All language subtitles for Diggstown.1992.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,419 --> 00:00:19,430 Catch y'all guys later, all right? 2 00:00:34,977 --> 00:00:37,646 Shit. Nice punch. Good. 3 00:00:37,730 --> 00:00:39,397 - He's still in. - Yeah. 4 00:00:48,658 --> 00:00:50,283 Do it to him, Wolf! 5 00:00:58,084 --> 00:01:01,419 Alex. Is that 10 grand or are you just happy to see me? 6 00:01:01,504 --> 00:01:03,296 It's there. It's there. Let's go! 7 00:01:03,381 --> 00:01:04,381 Hey, girls! 8 00:01:04,423 --> 00:01:06,216 Just the way I like it. Three coming up. 9 00:01:06,884 --> 00:01:11,680 How did a bonehead like Wolf wind up in a fight ring with Minoso Torres? 10 00:01:11,764 --> 00:01:15,892 Word is that Wolf stepped in on a beef Torres had with Gabriel Caine. 11 00:01:15,935 --> 00:01:19,771 Caine? Caine's too smart to get on Torres' bad side, 12 00:01:19,897 --> 00:01:21,690 unless he had a reason for getting there. 13 00:01:22,608 --> 00:01:23,900 Find him. 14 00:01:39,792 --> 00:01:41,126 Wait here. 15 00:01:49,135 --> 00:01:51,803 It's there! It's there! Let's go! 16 00:02:41,187 --> 00:02:43,188 - Put this on. - Fuck you, I will! 17 00:02:43,230 --> 00:02:44,355 Put this on or I'll break your glasses 18 00:02:44,440 --> 00:02:47,400 and feed you to Lester in D Block, you little gerbil. Now, put it on. 19 00:02:54,575 --> 00:02:56,201 - Right over the grate. - What grate? 20 00:02:56,243 --> 00:02:57,494 Right. Just keep crawling. 21 00:02:57,536 --> 00:02:58,995 It's hot! Jesus, it's hot! 22 00:02:59,038 --> 00:03:01,039 - Good. - Damn! 23 00:03:01,123 --> 00:03:02,373 Stop. 24 00:03:03,459 --> 00:03:04,501 Can I take it off now? 25 00:03:04,543 --> 00:03:07,378 You could, Alex, but if you do, the man on the other side is gonna kill you. 26 00:03:07,463 --> 00:03:09,714 If, however, you show a certain degree of wisdom, 27 00:03:09,757 --> 00:03:11,382 he'll put you on a boat, take you across the lake, 28 00:03:11,467 --> 00:03:13,927 pick you up in a car and then drive you across the state line. 29 00:03:14,011 --> 00:03:16,137 Whatever you decide to do, please do so with haste. Okay? 30 00:03:16,222 --> 00:03:17,555 - What is it? Come on. - Yeah. Yeah. 31 00:03:17,598 --> 00:03:18,640 Okay. 32 00:03:19,099 --> 00:03:21,059 You know what, Alex? 33 00:03:21,435 --> 00:03:23,603 Showers aren't gonna be the same without you. 34 00:03:37,952 --> 00:03:39,077 Get in! 35 00:03:44,708 --> 00:03:46,417 Come on, man! Get up! Get up! 36 00:03:46,502 --> 00:03:48,419 Go, baby! Go, baby! 37 00:03:50,464 --> 00:03:52,298 Get your fat ass off the floor! 38 00:03:52,383 --> 00:03:53,758 Get up! Get up! 39 00:03:53,801 --> 00:03:55,927 Get up! Come on! Get up! 40 00:03:56,011 --> 00:03:57,387 Pick him up! 41 00:03:59,723 --> 00:04:01,474 Get your fat ass up! 42 00:04:02,059 --> 00:04:03,268 Get up! 43 00:04:20,119 --> 00:04:22,120 Don't you know you're not supposed to smoke in bed? 44 00:04:22,955 --> 00:04:24,038 Gabe. 45 00:04:24,623 --> 00:04:26,749 Thought you might want to say good night to your little sister 46 00:04:26,792 --> 00:04:29,294 and those ugly dogs of yours back in Diggstown. 47 00:04:29,336 --> 00:04:30,879 Hey, thanks. 48 00:04:33,424 --> 00:04:35,341 You're a good friend, Gabe. 49 00:04:36,468 --> 00:04:38,219 I don't know, Wolf. 50 00:04:40,264 --> 00:04:42,473 I never should have let you fight Torres. 51 00:04:42,766 --> 00:04:44,809 Why? I was going to sing and dance with him? 52 00:04:48,272 --> 00:04:50,152 It did kind of do the trick, though, didn't it? 53 00:04:51,483 --> 00:04:54,110 - So you're here cheering me up. - Yeah. 54 00:04:54,862 --> 00:04:57,947 And you're going to make me a rich man, right? 55 00:04:59,366 --> 00:05:00,700 That I am. 56 00:05:01,660 --> 00:05:06,164 So you're a good friend, maybe the best I ever had. 57 00:05:07,583 --> 00:05:10,835 Nobody ever took the time to teach somebody like me, 58 00:05:11,503 --> 00:05:14,547 and nobody ever gave me a chance 59 00:05:14,882 --> 00:05:17,508 to make the kind of money like we made today. 60 00:05:18,886 --> 00:05:20,845 So you're a good friend. 61 00:05:21,639 --> 00:05:22,722 Okay? 62 00:05:23,682 --> 00:05:25,558 Get some rest, partner. 63 00:05:26,352 --> 00:05:27,477 Yeah. 64 00:05:29,605 --> 00:05:31,522 In the 18 years I've been running Winfield, 65 00:05:31,565 --> 00:05:33,650 there have only been six escapes. 66 00:05:33,692 --> 00:05:35,985 Five of them since you arrived here. 67 00:05:36,028 --> 00:05:37,695 Like little old Alex Dupree. 68 00:05:37,780 --> 00:05:39,989 Up and disappeared last night. 69 00:05:42,409 --> 00:05:44,535 What do you think about that, Mr. Caine? 70 00:05:45,412 --> 00:05:48,873 I think the important thing is not to take it as a rejection of you personally. 71 00:05:57,132 --> 00:06:00,134 You know, Warden, I owe you an apology. 72 00:06:00,219 --> 00:06:01,511 When the guys said your clip was full of blanks, 73 00:06:01,553 --> 00:06:03,179 I didn't know they meant your gun. 74 00:06:03,222 --> 00:06:05,014 I don't carry blanks. 75 00:06:08,185 --> 00:06:09,894 Damn! That was clumsy of me. 76 00:06:09,937 --> 00:06:12,188 It scared me. Did it scare you? 77 00:06:14,316 --> 00:06:16,359 You know, you're smart, Caine. 78 00:06:16,402 --> 00:06:19,070 How is it they ever caught a boy as smart as you? 79 00:06:19,571 --> 00:06:21,572 Well, Warden, let's just say you might want to change careers 80 00:06:21,615 --> 00:06:24,117 and decide to sell phony art to rich people. 81 00:06:24,910 --> 00:06:26,619 You'll want to make sure your painter doesn't use acrylics 82 00:06:26,704 --> 00:06:29,038 on 18th century English landscapes. 83 00:06:29,832 --> 00:06:32,333 I'll remember that, Mr. Caine. I will. 84 00:06:33,502 --> 00:06:35,086 And you remember this. 85 00:06:35,754 --> 00:06:37,594 I'm going to find out how you've been doing it, 86 00:06:37,673 --> 00:06:39,632 and before you're released next week. 87 00:06:40,926 --> 00:06:41,926 Keith! 88 00:06:42,011 --> 00:06:44,303 So I guess this means Club Med is out. 89 00:06:50,602 --> 00:06:53,104 Jesus. What if they find the tunnel? 90 00:06:53,188 --> 00:06:55,189 So what? What, you think I left my name on it? 91 00:06:55,274 --> 00:06:56,274 I don't know. 92 00:06:56,316 --> 00:06:58,776 Queen's key. 93 00:06:59,987 --> 00:07:03,072 What do you think the chances are of another queen right here? 94 00:07:03,115 --> 00:07:05,783 Two showing. 10 cards down. Looks like two out of 40 to me. 95 00:07:05,826 --> 00:07:06,826 -45%? - Yup. 96 00:07:06,910 --> 00:07:08,161 Unless, of course... 97 00:07:09,121 --> 00:07:11,414 Unless, of course, there's only one queen left 98 00:07:11,457 --> 00:07:13,217 because the other one isn't where you put it. 99 00:07:14,668 --> 00:07:16,753 $10,000 coming out okay with Alex? 100 00:07:16,795 --> 00:07:18,755 Leave it to you to make 50 Gs in jail. 101 00:07:18,881 --> 00:07:21,591 A mere bag of shells, but it should get us started. 102 00:07:21,925 --> 00:07:23,593 How are those farm boys looking in Diggstown? 103 00:07:23,677 --> 00:07:27,180 Nothing Roy can't handle. I've seen them all. How's he doing? 104 00:07:27,306 --> 00:07:30,141 Roy? He's doing good. He's... I talked to him. He's really excited. 105 00:07:30,225 --> 00:07:31,350 - Yeah? - Yeah. 106 00:07:31,435 --> 00:07:32,977 - Good. - Yeah. 107 00:07:33,062 --> 00:07:37,940 So, it's time to set the hook in Diggstown. Do it just like I told you. 108 00:07:37,983 --> 00:07:39,358 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 109 00:07:39,443 --> 00:07:41,402 Hey, exactly like I told you. 110 00:07:41,904 --> 00:07:42,987 Okay. 111 00:07:44,323 --> 00:07:46,157 Then the party's on me when it's over. 112 00:07:46,742 --> 00:07:49,160 - Hey, man. - Gabe, when it's over, 113 00:07:50,788 --> 00:07:53,372 we'll all be lucky to get away before they kill us. 114 00:07:54,124 --> 00:07:56,375 You know the difference between a hustler and a good con man? 115 00:07:56,460 --> 00:07:58,086 What? 116 00:07:58,170 --> 00:08:00,880 Hustler has to get out of town as quick as he can, 117 00:08:01,173 --> 00:08:02,673 but a good con man, 118 00:08:02,758 --> 00:08:06,385 he doesn't have to leave till he wants to. 119 00:08:26,073 --> 00:08:27,824 Well, we're in business. 120 00:08:29,451 --> 00:08:30,785 Fitz, man! 121 00:08:30,869 --> 00:08:32,036 - Corny! - Right! 122 00:08:32,079 --> 00:08:33,246 How are you? 123 00:08:33,330 --> 00:08:35,706 Remember I promised I told you I'd introduce you to some of the guys? 124 00:08:35,791 --> 00:08:36,833 You certainly did. 125 00:08:36,875 --> 00:08:40,044 - Yeah, well, this is Frank and Sam. - Frank. Hello, Sam. 126 00:08:40,129 --> 00:08:41,379 - And that's Tank there. - Tank. 127 00:08:41,463 --> 00:08:42,797 Over there playing pool is Robby and Billy. 128 00:08:42,881 --> 00:08:44,121 This is the big fertilizer man. 129 00:08:44,174 --> 00:08:45,654 Daniel Patrick O'Shannon Fitzpatrick. 130 00:08:45,717 --> 00:08:46,759 Call me Fitz. 131 00:08:46,844 --> 00:08:48,553 I hear you're pretty good with card tricks, Fitzwacker. 132 00:08:48,595 --> 00:08:49,679 You did? 133 00:08:49,721 --> 00:08:51,597 How are you at the real thing? 134 00:08:52,141 --> 00:08:54,308 You don't want me sitting in here, Frankster. 135 00:08:54,393 --> 00:08:57,436 Why, cards just kind of turn to money in these hands. 136 00:08:57,521 --> 00:08:59,564 Back home, they call me the Cleveland Collector. 137 00:08:59,648 --> 00:09:00,690 That's what he told me. 138 00:09:00,732 --> 00:09:03,901 Well, they'll be calling you the Cleveland Clown after we're through with you. 139 00:09:03,986 --> 00:09:05,361 They will? 140 00:09:05,404 --> 00:09:07,071 Sit your ass down. 141 00:09:09,241 --> 00:09:10,366 Seriously? 142 00:09:11,368 --> 00:09:13,327 I don't want any hard feelings here, guys, I'm telling you, 143 00:09:13,412 --> 00:09:14,745 if I take all your money. 144 00:09:16,915 --> 00:09:17,999 Okay. 145 00:09:19,459 --> 00:09:22,086 I hope I got enough money to get in this game. 146 00:09:23,213 --> 00:09:24,380 Cut. 147 00:09:27,593 --> 00:09:29,760 Luck be a lady tonight. Thank you. 148 00:09:32,890 --> 00:09:36,851 I'm sorry. I'm sorry. Really, I'm very sorry. 149 00:09:36,935 --> 00:09:39,437 It must be my lucky day. 150 00:09:41,565 --> 00:09:44,108 Sam, thank you. Thank you kindly. 151 00:09:45,777 --> 00:09:50,698 Ouch, ouch. Frank. Ouch. Thank you. 152 00:09:55,621 --> 00:09:57,955 This is fun. This is fun. Isn't this fun? 153 00:09:58,582 --> 00:10:01,667 Shit. Damn. This his? 154 00:10:01,752 --> 00:10:03,252 It must be. 155 00:10:04,838 --> 00:10:05,963 Damn, that's a nice truck. 156 00:10:06,006 --> 00:10:08,007 I'd give my dick for a truck like this. 157 00:10:08,091 --> 00:10:09,634 What would be the use of having it? 158 00:10:09,718 --> 00:10:11,093 Yeah. 159 00:10:13,263 --> 00:10:15,640 Dude, I better be going. I'll see you around. 160 00:10:15,724 --> 00:10:17,850 All right, Robby. Talk to you later. 161 00:10:17,935 --> 00:10:19,018 Yeah. 162 00:10:24,233 --> 00:10:26,234 God, I love this building. 163 00:10:26,944 --> 00:10:29,237 Yeah, well, you were a genius to buy this place. 164 00:10:29,321 --> 00:10:32,615 No, no, I was a genius to have the town buy this place, 165 00:10:32,658 --> 00:10:34,492 and then hire me to manage it. 166 00:10:34,660 --> 00:10:36,160 That's genius. 167 00:10:37,329 --> 00:10:39,330 Well, Daddy, you are this town. 168 00:10:40,165 --> 00:10:42,333 Yes, I am. Yes, I am. 169 00:10:42,376 --> 00:10:46,629 You left yourself wide open. I'll tell you something. 170 00:10:46,672 --> 00:10:49,090 You know, there are several ways of getting things done. 171 00:10:49,174 --> 00:10:51,342 It's time you start learning what they are. 172 00:10:52,010 --> 00:10:54,095 Someday, Diggstown will be yours. 173 00:10:55,180 --> 00:10:57,598 Well, I'm ready whenever you say so. 174 00:10:57,683 --> 00:11:00,685 Why, I'm sure you are, Robby Gillon. I'm sure you are. 175 00:11:00,769 --> 00:11:04,563 Every day, it becomes more and more important to how people see you. 176 00:11:04,648 --> 00:11:07,692 You want to make goddamn sure they don't ever see anything 177 00:11:07,734 --> 00:11:09,944 you don't want them to see. 178 00:11:10,320 --> 00:11:11,320 You got that? 179 00:11:12,781 --> 00:11:14,073 Yeah, I guess so. 180 00:11:15,575 --> 00:11:18,786 Good boy. That's my boy. 181 00:11:19,288 --> 00:11:23,708 Then, I think maybe they should get used to seeing how good you look 182 00:11:27,379 --> 00:11:31,549 in a 1958 red and white Corvette. 183 00:11:34,594 --> 00:11:36,178 Oh, my God, Daddy. 184 00:11:39,516 --> 00:11:40,599 "You're next, Robby." 185 00:11:40,684 --> 00:11:41,892 I can't believe this. 186 00:11:41,935 --> 00:11:43,436 That's what that car says. 187 00:11:43,520 --> 00:11:45,146 Oh, my God, she's beautiful, Dad. 188 00:11:45,230 --> 00:11:46,856 "You're next." 189 00:11:51,236 --> 00:11:54,822 Hey, Gabe, I know you're in a hurry, but it would mean a lot to me 190 00:11:54,906 --> 00:11:57,408 if you could stop and say hi to my dogs. 191 00:11:58,035 --> 00:12:00,828 Say hi to your dogs? Are you joking? What is that? 192 00:12:00,912 --> 00:12:02,788 They'd smell me on this. 193 00:12:03,332 --> 00:12:05,541 Wolf, you're gonna be out of here in two weeks. 194 00:12:05,584 --> 00:12:06,834 Please. 195 00:12:06,918 --> 00:12:09,086 But I've been gone a long time. I know they miss me. 196 00:12:09,129 --> 00:12:10,838 And it won't be no trouble, I swear. 197 00:12:10,922 --> 00:12:12,715 They're out there at the boarding house with my sister. 198 00:12:12,758 --> 00:12:15,676 That's right. I don't want Emily to know that you and I know each other. 199 00:12:15,761 --> 00:12:17,386 Come on. Think about this. 200 00:12:17,429 --> 00:12:20,264 But how is talking to my dogs gonna tell her that? 201 00:12:20,349 --> 00:12:23,601 Wolf, we're gonna need Emily's help on this thing that we're setting up. 202 00:12:23,643 --> 00:12:25,936 I can't ask her to do that. I don't know her. She's your sister. 203 00:12:26,021 --> 00:12:27,396 You got to ask her when you get out. 204 00:12:27,439 --> 00:12:29,023 Now, come on. Use your head. 205 00:12:29,107 --> 00:12:30,816 Gabe, she hates me. 206 00:12:30,984 --> 00:12:32,651 I wouldn't see her when she come up here. 207 00:12:32,736 --> 00:12:34,570 I mean, she won't return my letters. 208 00:12:34,613 --> 00:12:37,948 Wolf, I'll say hi to your fucking dogs for you, okay? 209 00:12:37,991 --> 00:12:39,867 Thanks. 210 00:12:44,206 --> 00:12:47,249 State of Georgia might be through with you, Caine, but I'm not. 211 00:12:48,210 --> 00:12:51,420 You know what you need? You need to get out a little more often. 212 00:12:51,463 --> 00:12:54,507 You're spending way too much time in the company of men. 213 00:12:54,591 --> 00:12:56,008 Be seeing you, Caine. 214 00:12:57,344 --> 00:12:59,303 In your fucking dreams. Come on, open up. 215 00:13:00,138 --> 00:13:01,722 I got a whole world waiting. 216 00:13:01,807 --> 00:13:02,973 Hey, baby! 217 00:13:13,443 --> 00:13:14,443 Shit. 218 00:13:15,153 --> 00:13:17,071 Not even a damn kiss on the cheek. 219 00:13:18,156 --> 00:13:19,156 What a stud. 220 00:13:35,048 --> 00:13:38,259 So, Gabe, has it been two years already? 221 00:13:39,678 --> 00:13:41,846 The action hasn't been the same without you. 222 00:13:42,013 --> 00:13:44,765 Well, they credit you two-for-one these days if you don't use a gun. 223 00:13:45,392 --> 00:13:46,851 God bless the liberals. 224 00:13:47,519 --> 00:13:48,519 Paulo. 225 00:13:49,521 --> 00:13:51,313 I'm setting something up, Victor. 226 00:13:51,356 --> 00:13:53,357 Money's going to run about half a mil. 227 00:13:53,442 --> 00:13:56,402 I'm gonna need an establishment type like the esteemed Victor Corsini 228 00:13:56,486 --> 00:13:58,863 to hold the money. You interested? 229 00:13:59,573 --> 00:14:01,449 How about this guy, Paulo? 230 00:14:01,533 --> 00:14:04,535 You know I can't resist watching you work, 231 00:14:04,619 --> 00:14:07,371 but where did you ever get $500,000? 232 00:14:08,582 --> 00:14:09,874 From you. 233 00:14:14,963 --> 00:14:17,673 Don't make me have to kill you, Gabriel. 234 00:14:18,175 --> 00:14:20,885 You know how I hate it when I have to kill my friends. 235 00:14:21,428 --> 00:14:23,429 Far be it for me to ruin your day. 236 00:14:24,014 --> 00:14:26,432 Come on, Victor. Do I have it or not? 237 00:14:44,159 --> 00:14:45,576 Hey, that's a good spot. 238 00:15:04,387 --> 00:15:05,846 Come on, bud! 239 00:15:09,100 --> 00:15:10,226 For crying out loud, 240 00:15:10,268 --> 00:15:12,436 what kind of fight do you call that? 241 00:15:17,192 --> 00:15:18,692 You in the wrong seat, boy. 242 00:15:22,364 --> 00:15:23,989 Nobody gave seating assignments. 243 00:15:24,074 --> 00:15:28,285 I'm about ready to give you one. This is Mr. Gillon's chair. 244 00:15:29,454 --> 00:15:32,039 You must be our Floridian tourist. 245 00:15:32,624 --> 00:15:35,459 You certainly have wonderful taste in automobiles. 246 00:15:35,502 --> 00:15:40,631 Yeah, well, it's kind of a limp color, snowflake white, 247 00:15:40,882 --> 00:15:42,591 but I figured, hey, it's all the dealer had, 248 00:15:42,634 --> 00:15:47,179 so better a limp color than a limp model like the 300, for example. 249 00:15:48,515 --> 00:15:52,935 Least I had me enough change left over to buy myself a proper pair of socks. 250 00:15:54,688 --> 00:15:57,088 Hey, I'm just fucking with you. Hey, you want your seat back? 251 00:15:57,148 --> 00:16:00,276 Please, feel free. I was bored shitless with this fight anyway. 252 00:16:01,152 --> 00:16:03,654 So you're saying that our boxing here in Diggstown's 253 00:16:03,697 --> 00:16:05,906 not to your satisfaction, Mr... 254 00:16:06,116 --> 00:16:08,576 Caine. Gabriel Caine. 255 00:16:08,785 --> 00:16:10,369 - John Gillon. - Nice to meet you. 256 00:16:10,453 --> 00:16:11,829 Hey, can I be frank with you? 257 00:16:11,997 --> 00:16:13,163 Please. 258 00:16:13,331 --> 00:16:15,541 It's never too satisfying knowing who's going to win every time. 259 00:16:15,625 --> 00:16:16,667 You know what I mean? 260 00:16:16,710 --> 00:16:19,295 Take this mamaluke in the white trunks over here. Okay? 261 00:16:19,337 --> 00:16:20,754 Halfway through the first round, he comes out, 262 00:16:20,839 --> 00:16:22,399 I know he's going to be kissing canvas. 263 00:16:22,465 --> 00:16:24,758 And ba-boom! He's already done it twice. 264 00:16:24,843 --> 00:16:28,262 So what do you think? Is he going to kiss canvas the third time? Yes. 265 00:16:28,513 --> 00:16:29,638 All right! 266 00:16:30,307 --> 00:16:31,890 Guys, hey, I'm surprised as you are. 267 00:16:31,975 --> 00:16:34,101 Believe you me, that was a very lucky shot. 268 00:16:35,270 --> 00:16:37,021 Should we up the bet again? 269 00:16:37,063 --> 00:16:39,189 We better take him while he's still able to stand. 270 00:16:40,317 --> 00:16:42,985 Always go with what you know, Frank. 271 00:16:43,028 --> 00:16:44,486 My cardinal rule of gambling. 272 00:16:44,529 --> 00:16:45,946 You ready for $300 a game? 273 00:16:46,448 --> 00:16:49,575 $3,000. I'll play the kid for pink slips, if he wants. 274 00:16:49,659 --> 00:16:52,703 You really serious? That truck? 275 00:16:52,871 --> 00:16:55,414 Hell, yeah. I always wanted a Corvette. 276 00:16:55,498 --> 00:16:58,542 Besides, a man never bets what he can't back up. Right, Frankie? 277 00:16:58,627 --> 00:17:00,169 That's right, Fitzie. 278 00:17:01,212 --> 00:17:02,588 Let's do it. 279 00:17:05,216 --> 00:17:08,510 So what you're saying is that you think this man over here in the red trunks 280 00:17:08,553 --> 00:17:10,220 is gonna win this fight? 281 00:17:12,390 --> 00:17:14,808 What, is there, like, acoustical problem in here? 282 00:17:14,893 --> 00:17:16,935 I didn't say I think he's gonna win this fight. 283 00:17:17,020 --> 00:17:19,063 I said I know he's gonna win this fight. 284 00:17:19,314 --> 00:17:20,856 Hey, I got to split. 285 00:17:21,232 --> 00:17:24,193 By the way, I'd bet $1,000 on it. 286 00:17:24,361 --> 00:17:26,945 But would you bet 2,000 bucks on it? 287 00:17:34,079 --> 00:17:35,329 What, are you joking? 288 00:17:36,122 --> 00:17:39,625 There's two things we never joke about here in Diggstown, Mr. Caine. 289 00:17:40,168 --> 00:17:42,252 Our boxing and our betting. 290 00:17:42,504 --> 00:17:43,754 It's one minute. 291 00:17:46,383 --> 00:17:48,300 Go get them! Go get them! 292 00:17:48,385 --> 00:17:49,426 Hey! 293 00:17:49,678 --> 00:17:51,136 A minute, 10. 294 00:17:52,931 --> 00:17:54,098 15. 295 00:17:54,933 --> 00:17:57,726 17, 18, 19. 296 00:18:00,355 --> 00:18:02,106 One minute, 19 seconds. 297 00:18:03,733 --> 00:18:05,609 One minute, 19 seconds. 298 00:18:05,652 --> 00:18:07,778 One minute, 19 seconds? 299 00:18:07,821 --> 00:18:09,021 That's good. That's very good. 300 00:18:09,072 --> 00:18:10,614 He's good. You're good. 301 00:18:10,740 --> 00:18:12,658 You want to just save the effort and concede? 302 00:18:12,951 --> 00:18:15,786 No. I've done that good before. 303 00:18:15,995 --> 00:18:18,330 Question is, can I do it now? 304 00:18:21,251 --> 00:18:23,877 No! Keep your guard up! What's the matter with you? 305 00:18:23,962 --> 00:18:25,254 Give yourself some room! 306 00:18:28,133 --> 00:18:29,258 Buck! 307 00:18:46,317 --> 00:18:47,693 Mr. Caine. 308 00:18:47,777 --> 00:18:50,320 One, two, three... 309 00:18:50,363 --> 00:18:52,823 Nobody sits in my seat. 310 00:18:53,992 --> 00:18:54,992 A minute, 10. 311 00:18:56,453 --> 00:18:57,453 12. 312 00:18:57,996 --> 00:18:59,037 13. 313 00:18:59,622 --> 00:19:00,706 14. 314 00:19:01,207 --> 00:19:02,332 15. 315 00:19:02,625 --> 00:19:04,460 16, 17. 316 00:19:05,670 --> 00:19:07,713 - A minute, 17. - Yes! 317 00:19:09,257 --> 00:19:10,507 I can't believe it! 318 00:19:12,343 --> 00:19:14,136 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 319 00:19:14,179 --> 00:19:16,096 Yeah, yeah yeah, yeah, yeah, yeah. 320 00:19:16,181 --> 00:19:17,222 Keys. 321 00:19:19,184 --> 00:19:20,601 Come on, come on. 322 00:19:21,686 --> 00:19:23,353 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 323 00:19:23,438 --> 00:19:25,314 Come on, come on, come on, come on, come on. 324 00:19:26,566 --> 00:19:29,276 Thank you. Drinks on me! 325 00:19:35,658 --> 00:19:36,992 Hustling? 326 00:19:38,787 --> 00:19:40,704 Now, ain't that a bitch? 327 00:19:42,373 --> 00:19:44,374 Did I ask you to shoot pool? 328 00:19:45,752 --> 00:19:49,421 Did I beg to play poker with you guys? 329 00:19:49,506 --> 00:19:52,800 Hell, no! I told you I was going to win! 330 00:19:53,218 --> 00:19:55,552 Now you're all upset because you didn't listen? 331 00:19:55,804 --> 00:20:00,724 I'm sorry. You're just a little bit full of shit on this one. 332 00:20:04,395 --> 00:20:06,355 Like this sorry nonsense right here. 333 00:20:06,523 --> 00:20:10,984 You're saying something about Charles Macum Diggs, hotshot? 334 00:20:11,069 --> 00:20:13,946 Hey, come on, Frank, 335 00:20:14,030 --> 00:20:16,865 Charles Macum Diggs is one of the most overrated 336 00:20:16,908 --> 00:20:19,952 would-be-but-never-was heavyweights of modern times. 337 00:20:20,078 --> 00:20:22,198 It's a wonder he didn't get killed in that last fight. 338 00:20:25,959 --> 00:20:29,837 Charles Macum Diggs was one of the greatest boxers of all time. 339 00:20:30,672 --> 00:20:34,424 I've seen him put away as many as five men in one day when he was training. 340 00:20:35,677 --> 00:20:39,388 Now, you name anybody you've ever seen do that, loudmouth. 341 00:20:39,973 --> 00:20:41,431 Honey Roy Palmer. 342 00:20:42,809 --> 00:20:43,892 Who? 343 00:20:44,727 --> 00:20:50,357 The most underrated heavyweight of modern time. 344 00:20:50,567 --> 00:20:53,986 Honey Roy Palmer. 345 00:20:56,739 --> 00:20:59,032 I ain't never heard of no Honey Roy Palmer. 346 00:20:59,117 --> 00:21:01,577 You never heard of him 'cause he never got a shot. 347 00:21:02,412 --> 00:21:04,788 He could take on any ten of you in a day. 348 00:21:04,998 --> 00:21:07,416 Any ten, any day! 349 00:21:07,792 --> 00:21:10,002 Nobody can take ten men. Nobody. 350 00:21:10,962 --> 00:21:13,255 I got $10,000 against your $1,000 351 00:21:13,631 --> 00:21:15,799 says he could take on any ten Diggstown men 352 00:21:15,842 --> 00:21:17,968 and walk away from every one. 353 00:21:19,137 --> 00:21:20,762 Don't tell me what I know. 354 00:21:21,306 --> 00:21:24,892 Wanda, where have you been? I'm in fierce need of libation. 355 00:21:24,976 --> 00:21:30,439 How's about your $100,000 against my $10,000? 356 00:21:30,565 --> 00:21:31,982 Hell, yeah. Why not? 357 00:21:32,567 --> 00:21:34,610 You got yourself a bet there, sonny. 358 00:21:40,241 --> 00:21:41,491 Who are you? 359 00:21:41,534 --> 00:21:44,995 John Clayton Gillon, that's who I am. 360 00:21:45,622 --> 00:21:50,584 The former manager and forever champion of Charles Macum Diggs. 361 00:21:51,753 --> 00:21:56,173 When was it you was thinking of putting on this little event of yours, Mr... 362 00:21:56,341 --> 00:21:57,382 You? 363 00:21:58,384 --> 00:21:59,718 You're not serious. 364 00:21:59,844 --> 00:22:01,762 Yeah, I am serious. 365 00:22:02,847 --> 00:22:06,683 I brought my $10,000 cash, just to show you how serious. 366 00:22:08,186 --> 00:22:10,020 Surely you have your $100,000. 367 00:22:12,899 --> 00:22:16,610 You own my son's car, I understand. That's gotta be worth $25,000. 368 00:22:17,278 --> 00:22:19,988 And I've seen that fancy rig of yours outside. 369 00:22:20,031 --> 00:22:22,366 At least they said it was yours. That's another $25,000. 370 00:22:22,408 --> 00:22:24,660 That's $50,000. That leaves $50,000 cash. 371 00:22:25,078 --> 00:22:26,745 A high roller like yourself, 372 00:22:26,829 --> 00:22:30,791 I'm sure you got $50,000 cash on you at all times. 373 00:22:31,918 --> 00:22:33,210 Because if you don't, 374 00:22:34,295 --> 00:22:36,922 you know what we call that around here? 375 00:22:37,215 --> 00:22:38,590 A forfeit. 376 00:22:39,884 --> 00:22:41,385 And right now. 377 00:22:44,138 --> 00:22:47,224 I didn't really mean necessarily $10,000. 378 00:22:47,934 --> 00:22:49,601 I'll back him. 379 00:22:51,521 --> 00:22:52,896 Mr. Caine. 380 00:22:55,024 --> 00:22:57,234 Are you a fan of Honey Roy Palmer's, too? 381 00:22:57,360 --> 00:22:59,403 I don't know who the hell Honey Roy Palmer is. 382 00:22:59,445 --> 00:23:01,697 I just want to see you eat ten grand. 383 00:23:02,240 --> 00:23:04,116 Your man as good as you say he is, stud? 384 00:23:05,201 --> 00:23:06,702 Fucking well better be. 385 00:23:06,744 --> 00:23:08,620 I don't want any more money kept with this sheriff either. 386 00:23:08,705 --> 00:23:11,540 You know Delbert Weisman in Vegas? Victor Corsini in Miami? 387 00:23:11,624 --> 00:23:15,377 I know Mr. Corsini. Has an excellent reputation. 388 00:23:15,503 --> 00:23:18,672 I have no problem at all with him escrowing our wager. 389 00:23:18,756 --> 00:23:22,926 Monday morning, you make sure the funds are wired to Mr. Corsini in Miami. 390 00:23:23,428 --> 00:23:25,721 How's two weeks from tonight for the event? 391 00:23:27,598 --> 00:23:31,018 Done. And I'll be back Wednesday, work out the fight rules. 392 00:23:31,477 --> 00:23:33,186 Fair enough, Mr. Caine. 393 00:23:33,813 --> 00:23:37,024 Chubby, the vehicles will remain right here in town. 394 00:23:37,775 --> 00:23:41,111 Morris, somebody remind me in church Sunday morning 395 00:23:41,279 --> 00:23:43,822 to thank God for making fools. 396 00:23:55,418 --> 00:23:57,794 Morning, Fitz. Come on. 397 00:23:58,421 --> 00:24:02,132 Come on. Whoa! Yes. 398 00:24:02,216 --> 00:24:03,300 Nice look. 399 00:24:03,342 --> 00:24:05,719 Seven pitchers of beer. 400 00:24:05,803 --> 00:24:08,138 I told you the pills would keep you from getting drunk. 401 00:24:08,222 --> 00:24:11,600 The hangover, on the other hand, pretty much non-negotiable. 402 00:24:12,810 --> 00:24:14,019 Nice face. 403 00:24:15,897 --> 00:24:17,481 So, can I get you something? 404 00:24:19,150 --> 00:24:20,233 Anchovies and milk? 405 00:24:21,360 --> 00:24:22,778 Some deviled eggs? 406 00:24:22,820 --> 00:24:24,821 Fitzy, come on. You gotta get up and take me to the airport, 407 00:24:24,864 --> 00:24:27,115 'cause I gotta go to Texas and get Roy now. 408 00:24:27,742 --> 00:24:29,117 Why do you have to go get Roy? 409 00:24:29,160 --> 00:24:31,161 There's no problem with him coming down on his own. 410 00:24:31,496 --> 00:24:33,497 There is if he doesn't know he's supposed to. 411 00:24:33,581 --> 00:24:35,332 Sugar? 412 00:24:36,334 --> 00:24:37,417 What? 413 00:24:39,378 --> 00:24:41,546 - Gabe? - Yes? 414 00:24:42,423 --> 00:24:45,675 Roy's in, right? I mean, did Roy say he isn't in? 415 00:24:45,718 --> 00:24:46,843 He didn't say that, did he? 416 00:24:46,928 --> 00:24:49,429 No, no, no. He's in. I mean, pretty much. 417 00:24:49,514 --> 00:24:52,015 You know, he hasn't said that he's out. 418 00:24:54,560 --> 00:24:55,685 Gabe? 419 00:24:56,354 --> 00:24:57,395 Yes? 420 00:24:58,106 --> 00:25:00,899 What did he say when you asked him if he's in? 421 00:25:02,110 --> 00:25:05,946 Fitz, I haven't asked him yet. 422 00:25:09,659 --> 00:25:12,244 No good? How about some pork tartare? 423 00:25:13,830 --> 00:25:15,580 Some goulash, maybe? 424 00:25:15,706 --> 00:25:17,582 How about a little spam and yogurt? 425 00:25:17,667 --> 00:25:20,001 How about some moo goo gai pan? 426 00:25:20,711 --> 00:25:22,254 You keep your eyes on the man, right? 427 00:25:22,338 --> 00:25:25,590 Now, you keep that right hand where you can feel it but you can't see it. 428 00:25:25,675 --> 00:25:27,134 Let's try the double jab. 429 00:25:27,218 --> 00:25:30,887 One, two. All right, now, you gotta remember, keep your elbows in 430 00:25:30,972 --> 00:25:32,389 and turn that punch over. 431 00:25:32,473 --> 00:25:33,974 All right, now I've got a trick here for you. 432 00:25:34,058 --> 00:25:36,685 This one is gonna be a double jab that... 433 00:25:36,727 --> 00:25:37,811 Pass it back out! 434 00:25:40,356 --> 00:25:43,191 - You got my money? - Not exactly, but... 435 00:25:43,526 --> 00:25:44,985 Then get out of here. 436 00:25:45,695 --> 00:25:47,070 Will you stop trying to be mad at me? 437 00:25:47,113 --> 00:25:49,739 I'm not trying to be mad at you. I am mad at you. 438 00:25:50,074 --> 00:25:51,616 You're sulking. 439 00:25:52,243 --> 00:25:54,283 You're sulking because of that last night in Moline. 440 00:25:54,620 --> 00:25:57,831 Hold it. Jose, you take over. 441 00:25:59,167 --> 00:26:02,127 You looked hurt, Roy, so I stopped the fight. 442 00:26:03,671 --> 00:26:05,797 You lost faith in me. It was a cash fight. 443 00:26:05,882 --> 00:26:10,051 You're the one that kept drilling me that half the money is in the acting. 444 00:26:10,094 --> 00:26:14,139 $92,000, man. $92,000. 445 00:26:14,974 --> 00:26:16,433 I know you're here to try to pitch me on something, 446 00:26:16,475 --> 00:26:19,895 but I'm off the con, man. I'm out, complete, forever. 447 00:26:27,361 --> 00:26:28,445 All right. 448 00:26:30,573 --> 00:26:31,698 What do you mean, all right? 449 00:26:31,824 --> 00:26:34,326 I mean, if you're not interested, you're not interested. 450 00:26:34,785 --> 00:26:36,119 All right. 451 00:26:36,787 --> 00:26:38,079 Take care of yourself. 452 00:26:43,377 --> 00:26:44,753 How's Mary? 453 00:26:45,296 --> 00:26:46,379 What? 454 00:26:47,006 --> 00:26:48,131 How is Mary? 455 00:26:48,591 --> 00:26:50,300 She's fine. 456 00:26:50,843 --> 00:26:51,968 Good. 457 00:26:58,935 --> 00:26:59,976 Hey! 458 00:27:05,233 --> 00:27:08,318 Why don't you come to the house for dinner tonight? 459 00:27:08,694 --> 00:27:10,487 Dinner? Good. Great. 460 00:27:10,988 --> 00:27:13,114 -7:00? - Yeah. 461 00:27:13,157 --> 00:27:14,324 I'll bring the wine. 462 00:27:15,243 --> 00:27:16,493 You got it. 463 00:27:16,535 --> 00:27:18,078 One condition. 464 00:27:19,121 --> 00:27:20,205 What? 465 00:27:20,539 --> 00:27:21,957 No business. 466 00:27:44,146 --> 00:27:46,106 He's great with the kids at the Y. 467 00:27:46,524 --> 00:27:47,774 You're really good with them, Roy. 468 00:27:47,858 --> 00:27:51,653 Well, I like it. Keeps them off the street and out of those gangs. 469 00:27:52,196 --> 00:27:54,781 Also, you know, I get to work out for nothing. 470 00:27:56,033 --> 00:27:58,368 It's important to stay in shape, 'cause, you know, 471 00:27:58,661 --> 00:28:02,330 there could be a seniors bout sometime in your future. 472 00:28:05,501 --> 00:28:06,835 Mary Ellen, can I ask a question? 473 00:28:06,877 --> 00:28:10,714 Is it possible you've become a more fantastic cook since Moline? 474 00:28:12,049 --> 00:28:15,218 You want some more wine? Here. Let me just top that up. 475 00:28:16,554 --> 00:28:18,054 Good night, Mary Ellen. 476 00:28:18,222 --> 00:28:20,015 You two look really happy together, Roy. 477 00:28:20,057 --> 00:28:22,767 The two of you got a wonderful home, a terrific job. 478 00:28:22,852 --> 00:28:24,352 You've done good, partner. 479 00:28:24,395 --> 00:28:26,771 Yep. Well, it's a start. 480 00:28:27,440 --> 00:28:28,857 I got to go. 481 00:28:31,485 --> 00:28:33,111 We were the best. 482 00:28:52,423 --> 00:28:55,383 Roy Palmer, you get your sorry butt back in this bed. 483 00:28:56,469 --> 00:28:58,470 He's playing you like a cat on a string. 484 00:28:59,096 --> 00:29:00,805 I just have to make a phone call, babe. 485 00:29:01,182 --> 00:29:03,516 Who are you gonna call at this hour? 486 00:29:05,394 --> 00:29:07,103 People who are up at this hour. 487 00:29:23,120 --> 00:29:25,997 You son of a bitch. You son of a bitch. 488 00:29:26,082 --> 00:29:28,482 Not only do you put this gig into play without talking to me, 489 00:29:28,501 --> 00:29:30,421 but you get yourself in a money deal with Corsini 490 00:29:30,461 --> 00:29:32,295 that's gonna get your ass killed! 491 00:29:33,381 --> 00:29:35,173 I don't believe you, Gabriel. 492 00:29:35,257 --> 00:29:37,634 And don't think I don't know why you did it. 493 00:29:37,676 --> 00:29:38,968 I know, all right. 494 00:29:39,345 --> 00:29:42,180 You think good old Roy's going to jump on his horse and save your scheming ass. 495 00:29:42,264 --> 00:29:44,974 You think I won't tell you to go straight to hell, do you? 496 00:29:45,059 --> 00:29:48,186 Well, you've got a big surprise coming your way, mister. 497 00:29:48,270 --> 00:29:49,270 Big surprise! 498 00:29:51,732 --> 00:29:53,316 Pick me up at 8:00. 499 00:29:56,654 --> 00:29:59,155 I found Honey Roy Palmer in some old books. 500 00:29:59,198 --> 00:30:02,325 His last recorded fight was in '72. 501 00:30:02,952 --> 00:30:03,993 '72? 502 00:30:04,829 --> 00:30:06,579 How old is this boy? 503 00:30:06,914 --> 00:30:07,956 48. 504 00:30:09,500 --> 00:30:11,668 10 men, he ain't gonna last 10 seconds. 505 00:30:11,836 --> 00:30:14,587 Well, his knockout record was unheard of. 506 00:30:15,464 --> 00:30:21,344 Out of 36 fights, 31 by knockouts, 3 by TKOs, and only one by decision. 507 00:30:22,221 --> 00:30:23,346 Damn. 508 00:30:23,973 --> 00:30:25,432 Well, at least he lost two. 509 00:30:26,308 --> 00:30:29,144 Both the same fighter. A guy named Hammerhead Hagan. 510 00:30:29,186 --> 00:30:32,939 One by decision, the other by TKO. Then he just faded away. 511 00:30:33,441 --> 00:30:35,525 Congratulations on your new truck, John. 512 00:30:38,028 --> 00:30:40,905 - You know what that book doesn't show? - What's that? 513 00:30:40,990 --> 00:30:43,241 All the cash fighting he's done since then. 514 00:30:43,701 --> 00:30:45,577 Those records don't lie. 515 00:30:46,620 --> 00:30:47,787 You fellows better remember, 516 00:30:47,872 --> 00:30:53,334 this is a man who knocks people unconscious with a single blow. 517 00:30:54,712 --> 00:30:58,715 Now, I consider any such man extremely dangerous, 518 00:30:58,799 --> 00:31:00,717 even at 48 years old. 519 00:31:01,886 --> 00:31:02,927 Ben. 520 00:31:03,721 --> 00:31:05,221 - Gabriel Caine. - How are you doing? 521 00:31:06,056 --> 00:31:07,807 Honey Roy Palmer. 522 00:31:08,184 --> 00:31:11,561 Ben is not what you'd call one of Gillon's most ardent fans. 523 00:31:12,438 --> 00:31:16,733 He's the only one in town besides Gillon that still owns his own land. 524 00:31:16,817 --> 00:31:18,193 How'd you manage that, Ben? 525 00:31:18,235 --> 00:31:20,945 While everybody else was trying to get rich off Diggs' last fight, 526 00:31:21,280 --> 00:31:22,780 I went fishing. 527 00:31:23,407 --> 00:31:25,074 It was a real bad time here. 528 00:31:26,160 --> 00:31:28,870 People lost farms that had been in the family for years. 529 00:31:30,080 --> 00:31:31,915 Folks really got hurt. 530 00:31:35,586 --> 00:31:37,212 There it is. 531 00:31:39,757 --> 00:31:43,051 The very ring that Charlie Diggs himself trained in. 532 00:31:43,802 --> 00:31:45,803 I fixed it up just the way you wanted. 533 00:31:47,014 --> 00:31:48,765 What's it doing here? 534 00:31:48,849 --> 00:31:50,391 Diggs used to work for me. 535 00:31:50,434 --> 00:31:54,771 Asked to put it up so him and his friends would have somewhere to practice. 536 00:31:54,855 --> 00:31:57,732 Bought a place over on the river once he was doing good. 537 00:31:58,859 --> 00:32:00,485 He's still there. 538 00:32:02,196 --> 00:32:03,947 Charles Macum Diggs. 539 00:32:07,117 --> 00:32:08,993 I hear he's kind of a vegetable now. 540 00:32:09,453 --> 00:32:11,204 Got his moments. 541 00:32:11,997 --> 00:32:14,457 Mostly sits in his chair staring out at nothing. 542 00:32:43,779 --> 00:32:45,154 Jesus. 543 00:32:47,116 --> 00:32:50,118 Who's Willie? Who's Waylon? 544 00:32:50,202 --> 00:32:53,746 I bet you're little Dolly, because you're so pretty. 545 00:32:53,831 --> 00:32:55,623 Yes. See, pup, see? 546 00:32:55,666 --> 00:32:57,041 All right. See? 547 00:32:57,126 --> 00:32:58,543 Whoa! Okay, who's Dolly? 548 00:32:58,627 --> 00:33:00,003 Who's the pretty one? 'Cause you're pretty. 549 00:33:00,045 --> 00:33:01,546 Are you Elvis? Are you... 550 00:33:10,014 --> 00:33:13,308 You're a friend of my brother's, aren't you? I'm Emily. 551 00:33:14,935 --> 00:33:18,438 You're... No, I, actually, was just looking at the dogs... 552 00:33:18,522 --> 00:33:21,858 You're a friend of Wolf's or they'd have torn your arm off by now. 553 00:33:22,192 --> 00:33:24,193 It's his shirt, isn't it? 554 00:33:25,696 --> 00:33:28,489 - How is he? - He's good. He's good. 555 00:33:29,783 --> 00:33:31,451 He's looking forward to coming home. 556 00:33:31,535 --> 00:33:33,286 Yeah, me, too. I miss him. 557 00:33:34,079 --> 00:33:35,413 Excuse me. 558 00:33:38,250 --> 00:33:39,459 I take it you're Mr. Caine. 559 00:33:39,543 --> 00:33:42,463 The whole town's talking about you and your partner after the other night. 560 00:33:42,546 --> 00:33:47,216 Partner? No, no, I just met that Mr. Fitz... Whatever. 561 00:33:47,259 --> 00:33:48,926 I see. A coincidence? 562 00:33:49,219 --> 00:33:50,511 Yeah, that's it. 563 00:33:50,596 --> 00:33:54,140 Well, imagine that. I mean, you know my brother from prison. 564 00:33:54,224 --> 00:33:55,767 And here, you and this other fellow show up 565 00:33:55,851 --> 00:33:58,311 days apart and just before Wolf's coming home. 566 00:33:58,395 --> 00:34:00,563 And suddenly, there's this huge bet 567 00:34:00,606 --> 00:34:02,565 on a fight that sounds impossible. 568 00:34:04,068 --> 00:34:07,487 Coincidence just seems to follow you around, doesn't it, Mr. Caine? 569 00:34:07,988 --> 00:34:10,073 You sure you're Wolf Forrester's sister? 570 00:34:10,783 --> 00:34:12,492 Well, people say I take after my mother. 571 00:34:12,576 --> 00:34:15,328 She was smart enough to get out of this town when I was still in diapers. 572 00:34:15,412 --> 00:34:19,290 Emily, Wolf asked me, begged me, 573 00:34:19,458 --> 00:34:22,418 to visit his dogs when I got out and so, you know, I did. And that's that. 574 00:34:22,878 --> 00:34:24,921 But please, let's not let anybody else get the wrong idea 575 00:34:24,963 --> 00:34:28,508 about me knowing Wolf and being in prison, okay? 576 00:34:28,592 --> 00:34:31,219 It's like our little secret. What do you say? 577 00:34:33,722 --> 00:34:35,515 I got to go back to work. 578 00:34:35,599 --> 00:34:38,267 I got to rush Mrs. Perkins' basement ready for a new tenant. 579 00:34:38,310 --> 00:34:40,019 Wait a minute. I thought you worked at the bank. 580 00:34:40,104 --> 00:34:42,480 Extra money. I'm leaving soon. 581 00:34:47,653 --> 00:34:49,237 So do we have a deal? 582 00:34:49,279 --> 00:34:50,947 I don't make deals with strangers, 583 00:34:50,989 --> 00:34:53,282 and little secrets are for little children. 584 00:34:54,451 --> 00:34:56,536 Do I look like a child to you, Mr. Caine? 585 00:34:57,788 --> 00:35:00,289 No, ma'am, you most assuredly do not. 586 00:35:00,624 --> 00:35:01,958 Good day, Mr. Caine. 587 00:35:02,334 --> 00:35:04,127 Son of a bitch! Ten ounces in ten rounds? 588 00:35:04,211 --> 00:35:05,336 You just forget about it! 589 00:35:05,421 --> 00:35:07,171 Nobody lives in town. 590 00:35:07,256 --> 00:35:09,132 24 hours? You can forget your fight. 591 00:35:09,174 --> 00:35:11,551 They've always been five rounds with eight ounces. 592 00:35:13,011 --> 00:35:15,012 Eight-ounce gloves in five-round fights. 593 00:35:15,097 --> 00:35:16,639 Ten ounces in ten rounds? You just forget it. 594 00:35:16,682 --> 00:35:19,475 Do I look that stupid? Do I look that stupid or have you all 595 00:35:19,518 --> 00:35:21,358 been breeding too close to the gene pool again? 596 00:35:24,273 --> 00:35:28,860 Diggstown is Olivair County. 597 00:35:30,529 --> 00:35:34,657 A day is 24 hours. 598 00:35:52,092 --> 00:35:53,593 Tell you what. 599 00:35:54,595 --> 00:35:58,890 Mr. Caine, my son and his friend 600 00:35:59,725 --> 00:36:04,187 are trying desperately to regain their honor and his car. 601 00:36:05,856 --> 00:36:07,815 And while I admire their courage as men, 602 00:36:07,858 --> 00:36:10,443 I worry a great deal about their safety. 603 00:36:10,652 --> 00:36:12,111 They're boys. 604 00:36:13,071 --> 00:36:15,907 Let them wear the headgear, just those two, 605 00:36:17,576 --> 00:36:19,994 and you can have your 24-hour day. 606 00:36:22,873 --> 00:36:26,709 But Diggstown is in Olivair County, 607 00:36:28,128 --> 00:36:30,546 and any man residing in the county 608 00:36:31,715 --> 00:36:33,466 is a Diggstown man. 609 00:36:46,063 --> 00:36:47,647 I tell you what. 610 00:36:48,440 --> 00:36:51,901 Any man residing inside the county line today 611 00:36:52,986 --> 00:36:54,570 and can prove it 612 00:36:55,656 --> 00:36:57,406 is a Diggstown man. 613 00:36:59,409 --> 00:37:02,703 Why, Mr. Caine, you certainly don't think 614 00:37:02,746 --> 00:37:05,248 that I'd stoop to bringing in a ringer, do you? 615 00:37:21,849 --> 00:37:23,683 Not now, I don't. 616 00:37:28,647 --> 00:37:32,024 51, 17. 617 00:38:11,315 --> 00:38:12,773 Yeah! Yeah! 618 00:38:12,816 --> 00:38:13,858 Jesus. 619 00:39:00,697 --> 00:39:01,781 Hey, Gabe. 620 00:39:02,366 --> 00:39:04,241 So, what's his time like for the mile, Buster? 621 00:39:04,660 --> 00:39:06,369 Seven minutes, three seconds. 622 00:39:06,536 --> 00:39:10,414 That's good. Why don't you put down 8:40? 623 00:39:28,725 --> 00:39:29,725 Hi. 624 00:39:30,519 --> 00:39:31,644 Evening. 625 00:39:31,979 --> 00:39:33,646 Hey! Hey! No! 626 00:39:34,564 --> 00:39:36,023 Come on! Hey! 627 00:39:37,234 --> 00:39:39,026 Get off his car! Here! 628 00:39:40,445 --> 00:39:41,821 What was that all about? 629 00:39:41,905 --> 00:39:45,491 Sorry, they just like you because they think that you're Wolf's friend. 630 00:39:56,211 --> 00:39:58,963 - Hot, huh? - You get used to it. 631 00:40:03,760 --> 00:40:06,762 So, what does our new tenant think about what you did with the basement? 632 00:40:06,930 --> 00:40:08,931 I wouldn't know. I never even met him. 633 00:40:10,934 --> 00:40:12,268 Me, neither. 634 00:40:22,821 --> 00:40:23,988 Damn it. 635 00:40:24,072 --> 00:40:25,614 Look at him go. 636 00:40:25,949 --> 00:40:28,701 Well, there's only five days left, John. 637 00:40:28,785 --> 00:40:31,871 Shouldn't you be deciding on those last three fighters pretty quick? 638 00:40:31,955 --> 00:40:33,956 I already decided on two. 639 00:40:34,624 --> 00:40:37,126 Buck Holland and Sonny Hawkins. 640 00:40:37,961 --> 00:40:39,962 What about the last one? 641 00:40:40,964 --> 00:40:43,215 What last one? We may not need a last one. 642 00:40:43,467 --> 00:40:46,844 The way Coach has been working our boys, we may not... 643 00:40:46,928 --> 00:40:48,137 - Morning. - Morning, my boy. 644 00:40:49,056 --> 00:40:51,682 Look how he just suddenly appears out of nowhere. 645 00:40:51,767 --> 00:40:53,851 What going on over at Culver's? 646 00:40:53,935 --> 00:40:55,978 Here's his running times, Mr. Gillon. 647 00:40:56,063 --> 00:40:58,481 I shot a whole roll of film, too. 648 00:40:58,523 --> 00:41:01,650 Well, get it on over to Vern's and tell him to put a rush on it. 649 00:41:01,985 --> 00:41:04,487 I'm getting kind of anxious to take a look at this old boy. 650 00:41:04,738 --> 00:41:06,030 - This is it? - Uh-huh. 651 00:41:06,114 --> 00:41:08,324 That's as fast as he can go? 652 00:41:08,700 --> 00:41:13,621 It looks like age has finally caught up with our poor old Honey Roy Palmer. 653 00:41:14,331 --> 00:41:18,000 Take this, Corny. Run on back. We gonna kill something now. 654 00:41:18,085 --> 00:41:20,044 Thank you, Mr. Gillon. 655 00:41:20,670 --> 00:41:22,129 - Just dip your shoulder. - Okay. 656 00:41:22,172 --> 00:41:24,252 Buster says he dips his shoulder before he throws it. 657 00:41:24,257 --> 00:41:25,382 Now dip your shoulder. 658 00:41:26,968 --> 00:41:28,677 Good! One more time. Let me see you dip, all right? 659 00:41:28,720 --> 00:41:30,262 Dip. Dip. Dip. Dip. 660 00:41:31,890 --> 00:41:33,349 Yeah. Good. 661 00:41:33,767 --> 00:41:35,309 By the way, 662 00:41:36,019 --> 00:41:39,605 I saw Mr. Charles Macum Diggs the other day. 663 00:41:39,689 --> 00:41:41,023 - Is that so? Good. - Yeah. 664 00:41:41,566 --> 00:41:44,527 He didn't get that way from a whole lot of hits in the head. 665 00:41:45,570 --> 00:41:47,780 Tell me what happened. 666 00:41:47,864 --> 00:41:50,199 You know what happened. It was in all the papers. 667 00:41:50,283 --> 00:41:53,828 Yeah? What wasn't in the papers? 668 00:41:53,870 --> 00:41:56,038 What do you mean? Hey, the guy got hurt. 669 00:41:56,081 --> 00:41:59,125 It happens, Roy. It happens to fighters. I thought you knew that. 670 00:41:59,209 --> 00:42:01,877 - I know when you're conning me. - Stop it. 671 00:42:01,962 --> 00:42:03,295 Tell me what happened. 672 00:42:03,380 --> 00:42:04,880 Hey, stop fucking around and let's get to work. 673 00:42:04,923 --> 00:42:06,715 - What happened? What happened? - Hey! Hey! 674 00:42:06,800 --> 00:42:07,967 - Okay! - Come on! 675 00:42:08,802 --> 00:42:09,885 Speak up. 676 00:42:09,970 --> 00:42:11,804 Gillon doped him in the last fight. 677 00:42:12,389 --> 00:42:14,348 He doped him. The money was long. 678 00:42:14,391 --> 00:42:17,434 Guess he figured he could make a killing and forget about the title shot. 679 00:42:17,519 --> 00:42:20,229 What can I tell you? He drugged the guy, okay? 680 00:42:20,272 --> 00:42:22,439 End of story. Come on, let's go to work. 681 00:42:22,524 --> 00:42:24,942 - How'd he do it? - Not important. 682 00:42:25,527 --> 00:42:27,570 - How'd he do it? - Goddamn it! 683 00:42:30,490 --> 00:42:31,657 Keep your mind on business 684 00:42:31,741 --> 00:42:34,326 instead of ancient history that you can't change. You hear me? 685 00:42:34,411 --> 00:42:38,789 My mind is on business. Now, tell me how did he do it? 686 00:42:38,874 --> 00:42:41,959 Hey! He shot him up with amyl nitrate between rounds. 687 00:42:42,502 --> 00:42:46,088 Gillon knew that Charles Macum Diggs would never take a fall, 688 00:42:46,173 --> 00:42:48,048 so he put the dope in his nasal spray. 689 00:42:50,385 --> 00:42:53,262 How that man went the distance is anybody's guess. 690 00:42:53,972 --> 00:42:57,933 But there's one thing for sure, his brain didn't. 691 00:42:58,977 --> 00:43:02,062 There. You happy now? 692 00:43:02,272 --> 00:43:03,981 What's wrong? 693 00:43:06,443 --> 00:43:08,569 Nothing. Just taking a break. 694 00:43:10,614 --> 00:43:11,780 Did you see Buster? 695 00:43:12,032 --> 00:43:14,408 Going great. Right on schedule. 696 00:43:14,451 --> 00:43:16,827 Gave me a list of Gillon's fighters. 697 00:43:16,912 --> 00:43:19,622 Buster says he can lay a whammy on four guys, 698 00:43:19,706 --> 00:43:21,749 suggests we approach the Busby brothers direct. 699 00:43:21,791 --> 00:43:23,334 - Buy them? Thanks. - Yeah. 700 00:43:23,418 --> 00:43:25,461 Okay, good. So that leaves four fights that aren't fixed 701 00:43:25,545 --> 00:43:28,380 and two of those are high-school kids with headgear. 702 00:43:28,465 --> 00:43:30,382 - Any word on the tenth fight? - Nothing yet. 703 00:43:30,467 --> 00:43:31,467 Gillon's playing with us. 704 00:43:31,551 --> 00:43:34,220 We probably won't know his ace in the hole until the night of... 705 00:43:37,432 --> 00:43:38,599 Emily. 706 00:43:38,934 --> 00:43:40,851 You say you're a friend of my brother's. 707 00:43:40,977 --> 00:43:42,895 For all I know, you were his worst enemy. 708 00:43:42,979 --> 00:43:44,480 You're just using things he told you 709 00:43:44,564 --> 00:43:46,565 to cheat people around here for some money. 710 00:43:46,650 --> 00:43:49,318 What? You think I'm here to steal dimes and quarters out of cookie jars? 711 00:43:49,444 --> 00:43:51,528 I wish I knew why you were here. 712 00:43:51,655 --> 00:43:53,489 Look. Just promise me you'll wait till Wolf gets home 713 00:43:53,573 --> 00:43:55,950 before you pass judgment or say anything to anyone. 714 00:43:56,785 --> 00:43:57,952 Okay? 715 00:44:19,557 --> 00:44:21,600 You can, but I wouldn't suggest you go over there. 716 00:44:21,685 --> 00:44:24,061 - I don't know. Let's go see. Yeah. - Come on, honey. 717 00:44:33,697 --> 00:44:35,698 - Hey, y'all, move away from there! - What is it? 718 00:44:35,782 --> 00:44:37,574 I think it's Wolf! 719 00:44:37,701 --> 00:44:38,784 Oh, my God! 720 00:44:41,121 --> 00:44:42,329 Oh, no! 721 00:44:42,372 --> 00:44:44,081 You shouldn't be showing this. 722 00:44:44,165 --> 00:44:46,041 I thought he was still in prison. 723 00:44:49,129 --> 00:44:50,629 It's Wolf. 724 00:45:02,976 --> 00:45:04,310 Emily! 725 00:45:07,605 --> 00:45:08,897 - I'm sorry. - Why is my brother dead? 726 00:45:08,982 --> 00:45:11,567 - I don't know. I wish I knew. - You know something! 727 00:45:11,609 --> 00:45:13,489 You tell me right now or I'm gonna go out there, 728 00:45:13,570 --> 00:45:14,903 I'm gonna tell 'em how you fixed that fight! 729 00:45:14,988 --> 00:45:16,030 I don't know why Wolf is dead! 730 00:45:16,072 --> 00:45:18,240 I don't, truly. It's not because he was trying to escape. 731 00:45:18,283 --> 00:45:21,076 - Because nobody runs with a week to go. - What are you talking about? 732 00:45:21,161 --> 00:45:23,078 I'm saying that Wolf... 733 00:45:24,247 --> 00:45:26,665 Maybe Wolf was never supposed to come home. 734 00:45:29,711 --> 00:45:33,088 Emily, your brother accidentally found out something 735 00:45:33,131 --> 00:45:34,757 that he wasn't supposed to know. 736 00:45:34,924 --> 00:45:37,426 That Gillon fixed Diggs' last fight. 737 00:45:37,761 --> 00:45:39,178 And before he even realized what he knew, 738 00:45:39,262 --> 00:45:42,264 he was the county drug lord and being carted off to prison. 739 00:45:42,349 --> 00:45:44,350 He never had a chance to tell you this. 740 00:45:57,947 --> 00:45:59,531 Emily, I need your help. 741 00:46:00,950 --> 00:46:03,827 I need you to find out how much money Gillon's really got. 742 00:46:11,669 --> 00:46:13,670 Wolf was going to ask you. 743 00:46:15,799 --> 00:46:17,633 He was a part of this. 744 00:46:18,385 --> 00:46:20,677 They won't even bury him, right? 745 00:46:21,471 --> 00:46:23,263 Emily, I promise you, 746 00:46:23,723 --> 00:46:26,183 your brother will have the best funeral this town's ever seen. 747 00:46:26,267 --> 00:46:29,728 Jesus 748 00:46:29,813 --> 00:46:35,901 My Jesus 749 00:46:37,153 --> 00:46:41,907 Your love means so much to me 750 00:46:41,991 --> 00:46:47,204 So much to me 751 00:46:48,832 --> 00:46:53,669 - Jesus - Jesus 752 00:46:53,711 --> 00:46:59,925 - My Jesus - My Jesus 753 00:47:00,677 --> 00:47:07,099 Your love is all that I need 754 00:47:07,183 --> 00:47:09,518 Yeah 755 00:47:35,336 --> 00:47:36,587 Hey, guys. 756 00:47:41,926 --> 00:47:43,302 $5,000! 757 00:47:43,386 --> 00:47:45,137 $5,000! 758 00:47:46,514 --> 00:47:48,807 Mr. Gillon says he'll pay $10,000 759 00:47:48,892 --> 00:47:50,976 for the man who knocks Honey Roy Palmer out. 760 00:47:51,060 --> 00:47:53,562 Yeah, but Ham, how do we know we'll even get a chance to fight him 761 00:47:53,646 --> 00:47:55,147 before somebody else knocks him out? 762 00:47:55,231 --> 00:47:57,900 Besides, look, Gillon ain't gonna let us go first. 763 00:47:57,942 --> 00:48:00,235 Ham, that's money in the hand. That's money in the hand. 764 00:48:00,320 --> 00:48:01,820 That's absolutely right, Slim. 765 00:48:01,905 --> 00:48:03,530 Absolutely right. 766 00:48:04,240 --> 00:48:05,991 What do you say, Ham? 767 00:48:06,284 --> 00:48:07,743 Come on, Ham. 768 00:48:09,913 --> 00:48:13,081 - All right. - Yes! Yes! All right. 769 00:48:14,792 --> 00:48:16,460 - Make it look real. - Okay. 770 00:48:16,544 --> 00:48:18,170 - Listen to Roy in the ring. - Okay. 771 00:48:18,922 --> 00:48:21,298 - Don't go waving that around. - No, no, no. 772 00:48:21,382 --> 00:48:22,633 Do you hear the man? 773 00:48:22,717 --> 00:48:25,469 Now, you hide this good where nobody can find it. 774 00:48:25,553 --> 00:48:28,347 Don't worry about me, Ham. I'll hide this plenty good. 775 00:48:55,291 --> 00:48:56,500 Evening. 776 00:48:58,086 --> 00:48:59,253 I'm Roy Palmer. 777 00:48:59,295 --> 00:49:01,215 I'm the one fighting tonight. You probably heard. 778 00:49:02,715 --> 00:49:04,466 Or maybe you didn't. 779 00:49:06,302 --> 00:49:09,221 In a way, it's kind of like you I'm fighting. 780 00:49:10,682 --> 00:49:12,891 But I know it ain't. It ain't. 781 00:49:26,155 --> 00:49:29,116 I heard what happened, what they did to you. 782 00:49:33,329 --> 00:49:34,413 Yeah. 783 00:49:35,373 --> 00:49:37,499 Things were rough back then. 784 00:49:39,335 --> 00:49:42,963 Sometimes I wonder what would have happened if I'd done things their way. 785 00:49:45,967 --> 00:49:49,553 But you can't fight the money. That's what I learned. 786 00:49:51,347 --> 00:49:54,182 Hope you never have to wonder about that, man. 787 00:50:25,632 --> 00:50:26,923 Hello. 788 00:50:30,553 --> 00:50:31,762 What you doing? 789 00:50:32,388 --> 00:50:33,597 Nothing. 790 00:50:33,806 --> 00:50:36,391 Just trying to get everything ready for those bank examiners. 791 00:50:40,772 --> 00:50:43,023 Emily, what would I do without you? 792 00:50:46,361 --> 00:50:49,488 Don't work too late, now. Wouldn't want to miss the fight. 793 00:51:09,258 --> 00:51:10,425 Gabe? 794 00:51:11,803 --> 00:51:13,136 You were right. 795 00:51:14,263 --> 00:51:16,423 These are the bank records. Gillon owns the whole town. 796 00:51:16,432 --> 00:51:17,432 What is all this? 797 00:51:17,517 --> 00:51:19,184 He's worth almost two million dollars. 798 00:51:19,268 --> 00:51:20,727 What is this? What are all these... 799 00:51:20,770 --> 00:51:23,146 That last Diggs' fight, he bet everyone's money on the other fighter. 800 00:51:23,231 --> 00:51:24,439 He sold farms? 801 00:51:24,524 --> 00:51:27,109 Land, everything! Stores, farms, everything around here. 802 00:51:27,193 --> 00:51:30,612 - How much cash has he got? - He's got $720,000. 803 00:51:30,947 --> 00:51:33,281 He used their money and then foreclosed on them? 804 00:51:33,366 --> 00:51:35,492 - Exactly. Exactly. - And stole the town. 805 00:51:35,993 --> 00:51:38,954 This Gillon is some piece of work. You gotta love the guy. 806 00:51:40,790 --> 00:51:43,250 The kind of information that can get you killed. 807 00:51:43,292 --> 00:51:45,085 You know that, right? 808 00:51:49,841 --> 00:51:52,259 You're incredible, Emily. This is... 809 00:51:52,301 --> 00:51:53,635 This is... 810 00:51:56,556 --> 00:51:57,889 Thank you. 811 00:52:00,977 --> 00:52:02,728 I got to get cooking. 812 00:52:08,985 --> 00:52:10,610 I'll see you at the fight. 813 00:52:32,967 --> 00:52:35,010 Ladies and gentlemen... 814 00:52:35,678 --> 00:52:36,762 Mr. Caine! 815 00:52:37,972 --> 00:52:41,141 Quite an exciting way to lose $50,000, wouldn't you say? 816 00:52:41,184 --> 00:52:44,186 I'm willing to side another $50,000 that I don't, Mr. Gillon, 817 00:52:44,270 --> 00:52:46,146 just you and me. 818 00:52:46,189 --> 00:52:47,814 Personal? 819 00:52:48,316 --> 00:52:50,358 Luckily, I brought my banker 820 00:52:50,443 --> 00:52:54,029 who just happens to have two drafts here that I can sign. 821 00:52:54,280 --> 00:52:56,740 How fortunate. I'm sure Mr. Corsini's people have done the same for me. 822 00:52:56,824 --> 00:52:58,200 Yes? Thank you. 823 00:52:58,284 --> 00:53:00,035 Wouldn't have a pen, would you, Paulo? 824 00:53:00,077 --> 00:53:01,453 No, thanks. Just put one out. 825 00:53:03,039 --> 00:53:06,500 I congratulate you on your choice of starting times. 826 00:53:07,585 --> 00:53:10,378 Making our farm men fight 827 00:53:10,463 --> 00:53:14,216 when they're used to being fast asleep in their beddies. Very clever. 828 00:53:14,258 --> 00:53:15,300 I like that. 829 00:53:15,384 --> 00:53:18,178 Well, 12:01 a.m. is when Saturday starts. 830 00:53:18,888 --> 00:53:20,347 Why waste a day? 831 00:53:22,225 --> 00:53:24,726 Hey, Fish. How's the Big Apple? 832 00:53:24,977 --> 00:53:27,646 A snore compared to what you've got going down here tonight. 833 00:53:28,272 --> 00:53:29,689 You boys have outdone yourselves. 834 00:53:29,732 --> 00:53:31,858 Yeah, you just keep his eyes open and his cuts closed, 835 00:53:31,901 --> 00:53:32,984 and we'll all go home rich. 836 00:53:33,069 --> 00:53:34,611 - Count on it. - I am. 837 00:53:34,695 --> 00:53:37,072 Okay, Buster got us the top half of the line-up. 838 00:53:37,156 --> 00:53:38,740 I figure Gillon is going to wait and see how it goes 839 00:53:38,825 --> 00:53:39,950 before he picks the rest. 840 00:53:40,034 --> 00:53:42,035 It looks great for us. Buck's the only real fight, right? 841 00:53:42,078 --> 00:53:43,870 Right. Buster had a bimbo come in last night. 842 00:53:43,913 --> 00:53:46,706 Wore out Billy all night long and half the day, so he's out of there. 843 00:53:46,749 --> 00:53:48,429 Sam Lester gets the brown bottle treatment. 844 00:53:48,459 --> 00:53:50,419 He's gonna leave skid marks from here to Savannah. 845 00:53:50,545 --> 00:53:52,754 The only thing you gotta do, Roy, is help make these bums look good. 846 00:53:52,797 --> 00:53:54,130 Otherwise, the side action is gonna stink. 847 00:53:54,215 --> 00:53:55,924 I will make it look just like the Thrilla in Manila. 848 00:53:56,008 --> 00:53:58,260 You just be sure you keep your mind on your business this time. 849 00:53:58,302 --> 00:54:00,053 - Will you stop? - No, I'm never gonna stop. 850 00:54:00,096 --> 00:54:02,389 - Slim and Ham are covered, right? - Done, cost us five grand. 851 00:54:02,431 --> 00:54:03,431 Hey! 852 00:54:03,516 --> 00:54:04,836 You want the whole world to know? 853 00:54:04,934 --> 00:54:07,686 Now, you fighters, the first two rounds, 854 00:54:07,770 --> 00:54:11,189 you do exactly what I say, you make $1,000, guaranteed. 855 00:54:11,274 --> 00:54:12,357 After that, I don't care. 856 00:54:12,441 --> 00:54:13,817 Go for the grand prize. Knock the man out. 857 00:54:13,901 --> 00:54:15,026 That's up to you. 858 00:54:15,111 --> 00:54:17,487 Buck, we're starting with you because of this right hand. 859 00:54:18,447 --> 00:54:20,448 I want you to work on his left eye. I want you to cut it. 860 00:54:20,491 --> 00:54:21,867 Knock it out. I don't care how. 861 00:54:21,951 --> 00:54:23,952 Just tear it out of his head. You got that? 862 00:54:24,036 --> 00:54:25,370 I'll knock it out for sure. 863 00:54:25,454 --> 00:54:26,788 Attaboy. 864 00:54:26,873 --> 00:54:28,957 Slim, you're next. 865 00:54:29,041 --> 00:54:32,168 You're our lefty. You work on the right eye. 866 00:54:32,253 --> 00:54:33,295 You understand that? 867 00:54:33,337 --> 00:54:36,006 This man reads nothing but Braille from now on because of you. 868 00:54:36,132 --> 00:54:37,549 Fair enough? 869 00:54:37,633 --> 00:54:39,217 Which brings us to you, Billy. 870 00:54:39,302 --> 00:54:42,262 You get inside here, okay? Start working on his solar plexus. 871 00:54:42,305 --> 00:54:43,597 He can't hurt you, son. 872 00:54:43,639 --> 00:54:45,682 - You're gonna have headgear on. Okay? - Yes, sir. 873 00:54:45,766 --> 00:54:47,976 Sam. That's you. You get the honors. 874 00:54:48,060 --> 00:54:49,102 How about that? 875 00:54:49,145 --> 00:54:51,813 All those years, the lack of discipline I was on you all the time about. 876 00:54:51,856 --> 00:54:52,981 Too many roundhouses. 877 00:54:53,024 --> 00:54:54,441 Now, they're going to pay off. 878 00:54:54,483 --> 00:54:56,651 The man's midsection is gonna be broken. 879 00:54:56,694 --> 00:54:59,321 He's gonna be blind as Tidwell's goat. 880 00:54:59,447 --> 00:55:01,406 Now you use the roundhouses 881 00:55:01,490 --> 00:55:03,825 and you knock him down and out once and for all, right? 882 00:55:03,910 --> 00:55:05,660 You can bet on that. 883 00:55:06,370 --> 00:55:07,913 I already have. 884 00:55:08,664 --> 00:55:10,040 Who's next? 885 00:55:10,124 --> 00:55:11,207 See this? 886 00:55:11,292 --> 00:55:14,377 This man stood up. That's because he knows he wants it. 887 00:55:14,462 --> 00:55:16,504 In the pressure cooker, this man wants it. 888 00:55:16,589 --> 00:55:21,092 If Honey Roy Palmer is still standing, by some freakish reason, 889 00:55:21,177 --> 00:55:25,347 then you put these big anvils to work and you put him down, once and for all. 890 00:55:25,389 --> 00:55:27,349 - You got that, Hambone? - Yes, sir. 891 00:55:27,433 --> 00:55:28,475 I'll whoop him good, sir. 892 00:55:28,517 --> 00:55:30,101 No, you whoop him bad, sir. 893 00:55:30,186 --> 00:55:31,186 Yes, sir. 894 00:55:31,270 --> 00:55:33,563 Excuse me, Daddy. I'd like to switch places with Billy. 895 00:55:33,648 --> 00:55:35,482 I'd like to fight in the first half. 896 00:55:35,524 --> 00:55:36,924 It's all right with me, Mr. Gillon. 897 00:55:36,984 --> 00:55:39,152 Switching places is out. 898 00:55:39,195 --> 00:55:41,196 I need you in the second line-up. 899 00:55:41,572 --> 00:55:43,073 Don't you understand something? 900 00:55:43,157 --> 00:55:45,158 All of you guys better understand right now. 901 00:55:45,201 --> 00:55:50,872 If Honey Roy Palmer is still standing after 25 rounds of boxing, 902 00:55:50,915 --> 00:55:52,540 don't you know what that means? 903 00:55:52,583 --> 00:55:54,103 That doesn't mean he has boxing skill. 904 00:55:54,168 --> 00:55:57,879 That means he's got a heart. The man can fight. 905 00:55:58,923 --> 00:56:02,968 But this is what keeps him going and this is where you come in. 906 00:56:03,052 --> 00:56:07,555 You take this right hand of yours and you break the bones in his face. 907 00:56:07,723 --> 00:56:11,434 And then you go in with that Gillon hand and crush his brain! 908 00:56:12,103 --> 00:56:14,354 Got that, Robby? You crush his brain. 909 00:56:14,689 --> 00:56:16,731 Now, everybody grab hands. Come on. 910 00:56:16,816 --> 00:56:17,983 Let's go. 911 00:56:18,067 --> 00:56:19,567 Make a circle. 912 00:56:21,570 --> 00:56:22,904 Dear Lord, 913 00:56:23,656 --> 00:56:30,078 please give us the strength and courage to tear this man from limb to limb. 914 00:56:41,090 --> 00:56:42,424 Come on, Buck! 915 00:56:51,100 --> 00:56:54,185 Popcorn! Get your hot popcorn! 916 00:57:38,606 --> 00:57:40,148 You had your instructions downstairs. 917 00:57:40,191 --> 00:57:41,399 Watch the low blows. 918 00:57:41,484 --> 00:57:44,652 In case of a knockdown, go to mutual corners. You understand? 919 00:57:44,695 --> 00:57:46,237 Shake gloves, come out fighting. 920 00:57:46,489 --> 00:57:47,989 Get him, Buck! 921 00:57:58,292 --> 00:57:59,292 Boo! 922 00:58:03,339 --> 00:58:04,339 The eye! 923 00:58:08,010 --> 00:58:09,344 Come on, keep moving. That-a boy. 924 00:58:12,973 --> 00:58:14,349 Don't go toe to toe! 925 00:58:14,850 --> 00:58:16,226 Get off the ropes. 926 00:58:16,685 --> 00:58:19,354 That's it! That's it! That's it! 927 00:58:20,689 --> 00:58:22,357 Don't get clever, Roy. 928 00:58:23,359 --> 00:58:24,400 Yes! Yes! 929 00:58:30,074 --> 00:58:34,077 Six. Seven. Eight. 930 00:58:34,161 --> 00:58:35,286 Don't get clever. 931 00:58:40,459 --> 00:58:41,876 Yes! Yes! 932 00:58:44,338 --> 00:58:46,339 Come on! Come on! 933 00:58:46,590 --> 00:58:48,424 Motherfucking son of a bitch! 934 00:58:48,509 --> 00:58:50,135 We'll get him. 935 00:58:50,553 --> 00:58:52,428 All right. Thanks! Beautiful! 936 00:58:52,513 --> 00:58:54,264 Looking good, Buck. Looking good. 937 00:58:54,348 --> 00:58:55,723 Look at me. Look at me. 938 00:58:55,808 --> 00:58:57,350 How's he feel? 939 00:58:57,393 --> 00:59:00,061 - He's doable. - That's all I want to hear. 940 00:59:02,064 --> 00:59:04,357 Unless, of course, he gets lucky. 941 00:59:04,441 --> 00:59:06,192 Can always get lucky in here. 942 00:59:06,235 --> 00:59:07,915 - That's not what I want to hear. - I know. 943 00:59:07,987 --> 00:59:10,280 Figured since I was taking all the punches, 944 00:59:10,364 --> 00:59:12,448 only fair you share in some of the anxiety. 945 00:59:14,410 --> 00:59:15,577 Fight! 946 00:59:16,996 --> 00:59:20,123 Come on, Roy. Step back! Get off the ropes! 947 00:59:20,583 --> 00:59:22,167 Come on. Get your guard up! 948 00:59:22,251 --> 00:59:25,253 Man, why are you... Oh, yeah! Yeah! 949 00:59:25,296 --> 00:59:27,005 Okay, now move! 950 00:59:27,089 --> 00:59:28,256 Roy! 951 00:59:31,510 --> 00:59:32,760 Get moving, Roy! 952 00:59:33,888 --> 00:59:35,471 Welcome to Diggstown. 953 00:59:37,308 --> 00:59:38,766 Yeah! You're killing him! 954 00:59:40,644 --> 00:59:44,397 20 to 180. Thank you very much! 955 00:59:46,275 --> 00:59:48,151 I'm taking his ass out myself. 956 00:59:53,199 --> 00:59:55,366 Keep moving, Roy. Get off the ropes. 957 00:59:56,535 --> 00:59:58,036 Come on! The combination! 958 00:59:59,163 --> 01:00:02,290 Now, hook. Hook! Take him down! 959 01:00:02,708 --> 01:00:04,250 Put him away, Roy! 960 01:00:04,335 --> 01:00:06,002 Put him away! 961 01:00:08,422 --> 01:00:09,797 Yes! Yes! 962 01:00:09,882 --> 01:00:11,758 Get up, you fat fuck, get up! 963 01:00:12,301 --> 01:00:17,805 Five. Six. Seven. Eight. Nine. 964 01:00:18,057 --> 01:00:19,474 Out. 965 01:00:25,397 --> 01:00:27,190 My compliments, Fitz. 966 01:00:27,274 --> 01:00:28,634 He was everything you said he was. 967 01:00:28,651 --> 01:00:30,131 - He's a real slugger, isn't he? - Yeah. 968 01:00:30,152 --> 01:00:31,653 Certainly is. 969 01:00:31,695 --> 01:00:36,783 I'm so impressed that I'm actually willing to double our side-bet, just you and me. 970 01:00:36,825 --> 01:00:39,035 Done. That makes it $100,000. 971 01:00:40,329 --> 01:00:41,704 The man can add. 972 01:00:47,544 --> 01:00:48,962 Hit him! 973 01:01:03,852 --> 01:01:06,562 Mix it up, man. I ain't made of glass. 974 01:01:06,647 --> 01:01:08,231 Come on, break it up! 975 01:01:09,358 --> 01:01:10,358 Fight! 976 01:01:15,447 --> 01:01:17,323 Get out of the way! Go! 977 01:01:31,630 --> 01:01:33,172 He's giving a lousy performance. 978 01:01:33,215 --> 01:01:35,300 He's embarrassing. Business stinks. 979 01:01:35,384 --> 01:01:37,184 - Put him away, and go for Billy. - All right. 980 01:01:38,679 --> 01:01:39,762 Fight! 981 01:01:47,396 --> 01:01:49,605 - Get up! - Get to your corner. 982 01:01:49,690 --> 01:01:51,107 One. Two. 983 01:01:51,191 --> 01:01:52,567 Yes! 984 01:01:52,609 --> 01:01:58,906 Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. 985 01:01:59,450 --> 01:02:00,742 Out! 986 01:02:02,745 --> 01:02:03,911 Fight! 987 01:02:06,665 --> 01:02:08,541 The body, Roy! The body! 988 01:02:09,460 --> 01:02:10,710 Kick his ass! 989 01:02:15,049 --> 01:02:16,674 I said 40 to 180. 990 01:02:16,759 --> 01:02:18,634 Know him out, Roy! Get him in the corner. 991 01:02:29,605 --> 01:02:30,646 All that headgear. 992 01:02:30,731 --> 01:02:32,523 It's like trying to fight Darth Vader or somebody. 993 01:02:32,608 --> 01:02:35,693 You gotta stay with his head. You got that? Yeah? 994 01:02:35,944 --> 01:02:37,612 Only an 18-year-old could drink and fuck all night long 995 01:02:37,696 --> 01:02:38,738 and still look that good. 996 01:02:38,781 --> 01:02:41,616 So you'd like to put a grand on the kid going three? 997 01:02:41,700 --> 01:02:43,785 Cheap Ray-Ban's, a grand. 998 01:02:44,078 --> 01:02:45,328 Fight! 999 01:02:54,213 --> 01:03:01,052 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. 1000 01:03:02,137 --> 01:03:04,263 Are you sure about this, sonny? 1001 01:03:05,474 --> 01:03:08,017 He's right, son. You can walk on out of here proud. 1002 01:03:08,143 --> 01:03:09,560 Fuck you, nigger. 1003 01:03:20,114 --> 01:03:22,073 Eight. Nine. 1004 01:03:22,199 --> 01:03:23,491 He's out! 1005 01:03:24,827 --> 01:03:26,160 Nice work, kid. 1006 01:03:26,245 --> 01:03:27,995 Gut shots are the worst. 1007 01:03:28,038 --> 01:03:29,247 The worst! 1008 01:03:29,331 --> 01:03:30,998 The worst is yet to come, Fish. 1009 01:03:31,083 --> 01:03:32,834 Sam's up next, remember? 1010 01:03:36,880 --> 01:03:40,216 You can send your next man up, if you got any more willing. 1011 01:03:41,510 --> 01:03:45,430 I think I'd be able to still find me a couple of hands not shaking so bad 1012 01:03:45,514 --> 01:03:47,473 that we couldn't get gloves on them. 1013 01:03:48,267 --> 01:03:50,351 How about your own there, Mr. Caine? 1014 01:03:51,353 --> 01:03:53,938 - You ready to sign another bank draft? - Absolutely. 1015 01:03:54,022 --> 01:03:55,106 - Good. - Bank draft. 1016 01:03:56,984 --> 01:03:58,651 Your man here, Honey Roy... 1017 01:03:58,694 --> 01:04:00,486 Inspirational. 1018 01:04:00,529 --> 01:04:01,654 Inspirational. 1019 01:04:02,364 --> 01:04:04,115 I'm so inspired that 1020 01:04:05,284 --> 01:04:09,370 I'm thinking of upping our side-bet to an even quarter million dollars. 1021 01:04:09,663 --> 01:04:10,913 How about you? 1022 01:04:13,584 --> 01:04:14,750 Quarter mil. 1023 01:04:16,753 --> 01:04:18,963 You must have some pretty big guns coming up, 1024 01:04:22,217 --> 01:04:23,718 but consider me inspired. 1025 01:04:24,887 --> 01:04:26,762 Geez. Damn, Sam, you're killing me. 1026 01:04:26,847 --> 01:04:28,389 Just get me some water, man. Get me some water! 1027 01:04:28,474 --> 01:04:30,308 What the hell's wrong with you? 1028 01:04:32,978 --> 01:04:34,604 Yeah, drink it up. 1029 01:04:36,231 --> 01:04:37,815 We're bad. We're very bad. 1030 01:04:37,900 --> 01:04:39,984 Well, at least we're safe. 1031 01:04:40,402 --> 01:04:42,069 I am. Good luck. 1032 01:04:43,739 --> 01:04:45,072 Fight! 1033 01:05:17,773 --> 01:05:19,899 Get a muffler for that thing. 1034 01:05:20,275 --> 01:05:21,484 Oh, my God! 1035 01:05:26,240 --> 01:05:32,662 $5,000, underneath the seat of the cab of your truck. Don't lie to me, boy. 1036 01:05:36,625 --> 01:05:38,376 I'm a generous man. 1037 01:05:39,586 --> 01:05:41,921 As I see it, you got two choices. 1038 01:05:42,631 --> 01:05:46,759 You can whoops him good and win your fight tonight, 1039 01:05:47,636 --> 01:05:51,889 or you can lose it and bury your brother here, 1040 01:05:51,974 --> 01:05:53,516 at first light tomorrow. 1041 01:05:56,270 --> 01:05:59,522 I will get a "Yes, sir" on that. 1042 01:06:03,485 --> 01:06:05,069 Come on, Ham! 1043 01:06:18,834 --> 01:06:19,959 Son of a... 1044 01:06:21,420 --> 01:06:23,921 Come on, Roy. Get out of the corner. 1045 01:06:25,382 --> 01:06:28,217 Come on. Keep dancing. Just dance with it. 1046 01:06:30,429 --> 01:06:31,596 That's it. That's it. 1047 01:06:31,680 --> 01:06:33,264 Goddamn it! Get off the ropes. 1048 01:06:33,348 --> 01:06:34,599 Get off! 1049 01:06:34,891 --> 01:06:36,976 Break it up! Let's go. Break it up! 1050 01:06:37,936 --> 01:06:39,604 Get off the ropes! 1051 01:06:40,355 --> 01:06:42,064 Stop them, ref, right now! 1052 01:06:43,734 --> 01:06:45,276 Son of a bitch! 1053 01:06:48,572 --> 01:06:50,573 What's going on? What's going on? 1054 01:06:55,829 --> 01:06:57,371 What's up with these Busbys? 1055 01:06:57,414 --> 01:06:59,707 One of them won't start. The other one won't stop. 1056 01:06:59,791 --> 01:07:01,792 Don't take any chances. Either Ham's decided to fuck us, 1057 01:07:01,877 --> 01:07:04,378 or Gillon outbid us. Now, tell him to go down right now. 1058 01:07:04,463 --> 01:07:05,588 What if he won't? 1059 01:07:06,173 --> 01:07:07,506 Fight! 1060 01:07:16,558 --> 01:07:18,309 Hey, man, it's time. 1061 01:07:18,769 --> 01:07:20,728 Let me have your chin. Give me your chin. 1062 01:07:21,063 --> 01:07:22,313 Give me your chin. 1063 01:07:27,611 --> 01:07:29,028 Yeah! Go and get him. 1064 01:07:31,156 --> 01:07:32,782 Stick and move! Stick and move! 1065 01:07:32,908 --> 01:07:35,159 All right! Keep floating! Come on, keep moving. 1066 01:07:35,869 --> 01:07:37,411 Now, put him away! 1067 01:07:37,871 --> 01:07:39,789 Pick it up. That's it. Put him away! 1068 01:07:39,873 --> 01:07:41,123 That's it! That's it! 1069 01:07:42,959 --> 01:07:44,627 Come on, let's break it up! 1070 01:07:49,424 --> 01:07:52,760 20 to 180. I'll be by the hot dog stand. 1071 01:07:53,303 --> 01:07:54,762 Getting old on me? You go 15 rounds. 1072 01:07:54,846 --> 01:07:56,722 You're wheezing like an old goat. 1073 01:07:57,849 --> 01:07:59,183 I don't know what's worse. 1074 01:07:59,267 --> 01:08:00,726 Fighting him or listening to your mouth. 1075 01:08:00,769 --> 01:08:02,395 That's motivation, okay? 1076 01:08:02,437 --> 01:08:03,646 You call that motivation? 1077 01:08:03,730 --> 01:08:05,106 Yeah, it gets the anger up. It's good for you. 1078 01:08:05,190 --> 01:08:07,775 Anytime I want anger, all I gotta do is remember Moline. 1079 01:08:07,818 --> 01:08:09,443 Don't start with Moline again. Do me a favor. 1080 01:08:09,486 --> 01:08:11,153 Motivation, my ass! 1081 01:08:11,238 --> 01:08:13,078 Here, just get in the ring and fight this guy. 1082 01:08:21,957 --> 01:08:23,541 Back off! Make him do the work! 1083 01:08:23,709 --> 01:08:24,792 Back off! 1084 01:08:24,876 --> 01:08:27,002 Come on, break it up. Let's go. Break it up. 1085 01:08:27,087 --> 01:08:28,629 You go get him, boy! 1086 01:08:29,965 --> 01:08:31,382 Come on! Come on! 1087 01:08:38,056 --> 01:08:39,807 He's killing you. He's busting you up in there. 1088 01:08:39,850 --> 01:08:41,642 You gotta finish him off right now. 1089 01:08:41,727 --> 01:08:43,602 You gotta show this double-crossing son of a bitch 1090 01:08:43,645 --> 01:08:45,045 why they call you Honey Roy Palmer. 1091 01:08:45,063 --> 01:08:48,274 You gotta do your sweet thing and you do it now! You hear me? 1092 01:08:55,490 --> 01:08:59,034 One. Two. Three. Four. 1093 01:08:59,119 --> 01:09:00,119 He's out! 1094 01:09:00,162 --> 01:09:05,332 Five. Six. Seven. Eight. Nine. 1095 01:09:13,925 --> 01:09:15,176 Fight! 1096 01:09:18,430 --> 01:09:19,847 Neutral corner. 1097 01:09:19,890 --> 01:09:24,310 Two. Three. Four. Five. 1098 01:09:24,478 --> 01:09:28,689 Six. Seven. Eight. Nine. 1099 01:09:33,528 --> 01:09:34,695 Slim! 1100 01:09:38,033 --> 01:09:39,200 Slim! 1101 01:09:48,627 --> 01:09:49,668 Slim! 1102 01:09:50,587 --> 01:09:51,712 Slim! 1103 01:09:52,047 --> 01:09:53,130 Oh, no! 1104 01:09:53,673 --> 01:09:54,715 No! 1105 01:09:55,300 --> 01:09:56,717 No! Slim! 1106 01:09:57,385 --> 01:09:59,261 Oh, God! 1107 01:09:59,346 --> 01:10:01,806 No! God! 1108 01:10:01,890 --> 01:10:03,516 Come on, son. Let's move on back. 1109 01:10:03,558 --> 01:10:05,518 Get him back down. Get him out of the way. 1110 01:10:05,894 --> 01:10:07,061 Goddamn you! 1111 01:10:07,145 --> 01:10:08,687 You better watch out, boy! You better get on back! 1112 01:10:08,730 --> 01:10:10,022 You better get back right now! 1113 01:10:10,065 --> 01:10:11,732 Get off of me! Get off of me! 1114 01:10:11,817 --> 01:10:13,567 You better move back, boy! 1115 01:10:13,610 --> 01:10:15,069 It's all right. It's okay. 1116 01:10:16,613 --> 01:10:18,614 Come on. You gotta be cool now. 1117 01:10:18,698 --> 01:10:22,076 - They didn't have to kill him! - It's okay. Gotta be cool. 1118 01:10:31,378 --> 01:10:35,047 Looks like poor Slim had all of his hopes on winning that money. 1119 01:10:36,508 --> 01:10:37,967 - Come on, Ham. - Be strong, Ham. 1120 01:10:38,051 --> 01:10:39,927 Settle down now. We got to get you back to the station. 1121 01:10:40,011 --> 01:10:42,131 You're gonna have to answer some questions down there. 1122 01:10:42,264 --> 01:10:43,681 Sorry, Ham. 1123 01:10:44,266 --> 01:10:46,851 That was one courageous fight you just fought out there, son. 1124 01:10:46,977 --> 01:10:48,769 You know what I mean. 1125 01:10:50,689 --> 01:10:53,649 Your brother ever try to commit suicide before? 1126 01:10:55,026 --> 01:10:56,944 Would you be willing to take some kind of a break now? 1127 01:10:57,028 --> 01:10:58,112 You think I need a break... 1128 01:10:58,196 --> 01:10:59,996 You just keep this coming, you son of a bitch! 1129 01:11:03,451 --> 01:11:05,035 I want your ass in the ring! 1130 01:11:05,704 --> 01:11:07,371 We'll take your break, okay? 1131 01:11:10,375 --> 01:11:12,710 The names mean absolutely nothing to me. 1132 01:11:13,044 --> 01:11:15,254 I got to have faces to go with the names. 1133 01:11:16,339 --> 01:11:20,134 Well, then fax me pictures of anybody ever connected with Gabriel Caine. 1134 01:11:20,343 --> 01:11:24,179 Hey, Buster, just give me Gillon's second half line-up right now. 1135 01:11:24,389 --> 01:11:26,307 Right... Shit! 1136 01:11:31,062 --> 01:11:32,146 Shit! 1137 01:11:41,656 --> 01:11:42,907 Hello, Gabriel. 1138 01:11:43,783 --> 01:11:45,409 How's it hanging? 1139 01:11:46,244 --> 01:11:49,371 Kind of all at once, Paulo. How's things with you? 1140 01:11:49,456 --> 01:11:51,457 - Better and better since you got out. - Good. 1141 01:11:51,499 --> 01:11:53,500 Looks like I'm finally gonna get to kill you after all, eh? 1142 01:11:53,543 --> 01:11:55,210 That's a distinct possibility, 1143 01:11:55,295 --> 01:11:58,297 although I'd bet $4 against an hour with your mother 1144 01:11:58,340 --> 01:12:00,257 that it doesn't happen that way. 1145 01:12:06,014 --> 01:12:08,515 I'm really sorry. That was insulting. 1146 01:12:09,184 --> 01:12:10,601 Five bucks. 1147 01:12:15,440 --> 01:12:17,691 Mr. Corsini felt a little reminder of your obligations 1148 01:12:17,776 --> 01:12:20,110 would be in your own best interest. 1149 01:12:20,195 --> 01:12:21,904 Seeing as to what just happened in town. 1150 01:12:21,988 --> 01:12:23,530 It's kind of working. 1151 01:12:23,657 --> 01:12:25,532 Not that you could have any doubt 1152 01:12:25,617 --> 01:12:28,327 who would kill you the worst, could you? 1153 01:12:28,370 --> 01:12:29,620 No, sir. 1154 01:12:31,039 --> 01:12:32,873 Come midnight, you better win. 1155 01:12:37,212 --> 01:12:40,714 Don't ask. Just Victor doing me a favor. 1156 01:12:41,883 --> 01:12:44,802 Would you untie me so I can get this thing off my neck, please? 1157 01:12:46,054 --> 01:12:47,721 I hate being hung. 1158 01:12:48,223 --> 01:12:50,516 I just hate it! 1159 01:12:54,062 --> 01:12:55,396 The plan's changed. 1160 01:12:55,438 --> 01:13:00,025 Gillon's got over 700 grand in cash. And I say we gut the prick. 1161 01:13:01,152 --> 01:13:04,279 If you guys want out, I'll understand. 1162 01:13:08,702 --> 01:13:10,577 This ain't about money anymore. 1163 01:13:11,454 --> 01:13:12,788 All right. 1164 01:13:35,687 --> 01:13:37,104 Buster get the line-up for the second half? 1165 01:13:37,188 --> 01:13:38,939 Yeah, Sonny's up first, but he's all show. 1166 01:13:38,982 --> 01:13:40,774 Robby Gillon's next and we know what he's about. 1167 01:13:40,817 --> 01:13:42,151 Get me some towels, Gabe. 1168 01:13:42,235 --> 01:13:43,819 - Where are they? - Right there. 1169 01:13:43,903 --> 01:13:46,071 - And then there's Frank up and then fat... - Tank. 1170 01:13:46,114 --> 01:13:47,114 - Tank, yeah. Are they covered? - Yup. 1171 01:13:47,198 --> 01:13:48,907 So we're gonna have to wing it with the last man, 1172 01:13:48,950 --> 01:13:50,743 'cause Gillon's going to save him 'til the end. 1173 01:13:50,785 --> 01:13:52,161 As long as he's not a ringer, we'll be fine. 1174 01:13:52,245 --> 01:13:54,038 I've seen every cracker in every farm in the county. 1175 01:13:54,122 --> 01:13:56,242 You know, that's five fights to finish up by midnight. 1176 01:13:56,249 --> 01:13:57,708 In five hours, okay? 1177 01:13:57,792 --> 01:13:58,834 Can you do that? 1178 01:13:58,918 --> 01:14:00,335 Shit! 1179 01:14:00,795 --> 01:14:03,213 Buster! Buster! Is he breathing? 1180 01:14:04,716 --> 01:14:06,133 Somebody get his legs! 1181 01:14:06,176 --> 01:14:08,385 Lay down, lay down, lay down. 1182 01:14:10,221 --> 01:14:12,222 Just get him backwards. Watch his head. 1183 01:14:12,640 --> 01:14:13,807 He's alive. 1184 01:14:13,892 --> 01:14:15,559 You got the scissors? 1185 01:14:15,643 --> 01:14:17,686 God, this jaw looks terrible, Fish. 1186 01:14:18,646 --> 01:14:20,814 How's that eye? Is it hemorrhaging? 1187 01:14:20,857 --> 01:14:25,152 Nose is busted bad. Right eye's hemorrhaging. 1188 01:14:25,236 --> 01:14:26,987 Got a pulse. Got a pulse. 1189 01:14:28,031 --> 01:14:29,281 Buster, do you know who I am? 1190 01:14:29,407 --> 01:14:31,283 - My hat. - Can you breathe? 1191 01:14:31,326 --> 01:14:34,036 - I lost my hat. Somebody find my hat. - Easy, buddy. Easy. 1192 01:14:36,206 --> 01:14:37,831 I told you about that bet. 1193 01:14:39,000 --> 01:14:42,544 Okay, cockbite. Let's go. You want to bet? Let's bet! 1194 01:14:42,670 --> 01:14:43,962 I need 1.5, Victor. 1195 01:14:44,005 --> 01:14:46,757 A million and a half dollars, Victor, or I forfeit. 1196 01:14:46,841 --> 01:14:48,383 You can kill me right now. 1197 01:14:58,853 --> 01:15:01,271 There it is. All of mine against all of yours. 1198 01:15:01,689 --> 01:15:03,065 Now, there is only one question. 1199 01:15:03,149 --> 01:15:05,567 You got any balls, Gillon, Or just that little two-inch dick? 1200 01:15:06,111 --> 01:15:08,320 Well, I wish I had a bar Of American family soap 1201 01:15:08,363 --> 01:15:10,197 to wash your mouth out with. 1202 01:15:10,365 --> 01:15:13,992 Are we here to talk about what's in your bathroom or what's in your fucking vault. 1203 01:15:14,035 --> 01:15:15,869 Are you going or not? 1204 01:15:16,496 --> 01:15:19,039 That's quite a sum of money, Mr. Caine. 1205 01:15:19,749 --> 01:15:21,792 It's just a tad more than what I really have. 1206 01:15:22,210 --> 01:15:23,502 I'll tell you what. 1207 01:15:23,628 --> 01:15:26,213 Why don't you throw in that property you own around town? 1208 01:15:26,297 --> 01:15:28,048 And then we'll just call it even. 1209 01:15:28,716 --> 01:15:31,885 You seem to know quite a bit about my finances, Mr. Caine. 1210 01:15:32,345 --> 01:15:34,263 What I know about you, Mr. Gillon, 1211 01:15:34,347 --> 01:15:37,808 would make Charles Macum Diggs himself get up and walk. 1212 01:15:39,561 --> 01:15:41,353 $1.5 million. 1213 01:15:44,065 --> 01:15:46,900 It would take a man with an awful big set of balls 1214 01:15:46,985 --> 01:15:48,735 to want to make a bet like that. 1215 01:15:52,740 --> 01:15:56,869 Go on over to my bank, Chet. Bring my safe deposit box here right now. 1216 01:16:01,958 --> 01:16:04,293 I'll accept your wager, Mr. Caine, 1217 01:16:04,961 --> 01:16:07,880 of Mr. Corsini's money, of course. 1218 01:16:23,271 --> 01:16:25,981 Somebody's gonna have to take him to the hospital. 1219 01:16:26,107 --> 01:16:28,066 - Will you do it? - Sure. 1220 01:16:29,152 --> 01:16:32,112 Ladies and gentlemen, here comes Sonny Hawkins! 1221 01:16:32,197 --> 01:16:34,823 Sonny Hawkins is now entering the ring! 1222 01:16:34,991 --> 01:16:37,284 The fight is about to begin at last. 1223 01:16:37,577 --> 01:16:39,870 We would like to thank you, ladies and gentlemen, 1224 01:16:39,954 --> 01:16:43,123 For your continued patience during all the delays. 1225 01:16:43,249 --> 01:16:45,626 We have barely three hours left until midnight, 1226 01:16:45,668 --> 01:16:49,796 and with five fights still to go, I don't think we'll see any more delays. 1227 01:16:49,839 --> 01:16:51,632 Thank you, ladies and gentlemen! 1228 01:17:09,442 --> 01:17:11,318 Gentlemen, to the center of the ring. 1229 01:17:19,160 --> 01:17:23,497 You had your instructions. No low blows. Hit gloves. Come out fighting. 1230 01:17:23,873 --> 01:17:25,791 Sonny, we love you! 1231 01:17:26,084 --> 01:17:28,210 Come on, Sonny! Do it! Do it! 1232 01:17:41,849 --> 01:17:43,350 Man! 1233 01:17:43,393 --> 01:17:44,810 What the hell was that? 1234 01:17:45,645 --> 01:17:47,479 Get the next one up here. 1235 01:17:47,522 --> 01:17:49,481 One. Two. 1236 01:17:49,691 --> 01:17:50,857 Come on, man! Get up! 1237 01:17:50,984 --> 01:17:56,905 Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. 1238 01:17:57,282 --> 01:17:58,365 He's out! 1239 01:17:58,533 --> 01:17:59,700 Robby. 1240 01:18:00,493 --> 01:18:02,411 I need you to do something for me. 1241 01:18:03,204 --> 01:18:05,998 You can't go up there and fight right now. 1242 01:18:09,877 --> 01:18:12,671 But, Daddy, I'm not afraid of him. Not at all. 1243 01:18:13,339 --> 01:18:15,549 Listen to me. It has nothing to do with that. 1244 01:18:15,883 --> 01:18:18,760 Remember what I told you downstairs about his mind, 1245 01:18:19,178 --> 01:18:21,138 about capturing his mind? 1246 01:18:21,764 --> 01:18:24,975 Well, right now, his mind is in a whole different place, 1247 01:18:25,059 --> 01:18:27,686 so what I need you to do is walk out there, 1248 01:18:27,937 --> 01:18:31,440 step up onto the apron, look him right in the eye 1249 01:18:32,358 --> 01:18:34,026 and then walk out. 1250 01:18:34,736 --> 01:18:36,486 Then we got him. 1251 01:18:41,868 --> 01:18:44,995 Daddy, I'm going to look like a fool. 1252 01:18:46,414 --> 01:18:48,248 Daddy, I can't do that. 1253 01:18:49,375 --> 01:18:50,751 Do it. 1254 01:18:53,504 --> 01:18:54,504 No. 1255 01:18:55,757 --> 01:18:57,507 Don't fuck with me on this, Robby! 1256 01:18:57,759 --> 01:18:59,760 Come on! Get Robby out here! 1257 01:19:18,696 --> 01:19:19,780 Hit him, Rob! 1258 01:19:19,822 --> 01:19:21,114 Let's go! 1259 01:19:58,236 --> 01:19:59,569 What was that all about? 1260 01:19:59,654 --> 01:20:01,238 Survival, I guess. 1261 01:20:01,322 --> 01:20:02,489 One less fight. 1262 01:20:04,158 --> 01:20:05,575 Who's next? 1263 01:20:05,660 --> 01:20:07,300 The guy who kicked your ass at Nel's bar. 1264 01:20:09,330 --> 01:20:10,580 Rip his tits off. 1265 01:20:14,627 --> 01:20:16,378 Get that son of a bitch! 1266 01:20:19,841 --> 01:20:21,425 Get up, you bum! 1267 01:20:22,176 --> 01:20:23,844 Neutral corner. 1268 01:20:29,016 --> 01:20:30,851 Damn it! Roy. 1269 01:20:31,561 --> 01:20:33,019 Disqualified! 1270 01:20:45,950 --> 01:20:48,034 Sucker-punching scumbag disgrace! 1271 01:20:49,829 --> 01:20:50,954 He's down! 1272 01:20:51,122 --> 01:20:53,206 Yes! Yes! 1273 01:20:55,001 --> 01:20:56,418 Who's next? 1274 01:20:56,627 --> 01:21:00,297 Tank, 283.5 pounds of Tank. 1275 01:21:05,219 --> 01:21:06,511 Holy shit. 1276 01:21:06,554 --> 01:21:09,556 Those big arms can't hurt you if you stay inside. 1277 01:21:09,599 --> 01:21:11,933 So work him close, you got it? Just stay close. 1278 01:21:12,018 --> 01:21:13,477 Right. Close. 1279 01:21:16,022 --> 01:21:17,022 You. 1280 01:21:20,026 --> 01:21:21,109 Fight! 1281 01:21:24,238 --> 01:21:26,656 Close! Come on, Roy! Get close! 1282 01:21:30,077 --> 01:21:31,578 Get in close! 1283 01:21:32,413 --> 01:21:35,457 Too close! Roy! Too close! 1284 01:21:36,751 --> 01:21:37,918 Shit! 1285 01:21:42,173 --> 01:21:43,256 Jesus. 1286 01:21:48,888 --> 01:21:51,681 Come on. Break it up. Let's go. Break it up. 1287 01:21:51,766 --> 01:21:53,058 Thank you. 1288 01:21:54,602 --> 01:21:56,019 Oh, God. 1289 01:21:56,437 --> 01:21:57,687 Close ain't gonna make it, man. 1290 01:21:57,772 --> 01:21:59,022 Okay, look. He's bigger than you are. 1291 01:21:59,106 --> 01:22:01,233 He's tougher. He's faster. He's younger than you are. 1292 01:22:01,317 --> 01:22:06,029 He hasn't fought 22 rounds today, but remember this. You are black. 1293 01:22:07,031 --> 01:22:08,551 What the hell's that supposed to mean? 1294 01:22:08,616 --> 01:22:12,619 I don't know. I'm trying to inspire you. It's a Roots kind of thing. 1295 01:22:12,954 --> 01:22:14,996 It's like a motivation thing. 1296 01:22:15,081 --> 01:22:17,374 Well, you're shit at motivation. 1297 01:22:18,209 --> 01:22:19,626 Fight! 1298 01:22:23,548 --> 01:22:25,382 Now you got him! 1299 01:22:31,472 --> 01:22:33,765 Cut loose! Cut loose! 1300 01:22:35,476 --> 01:22:36,685 Yes! 1301 01:22:37,144 --> 01:22:38,311 Put him away! 1302 01:22:39,146 --> 01:22:40,689 Put him away! 1303 01:22:44,360 --> 01:22:45,402 He's out! 1304 01:22:51,742 --> 01:22:53,618 All right. Roll out your secret weapon. 1305 01:22:53,661 --> 01:22:56,329 You better have papers if we've never seen him before. 1306 01:22:56,372 --> 01:22:58,790 That's hardly the case, Mr. Caine. 1307 01:22:59,166 --> 01:23:03,295 Actually, I believe that this man is an old acquaintance of Mr. Palmer's. 1308 01:23:14,307 --> 01:23:15,515 Who is that? 1309 01:23:15,641 --> 01:23:17,601 That's Hammerhead Hagan. 1310 01:23:18,603 --> 01:23:20,437 Hammerhead Hagan? Your Hammerhead Hagan? 1311 01:23:20,521 --> 01:23:22,188 This guy is a ringer. 1312 01:23:22,356 --> 01:23:24,441 There's no way he was living around here when we made the bet. 1313 01:23:24,525 --> 01:23:26,806 - So forget about it. - Mr. Caine, I think you'll remember 1314 01:23:26,861 --> 01:23:31,114 that our agreement was signed four days after the wager. 1315 01:23:31,365 --> 01:23:33,074 It clearly stated, any man residing 1316 01:23:33,159 --> 01:23:35,368 within Olivair County on that day... 1317 01:23:35,453 --> 01:23:36,870 - Yes? -...was eligible. 1318 01:23:36,954 --> 01:23:40,040 This rent receipt verifies that Mr. Hagan Bass moved to Diggstown 1319 01:23:40,082 --> 01:23:41,708 two days before. 1320 01:23:43,502 --> 01:23:47,047 Wait a minute. This is where I live. This is my boarding house. 1321 01:23:47,798 --> 01:23:50,133 Are you telling me you snuck this guy into the goddamn basement 1322 01:23:50,217 --> 01:23:51,426 under my nose? 1323 01:23:52,887 --> 01:23:54,554 Time's a-wastin', Mr. Caine. 1324 01:23:55,473 --> 01:23:56,931 Mr. Palmer, 1325 01:23:58,142 --> 01:23:59,392 he's all yours. 1326 01:24:17,703 --> 01:24:19,788 Thought you'd be dead by now. 1327 01:24:20,456 --> 01:24:22,749 You will be before the night's over. 1328 01:24:22,833 --> 01:24:24,501 Man, you look bad. 1329 01:24:25,378 --> 01:24:26,753 Now, how does this feel? 1330 01:24:29,006 --> 01:24:30,215 Get out of there! 1331 01:24:30,591 --> 01:24:31,883 Kill him! That's right! 1332 01:24:31,926 --> 01:24:33,802 Roy, get off the ropes! Get off the ropes! 1333 01:24:36,931 --> 01:24:41,518 - One. Two. Three. Four. Five. - Come on. Get up, boy. 1334 01:24:41,602 --> 01:24:44,896 Keep moving, Roy. Don't get near him. Just keep moving. 1335 01:24:45,356 --> 01:24:46,773 Be alive! 1336 01:24:47,358 --> 01:24:49,442 Come on, just move. Sideways, sideways! Dance away! 1337 01:24:51,487 --> 01:24:53,530 Get out of the corner, Roy! 1338 01:24:54,990 --> 01:24:57,283 Come on! Stick and jab! Stick and jab! 1339 01:24:59,412 --> 01:25:00,662 Get off the ropes! 1340 01:25:00,746 --> 01:25:02,872 Come on. This ain't no dance. 1341 01:25:25,354 --> 01:25:28,273 Come on, boy. Get up. It ain't over for you yet. 1342 01:25:28,315 --> 01:25:33,445 Two. Three. Four. Five. Six. 1343 01:25:34,280 --> 01:25:35,447 Fight! 1344 01:25:36,824 --> 01:25:38,575 Uppercut! Uppercut! Uppercut! 1345 01:25:39,618 --> 01:25:40,827 That's the way! 1346 01:25:44,123 --> 01:25:45,707 Break it up. Let's go. Break it up. 1347 01:25:52,840 --> 01:25:56,217 Roy? Roy, can you hear me? Roy? 1348 01:25:56,302 --> 01:25:58,136 I'm stopping it right now. You hear me? 1349 01:25:58,179 --> 01:25:59,429 I'm stopping it here. 1350 01:25:59,513 --> 01:26:00,680 Don't lose faith in me twice. 1351 01:26:00,765 --> 01:26:03,433 Don't make me watch you die. I'm stopping the fight. 1352 01:26:04,018 --> 01:26:07,145 You know, you really got to work on that motivation thing. 1353 01:26:08,147 --> 01:26:09,230 Fight! 1354 01:26:09,523 --> 01:26:11,524 Get dancing, Roy. Get dancing. Keep moving! 1355 01:26:17,323 --> 01:26:24,120 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. 1356 01:27:40,155 --> 01:27:41,155 Fight! 1357 01:27:43,701 --> 01:27:45,577 You're through! You're through! 1358 01:27:46,203 --> 01:27:48,621 Two times! Two times! Right now! Two times! 1359 01:27:55,129 --> 01:27:57,589 Yeah, into the belly. Go for the belly, Roy. 1360 01:27:58,757 --> 01:28:00,508 Bring it to him! Bring it to him! 1361 01:28:02,970 --> 01:28:05,054 Put him away! Put him away! 1362 01:28:06,515 --> 01:28:07,599 Yes! 1363 01:28:08,142 --> 01:28:09,309 Yes! 1364 01:28:11,312 --> 01:28:12,520 That's it! 1365 01:28:13,063 --> 01:28:14,314 Kill him! 1366 01:28:19,904 --> 01:28:21,738 Two. Three. 1367 01:28:24,408 --> 01:28:25,491 Fuck me. 1368 01:28:26,160 --> 01:28:30,204 Seven. Eight. Nine. Ten. 1369 01:28:30,623 --> 01:28:31,873 Yeah! Yeah! 1370 01:28:41,884 --> 01:28:42,967 Excuse me! 1371 01:28:43,344 --> 01:28:44,636 Mr. Caine! 1372 01:28:45,179 --> 01:28:46,679 Mr. Caine! 1373 01:28:46,889 --> 01:28:49,557 What time did you want to start the last fight? 1374 01:28:49,642 --> 01:28:51,184 There is no last fight. There were 10. 1375 01:28:51,226 --> 01:28:53,144 You bet 10. You lost. Give it up! 1376 01:28:53,187 --> 01:28:55,688 The bet was ten, but your man only fought nine. 1377 01:28:55,731 --> 01:28:58,733 What are you talking about? Your kid conked out and he forfeited. 1378 01:28:59,026 --> 01:29:00,586 A forfeit counts. Didn't you know that? 1379 01:29:00,653 --> 01:29:02,862 Of course it counts, when there's a forfeit, 1380 01:29:02,947 --> 01:29:04,238 but in this case, there's no forfeit. 1381 01:29:04,323 --> 01:29:06,658 Because Robby never entered the ring. 1382 01:29:09,036 --> 01:29:11,537 What kind of kindergarten bullshit is this? 1383 01:29:13,707 --> 01:29:15,875 Is that right? Is that right? 1384 01:29:16,085 --> 01:29:17,543 I'm afraid he's right. 1385 01:29:20,381 --> 01:29:24,175 Mr. Palmer, our 10th fighter's ready whenever you are. 1386 01:29:35,145 --> 01:29:38,064 Minoso Torres? Minoso Torres? 1387 01:29:38,732 --> 01:29:40,066 Right. 1388 01:29:40,109 --> 01:29:43,319 There's no way. The prison is in Winfield. 1389 01:29:43,404 --> 01:29:46,906 That's right, which happens to be in Olivair County. 1390 01:29:52,746 --> 01:29:56,708 And I believe you know my old friend Warden Bates here, don't you? 1391 01:29:58,043 --> 01:30:00,628 I said I'd be seeing you again, Caine. 1392 01:30:02,923 --> 01:30:07,427 Never try and hustle a hustler, Mr. Caine. 1393 01:30:27,781 --> 01:30:29,365 I'm sorry, Roy. 1394 01:30:34,246 --> 01:30:36,622 So what's the front page on the Mexican? 1395 01:30:36,749 --> 01:30:37,874 Minoso Torres. 1396 01:30:39,001 --> 01:30:41,294 Dirty as they come, tough as nails. 1397 01:30:41,336 --> 01:30:44,047 Pain is like some kind of voodoo thing with him. 1398 01:30:44,131 --> 01:30:46,174 Two weeks ago, I watched him cut Wolf Forrester to pieces 1399 01:30:46,258 --> 01:30:47,925 in a ring fight in the prison. 1400 01:31:04,234 --> 01:31:05,318 Come on, Torres! 1401 01:31:05,402 --> 01:31:07,528 Come on, Torres! Flatten that boy! 1402 01:31:07,905 --> 01:31:08,988 Yeah! 1403 01:31:12,201 --> 01:31:13,284 Minoso! 1404 01:31:29,843 --> 01:31:31,302 That's it! 1405 01:31:32,179 --> 01:31:33,846 Get up! Get up! 1406 01:31:33,889 --> 01:31:40,436 Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten. 1407 01:31:40,521 --> 01:31:41,646 He's out! 1408 01:31:46,360 --> 01:31:48,111 I can't believe it! 1409 01:31:49,696 --> 01:31:50,863 Yes! 1410 01:31:51,949 --> 01:31:53,199 I did it! 1411 01:31:54,451 --> 01:31:56,202 Yes! Yes! Yes! 1412 01:31:56,245 --> 01:31:58,579 - We did it, man! - Didn't I tell you? I told you! 1413 01:31:59,915 --> 01:32:01,415 I told you! Yes! 1414 01:32:10,134 --> 01:32:12,426 - Did I tell you? - How'd you pull that off? 1415 01:32:13,220 --> 01:32:15,346 Do I not always take care of my friends? 1416 01:32:16,890 --> 01:32:19,142 You're something else, man! 1417 01:32:21,270 --> 01:32:24,313 Actually, I believe it goes, "Never con a con man," 1418 01:32:24,398 --> 01:32:26,107 especially one who's better than you are. 1419 01:32:27,234 --> 01:32:29,360 You beat me fair and square. 1420 01:32:38,078 --> 01:32:41,247 Do you mind? I just lost this whole piece-of-shit town. 1421 01:32:44,626 --> 01:32:46,502 There's a picture worth about a word. 1422 01:32:46,587 --> 01:32:48,921 Come on! Out of here! Out of here! Gym's closed! 1423 01:32:48,964 --> 01:32:51,174 Let's go! Everybody out! 1424 01:32:51,592 --> 01:32:53,092 What are you guys so depressed about? 1425 01:32:53,177 --> 01:32:55,428 You just didn't lose everything you had, huh? 1426 01:32:55,470 --> 01:32:57,471 We'll get 'em next time. You know what I need you to do? 1427 01:32:57,556 --> 01:32:59,140 Take every armed patrolman that you have... 1428 01:32:59,224 --> 01:33:00,641 You don't need me to do nothing. 1429 01:33:02,561 --> 01:33:04,437 It's over with! Just lose, will you? 1430 01:33:04,479 --> 01:33:06,022 It's never over until it's over, goddamn it! 1431 01:33:06,106 --> 01:33:08,232 You should have done that a long time ago like I told you. 1432 01:33:08,275 --> 01:33:10,526 Like you told me to? When have you ever told me anything? 1433 01:33:10,611 --> 01:33:11,777 Calm down, John... 1434 01:33:12,529 --> 01:33:14,280 Sorry to interrupt your lovers' spat, here. Hey! 1435 01:33:14,406 --> 01:33:16,166 You got a week to get out of your house, pal. 1436 01:33:16,450 --> 01:33:18,159 I'm going to give you a ride to the motel, okay? 1437 01:33:18,243 --> 01:33:19,619 We can take my new Corvette. 1438 01:33:19,703 --> 01:33:20,786 The law is the law. 1439 01:33:21,872 --> 01:33:23,956 Who are you, Wyatt Twerp? 1440 01:33:23,999 --> 01:33:25,791 - You want to see the law? - John! 1441 01:33:32,966 --> 01:33:34,133 You deserve to lose. 1442 01:33:41,058 --> 01:33:44,143 Hey, brother, my hands hurt. You want to do this? 1443 01:34:14,007 --> 01:34:16,092 Roy, what you did tonight 1444 01:34:18,053 --> 01:34:19,679 couldn't be done. 1445 01:34:25,352 --> 01:34:27,103 Now you motivate me. 101120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.