Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,480
Thank you.
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,040
Here you go, alcohol, no alcohol.
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,320
They're playing our song!
5
00:00:17,320 --> 00:00:20,000
Yeah! Come on, Luke. Turn it up!
6
00:00:20,440 --> 00:00:22,000
Cheers...
7
00:00:22,000 --> 00:00:23,520
queers.
8
00:00:23,520 --> 00:00:25,840
♪ The goodness comes
from grassy plains, ♪
9
00:00:25,840 --> 00:00:28,360
♪ From mountain air and rivers clean ♪
10
00:00:28,360 --> 00:00:30,440
♪ The Kiwi staple to our table ♪
11
00:00:30,440 --> 00:00:32,440
♪ Since 1917 ♪
12
00:00:33,040 --> 00:00:35,320
♪ Creamy white and dairy fresh ♪
13
00:00:35,320 --> 00:00:37,920
♪ For nature's way is ever just ♪
14
00:00:37,920 --> 00:00:39,800
♪ Fresh Acres real milk ♪
15
00:00:39,800 --> 00:00:42,200
♪ In milk we'll always trust ♪
16
00:00:42,360 --> 00:00:44,840
♪ In milk we'll always trust! ♪
17
00:00:47,720 --> 00:00:49,720
What the fuck?
18
00:00:50,360 --> 00:00:52,960
♪ In milk we'll always trust ♪
19
00:01:02,560 --> 00:01:04,480
What are you hiding back here for?
20
00:01:04,480 --> 00:01:06,480
Just, uh, chilling.
21
00:01:06,680 --> 00:01:08,240
Jem! Hi.
22
00:01:08,240 --> 00:01:10,240
Do you want a drink?
23
00:01:15,160 --> 00:01:17,560
So that's the cavalry, huh?
24
00:01:18,200 --> 00:01:20,200
Yep.
25
00:01:22,280 --> 00:01:24,280
Bugger me.
26
00:01:25,560 --> 00:01:29,760
- Can I still say that?
- I don't think so.
27
00:01:43,840 --> 00:01:45,560
Where the hell have you been?
28
00:01:45,560 --> 00:01:48,080
I'm so sorry. I left
my phone in Jem's car,
29
00:01:48,080 --> 00:01:52,960
- and I tried to get here as soon as I...
- Oh, come here. We're all good.
30
00:01:52,960 --> 00:01:55,000
Maybe we should get more
shots now that Caz is here, eh.
31
00:01:55,000 --> 00:01:57,080
- They weren't too bad.
- Yeah.
32
00:01:57,080 --> 00:01:58,280
Can't believe you're all here.
33
00:01:58,280 --> 00:02:01,000
I can't believe you're from here.
34
00:02:01,000 --> 00:02:04,440
Yeah, they were all singing this
milk-worshipping song before.
35
00:02:04,440 --> 00:02:06,440
Yeah, I know the one.
36
00:02:06,560 --> 00:02:08,560
Have you seen Jem?
37
00:02:08,880 --> 00:02:10,200
- Hey.
- Hey, Jem.
38
00:02:10,200 --> 00:02:12,080
- Hey.
- Hey, folks.
39
00:02:12,080 --> 00:02:13,600
Here.
40
00:02:13,600 --> 00:02:15,600
Thank you.
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,800
You OK?
42
00:02:20,800 --> 00:02:24,600
Actually, I might just head
off. I'm not feeling that great.
43
00:02:24,600 --> 00:02:27,080
OK. Um, I might see you later?
44
00:02:28,440 --> 00:02:30,360
Mm-hm.
45
00:02:30,360 --> 00:02:32,360
Is he OK?
46
00:02:36,560 --> 00:02:39,640
- Oh, Anahera. Um, this is Luna.
- Hey.
47
00:02:39,840 --> 00:02:41,840
Erika, Finn, Zeph...
48
00:02:41,840 --> 00:02:43,400
- Hello.
- ... and Ellie.
49
00:02:43,400 --> 00:02:46,000
Kia ora. I'm Caz's bestie from Auckland.
50
00:02:46,000 --> 00:02:49,400
Ah. Kia ora. I'm Caz's bestie from here.
51
00:02:49,760 --> 00:02:54,320
Oh, you're Anahera who's helping
out with the Rainbow group.
52
00:02:54,320 --> 00:02:56,280
And you're an artist?
53
00:02:56,280 --> 00:03:00,000
Uh, I run a vintage clothing
and collectables store.
54
00:03:00,000 --> 00:03:01,960
What?
55
00:03:01,960 --> 00:03:04,760
You never called it that before.
56
00:03:05,080 --> 00:03:08,760
You've just got some
red paint in your hair.
57
00:03:09,600 --> 00:03:14,200
There's always something
that needs painting... red.
58
00:03:14,360 --> 00:03:16,520
Quiet, everybody!
59
00:03:16,520 --> 00:03:20,360
Warning: this documentary
contains references to suicide.
60
00:03:20,360 --> 00:03:22,640
Viewer discretion is advised.
61
00:03:22,640 --> 00:03:24,640
Quiet, everybody.
62
00:03:27,040 --> 00:03:30,640
It's difficult to imagine what
leads a friend, family member
63
00:03:30,640 --> 00:03:33,200
or celebrity to take their own life.
64
00:03:36,120 --> 00:03:41,400
Tonight, we celebrate the life
of rugby sensation Andy Ainofo,
65
00:03:41,560 --> 00:03:44,160
share in our grief for his loss.
66
00:03:44,400 --> 00:03:48,840
I especially wanna thank
my mum, wherever she is.
67
00:03:48,840 --> 00:03:52,680
This Best At Everything
award is dedicated to her
68
00:03:52,680 --> 00:03:54,480
and Gerald,
69
00:03:54,480 --> 00:03:56,480
and my cows,
70
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
maybe Caz.
71
00:03:59,480 --> 00:04:03,160
And what I most want you
all to know is that...
72
00:04:04,840 --> 00:04:06,840
I really need to pee.
73
00:04:19,400 --> 00:04:21,400
Only in Rūrangi, eh.
74
00:04:22,040 --> 00:04:24,840
Fuckin' pub opposite the school.
75
00:04:25,120 --> 00:04:27,800
Fuckin' aspirational, that is.
76
00:04:28,040 --> 00:04:30,040
Dream big, kids.
77
00:04:35,640 --> 00:04:38,640
Bit intense, that Ainofo stuff, eh.
78
00:04:39,040 --> 00:04:41,040
Yeah.
79
00:04:41,400 --> 00:04:43,640
Yeah, I didn't wanna hang around either.
80
00:04:43,640 --> 00:04:45,480
Yeah.
81
00:04:45,480 --> 00:04:47,880
Never know, though, eh...
82
00:04:48,120 --> 00:04:50,200
what people got going on.
83
00:05:07,080 --> 00:05:11,600
We need to keep an eye on our
mates, our loved ones, you know.
84
00:05:11,600 --> 00:05:15,880
It's about making everyone feel
like it's OK to talk and to open up
85
00:05:15,880 --> 00:05:19,200
and talk about what you're feeling
and any problems that you have.
86
00:05:19,200 --> 00:05:22,200
You know, the worst thing you
can do is to hold them inside.
87
00:05:22,200 --> 00:05:25,200
I just wish I knew. I wish I saw it, eh.
88
00:05:25,360 --> 00:05:28,040
Man, he just kept
everything inside, you know.
89
00:05:28,040 --> 00:05:30,800
I never knew anything was wrong.
Didn't see any signs of it,
90
00:05:30,800 --> 00:05:33,640
cos if I did, man, I
would've talked to him.
91
00:05:33,640 --> 00:05:38,520
And in this country, our men
need to talk more to each other.
92
00:05:44,560 --> 00:05:47,400
Right. Well...
93
00:05:47,400 --> 00:05:51,040
That was... pretty heavy, wasn't it?
94
00:05:52,040 --> 00:05:56,080
Think we all need a stiff
drink after that. Am I right?!
95
00:05:56,080 --> 00:06:00,280
So if you haven't signed
up to karaoke already,
96
00:06:00,280 --> 00:06:03,160
now is the time. I'm looking at you.
97
00:06:08,240 --> 00:06:11,280
Jenny and Alistair were
asking after you tonight.
98
00:06:11,280 --> 00:06:13,280
He's had his tooth done.
99
00:06:14,360 --> 00:06:16,360
Oh yeah.
100
00:06:17,160 --> 00:06:19,840
You made yourself some dinner?
101
00:06:20,360 --> 00:06:22,360
Taylor.
102
00:06:25,680 --> 00:06:28,000
I checked the quiz leaderboard.
103
00:06:28,000 --> 00:06:31,160
Your team's seen better days.
104
00:06:31,160 --> 00:06:33,360
They need you back, Wayne.
105
00:06:39,720 --> 00:06:42,080
♪ He always got me through it
♪
♪ And one thing I know ♪
106
00:06:42,080 --> 00:06:44,680
♪ He can get you through it too ♪
107
00:06:45,920 --> 00:06:47,920
That's lit.
108
00:06:50,560 --> 00:06:53,240
Thank you! Thank you! Thank you!
109
00:06:54,000 --> 00:06:59,280
Next up, we have our op-shop
queen herself: Anahera!
110
00:07:01,080 --> 00:07:04,320
Kia ora, everyone. I thought
I'd try something new tonight.
111
00:07:04,320 --> 00:07:06,080
Hit it.
112
00:07:06,080 --> 00:07:08,760
- Good Lord.
- She's doing your song.
113
00:07:08,760 --> 00:07:10,760
Jem. Just checking in.
114
00:07:10,880 --> 00:07:12,920
I'm gonna take the
crew back to Dad's soon.
115
00:07:12,920 --> 00:07:15,000
I was thinking, maybe...
116
00:07:25,160 --> 00:07:27,160
Um...
117
00:07:27,480 --> 00:07:31,640
Um... may maybe swing by your
caravan later. I don't know.
118
00:07:31,640 --> 00:07:35,440
Uh, let me know. I hope
you're feeling better.
119
00:07:37,640 --> 00:07:40,480
♪ Running through the fire ♪
120
00:07:40,480 --> 00:07:42,760
♪ Running through the sand ♪
121
00:07:43,320 --> 00:07:45,760
♪ These are the days ♪
122
00:07:46,080 --> 00:07:49,120
♪ That love was unkind ♪
123
00:07:49,120 --> 00:07:52,000
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
124
00:07:52,120 --> 00:07:54,960
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
125
00:07:54,960 --> 00:07:57,840
- ♪ I can't breathe ♪
- I can't breathe.
126
00:07:57,840 --> 00:08:00,320
- ♪ Hold my hand ♪
- Hold my hand.
127
00:08:00,760 --> 00:08:02,760
♪ I'm a good daughter ♪
128
00:08:03,520 --> 00:08:06,480
♪ And I'm a good ma-aa-aan ♪
129
00:08:06,480 --> 00:08:09,280
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
130
00:08:09,440 --> 00:08:12,120
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
131
00:08:12,320 --> 00:08:14,960
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
132
00:08:15,120 --> 00:08:17,680
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
133
00:08:21,320 --> 00:08:23,000
Caz's mates seem like a lot of fun.
134
00:08:23,000 --> 00:08:25,160
Yeah. Your place is gonna
be party central, eh.
135
00:08:25,160 --> 00:08:27,880
- They're here to work.
- Yeah, whatever.
136
00:08:34,120 --> 00:08:37,680
I don't know his people.
Don't know where he's from.
137
00:08:37,680 --> 00:08:40,080
Why don't you, um, hook us up?
138
00:08:40,480 --> 00:08:42,880
Dad, I wanna take the crew
back to the house soon.
139
00:08:42,880 --> 00:08:44,880
Oi, Gerald!
140
00:08:45,880 --> 00:08:49,760
My name's Iri. I'm in
town visiting my cousins.
141
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Kia ora.
142
00:08:53,040 --> 00:08:55,040
Good for you.
143
00:08:56,680 --> 00:08:59,160
How long have you lived here?
144
00:09:00,240 --> 00:09:02,240
My whole life.
145
00:09:04,240 --> 00:09:06,240
Where were you born?
146
00:09:06,240 --> 00:09:10,000
My parents were Jim and Annie Davis.
147
00:09:14,400 --> 00:09:16,400
What was that about?
148
00:09:19,400 --> 00:09:21,960
The votes are in, and
I'm pleased to announce
149
00:09:21,960 --> 00:09:26,280
the winner of the $50 meat
pack kindly donated by Brian...
150
00:09:26,280 --> 00:09:30,160
... from Rūrangi Meats is...
151
00:09:30,480 --> 00:09:32,480
drum roll...
152
00:09:32,480 --> 00:09:34,480
Anahera's mate!
153
00:09:35,560 --> 00:09:38,560
Is that you?
154
00:09:42,720 --> 00:09:45,320
- Thanks for letting me jump in.
- Like I had a choice.
155
00:09:45,320 --> 00:09:48,640
Chicken, kebabs, sausages:
fresh from freezer.
156
00:09:48,640 --> 00:09:50,040
Yay!
157
00:09:50,040 --> 00:09:52,040
Boo!
158
00:09:52,480 --> 00:09:55,560
I don't actually eat meat. So, here.
159
00:09:56,200 --> 00:09:58,200
Oh, thanks.
160
00:10:13,480 --> 00:10:16,160
Holy shit. You must be freezing!
161
00:10:17,560 --> 00:10:19,440
Please tell me you guys
aren't gonna start fighting
162
00:10:19,440 --> 00:10:21,960
- over a fucking sleeping bag.
- Um...
163
00:10:21,960 --> 00:10:23,800
Uh... oh.
164
00:10:23,800 --> 00:10:25,800
Uh... oh.
165
00:10:26,680 --> 00:10:29,680
We're on a septic tank
and rain water, everyone.
166
00:10:29,680 --> 00:10:32,040
There's a sign in the bathroom
that explains the rules...
167
00:10:32,040 --> 00:10:35,040
the main one being
please conserve the water.
168
00:10:35,040 --> 00:10:37,400
You can have a hot shower,
but just keep it short.
169
00:10:37,400 --> 00:10:40,880
- Nice lecture, Dad.
- Kia ora.
170
00:10:41,240 --> 00:10:43,040
Ooh, question.
171
00:10:43,040 --> 00:10:44,960
How did you and Anahera meet?
172
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
Uh, play-centre...
173
00:10:47,080 --> 00:10:50,440
fighting over who got
to eat the playdough.
174
00:10:50,440 --> 00:10:52,560
That doesn't surprise me.
175
00:10:52,560 --> 00:10:55,040
I mean, she's so competitive.
176
00:10:55,320 --> 00:10:57,600
I mean, not a bad
singer, though, you know,
177
00:10:57,600 --> 00:11:01,800
for someone without much
real performing experience.
178
00:11:01,800 --> 00:11:03,800
What?
179
00:11:04,080 --> 00:11:06,680
I'll be back in a sec.
180
00:11:09,160 --> 00:11:10,400
Are you OK?
181
00:11:10,400 --> 00:11:11,520
Yeah.
182
00:11:11,520 --> 00:11:15,120
I will be once I can
get into my own bathroom.
183
00:11:17,080 --> 00:11:21,880
- You know about the septic tank?
- Yeah. I heard you, Matua.
184
00:11:23,400 --> 00:11:27,480
- What did they just call me?
- Matua. It's kind of like Uncle.
185
00:11:27,480 --> 00:11:30,080
- It's a term of respect.
- Matua.
186
00:11:31,320 --> 00:11:33,320
- You... ?
- Nah.
187
00:11:34,840 --> 00:11:36,840
Matua.
188
00:11:40,200 --> 00:11:44,800
You and Caz, you both seem
just so 'whatever' about it.
189
00:11:47,160 --> 00:11:49,120
Well, hello!
190
00:11:49,120 --> 00:11:53,000
I've been out for years,
as opposed to minutes.
191
00:12:00,120 --> 00:12:02,800
I know how I feel about Caz. I...
192
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
I just kind of wish I...
193
00:12:10,440 --> 00:12:13,560
I kind of wish I could
just go back in the closet.
194
00:12:18,200 --> 00:12:20,200
It was quieter there.
195
00:13:59,280 --> 00:14:01,840
Uh, before we kick things off,
196
00:14:01,840 --> 00:14:05,080
I just wanted to tell you, um...
197
00:14:07,720 --> 00:14:12,040
I just want to say to you
folk that we're very grateful
198
00:14:12,040 --> 00:14:14,840
that you're here and giving us
a hand with the bylaw business.
199
00:14:14,840 --> 00:14:17,240
But please remember, this is
200
00:14:17,560 --> 00:14:21,880
- Rūrangi and not the big smoke.
- Well, I'm glad that you are here.
201
00:14:21,880 --> 00:14:24,720
Because, to be honest, we hadn't
thought beyond getting on the ballot.
202
00:14:24,720 --> 00:14:26,520
It's OK. We, um...
203
00:14:26,520 --> 00:14:28,720
I had no idea what I was doing
when I first got into activism.
204
00:14:28,720 --> 00:14:30,840
None of us did.
205
00:14:30,840 --> 00:14:34,520
Sorry I'm late! I got a
call from Sir Keith's PA.
206
00:14:34,520 --> 00:14:36,800
So the debate is next month...
207
00:14:37,720 --> 00:14:41,120
Tuesday the 5th. So,
Gerald, you better be free.
208
00:14:41,120 --> 00:14:42,640
See, this is great.
209
00:14:42,640 --> 00:14:44,480
Because the one thing I know
210
00:14:44,480 --> 00:14:46,840
is that if you want people
to care about an issue,
211
00:14:46,840 --> 00:14:50,360
- they need to be aware of the issue.
- Who put her in charge?
212
00:14:50,360 --> 00:14:53,840
There's nothing in here about the bylaw.
213
00:14:54,040 --> 00:14:57,800
It's all about some statue
that's been paint-bombed.
214
00:14:57,800 --> 00:15:01,800
- So how do we get in the paper?
- Hm. For you, the locals?
215
00:15:01,800 --> 00:15:04,120
It's all about knowing your facts,
216
00:15:04,120 --> 00:15:07,120
and then reaching out to
your networks and talk.
217
00:15:07,120 --> 00:15:09,400
Just talk about why this matters.
218
00:15:09,400 --> 00:15:11,060
Anyways, as I was saying the other day,
219
00:15:11,061 --> 00:15:14,680
the iwi are really keen to help.
220
00:15:14,680 --> 00:15:16,680
Excellent.
221
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
Hey, Anahera.
222
00:15:24,600 --> 00:15:26,600
Is this you?
223
00:15:26,800 --> 00:15:30,600
- No. Why?
- I just thought that... Oh, whatever.
224
00:15:30,640 --> 00:15:32,640
Whomever it was...
225
00:15:34,080 --> 00:15:36,480
major respect.
226
00:16:04,520 --> 00:16:06,520
Whoa. Hello.
227
00:16:06,720 --> 00:16:08,720
What?
228
00:16:09,160 --> 00:16:11,160
You're so hot.
229
00:16:24,880 --> 00:16:26,880
- Are you OK?
- Yeah.
230
00:16:26,880 --> 00:16:28,360
We're in the middle of the paddock.
231
00:16:28,360 --> 00:16:30,960
I'm pretty sure no one's gonna look in.
232
00:16:30,960 --> 00:16:35,560
Well, you can never be too careful.
233
00:16:43,320 --> 00:16:45,720
Jem, we don't have to do anything
if you're not comfortable.
234
00:16:45,720 --> 00:16:47,720
Yeah, I know.
235
00:16:54,600 --> 00:16:56,600
- Can I touch you?
- Um...
236
00:16:57,840 --> 00:16:59,800
I'm real tired, and...
237
00:16:59,800 --> 00:17:03,280
- Anahera's couch is really...
- Yeah. I know.
238
00:17:05,800 --> 00:17:07,920
Do you want me to leave
you to have a sleep?
239
00:17:07,920 --> 00:17:09,920
Yeah.
240
00:17:10,320 --> 00:17:12,320
Cool.
241
00:17:12,880 --> 00:17:15,600
Hey, there's no pressure. Really.
242
00:17:15,600 --> 00:17:17,600
Yeah, I know.
243
00:17:18,120 --> 00:17:19,280
Thanks.
244
00:17:19,280 --> 00:17:21,680
- Might see you later?
- Yeah.
245
00:17:22,960 --> 00:17:25,240
- Happy sleeping.
- Thanks.
246
00:17:53,360 --> 00:17:55,440
- Uh, knock, knock.
- Hey!
247
00:17:56,240 --> 00:17:58,840
We're kind of worried we're gonna
start blowing fuses in the house.
248
00:17:58,840 --> 00:18:01,320
Is the barn on a different fuse?
249
00:18:01,320 --> 00:18:03,400
You can use the multi box, just there.
250
00:18:03,400 --> 00:18:05,400
Cool. Thank you.
251
00:18:06,240 --> 00:18:08,720
- You look busy.
- Yeah, yeah, pretty busy.
252
00:18:08,720 --> 00:18:10,280
Sweet.
253
00:18:10,280 --> 00:18:13,120
Kinda don't wanna answer
my emails. You good?
254
00:18:13,120 --> 00:18:14,920
- Yeah, it's charging.
- OK, cool.
255
00:18:14,920 --> 00:18:17,840
- Mine's good. Sweet.
- I guess we'll leave you to it.
256
00:18:17,840 --> 00:18:20,040
- Thanks, Matua.
- Thanks.
257
00:18:47,760 --> 00:18:49,560
Is it OK if we try things on?
258
00:18:49,560 --> 00:18:51,720
Yeah, you can try on anything you want.
259
00:18:51,720 --> 00:18:55,600
- The changing rooms are down there.
- Thank you.
260
00:18:55,840 --> 00:18:59,120
Did you see the box?
261
00:19:07,400 --> 00:19:09,800
- Oh my God. You like it?
- Yes!
262
00:19:11,680 --> 00:19:13,680
Yeah.
263
00:19:16,000 --> 00:19:18,080
Yas. Slay.
264
00:19:28,240 --> 00:19:31,240
- What's this?
- Oh, that.
265
00:19:31,240 --> 00:19:33,760
Well, if I told you about it, you
would've badgered me not to do it.
266
00:19:33,760 --> 00:19:36,000
Well, that's because
it's a terrible idea.
267
00:19:36,000 --> 00:19:37,880
And so is not taking my
calls, given the amount
268
00:19:37,880 --> 00:19:41,680
- you're paying me to advise you.
- Advise away.
269
00:19:43,280 --> 00:19:46,760
Well, industry titans are, or should be,
270
00:19:46,760 --> 00:19:49,560
too busy propping up
the national economy
271
00:19:49,560 --> 00:19:53,200
to be debating some crackpot
greenie in a town hall debate.
272
00:19:53,200 --> 00:19:56,840
- You're giving them legitimacy.
- What, those townie queers?
273
00:19:56,840 --> 00:19:59,840
Have you seen the circus
he's thrown his hat in with?
274
00:19:59,840 --> 00:20:02,120
Yeah, I've profiled them.
275
00:20:02,120 --> 00:20:04,360
That circus is a group
of seasoned activists
276
00:20:04,360 --> 00:20:06,120
- from highly vocal communities.
- Nigel.
277
00:20:06,120 --> 00:20:08,360
Those same communities have
successfully lobbied at govern
278
00:20:08,360 --> 00:20:11,320
They're from the city,
Nigel. The bylaw's regional.
279
00:20:11,320 --> 00:20:14,880
This is about what our
farmers want thank God.
280
00:20:14,880 --> 00:20:16,240
Patricia!
281
00:20:16,240 --> 00:20:18,560
And what they want to
see is one of their own
282
00:20:18,560 --> 00:20:20,960
put crackpot Davis in his place
283
00:20:20,960 --> 00:20:25,040
and tell those Rainbow whinge-bags
to fuck off back to the city
284
00:20:25,040 --> 00:20:28,400
and leave us to the business of
getting on with feeding the world.
285
00:20:28,400 --> 00:20:30,120
Look.
286
00:20:30,120 --> 00:20:32,320
Keith, this isn't usually my business,
287
00:20:32,320 --> 00:20:34,920
but you understand the science
is on their side, right?
288
00:20:41,280 --> 00:20:43,480
Science your way out of this,
289
00:20:43,480 --> 00:20:46,920
you quisling little gobemouche!
290
00:20:47,640 --> 00:20:49,280
In milk we always trust.
291
00:20:49,280 --> 00:20:51,600
- Keith?
- It's in the charging bay.
292
00:20:51,600 --> 00:20:53,800
Oh, thank you, Patricia.
293
00:20:54,200 --> 00:20:56,480
Uh, we're doing the debate.
294
00:20:56,960 --> 00:20:59,640
I want talking points and jokes.
295
00:20:59,880 --> 00:21:02,080
And go easy on the science.
296
00:21:03,720 --> 00:21:06,600
Anybody know what a gobemouche is?
297
00:21:23,120 --> 00:21:25,120
Whoa.
298
00:21:25,720 --> 00:21:27,720
Perfect timing.
299
00:21:29,840 --> 00:21:32,640
You're still paying rent though.
300
00:21:38,560 --> 00:21:41,240
Rūrangi's gonna lose its shit.
301
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
Yep.
302
00:22:02,000 --> 00:22:07,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
22027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.