Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,419 --> 00:00:19,430
Catch y'all guys later, all right?
2
00:00:34,977 --> 00:00:37,646
Shit. Nice punch. Good.
3
00:00:37,730 --> 00:00:39,397
- He's still in.
- Yeah.
4
00:00:48,658 --> 00:00:50,283
Do it to him, Wolf!
5
00:00:58,084 --> 00:01:01,419
Alex. Is that 10 grand
or are you just happy to see me?
6
00:01:01,504 --> 00:01:03,296
It's there. It's there. Let's go!
7
00:01:03,381 --> 00:01:04,381
Hey, girls!
8
00:01:04,423 --> 00:01:06,216
Just the way I like it. Three coming up.
9
00:01:06,884 --> 00:01:11,680
How did a bonehead like Wolf
wind up in a fight ring with Minoso Torres?
10
00:01:11,764 --> 00:01:15,892
Word is that Wolf stepped in on a beef
Torres had with Gabriel Caine.
11
00:01:15,935 --> 00:01:19,771
Caine? Caine's too smart
to get on Torres' bad side,
12
00:01:19,897 --> 00:01:21,690
unless he had a reason for getting there.
13
00:01:22,608 --> 00:01:23,900
Find him.
14
00:01:39,792 --> 00:01:41,126
Wait here.
15
00:01:49,135 --> 00:01:51,803
It's there! It's there! Let's go!
16
00:02:41,187 --> 00:02:43,188
- Put this on.
- Fuck you, I will!
17
00:02:43,230 --> 00:02:44,355
Put this on or I'll break your glasses
18
00:02:44,440 --> 00:02:47,400
and feed you to Lester in D Block,
you little gerbil. Now, put it on.
19
00:02:54,575 --> 00:02:56,201
- Right over the grate.
- What grate?
20
00:02:56,243 --> 00:02:57,494
Right. Just keep crawling.
21
00:02:57,536 --> 00:02:58,995
It's hot! Jesus, it's hot!
22
00:02:59,038 --> 00:03:01,039
- Good.
- Damn!
23
00:03:01,123 --> 00:03:02,373
Stop.
24
00:03:03,459 --> 00:03:04,501
Can I take it off now?
25
00:03:04,543 --> 00:03:07,378
You could, Alex, but if you do, the man
on the other side is gonna kill you.
26
00:03:07,463 --> 00:03:09,714
If, however, you show
a certain degree of wisdom,
27
00:03:09,757 --> 00:03:11,382
he'll put you on a boat,
take you across the lake,
28
00:03:11,467 --> 00:03:13,927
pick you up in a car and then
drive you across the state line.
29
00:03:14,011 --> 00:03:16,137
Whatever you decide to do,
please do so with haste. Okay?
30
00:03:16,222 --> 00:03:17,555
- What is it? Come on.
- Yeah. Yeah.
31
00:03:17,598 --> 00:03:18,640
Okay.
32
00:03:19,099 --> 00:03:21,059
You know what, Alex?
33
00:03:21,435 --> 00:03:23,603
Showers aren't gonna be
the same without you.
34
00:03:37,952 --> 00:03:39,077
Get in!
35
00:03:44,708 --> 00:03:46,417
Come on, man! Get up! Get up!
36
00:03:46,502 --> 00:03:48,419
Go, baby! Go, baby!
37
00:03:50,464 --> 00:03:52,298
Get your fat ass off the floor!
38
00:03:52,383 --> 00:03:53,758
Get up! Get up!
39
00:03:53,801 --> 00:03:55,927
Get up! Come on! Get up!
40
00:03:56,011 --> 00:03:57,387
Pick him up!
41
00:03:59,723 --> 00:04:01,474
Get your fat ass up!
42
00:04:02,059 --> 00:04:03,268
Get up!
43
00:04:20,119 --> 00:04:22,120
Don't you know you're not
supposed to smoke in bed?
44
00:04:22,955 --> 00:04:24,038
Gabe.
45
00:04:24,623 --> 00:04:26,749
Thought you might want
to say good night to your little sister
46
00:04:26,792 --> 00:04:29,294
and those ugly dogs of
yours back in Diggstown.
47
00:04:29,336 --> 00:04:30,879
Hey, thanks.
48
00:04:33,424 --> 00:04:35,341
You're a good friend, Gabe.
49
00:04:36,468 --> 00:04:38,219
I don't know, Wolf.
50
00:04:40,264 --> 00:04:42,473
I never should have let you fight Torres.
51
00:04:42,766 --> 00:04:44,809
Why?
I was going to sing and dance with him?
52
00:04:48,272 --> 00:04:50,152
It did kind of do the trick, though, didn't it?
53
00:04:51,483 --> 00:04:54,110
- So you're here cheering me up.
- Yeah.
54
00:04:54,862 --> 00:04:57,947
And you're going to
make me a rich man, right?
55
00:04:59,366 --> 00:05:00,700
That I am.
56
00:05:01,660 --> 00:05:06,164
So you're a good friend,
maybe the best I ever had.
57
00:05:07,583 --> 00:05:10,835
Nobody ever took the time
to teach somebody like me,
58
00:05:11,503 --> 00:05:14,547
and nobody ever gave me a chance
59
00:05:14,882 --> 00:05:17,508
to make the kind of money
like we made today.
60
00:05:18,886 --> 00:05:20,845
So you're a good friend.
61
00:05:21,639 --> 00:05:22,722
Okay?
62
00:05:23,682 --> 00:05:25,558
Get some rest, partner.
63
00:05:26,352 --> 00:05:27,477
Yeah.
64
00:05:29,605 --> 00:05:31,522
In the 18 years I've been running Winfield,
65
00:05:31,565 --> 00:05:33,650
there have only been six escapes.
66
00:05:33,692 --> 00:05:35,985
Five of them since you arrived here.
67
00:05:36,028 --> 00:05:37,695
Like little old Alex Dupree.
68
00:05:37,780 --> 00:05:39,989
Up and disappeared last night.
69
00:05:42,409 --> 00:05:44,535
What do you think about that, Mr. Caine?
70
00:05:45,412 --> 00:05:48,873
I think the important thing is not to take it
as a rejection of you personally.
71
00:05:57,132 --> 00:06:00,134
You know, Warden, I owe you an apology.
72
00:06:00,219 --> 00:06:01,511
When the guys said
your clip was full of blanks,
73
00:06:01,553 --> 00:06:03,179
I didn't know they meant your gun.
74
00:06:03,222 --> 00:06:05,014
I don't carry blanks.
75
00:06:08,185 --> 00:06:09,894
Damn! That was clumsy of me.
76
00:06:09,937 --> 00:06:12,188
It scared me. Did it scare you?
77
00:06:14,316 --> 00:06:16,359
You know, you're smart, Caine.
78
00:06:16,402 --> 00:06:19,070
How is it they ever caught
a boy as smart as you?
79
00:06:19,571 --> 00:06:21,572
Well, Warden, let's just say
you might want to change careers
80
00:06:21,615 --> 00:06:24,117
and decide to sell phony art to rich people.
81
00:06:24,910 --> 00:06:26,619
You'll want to make sure
your painter doesn't use acrylics
82
00:06:26,704 --> 00:06:29,038
on 18th century English landscapes.
83
00:06:29,832 --> 00:06:32,333
I'll remember that, Mr. Caine. I will.
84
00:06:33,502 --> 00:06:35,086
And you remember this.
85
00:06:35,754 --> 00:06:37,594
I'm going to find out
how you've been doing it,
86
00:06:37,673 --> 00:06:39,632
and before you're released next week.
87
00:06:40,926 --> 00:06:41,926
Keith!
88
00:06:42,011 --> 00:06:44,303
So I guess this means Club Med is out.
89
00:06:50,602 --> 00:06:53,104
Jesus. What if they find the tunnel?
90
00:06:53,188 --> 00:06:55,189
So what?
What, you think I left my name on it?
91
00:06:55,274 --> 00:06:56,274
I don't know.
92
00:06:56,316 --> 00:06:58,776
Queen's key.
93
00:06:59,987 --> 00:07:03,072
What do you think the chances are
of another queen right here?
94
00:07:03,115 --> 00:07:05,783
Two showing. 10 cards down.
Looks like two out of 40 to me.
95
00:07:05,826 --> 00:07:06,826
-45%?
- Yup.
96
00:07:06,910 --> 00:07:08,161
Unless, of course...
97
00:07:09,121 --> 00:07:11,414
Unless, of course,
there's only one queen left
98
00:07:11,457 --> 00:07:13,217
because the other one
isn't where you put it.
99
00:07:14,668 --> 00:07:16,753
$10,000 coming out okay with Alex?
100
00:07:16,795 --> 00:07:18,755
Leave it to you to make 50 Gs in jail.
101
00:07:18,881 --> 00:07:21,591
A mere bag of shells,
but it should get us started.
102
00:07:21,925 --> 00:07:23,593
How are those farm boys
looking in Diggstown?
103
00:07:23,677 --> 00:07:27,180
Nothing Roy can't handle.
I've seen them all. How's he doing?
104
00:07:27,306 --> 00:07:30,141
Roy? He's doing good. He's...
I talked to him. He's really excited.
105
00:07:30,225 --> 00:07:31,350
- Yeah?
- Yeah.
106
00:07:31,435 --> 00:07:32,977
- Good.
- Yeah.
107
00:07:33,062 --> 00:07:37,940
So, it's time to set the hook in Diggstown.
Do it just like I told you.
108
00:07:37,983 --> 00:07:39,358
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
109
00:07:39,443 --> 00:07:41,402
Hey, exactly like I told you.
110
00:07:41,904 --> 00:07:42,987
Okay.
111
00:07:44,323 --> 00:07:46,157
Then the party's on me when it's over.
112
00:07:46,742 --> 00:07:49,160
- Hey, man.
- Gabe, when it's over,
113
00:07:50,788 --> 00:07:53,372
we'll all be lucky to get away
before they kill us.
114
00:07:54,124 --> 00:07:56,375
You know the difference
between a hustler and a good con man?
115
00:07:56,460 --> 00:07:58,086
What?
116
00:07:58,170 --> 00:08:00,880
Hustler has to get out of town
as quick as he can,
117
00:08:01,173 --> 00:08:02,673
but a good con man,
118
00:08:02,758 --> 00:08:06,385
he doesn't have to leave till he wants to.
119
00:08:26,073 --> 00:08:27,824
Well, we're in business.
120
00:08:29,451 --> 00:08:30,785
Fitz, man!
121
00:08:30,869 --> 00:08:32,036
- Corny!
- Right!
122
00:08:32,079 --> 00:08:33,246
How are you?
123
00:08:33,330 --> 00:08:35,706
Remember I promised I told you
I'd introduce you to some of the guys?
124
00:08:35,791 --> 00:08:36,833
You certainly did.
125
00:08:36,875 --> 00:08:40,044
- Yeah, well, this is Frank and Sam.
- Frank. Hello, Sam.
126
00:08:40,129 --> 00:08:41,379
- And that's Tank there.
- Tank.
127
00:08:41,463 --> 00:08:42,797
Over there playing pool is Robby and Billy.
128
00:08:42,881 --> 00:08:44,121
This is the big fertilizer man.
129
00:08:44,174 --> 00:08:45,654
Daniel Patrick O'Shannon Fitzpatrick.
130
00:08:45,717 --> 00:08:46,759
Call me Fitz.
131
00:08:46,844 --> 00:08:48,553
I hear you're pretty good
with card tricks, Fitzwacker.
132
00:08:48,595 --> 00:08:49,679
You did?
133
00:08:49,721 --> 00:08:51,597
How are you at the real thing?
134
00:08:52,141 --> 00:08:54,308
You don't want me
sitting in here, Frankster.
135
00:08:54,393 --> 00:08:57,436
Why, cards just kind of turn
to money in these hands.
136
00:08:57,521 --> 00:08:59,564
Back home, they call me
the Cleveland Collector.
137
00:08:59,648 --> 00:09:00,690
That's what he told me.
138
00:09:00,732 --> 00:09:03,901
Well, they'll be calling you the Cleveland
Clown after we're through with you.
139
00:09:03,986 --> 00:09:05,361
They will?
140
00:09:05,404 --> 00:09:07,071
Sit your ass down.
141
00:09:09,241 --> 00:09:10,366
Seriously?
142
00:09:11,368 --> 00:09:13,327
I don't want any hard feelings here,
guys, I'm telling you,
143
00:09:13,412 --> 00:09:14,745
if I take all your money.
144
00:09:16,915 --> 00:09:17,999
Okay.
145
00:09:19,459 --> 00:09:22,086
I hope I got enough money
to get in this game.
146
00:09:23,213 --> 00:09:24,380
Cut.
147
00:09:27,593 --> 00:09:29,760
Luck be a lady tonight. Thank you.
148
00:09:32,890 --> 00:09:36,851
I'm sorry. I'm sorry. Really, I'm very sorry.
149
00:09:36,935 --> 00:09:39,437
It must be my lucky day.
150
00:09:41,565 --> 00:09:44,108
Sam, thank you. Thank you kindly.
151
00:09:45,777 --> 00:09:50,698
Ouch, ouch. Frank. Ouch. Thank you.
152
00:09:55,621 --> 00:09:57,955
This is fun. This is fun. Isn't this fun?
153
00:09:58,582 --> 00:10:01,667
Shit. Damn. This his?
154
00:10:01,752 --> 00:10:03,252
It must be.
155
00:10:04,838 --> 00:10:05,963
Damn, that's a nice truck.
156
00:10:06,006 --> 00:10:08,007
I'd give my dick for a truck like this.
157
00:10:08,091 --> 00:10:09,634
What would be the use of having it?
158
00:10:09,718 --> 00:10:11,093
Yeah.
159
00:10:13,263 --> 00:10:15,640
Dude, I better be going. I'll see you around.
160
00:10:15,724 --> 00:10:17,850
All right, Robby. Talk to you later.
161
00:10:17,935 --> 00:10:19,018
Yeah.
162
00:10:24,233 --> 00:10:26,234
God, I love this building.
163
00:10:26,944 --> 00:10:29,237
Yeah, well,
you were a genius to buy this place.
164
00:10:29,321 --> 00:10:32,615
No, no, I was a genius
to have the town buy this place,
165
00:10:32,658 --> 00:10:34,492
and then hire me to manage it.
166
00:10:34,660 --> 00:10:36,160
That's genius.
167
00:10:37,329 --> 00:10:39,330
Well, Daddy, you are this town.
168
00:10:40,165 --> 00:10:42,333
Yes, I am. Yes, I am.
169
00:10:42,376 --> 00:10:46,629
You left yourself wide open.
I'll tell you something.
170
00:10:46,672 --> 00:10:49,090
You know, there are several ways
of getting things done.
171
00:10:49,174 --> 00:10:51,342
It's time you start learning what they are.
172
00:10:52,010 --> 00:10:54,095
Someday, Diggstown will be yours.
173
00:10:55,180 --> 00:10:57,598
Well, I'm ready whenever you say so.
174
00:10:57,683 --> 00:11:00,685
Why, I'm sure you are, Robby Gillon.
I'm sure you are.
175
00:11:00,769 --> 00:11:04,563
Every day, it becomes more and more
important to how people see you.
176
00:11:04,648 --> 00:11:07,692
You want to make goddamn sure
they don't ever see anything
177
00:11:07,734 --> 00:11:09,944
you don't want them to see.
178
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
You got that?
179
00:11:12,781 --> 00:11:14,073
Yeah, I guess so.
180
00:11:15,575 --> 00:11:18,786
Good boy. That's my boy.
181
00:11:19,288 --> 00:11:23,708
Then, I think maybe they should get used
to seeing how good you look
182
00:11:27,379 --> 00:11:31,549
in a 1958 red and white Corvette.
183
00:11:34,594 --> 00:11:36,178
Oh, my God, Daddy.
184
00:11:39,516 --> 00:11:40,599
"You're next, Robby."
185
00:11:40,684 --> 00:11:41,892
I can't believe this.
186
00:11:41,935 --> 00:11:43,436
That's what that car says.
187
00:11:43,520 --> 00:11:45,146
Oh, my God, she's beautiful, Dad.
188
00:11:45,230 --> 00:11:46,856
"You're next."
189
00:11:51,236 --> 00:11:54,822
Hey, Gabe, I know you're in a hurry,
but it would mean a lot to me
190
00:11:54,906 --> 00:11:57,408
if you could stop and say hi to my dogs.
191
00:11:58,035 --> 00:12:00,828
Say hi to your dogs? Are you joking?
What is that?
192
00:12:00,912 --> 00:12:02,788
They'd smell me on this.
193
00:12:03,332 --> 00:12:05,541
Wolf, you're gonna be
out of here in two weeks.
194
00:12:05,584 --> 00:12:06,834
Please.
195
00:12:06,918 --> 00:12:09,086
But I've been gone a long time.
I know they miss me.
196
00:12:09,129 --> 00:12:10,838
And it won't be no trouble, I swear.
197
00:12:10,922 --> 00:12:12,715
They're out there at the boarding house
with my sister.
198
00:12:12,758 --> 00:12:15,676
That's right. I don't want Emily to know
that you and I know each other.
199
00:12:15,761 --> 00:12:17,386
Come on. Think about this.
200
00:12:17,429 --> 00:12:20,264
But how is talking
to my dogs gonna tell her that?
201
00:12:20,349 --> 00:12:23,601
Wolf, we're gonna need Emily's help
on this thing that we're setting up.
202
00:12:23,643 --> 00:12:25,936
I can't ask her to do that. I don't know her.
She's your sister.
203
00:12:26,021 --> 00:12:27,396
You got to ask her when you get out.
204
00:12:27,439 --> 00:12:29,023
Now, come on. Use your head.
205
00:12:29,107 --> 00:12:30,816
Gabe, she hates me.
206
00:12:30,984 --> 00:12:32,651
I wouldn't see her when she come up here.
207
00:12:32,736 --> 00:12:34,570
I mean, she won't return my letters.
208
00:12:34,613 --> 00:12:37,948
Wolf, I'll say hi to your fucking dogs
for you, okay?
209
00:12:37,991 --> 00:12:39,867
Thanks.
210
00:12:44,206 --> 00:12:47,249
State of Georgia might be
through with you, Caine, but I'm not.
211
00:12:48,210 --> 00:12:51,420
You know what you need?
You need to get out a little more often.
212
00:12:51,463 --> 00:12:54,507
You're spending way too much time
in the company of men.
213
00:12:54,591 --> 00:12:56,008
Be seeing you, Caine.
214
00:12:57,344 --> 00:12:59,303
In your fucking dreams. Come on, open up.
215
00:13:00,138 --> 00:13:01,722
I got a whole world waiting.
216
00:13:01,807 --> 00:13:02,973
Hey, baby!
217
00:13:13,443 --> 00:13:14,443
Shit.
218
00:13:15,153 --> 00:13:17,071
Not even a damn kiss on the cheek.
219
00:13:18,156 --> 00:13:19,156
What a stud.
220
00:13:35,048 --> 00:13:38,259
So, Gabe, has it been two years already?
221
00:13:39,678 --> 00:13:41,846
The action hasn't been the same
without you.
222
00:13:42,013 --> 00:13:44,765
Well, they credit you two-for-one
these days if you don't use a gun.
223
00:13:45,392 --> 00:13:46,851
God bless the liberals.
224
00:13:47,519 --> 00:13:48,519
Paulo.
225
00:13:49,521 --> 00:13:51,313
I'm setting something up, Victor.
226
00:13:51,356 --> 00:13:53,357
Money's going to run about half a mil.
227
00:13:53,442 --> 00:13:56,402
I'm gonna need an establishment type
like the esteemed Victor Corsini
228
00:13:56,486 --> 00:13:58,863
to hold the money. You interested?
229
00:13:59,573 --> 00:14:01,449
How about this guy, Paulo?
230
00:14:01,533 --> 00:14:04,535
You know I can't resist watching you work,
231
00:14:04,619 --> 00:14:07,371
but where did you ever get $500,000?
232
00:14:08,582 --> 00:14:09,874
From you.
233
00:14:14,963 --> 00:14:17,673
Don't make me have to kill you, Gabriel.
234
00:14:18,175 --> 00:14:20,885
You know how I hate it
when I have to kill my friends.
235
00:14:21,428 --> 00:14:23,429
Far be it for me to ruin your day.
236
00:14:24,014 --> 00:14:26,432
Come on, Victor. Do I have it or not?
237
00:14:44,159 --> 00:14:45,576
Hey, that's a good spot.
238
00:15:04,387 --> 00:15:05,846
Come on, bud!
239
00:15:09,100 --> 00:15:10,226
For crying out loud,
240
00:15:10,268 --> 00:15:12,436
what kind of fight do you call that?
241
00:15:17,192 --> 00:15:18,692
You in the wrong seat, boy.
242
00:15:22,364 --> 00:15:23,989
Nobody gave seating assignments.
243
00:15:24,074 --> 00:15:28,285
I'm about ready to give you one.
This is Mr. Gillon's chair.
244
00:15:29,454 --> 00:15:32,039
You must be our Floridian tourist.
245
00:15:32,624 --> 00:15:35,459
You certainly have wonderful taste
in automobiles.
246
00:15:35,502 --> 00:15:40,631
Yeah, well, it's kind of
a limp color, snowflake white,
247
00:15:40,882 --> 00:15:42,591
but I figured, hey, it's all the dealer had,
248
00:15:42,634 --> 00:15:47,179
so better a limp color
than a limp model like the 300, for example.
249
00:15:48,515 --> 00:15:52,935
Least I had me enough change left over
to buy myself a proper pair of socks.
250
00:15:54,688 --> 00:15:57,088
Hey, I'm just fucking with you.
Hey, you want your seat back?
251
00:15:57,148 --> 00:16:00,276
Please, feel free.
I was bored shitless with this fight anyway.
252
00:16:01,152 --> 00:16:03,654
So you're saying that our boxing here
in Diggstown's
253
00:16:03,697 --> 00:16:05,906
not to your satisfaction, Mr...
254
00:16:06,116 --> 00:16:08,576
Caine. Gabriel Caine.
255
00:16:08,785 --> 00:16:10,369
- John Gillon.
- Nice to meet you.
256
00:16:10,453 --> 00:16:11,829
Hey, can I be frank with you?
257
00:16:11,997 --> 00:16:13,163
Please.
258
00:16:13,331 --> 00:16:15,541
It's never too satisfying
knowing who's going to win every time.
259
00:16:15,625 --> 00:16:16,667
You know what I mean?
260
00:16:16,710 --> 00:16:19,295
Take this mamaluke
in the white trunks over here. Okay?
261
00:16:19,337 --> 00:16:20,754
Halfway through the first round,
he comes out,
262
00:16:20,839 --> 00:16:22,399
I know he's going to be kissing canvas.
263
00:16:22,465 --> 00:16:24,758
And ba-boom! He's already done it twice.
264
00:16:24,843 --> 00:16:28,262
So what do you think? Is he going to kiss
canvas the third time? Yes.
265
00:16:28,513 --> 00:16:29,638
All right!
266
00:16:30,307 --> 00:16:31,890
Guys, hey, I'm surprised as you are.
267
00:16:31,975 --> 00:16:34,101
Believe you me, that was a very lucky shot.
268
00:16:35,270 --> 00:16:37,021
Should we up the bet again?
269
00:16:37,063 --> 00:16:39,189
We better take him
while he's still able to stand.
270
00:16:40,317 --> 00:16:42,985
Always go with what you know, Frank.
271
00:16:43,028 --> 00:16:44,486
My cardinal rule of gambling.
272
00:16:44,529 --> 00:16:45,946
You ready for $300 a game?
273
00:16:46,448 --> 00:16:49,575
$3,000.
I'll play the kid for pink slips, if he wants.
274
00:16:49,659 --> 00:16:52,703
You really serious? That truck?
275
00:16:52,871 --> 00:16:55,414
Hell, yeah. I always wanted a Corvette.
276
00:16:55,498 --> 00:16:58,542
Besides, a man never bets
what he can't back up. Right, Frankie?
277
00:16:58,627 --> 00:17:00,169
That's right, Fitzie.
278
00:17:01,212 --> 00:17:02,588
Let's do it.
279
00:17:05,216 --> 00:17:08,510
So what you're saying is that you think
this man over here in the red trunks
280
00:17:08,553 --> 00:17:10,220
is gonna win this fight?
281
00:17:12,390 --> 00:17:14,808
What, is there, like,
acoustical problem in here?
282
00:17:14,893 --> 00:17:16,935
I didn't say I think
he's gonna win this fight.
283
00:17:17,020 --> 00:17:19,063
I said I know he's gonna win this fight.
284
00:17:19,314 --> 00:17:20,856
Hey, I got to split.
285
00:17:21,232 --> 00:17:24,193
By the way, I'd bet $1,000 on it.
286
00:17:24,361 --> 00:17:26,945
But would you bet 2,000 bucks on it?
287
00:17:34,079 --> 00:17:35,329
What, are you joking?
288
00:17:36,122 --> 00:17:39,625
There's two things we never joke about
here in Diggstown, Mr. Caine.
289
00:17:40,168 --> 00:17:42,252
Our boxing and our betting.
290
00:17:42,504 --> 00:17:43,754
It's one minute.
291
00:17:46,383 --> 00:17:48,300
Go get them! Go get them!
292
00:17:48,385 --> 00:17:49,426
Hey!
293
00:17:49,678 --> 00:17:51,136
A minute, 10.
294
00:17:52,931 --> 00:17:54,098
15.
295
00:17:54,933 --> 00:17:57,726
17, 18, 19.
296
00:18:00,355 --> 00:18:02,106
One minute, 19 seconds.
297
00:18:03,733 --> 00:18:05,609
One minute, 19 seconds.
298
00:18:05,652 --> 00:18:07,778
One minute, 19 seconds?
299
00:18:07,821 --> 00:18:09,021
That's good. That's very good.
300
00:18:09,072 --> 00:18:10,614
He's good. You're good.
301
00:18:10,740 --> 00:18:12,658
You want to just save the effort
and concede?
302
00:18:12,951 --> 00:18:15,786
No. I've done that good before.
303
00:18:15,995 --> 00:18:18,330
Question is, can I do it now?
304
00:18:21,251 --> 00:18:23,877
No! Keep your guard up!
What's the matter with you?
305
00:18:23,962 --> 00:18:25,254
Give yourself some room!
306
00:18:28,133 --> 00:18:29,258
Buck!
307
00:18:46,317 --> 00:18:47,693
Mr. Caine.
308
00:18:47,777 --> 00:18:50,320
One, two, three...
309
00:18:50,363 --> 00:18:52,823
Nobody sits in my seat.
310
00:18:53,992 --> 00:18:54,992
A minute, 10.
311
00:18:56,453 --> 00:18:57,453
12.
312
00:18:57,996 --> 00:18:59,037
13.
313
00:18:59,622 --> 00:19:00,706
14.
314
00:19:01,207 --> 00:19:02,332
15.
315
00:19:02,625 --> 00:19:04,460
16, 17.
316
00:19:05,670 --> 00:19:07,713
- A minute, 17.
- Yes!
317
00:19:09,257 --> 00:19:10,507
I can't believe it!
318
00:19:12,343 --> 00:19:14,136
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
319
00:19:14,179 --> 00:19:16,096
Yeah, yeah yeah, yeah, yeah, yeah.
320
00:19:16,181 --> 00:19:17,222
Keys.
321
00:19:19,184 --> 00:19:20,601
Come on, come on.
322
00:19:21,686 --> 00:19:23,353
Come on, come on,
come on, come on, come on, come on.
323
00:19:23,438 --> 00:19:25,314
Come on, come on,
come on, come on, come on.
324
00:19:26,566 --> 00:19:29,276
Thank you. Drinks on me!
325
00:19:35,658 --> 00:19:36,992
Hustling?
326
00:19:38,787 --> 00:19:40,704
Now, ain't that a bitch?
327
00:19:42,373 --> 00:19:44,374
Did I ask you to shoot pool?
328
00:19:45,752 --> 00:19:49,421
Did I beg to play poker with you guys?
329
00:19:49,506 --> 00:19:52,800
Hell, no! I told you I was going to win!
330
00:19:53,218 --> 00:19:55,552
Now you're all upset
because you didn't listen?
331
00:19:55,804 --> 00:20:00,724
I'm sorry. You're just a little bit
full of shit on this one.
332
00:20:04,395 --> 00:20:06,355
Like this sorry nonsense right here.
333
00:20:06,523 --> 00:20:10,984
You're saying something
about Charles Macum Diggs, hotshot?
334
00:20:11,069 --> 00:20:13,946
Hey, come on, Frank,
335
00:20:14,030 --> 00:20:16,865
Charles Macum Diggs
is one of the most overrated
336
00:20:16,908 --> 00:20:19,952
would-be-but-never-was
heavyweights of modern times.
337
00:20:20,078 --> 00:20:22,198
It's a wonder he didn't get killed
in that last fight.
338
00:20:25,959 --> 00:20:29,837
Charles Macum Diggs
was one of the greatest boxers of all time.
339
00:20:30,672 --> 00:20:34,424
I've seen him put away as many as five men
in one day when he was training.
340
00:20:35,677 --> 00:20:39,388
Now, you name anybody
you've ever seen do that, loudmouth.
341
00:20:39,973 --> 00:20:41,431
Honey Roy Palmer.
342
00:20:42,809 --> 00:20:43,892
Who?
343
00:20:44,727 --> 00:20:50,357
The most underrated
heavyweight of modern time.
344
00:20:50,567 --> 00:20:53,986
Honey Roy Palmer.
345
00:20:56,739 --> 00:20:59,032
I ain't never heard of no Honey Roy Palmer.
346
00:20:59,117 --> 00:21:01,577
You never heard of him
'cause he never got a shot.
347
00:21:02,412 --> 00:21:04,788
He could take on any ten of you in a day.
348
00:21:04,998 --> 00:21:07,416
Any ten, any day!
349
00:21:07,792 --> 00:21:10,002
Nobody can take ten men. Nobody.
350
00:21:10,962 --> 00:21:13,255
I got $10,000 against your $1,000
351
00:21:13,631 --> 00:21:15,799
says he could take on
any ten Diggstown men
352
00:21:15,842 --> 00:21:17,968
and walk away from every one.
353
00:21:19,137 --> 00:21:20,762
Don't tell me what I know.
354
00:21:21,306 --> 00:21:24,892
Wanda, where have you been?
I'm in fierce need of libation.
355
00:21:24,976 --> 00:21:30,439
How's about your $100,000
against my $10,000?
356
00:21:30,565 --> 00:21:31,982
Hell, yeah. Why not?
357
00:21:32,567 --> 00:21:34,610
You got yourself a bet there, sonny.
358
00:21:40,241 --> 00:21:41,491
Who are you?
359
00:21:41,534 --> 00:21:44,995
John Clayton Gillon, that's who I am.
360
00:21:45,622 --> 00:21:50,584
The former manager and
forever champion of Charles Macum Diggs.
361
00:21:51,753 --> 00:21:56,173
When was it you was thinking
of putting on this little event of yours, Mr...
362
00:21:56,341 --> 00:21:57,382
You?
363
00:21:58,384 --> 00:21:59,718
You're not serious.
364
00:21:59,844 --> 00:22:01,762
Yeah, I am serious.
365
00:22:02,847 --> 00:22:06,683
I brought my $10,000 cash,
just to show you how serious.
366
00:22:08,186 --> 00:22:10,020
Surely you have your $100,000.
367
00:22:12,899 --> 00:22:16,610
You own my son's car, I understand.
That's gotta be worth $25,000.
368
00:22:17,278 --> 00:22:19,988
And I've seen
that fancy rig of yours outside.
369
00:22:20,031 --> 00:22:22,366
At least they said it was yours.
That's another $25,000.
370
00:22:22,408 --> 00:22:24,660
That's $50,000. That leaves $50,000 cash.
371
00:22:25,078 --> 00:22:26,745
A high roller like yourself,
372
00:22:26,829 --> 00:22:30,791
I'm sure you got $50,000 cash on you
at all times.
373
00:22:31,918 --> 00:22:33,210
Because if you don't,
374
00:22:34,295 --> 00:22:36,922
you know what we call that around here?
375
00:22:37,215 --> 00:22:38,590
A forfeit.
376
00:22:39,884 --> 00:22:41,385
And right now.
377
00:22:44,138 --> 00:22:47,224
I didn't really mean necessarily $10,000.
378
00:22:47,934 --> 00:22:49,601
I'll back him.
379
00:22:51,521 --> 00:22:52,896
Mr. Caine.
380
00:22:55,024 --> 00:22:57,234
Are you a fan of Honey Roy Palmer's, too?
381
00:22:57,360 --> 00:22:59,403
I don't know who the hell
Honey Roy Palmer is.
382
00:22:59,445 --> 00:23:01,697
I just want to see you eat ten grand.
383
00:23:02,240 --> 00:23:04,116
Your man as good as you say he is, stud?
384
00:23:05,201 --> 00:23:06,702
Fucking well better be.
385
00:23:06,744 --> 00:23:08,620
I don't want any more money
kept with this sheriff either.
386
00:23:08,705 --> 00:23:11,540
You know Delbert Weisman in Vegas?
Victor Corsini in Miami?
387
00:23:11,624 --> 00:23:15,377
I know Mr. Corsini.
Has an excellent reputation.
388
00:23:15,503 --> 00:23:18,672
I have no problem at all
with him escrowing our wager.
389
00:23:18,756 --> 00:23:22,926
Monday morning, you make sure the funds
are wired to Mr. Corsini in Miami.
390
00:23:23,428 --> 00:23:25,721
How's two weeks from tonight
for the event?
391
00:23:27,598 --> 00:23:31,018
Done. And I'll be back Wednesday,
work out the fight rules.
392
00:23:31,477 --> 00:23:33,186
Fair enough, Mr. Caine.
393
00:23:33,813 --> 00:23:37,024
Chubby, the vehicles will remain
right here in town.
394
00:23:37,775 --> 00:23:41,111
Morris, somebody remind me
in church Sunday morning
395
00:23:41,279 --> 00:23:43,822
to thank God for making fools.
396
00:23:55,418 --> 00:23:57,794
Morning, Fitz. Come on.
397
00:23:58,421 --> 00:24:02,132
Come on. Whoa! Yes.
398
00:24:02,216 --> 00:24:03,300
Nice look.
399
00:24:03,342 --> 00:24:05,719
Seven pitchers of beer.
400
00:24:05,803 --> 00:24:08,138
I told you the pills
would keep you from getting drunk.
401
00:24:08,222 --> 00:24:11,600
The hangover, on the other hand,
pretty much non-negotiable.
402
00:24:12,810 --> 00:24:14,019
Nice face.
403
00:24:15,897 --> 00:24:17,481
So, can I get you something?
404
00:24:19,150 --> 00:24:20,233
Anchovies and milk?
405
00:24:21,360 --> 00:24:22,778
Some deviled eggs?
406
00:24:22,820 --> 00:24:24,821
Fitzy, come on. You gotta get up
and take me to the airport,
407
00:24:24,864 --> 00:24:27,115
'cause I gotta go to Texas
and get Roy now.
408
00:24:27,742 --> 00:24:29,117
Why do you have to go get Roy?
409
00:24:29,160 --> 00:24:31,161
There's no problem with him
coming down on his own.
410
00:24:31,496 --> 00:24:33,497
There is if he doesn't know
he's supposed to.
411
00:24:33,581 --> 00:24:35,332
Sugar?
412
00:24:36,334 --> 00:24:37,417
What?
413
00:24:39,378 --> 00:24:41,546
- Gabe?
- Yes?
414
00:24:42,423 --> 00:24:45,675
Roy's in, right?
I mean, did Roy say he isn't in?
415
00:24:45,718 --> 00:24:46,843
He didn't say that, did he?
416
00:24:46,928 --> 00:24:49,429
No, no, no. He's in. I mean, pretty much.
417
00:24:49,514 --> 00:24:52,015
You know, he hasn't said that he's out.
418
00:24:54,560 --> 00:24:55,685
Gabe?
419
00:24:56,354 --> 00:24:57,395
Yes?
420
00:24:58,106 --> 00:25:00,899
What did he say when
you asked him if he's in?
421
00:25:02,110 --> 00:25:05,946
Fitz, I haven't asked him yet.
422
00:25:09,659 --> 00:25:12,244
No good? How about some pork tartare?
423
00:25:13,830 --> 00:25:15,580
Some goulash, maybe?
424
00:25:15,706 --> 00:25:17,582
How about a little spam and yogurt?
425
00:25:17,667 --> 00:25:20,001
How about some moo goo gai pan?
426
00:25:20,711 --> 00:25:22,254
You keep your eyes on the man, right?
427
00:25:22,338 --> 00:25:25,590
Now, you keep that right hand
where you can feel it but you can't see it.
428
00:25:25,675 --> 00:25:27,134
Let's try the double jab.
429
00:25:27,218 --> 00:25:30,887
One, two. All right, now,
you gotta remember, keep your elbows in
430
00:25:30,972 --> 00:25:32,389
and turn that punch over.
431
00:25:32,473 --> 00:25:33,974
All right, now I've got a trick here for you.
432
00:25:34,058 --> 00:25:36,685
This one is gonna be a double jab that...
433
00:25:36,727 --> 00:25:37,811
Pass it back out!
434
00:25:40,356 --> 00:25:43,191
- You got my money?
- Not exactly, but...
435
00:25:43,526 --> 00:25:44,985
Then get out of here.
436
00:25:45,695 --> 00:25:47,070
Will you stop trying to be mad at me?
437
00:25:47,113 --> 00:25:49,739
I'm not trying to be mad at you.
I am mad at you.
438
00:25:50,074 --> 00:25:51,616
You're sulking.
439
00:25:52,243 --> 00:25:54,283
You're sulking
because of that last night in Moline.
440
00:25:54,620 --> 00:25:57,831
Hold it. Jose, you take over.
441
00:25:59,167 --> 00:26:02,127
You looked hurt, Roy,
so I stopped the fight.
442
00:26:03,671 --> 00:26:05,797
You lost faith in me. It was a cash fight.
443
00:26:05,882 --> 00:26:10,051
You're the one that kept drilling me
that half the money is in the acting.
444
00:26:10,094 --> 00:26:14,139
$92,000, man. $92,000.
445
00:26:14,974 --> 00:26:16,433
I know you're here to try
to pitch me on something,
446
00:26:16,475 --> 00:26:19,895
but I'm off the con, man.
I'm out, complete, forever.
447
00:26:27,361 --> 00:26:28,445
All right.
448
00:26:30,573 --> 00:26:31,698
What do you mean, all right?
449
00:26:31,824 --> 00:26:34,326
I mean, if you're not interested,
you're not interested.
450
00:26:34,785 --> 00:26:36,119
All right.
451
00:26:36,787 --> 00:26:38,079
Take care of yourself.
452
00:26:43,377 --> 00:26:44,753
How's Mary?
453
00:26:45,296 --> 00:26:46,379
What?
454
00:26:47,006 --> 00:26:48,131
How is Mary?
455
00:26:48,591 --> 00:26:50,300
She's fine.
456
00:26:50,843 --> 00:26:51,968
Good.
457
00:26:58,935 --> 00:26:59,976
Hey!
458
00:27:05,233 --> 00:27:08,318
Why don't you come to the house
for dinner tonight?
459
00:27:08,694 --> 00:27:10,487
Dinner? Good. Great.
460
00:27:10,988 --> 00:27:13,114
-7:00?
- Yeah.
461
00:27:13,157 --> 00:27:14,324
I'll bring the wine.
462
00:27:15,243 --> 00:27:16,493
You got it.
463
00:27:16,535 --> 00:27:18,078
One condition.
464
00:27:19,121 --> 00:27:20,205
What?
465
00:27:20,539 --> 00:27:21,957
No business.
466
00:27:44,146 --> 00:27:46,106
He's great with the kids at the Y.
467
00:27:46,524 --> 00:27:47,774
You're really good with them, Roy.
468
00:27:47,858 --> 00:27:51,653
Well, I like it. Keeps them off the street
and out of those gangs.
469
00:27:52,196 --> 00:27:54,781
Also, you know,
I get to work out for nothing.
470
00:27:56,033 --> 00:27:58,368
It's important to stay in shape,
'cause, you know,
471
00:27:58,661 --> 00:28:02,330
there could be a seniors bout
sometime in your future.
472
00:28:05,501 --> 00:28:06,835
Mary Ellen, can I ask a question?
473
00:28:06,877 --> 00:28:10,714
Is it possible you've become
a more fantastic cook since Moline?
474
00:28:12,049 --> 00:28:15,218
You want some more wine? Here.
Let me just top that up.
475
00:28:16,554 --> 00:28:18,054
Good night, Mary Ellen.
476
00:28:18,222 --> 00:28:20,015
You two look really happy together, Roy.
477
00:28:20,057 --> 00:28:22,767
The two of you got a wonderful home,
a terrific job.
478
00:28:22,852 --> 00:28:24,352
You've done good, partner.
479
00:28:24,395 --> 00:28:26,771
Yep. Well, it's a start.
480
00:28:27,440 --> 00:28:28,857
I got to go.
481
00:28:31,485 --> 00:28:33,111
We were the best.
482
00:28:52,423 --> 00:28:55,383
Roy Palmer,
you get your sorry butt back in this bed.
483
00:28:56,469 --> 00:28:58,470
He's playing you like a cat on a string.
484
00:28:59,096 --> 00:29:00,805
I just have to make a phone call, babe.
485
00:29:01,182 --> 00:29:03,516
Who are you gonna call at this hour?
486
00:29:05,394 --> 00:29:07,103
People who are up at this hour.
487
00:29:23,120 --> 00:29:25,997
You son of a bitch. You son of a bitch.
488
00:29:26,082 --> 00:29:28,482
Not only do you put this gig into play
without talking to me,
489
00:29:28,501 --> 00:29:30,421
but you get yourself in a money deal
with Corsini
490
00:29:30,461 --> 00:29:32,295
that's gonna get your ass killed!
491
00:29:33,381 --> 00:29:35,173
I don't believe you, Gabriel.
492
00:29:35,257 --> 00:29:37,634
And don't think I don't know why you did it.
493
00:29:37,676 --> 00:29:38,968
I know, all right.
494
00:29:39,345 --> 00:29:42,180
You think good old Roy's going to jump on
his horse and save your scheming ass.
495
00:29:42,264 --> 00:29:44,974
You think I won't tell you
to go straight to hell, do you?
496
00:29:45,059 --> 00:29:48,186
Well, you've got a big surprise coming
your way, mister.
497
00:29:48,270 --> 00:29:49,270
Big surprise!
498
00:29:51,732 --> 00:29:53,316
Pick me up at 8:00.
499
00:29:56,654 --> 00:29:59,155
I found Honey Roy Palmer
in some old books.
500
00:29:59,198 --> 00:30:02,325
His last recorded fight was in '72.
501
00:30:02,952 --> 00:30:03,993
'72?
502
00:30:04,829 --> 00:30:06,579
How old is this boy?
503
00:30:06,914 --> 00:30:07,956
48.
504
00:30:09,500 --> 00:30:11,668
10 men, he ain't gonna last 10 seconds.
505
00:30:11,836 --> 00:30:14,587
Well, his knockout record was unheard of.
506
00:30:15,464 --> 00:30:21,344
Out of 36 fights, 31 by knockouts,
3 by TKOs, and only one by decision.
507
00:30:22,221 --> 00:30:23,346
Damn.
508
00:30:23,973 --> 00:30:25,432
Well, at least he lost two.
509
00:30:26,308 --> 00:30:29,144
Both the same fighter.
A guy named Hammerhead Hagan.
510
00:30:29,186 --> 00:30:32,939
One by decision, the other by TKO.
Then he just faded away.
511
00:30:33,441 --> 00:30:35,525
Congratulations on your new truck, John.
512
00:30:38,028 --> 00:30:40,905
- You know what that book doesn't show?
- What's that?
513
00:30:40,990 --> 00:30:43,241
All the cash fighting he's done since then.
514
00:30:43,701 --> 00:30:45,577
Those records don't lie.
515
00:30:46,620 --> 00:30:47,787
You fellows better remember,
516
00:30:47,872 --> 00:30:53,334
this is a man who knocks people
unconscious with a single blow.
517
00:30:54,712 --> 00:30:58,715
Now, I consider any such man
extremely dangerous,
518
00:30:58,799 --> 00:31:00,717
even at 48 years old.
519
00:31:01,886 --> 00:31:02,927
Ben.
520
00:31:03,721 --> 00:31:05,221
- Gabriel Caine.
- How are you doing?
521
00:31:06,056 --> 00:31:07,807
Honey Roy Palmer.
522
00:31:08,184 --> 00:31:11,561
Ben is not what you'd call
one of Gillon's most ardent fans.
523
00:31:12,438 --> 00:31:16,733
He's the only one in town besides Gillon
that still owns his own land.
524
00:31:16,817 --> 00:31:18,193
How'd you manage that, Ben?
525
00:31:18,235 --> 00:31:20,945
While everybody else was trying to
get rich off Diggs' last fight,
526
00:31:21,280 --> 00:31:22,780
I went fishing.
527
00:31:23,407 --> 00:31:25,074
It was a real bad time here.
528
00:31:26,160 --> 00:31:28,870
People lost farms
that had been in the family for years.
529
00:31:30,080 --> 00:31:31,915
Folks really got hurt.
530
00:31:35,586 --> 00:31:37,212
There it is.
531
00:31:39,757 --> 00:31:43,051
The very ring that Charlie Diggs himself
trained in.
532
00:31:43,802 --> 00:31:45,803
I fixed it up just the way you wanted.
533
00:31:47,014 --> 00:31:48,765
What's it doing here?
534
00:31:48,849 --> 00:31:50,391
Diggs used to work for me.
535
00:31:50,434 --> 00:31:54,771
Asked to put it up so him and his friends
would have somewhere to practice.
536
00:31:54,855 --> 00:31:57,732
Bought a place over on the river
once he was doing good.
537
00:31:58,859 --> 00:32:00,485
He's still there.
538
00:32:02,196 --> 00:32:03,947
Charles Macum Diggs.
539
00:32:07,117 --> 00:32:08,993
I hear he's kind of a vegetable now.
540
00:32:09,453 --> 00:32:11,204
Got his moments.
541
00:32:11,997 --> 00:32:14,457
Mostly sits in his chair
staring out at nothing.
542
00:32:43,779 --> 00:32:45,154
Jesus.
543
00:32:47,116 --> 00:32:50,118
Who's Willie? Who's Waylon?
544
00:32:50,202 --> 00:32:53,746
I bet you're little Dolly,
because you're so pretty.
545
00:32:53,831 --> 00:32:55,623
Yes. See, pup, see?
546
00:32:55,666 --> 00:32:57,041
All right. See?
547
00:32:57,126 --> 00:32:58,543
Whoa! Okay, who's Dolly?
548
00:32:58,627 --> 00:33:00,003
Who's the pretty one? 'Cause you're pretty.
549
00:33:00,045 --> 00:33:01,546
Are you Elvis? Are you...
550
00:33:10,014 --> 00:33:13,308
You're a friend of my brother's, aren't you?
I'm Emily.
551
00:33:14,935 --> 00:33:18,438
You're... No, I, actually,
was just looking at the dogs...
552
00:33:18,522 --> 00:33:21,858
You're a friend of Wolf's or
they'd have torn your arm off by now.
553
00:33:22,192 --> 00:33:24,193
It's his shirt, isn't it?
554
00:33:25,696 --> 00:33:28,489
- How is he?
- He's good. He's good.
555
00:33:29,783 --> 00:33:31,451
He's looking forward to coming home.
556
00:33:31,535 --> 00:33:33,286
Yeah, me, too. I miss him.
557
00:33:34,079 --> 00:33:35,413
Excuse me.
558
00:33:38,250 --> 00:33:39,459
I take it you're Mr. Caine.
559
00:33:39,543 --> 00:33:42,463
The whole town's talking about you
and your partner after the other night.
560
00:33:42,546 --> 00:33:47,216
Partner? No, no, I just met that Mr. Fitz...
Whatever.
561
00:33:47,259 --> 00:33:48,926
I see. A coincidence?
562
00:33:49,219 --> 00:33:50,511
Yeah, that's it.
563
00:33:50,596 --> 00:33:54,140
Well, imagine that.
I mean, you know my brother from prison.
564
00:33:54,224 --> 00:33:55,767
And here,
you and this other fellow show up
565
00:33:55,851 --> 00:33:58,311
days apart and just before
Wolf's coming home.
566
00:33:58,395 --> 00:34:00,563
And suddenly, there's this huge bet
567
00:34:00,606 --> 00:34:02,565
on a fight that sounds impossible.
568
00:34:04,068 --> 00:34:07,487
Coincidence just seems to follow you
around, doesn't it, Mr. Caine?
569
00:34:07,988 --> 00:34:10,073
You sure you're Wolf Forrester's sister?
570
00:34:10,783 --> 00:34:12,492
Well, people say I take after my mother.
571
00:34:12,576 --> 00:34:15,328
She was smart enough to get out
of this town when I was still in diapers.
572
00:34:15,412 --> 00:34:19,290
Emily, Wolf asked me, begged me,
573
00:34:19,458 --> 00:34:22,418
to visit his dogs when I got out and so,
you know, I did. And that's that.
574
00:34:22,878 --> 00:34:24,921
But please, let's not let anybody else
get the wrong idea
575
00:34:24,963 --> 00:34:28,508
about me knowing Wolf
and being in prison, okay?
576
00:34:28,592 --> 00:34:31,219
It's like our little secret. What do you say?
577
00:34:33,722 --> 00:34:35,515
I got to go back to work.
578
00:34:35,599 --> 00:34:38,267
I got to rush Mrs. Perkins' basement
ready for a new tenant.
579
00:34:38,310 --> 00:34:40,019
Wait a minute.
I thought you worked at the bank.
580
00:34:40,104 --> 00:34:42,480
Extra money. I'm leaving soon.
581
00:34:47,653 --> 00:34:49,237
So do we have a deal?
582
00:34:49,279 --> 00:34:50,947
I don't make deals with strangers,
583
00:34:50,989 --> 00:34:53,282
and little secrets are for little children.
584
00:34:54,451 --> 00:34:56,536
Do I look like a child to you, Mr. Caine?
585
00:34:57,788 --> 00:35:00,289
No, ma'am, you most assuredly do not.
586
00:35:00,624 --> 00:35:01,958
Good day, Mr. Caine.
587
00:35:02,334 --> 00:35:04,127
Son of a bitch! Ten ounces in ten rounds?
588
00:35:04,211 --> 00:35:05,336
You just forget about it!
589
00:35:05,421 --> 00:35:07,171
Nobody lives in town.
590
00:35:07,256 --> 00:35:09,132
24 hours? You can forget your fight.
591
00:35:09,174 --> 00:35:11,551
They've always been five rounds
with eight ounces.
592
00:35:13,011 --> 00:35:15,012
Eight-ounce gloves in five-round fights.
593
00:35:15,097 --> 00:35:16,639
Ten ounces in ten rounds?
You just forget it.
594
00:35:16,682 --> 00:35:19,475
Do I look that stupid?
Do I look that stupid or have you all
595
00:35:19,518 --> 00:35:21,358
been breeding too close
to the gene pool again?
596
00:35:24,273 --> 00:35:28,860
Diggstown is Olivair County.
597
00:35:30,529 --> 00:35:34,657
A day is 24 hours.
598
00:35:52,092 --> 00:35:53,593
Tell you what.
599
00:35:54,595 --> 00:35:58,890
Mr. Caine, my son and his friend
600
00:35:59,725 --> 00:36:04,187
are trying desperately
to regain their honor and his car.
601
00:36:05,856 --> 00:36:07,815
And while I admire their courage as men,
602
00:36:07,858 --> 00:36:10,443
I worry a great deal about their safety.
603
00:36:10,652 --> 00:36:12,111
They're boys.
604
00:36:13,071 --> 00:36:15,907
Let them wear the headgear,
just those two,
605
00:36:17,576 --> 00:36:19,994
and you can have your 24-hour day.
606
00:36:22,873 --> 00:36:26,709
But Diggstown is in Olivair County,
607
00:36:28,128 --> 00:36:30,546
and any man residing in the county
608
00:36:31,715 --> 00:36:33,466
is a Diggstown man.
609
00:36:46,063 --> 00:36:47,647
I tell you what.
610
00:36:48,440 --> 00:36:51,901
Any man residing
inside the county line today
611
00:36:52,986 --> 00:36:54,570
and can prove it
612
00:36:55,656 --> 00:36:57,406
is a Diggstown man.
613
00:36:59,409 --> 00:37:02,703
Why, Mr. Caine, you certainly don't think
614
00:37:02,746 --> 00:37:05,248
that I'd stoop to bringing
in a ringer, do you?
615
00:37:21,849 --> 00:37:23,683
Not now, I don't.
616
00:37:28,647 --> 00:37:32,024
51, 17.
617
00:38:11,315 --> 00:38:12,773
Yeah! Yeah!
618
00:38:12,816 --> 00:38:13,858
Jesus.
619
00:39:00,697 --> 00:39:01,781
Hey, Gabe.
620
00:39:02,366 --> 00:39:04,241
So, what's his time like
for the mile, Buster?
621
00:39:04,660 --> 00:39:06,369
Seven minutes, three seconds.
622
00:39:06,536 --> 00:39:10,414
That's good. Why don't you put down 8:40?
623
00:39:28,725 --> 00:39:29,725
Hi.
624
00:39:30,519 --> 00:39:31,644
Evening.
625
00:39:31,979 --> 00:39:33,646
Hey! Hey! No!
626
00:39:34,564 --> 00:39:36,023
Come on! Hey!
627
00:39:37,234 --> 00:39:39,026
Get off his car! Here!
628
00:39:40,445 --> 00:39:41,821
What was that all about?
629
00:39:41,905 --> 00:39:45,491
Sorry, they just like you because
they think that you're Wolf's friend.
630
00:39:56,211 --> 00:39:58,963
- Hot, huh?
- You get used to it.
631
00:40:03,760 --> 00:40:06,762
So, what does our new tenant think about
what you did with the basement?
632
00:40:06,930 --> 00:40:08,931
I wouldn't know. I never even met him.
633
00:40:10,934 --> 00:40:12,268
Me, neither.
634
00:40:22,821 --> 00:40:23,988
Damn it.
635
00:40:24,072 --> 00:40:25,614
Look at him go.
636
00:40:25,949 --> 00:40:28,701
Well, there's only five days left, John.
637
00:40:28,785 --> 00:40:31,871
Shouldn't you be deciding
on those last three fighters pretty quick?
638
00:40:31,955 --> 00:40:33,956
I already decided on two.
639
00:40:34,624 --> 00:40:37,126
Buck Holland and Sonny Hawkins.
640
00:40:37,961 --> 00:40:39,962
What about the last one?
641
00:40:40,964 --> 00:40:43,215
What last one? We may not need a last one.
642
00:40:43,467 --> 00:40:46,844
The way Coach has been working our boys,
we may not...
643
00:40:46,928 --> 00:40:48,137
- Morning.
- Morning, my boy.
644
00:40:49,056 --> 00:40:51,682
Look how he just suddenly appears
out of nowhere.
645
00:40:51,767 --> 00:40:53,851
What going on over at Culver's?
646
00:40:53,935 --> 00:40:55,978
Here's his running times, Mr. Gillon.
647
00:40:56,063 --> 00:40:58,481
I shot a whole roll of film, too.
648
00:40:58,523 --> 00:41:01,650
Well, get it on over to Vern's
and tell him to put a rush on it.
649
00:41:01,985 --> 00:41:04,487
I'm getting kind of anxious
to take a look at this old boy.
650
00:41:04,738 --> 00:41:06,030
- This is it?
- Uh-huh.
651
00:41:06,114 --> 00:41:08,324
That's as fast as he can go?
652
00:41:08,700 --> 00:41:13,621
It looks like age has finally caught up
with our poor old Honey Roy Palmer.
653
00:41:14,331 --> 00:41:18,000
Take this, Corny. Run on back.
We gonna kill something now.
654
00:41:18,085 --> 00:41:20,044
Thank you, Mr. Gillon.
655
00:41:20,670 --> 00:41:22,129
- Just dip your shoulder.
- Okay.
656
00:41:22,172 --> 00:41:24,252
Buster says he dips his shoulder
before he throws it.
657
00:41:24,257 --> 00:41:25,382
Now dip your shoulder.
658
00:41:26,968 --> 00:41:28,677
Good! One more time.
Let me see you dip, all right?
659
00:41:28,720 --> 00:41:30,262
Dip. Dip. Dip. Dip.
660
00:41:31,890 --> 00:41:33,349
Yeah. Good.
661
00:41:33,767 --> 00:41:35,309
By the way,
662
00:41:36,019 --> 00:41:39,605
I saw Mr. Charles Macum Diggs
the other day.
663
00:41:39,689 --> 00:41:41,023
- Is that so? Good.
- Yeah.
664
00:41:41,566 --> 00:41:44,527
He didn't get that way
from a whole lot of hits in the head.
665
00:41:45,570 --> 00:41:47,780
Tell me what happened.
666
00:41:47,864 --> 00:41:50,199
You know what happened.
It was in all the papers.
667
00:41:50,283 --> 00:41:53,828
Yeah? What wasn't in the papers?
668
00:41:53,870 --> 00:41:56,038
What do you mean? Hey, the guy got hurt.
669
00:41:56,081 --> 00:41:59,125
It happens, Roy. It happens to fighters.
I thought you knew that.
670
00:41:59,209 --> 00:42:01,877
- I know when you're conning me.
- Stop it.
671
00:42:01,962 --> 00:42:03,295
Tell me what happened.
672
00:42:03,380 --> 00:42:04,880
Hey, stop fucking around
and let's get to work.
673
00:42:04,923 --> 00:42:06,715
- What happened? What happened?
- Hey! Hey!
674
00:42:06,800 --> 00:42:07,967
- Okay!
- Come on!
675
00:42:08,802 --> 00:42:09,885
Speak up.
676
00:42:09,970 --> 00:42:11,804
Gillon doped him in the last fight.
677
00:42:12,389 --> 00:42:14,348
He doped him. The money was long.
678
00:42:14,391 --> 00:42:17,434
Guess he figured he could make a killing
and forget about the title shot.
679
00:42:17,519 --> 00:42:20,229
What can I tell you?
He drugged the guy, okay?
680
00:42:20,272 --> 00:42:22,439
End of story. Come on, let's go to work.
681
00:42:22,524 --> 00:42:24,942
- How'd he do it?
- Not important.
682
00:42:25,527 --> 00:42:27,570
- How'd he do it?
- Goddamn it!
683
00:42:30,490 --> 00:42:31,657
Keep your mind on business
684
00:42:31,741 --> 00:42:34,326
instead of ancient history
that you can't change. You hear me?
685
00:42:34,411 --> 00:42:38,789
My mind is on business.
Now, tell me how did he do it?
686
00:42:38,874 --> 00:42:41,959
Hey! He shot him up
with amyl nitrate between rounds.
687
00:42:42,502 --> 00:42:46,088
Gillon knew that Charles Macum Diggs
would never take a fall,
688
00:42:46,173 --> 00:42:48,048
so he put the dope in his nasal spray.
689
00:42:50,385 --> 00:42:53,262
How that man went the distance
is anybody's guess.
690
00:42:53,972 --> 00:42:57,933
But there's one thing for sure,
his brain didn't.
691
00:42:58,977 --> 00:43:02,062
There. You happy now?
692
00:43:02,272 --> 00:43:03,981
What's wrong?
693
00:43:06,443 --> 00:43:08,569
Nothing. Just taking a break.
694
00:43:10,614 --> 00:43:11,780
Did you see Buster?
695
00:43:12,032 --> 00:43:14,408
Going great. Right on schedule.
696
00:43:14,451 --> 00:43:16,827
Gave me a list of Gillon's fighters.
697
00:43:16,912 --> 00:43:19,622
Buster says he can lay a whammy
on four guys,
698
00:43:19,706 --> 00:43:21,749
suggests we approach
the Busby brothers direct.
699
00:43:21,791 --> 00:43:23,334
- Buy them? Thanks.
- Yeah.
700
00:43:23,418 --> 00:43:25,461
Okay, good.
So that leaves four fights that aren't fixed
701
00:43:25,545 --> 00:43:28,380
and two of those are high-school kids
with headgear.
702
00:43:28,465 --> 00:43:30,382
- Any word on the tenth fight?
- Nothing yet.
703
00:43:30,467 --> 00:43:31,467
Gillon's playing with us.
704
00:43:31,551 --> 00:43:34,220
We probably won't know
his ace in the hole until the night of...
705
00:43:37,432 --> 00:43:38,599
Emily.
706
00:43:38,934 --> 00:43:40,851
You say you're a friend of my brother's.
707
00:43:40,977 --> 00:43:42,895
For all I know, you were his worst enemy.
708
00:43:42,979 --> 00:43:44,480
You're just using things he told you
709
00:43:44,564 --> 00:43:46,565
to cheat people around here
for some money.
710
00:43:46,650 --> 00:43:49,318
What? You think I'm here to steal dimes
and quarters out of cookie jars?
711
00:43:49,444 --> 00:43:51,528
I wish I knew why you were here.
712
00:43:51,655 --> 00:43:53,489
Look. Just promise me
you'll wait till Wolf gets home
713
00:43:53,573 --> 00:43:55,950
before you pass judgment
or say anything to anyone.
714
00:43:56,785 --> 00:43:57,952
Okay?
715
00:44:19,557 --> 00:44:21,600
You can,
but I wouldn't suggest you go over there.
716
00:44:21,685 --> 00:44:24,061
- I don't know. Let's go see. Yeah.
- Come on, honey.
717
00:44:33,697 --> 00:44:35,698
- Hey, y'all, move away from there!
- What is it?
718
00:44:35,782 --> 00:44:37,574
I think it's Wolf!
719
00:44:37,701 --> 00:44:38,784
Oh, my God!
720
00:44:41,121 --> 00:44:42,329
Oh, no!
721
00:44:42,372 --> 00:44:44,081
You shouldn't be showing this.
722
00:44:44,165 --> 00:44:46,041
I thought he was still in prison.
723
00:44:49,129 --> 00:44:50,629
It's Wolf.
724
00:45:02,976 --> 00:45:04,310
Emily!
725
00:45:07,605 --> 00:45:08,897
- I'm sorry.
- Why is my brother dead?
726
00:45:08,982 --> 00:45:11,567
- I don't know. I wish I knew.
- You know something!
727
00:45:11,609 --> 00:45:13,489
You tell me right now
or I'm gonna go out there,
728
00:45:13,570 --> 00:45:14,903
I'm gonna tell 'em how you fixed that fight!
729
00:45:14,988 --> 00:45:16,030
I don't know why Wolf is dead!
730
00:45:16,072 --> 00:45:18,240
I don't, truly.
It's not because he was trying to escape.
731
00:45:18,283 --> 00:45:21,076
- Because nobody runs with a week to go.
- What are you talking about?
732
00:45:21,161 --> 00:45:23,078
I'm saying that Wolf...
733
00:45:24,247 --> 00:45:26,665
Maybe Wolf was never supposed
to come home.
734
00:45:29,711 --> 00:45:33,088
Emily, your brother accidentally
found out something
735
00:45:33,131 --> 00:45:34,757
that he wasn't supposed to know.
736
00:45:34,924 --> 00:45:37,426
That Gillon fixed Diggs' last fight.
737
00:45:37,761 --> 00:45:39,178
And before he even realized what he knew,
738
00:45:39,262 --> 00:45:42,264
he was the county drug lord
and being carted off to prison.
739
00:45:42,349 --> 00:45:44,350
He never had a chance to tell you this.
740
00:45:57,947 --> 00:45:59,531
Emily, I need your help.
741
00:46:00,950 --> 00:46:03,827
I need you to find out
how much money Gillon's really got.
742
00:46:11,669 --> 00:46:13,670
Wolf was going to ask you.
743
00:46:15,799 --> 00:46:17,633
He was a part of this.
744
00:46:18,385 --> 00:46:20,677
They won't even bury him, right?
745
00:46:21,471 --> 00:46:23,263
Emily, I promise you,
746
00:46:23,723 --> 00:46:26,183
your brother will have the best funeral
this town's ever seen.
747
00:46:26,267 --> 00:46:29,728
Jesus
748
00:46:29,813 --> 00:46:35,901
My Jesus
749
00:46:37,153 --> 00:46:41,907
Your love means so much to me
750
00:46:41,991 --> 00:46:47,204
So much to me
751
00:46:48,832 --> 00:46:53,669
- Jesus
- Jesus
752
00:46:53,711 --> 00:46:59,925
- My Jesus
- My Jesus
753
00:47:00,677 --> 00:47:07,099
Your love is all that I need
754
00:47:07,183 --> 00:47:09,518
Yeah
755
00:47:35,336 --> 00:47:36,587
Hey, guys.
756
00:47:41,926 --> 00:47:43,302
$5,000!
757
00:47:43,386 --> 00:47:45,137
$5,000!
758
00:47:46,514 --> 00:47:48,807
Mr. Gillon says he'll pay $10,000
759
00:47:48,892 --> 00:47:50,976
for the man who knocks
Honey Roy Palmer out.
760
00:47:51,060 --> 00:47:53,562
Yeah, but Ham, how do we know
we'll even get a chance to fight him
761
00:47:53,646 --> 00:47:55,147
before somebody else knocks him out?
762
00:47:55,231 --> 00:47:57,900
Besides, look,
Gillon ain't gonna let us go first.
763
00:47:57,942 --> 00:48:00,235
Ham, that's money in the hand.
That's money in the hand.
764
00:48:00,320 --> 00:48:01,820
That's absolutely right, Slim.
765
00:48:01,905 --> 00:48:03,530
Absolutely right.
766
00:48:04,240 --> 00:48:05,991
What do you say, Ham?
767
00:48:06,284 --> 00:48:07,743
Come on, Ham.
768
00:48:09,913 --> 00:48:13,081
- All right.
- Yes! Yes! All right.
769
00:48:14,792 --> 00:48:16,460
- Make it look real.
- Okay.
770
00:48:16,544 --> 00:48:18,170
- Listen to Roy in the ring.
- Okay.
771
00:48:18,922 --> 00:48:21,298
- Don't go waving that around.
- No, no, no.
772
00:48:21,382 --> 00:48:22,633
Do you hear the man?
773
00:48:22,717 --> 00:48:25,469
Now, you hide this good
where nobody can find it.
774
00:48:25,553 --> 00:48:28,347
Don't worry about me, Ham.
I'll hide this plenty good.
775
00:48:55,291 --> 00:48:56,500
Evening.
776
00:48:58,086 --> 00:48:59,253
I'm Roy Palmer.
777
00:48:59,295 --> 00:49:01,215
I'm the one fighting tonight.
You probably heard.
778
00:49:02,715 --> 00:49:04,466
Or maybe you didn't.
779
00:49:06,302 --> 00:49:09,221
In a way, it's kind of like you I'm fighting.
780
00:49:10,682 --> 00:49:12,891
But I know it ain't. It ain't.
781
00:49:26,155 --> 00:49:29,116
I heard what happened,
what they did to you.
782
00:49:33,329 --> 00:49:34,413
Yeah.
783
00:49:35,373 --> 00:49:37,499
Things were rough back then.
784
00:49:39,335 --> 00:49:42,963
Sometimes I wonder what would have
happened if I'd done things their way.
785
00:49:45,967 --> 00:49:49,553
But you can't fight the money.
That's what I learned.
786
00:49:51,347 --> 00:49:54,182
Hope you never have to
wonder about that, man.
787
00:50:25,632 --> 00:50:26,923
Hello.
788
00:50:30,553 --> 00:50:31,762
What you doing?
789
00:50:32,388 --> 00:50:33,597
Nothing.
790
00:50:33,806 --> 00:50:36,391
Just trying to get everything ready
for those bank examiners.
791
00:50:40,772 --> 00:50:43,023
Emily, what would I do without you?
792
00:50:46,361 --> 00:50:49,488
Don't work too late, now.
Wouldn't want to miss the fight.
793
00:51:09,258 --> 00:51:10,425
Gabe?
794
00:51:11,803 --> 00:51:13,136
You were right.
795
00:51:14,263 --> 00:51:16,423
These are the bank records.
Gillon owns the whole town.
796
00:51:16,432 --> 00:51:17,432
What is all this?
797
00:51:17,517 --> 00:51:19,184
He's worth almost two million dollars.
798
00:51:19,268 --> 00:51:20,727
What is this? What are all these...
799
00:51:20,770 --> 00:51:23,146
That last Diggs' fight, he bet
everyone's money on the other fighter.
800
00:51:23,231 --> 00:51:24,439
He sold farms?
801
00:51:24,524 --> 00:51:27,109
Land, everything!
Stores, farms, everything around here.
802
00:51:27,193 --> 00:51:30,612
- How much cash has he got?
- He's got $720,000.
803
00:51:30,947 --> 00:51:33,281
He used their money
and then foreclosed on them?
804
00:51:33,366 --> 00:51:35,492
- Exactly. Exactly.
- And stole the town.
805
00:51:35,993 --> 00:51:38,954
This Gillon is some piece of work.
You gotta love the guy.
806
00:51:40,790 --> 00:51:43,250
The kind of information
that can get you killed.
807
00:51:43,292 --> 00:51:45,085
You know that, right?
808
00:51:49,841 --> 00:51:52,259
You're incredible, Emily. This is...
809
00:51:52,301 --> 00:51:53,635
This is...
810
00:51:56,556 --> 00:51:57,889
Thank you.
811
00:52:00,977 --> 00:52:02,728
I got to get cooking.
812
00:52:08,985 --> 00:52:10,610
I'll see you at the fight.
813
00:52:32,967 --> 00:52:35,010
Ladies and gentlemen...
814
00:52:35,678 --> 00:52:36,762
Mr. Caine!
815
00:52:37,972 --> 00:52:41,141
Quite an exciting way to lose $50,000,
wouldn't you say?
816
00:52:41,184 --> 00:52:44,186
I'm willing to side another $50,000
that I don't, Mr. Gillon,
817
00:52:44,270 --> 00:52:46,146
just you and me.
818
00:52:46,189 --> 00:52:47,814
Personal?
819
00:52:48,316 --> 00:52:50,358
Luckily, I brought my banker
820
00:52:50,443 --> 00:52:54,029
who just happens to have two drafts here
that I can sign.
821
00:52:54,280 --> 00:52:56,740
How fortunate. I'm sure Mr. Corsini's
people have done the same for me.
822
00:52:56,824 --> 00:52:58,200
Yes? Thank you.
823
00:52:58,284 --> 00:53:00,035
Wouldn't have a pen, would you, Paulo?
824
00:53:00,077 --> 00:53:01,453
No, thanks. Just put one out.
825
00:53:03,039 --> 00:53:06,500
I congratulate you on your choice
of starting times.
826
00:53:07,585 --> 00:53:10,378
Making our farm men fight
827
00:53:10,463 --> 00:53:14,216
when they're used to being fast asleep
in their beddies. Very clever.
828
00:53:14,258 --> 00:53:15,300
I like that.
829
00:53:15,384 --> 00:53:18,178
Well, 12:01 a.m. is when Saturday starts.
830
00:53:18,888 --> 00:53:20,347
Why waste a day?
831
00:53:22,225 --> 00:53:24,726
Hey, Fish. How's the Big Apple?
832
00:53:24,977 --> 00:53:27,646
A snore compared to
what you've got going down here tonight.
833
00:53:28,272 --> 00:53:29,689
You boys have outdone yourselves.
834
00:53:29,732 --> 00:53:31,858
Yeah, you just keep his eyes open
and his cuts closed,
835
00:53:31,901 --> 00:53:32,984
and we'll all go home rich.
836
00:53:33,069 --> 00:53:34,611
- Count on it.
- I am.
837
00:53:34,695 --> 00:53:37,072
Okay, Buster got us the top half
of the line-up.
838
00:53:37,156 --> 00:53:38,740
I figure Gillon is going to wait and see
how it goes
839
00:53:38,825 --> 00:53:39,950
before he picks the rest.
840
00:53:40,034 --> 00:53:42,035
It looks great for us.
Buck's the only real fight, right?
841
00:53:42,078 --> 00:53:43,870
Right.
Buster had a bimbo come in last night.
842
00:53:43,913 --> 00:53:46,706
Wore out Billy all night long
and half the day, so he's out of there.
843
00:53:46,749 --> 00:53:48,429
Sam Lester gets
the brown bottle treatment.
844
00:53:48,459 --> 00:53:50,419
He's gonna leave skid marks
from here to Savannah.
845
00:53:50,545 --> 00:53:52,754
The only thing you gotta do, Roy,
is help make these bums look good.
846
00:53:52,797 --> 00:53:54,130
Otherwise, the side action is gonna stink.
847
00:53:54,215 --> 00:53:55,924
I will make it look just like
the Thrilla in Manila.
848
00:53:56,008 --> 00:53:58,260
You just be sure you keep your mind
on your business this time.
849
00:53:58,302 --> 00:54:00,053
- Will you stop?
- No, I'm never gonna stop.
850
00:54:00,096 --> 00:54:02,389
- Slim and Ham are covered, right?
- Done, cost us five grand.
851
00:54:02,431 --> 00:54:03,431
Hey!
852
00:54:03,516 --> 00:54:04,836
You want the whole world to know?
853
00:54:04,934 --> 00:54:07,686
Now, you fighters, the first two rounds,
854
00:54:07,770 --> 00:54:11,189
you do exactly what I say,
you make $1,000, guaranteed.
855
00:54:11,274 --> 00:54:12,357
After that, I don't care.
856
00:54:12,441 --> 00:54:13,817
Go for the grand prize. Knock the man out.
857
00:54:13,901 --> 00:54:15,026
That's up to you.
858
00:54:15,111 --> 00:54:17,487
Buck, we're starting with you
because of this right hand.
859
00:54:18,447 --> 00:54:20,448
I want you to work on his left eye.
I want you to cut it.
860
00:54:20,491 --> 00:54:21,867
Knock it out. I don't care how.
861
00:54:21,951 --> 00:54:23,952
Just tear it out of his head. You got that?
862
00:54:24,036 --> 00:54:25,370
I'll knock it out for sure.
863
00:54:25,454 --> 00:54:26,788
Attaboy.
864
00:54:26,873 --> 00:54:28,957
Slim, you're next.
865
00:54:29,041 --> 00:54:32,168
You're our lefty. You work on the right eye.
866
00:54:32,253 --> 00:54:33,295
You understand that?
867
00:54:33,337 --> 00:54:36,006
This man reads nothing but Braille
from now on because of you.
868
00:54:36,132 --> 00:54:37,549
Fair enough?
869
00:54:37,633 --> 00:54:39,217
Which brings us to you, Billy.
870
00:54:39,302 --> 00:54:42,262
You get inside here, okay?
Start working on his solar plexus.
871
00:54:42,305 --> 00:54:43,597
He can't hurt you, son.
872
00:54:43,639 --> 00:54:45,682
- You're gonna have headgear on. Okay?
- Yes, sir.
873
00:54:45,766 --> 00:54:47,976
Sam. That's you. You get the honors.
874
00:54:48,060 --> 00:54:49,102
How about that?
875
00:54:49,145 --> 00:54:51,813
All those years, the lack of discipline
I was on you all the time about.
876
00:54:51,856 --> 00:54:52,981
Too many roundhouses.
877
00:54:53,024 --> 00:54:54,441
Now, they're going to pay off.
878
00:54:54,483 --> 00:54:56,651
The man's midsection is gonna be broken.
879
00:54:56,694 --> 00:54:59,321
He's gonna be blind as Tidwell's goat.
880
00:54:59,447 --> 00:55:01,406
Now you use the roundhouses
881
00:55:01,490 --> 00:55:03,825
and you knock him down
and out once and for all, right?
882
00:55:03,910 --> 00:55:05,660
You can bet on that.
883
00:55:06,370 --> 00:55:07,913
I already have.
884
00:55:08,664 --> 00:55:10,040
Who's next?
885
00:55:10,124 --> 00:55:11,207
See this?
886
00:55:11,292 --> 00:55:14,377
This man stood up.
That's because he knows he wants it.
887
00:55:14,462 --> 00:55:16,504
In the pressure cooker, this man wants it.
888
00:55:16,589 --> 00:55:21,092
If Honey Roy Palmer is still standing,
by some freakish reason,
889
00:55:21,177 --> 00:55:25,347
then you put these big anvils to work
and you put him down, once and for all.
890
00:55:25,389 --> 00:55:27,349
- You got that, Hambone?
- Yes, sir.
891
00:55:27,433 --> 00:55:28,475
I'll whoop him good, sir.
892
00:55:28,517 --> 00:55:30,101
No, you whoop him bad, sir.
893
00:55:30,186 --> 00:55:31,186
Yes, sir.
894
00:55:31,270 --> 00:55:33,563
Excuse me, Daddy.
I'd like to switch places with Billy.
895
00:55:33,648 --> 00:55:35,482
I'd like to fight in the first half.
896
00:55:35,524 --> 00:55:36,924
It's all right with me, Mr. Gillon.
897
00:55:36,984 --> 00:55:39,152
Switching places is out.
898
00:55:39,195 --> 00:55:41,196
I need you in the second line-up.
899
00:55:41,572 --> 00:55:43,073
Don't you understand something?
900
00:55:43,157 --> 00:55:45,158
All of you guys better understand
right now.
901
00:55:45,201 --> 00:55:50,872
If Honey Roy Palmer is still standing
after 25 rounds of boxing,
902
00:55:50,915 --> 00:55:52,540
don't you know what that means?
903
00:55:52,583 --> 00:55:54,103
That doesn't mean he has boxing skill.
904
00:55:54,168 --> 00:55:57,879
That means he's got a heart.
The man can fight.
905
00:55:58,923 --> 00:56:02,968
But this is what keeps him going
and this is where you come in.
906
00:56:03,052 --> 00:56:07,555
You take this right hand of yours
and you break the bones in his face.
907
00:56:07,723 --> 00:56:11,434
And then you go in with that Gillon hand
and crush his brain!
908
00:56:12,103 --> 00:56:14,354
Got that, Robby? You crush his brain.
909
00:56:14,689 --> 00:56:16,731
Now, everybody grab hands. Come on.
910
00:56:16,816 --> 00:56:17,983
Let's go.
911
00:56:18,067 --> 00:56:19,567
Make a circle.
912
00:56:21,570 --> 00:56:22,904
Dear Lord,
913
00:56:23,656 --> 00:56:30,078
please give us the strength and courage
to tear this man from limb to limb.
914
00:56:41,090 --> 00:56:42,424
Come on, Buck!
915
00:56:51,100 --> 00:56:54,185
Popcorn! Get your hot popcorn!
916
00:57:38,606 --> 00:57:40,148
You had your instructions downstairs.
917
00:57:40,191 --> 00:57:41,399
Watch the low blows.
918
00:57:41,484 --> 00:57:44,652
In case of a knockdown,
go to mutual corners. You understand?
919
00:57:44,695 --> 00:57:46,237
Shake gloves, come out fighting.
920
00:57:46,489 --> 00:57:47,989
Get him, Buck!
921
00:57:58,292 --> 00:57:59,292
Boo!
922
00:58:03,339 --> 00:58:04,339
The eye!
923
00:58:08,010 --> 00:58:09,344
Come on, keep moving. That-a boy.
924
00:58:12,973 --> 00:58:14,349
Don't go toe to toe!
925
00:58:14,850 --> 00:58:16,226
Get off the ropes.
926
00:58:16,685 --> 00:58:19,354
That's it! That's it! That's it!
927
00:58:20,689 --> 00:58:22,357
Don't get clever, Roy.
928
00:58:23,359 --> 00:58:24,400
Yes! Yes!
929
00:58:30,074 --> 00:58:34,077
Six. Seven. Eight.
930
00:58:34,161 --> 00:58:35,286
Don't get clever.
931
00:58:40,459 --> 00:58:41,876
Yes! Yes!
932
00:58:44,338 --> 00:58:46,339
Come on! Come on!
933
00:58:46,590 --> 00:58:48,424
Motherfucking son of a bitch!
934
00:58:48,509 --> 00:58:50,135
We'll get him.
935
00:58:50,553 --> 00:58:52,428
All right. Thanks! Beautiful!
936
00:58:52,513 --> 00:58:54,264
Looking good, Buck. Looking good.
937
00:58:54,348 --> 00:58:55,723
Look at me. Look at me.
938
00:58:55,808 --> 00:58:57,350
How's he feel?
939
00:58:57,393 --> 00:59:00,061
- He's doable.
- That's all I want to hear.
940
00:59:02,064 --> 00:59:04,357
Unless, of course, he gets lucky.
941
00:59:04,441 --> 00:59:06,192
Can always get lucky in here.
942
00:59:06,235 --> 00:59:07,915
- That's not what I want to hear.
- I know.
943
00:59:07,987 --> 00:59:10,280
Figured since I was taking all the punches,
944
00:59:10,364 --> 00:59:12,448
only fair you share in some of the anxiety.
945
00:59:14,410 --> 00:59:15,577
Fight!
946
00:59:16,996 --> 00:59:20,123
Come on, Roy. Step back!
Get off the ropes!
947
00:59:20,583 --> 00:59:22,167
Come on. Get your guard up!
948
00:59:22,251 --> 00:59:25,253
Man, why are you... Oh, yeah! Yeah!
949
00:59:25,296 --> 00:59:27,005
Okay, now move!
950
00:59:27,089 --> 00:59:28,256
Roy!
951
00:59:31,510 --> 00:59:32,760
Get moving, Roy!
952
00:59:33,888 --> 00:59:35,471
Welcome to Diggstown.
953
00:59:37,308 --> 00:59:38,766
Yeah! You're killing him!
954
00:59:40,644 --> 00:59:44,397
20 to 180. Thank you very much!
955
00:59:46,275 --> 00:59:48,151
I'm taking his ass out myself.
956
00:59:53,199 --> 00:59:55,366
Keep moving, Roy. Get off the ropes.
957
00:59:56,535 --> 00:59:58,036
Come on! The combination!
958
00:59:59,163 --> 01:00:02,290
Now, hook. Hook! Take him down!
959
01:00:02,708 --> 01:00:04,250
Put him away, Roy!
960
01:00:04,335 --> 01:00:06,002
Put him away!
961
01:00:08,422 --> 01:00:09,797
Yes! Yes!
962
01:00:09,882 --> 01:00:11,758
Get up, you fat fuck, get up!
963
01:00:12,301 --> 01:00:17,805
Five. Six. Seven. Eight. Nine.
964
01:00:18,057 --> 01:00:19,474
Out.
965
01:00:25,397 --> 01:00:27,190
My compliments, Fitz.
966
01:00:27,274 --> 01:00:28,634
He was everything you said he was.
967
01:00:28,651 --> 01:00:30,131
- He's a real slugger, isn't he?
- Yeah.
968
01:00:30,152 --> 01:00:31,653
Certainly is.
969
01:00:31,695 --> 01:00:36,783
I'm so impressed that I'm actually willing
to double our side-bet, just you and me.
970
01:00:36,825 --> 01:00:39,035
Done. That makes it $100,000.
971
01:00:40,329 --> 01:00:41,704
The man can add.
972
01:00:47,544 --> 01:00:48,962
Hit him!
973
01:01:03,852 --> 01:01:06,562
Mix it up, man. I ain't made of glass.
974
01:01:06,647 --> 01:01:08,231
Come on, break it up!
975
01:01:09,358 --> 01:01:10,358
Fight!
976
01:01:15,447 --> 01:01:17,323
Get out of the way! Go!
977
01:01:31,630 --> 01:01:33,172
He's giving a lousy performance.
978
01:01:33,215 --> 01:01:35,300
He's embarrassing. Business stinks.
979
01:01:35,384 --> 01:01:37,184
- Put him away, and go for Billy.
- All right.
980
01:01:38,679 --> 01:01:39,762
Fight!
981
01:01:47,396 --> 01:01:49,605
- Get up!
- Get to your corner.
982
01:01:49,690 --> 01:01:51,107
One. Two.
983
01:01:51,191 --> 01:01:52,567
Yes!
984
01:01:52,609 --> 01:01:58,906
Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine.
985
01:01:59,450 --> 01:02:00,742
Out!
986
01:02:02,745 --> 01:02:03,911
Fight!
987
01:02:06,665 --> 01:02:08,541
The body, Roy! The body!
988
01:02:09,460 --> 01:02:10,710
Kick his ass!
989
01:02:15,049 --> 01:02:16,674
I said 40 to 180.
990
01:02:16,759 --> 01:02:18,634
Know him out, Roy! Get him in the corner.
991
01:02:29,605 --> 01:02:30,646
All that headgear.
992
01:02:30,731 --> 01:02:32,523
It's like trying to fight Darth Vader
or somebody.
993
01:02:32,608 --> 01:02:35,693
You gotta stay with his head.
You got that? Yeah?
994
01:02:35,944 --> 01:02:37,612
Only an 18-year-old could drink and fuck
all night long
995
01:02:37,696 --> 01:02:38,738
and still look that good.
996
01:02:38,781 --> 01:02:41,616
So you'd like to put a grand on the kid
going three?
997
01:02:41,700 --> 01:02:43,785
Cheap Ray-Ban's, a grand.
998
01:02:44,078 --> 01:02:45,328
Fight!
999
01:02:54,213 --> 01:03:01,052
One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven.
1000
01:03:02,137 --> 01:03:04,263
Are you sure about this, sonny?
1001
01:03:05,474 --> 01:03:08,017
He's right, son.
You can walk on out of here proud.
1002
01:03:08,143 --> 01:03:09,560
Fuck you, nigger.
1003
01:03:20,114 --> 01:03:22,073
Eight. Nine.
1004
01:03:22,199 --> 01:03:23,491
He's out!
1005
01:03:24,827 --> 01:03:26,160
Nice work, kid.
1006
01:03:26,245 --> 01:03:27,995
Gut shots are the worst.
1007
01:03:28,038 --> 01:03:29,247
The worst!
1008
01:03:29,331 --> 01:03:30,998
The worst is yet to come, Fish.
1009
01:03:31,083 --> 01:03:32,834
Sam's up next, remember?
1010
01:03:36,880 --> 01:03:40,216
You can send your next man up,
if you got any more willing.
1011
01:03:41,510 --> 01:03:45,430
I think I'd be able to still find me
a couple of hands not shaking so bad
1012
01:03:45,514 --> 01:03:47,473
that we couldn't get gloves on them.
1013
01:03:48,267 --> 01:03:50,351
How about your own there, Mr. Caine?
1014
01:03:51,353 --> 01:03:53,938
- You ready to sign another bank draft?
- Absolutely.
1015
01:03:54,022 --> 01:03:55,106
- Good.
- Bank draft.
1016
01:03:56,984 --> 01:03:58,651
Your man here, Honey Roy...
1017
01:03:58,694 --> 01:04:00,486
Inspirational.
1018
01:04:00,529 --> 01:04:01,654
Inspirational.
1019
01:04:02,364 --> 01:04:04,115
I'm so inspired that
1020
01:04:05,284 --> 01:04:09,370
I'm thinking of upping our side-bet
to an even quarter million dollars.
1021
01:04:09,663 --> 01:04:10,913
How about you?
1022
01:04:13,584 --> 01:04:14,750
Quarter mil.
1023
01:04:16,753 --> 01:04:18,963
You must have some pretty big guns
coming up,
1024
01:04:22,217 --> 01:04:23,718
but consider me inspired.
1025
01:04:24,887 --> 01:04:26,762
Geez. Damn, Sam, you're killing me.
1026
01:04:26,847 --> 01:04:28,389
Just get me some water, man.
Get me some water!
1027
01:04:28,474 --> 01:04:30,308
What the hell's wrong with you?
1028
01:04:32,978 --> 01:04:34,604
Yeah, drink it up.
1029
01:04:36,231 --> 01:04:37,815
We're bad. We're very bad.
1030
01:04:37,900 --> 01:04:39,984
Well, at least we're safe.
1031
01:04:40,402 --> 01:04:42,069
I am. Good luck.
1032
01:04:43,739 --> 01:04:45,072
Fight!
1033
01:05:17,773 --> 01:05:19,899
Get a muffler for that thing.
1034
01:05:20,275 --> 01:05:21,484
Oh, my God!
1035
01:05:26,240 --> 01:05:32,662
$5,000, underneath the seat of the cab
of your truck. Don't lie to me, boy.
1036
01:05:36,625 --> 01:05:38,376
I'm a generous man.
1037
01:05:39,586 --> 01:05:41,921
As I see it, you got two choices.
1038
01:05:42,631 --> 01:05:46,759
You can whoops him good
and win your fight tonight,
1039
01:05:47,636 --> 01:05:51,889
or you can lose it
and bury your brother here,
1040
01:05:51,974 --> 01:05:53,516
at first light tomorrow.
1041
01:05:56,270 --> 01:05:59,522
I will get a "Yes, sir" on that.
1042
01:06:03,485 --> 01:06:05,069
Come on, Ham!
1043
01:06:18,834 --> 01:06:19,959
Son of a...
1044
01:06:21,420 --> 01:06:23,921
Come on, Roy. Get out of the corner.
1045
01:06:25,382 --> 01:06:28,217
Come on. Keep dancing. Just dance with it.
1046
01:06:30,429 --> 01:06:31,596
That's it. That's it.
1047
01:06:31,680 --> 01:06:33,264
Goddamn it! Get off the ropes.
1048
01:06:33,348 --> 01:06:34,599
Get off!
1049
01:06:34,891 --> 01:06:36,976
Break it up! Let's go. Break it up!
1050
01:06:37,936 --> 01:06:39,604
Get off the ropes!
1051
01:06:40,355 --> 01:06:42,064
Stop them, ref, right now!
1052
01:06:43,734 --> 01:06:45,276
Son of a bitch!
1053
01:06:48,572 --> 01:06:50,573
What's going on? What's going on?
1054
01:06:55,829 --> 01:06:57,371
What's up with these Busbys?
1055
01:06:57,414 --> 01:06:59,707
One of them won't start.
The other one won't stop.
1056
01:06:59,791 --> 01:07:01,792
Don't take any chances.
Either Ham's decided to fuck us,
1057
01:07:01,877 --> 01:07:04,378
or Gillon outbid us.
Now, tell him to go down right now.
1058
01:07:04,463 --> 01:07:05,588
What if he won't?
1059
01:07:06,173 --> 01:07:07,506
Fight!
1060
01:07:16,558 --> 01:07:18,309
Hey, man, it's time.
1061
01:07:18,769 --> 01:07:20,728
Let me have your chin. Give me your chin.
1062
01:07:21,063 --> 01:07:22,313
Give me your chin.
1063
01:07:27,611 --> 01:07:29,028
Yeah! Go and get him.
1064
01:07:31,156 --> 01:07:32,782
Stick and move! Stick and move!
1065
01:07:32,908 --> 01:07:35,159
All right! Keep floating!
Come on, keep moving.
1066
01:07:35,869 --> 01:07:37,411
Now, put him away!
1067
01:07:37,871 --> 01:07:39,789
Pick it up. That's it. Put him away!
1068
01:07:39,873 --> 01:07:41,123
That's it! That's it!
1069
01:07:42,959 --> 01:07:44,627
Come on, let's break it up!
1070
01:07:49,424 --> 01:07:52,760
20 to 180. I'll be by the hot dog stand.
1071
01:07:53,303 --> 01:07:54,762
Getting old on me? You go 15 rounds.
1072
01:07:54,846 --> 01:07:56,722
You're wheezing like an old goat.
1073
01:07:57,849 --> 01:07:59,183
I don't know what's worse.
1074
01:07:59,267 --> 01:08:00,726
Fighting him or listening to your mouth.
1075
01:08:00,769 --> 01:08:02,395
That's motivation, okay?
1076
01:08:02,437 --> 01:08:03,646
You call that motivation?
1077
01:08:03,730 --> 01:08:05,106
Yeah, it gets the anger up. It's good for you.
1078
01:08:05,190 --> 01:08:07,775
Anytime I want anger,
all I gotta do is remember Moline.
1079
01:08:07,818 --> 01:08:09,443
Don't start with Moline again.
Do me a favor.
1080
01:08:09,486 --> 01:08:11,153
Motivation, my ass!
1081
01:08:11,238 --> 01:08:13,078
Here, just get in the ring and fight this guy.
1082
01:08:21,957 --> 01:08:23,541
Back off! Make him do the work!
1083
01:08:23,709 --> 01:08:24,792
Back off!
1084
01:08:24,876 --> 01:08:27,002
Come on, break it up. Let's go. Break it up.
1085
01:08:27,087 --> 01:08:28,629
You go get him, boy!
1086
01:08:29,965 --> 01:08:31,382
Come on! Come on!
1087
01:08:38,056 --> 01:08:39,807
He's killing you.
He's busting you up in there.
1088
01:08:39,850 --> 01:08:41,642
You gotta finish him off right now.
1089
01:08:41,727 --> 01:08:43,602
You gotta show this double-crossing
son of a bitch
1090
01:08:43,645 --> 01:08:45,045
why they call you Honey Roy Palmer.
1091
01:08:45,063 --> 01:08:48,274
You gotta do your sweet thing
and you do it now! You hear me?
1092
01:08:55,490 --> 01:08:59,034
One. Two. Three. Four.
1093
01:08:59,119 --> 01:09:00,119
He's out!
1094
01:09:00,162 --> 01:09:05,332
Five. Six. Seven. Eight. Nine.
1095
01:09:13,925 --> 01:09:15,176
Fight!
1096
01:09:18,430 --> 01:09:19,847
Neutral corner.
1097
01:09:19,890 --> 01:09:24,310
Two. Three. Four. Five.
1098
01:09:24,478 --> 01:09:28,689
Six. Seven. Eight. Nine.
1099
01:09:33,528 --> 01:09:34,695
Slim!
1100
01:09:38,033 --> 01:09:39,200
Slim!
1101
01:09:48,627 --> 01:09:49,668
Slim!
1102
01:09:50,587 --> 01:09:51,712
Slim!
1103
01:09:52,047 --> 01:09:53,130
Oh, no!
1104
01:09:53,673 --> 01:09:54,715
No!
1105
01:09:55,300 --> 01:09:56,717
No! Slim!
1106
01:09:57,385 --> 01:09:59,261
Oh, God!
1107
01:09:59,346 --> 01:10:01,806
No! God!
1108
01:10:01,890 --> 01:10:03,516
Come on, son. Let's move on back.
1109
01:10:03,558 --> 01:10:05,518
Get him back down.
Get him out of the way.
1110
01:10:05,894 --> 01:10:07,061
Goddamn you!
1111
01:10:07,145 --> 01:10:08,687
You better watch out, boy!
You better get on back!
1112
01:10:08,730 --> 01:10:10,022
You better get back right now!
1113
01:10:10,065 --> 01:10:11,732
Get off of me! Get off of me!
1114
01:10:11,817 --> 01:10:13,567
You better move back, boy!
1115
01:10:13,610 --> 01:10:15,069
It's all right. It's okay.
1116
01:10:16,613 --> 01:10:18,614
Come on. You gotta be cool now.
1117
01:10:18,698 --> 01:10:22,076
- They didn't have to kill him!
- It's okay. Gotta be cool.
1118
01:10:31,378 --> 01:10:35,047
Looks like poor Slim had all of his hopes
on winning that money.
1119
01:10:36,508 --> 01:10:37,967
- Come on, Ham.
- Be strong, Ham.
1120
01:10:38,051 --> 01:10:39,927
Settle down now.
We got to get you back to the station.
1121
01:10:40,011 --> 01:10:42,131
You're gonna have to answer
some questions down there.
1122
01:10:42,264 --> 01:10:43,681
Sorry, Ham.
1123
01:10:44,266 --> 01:10:46,851
That was one courageous fight
you just fought out there, son.
1124
01:10:46,977 --> 01:10:48,769
You know what I mean.
1125
01:10:50,689 --> 01:10:53,649
Your brother ever try
to commit suicide before?
1126
01:10:55,026 --> 01:10:56,944
Would you be willing to take
some kind of a break now?
1127
01:10:57,028 --> 01:10:58,112
You think I need a break...
1128
01:10:58,196 --> 01:10:59,996
You just keep this coming,
you son of a bitch!
1129
01:11:03,451 --> 01:11:05,035
I want your ass in the ring!
1130
01:11:05,704 --> 01:11:07,371
We'll take your break, okay?
1131
01:11:10,375 --> 01:11:12,710
The names mean absolutely nothing to me.
1132
01:11:13,044 --> 01:11:15,254
I got to have faces to go with the names.
1133
01:11:16,339 --> 01:11:20,134
Well, then fax me pictures of anybody
ever connected with Gabriel Caine.
1134
01:11:20,343 --> 01:11:24,179
Hey, Buster, just give me
Gillon's second half line-up right now.
1135
01:11:24,389 --> 01:11:26,307
Right... Shit!
1136
01:11:31,062 --> 01:11:32,146
Shit!
1137
01:11:41,656 --> 01:11:42,907
Hello, Gabriel.
1138
01:11:43,783 --> 01:11:45,409
How's it hanging?
1139
01:11:46,244 --> 01:11:49,371
Kind of all at once, Paulo.
How's things with you?
1140
01:11:49,456 --> 01:11:51,457
- Better and better since you got out.
- Good.
1141
01:11:51,499 --> 01:11:53,500
Looks like I'm finally gonna get to kill you
after all, eh?
1142
01:11:53,543 --> 01:11:55,210
That's a distinct possibility,
1143
01:11:55,295 --> 01:11:58,297
although I'd bet $4
against an hour with your mother
1144
01:11:58,340 --> 01:12:00,257
that it doesn't happen that way.
1145
01:12:06,014 --> 01:12:08,515
I'm really sorry. That was insulting.
1146
01:12:09,184 --> 01:12:10,601
Five bucks.
1147
01:12:15,440 --> 01:12:17,691
Mr. Corsini felt a little reminder
of your obligations
1148
01:12:17,776 --> 01:12:20,110
would be in your own best interest.
1149
01:12:20,195 --> 01:12:21,904
Seeing as to what just happened in town.
1150
01:12:21,988 --> 01:12:23,530
It's kind of working.
1151
01:12:23,657 --> 01:12:25,532
Not that you could have any doubt
1152
01:12:25,617 --> 01:12:28,327
who would kill you the worst, could you?
1153
01:12:28,370 --> 01:12:29,620
No, sir.
1154
01:12:31,039 --> 01:12:32,873
Come midnight, you better win.
1155
01:12:37,212 --> 01:12:40,714
Don't ask. Just Victor doing me a favor.
1156
01:12:41,883 --> 01:12:44,802
Would you untie me so I can
get this thing off my neck, please?
1157
01:12:46,054 --> 01:12:47,721
I hate being hung.
1158
01:12:48,223 --> 01:12:50,516
I just hate it!
1159
01:12:54,062 --> 01:12:55,396
The plan's changed.
1160
01:12:55,438 --> 01:13:00,025
Gillon's got over 700 grand in cash.
And I say we gut the prick.
1161
01:13:01,152 --> 01:13:04,279
If you guys want out, I'll understand.
1162
01:13:08,702 --> 01:13:10,577
This ain't about money anymore.
1163
01:13:11,454 --> 01:13:12,788
All right.
1164
01:13:35,687 --> 01:13:37,104
Buster get the line-up for the second half?
1165
01:13:37,188 --> 01:13:38,939
Yeah, Sonny's up first, but he's all show.
1166
01:13:38,982 --> 01:13:40,774
Robby Gillon's next
and we know what he's about.
1167
01:13:40,817 --> 01:13:42,151
Get me some towels, Gabe.
1168
01:13:42,235 --> 01:13:43,819
- Where are they?
- Right there.
1169
01:13:43,903 --> 01:13:46,071
- And then there's Frank up and then fat...
- Tank.
1170
01:13:46,114 --> 01:13:47,114
- Tank, yeah. Are they covered?
- Yup.
1171
01:13:47,198 --> 01:13:48,907
So we're gonna have to wing it
with the last man,
1172
01:13:48,950 --> 01:13:50,743
'cause Gillon's going to save him
'til the end.
1173
01:13:50,785 --> 01:13:52,161
As long as he's not a ringer, we'll be fine.
1174
01:13:52,245 --> 01:13:54,038
I've seen every cracker in every farm
in the county.
1175
01:13:54,122 --> 01:13:56,242
You know,
that's five fights to finish up by midnight.
1176
01:13:56,249 --> 01:13:57,708
In five hours, okay?
1177
01:13:57,792 --> 01:13:58,834
Can you do that?
1178
01:13:58,918 --> 01:14:00,335
Shit!
1179
01:14:00,795 --> 01:14:03,213
Buster! Buster! Is he breathing?
1180
01:14:04,716 --> 01:14:06,133
Somebody get his legs!
1181
01:14:06,176 --> 01:14:08,385
Lay down, lay down, lay down.
1182
01:14:10,221 --> 01:14:12,222
Just get him backwards. Watch his head.
1183
01:14:12,640 --> 01:14:13,807
He's alive.
1184
01:14:13,892 --> 01:14:15,559
You got the scissors?
1185
01:14:15,643 --> 01:14:17,686
God, this jaw looks terrible, Fish.
1186
01:14:18,646 --> 01:14:20,814
How's that eye? Is it hemorrhaging?
1187
01:14:20,857 --> 01:14:25,152
Nose is busted bad.
Right eye's hemorrhaging.
1188
01:14:25,236 --> 01:14:26,987
Got a pulse. Got a pulse.
1189
01:14:28,031 --> 01:14:29,281
Buster, do you know who I am?
1190
01:14:29,407 --> 01:14:31,283
- My hat.
- Can you breathe?
1191
01:14:31,326 --> 01:14:34,036
- I lost my hat. Somebody find my hat.
- Easy, buddy. Easy.
1192
01:14:36,206 --> 01:14:37,831
I told you about that bet.
1193
01:14:39,000 --> 01:14:42,544
Okay, cockbite. Let's go. You want to bet?
Let's bet!
1194
01:14:42,670 --> 01:14:43,962
I need 1.5, Victor.
1195
01:14:44,005 --> 01:14:46,757
A million and a half dollars, Victor,
or I forfeit.
1196
01:14:46,841 --> 01:14:48,383
You can kill me right now.
1197
01:14:58,853 --> 01:15:01,271
There it is. All of mine against all of yours.
1198
01:15:01,689 --> 01:15:03,065
Now, there is only one question.
1199
01:15:03,149 --> 01:15:05,567
You got any balls, Gillon,
Or just that little two-inch dick?
1200
01:15:06,111 --> 01:15:08,320
Well, I wish I had a bar
Of American family soap
1201
01:15:08,363 --> 01:15:10,197
to wash your mouth out with.
1202
01:15:10,365 --> 01:15:13,992
Are we here to talk about what's in your
bathroom or what's in your fucking vault.
1203
01:15:14,035 --> 01:15:15,869
Are you going or not?
1204
01:15:16,496 --> 01:15:19,039
That's quite a sum of money, Mr. Caine.
1205
01:15:19,749 --> 01:15:21,792
It's just a tad more than what I really have.
1206
01:15:22,210 --> 01:15:23,502
I'll tell you what.
1207
01:15:23,628 --> 01:15:26,213
Why don't you throw in that property
you own around town?
1208
01:15:26,297 --> 01:15:28,048
And then we'll just call it even.
1209
01:15:28,716 --> 01:15:31,885
You seem to know quite a bit
about my finances, Mr. Caine.
1210
01:15:32,345 --> 01:15:34,263
What I know about you, Mr. Gillon,
1211
01:15:34,347 --> 01:15:37,808
would make Charles Macum Diggs himself
get up and walk.
1212
01:15:39,561 --> 01:15:41,353
$1.5 million.
1213
01:15:44,065 --> 01:15:46,900
It would take a man
with an awful big set of balls
1214
01:15:46,985 --> 01:15:48,735
to want to make a bet like that.
1215
01:15:52,740 --> 01:15:56,869
Go on over to my bank, Chet.
Bring my safe deposit box here right now.
1216
01:16:01,958 --> 01:16:04,293
I'll accept your wager, Mr. Caine,
1217
01:16:04,961 --> 01:16:07,880
of Mr. Corsini's money, of course.
1218
01:16:23,271 --> 01:16:25,981
Somebody's gonna have to take him
to the hospital.
1219
01:16:26,107 --> 01:16:28,066
- Will you do it?
- Sure.
1220
01:16:29,152 --> 01:16:32,112
Ladies and gentlemen,
here comes Sonny Hawkins!
1221
01:16:32,197 --> 01:16:34,823
Sonny Hawkins is now entering the ring!
1222
01:16:34,991 --> 01:16:37,284
The fight is about to begin at last.
1223
01:16:37,577 --> 01:16:39,870
We would like to thank you,
ladies and gentlemen,
1224
01:16:39,954 --> 01:16:43,123
For your continued patience
during all the delays.
1225
01:16:43,249 --> 01:16:45,626
We have barely three hours left
until midnight,
1226
01:16:45,668 --> 01:16:49,796
and with five fights still to go,
I don't think we'll see any more delays.
1227
01:16:49,839 --> 01:16:51,632
Thank you, ladies and gentlemen!
1228
01:17:09,442 --> 01:17:11,318
Gentlemen, to the center of the ring.
1229
01:17:19,160 --> 01:17:23,497
You had your instructions. No low blows.
Hit gloves. Come out fighting.
1230
01:17:23,873 --> 01:17:25,791
Sonny, we love you!
1231
01:17:26,084 --> 01:17:28,210
Come on, Sonny! Do it! Do it!
1232
01:17:41,849 --> 01:17:43,350
Man!
1233
01:17:43,393 --> 01:17:44,810
What the hell was that?
1234
01:17:45,645 --> 01:17:47,479
Get the next one up here.
1235
01:17:47,522 --> 01:17:49,481
One. Two.
1236
01:17:49,691 --> 01:17:50,857
Come on, man! Get up!
1237
01:17:50,984 --> 01:17:56,905
Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine.
1238
01:17:57,282 --> 01:17:58,365
He's out!
1239
01:17:58,533 --> 01:17:59,700
Robby.
1240
01:18:00,493 --> 01:18:02,411
I need you to do something for me.
1241
01:18:03,204 --> 01:18:05,998
You can't go up there and fight right now.
1242
01:18:09,877 --> 01:18:12,671
But, Daddy, I'm not afraid of him. Not at all.
1243
01:18:13,339 --> 01:18:15,549
Listen to me. It has nothing to do with that.
1244
01:18:15,883 --> 01:18:18,760
Remember what I told you downstairs
about his mind,
1245
01:18:19,178 --> 01:18:21,138
about capturing his mind?
1246
01:18:21,764 --> 01:18:24,975
Well, right now,
his mind is in a whole different place,
1247
01:18:25,059 --> 01:18:27,686
so what I need you to do is walk out there,
1248
01:18:27,937 --> 01:18:31,440
step up onto the apron,
look him right in the eye
1249
01:18:32,358 --> 01:18:34,026
and then walk out.
1250
01:18:34,736 --> 01:18:36,486
Then we got him.
1251
01:18:41,868 --> 01:18:44,995
Daddy, I'm going to look like a fool.
1252
01:18:46,414 --> 01:18:48,248
Daddy, I can't do that.
1253
01:18:49,375 --> 01:18:50,751
Do it.
1254
01:18:53,504 --> 01:18:54,504
No.
1255
01:18:55,757 --> 01:18:57,507
Don't fuck with me on this, Robby!
1256
01:18:57,759 --> 01:18:59,760
Come on! Get Robby out here!
1257
01:19:18,696 --> 01:19:19,780
Hit him, Rob!
1258
01:19:19,822 --> 01:19:21,114
Let's go!
1259
01:19:58,236 --> 01:19:59,569
What was that all about?
1260
01:19:59,654 --> 01:20:01,238
Survival, I guess.
1261
01:20:01,322 --> 01:20:02,489
One less fight.
1262
01:20:04,158 --> 01:20:05,575
Who's next?
1263
01:20:05,660 --> 01:20:07,300
The guy who kicked your ass at Nel's bar.
1264
01:20:09,330 --> 01:20:10,580
Rip his tits off.
1265
01:20:14,627 --> 01:20:16,378
Get that son of a bitch!
1266
01:20:19,841 --> 01:20:21,425
Get up, you bum!
1267
01:20:22,176 --> 01:20:23,844
Neutral corner.
1268
01:20:29,016 --> 01:20:30,851
Damn it! Roy.
1269
01:20:31,561 --> 01:20:33,019
Disqualified!
1270
01:20:45,950 --> 01:20:48,034
Sucker-punching scumbag disgrace!
1271
01:20:49,829 --> 01:20:50,954
He's down!
1272
01:20:51,122 --> 01:20:53,206
Yes! Yes!
1273
01:20:55,001 --> 01:20:56,418
Who's next?
1274
01:20:56,627 --> 01:21:00,297
Tank, 283.5 pounds of Tank.
1275
01:21:05,219 --> 01:21:06,511
Holy shit.
1276
01:21:06,554 --> 01:21:09,556
Those big arms can't hurt you
if you stay inside.
1277
01:21:09,599 --> 01:21:11,933
So work him close, you got it?
Just stay close.
1278
01:21:12,018 --> 01:21:13,477
Right. Close.
1279
01:21:16,022 --> 01:21:17,022
You.
1280
01:21:20,026 --> 01:21:21,109
Fight!
1281
01:21:24,238 --> 01:21:26,656
Close! Come on, Roy! Get close!
1282
01:21:30,077 --> 01:21:31,578
Get in close!
1283
01:21:32,413 --> 01:21:35,457
Too close! Roy! Too close!
1284
01:21:36,751 --> 01:21:37,918
Shit!
1285
01:21:42,173 --> 01:21:43,256
Jesus.
1286
01:21:48,888 --> 01:21:51,681
Come on. Break it up. Let's go. Break it up.
1287
01:21:51,766 --> 01:21:53,058
Thank you.
1288
01:21:54,602 --> 01:21:56,019
Oh, God.
1289
01:21:56,437 --> 01:21:57,687
Close ain't gonna make it, man.
1290
01:21:57,772 --> 01:21:59,022
Okay, look. He's bigger than you are.
1291
01:21:59,106 --> 01:22:01,233
He's tougher. He's faster.
He's younger than you are.
1292
01:22:01,317 --> 01:22:06,029
He hasn't fought 22 rounds today,
but remember this. You are black.
1293
01:22:07,031 --> 01:22:08,551
What the hell's that supposed to mean?
1294
01:22:08,616 --> 01:22:12,619
I don't know. I'm trying to inspire you.
It's a Roots kind of thing.
1295
01:22:12,954 --> 01:22:14,996
It's like a motivation thing.
1296
01:22:15,081 --> 01:22:17,374
Well, you're shit at motivation.
1297
01:22:18,209 --> 01:22:19,626
Fight!
1298
01:22:23,548 --> 01:22:25,382
Now you got him!
1299
01:22:31,472 --> 01:22:33,765
Cut loose! Cut loose!
1300
01:22:35,476 --> 01:22:36,685
Yes!
1301
01:22:37,144 --> 01:22:38,311
Put him away!
1302
01:22:39,146 --> 01:22:40,689
Put him away!
1303
01:22:44,360 --> 01:22:45,402
He's out!
1304
01:22:51,742 --> 01:22:53,618
All right. Roll out your secret weapon.
1305
01:22:53,661 --> 01:22:56,329
You better have papers if
we've never seen him before.
1306
01:22:56,372 --> 01:22:58,790
That's hardly the case, Mr. Caine.
1307
01:22:59,166 --> 01:23:03,295
Actually, I believe that this man is
an old acquaintance of Mr. Palmer's.
1308
01:23:14,307 --> 01:23:15,515
Who is that?
1309
01:23:15,641 --> 01:23:17,601
That's Hammerhead Hagan.
1310
01:23:18,603 --> 01:23:20,437
Hammerhead Hagan?
Your Hammerhead Hagan?
1311
01:23:20,521 --> 01:23:22,188
This guy is a ringer.
1312
01:23:22,356 --> 01:23:24,441
There's no way he was living around here
when we made the bet.
1313
01:23:24,525 --> 01:23:26,806
- So forget about it.
- Mr. Caine, I think you'll remember
1314
01:23:26,861 --> 01:23:31,114
that our agreement was signed four days
after the wager.
1315
01:23:31,365 --> 01:23:33,074
It clearly stated, any man residing
1316
01:23:33,159 --> 01:23:35,368
within Olivair County on that day...
1317
01:23:35,453 --> 01:23:36,870
- Yes?
-...was eligible.
1318
01:23:36,954 --> 01:23:40,040
This rent receipt verifies that Mr. Hagan
Bass moved to Diggstown
1319
01:23:40,082 --> 01:23:41,708
two days before.
1320
01:23:43,502 --> 01:23:47,047
Wait a minute. This is where I live.
This is my boarding house.
1321
01:23:47,798 --> 01:23:50,133
Are you telling me you snuck this guy
into the goddamn basement
1322
01:23:50,217 --> 01:23:51,426
under my nose?
1323
01:23:52,887 --> 01:23:54,554
Time's a-wastin', Mr. Caine.
1324
01:23:55,473 --> 01:23:56,931
Mr. Palmer,
1325
01:23:58,142 --> 01:23:59,392
he's all yours.
1326
01:24:17,703 --> 01:24:19,788
Thought you'd be dead by now.
1327
01:24:20,456 --> 01:24:22,749
You will be before the night's over.
1328
01:24:22,833 --> 01:24:24,501
Man, you look bad.
1329
01:24:25,378 --> 01:24:26,753
Now, how does this feel?
1330
01:24:29,006 --> 01:24:30,215
Get out of there!
1331
01:24:30,591 --> 01:24:31,883
Kill him! That's right!
1332
01:24:31,926 --> 01:24:33,802
Roy, get off the ropes! Get off the ropes!
1333
01:24:36,931 --> 01:24:41,518
- One. Two. Three. Four. Five.
- Come on. Get up, boy.
1334
01:24:41,602 --> 01:24:44,896
Keep moving, Roy. Don't get near him.
Just keep moving.
1335
01:24:45,356 --> 01:24:46,773
Be alive!
1336
01:24:47,358 --> 01:24:49,442
Come on, just move. Sideways, sideways!
Dance away!
1337
01:24:51,487 --> 01:24:53,530
Get out of the corner, Roy!
1338
01:24:54,990 --> 01:24:57,283
Come on! Stick and jab! Stick and jab!
1339
01:24:59,412 --> 01:25:00,662
Get off the ropes!
1340
01:25:00,746 --> 01:25:02,872
Come on. This ain't no dance.
1341
01:25:25,354 --> 01:25:28,273
Come on, boy. Get up.
It ain't over for you yet.
1342
01:25:28,315 --> 01:25:33,445
Two. Three. Four. Five. Six.
1343
01:25:34,280 --> 01:25:35,447
Fight!
1344
01:25:36,824 --> 01:25:38,575
Uppercut! Uppercut! Uppercut!
1345
01:25:39,618 --> 01:25:40,827
That's the way!
1346
01:25:44,123 --> 01:25:45,707
Break it up. Let's go. Break it up.
1347
01:25:52,840 --> 01:25:56,217
Roy? Roy, can you hear me? Roy?
1348
01:25:56,302 --> 01:25:58,136
I'm stopping it right now. You hear me?
1349
01:25:58,179 --> 01:25:59,429
I'm stopping it here.
1350
01:25:59,513 --> 01:26:00,680
Don't lose faith in me twice.
1351
01:26:00,765 --> 01:26:03,433
Don't make me watch you die.
I'm stopping the fight.
1352
01:26:04,018 --> 01:26:07,145
You know, you really got to work
on that motivation thing.
1353
01:26:08,147 --> 01:26:09,230
Fight!
1354
01:26:09,523 --> 01:26:11,524
Get dancing, Roy. Get dancing.
Keep moving!
1355
01:26:17,323 --> 01:26:24,120
One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven.
1356
01:27:40,155 --> 01:27:41,155
Fight!
1357
01:27:43,701 --> 01:27:45,577
You're through! You're through!
1358
01:27:46,203 --> 01:27:48,621
Two times! Two times! Right now!
Two times!
1359
01:27:55,129 --> 01:27:57,589
Yeah, into the belly. Go for the belly, Roy.
1360
01:27:58,757 --> 01:28:00,508
Bring it to him! Bring it to him!
1361
01:28:02,970 --> 01:28:05,054
Put him away! Put him away!
1362
01:28:06,515 --> 01:28:07,599
Yes!
1363
01:28:08,142 --> 01:28:09,309
Yes!
1364
01:28:11,312 --> 01:28:12,520
That's it!
1365
01:28:13,063 --> 01:28:14,314
Kill him!
1366
01:28:19,904 --> 01:28:21,738
Two. Three.
1367
01:28:24,408 --> 01:28:25,491
Fuck me.
1368
01:28:26,160 --> 01:28:30,204
Seven. Eight. Nine. Ten.
1369
01:28:30,623 --> 01:28:31,873
Yeah! Yeah!
1370
01:28:41,884 --> 01:28:42,967
Excuse me!
1371
01:28:43,344 --> 01:28:44,636
Mr. Caine!
1372
01:28:45,179 --> 01:28:46,679
Mr. Caine!
1373
01:28:46,889 --> 01:28:49,557
What time did you want to start
the last fight?
1374
01:28:49,642 --> 01:28:51,184
There is no last fight. There were 10.
1375
01:28:51,226 --> 01:28:53,144
You bet 10. You lost. Give it up!
1376
01:28:53,187 --> 01:28:55,688
The bet was ten,
but your man only fought nine.
1377
01:28:55,731 --> 01:28:58,733
What are you talking about?
Your kid conked out and he forfeited.
1378
01:28:59,026 --> 01:29:00,586
A forfeit counts. Didn't you know that?
1379
01:29:00,653 --> 01:29:02,862
Of course it counts, when there's a forfeit,
1380
01:29:02,947 --> 01:29:04,238
but in this case, there's no forfeit.
1381
01:29:04,323 --> 01:29:06,658
Because Robby never entered the ring.
1382
01:29:09,036 --> 01:29:11,537
What kind of kindergarten bullshit is this?
1383
01:29:13,707 --> 01:29:15,875
Is that right? Is that right?
1384
01:29:16,085 --> 01:29:17,543
I'm afraid he's right.
1385
01:29:20,381 --> 01:29:24,175
Mr. Palmer, our 10th fighter's ready
whenever you are.
1386
01:29:35,145 --> 01:29:38,064
Minoso Torres? Minoso Torres?
1387
01:29:38,732 --> 01:29:40,066
Right.
1388
01:29:40,109 --> 01:29:43,319
There's no way. The prison is in Winfield.
1389
01:29:43,404 --> 01:29:46,906
That's right, which happens to be
in Olivair County.
1390
01:29:52,746 --> 01:29:56,708
And I believe you know my old friend
Warden Bates here, don't you?
1391
01:29:58,043 --> 01:30:00,628
I said I'd be seeing you again, Caine.
1392
01:30:02,923 --> 01:30:07,427
Never try and hustle a hustler, Mr. Caine.
1393
01:30:27,781 --> 01:30:29,365
I'm sorry, Roy.
1394
01:30:34,246 --> 01:30:36,622
So what's the front page on the Mexican?
1395
01:30:36,749 --> 01:30:37,874
Minoso Torres.
1396
01:30:39,001 --> 01:30:41,294
Dirty as they come, tough as nails.
1397
01:30:41,336 --> 01:30:44,047
Pain is like some kind of voodoo thing
with him.
1398
01:30:44,131 --> 01:30:46,174
Two weeks ago, I watched him cut
Wolf Forrester to pieces
1399
01:30:46,258 --> 01:30:47,925
in a ring fight in the prison.
1400
01:31:04,234 --> 01:31:05,318
Come on, Torres!
1401
01:31:05,402 --> 01:31:07,528
Come on, Torres! Flatten that boy!
1402
01:31:07,905 --> 01:31:08,988
Yeah!
1403
01:31:12,201 --> 01:31:13,284
Minoso!
1404
01:31:29,843 --> 01:31:31,302
That's it!
1405
01:31:32,179 --> 01:31:33,846
Get up! Get up!
1406
01:31:33,889 --> 01:31:40,436
Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten.
1407
01:31:40,521 --> 01:31:41,646
He's out!
1408
01:31:46,360 --> 01:31:48,111
I can't believe it!
1409
01:31:49,696 --> 01:31:50,863
Yes!
1410
01:31:51,949 --> 01:31:53,199
I did it!
1411
01:31:54,451 --> 01:31:56,202
Yes! Yes! Yes!
1412
01:31:56,245 --> 01:31:58,579
- We did it, man!
- Didn't I tell you? I told you!
1413
01:31:59,915 --> 01:32:01,415
I told you! Yes!
1414
01:32:10,134 --> 01:32:12,426
- Did I tell you?
- How'd you pull that off?
1415
01:32:13,220 --> 01:32:15,346
Do I not always take care of my friends?
1416
01:32:16,890 --> 01:32:19,142
You're something else, man!
1417
01:32:21,270 --> 01:32:24,313
Actually,
I believe it goes, "Never con a con man,"
1418
01:32:24,398 --> 01:32:26,107
especially one who's better than you are.
1419
01:32:27,234 --> 01:32:29,360
You beat me fair and square.
1420
01:32:38,078 --> 01:32:41,247
Do you mind?
I just lost this whole piece-of-shit town.
1421
01:32:44,626 --> 01:32:46,502
There's a picture worth about a word.
1422
01:32:46,587 --> 01:32:48,921
Come on! Out of here! Out of here!
Gym's closed!
1423
01:32:48,964 --> 01:32:51,174
Let's go! Everybody out!
1424
01:32:51,592 --> 01:32:53,092
What are you guys so depressed about?
1425
01:32:53,177 --> 01:32:55,428
You just didn't lose everything you had,
huh?
1426
01:32:55,470 --> 01:32:57,471
We'll get 'em next time.
You know what I need you to do?
1427
01:32:57,556 --> 01:32:59,140
Take every armed patrolman
that you have...
1428
01:32:59,224 --> 01:33:00,641
You don't need me to do nothing.
1429
01:33:02,561 --> 01:33:04,437
It's over with! Just lose, will you?
1430
01:33:04,479 --> 01:33:06,022
It's never over until it's over, goddamn it!
1431
01:33:06,106 --> 01:33:08,232
You should have done that a long time ago
like I told you.
1432
01:33:08,275 --> 01:33:10,526
Like you told me to?
When have you ever told me anything?
1433
01:33:10,611 --> 01:33:11,777
Calm down, John...
1434
01:33:12,529 --> 01:33:14,280
Sorry to interrupt your lovers' spat, here.
Hey!
1435
01:33:14,406 --> 01:33:16,166
You got a week to get out of your house,
pal.
1436
01:33:16,450 --> 01:33:18,159
I'm going to give you a ride to the motel,
okay?
1437
01:33:18,243 --> 01:33:19,619
We can take my new Corvette.
1438
01:33:19,703 --> 01:33:20,786
The law is the law.
1439
01:33:21,872 --> 01:33:23,956
Who are you, Wyatt Twerp?
1440
01:33:23,999 --> 01:33:25,791
- You want to see the law?
- John!
1441
01:33:32,966 --> 01:33:34,133
You deserve to lose.
1442
01:33:41,058 --> 01:33:44,143
Hey, brother, my hands hurt.
You want to do this?
1443
01:34:14,007 --> 01:34:16,092
Roy, what you did tonight
1444
01:34:18,053 --> 01:34:19,679
couldn't be done.
1445
01:34:25,352 --> 01:34:27,103
Now you motivate me.
101120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.