Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,400 --> 00:00:50,880
She didn't come to you either
2
00:00:51,400 --> 00:00:53,960
Well, then she wants to contact you and tell me
3
00:00:54,080 --> 00:00:55,360
Oh, thank you
4
00:00:56,160 --> 00:00:57,960
Ouch, where is this girl
5
00:01:00,800 --> 00:01:02,000
How's it going over there
6
00:01:03,200 --> 00:01:04,000
What about you
7
00:01:04,720 --> 00:01:06,800
The nurse said she saw Yifei go with a man
8
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Male
9
00:01:09,680 --> 00:01:10,720
Where can she go
10
00:01:10,720 --> 00:01:12,400
She won't call her own cab, will she
11
00:01:12,720 --> 00:01:15,200
So we told her we were waiting for her downstairs
12
00:01:15,360 --> 00:01:18,200
I've looked for everything I need to ask
13
00:01:19,360 --> 00:01:20,160
Qin Li
14
00:01:20,560 --> 00:01:21,400
What
15
00:01:22,880 --> 00:01:23,680
Qin Li
16
00:01:26,000 --> 00:01:26,800
Qin Li
17
00:01:28,120 --> 00:01:31,240
I know where he is
18
00:02:06,680 --> 00:02:08,520
It turns out that it's not Momo hiding here
19
00:02:10,160 --> 00:02:11,080
It's you
20
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
Lies are mixed with truth
21
00:02:20,880 --> 00:02:22,280
It's not a complete lie
22
00:02:24,560 --> 00:02:25,600
A lie is a lie
23
00:02:26,520 --> 00:02:28,560
Lies with more realism can deceive people more
24
00:02:28,560 --> 00:02:30,200
I can't love you if I lie to you
25
00:02:31,320 --> 00:02:32,120
Ah
26
00:02:34,800 --> 00:02:36,520
How can I prove to you
27
00:02:37,920 --> 00:02:39,360
I really love you
28
00:02:40,760 --> 00:02:42,560
I don't want to lose you
29
00:02:42,800 --> 00:02:44,600
Why don't you believe me
30
00:02:57,200 --> 00:02:59,200
If we stay forever
31
00:03:01,200 --> 00:03:03,480
How nice it was when we first got married
32
00:03:06,520 --> 00:03:07,560
No little peach
33
00:03:09,800 --> 00:03:11,280
There is no Zheng Baosong
34
00:03:17,560 --> 00:03:19,000
Come here today
35
00:03:19,920 --> 00:03:21,400
You can only blame yourself
36
00:03:21,400 --> 00:03:23,280
The most strange thing is my sister
37
00:03:26,880 --> 00:03:29,120
I could have been an upright person
38
00:03:29,120 --> 00:03:31,560
I can be myself fair and square
39
00:03:32,800 --> 00:03:35,200
She taught me to cover up lies with lies
40
00:03:36,920 --> 00:03:39,600
I'm more disgusting than any of you. That emotional speech
41
00:03:40,600 --> 00:03:41,520
And Zheng Baosong
42
00:03:42,600 --> 00:03:44,320
Why should he bite me
43
00:03:45,080 --> 00:03:47,200
I took care of Momo for three years
44
00:03:48,480 --> 00:03:51,400
Why can't you leave me alone
45
00:03:52,800 --> 00:03:54,520
You just want to succeed too much
46
00:03:55,480 --> 00:03:57,600
I want to hide my cowardly side too much
47
00:04:02,160 --> 00:04:02,960
I'm weak
48
00:04:03,520 --> 00:04:04,800
How am I weak
49
00:04:05,480 --> 00:04:06,280
Ah
50
00:04:08,880 --> 00:04:10,080
I rely on my own hands
51
00:04:10,080 --> 00:04:11,800
I got into college from here
52
00:04:11,800 --> 00:04:14,200
I walked into the city step by step
53
00:04:14,840 --> 00:04:17,160
All I have is bought with my struggle
54
00:04:17,320 --> 00:04:19,160
How am I cowardly? You tell me
55
00:04:22,920 --> 00:04:24,000
Then why don't you dare
56
00:04:24,000 --> 00:04:25,920
Show your true side
57
00:04:27,280 --> 00:04:28,200
Ah
58
00:05:02,600 --> 00:05:04,520
Nobody likes the real me
59
00:05:13,800 --> 00:05:16,680
In fact, you don't accept your true self
60
00:05:17,600 --> 00:05:19,920
Because the real you have a cowardly side
61
00:05:19,920 --> 00:05:21,360
You hate cowardice
62
00:05:23,080 --> 00:05:25,160
It's like being bullied by big hair when you were young
63
00:05:25,560 --> 00:05:27,280
You'll just hide here
64
00:05:27,400 --> 00:05:29,200
You're still running away
65
00:05:31,720 --> 00:05:33,600
What should I do if I don't hide
66
00:05:39,160 --> 00:05:41,400
If your childhood was like mine
67
00:05:44,800 --> 00:05:46,520
Be bullied every day
68
00:05:49,080 --> 00:05:50,600
Hungry every day
69
00:05:55,320 --> 00:05:56,800
What can you do
70
00:06:01,400 --> 00:06:02,760
I will be afraid, too
71
00:06:04,080 --> 00:06:05,720
But I will recognize myself
72
00:06:08,520 --> 00:06:09,040
Qin Li
73
00:06:09,960 --> 00:06:11,480
You can be brave
74
00:06:11,880 --> 00:06:13,280
Get out of here completely
75
00:06:22,720 --> 00:06:24,760
Can I start over then
76
00:06:32,080 --> 00:06:32,880
Can
77
00:06:40,720 --> 00:06:42,400
Can you forgive me then
78
00:07:15,320 --> 00:07:16,120
Can't
79
00:07:24,080 --> 00:07:26,000
And you said you didn't hurt me
80
00:07:26,640 --> 00:07:28,960
Why didn't I give so much in return
81
00:07:29,760 --> 00:07:30,280
I give
82
00:07:30,280 --> 00:07:32,200
Why didn't I give so much in return
83
00:07:32,960 --> 00:07:35,080
Because you've been cheating
84
00:07:35,600 --> 00:07:37,000
Didn't you lie to me
85
00:07:37,400 --> 00:07:38,280
Ah
86
00:07:39,960 --> 00:07:41,720
You love me in disguise
87
00:07:43,080 --> 00:07:44,560
You are looking for a sense of security
88
00:07:46,640 --> 00:07:48,000
You love yourself, too
89
00:07:48,720 --> 00:07:49,800
Isn't it
90
00:07:54,200 --> 00:07:55,280
You're pathetic
91
00:07:55,320 --> 00:07:56,360
You're pathetic
92
00:07:59,480 --> 00:08:00,960
You don't worry about wearing snacks
93
00:08:01,440 --> 00:08:02,960
What right do you have to call me pathetic
94
00:08:07,120 --> 00:08:08,000
Compared with me
95
00:08:09,400 --> 00:08:11,400
You don't even know you lied to yourself
96
00:08:12,080 --> 00:08:14,400
You don't even know what you live for
97
00:08:16,120 --> 00:08:18,320
It took me more than twenty years to climb out of here
98
00:08:18,360 --> 00:08:20,120
What qualifications do you have to compare with me
99
00:08:20,960 --> 00:08:24,400
What qualifications do you have to teach me to forgive myself
100
00:08:26,160 --> 00:08:28,520
What right do you have to say I don't know love
101
00:08:29,480 --> 00:08:30,880
Do you understand me
102
00:08:31,320 --> 00:08:32,480
Can you
103
00:08:37,760 --> 00:08:38,800
Do you understand me
104
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
Yifei
105
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
Yifei
106
00:09:16,080 --> 00:09:19,160
Why don't you believe I really love you
107
00:09:22,400 --> 00:09:25,200
Why don't you believe I really love you
108
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
Off you go
109
00:10:00,120 --> 00:10:00,920
Yifei
110
00:10:08,000 --> 00:10:09,200
I really love you
111
00:10:23,120 --> 00:10:25,600
If you start by being who you really are
112
00:10:27,400 --> 00:10:29,320
I might love you too
113
00:12:30,200 --> 00:12:31,240
How do you do
114
00:12:31,840 --> 00:12:33,720
Can I take a picture of you, please
115
00:12:36,040 --> 00:12:37,120
Can I have a smile
116
00:12:40,240 --> 00:12:41,120
III
117
00:12:41,480 --> 00:12:42,280
II
118
00:12:42,520 --> 00:12:42,920
1
7451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.