hello? 35 00:01:43,440 --> 00:01:44,740 Hi. 36 00:01:46,020 --> 00:01:48,380 - Hi. - So what do you think? 37 00:01:49,290 --> 00:01:50,590 Boringly predictable. 38 00:01:50,680 --> 00:01:52,540 - In what way? - In every way. 39 00:01:52,550 --> 00:01:54,190 I mean, take the boot, for instance. 40 00:01:54,210 --> 00:01:56,550 You know, it's such an obvious sexual statement. 41 00:01:56,720 --> 00:01:58,860 - Is it? - Yeah, it's a cry for attention. 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,080 "Look at me, aren't I clever?" 43 00:02:02,280 --> 00:02:05,860 Anyway, listen, I'm actually here on duty, 44 00:02:05,870 --> 00:02:08,110 I'm not here to buy a car. 45 00:02:08,460 --> 00:02:10,290 But, hey, 46 00:02:11,390 --> 00:02:12,690 why don't we...why don't we go 47 00:02:12,700 --> 00:02:14,150 get a drink later on? 48 00:02:15,440 --> 00:02:17,100 I'll promise not to make you a suspect, 49 00:02:17,110 --> 00:02:19,540 if you promise not to try and sell me a car. 50 00:02:20,550 --> 00:02:21,850 What do you say? 51 00:02:22,590 --> 00:02:24,380 My name is Jack, by the way. 52 00:02:25,780 --> 00:02:27,080 Georgina. 53 00:02:28,510 --> 00:02:30,170 D.I. Georgina Dixon. 54 00:02:30,560 --> 00:02:32,180 Your new partner. 55 00:02:33,480 --> 00:02:35,580 VEXED Season 2 - Episode 01 56 00:02:38,480 --> 00:02:41,460 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 57 00:03:21,360 --> 00:03:23,510 Until the post-mortem, we're working on the assumption 58 00:03:23,520 --> 00:03:25,730 that he died from a blow to the side of the head, 59 00:03:26,020 --> 00:03:27,880 just below the cheekbone. 60 00:03:28,080 --> 00:03:29,770 We need some background on the victim - 61 00:03:29,990 --> 00:03:32,270 name, address, where he worked, 62 00:03:33,000 --> 00:03:34,430 are there any possible witnesses? 63 00:03:34,440 --> 00:03:36,520 His name's Carl Mercer, 29 years old, 64 00:03:36,530 --> 00:03:38,120 he's a salesman, he's worked here for two years, 65 00:03:38,130 --> 00:03:40,150 engaged to Debbie Jackson, the receptionist. 66 00:03:40,340 --> 00:03:41,910 Her father is head of the service department. 67 00:03:41,920 --> 00:03:44,530 Carl's boss in the sales department is Jeffrey Daniels. 68 00:03:46,620 --> 00:03:48,770 Jeffrey Daniels is waiting to speak to us now. 69 00:03:53,160 --> 00:03:55,610 People think selling is just about the five Ps 70 00:03:55,680 --> 00:03:57,850 but, oh, there's more to it than that. 71 00:03:58,810 --> 00:04:00,650 The five Ps? No? 72 00:04:01,620 --> 00:04:03,170 Prospect, presentation, 73 00:04:03,180 --> 00:04:06,660 pre-closing, placate and pen. 74 00:04:07,350 --> 00:04:08,650 Pen? 75 00:04:09,350 --> 00:04:10,950 "Sign here, please, sir." 76 00:04:12,540 --> 00:04:16,400 No, no, no. A good salesman gets under the skin of his prospect. 77 00:04:16,410 --> 00:04:19,540 He understands him, thinks like him, breathes like him, 78 00:04:19,550 --> 00:04:24,390 until they are as one. Now Carl knew how to do that. 79 00:04:25,640 --> 00:04:28,290 That's nubuck. 80 00:04:28,300 --> 00:04:32,590 Soft as a baby's backside, now available in white. 81 00:04:32,600 --> 00:04:34,360 Very premiership. 82 00:04:35,520 --> 00:04:36,950 - Did Carl ever have... - Was there much... 83 00:04:37,620 --> 00:04:39,230 - Sorry. - Sorry. 84 00:04:40,520 --> 00:04:43,000 Was there much rivalry between the sales team? 85 00:04:43,010 --> 00:04:46,950 Rivalry? Are you kidding? Winning is everything. 86 00:04:46,960 --> 00:04:49,490 It is the oxygen of a sales team. 87 00:04:49,500 --> 00:04:51,840 Carl and Emma were like lions in a cage. 88 00:04:51,850 --> 00:04:54,150 Every time one rang the bell, you could see the other one 89 00:04:54,160 --> 00:04:56,510 pick up the phone and chase another lead. 90 00:04:56,620 --> 00:04:58,730 - The bell? - We like to... 91 00:04:58,780 --> 00:05:01,860 we like to ring a bell when we make a sale. It's... 92 00:05:04,840 --> 00:05:06,940 It just marks the moment. 93 00:05:07,040 --> 00:05:08,810 - How far did... - Did Carl ever have... 94 00:05:09,850 --> 00:05:11,370 - How far did... - Did Carl ever have... 95 00:05:11,380 --> 00:05:12,840 clashes with any other colleagues? 96 00:05:12,850 --> 00:05:14,610 How far did the rivalry go? 97 00:05:18,610 --> 00:05:20,600 Now if you're suggesting 98 00:05:21,010 --> 00:05:22,500 that Emma 99 00:05:22,710 --> 00:05:26,120 killed him because he beat her in the monthly revenue targets, 100 00:05:28,120 --> 00:05:30,810 no, no, no, no, forget it, no. 101 00:05:30,880 --> 00:05:32,780 It was you that found Carl's body, is that right? 102 00:05:32,790 --> 00:05:34,200 Yeah, yeah, yeah, when... 103 00:05:34,210 --> 00:05:36,470 when Carl didn't show up for an appointment this morning, 104 00:05:36,480 --> 00:05:38,470 I took his prospect out for a test drive. 105 00:05:38,560 --> 00:05:40,290 Had to stick some petrol in the car first. 106 00:05:40,300 --> 00:05:41,740 I mean, it was completely dry. 107 00:05:42,050 --> 00:05:44,550 - Why would that be? - We always run them quite low, 108 00:05:44,560 --> 00:05:46,100 in case they get nicked. Anyway, 109 00:05:46,110 --> 00:05:50,280 the prospect, aah, he loved it. 110 00:05:50,880 --> 00:05:54,200 I had him on the hook for over ten grand's worth of extras. 111 00:05:54,210 --> 00:05:57,510 Carbon brakes, full leather, sat nav, adjustable suspension - 112 00:05:57,520 --> 00:05:58,820 the works. 113 00:05:58,830 --> 00:06:00,310 Then we get back from the test drive, 114 00:06:00,320 --> 00:06:02,790 he takes one last walk round the car, 115 00:06:02,860 --> 00:06:04,630 asks me to pop the boot. 116 00:06:06,410 --> 00:06:07,710 Game over. 117 00:06:07,720 --> 00:06:11,590 There's Carl, stiff as a board, staring up at him. 118 00:06:12,480 --> 00:06:15,720 After that there was... there was no way back. 119 00:06:16,020 --> 00:06:18,240 I tried everything to get the pen in his hand, 120 00:06:18,250 --> 00:06:21,260 but he wasn't having it. 121 00:06:21,660 --> 00:06:24,320 He just...walked away. 122 00:06:24,330 --> 00:06:28,540 Right, well, thank you very much, Mr. Daniels. 123 00:06:28,550 --> 00:06:29,850 Thank you. 124 00:06:32,340 --> 00:06:33,810 Right, we need to find out who 125 00:06:33,820 --> 00:06:35,500 was the last person to leave this place. 126 00:06:35,510 --> 00:06:36,990 - It was Carl. - OK. 127 00:06:37,060 --> 00:06:39,230 Well, we need to check for possible witnesses 128 00:06:39,240 --> 00:06:41,680 and find out whether this place uses a security firm. 129 00:06:41,690 --> 00:06:43,580 They do. I'm waiting for them to call me back. 130 00:06:43,590 --> 00:06:46,750 CCTV, what's the coverage, did they pick anything up? 131 00:06:46,760 --> 00:06:48,060 The car was parked outside when 132 00:06:48,070 --> 00:06:49,630 Mr. Daniels arrived this morning, but out of view 133 00:06:49,640 --> 00:06:51,200 of both cameras. 134 00:06:51,210 --> 00:06:52,510 So the murderer worked here. 135 00:06:52,520 --> 00:06:54,370 Possibly. Or it could just be a coincidence. 136 00:06:54,380 --> 00:06:56,100 -No such thing. - What? 137 00:06:56,110 --> 00:06:58,570 Coincidence. A series of unlikely events 138 00:06:58,580 --> 00:07:00,910 that, although accidental, seem to have been planned. 139 00:07:00,920 --> 00:07:02,780 Why? Because in a murder investigation, 140 00:07:02,790 --> 00:07:04,280 - they always have been. - Nonsense. 141 00:07:04,290 --> 00:07:05,920 You can't dismiss an unlikely, 142 00:07:05,930 --> 00:07:08,280 but possible, set of circumstances on the basis 143 00:07:08,290 --> 00:07:09,830 they've occurred during a murder investigation. 144 00:07:09,840 --> 00:07:11,560 - Yes, I can. - Obviously, you can, 145 00:07:11,570 --> 00:07:13,870 but you'd be discounting a potentially valid line of enquiry 146 00:07:13,880 --> 00:07:16,690 because of your discrimination against the notion of chance. 147 00:07:16,710 --> 00:07:18,400 You sound like you've done a course on this. 148 00:07:18,410 --> 00:07:20,310 As a matter of fact, I have. 149 00:07:20,420 --> 00:07:22,750 Right, let's get back to base for a latte. 150 00:07:29,220 --> 00:07:30,870 Come on, come on. 151 00:07:31,520 --> 00:07:33,650 Oh, great! 152 00:07:34,320 --> 00:07:35,620 Do you need a lift? 153 00:07:35,630 --> 00:07:37,670 No, I'm fine, thank you. 154 00:07:37,690 --> 00:07:38,990 - Thanks. - OK. 155 00:07:39,120 --> 00:07:40,630 - I'll see you back at base? - Yeah, 156 00:07:40,640 --> 00:07:42,340 yeah, see you back at base. Yeah. 157 00:07:43,450 --> 00:07:46,490 Thank you. Come on, come on. 158 00:07:46,840 --> 00:07:49,010 One, two three. 159 00:07:51,940 --> 00:07:54,100 So... what's he like? 160 00:07:54,340 --> 00:07:56,230 You know, I'm really disappointed in you, Naz. 161 00:07:56,240 --> 00:07:59,100 I think it's...really unsportsmanlike 162 00:07:59,410 --> 00:08:01,880 to take a bet when you already know the outcome. 163 00:08:01,980 --> 00:08:04,160 Stop bitching and cough up. 164 00:08:05,410 --> 00:08:06,720 Sweet. 165 00:08:10,120 --> 00:08:11,420 Five ingredients, 166 00:08:11,630 --> 00:08:13,170 if you can name them all, 167 00:08:13,180 --> 00:08:14,520 lunch is on the house. 168 00:08:14,530 --> 00:08:16,950 You will lose. You have been warned. 169 00:08:17,880 --> 00:08:19,180 Dive in. 170 00:08:24,460 --> 00:08:26,290 Apple juice, apple pulp, definitely Granny Smith, 171 00:08:26,300 --> 00:08:27,670 Demerara sugar, twist of lime and 172 00:08:27,680 --> 00:08:30,050 I'd say in a bid to put me off, cinnamon. 173 00:08:30,090 --> 00:08:32,370 Wait a minute. You saw. You saw me. 174 00:08:33,790 --> 00:08:36,650 Actually, you know, that's... that's quite freaky. 175 00:08:37,320 --> 00:08:38,620 Listen, 176 00:08:38,650 --> 00:08:41,070 have you got any tips of how I can deal with Jack? 177 00:08:41,400 --> 00:08:42,700 You gotta feed him, yeah? 178 00:08:42,710 --> 00:08:45,030 Cos if you don't, he can be a right grumpy old sod. 179 00:08:45,050 --> 00:08:46,350 Like when he's tired. 180 00:08:46,360 --> 00:08:47,660 He's not very good in the mornings. 181 00:08:47,680 --> 00:08:48,980 OK, 182 00:08:49,290 --> 00:08:50,590 that's actually all really useful. 183 00:08:50,600 --> 00:08:52,460 - Bloody car! - Morning, Jack. 184 00:08:53,020 --> 00:08:56,250 Hey, glad to see you found the base. 185 00:08:56,320 --> 00:08:57,700 I waited for you at the station, 186 00:08:57,710 --> 00:08:59,180 until they told me they'd hardly seen 187 00:08:59,190 --> 00:09:00,800 you in two years and where to find you. 188 00:09:00,810 --> 00:09:02,890 Well, too many cops - can't think. 189 00:09:02,900 --> 00:09:04,510 Makes perfect sense. 190 00:09:04,520 --> 00:09:06,470 Well, as you know, as a uniformed officer, 191 00:09:06,480 --> 00:09:10,000 60% leg work, right, 40% paperwork. 192 00:09:10,020 --> 00:09:11,900 But in a murder investigation, 193 00:09:12,180 --> 00:09:16,270 it's 50% instinct, 22% thinking, 194 00:09:16,280 --> 00:09:18,480 25% paperwork. 195 00:09:18,490 --> 00:09:20,790 Which makes 97%. 196 00:09:21,900 --> 00:09:23,800 And 3%... 197 00:09:25,880 --> 00:09:27,180 Yeah? 198 00:09:28,060 --> 00:09:29,360 Morning, Tony. 199 00:09:30,750 --> 00:09:32,830 - The usual please, mate. - Coming right up. 200 00:09:33,110 --> 00:09:34,680 - Hi, Naz. - Jack? 201 00:09:34,700 --> 00:09:37,090 Meet my new partner, Georgina. 202 00:09:37,100 --> 00:09:39,300 - Hi. - We've met. 203 00:09:39,720 --> 00:09:42,240 The Y-chromosome sampling course? 204 00:09:42,250 --> 00:09:44,510 - You guys have met? - Oh my god, Nazza, right? 205 00:09:44,940 --> 00:09:46,730 Of course! Yeah, hi. 206 00:09:46,880 --> 00:09:50,070 - How did the exam go? - A. You? 207 00:09:50,300 --> 00:09:52,330 - A. - Nice one. 208 00:09:52,340 --> 00:09:55,470 Speaking of forensics, have we got a time of death? 209 00:09:55,840 --> 00:09:57,830 Between seven and nine last night. 210 00:09:58,320 --> 00:09:59,720 How about a murder weapon? 211 00:09:59,750 --> 00:10:03,480 No, but we've got three sets of prints off the inside of the boot lid. 212 00:10:03,490 --> 00:10:05,270 Don't tell me. Weird Jeff, 213 00:10:05,280 --> 00:10:08,870 the kid who polishes the cars and the punter? 214 00:10:09,310 --> 00:10:11,380 - Correct. - How did you know that? 215 00:10:11,390 --> 00:10:12,690 Lucky guess. 216 00:10:12,700 --> 00:10:14,240 - Experience. - I told him. 217 00:10:14,560 --> 00:10:17,560 - Right. Have you eaten? - No, I haven't. 218 00:10:17,570 --> 00:10:20,980 - Here you go. - Thank you, Tony. 219 00:10:21,800 --> 00:10:24,140 Perfect. So, Debbie Jackson, the fiancee, 220 00:10:24,150 --> 00:10:26,220 lives five minutes away with her dad, Dave. 221 00:10:26,230 --> 00:10:27,530 Let's go. 222 00:10:27,540 --> 00:10:29,020 Thanks for the smoothie. 223 00:10:29,350 --> 00:10:30,740 You owe me lunch. 224 00:10:31,440 --> 00:10:33,080 - See you. - Bye. 225 00:10:33,480 --> 00:10:35,550 Do you know, I specifically asked 226 00:10:35,690 --> 00:10:38,420 for a male partner this time and they give me her! 227 00:10:39,460 --> 00:10:41,480 What have I done to deserve this? 228 00:10:44,680 --> 00:10:47,680 What, indeed. What, indeed. 229 00:10:50,600 --> 00:10:51,910 Naz seems pretty cool. 230 00:10:52,120 --> 00:10:53,620 Yeah, he's OK for a geek. 231 00:10:53,760 --> 00:10:55,810 - He's not a geek. - He is. 232 00:10:55,820 --> 00:10:59,780 He plays computer games over the internet with his saddo friends, wearing headphones. 233 00:10:59,790 --> 00:11:02,540 Well, that's just your generation's opinions of gamers. 234 00:11:02,550 --> 00:11:03,960 It's how he chooses to unwind. 235 00:11:03,970 --> 00:11:07,110 Yeah, my generation says he needs to get out more and get laid. 236 00:11:07,120 --> 00:11:09,590 I'm sure Naz doesn't have any problems in that area. 237 00:11:10,680 --> 00:11:13,400 - Shall we go in my car? - Why? 238 00:11:13,990 --> 00:11:17,090 - Is this going to be OK? - Yeah, it'll be fine. Hop in. 239 00:11:18,640 --> 00:11:19,940 OK. 240 00:11:28,720 --> 00:11:31,760 It's OK, it's OK! It's just a misfire. 241 00:11:31,770 --> 00:11:33,070 It's probably just a dodgy spark plug. 242 00:11:33,080 --> 00:11:36,350 This thing has never, ever broken down. Never. 243 00:11:36,360 --> 00:11:37,820 - Sure. - Ever. 244 00:11:37,830 --> 00:11:39,690 - It's built like a tank. - Handles like it. 245 00:11:39,700 --> 00:11:41,400 Yeah, this thing will still be going long 246 00:11:41,410 --> 00:11:44,220 after your tin can has been turned into a fridge. 247 00:11:44,230 --> 00:11:48,110 I don't know about that. That tin can of mine has 155 brake horse power 248 00:11:48,120 --> 00:11:51,690 and does 0-60 in 6.5 seconds, which is actually quite fast. 249 00:11:52,360 --> 00:11:56,040 - Does this thing actually do 60? - Yes, in great comfort and style. 250 00:12:03,600 --> 00:12:05,470 So you transferred in from Reading, right? 251 00:12:05,480 --> 00:12:08,030 Yup. My very first day here. 252 00:12:08,040 --> 00:12:10,030 So what made you want to become a cop? 253 00:12:10,220 --> 00:12:11,930 It's in the blood. My dad's a cop, 254 00:12:11,950 --> 00:12:14,220 both my uncles, one of my aunts, two of my cousins. 255 00:12:14,880 --> 00:12:17,000 Bet you never shop-lifted as a kid. 256 00:12:17,340 --> 00:12:18,860 I did, actually. 257 00:12:19,720 --> 00:12:21,340 Little rebellious phase when I was about eight. 258 00:12:21,400 --> 00:12:23,740 - What for? Sweets? - No, hamsters. 259 00:12:25,040 --> 00:12:26,340 Hamsters? 260 00:12:26,360 --> 00:12:28,000 None of them survived. 261 00:12:28,800 --> 00:12:30,100 Right. 262 00:12:31,220 --> 00:12:33,280 - Hi. - DIs Dixon and Armstrong, 263 00:12:33,290 --> 00:12:34,860 we'd like to have a quick word. 264 00:12:35,960 --> 00:12:38,480 Ginger nuts, digestives. 265 00:12:39,260 --> 00:12:41,780 So, how long have you been working... 266 00:12:43,970 --> 00:12:45,270 Don't worry about Bruno. 267 00:12:45,280 --> 00:12:48,230 - Hello, boy. - He's a big old softie. 268 00:12:48,240 --> 00:12:51,780 I'd put him in the kitchen, but he doesn't like being on his own. 269 00:12:51,790 --> 00:12:54,410 He doesn't like being on his own, does he? 270 00:12:54,440 --> 00:12:57,080 He doesn't like it, do you? 271 00:12:59,010 --> 00:13:01,880 - He scratches the door. -Yeah, he's a big scratcher. 272 00:13:03,220 --> 00:13:05,750 So, how long have you worked there, Mr. Jackson? 273 00:13:05,760 --> 00:13:10,150 Oh, yes, I've been service manager for about six years 274 00:13:10,160 --> 00:13:13,510 and I've been there the best part of 20. 275 00:13:13,860 --> 00:13:16,940 Debs has been receptionist for what is it, love? Couple of years? 276 00:13:17,880 --> 00:13:19,860 Well, let's see, it was after my birthday, 277 00:13:19,870 --> 00:13:21,990 - cos I was in Crete for that, wasn't I? - Yeah. 278 00:13:22,020 --> 00:13:25,310 So it would have been March-ish. 279 00:13:25,320 --> 00:13:27,180 - Or April. - Roughly's fine. 280 00:13:27,190 --> 00:13:29,120 No, hang on, it was May. May. 281 00:13:32,320 --> 00:13:34,180 Excuse me. Sorry, I've been crying. 282 00:13:44,400 --> 00:13:45,700 They got engaged... 283 00:13:53,760 --> 00:13:55,060 They got engaged... 284 00:14:01,720 --> 00:14:03,570 Sorry. They got engaged a couple of months back. 285 00:14:04,310 --> 00:14:06,070 We had the reception booked and everything. 286 00:14:06,080 --> 00:14:07,660 Did you call them about the refund? 287 00:14:08,240 --> 00:14:10,410 - No, no. Not yet. - Well, you should. 288 00:14:10,420 --> 00:14:12,240 They should give a refund, shouldn't they? 289 00:14:12,750 --> 00:14:16,080 Yes, possibly. It depends. 290 00:14:18,580 --> 00:14:20,010 It's possible that Carl 291 00:14:20,020 --> 00:14:22,040 could have been killed by somebody that he already knew. 292 00:14:22,050 --> 00:14:24,200 Are you aware of anyone who may have had a grudge against him? 293 00:14:24,510 --> 00:14:25,810 No. 294 00:14:25,820 --> 00:14:27,680 No, he was a good lad. 295 00:14:28,180 --> 00:14:29,970 Everyone liked Carl, 296 00:14:30,650 --> 00:14:32,260 - didn't they, love? - Yeah. 297 00:14:32,400 --> 00:14:34,540 Did Carl have any ex-girlfriends, at all? 298 00:14:34,550 --> 00:14:36,390 No, thank you. 299 00:14:37,260 --> 00:14:38,970 - None, at all, ever? - No. 300 00:14:40,080 --> 00:14:41,380 Well, 301 00:14:41,390 --> 00:14:43,180 not proper girlfriends. 302 00:14:43,190 --> 00:14:44,610 I mean, not ones that he loved, 303 00:14:44,620 --> 00:14:45,930 not properly, anyway. 304 00:14:46,150 --> 00:14:49,480 Are you sure about that? Nobody who could have been a bit jealous? 305 00:14:49,490 --> 00:14:51,840 No, because he never, ever saw 306 00:14:51,850 --> 00:14:54,250 or even spoke to any of his exes, ever. 307 00:14:54,600 --> 00:14:58,040 Right. What about you, Debbie? 308 00:14:58,050 --> 00:14:59,750 Any exes who may have been 309 00:14:59,760 --> 00:15:02,380 a bit upset that you were marrying Carl? 310 00:15:08,180 --> 00:15:10,360 Mr. Jackson, why don't you and DI Armstrong 311 00:15:10,390 --> 00:15:12,340 pop out and give us a bit of girl time? 312 00:15:13,280 --> 00:15:14,580 Good idea. 313 00:15:17,650 --> 00:15:18,950 When Debbie got together with Carl, 314 00:15:18,960 --> 00:15:21,090 she'd just finished with a lad called Ryan. 315 00:15:21,810 --> 00:15:23,500 One of my mechanics. 316 00:15:24,160 --> 00:15:25,890 He worshipped her. 317 00:15:26,240 --> 00:15:28,260 Started pestering her 20 times a night, 318 00:15:28,270 --> 00:15:29,660 calling her at work, 319 00:15:30,400 --> 00:15:32,460 begging to see her. 320 00:15:32,750 --> 00:15:34,700 - What did she do? - Well, she caved in, 321 00:15:36,010 --> 00:15:37,310 agreed to meet him for a drink. 322 00:15:37,320 --> 00:15:39,670 Tried to tell him it was over but he wasn't having it. 323 00:15:39,900 --> 00:15:41,430 Did he get violent? 324 00:15:43,660 --> 00:15:45,990 No. Not as such. 325 00:15:48,440 --> 00:15:50,170 But he lost his rag. 326 00:15:51,420 --> 00:15:53,600 He's got a bit of a temper on him, has Ryan. 327 00:15:55,720 --> 00:15:57,220 What did you do? 328 00:15:57,540 --> 00:15:59,380 Well, I told him he'd better watch out 329 00:15:59,940 --> 00:16:03,080 or I'd teach him some manners and he'd be out of a job. 330 00:16:04,080 --> 00:16:06,190 Not much I could do, in reality. 331 00:16:07,000 --> 00:16:09,020 Management said it was a personal matter. 332 00:16:14,180 --> 00:16:15,900 You any good with Mercs? 333 00:16:19,820 --> 00:16:21,320 - Try her now. - Yeah. 334 00:16:22,760 --> 00:16:25,070 - Oh, yes! - There you go. 335 00:16:25,080 --> 00:16:26,830 It was a loose spark plug lead. 336 00:16:27,460 --> 00:16:29,170 Yeah, I thought it was something like that, but 337 00:16:29,180 --> 00:16:31,490 you know, it's always good to have a second opinion. 338 00:16:32,520 --> 00:16:35,910 Great motors, these. Run like clockwork. 339 00:16:36,350 --> 00:16:39,590 I've known one do 300-400,000 miles without missing a beat. 340 00:16:39,600 --> 00:16:40,910 Yeah? Nice one. 341 00:16:43,390 --> 00:16:45,310 Well, thank you for talking to us, 342 00:16:45,320 --> 00:16:47,290 especially at this difficult time. 343 00:16:49,120 --> 00:16:50,650 We'll be in touch. 344 00:16:50,860 --> 00:16:52,160 Cheers. 345 00:16:52,480 --> 00:16:55,110 - Bye. - Bye. 346 00:16:56,240 --> 00:16:58,660 -What were you doing? - I'm sorry? 347 00:16:58,960 --> 00:17:00,610 Well, getting a potential suspect 348 00:17:00,620 --> 00:17:02,550 - to fix your car. - Don't they teach you anything 349 00:17:02,560 --> 00:17:04,610 - on these courses that you do? - Yeah. 350 00:17:04,820 --> 00:17:07,090 What? When you're dealing with a potential suspect, 351 00:17:07,100 --> 00:17:10,220 if you give them something routine and familiar to do, 352 00:17:10,250 --> 00:17:12,210 they open up in a way that they wouldn't 353 00:17:12,220 --> 00:17:14,250 in a more formal interview situation. 354 00:17:14,260 --> 00:17:16,140 They'll tell you things. 355 00:17:16,150 --> 00:17:17,590 Debbie opened up to me. 356 00:17:17,600 --> 00:17:19,930 Seven pages of notes from Debbie, so... 357 00:17:19,940 --> 00:17:21,830 All right, OK. Did she tell you about her mum? 358 00:17:22,470 --> 00:17:24,610 - What about her mum? - That her and Dave 359 00:17:24,620 --> 00:17:26,950 - divorced five years ago. - It's not relevant. 360 00:17:26,980 --> 00:17:28,990 Well, OK, did she talk about Ryan? 361 00:17:29,010 --> 00:17:30,310 - Of course. Did she told about 362 00:17:30,320 --> 00:17:33,440 the midnight phone calls after she called it off? 363 00:17:33,450 --> 00:17:35,150 - Obviously. - Yeah? Did she tell you 364 00:17:35,160 --> 00:17:37,190 about Ryan's violent temper? 365 00:17:38,820 --> 00:17:40,610 She didn't tell you that, did she? 366 00:17:41,430 --> 00:17:43,260 Not in so many words, no. 367 00:17:43,660 --> 00:17:46,790 Yeah. Running like a dream now. 368 00:17:47,760 --> 00:17:49,210 What is it with you and dogs? 369 00:17:49,220 --> 00:17:51,000 - Did one bite you? - No, no, 370 00:17:51,010 --> 00:17:52,980 I just had a bit of an incident when I was a child. 371 00:17:53,800 --> 00:17:55,250 One tried to... 372 00:17:55,420 --> 00:17:58,650 It was a bit of a mess, I was wearing shorts. 373 00:18:25,080 --> 00:18:27,680 Shit! It's my new partner. 374 00:18:27,860 --> 00:18:30,030 I'm going to have to take this, boys, I'm really sorry. 375 00:18:30,550 --> 00:18:32,310 Just, shush for a second . 376 00:18:33,680 --> 00:18:35,470 - Hello? - Hi, it's me. 377 00:18:35,520 --> 00:18:37,460 Listen, I'm just reading Reddingtons. 378 00:18:38,170 --> 00:18:39,470 Yeah? Any good? 379 00:18:39,480 --> 00:18:41,980 No, The Investigator's Manual, Reddingtons. 380 00:18:42,680 --> 00:18:44,300 Anyway, it's talking about the dangers 381 00:18:44,310 --> 00:18:46,710 of narrowing the scope of the investigation at the outset 382 00:18:46,720 --> 00:18:48,330 because the immediate set of circumstances 383 00:18:48,340 --> 00:18:49,950 dictate an obvious set of parameters, 384 00:18:49,960 --> 00:18:51,820 - which got me thinking. - Yeah? 385 00:18:52,760 --> 00:18:54,390 So, I'm not saying we should discount 386 00:18:54,400 --> 00:18:56,290 any of the avenues we're currently exploring, 387 00:18:56,300 --> 00:18:58,060 but maybe we should think more laterally, 388 00:18:58,070 --> 00:18:59,690 until we have something a bit more concrete. 389 00:19:01,890 --> 00:19:04,100 - Are you actually listening to me? - Yeah. 390 00:19:04,520 --> 00:19:07,560 OK. Yeah, definitely. That sounds good. 391 00:19:07,760 --> 00:19:09,060 What was that? 392 00:19:09,750 --> 00:19:11,770 - What was what? - That noise. 393 00:19:11,790 --> 00:19:14,010 What noise? I didn't hear anything. 394 00:19:16,240 --> 00:19:17,540 Good night, Jack. 395 00:19:20,760 --> 00:19:22,060 Dick! 396 00:19:23,080 --> 00:19:26,240 Next game, seven-card stud. 397 00:19:30,140 --> 00:19:31,480 Why are we coming this way? 398 00:19:31,490 --> 00:19:33,510 We're here to see the saleswoman, aren't we? 399 00:19:33,640 --> 00:19:35,460 Ryan Kinnock works here. 400 00:19:36,300 --> 00:19:37,860 Let's turn the screw - 401 00:19:37,890 --> 00:19:40,420 make him think that the net's closing in. 402 00:19:52,000 --> 00:19:55,210 I want to intimidate him. Feel the eyes. 403 00:20:02,120 --> 00:20:03,990 It's a dog-eat-dog world. 404 00:20:04,260 --> 00:20:06,080 If a bloke walks through that door, 405 00:20:06,090 --> 00:20:08,250 it's my job to get a pen in his hand 406 00:20:08,460 --> 00:20:10,570 and his signature on the contract, 407 00:20:10,580 --> 00:20:12,340 any way I can. 408 00:20:12,650 --> 00:20:14,290 If I don't, there's another half dozen 409 00:20:14,300 --> 00:20:16,980 car dealers within gobbing distance of this place 410 00:20:16,990 --> 00:20:18,860 - who will. - You make it sound like 411 00:20:18,870 --> 00:20:21,240 you don't have any female customers. 412 00:20:21,600 --> 00:20:23,160 I don't. 413 00:20:23,590 --> 00:20:25,850 Do you really think women would buy a car off me? 414 00:20:29,880 --> 00:20:32,070 Was Carl as aggressive as you? 415 00:20:32,080 --> 00:20:34,720 She means as a salesman... 416 00:20:34,730 --> 00:20:36,030 woman. Sorry. 417 00:20:36,040 --> 00:20:38,270 More. He was ruthless. 418 00:20:39,010 --> 00:20:42,750 He nailed them. They didn't stand a chance. 419 00:20:42,760 --> 00:20:45,300 I've seen him sell a 4x4 to a bloke 420 00:20:45,310 --> 00:20:47,690 who walked in here wanting a sports car. 421 00:20:49,360 --> 00:20:51,550 Never tell him to his face, of course. 422 00:20:51,840 --> 00:20:53,350 He was a cocky little shit. 423 00:20:54,260 --> 00:20:56,510 He didn't need me boosting his ego. 424 00:20:56,520 --> 00:20:57,820 Did he ever upset anyone 425 00:20:57,830 --> 00:21:00,210 by selling them something they didn't want? 426 00:21:00,220 --> 00:21:01,670 No. 427 00:21:01,680 --> 00:21:06,350 Look, at the end of the day, the punters are free to walk away. 428 00:21:06,380 --> 00:21:08,190 It's their own decision. 429 00:21:08,400 --> 00:21:10,290 I don't think a customer whacked him over the head 430 00:21:10,300 --> 00:21:12,020 because he sold him a car they didn't want, 431 00:21:12,030 --> 00:21:13,330 if that's what you mean. 432 00:21:13,460 --> 00:21:15,690 Why do you say "whacked him over the head?" 433 00:21:16,120 --> 00:21:18,750 Dunno. Figure of speech? 434 00:21:20,320 --> 00:21:23,330 Did you ever have a physical relationship with Carl? 435 00:21:23,950 --> 00:21:25,250 What's that got to do with anything? 436 00:21:25,260 --> 00:21:27,260 Just answer the question, please. 437 00:21:27,360 --> 00:21:30,860 Yes. But that's all it was, physical. 438 00:21:31,450 --> 00:21:33,200 It only happened once. 439 00:21:33,220 --> 00:21:35,980 - He wasn't my type. - And what is your type? 440 00:21:37,460 --> 00:21:42,090 I mean... I mean, were you his type? 441 00:21:44,460 --> 00:21:46,910 Thank you, I think we've got everything we need. 442 00:21:47,140 --> 00:21:48,440 Please. 443 00:21:48,890 --> 00:21:52,410 Just call me if you need anything else. 444 00:21:54,980 --> 00:21:56,280 Emma. 445 00:21:56,980 --> 00:21:59,530 Nice name... Thank you. 446 00:22:03,440 --> 00:22:04,740 Thank you. 447 00:22:16,020 --> 00:22:17,320 What? 448 00:22:18,640 --> 00:22:20,660 - What's wrong? - You know exactly. 449 00:22:21,720 --> 00:22:25,140 OK, that may have seemed like I was flirting, but actually, 450 00:22:25,150 --> 00:22:28,450 out here in the real world, that is called tactical questioning. 451 00:22:28,880 --> 00:22:30,180 Rubbish! 452 00:22:30,720 --> 00:22:32,490 - It is! - You were lapping it up, 453 00:22:32,500 --> 00:22:33,920 - you were encouraging her. - I was not! 454 00:22:35,370 --> 00:22:36,720 Please don't slam... 455 00:22:43,340 --> 00:22:45,830 - What's your problem? - I don't have a problem. 456 00:22:45,840 --> 00:22:47,890 Please don't tell me that this is normal. 457 00:22:47,900 --> 00:22:49,340 - What? - Being uptight. 458 00:22:49,640 --> 00:22:51,580 I am not uptight! You were just behaving 459 00:22:51,590 --> 00:22:53,140 inappropriately with a potential suspect! 460 00:22:53,150 --> 00:22:54,580 - I was not! - You were! 461 00:22:54,590 --> 00:22:57,140 All right, listen, OK, it's not just that, 462 00:22:57,150 --> 00:22:59,810 it's just you're very stressful to be around. 463 00:23:00,600 --> 00:23:02,120 Am I? 464 00:23:03,010 --> 00:23:04,850 Yes, a little. 465 00:23:05,740 --> 00:23:07,040 Sorry. 466 00:23:16,760 --> 00:23:18,680 That's been mentioned before. 467 00:23:25,320 --> 00:23:26,620 Right. 468 00:23:31,420 --> 00:23:35,060 Well, hey, you know, now we're here we... 469 00:23:35,160 --> 00:23:37,690 We might as well interview the MD. 470 00:23:37,740 --> 00:23:39,390 Elaine McGovern. She's not here today, 471 00:23:39,400 --> 00:23:40,710 she won't be back till tomorrow. 472 00:23:40,720 --> 00:23:42,670 We could always interview Ryan. 473 00:23:43,280 --> 00:23:44,580 I think we should hold back on Ryan. 474 00:23:44,590 --> 00:23:46,290 Why? He'll be expecting us to talk to him, 475 00:23:46,300 --> 00:23:47,600 and if we think he's hiding something, 476 00:23:47,610 --> 00:23:49,010 we can always go and interview him again. 477 00:23:49,820 --> 00:23:51,610 OK, let's do that. OK. 478 00:23:51,860 --> 00:23:53,220 - OK. - OK. 479 00:23:55,560 --> 00:23:57,180 Pretty girl with a torque wrench. 480 00:23:57,190 --> 00:23:59,360 What's wrong with that? Makes total sense to me. 481 00:23:59,400 --> 00:24:00,740 It's offensive. 482 00:24:00,960 --> 00:24:03,280 - To who? - Well, to mechanics. 483 00:24:03,290 --> 00:24:04,760 It's actually a highly skilled job 484 00:24:04,770 --> 00:24:06,070 and she clearly doesn't know one end 485 00:24:06,080 --> 00:24:07,380 of a torque wrench from the other. 486 00:24:07,390 --> 00:24:09,910 Yeah, well, she can fix my car any day. 487 00:24:09,940 --> 00:24:11,780 Your car? She might have to. 488 00:24:15,060 --> 00:24:16,520 What do you want? 489 00:24:16,550 --> 00:24:18,050 Have a seat, please, Ryan. 490 00:24:22,160 --> 00:24:23,810 Did you go out with Debbie? 491 00:24:24,200 --> 00:24:26,610 I had nothing to do with Carl's murder, if that's what you think. 492 00:24:26,620 --> 00:24:28,060 We're not suggesting you did, Ryan, 493 00:24:28,100 --> 00:24:29,500 but to find Carl's killer, 494 00:24:29,510 --> 00:24:32,050 we need to talk to everybody connected with him. 495 00:24:32,080 --> 00:24:34,390 - You think I did it, don't you? - Just answer the question. 496 00:24:35,400 --> 00:24:37,010 Yeah, I went out with her. 497 00:24:37,840 --> 00:24:39,470 And when did it finish? 498 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 Don't know, nine months ago. 499 00:24:42,620 --> 00:24:45,070 - Who finished it? - She did. 500 00:24:45,520 --> 00:24:47,250 How did that make you feel, Ryan? 501 00:24:47,860 --> 00:24:49,290 What are you, a shrink or something? 502 00:24:49,660 --> 00:24:51,540 You were still in love with her, weren't you? 503 00:24:52,660 --> 00:24:55,480 I don't know. Look, I liked her, yeah. 504 00:24:55,490 --> 00:24:57,580 Did you ask her to go out with you again? 505 00:24:58,780 --> 00:25:01,420 We spoke a few times. She said she still had feelings for me. 506 00:25:01,450 --> 00:25:03,730 But she was already going out with Carl? 507 00:25:04,150 --> 00:25:05,450 Yeah. 508 00:25:05,860 --> 00:25:07,500 Did you resent Carl for going out with her? 509 00:25:07,520 --> 00:25:10,510 No, I resented Carl cos he was a prat. 510 00:25:11,810 --> 00:25:13,360 - In what way? - In every way. 511 00:25:13,750 --> 00:25:15,050 Always mouthing off. Thought he was better 512 00:25:15,060 --> 00:25:16,420 - than the rest of us. - Yeah? 513 00:25:16,440 --> 00:25:18,680 Did the other mechanics feel that way about him? 514 00:25:19,480 --> 00:25:20,970 Yeah, pretty much. 515 00:25:21,400 --> 00:25:24,110 What did you think when Carl and Debbie got engaged? 516 00:25:25,720 --> 00:25:27,280 Don't know what she saw in him. 517 00:25:27,290 --> 00:25:28,590 He shagged anything that moved. 518 00:25:28,600 --> 00:25:29,980 So he was unfaithful to her? 519 00:25:29,990 --> 00:25:32,420 I don't know, probably. 520 00:25:34,240 --> 00:25:36,860 Did you try to talk Debbie out of marrying him? 521 00:25:36,880 --> 00:25:38,180 No. 522 00:25:38,290 --> 00:25:40,050 Look, I don't have feelings for her any more. 523 00:25:40,060 --> 00:25:41,790 She can do what she likes. 524 00:25:43,190 --> 00:25:46,260 OK. Where were you between seven and nine last night? 525 00:26:13,040 --> 00:26:15,890 I can get you behind the wheel for less than 250 a month. 526 00:26:16,980 --> 00:26:19,240 No, I'm... I'm not really in the market. 527 00:26:19,360 --> 00:26:20,800 To be honest, a lot of the men 528 00:26:20,810 --> 00:26:22,640 that buy these cars don't quite measure up. 529 00:26:22,850 --> 00:26:24,180 - Yeah? - Wannabes. 530 00:26:25,090 --> 00:26:26,990 It's a real man's car, this. 531 00:26:31,560 --> 00:26:32,860 Hop in. 532 00:26:34,860 --> 00:26:37,040 I'm not really into modern cars. 533 00:26:37,050 --> 00:26:39,640 Go on, get in. 534 00:26:42,000 --> 00:26:43,300 OK. 535 00:26:47,140 --> 00:26:48,440 Start her up. 536 00:26:49,780 --> 00:26:51,420 - I really shouldn't... - Go ahead. 537 00:26:51,680 --> 00:26:54,140 It's the red button on the dash. 538 00:26:54,920 --> 00:26:56,220 OK. 539 00:27:02,380 --> 00:27:06,420 There you go, you see. It just kinda works with some men. 540 00:27:07,440 --> 00:27:10,350 Really suits you, you know. What are you driving at the moment? 541 00:27:12,890 --> 00:27:16,320 Well, just that old thing. 542 00:27:16,920 --> 00:27:18,220 - Really? - Yeah. 543 00:27:19,760 --> 00:27:21,060 Tell you what, 544 00:27:21,290 --> 00:27:23,550 why don't you take her out for a quick spin? 545 00:27:24,960 --> 00:27:26,260 Well... 546 00:27:29,250 --> 00:27:32,720 Well, maybe, maybe some other time. 547 00:27:33,150 --> 00:27:36,190 I'm on duty now and I really should get back. 548 00:27:36,200 --> 00:27:37,500 Thank you. 549 00:27:38,480 --> 00:27:39,780 Yeah. 550 00:27:43,010 --> 00:27:44,730 - Call me. - Yeah. 551 00:27:50,280 --> 00:27:52,490 Yeah, she was just... showing me the... 552 00:27:52,500 --> 00:27:54,620 It's not really my thing, but... 553 00:27:54,960 --> 00:27:58,260 So, do you want to take her for a spin? 554 00:28:09,520 --> 00:28:11,370 I mean, I like it, but... 555 00:28:12,990 --> 00:28:14,290 - I don't know. - OK, 556 00:28:14,710 --> 00:28:17,140 what for you is the most important function in a car? 557 00:28:17,150 --> 00:28:19,300 No, no, I'm sorry, it's not that simple. 558 00:28:19,310 --> 00:28:21,060 - It really is -. No. The relationship 559 00:28:21,070 --> 00:28:22,370 a man has with his car 560 00:28:22,380 --> 00:28:25,130 is the same relationship as he has with his girlfriend. 561 00:28:25,240 --> 00:28:26,740 Do you have any idea how sad that sounds? 562 00:28:26,750 --> 00:28:28,050 No, it's true. I mean, 563 00:28:28,120 --> 00:28:29,430 when you choose a boyfriend, 564 00:28:29,440 --> 00:28:32,790 do you make a checklist of important functions? 565 00:28:34,470 --> 00:28:36,350 Well, anyway, make it as complicated as you want, 566 00:28:36,360 --> 00:28:39,030 but the bottom line is, that car's pretty quick for a 4x4 567 00:28:39,040 --> 00:28:41,020 - and it comes with good extras. - Yeah. 568 00:28:41,050 --> 00:28:44,100 She says she can get it for me for 250 a month. 569 00:28:44,120 --> 00:28:47,570 Yeah, plus a deposit and a balloon, right? 570 00:28:47,580 --> 00:28:48,980 - A balloon? - Yeah, 571 00:28:49,930 --> 00:28:52,140 you know, you pay a deposit. Say ten grand 572 00:28:52,150 --> 00:28:53,450 - or so... - Ten grand! 573 00:28:53,460 --> 00:28:55,730 And then you have 36 monthly instalments 574 00:28:55,740 --> 00:28:57,730 and then you pay off the balance with a balloon payment. 575 00:28:57,740 --> 00:28:59,520 Jesus, that's going to cost me a fortune! 576 00:28:59,530 --> 00:29:01,640 Well, if you don't want to pay off the balloon at the end, 577 00:29:01,650 --> 00:29:03,100 you just give back the car. 578 00:29:06,860 --> 00:29:08,390 - We're missing something. - Yeah, 579 00:29:08,400 --> 00:29:09,860 some food, I'm starving. 580 00:29:09,870 --> 00:29:12,300 It's just.. .it's too easy. 581 00:29:12,340 --> 00:29:13,890 Just the way I like it. 582 00:29:14,380 --> 00:29:16,620 There was no passion with Ryan, you know. 583 00:29:17,230 --> 00:29:19,060 I believed him when he said he was over Debbie. 584 00:29:19,070 --> 00:29:21,960 Maybe. Or maybe he was lying. 585 00:29:22,360 --> 00:29:25,010 Look, I don't think he was. 586 00:29:25,020 --> 00:29:26,870 - OK, who do you think did it? - I don't know. 587 00:29:27,420 --> 00:29:30,150 I don't think we will until we find the murder weapon. 588 00:29:30,240 --> 00:29:32,770 There wasn't one. Post-mortem result's in. 589 00:29:33,280 --> 00:29:35,220 He wasn't killed by a blow to the head. 590 00:29:35,230 --> 00:29:36,890 - He was poisoned. - Poisoned? 591 00:29:37,640 --> 00:29:39,600 Carbon monoxide fumes. 592 00:29:43,080 --> 00:29:45,390 All I'm saying is, a modern car can do everything an old car... 593 00:29:45,400 --> 00:29:46,920 - Classic car. - Classic car can do, 594 00:29:46,930 --> 00:29:48,230 - but better. - Jesus, 595 00:29:48,240 --> 00:29:49,800 do you have to drive so fast? 596 00:29:51,640 --> 00:29:53,560 - See, your car couldn't have done that. - Done what? 597 00:29:53,570 --> 00:29:55,570 - Taken that corner like that. - Why would anybody 598 00:29:55,580 --> 00:29:57,580 in their right minds take a corner like that? 599 00:29:57,590 --> 00:29:59,840 - That's OK. I've done the course. - What course is that? 600 00:29:59,850 --> 00:30:02,700 The "scare the shit out of my new partner" course? 601 00:30:02,710 --> 00:30:04,170 The Police Defensive Driving Course. 602 00:30:04,180 --> 00:30:06,010 What's defensive about driving like this? 603 00:30:06,020 --> 00:30:08,040 Well, do the course and you'll find out. 604 00:30:28,520 --> 00:30:30,020 We missed it the first time 605 00:30:30,030 --> 00:30:32,180 - but see that little hole? - Yeah. 606 00:30:32,220 --> 00:30:34,100 It drains the boot if there's a leak 607 00:30:34,110 --> 00:30:36,060 or if any liquid gets spilt. 608 00:30:36,120 --> 00:30:38,830 Normally it would have a rubber bung in it. 609 00:30:38,840 --> 00:30:40,140 - But it didn't. - And the bung 610 00:30:40,150 --> 00:30:41,450 - is right above the exhaust? - Yeah. 611 00:30:41,460 --> 00:30:45,350 Excuse me, excuse me, sorry, can I please have a look? 612 00:30:46,240 --> 00:30:48,710 - Yeah. - Thank you, right. 613 00:30:51,220 --> 00:30:52,780 Yeah, the bung's right above the exhaust. 614 00:30:52,790 --> 00:30:56,420 Exactly. So the gas fumes could have blown straight in. 615 00:30:57,560 --> 00:30:59,980 And Carl's head was here, right next to the hole. 616 00:31:00,420 --> 00:31:03,750 He'd have breathed in the raw fumes whilst lying there unconscious. 617 00:31:03,780 --> 00:31:05,740 He'd have been dead in five minutes. 618 00:31:08,060 --> 00:31:09,450 So the car had been running? 619 00:31:09,560 --> 00:31:10,860 That's why it was out of petrol 620 00:31:10,870 --> 00:31:12,430 when Jeff went to take it on a test drive. 621 00:31:12,460 --> 00:31:14,860 Only someone who knows cars would know about the bung. 622 00:31:15,690 --> 00:31:16,990 Hello, hello, hello! 623 00:31:17,300 --> 00:31:18,660 I just wondered how we're getting on. 624 00:31:18,670 --> 00:31:20,300 - Fine, thank you. - Good, good. 625 00:31:20,310 --> 00:31:23,310 Only your colleagues at HQ informed me 626 00:31:23,320 --> 00:31:24,850 that you got everything you need from the car. 627 00:31:24,860 --> 00:31:26,310 We haven't quite finished. 628 00:31:26,350 --> 00:31:30,950 Right, OK, you see, only I've got a prospect on the horizon. 629 00:31:30,960 --> 00:31:33,500 Now, he wanted an SLK, which we haven't got. 630 00:31:33,510 --> 00:31:35,030 But I think I've steered him, 631 00:31:35,050 --> 00:31:37,000 excuse the pun, towards one of these. 632 00:31:37,010 --> 00:31:39,970 I say one of these, this is actually the only one of these that we've got, 633 00:31:39,980 --> 00:31:44,000 the Makihito GT, if you catch my drift. 634 00:31:44,010 --> 00:31:46,790 Now, I haven't mentioned the incident, 635 00:31:47,160 --> 00:31:48,950 but then again who needs to know, eh? 636 00:31:48,960 --> 00:31:51,830 I mean, it's not as if it's going to show up on the service record, is it? 637 00:31:52,080 --> 00:31:54,560 So I just wondered when we could have the car back. 638 00:31:54,570 --> 00:31:56,940 At least for a test drive, you know? 639 00:31:59,880 --> 00:32:03,220 Carl read people. Soon as they walked in that door. 640 00:32:03,230 --> 00:32:04,930 It's what made him such a good salesman. 641 00:32:04,940 --> 00:32:08,090 He just, he instinctively knew what they were after. 642 00:32:08,760 --> 00:32:10,760 No, he'll be missed. 643 00:32:10,820 --> 00:32:12,260 By everyone? 644 00:32:12,760 --> 00:32:14,060 - What do you mean? - Well, 645 00:32:14,070 --> 00:32:16,680 Carl seems to have rubbed a lot of people up the wrong way. 646 00:32:16,990 --> 00:32:19,340 It was nothing more than the usual petty rivalry. 647 00:32:19,350 --> 00:32:21,940 That's the same as any sales-driven company. 648 00:32:22,690 --> 00:32:24,440 But it was more than that, wasn't it? 649 00:32:24,450 --> 00:32:27,730 There was an us and them culture between the sales and the service departments. 650 00:32:27,740 --> 00:32:30,210 That's the same at every dealership I've worked at. 651 00:32:30,220 --> 00:32:32,160 In general, I would say this is an 652 00:32:32,170 --> 00:32:34,550 unusually harmonious company. 653 00:32:39,880 --> 00:32:41,180 What? 654 00:32:41,400 --> 00:32:42,700 Nothing. 655 00:32:50,750 --> 00:32:53,750 What about Ryan? He had reason to hate Carl, didn't he? 656 00:32:53,760 --> 00:32:58,010 If you're suggesting Ryan killed Carl, that's ridiculous! 657 00:32:59,840 --> 00:33:01,440 I mean, he may not be much of a charmer, 658 00:33:01,450 --> 00:33:03,100 but he's not a killer. 659 00:33:04,060 --> 00:33:05,990 OK, thank you very much. 660 00:33:09,620 --> 00:33:10,920 Thank you. 661 00:33:26,160 --> 00:33:27,750 God, she's weird. 662 00:33:27,780 --> 00:33:30,220 Impossible to read, completely emotionless. 663 00:33:30,230 --> 00:33:31,530 It's the botox. 664 00:33:32,420 --> 00:33:33,890 She's had botox? 665 00:33:34,450 --> 00:33:36,520 It's made her face completely expressionless. 666 00:33:37,580 --> 00:33:38,880 Look. 667 00:33:39,380 --> 00:33:40,680 Happy face. 668 00:33:41,160 --> 00:33:42,460 Sad face. 669 00:33:43,200 --> 00:33:45,040 You wouldn't want to play her at poker. 670 00:33:45,350 --> 00:33:46,650 You can still read the eyes though. 671 00:33:46,660 --> 00:33:49,220 Yeah, she's hiding something. 672 00:33:50,080 --> 00:33:51,860 Who she's shagging. 673 00:33:55,090 --> 00:33:56,390 Excuse me. 674 00:34:00,460 --> 00:34:01,760 What do you think? 675 00:34:02,280 --> 00:34:03,740 - It's a beast. - Yeah. 676 00:34:03,750 --> 00:34:05,050 Hey. 677 00:34:05,090 --> 00:34:07,680 We need to talk. In private. 678 00:34:07,690 --> 00:34:12,080 I may have some important information. Come with me. 679 00:34:15,380 --> 00:34:16,680 Jack? 680 00:34:16,890 --> 00:34:18,780 - You coming? - Actually, he's all yours. 681 00:34:18,790 --> 00:34:21,990 I've got some things that I need to check with... 682 00:34:22,400 --> 00:34:23,700 with the thing... 683 00:34:24,720 --> 00:34:26,020 Fine! 684 00:34:34,520 --> 00:34:35,820 Ready? 685 00:34:36,320 --> 00:34:37,620 Always. 686 00:34:38,920 --> 00:34:40,340 Buckle up. 687 00:34:49,880 --> 00:34:52,020 Close the door. Walls have ears. 688 00:34:52,030 --> 00:34:54,280 Best if no one overhears what I've got to say. 689 00:34:59,220 --> 00:35:01,130 Right then, I'll be honest. 690 00:35:01,710 --> 00:35:03,200 I do a lot of reading. 691 00:35:03,210 --> 00:35:04,820 Murder mysteries. And I like 692 00:35:04,830 --> 00:35:06,810 to watch all the detective series on the telly. 693 00:35:06,820 --> 00:35:08,330 It's sort of my thing. 694 00:35:08,340 --> 00:35:10,140 I mean, if I wasn't a sales director, 695 00:35:10,150 --> 00:35:11,450 I'd be one of you lot. 696 00:35:11,480 --> 00:35:15,240 I mean, seriously. It's just... well, it's a gift. 697 00:35:15,450 --> 00:35:17,330 - Really? - Yeah. 698 00:35:17,350 --> 00:35:18,650 And... 699 00:35:19,710 --> 00:35:21,340 I know who did it. 700 00:35:22,580 --> 00:35:24,190 So who was it, then? 701 00:35:24,520 --> 00:35:26,030 It's the window cleaner. 702 00:35:26,800 --> 00:35:28,580 - The window cleaner? - Yeah. 703 00:35:29,300 --> 00:35:31,460 And why do you think it was him? 704 00:35:31,490 --> 00:35:35,660 There's just something about him. I've always thought so. 705 00:35:35,680 --> 00:35:36,980 Right. 706 00:35:37,620 --> 00:35:39,490 So no hard evidence then? 707 00:35:39,990 --> 00:35:41,560 Not as such, no, no. 708 00:35:41,580 --> 00:35:44,170 You didn't see him do it? 709 00:35:44,900 --> 00:35:47,120 - No, I... - He didn't confess to you? 710 00:35:47,130 --> 00:35:49,030 No. But then he's not been in for a while. 711 00:35:49,040 --> 00:35:50,600 Acctually, which is a bit odd, 712 00:35:50,610 --> 00:35:52,650 because he normally comes once a week. 713 00:35:52,660 --> 00:35:53,960 Right. 714 00:35:54,470 --> 00:35:56,320 I suppose he could be on holiday? 715 00:36:01,980 --> 00:36:03,280 Maybe... 716 00:36:07,790 --> 00:36:10,110 So tell me, what are the engine options on this? 717 00:36:10,120 --> 00:36:12,900 Right. Well you've got three basic options. The 2.2 diesel 718 00:36:12,910 --> 00:36:14,440 which is a nice compromise if you're looking for 719 00:36:14,450 --> 00:36:16,130 good performance and great economy. 720 00:36:16,140 --> 00:36:18,630 The 2.5 petrol, more of a ladies' option. 721 00:36:18,640 --> 00:36:20,290 Looks pretty but it's not so quick. 722 00:36:20,300 --> 00:36:23,170 And what I like to call the wildcat, three litre turbo. 723 00:36:23,180 --> 00:36:25,820 Fast enough to rip the wig off a game show host. 724 00:36:25,880 --> 00:36:28,220 You fancy a spin? 725 00:36:55,840 --> 00:36:58,430 So, want to run through the specs? 726 00:36:58,450 --> 00:37:00,520 Or shall we just cut to the chase? 727 00:37:01,540 --> 00:37:04,540 Can I have a look at the specs? 728 00:37:04,720 --> 00:37:06,020 Fine. 729 00:37:06,270 --> 00:37:08,660 There's dual zone climate control here and here. 730 00:37:08,670 --> 00:37:11,210 - Oh, yeah. - Sat nav, Bluetooth hands free. 731 00:37:11,220 --> 00:37:13,750 - Great. - Intelligent cruise control, 732 00:37:14,290 --> 00:37:15,850 auto dipping mirrors 733 00:37:15,920 --> 00:37:17,840 and as for the gear shift. 734 00:37:17,960 --> 00:37:19,820 Please can I have a drive? 735 00:37:20,600 --> 00:37:21,900 Sure. 736 00:37:31,040 --> 00:37:34,160 So, Mr. Policeman, show me what you can do. 737 00:37:41,020 --> 00:37:43,450 - I just think I forgot... - Where are you going? 738 00:37:43,580 --> 00:37:46,690 Great wheels. Tungsten lights. 739 00:37:51,110 --> 00:37:52,530 What are you doing? 740 00:37:53,380 --> 00:37:55,790 Very spacious. 741 00:38:00,680 --> 00:38:02,140 It's the best of its class. 742 00:38:02,640 --> 00:38:06,610 Listen, do you mind if we drive back to the showroom now? 743 00:38:06,620 --> 00:38:09,300 Because, you know, I've got an investigation to get on with, 744 00:38:09,310 --> 00:38:11,810 a man's died, it's very tragic. 745 00:38:12,360 --> 00:38:15,510 Fine, show me how you drive this thing. 746 00:38:15,520 --> 00:38:16,820 OK. 747 00:38:17,060 --> 00:38:19,910 Right yeah, how do you turn it on again? 748 00:38:21,710 --> 00:38:24,430 Yeah. Yeah, that's right, that's right. 749 00:38:35,360 --> 00:38:38,540 And the best bit, four way electric seats. 750 00:38:39,970 --> 00:38:42,670 Right, yeah, it's... 751 00:38:42,720 --> 00:38:44,020 It's very... 752 00:38:45,900 --> 00:38:47,630 So, how do you like the handling? 753 00:38:58,290 --> 00:39:00,800 Very serious offence, assaulting a police officer. 754 00:39:00,920 --> 00:39:02,760 It's up to four years in prison. 755 00:39:03,640 --> 00:39:04,940 Come on. 756 00:39:07,240 --> 00:39:08,540 Thank you. 757 00:39:11,340 --> 00:39:13,210 I'll be in the car, lover boy. 758 00:39:14,840 --> 00:39:16,860 I had it under control, you know! 759 00:39:19,840 --> 00:39:22,190 For your information, the maximum sentence 760 00:39:22,200 --> 00:39:26,340 for assaulting a police officer is six months, not four years. 761 00:39:26,540 --> 00:39:28,220 Four years sounds better. 762 00:39:34,300 --> 00:39:37,140 Yeah, but what happened? I don't know, I panicked. 763 00:39:37,180 --> 00:39:39,390 Things have become blurred, I couldn't tell whether she wanted 764 00:39:39,400 --> 00:39:42,330 to get it on with me or she just wanted to sell me the car. 765 00:39:42,340 --> 00:39:44,040 Maybe she wanted to do both? 766 00:39:44,050 --> 00:39:45,910 Yeah, but then if I got it on with her, 767 00:39:45,920 --> 00:39:48,160 would that mean that I'd have to buy the car? 768 00:39:48,170 --> 00:39:50,860 It could have got messy, she was very aggressive. 769 00:39:51,230 --> 00:39:52,530 Hey! 770 00:39:52,750 --> 00:39:54,050 Hi. 771 00:39:54,840 --> 00:39:56,560 Please tell me that's recycling. 772 00:39:56,570 --> 00:39:58,520 - Reading. - I don't do homework. 773 00:39:58,550 --> 00:40:00,690 - This is fun. - Yeah? What is it? 774 00:40:00,700 --> 00:40:02,910 - Mobile phone records. - Whose are they? 775 00:40:02,920 --> 00:40:05,130 - Everyone we've interviewed. - Yeah, well, good luck with that. 776 00:40:05,140 --> 00:40:07,290 No, no, you take those, I'll take these. 777 00:40:07,310 --> 00:40:08,650 Let me know if you find anything. 778 00:40:08,960 --> 00:40:10,460 - See you, Tony! - See you. 779 00:40:45,560 --> 00:40:47,880 For Christ's sake! 780 00:40:52,780 --> 00:40:55,170 - Yeah, what's up? - How's it going? 781 00:40:55,640 --> 00:40:57,460 Yes... It's going fine. 782 00:40:58,600 --> 00:41:00,370 Are you actually doing any work? 783 00:41:00,400 --> 00:41:01,830 Yeah, I got the records right here, 784 00:41:01,850 --> 00:41:04,220 I've been looking at numbers all night! 785 00:41:05,480 --> 00:41:07,420 Call me if you find anything. 786 00:42:21,250 --> 00:42:23,080 - What? - I got something. 787 00:42:24,150 --> 00:42:25,860 Carl was shagging his boss. 788 00:42:25,870 --> 00:42:27,560 Botox lady? No way. 789 00:42:27,580 --> 00:42:30,860 Yeah, there's a series of text messages from Carl to her 790 00:42:30,870 --> 00:42:33,230 with the last one on the night he died. 791 00:42:33,240 --> 00:42:37,490 "Working L8 2nite. How about you?" 792 00:42:37,620 --> 00:42:38,930 Why can't people speak English 793 00:42:38,940 --> 00:42:40,530 when they're writing text messages? 794 00:42:40,540 --> 00:42:44,100 I mean does it seriously take longer to write L-A-T-E 795 00:42:44,110 --> 00:42:47,410 than it does to write L and then shift to the letter 8? 796 00:42:47,420 --> 00:42:50,530 When you've finished your rant can you tell me what she replied. 797 00:42:50,880 --> 00:42:55,530 "S-F-E 2 E." 798 00:42:56,980 --> 00:42:58,890 Sfetuey? 799 00:42:59,120 --> 00:43:00,960 Smiling from ear to ear. 800 00:43:00,990 --> 00:43:02,290 How do you know this shit? 801 00:43:02,500 --> 00:43:03,800 So what do you think it means? 802 00:43:03,810 --> 00:43:05,110 It means she's a liar. 803 00:43:05,320 --> 00:43:07,400 A straight-faced liar come to that. 804 00:43:07,720 --> 00:43:09,810 I think we should confront her and see what she does. 805 00:43:09,820 --> 00:43:12,220 Nice work. Call me if you get anything else. 806 00:43:12,240 --> 00:43:14,090 Forget it, I'm going to bed. 807 00:43:14,520 --> 00:43:15,820 Part timer. 808 00:43:23,340 --> 00:43:25,660 Look, I'm sorry. I'm already late for a meeting. 809 00:43:25,670 --> 00:43:27,570 We need to ask you a question. 810 00:43:27,590 --> 00:43:30,090 But before we ask you, I have to let you know 811 00:43:30,100 --> 00:43:31,400 that wasting police time is 812 00:43:31,410 --> 00:43:33,920 punishable by up to four years in prison. 813 00:43:34,980 --> 00:43:36,480 Now, did you have sex 814 00:43:36,500 --> 00:43:38,730 with Carl on the night before he died? 815 00:43:39,920 --> 00:43:41,560 How do you know that? 816 00:43:41,770 --> 00:43:43,490 Because we're policemen. 817 00:43:43,650 --> 00:43:44,950 Women... 818 00:43:45,000 --> 00:43:48,380 - Officers. - Officers. That's how. 819 00:43:49,260 --> 00:43:50,560 Look I'm... 820 00:43:52,220 --> 00:43:54,250 I'm sorry I didn't tell you because I really 821 00:43:54,260 --> 00:43:55,850 didn't think it was relevant. 822 00:43:56,010 --> 00:43:58,880 You stayed late to have intimate relations with Carl 823 00:43:58,890 --> 00:44:00,530 less than an hour before he died. 824 00:44:00,560 --> 00:44:02,910 - How can that not be relevant? - I'm sorry. 825 00:44:03,020 --> 00:44:05,370 So let's start at the beginning. 826 00:44:05,390 --> 00:44:07,910 When did you start having sex with Carl? 827 00:44:09,780 --> 00:44:11,080 It's about a month ago. 828 00:44:11,290 --> 00:44:12,600 When he was still engaged to Debbie? 829 00:44:12,610 --> 00:44:14,320 Does any of this have to get out? 830 00:44:14,330 --> 00:44:16,170 Depends on whether we still think you're lying. 831 00:44:16,180 --> 00:44:17,820 I promise you I'm not. 832 00:44:18,240 --> 00:44:20,150 How many times did you have sex with him? 833 00:44:20,260 --> 00:44:21,560 I don't know. 834 00:44:23,980 --> 00:44:25,730 I don't know, maybe four or... 835 00:44:27,190 --> 00:44:29,020 five times. But look, 836 00:44:29,080 --> 00:44:33,200 I was flattered and it was just sex. 837 00:44:33,320 --> 00:44:35,270 And what happened the night he died? 838 00:44:35,950 --> 00:44:37,880 Well, we waited until everyone else had left 839 00:44:38,310 --> 00:44:39,790 and then we... 840 00:44:40,950 --> 00:44:42,270 ..went to my office and 841 00:44:43,380 --> 00:44:45,240 had sex but then I left. 842 00:44:45,250 --> 00:44:46,560 - With him? - No, no, 843 00:44:46,570 --> 00:44:49,470 we went separately, we agreed to leave separately. 844 00:44:49,640 --> 00:44:51,420 And I left first. 845 00:44:51,890 --> 00:44:53,690 And then that was that. 846 00:44:53,800 --> 00:44:55,100 And then... 847 00:44:55,650 --> 00:44:57,280 and then the next morning, 848 00:44:58,090 --> 00:44:59,930 Jeff found him 849 00:45:00,600 --> 00:45:02,850 and all hell broke loose. 850 00:45:04,960 --> 00:45:06,260 What? 851 00:45:07,150 --> 00:45:10,430 Nothing. Nothing. 852 00:45:13,080 --> 00:45:14,380 Come on. 853 00:45:20,200 --> 00:45:23,430 - Four years? - You're right, it does sound better. 854 00:45:36,320 --> 00:45:37,820 I still think we're missing something. 855 00:45:37,850 --> 00:45:39,750 - Yeah, coffee. - No, 856 00:45:39,760 --> 00:45:42,340 Carl was engaged to Debbie, but he was being unfaithful to her. 857 00:45:42,350 --> 00:45:43,850 - Men, eh? - Which means that 858 00:45:43,860 --> 00:45:45,790 Ryan wasn't the only one with a motive. 859 00:45:46,640 --> 00:45:48,490 I'll see you at Tony's, OK? 860 00:45:49,660 --> 00:45:51,110 You know what, 861 00:45:51,320 --> 00:45:52,860 I think I can crack this case. 862 00:45:52,870 --> 00:45:54,720 - Really? - Yeah. 863 00:45:54,730 --> 00:45:58,130 OK, I'll give you till four, then I'm arresting Ryan. 864 00:45:58,480 --> 00:45:59,780 Fine. 865 00:46:00,480 --> 00:46:01,780 See you later. 866 00:46:03,820 --> 00:46:06,120 Hey, Joey. 867 00:46:06,640 --> 00:46:08,410 Are we on for tonight or what? 868 00:46:09,140 --> 00:46:10,440 Yeah. 869 00:47:17,480 --> 00:47:19,840 This could all end in crippling humiliation. 870 00:47:19,880 --> 00:47:22,280 Yeah, but you're probably used to that by now. 871 00:47:31,980 --> 00:47:33,350 Hello again. 872 00:47:34,100 --> 00:47:35,540 Who buys this tat? 873 00:47:35,550 --> 00:47:36,850 Presumably people who want to 874 00:47:36,860 --> 00:47:38,650 evoke fond holiday memories. 875 00:47:38,660 --> 00:47:40,660 What, a stuffed leprechaun? 876 00:47:40,670 --> 00:47:42,980 What does that evoke apart from long hours 877 00:47:42,990 --> 00:47:44,960 stuck in some hellhole of an airport 878 00:47:44,970 --> 00:47:47,060 with nothing to buy but crap like this? 879 00:47:47,760 --> 00:47:50,790 Sorry about that, it was Debbie. She's at the hotel, 880 00:47:50,800 --> 00:47:52,950 trying to get the money back on the reception. 881 00:47:53,000 --> 00:47:54,300 You should have got it insured. 882 00:47:54,310 --> 00:47:56,650 They cover most eventualities, nowadays. 883 00:47:57,950 --> 00:47:59,320 Mr. Jackson... 884 00:48:02,360 --> 00:48:04,890 We'd like to talk to you about your affair with Elaine McGovern. 885 00:48:06,280 --> 00:48:08,630 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 886 00:48:08,680 --> 00:48:10,890 I'm afraid it was Bruno who gave you away. 887 00:48:13,380 --> 00:48:16,520 Well, I'm happy to help with your enquiries 888 00:48:17,120 --> 00:48:19,680 but if you're going to waste my time, forget it. 889 00:48:20,140 --> 00:48:22,410 Sit down, Mr. Jackson. 890 00:48:33,320 --> 00:48:34,720 It's Bruno's. 891 00:48:42,740 --> 00:48:45,840 You mentioned that Bruno doesn't like being left in a room on his own 892 00:48:45,860 --> 00:48:47,940 and if he is, he'll often scratch the door, 893 00:48:48,010 --> 00:48:50,000 but what I couldn't figure out 894 00:48:50,010 --> 00:48:52,260 was why Elaine McGovern's office door 895 00:48:52,440 --> 00:48:53,990 had scratch marks on the outside of it. 896 00:48:54,000 --> 00:48:55,750 This is ridiculous. 897 00:48:56,040 --> 00:49:00,030 Any more of this and I'm going to have to make a complaint about you. 898 00:49:00,040 --> 00:49:02,570 The only thing that I could come up with is that you and her 899 00:49:02,580 --> 00:49:04,220 were inside the office and you didn't want 900 00:49:04,230 --> 00:49:05,810 the dog in the room for some reason. 901 00:49:05,820 --> 00:49:07,470 Well, that's quite possible. 902 00:49:07,640 --> 00:49:11,090 As head of the service department, I would have meetings with Elaine. 903 00:49:11,560 --> 00:49:13,290 Without the dog. 904 00:49:14,860 --> 00:49:16,160 So 905 00:49:16,170 --> 00:49:18,890 it's not that you were having sex with her after hours. 906 00:49:20,140 --> 00:49:22,710 I'm not going to dignify that with an answer. 907 00:49:23,810 --> 00:49:25,110 Fair enough. 908 00:49:26,580 --> 00:49:29,720 So how was Dublin? We've just been admiring your souvenirs. 909 00:49:30,980 --> 00:49:34,680 - Very nice, thank you. - And who did you go with? 910 00:49:35,170 --> 00:49:36,810 None of your business. 911 00:49:37,160 --> 00:49:38,460 Well, look, we can check the 912 00:49:38,470 --> 00:49:40,260 airline passenger records with a phone call, 913 00:49:40,270 --> 00:49:42,450 but it would just be quicker if you told us. 914 00:49:45,940 --> 00:49:47,550 All right, yes, 915 00:49:48,850 --> 00:49:53,820 you are right, we did have a brief fling. 916 00:49:54,550 --> 00:49:57,450 We went out a few times and 917 00:49:57,460 --> 00:49:59,650 we went to Dublin for the weekend. 918 00:50:00,810 --> 00:50:03,780 But she finished it about a month ago. 919 00:50:04,470 --> 00:50:05,770 And that is it. 920 00:50:07,080 --> 00:50:09,760 And did you know that she was sleeping with Carl? 921 00:50:11,240 --> 00:50:13,040 You did. Of course, because 922 00:50:13,090 --> 00:50:16,240 you caught them having sex in her office 923 00:50:16,940 --> 00:50:19,280 on the night that he died, actually. 924 00:50:20,080 --> 00:50:21,500 That must have been awful, 925 00:50:21,840 --> 00:50:24,460 to find the man that your daughter's engaged to, 926 00:50:24,470 --> 00:50:27,160 your precious Debbie is about to marry, 927 00:50:27,170 --> 00:50:29,860 having sex with the woman you're still in love with 928 00:50:30,240 --> 00:50:32,280 in the office where you've done it with her, 929 00:50:32,290 --> 00:50:34,180 possibly over the same desk. 930 00:50:34,780 --> 00:50:36,780 That good for nothing little shit! 931 00:50:38,720 --> 00:50:40,610 He wasn't worthy of cleaning Debbie's boots, 932 00:50:40,620 --> 00:50:42,790 let alone marrying her. He was all mouth. 933 00:50:44,760 --> 00:50:46,660 Told her exactly what she wanted to hear. 934 00:50:46,720 --> 00:50:48,840 I tried to tell her but she wasn't having it. 935 00:50:48,850 --> 00:50:51,380 It created a rift between us so I backed off. 936 00:50:52,640 --> 00:50:54,510 But he was a liar. 937 00:50:55,480 --> 00:50:57,110 Same with Elaine. 938 00:50:58,060 --> 00:51:01,050 Sweet-talking her with his little compliments. 939 00:51:01,560 --> 00:51:03,310 "I like your shoes". 940 00:51:04,800 --> 00:51:06,290 It wasn't her fault. 941 00:51:07,150 --> 00:51:08,730 He was using her. 942 00:51:10,320 --> 00:51:11,620 Well, 943 00:51:12,880 --> 00:51:14,890 not any more. 944 00:51:16,940 --> 00:51:19,240 Please sit down, Mr. Jackson! 945 00:51:21,230 --> 00:51:23,220 Sit down, Mr. Jackson. 946 00:51:31,040 --> 00:51:32,900 I bet you didn't even mean 947 00:51:33,150 --> 00:51:36,740 to kill him when you confronted him, did you? 948 00:51:37,440 --> 00:51:40,390 It was probably just a fight that escalated. 949 00:51:40,510 --> 00:51:41,810 But then, 950 00:51:41,820 --> 00:51:45,100 once you had knocked him out, it must have seemed so easy 951 00:51:45,110 --> 00:51:48,200 to just place him in the boot and... 952 00:51:48,650 --> 00:51:50,110 and put his head next to the bung. 953 00:51:50,120 --> 00:51:52,980 And then all you had to do was take the bung out, 954 00:51:52,990 --> 00:51:54,590 slam the boot 955 00:51:54,600 --> 00:51:56,750 and let the exhaust do the rest of the work. 956 00:51:57,700 --> 00:51:59,310 Who could blame you? 957 00:52:01,640 --> 00:52:03,790 He got what he deserved. 958 00:52:07,360 --> 00:52:08,660 Jack. 959 00:52:09,380 --> 00:52:11,360 Will you do the honours? 960 00:52:11,880 --> 00:52:13,180 I haven't got my cuffs with me. 961 00:52:13,190 --> 00:52:14,950 I've got some in my hand bag. 962 00:52:18,440 --> 00:52:20,080 They've never been used before. 963 00:52:20,090 --> 00:52:21,390 - Well, do you want to do it... - No, no, no. 964 00:52:21,400 --> 00:52:23,100 Can you do that bit and I'll do the... 965 00:52:23,110 --> 00:52:24,680 Yeah, yeah, yeah, do the... 966 00:52:28,880 --> 00:52:31,360 David Jackson, I'm arresting you on suspicion 967 00:52:31,370 --> 00:52:32,930 of the murder of Carl Mercer. 968 00:52:32,950 --> 00:52:35,660 You do not have to say anything but it may harm your defence 969 00:52:35,670 --> 00:52:38,040 if you do not mention when questioned something which you... 970 00:52:55,750 --> 00:52:57,110 You know what, you may as well just leave the bottle, 971 00:52:57,120 --> 00:52:59,150 - and put it on my tab. - You don't have a tab. 972 00:52:59,160 --> 00:53:01,280 - Then put it on Jack's tab. - Right you are. 973 00:53:04,440 --> 00:53:06,040 Hey, guys! 974 00:53:07,040 --> 00:53:08,340 Hey, Jack, where you been? 975 00:53:09,380 --> 00:53:11,570 You guys seem to be having a good time? 976 00:53:11,800 --> 00:53:13,850 It's not every day you solve your first case. 977 00:53:13,860 --> 00:53:15,550 Yeah, that's true. That is true. 978 00:53:15,640 --> 00:53:18,210 You know what, I couldn't have done it without you, Jack. 979 00:53:18,220 --> 00:53:19,780 Yeah, that's what he keeps saying. 980 00:53:20,260 --> 00:53:21,560 I wouldn't want you to feel bad. 981 00:53:21,570 --> 00:53:23,570 Well, that's OK because I don't feel bad. 982 00:53:23,580 --> 00:53:26,610 - I'd understand if you did. - Well I don't, so... 983 00:53:26,620 --> 00:53:29,680 You know, your rookie partner, solving the first case. 984 00:53:29,690 --> 00:53:32,180 Yeah, well, you know, I feel fine about that. 985 00:53:33,050 --> 00:53:34,350 I think that's pretty big of you. 986 00:53:34,360 --> 00:53:36,190 Yeah, I nudged you in the right direction, 987 00:53:36,200 --> 00:53:40,370 I stepped aside and you rose to the challenge. 988 00:53:40,380 --> 00:53:42,610 - You didn't step aside. - I stepped aside. 989 00:53:42,620 --> 00:53:44,930 You didn't really nudge me in the right direction either, 990 00:53:44,940 --> 00:53:46,240 - OK, shall we - I nudged myself... 991 00:53:46,250 --> 00:53:48,530 - have a toast? - What shall we drink to? 992 00:53:49,980 --> 00:53:51,530 To new partners. 993 00:53:52,360 --> 00:53:53,950 To new partners. 994 00:53:58,720 --> 00:54:00,020 And new friends. 995 00:54:01,180 --> 00:54:02,480 Cheers. 996 00:54:04,750 --> 00:54:06,680 OK, I'm going to the ladies room. 997 00:54:06,920 --> 00:54:08,580 Yep. Are you going to be OK? 998 00:54:11,260 --> 00:54:13,070 - Sorry, Tony! - It's all right. 999 00:54:18,160 --> 00:54:19,870 What the hell have you guys done to her? 1000 00:54:19,880 --> 00:54:21,180 She said she could handle it. 1001 00:54:21,190 --> 00:54:24,220 She obviously can't handle it, she's totally trashed. 1002 00:54:24,230 --> 00:54:25,700 - I think she's wonderful. - Shut up, 1003 00:54:25,710 --> 00:54:27,010 you're totally trashed too. 1004 00:54:27,020 --> 00:54:29,120 I'll take him home but she's your responsibility. 1005 00:54:29,330 --> 00:54:30,890 Why's she my responsibility? 1006 00:54:30,980 --> 00:54:34,600 - "To new partners." - Ah, Jesus, fair enough. 1007 00:54:34,610 --> 00:54:37,050 That's yours as well, she just put it on your tab. 1008 00:54:37,080 --> 00:54:38,770 - On my tab? - On your tab. 1009 00:54:39,350 --> 00:54:40,650 You all right? 1010 00:54:43,000 --> 00:54:44,680 What did you decide to do with your car? 1011 00:54:44,690 --> 00:54:47,270 Well, I decided that if I'm going to spend 50 grand, 1012 00:54:47,280 --> 00:54:50,850 I'm not going to spend it on some gas-guzzling kiddie wagon. 1013 00:54:52,000 --> 00:54:54,700 Anyway, I'm fond of the old lady. 1014 00:54:55,280 --> 00:54:58,410 Go on, hop in. Mind your head. 1015 00:55:09,840 --> 00:55:11,140 OK. 1016 00:55:11,710 --> 00:55:14,680 You know, I think you made the right decision. 1017 00:55:14,980 --> 00:55:18,020 - Yeah? - Yeah. It kinda suits you. 1018 00:55:18,030 --> 00:55:19,580 It does, doesn't it? 1019 00:55:24,320 --> 00:55:25,620 Yeah. 1020 00:55:28,040 --> 00:55:29,620 Oh, come on. 1021 00:55:34,840 --> 00:55:36,470 I tell you what, 1022 00:55:36,480 --> 00:55:38,120 - why don't we walk? - OK. 1023 00:55:38,160 --> 00:55:39,740 The fresh air will do you good. 1024 00:55:46,060 --> 00:55:47,760 What was your last partner like? 1025 00:55:48,360 --> 00:55:49,660 She was great. 1026 00:55:50,240 --> 00:55:51,570 She was a she. 1027 00:55:52,180 --> 00:55:53,480 Yeah. 1028 00:55:53,790 --> 00:55:55,090 How old? 1029 00:55:55,300 --> 00:55:56,600 30. 1030 00:55:58,460 --> 00:55:59,950 What did she look like? 1031 00:56:00,840 --> 00:56:04,510 She had blonde hair, blue eyes, great figure. 1032 00:56:05,200 --> 00:56:08,020 Yeah, but was she any good? 1033 00:56:11,660 --> 00:56:13,360 She was amazing. 1034 00:56:18,780 --> 00:56:22,950 I'll be honest with you, she was a bit of a pain in the arse. 1035 00:56:24,010 --> 00:56:26,170 Am I a bit of a pain in the arse? 1036 00:56:27,010 --> 00:56:29,970 Look, it's a full moon. 1037 00:56:32,600 --> 00:56:34,450 I remember what it was like at Uni. 1038 00:56:34,500 --> 00:56:36,130 - Do you? - Two types of girl 1039 00:56:36,140 --> 00:56:37,930 - broadly speaking. - I've got a horrible feeling 1040 00:56:37,940 --> 00:56:39,710 - you mean sexually. - What was she studying? 1041 00:56:39,920 --> 00:56:42,440 Women. And Gender Studies. 1042 00:56:43,150 --> 00:56:44,990 Studying women? I think we all 1043 00:56:45,000 --> 00:56:47,670 know what mark I'd get if I was doing that. 1044 00:56:47,680 --> 00:56:49,130 This is a murderer we're after, 1045 00:56:49,140 --> 00:56:50,810 who knows if they're going to kill again. 1046 00:56:51,240 --> 00:56:52,740 We need to go undercover. 1047 00:56:52,780 --> 00:56:54,120 Mature student. 1048 00:56:54,520 --> 00:56:56,120 Professor of Gender Studies. 1049 00:57:01,090 --> 00:57:04,070 Subtitles by Red Bee Media Ltd 77562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.