All language subtitles for BBC.Treasures.of.the.Louvre.1080p.HDTV.x264.AAC-NOGRP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,680 This programme contains some strong language. 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 My name's Andrew Hussey 3 00:00:08,920 --> 00:00:12,360 and I'm the Dean of the University of London Institute in Paris. 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,520 I first came to the city as a teenager 5 00:00:21,520 --> 00:00:24,360 and I have had a big connection with it ever since. 6 00:00:25,560 --> 00:00:27,600 Now, I live and work here. 7 00:00:27,600 --> 00:00:30,600 I still love the place and I'm still fascinated by it. 8 00:00:32,080 --> 00:00:35,480 But these days, I travel around Paris not just for pleasure, 9 00:00:35,480 --> 00:00:39,200 but also to explore the places that inspire my writing about the city. 10 00:00:42,680 --> 00:00:45,480 But there's still one trip in Paris that I always make 11 00:00:45,480 --> 00:00:47,560 with a fair amount of trepidation. 12 00:00:48,720 --> 00:00:50,960 And that's here. 13 00:00:50,960 --> 00:00:52,880 To the Louvre. 14 00:01:00,320 --> 00:01:04,600 As you can see, the Louvre is big, brooding and vast. 15 00:01:04,600 --> 00:01:06,600 To be honest, I've always been quite 16 00:01:06,600 --> 00:01:10,280 intimidated by this most massive of museums. 17 00:01:10,280 --> 00:01:11,480 But in this film, 18 00:01:11,480 --> 00:01:14,800 I want to change the way that I, and maybe you, see it too. 19 00:01:14,800 --> 00:01:15,960 So I want you to come with me 20 00:01:15,960 --> 00:01:18,000 on a tour of this extraordinary institution, 21 00:01:18,000 --> 00:01:21,280 and to do a little bit of time-travelling in French history. 22 00:01:23,520 --> 00:01:26,720 On the way, I am going to try and make sense of a place 23 00:01:26,720 --> 00:01:29,360 that's jam-packed with over 35,000 pieces of art 24 00:01:29,360 --> 00:01:34,040 that you'll find in mile after mile after mile of galleries. 25 00:01:37,280 --> 00:01:41,360 It's a building that's over 800 years old and bursting with history. 26 00:01:43,280 --> 00:01:47,080 So come with me and see the Louvre transformed 27 00:01:47,080 --> 00:01:50,080 from a medieval fortress to a royal palace, 28 00:01:50,080 --> 00:01:52,160 and then to a modern-day museum. 29 00:01:53,800 --> 00:01:56,480 We will look at the great art of da Vinci, 30 00:01:56,480 --> 00:01:59,200 Rubens, 31 00:01:59,200 --> 00:02:00,240 David 32 00:02:00,240 --> 00:02:02,480 and Gericault. 33 00:02:02,480 --> 00:02:06,280 We will enjoy the glories of antiquity 34 00:02:06,280 --> 00:02:10,800 and explain why the magnificent artworks that you can see today 35 00:02:10,800 --> 00:02:12,520 arrived in the museum, 36 00:02:12,520 --> 00:02:16,280 and what they tell us about both the Louvre and France. 37 00:02:19,560 --> 00:02:22,840 I want to argue that if you know the secrets of the Louvre, 38 00:02:22,840 --> 00:02:26,920 know its history, know the glorious art within these walls, 39 00:02:26,920 --> 00:02:29,480 then I think you can understand France. 40 00:02:41,480 --> 00:02:42,800 The Louvre. 41 00:02:42,800 --> 00:02:48,880 Well, there's lots and lots and lots and lots of art here. 42 00:02:51,400 --> 00:02:52,920 So, where to begin? 43 00:02:54,880 --> 00:02:59,120 Why not start with one of the oldest paintings in the museum? 44 00:02:59,120 --> 00:03:03,840 From the 15th century, a work of art with a gruesome subject. 45 00:03:03,840 --> 00:03:09,920 It will give us our first clue to the Louvre's long history. 46 00:03:09,920 --> 00:03:11,360 Look at this. 47 00:03:11,360 --> 00:03:15,280 This is a painting called La Crucifixion du Parlement de Paris. 48 00:03:15,280 --> 00:03:18,240 There's a lot of interesting stuff going on here. 49 00:03:18,240 --> 00:03:20,280 Here in the foreground, for example, 50 00:03:20,280 --> 00:03:22,120 this bloke with his head in his hands. 51 00:03:22,120 --> 00:03:25,920 That's Saint Denis, who was one of the patron saints of Paris. 52 00:03:29,520 --> 00:03:33,080 Saint Denis was martyred in the third century, 53 00:03:33,080 --> 00:03:35,480 beheaded on the high ground above the city, 54 00:03:35,480 --> 00:03:37,720 the present-day quartier of Montmartre. 55 00:03:38,960 --> 00:03:41,200 But his is not the only image of suffering. 56 00:03:44,240 --> 00:03:47,080 At the centre of the painting is Christ on the cross. 57 00:03:48,520 --> 00:03:51,360 On one side of him is the grieving Virgin Mother, 58 00:03:51,360 --> 00:03:55,600 comforted by Mary Magdalene. On the other, St John the Evangelist. 59 00:03:58,840 --> 00:04:01,720 And this is art with a purpose. 60 00:04:01,720 --> 00:04:06,320 It was deliberately hung in the main chamber of the Parlement de Paris, 61 00:04:06,320 --> 00:04:09,160 a reminder to lawmakers to show due humility 62 00:04:09,160 --> 00:04:11,040 in the face of divine justice. 63 00:04:15,520 --> 00:04:18,760 But one other detail provides an insight into more earthly 64 00:04:18,760 --> 00:04:20,600 matters of bricks and mortar. 65 00:04:22,680 --> 00:04:25,480 This is the best approximation of what the Louvre 66 00:04:25,480 --> 00:04:28,120 would have looked liked to medieval Parisians. 67 00:04:30,360 --> 00:04:34,200 What they saw was a fortress, a citadel of military power. 68 00:04:41,320 --> 00:04:42,920 The medieval Louvre 69 00:04:42,920 --> 00:04:45,360 was built strategically close to the River Seine, 70 00:04:45,360 --> 00:04:47,400 along the walls of the medieval city. 71 00:04:50,840 --> 00:04:54,560 A 30-metre tower looked out to the West and the enemy, 72 00:04:54,560 --> 00:04:57,960 the English, on a border sometimes only 45 miles away. 73 00:05:01,320 --> 00:05:03,880 The castle dominated the Parisian skyline, 74 00:05:03,880 --> 00:05:07,240 a very visible, a very deliberate assertion of French power. 75 00:05:12,400 --> 00:05:14,320 On the outside of today's museum, 76 00:05:14,320 --> 00:05:16,880 there are a few clues to what lies underneath. 77 00:05:18,520 --> 00:05:20,920 The opening of a well and a cesspit. 78 00:05:25,800 --> 00:05:29,240 Below, there are the thick, strong walls and tall palisades 79 00:05:29,240 --> 00:05:32,320 that defended the Capetian and Valois kings of France 80 00:05:32,320 --> 00:05:33,520 from their enemies. 81 00:05:35,800 --> 00:05:39,200 This is the Louvre entresol, the basement of the museum. 82 00:05:40,640 --> 00:05:45,720 30 years ago, excavations took place which revealed these walls, 83 00:05:45,720 --> 00:05:48,080 which show just how forbidding the Louvre was 84 00:05:48,080 --> 00:05:50,840 in its original medieval incarnation. 85 00:05:50,840 --> 00:05:53,200 Now, there's been a lot of debate 86 00:05:53,200 --> 00:05:55,880 over the meaning of the word "Louvre". 87 00:05:55,880 --> 00:05:59,080 But I'm going to go with the old French term, "louver", 88 00:05:59,080 --> 00:06:01,960 which means "fortress" or "stronghold". 89 00:06:01,960 --> 00:06:05,400 I think that pretty much sums up the place and its history. 90 00:06:13,680 --> 00:06:16,960 When the Renaissance came to France in the 16th century, 91 00:06:16,960 --> 00:06:18,800 this military fortress became 92 00:06:18,800 --> 00:06:21,400 a royal palace of great style and culture. 93 00:06:26,760 --> 00:06:28,800 In the museum today is the portrait 94 00:06:28,800 --> 00:06:31,000 of the man who began this transformation. 95 00:06:34,680 --> 00:06:37,080 This is Francois I, King of France, 96 00:06:37,080 --> 00:06:40,880 and the first great builder of the Louvre. 97 00:06:40,880 --> 00:06:44,040 It was painted around 1530 by the artist Jean Clouet. 98 00:06:44,040 --> 00:06:48,240 It's a portrait of a real Renaissance man. He is a fighter. 99 00:06:48,240 --> 00:06:52,920 Check out the hand on the sword ever ready. But he is also a lover... 100 00:06:52,920 --> 00:06:56,400 of culture. And so it's a picture of refinement. 101 00:06:56,400 --> 00:06:58,160 Check out the tasteful clothes. 102 00:06:58,160 --> 00:07:02,080 He is every inch, as the French would say, a man "a la mode". 103 00:07:06,360 --> 00:07:10,000 Francois I began the tradition that French kings should be both 104 00:07:10,000 --> 00:07:12,640 connoisseurs of art and patrons of artists. 105 00:07:17,480 --> 00:07:22,080 In 1516, he persuaded an elderly Leonardo da Vinci to leave Italy. 106 00:07:24,280 --> 00:07:27,080 The painting days of the great genius were over, 107 00:07:27,080 --> 00:07:31,240 but it is thought that he brought with him...you-know-who. 108 00:07:33,440 --> 00:07:37,440 This painting that millions come to see today was the first-ever 109 00:07:37,440 --> 00:07:40,280 work of art to enter the French royal collection. 110 00:07:42,080 --> 00:07:44,520 # Mona Lisa 111 00:07:44,520 --> 00:07:47,600 # Mona Lisa, men have named you... # 112 00:07:47,600 --> 00:07:50,400 Ah, Mona Lisa. 113 00:07:50,400 --> 00:07:52,240 Mona Lisa. 114 00:07:52,240 --> 00:07:53,680 That smile, that smile. 115 00:07:54,920 --> 00:08:00,560 Enigmatic, mysterious, tender or mocking? 116 00:08:03,000 --> 00:08:04,920 "What is it about that smile?" 117 00:08:04,920 --> 00:08:09,520 I asked the Louvre's curator of Renaissance art, Vincent Delieuvin. 118 00:08:09,520 --> 00:08:12,160 La probleme que j'ai avec La Joconde, c'est... 119 00:08:12,160 --> 00:08:15,200 TRANSLATION: 'The problem I have got with the Mona Lisa 120 00:08:15,200 --> 00:08:17,080 'is that she is such a big media star.' 121 00:08:17,080 --> 00:08:19,120 THEY SPEAK FRENCH 122 00:08:23,400 --> 00:08:25,160 TRANSLATION: 'What you have to do is 123 00:08:25,160 --> 00:08:27,200 'to try and forget that she is such a big star 124 00:08:27,200 --> 00:08:30,160 'and really get into the painting. 125 00:08:30,160 --> 00:08:32,840 'Get up close and love it for what it is, 126 00:08:32,840 --> 00:08:35,320 'and she definitely invites us to love her. 127 00:08:38,960 --> 00:08:42,400 'It's such an incredible ability of the painter to portray that 128 00:08:42,400 --> 00:08:45,880 'most difficult and subtle of human expressions, the smile. 129 00:08:47,920 --> 00:08:51,960 'There are 1,000 ways of interpreting a smile, and that was the genius 130 00:08:51,960 --> 00:08:54,000 'of Leonardo, to be able to capture 131 00:08:54,000 --> 00:08:56,440 'such a subtle and rich human expression. 132 00:08:59,200 --> 00:09:03,360 'She is such a flirt. Of course she's a huge flirt. 133 00:09:03,360 --> 00:09:04,960 'The French like that sort of thing, 134 00:09:04,960 --> 00:09:08,320 'but hey, you're not completely untouched by her, are you?' 135 00:09:08,320 --> 00:09:14,120 # Mona Liiiii-saaaa. # 136 00:09:24,200 --> 00:09:28,120 What else is there left to say about this painting? 137 00:09:28,120 --> 00:09:31,040 Only that in the 16th century, La Joconde, as it's known 138 00:09:31,040 --> 00:09:34,200 in France, was something quite new in Western art. 139 00:09:37,240 --> 00:09:40,440 TRANSLATION: 'The idea of creating a sense of contact between the viewer 140 00:09:40,440 --> 00:09:43,160 'and the subject had never been done before. 141 00:09:44,600 --> 00:09:48,240 'Or the open posture with her hands turned towards us. 142 00:09:48,240 --> 00:09:51,680 'She's greeting us as if we were in her palace, in her room, even. 143 00:09:53,120 --> 00:09:54,720 'It's even smiling at us. 144 00:09:54,720 --> 00:09:58,600 'That technique of drawing the viewer directly into the painting 145 00:09:58,600 --> 00:10:02,240 'was hugely innovative. 146 00:10:04,120 --> 00:10:09,160 'Was all this a new departure for Western art? Absolutely.' 147 00:10:09,160 --> 00:10:14,160 'How many politicians' portraits have you seen in the style of La Joconde? 148 00:10:14,160 --> 00:10:18,080 'Everyone uses Leonardo's style, from the framing to 149 00:10:18,080 --> 00:10:21,960 'the posture, to the direct approach of the subject to the audience.' 150 00:10:24,440 --> 00:10:28,080 So how influential was this approach to portraiture at the time? 151 00:10:28,080 --> 00:10:31,280 Well, let's go back to the portrait of Francois. 152 00:10:34,720 --> 00:10:37,480 Had its creator, Jean Clouet, seen the Mona Lisa? 153 00:10:37,480 --> 00:10:41,440 We don't actually know. But Francois does look us straight in the eye. 154 00:10:43,240 --> 00:10:45,120 His body is turned towards the viewer 155 00:10:45,120 --> 00:10:46,720 and his hands face the same way 156 00:10:46,720 --> 00:10:49,440 as da Vinci's Florentine lady. 157 00:10:51,800 --> 00:10:56,080 And as with her, we are drawn towards the personality of the King. 158 00:11:03,600 --> 00:11:07,600 Francois was not only a patron of the arts but a builder of palaces. 159 00:11:09,480 --> 00:11:11,120 He'd spent some time in Italy 160 00:11:11,120 --> 00:11:14,760 and he wanted to emulate the style of the Renaissance palazzi. 161 00:11:15,760 --> 00:11:19,320 So the medieval tower was pulled down. 162 00:11:19,320 --> 00:11:24,160 Moats were filled in and a courtyard built, the Cour Carree, 163 00:11:24,160 --> 00:11:27,360 overlooked by this imposing and ornamented facade. 164 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 And within, the King demanded 165 00:11:31,840 --> 00:11:34,440 a makeover of gloomy royal apartments. 166 00:11:36,720 --> 00:11:38,600 This is the Salle des Caryatides. 167 00:11:38,600 --> 00:11:41,400 I think it's a place that best captures the spirit 168 00:11:41,400 --> 00:11:44,440 and feeling of the Renaissance Louvre. 169 00:11:44,440 --> 00:11:48,040 It's a vision of science and nature in harmony, 170 00:11:48,040 --> 00:11:52,560 and it signals the beginning of the French classical tradition. 171 00:11:52,560 --> 00:11:55,800 You can see its expression in the four sculptures by Jean Goujon, 172 00:11:55,800 --> 00:11:58,480 which give the room its name. 173 00:11:58,480 --> 00:12:00,240 These are the four caryatides. 174 00:12:04,360 --> 00:12:08,120 They have a function as pillars, 175 00:12:08,120 --> 00:12:11,640 but they are also works of art in themselves - 176 00:12:11,640 --> 00:12:15,280 beautifully sculpted forms, 177 00:12:15,280 --> 00:12:19,280 every curve and fold capturing a fleshy allure. 178 00:12:20,800 --> 00:12:24,680 And they stand sentinel to an elegant stairway that reveals to us 179 00:12:24,680 --> 00:12:27,680 yet another treasure of the Louvre. 180 00:12:30,720 --> 00:12:34,800 If we look around here, we see images also sculpted by Jean Goujon. 181 00:12:34,800 --> 00:12:38,040 And they give us pointers to the man who commissioned this 182 00:12:38,040 --> 00:12:41,600 passageway, between the first and second floors of the palace. 183 00:12:43,600 --> 00:12:45,960 He and his mistress have a love of hunting. 184 00:12:49,360 --> 00:12:51,080 And here, look at this letter H. 185 00:12:52,200 --> 00:12:56,720 That's a royal monogram, a kind of graffiti tag chiselled in stone. 186 00:12:56,720 --> 00:13:00,400 And H stands for Henri II, who succeeded Francois II. 187 00:13:03,720 --> 00:13:07,080 Both within and without, every ruler who wanted to use the Louvre 188 00:13:07,080 --> 00:13:10,520 as a symbol of their power would leave their mark in this way. 189 00:13:10,520 --> 00:13:16,800 So, the walls read like an alphabet designed for posterity. 190 00:13:25,720 --> 00:13:27,960 The Renaissance Louvre was a place of great culture 191 00:13:27,960 --> 00:13:30,040 but it was also the location for great violence 192 00:13:30,040 --> 00:13:33,680 during the infamous Saint Bartholomew's Eve massacre. 193 00:13:36,120 --> 00:13:38,200 When religious war between Catholics 194 00:13:38,200 --> 00:13:41,440 and Huguenot Protestants threatened to tear France apart, 195 00:13:41,440 --> 00:13:44,480 the palace was witness to great horror that began with 196 00:13:44,480 --> 00:13:46,040 that most familiar of sounds from 197 00:13:46,040 --> 00:13:48,120 the nearby church of Saint Germain L'Auxerrois. 198 00:13:49,960 --> 00:13:53,240 In the early hours of the 24th of August 1572, 199 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 the sound of monks tolling the bell for Matins could be 200 00:13:55,960 --> 00:13:58,480 heard as usual throughout the streets of Paris. 201 00:13:58,480 --> 00:14:00,320 But this particular morning, 202 00:14:00,320 --> 00:14:06,160 this normally reassuring sound was the cue for slaughter to begin, 203 00:14:06,160 --> 00:14:08,240 of Protestants by Catholics. 204 00:14:08,240 --> 00:14:12,000 "Tuez-les tous!" was the battle cry. "Kill them all!" 205 00:14:29,760 --> 00:14:33,040 Writer on the Louvre, Daniel Soulier, told me about the moment 206 00:14:33,040 --> 00:14:36,240 the very heart of power in France became a killing field. 207 00:14:40,120 --> 00:14:41,960 SPEAKS FRENCH 208 00:14:41,960 --> 00:14:44,800 TRANSLATION: 'These windows were the Queen's rooms. 209 00:14:44,800 --> 00:14:49,000 'So all the key decisions surrounding the Saint Bartholomew massacre 210 00:14:49,000 --> 00:14:52,560 'would have taken place just metres above where we are now sat. 211 00:15:01,360 --> 00:15:06,120 'We know that many people were killed here in the courtyards of the Louvre. 212 00:15:06,120 --> 00:15:08,360 'They were slightly hesitant to kill people 213 00:15:08,360 --> 00:15:12,200 'in the actual royal apartments, so we imagine that they 214 00:15:12,200 --> 00:15:15,880 'dragged a lot of people out here in order to kill them. 215 00:15:19,120 --> 00:15:22,520 'There is another story that people tell. 216 00:15:22,520 --> 00:15:25,080 'The King at the time, Charles IX, 217 00:15:25,080 --> 00:15:28,080 'sat in a balcony window with a crossbow, 218 00:15:28,080 --> 00:15:32,240 'firing down upon Huguenots who were trying to escape on the River Seine.' 219 00:15:39,440 --> 00:15:42,680 There was a survivor of this terrible day in the Louvre, 220 00:15:42,680 --> 00:15:46,560 a Huguenot prince of the blood, Henri of Navarre. 221 00:15:52,240 --> 00:15:53,680 Days before the massacre, 222 00:15:53,680 --> 00:15:58,080 Henri had married the sister of Charles IX, Marguerite de Valois. 223 00:15:59,320 --> 00:16:02,400 20 years later, the couple were King and Queen of France. 224 00:16:05,440 --> 00:16:08,880 The last Valois king had died childless and Henri, 225 00:16:08,880 --> 00:16:10,320 next in line to the throne, 226 00:16:10,320 --> 00:16:13,360 became the first ruler of a new dynasty, the Bourbons. 227 00:16:15,400 --> 00:16:18,240 But to become Henri IV for all of France, 228 00:16:18,240 --> 00:16:21,680 and crowned as such in Paris, a deal needed to be struck. 229 00:16:22,920 --> 00:16:26,160 Henri would have to convert to Catholicism. 230 00:16:28,200 --> 00:16:30,640 He passed through here, the Rue St Honore, 231 00:16:30,640 --> 00:16:34,040 which is just opposite the Louvre, heading for Notre Dame to hear Mass, 232 00:16:34,040 --> 00:16:37,520 and this was the 22nd of March, 1594. 233 00:16:37,520 --> 00:16:39,960 He did this because, as we know, to give France peace 234 00:16:39,960 --> 00:16:42,000 and unity, it was worth a Mass. 235 00:16:42,000 --> 00:16:43,680 "Paris vaut bien une messe." 236 00:16:47,880 --> 00:16:51,560 A statue of Henri IV is on the Pont Neuf, which was itself completed 237 00:16:51,560 --> 00:16:55,800 in his reign, to connect the right and left banks of the Seine. 238 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 But the King was also determined 239 00:16:57,800 --> 00:17:00,480 to make his mark on the royal palace nearby. 240 00:17:07,480 --> 00:17:09,600 Henri wanted to link the Louvre 241 00:17:09,600 --> 00:17:13,480 to the recently built palace of the Tuileries nearby. 242 00:17:13,480 --> 00:17:16,120 So to connect the two palaces, he ordered this built - 243 00:17:16,120 --> 00:17:17,120 the Grande Galerie. 244 00:17:18,680 --> 00:17:22,600 A name was now given to this grandiose vision of expansion. 245 00:17:22,600 --> 00:17:25,240 Le Grand Dessein, the great plan. 246 00:17:29,920 --> 00:17:33,360 As you can see, it's all conceived on the grandest scale. 247 00:17:33,360 --> 00:17:36,240 It is half a mile from there to there, for example. 248 00:17:36,240 --> 00:17:39,640 And the idea was that this is a place of entertainment 249 00:17:39,640 --> 00:17:41,360 and magnificent spectacle. 250 00:17:41,360 --> 00:17:43,560 You could come here, for example, 251 00:17:43,560 --> 00:17:46,080 to watch the water pageants on the Seine. 252 00:17:46,080 --> 00:17:49,840 But it's also a mystical space, a sacred space. 253 00:17:49,840 --> 00:17:53,520 It's where Henri IV and the Bourbon kings who came after him, 254 00:17:53,520 --> 00:17:56,320 literally believed that they had the divine touch. 255 00:17:56,320 --> 00:17:58,600 They believed, most importantly, that they 256 00:17:58,600 --> 00:18:02,240 could cure people of the disease of scrofula, 257 00:18:02,240 --> 00:18:05,080 which is a really nasty kind of tuberculosis of the neck. 258 00:18:05,080 --> 00:18:08,080 What would happen is that the King would receive people, 259 00:18:08,080 --> 00:18:11,680 and say "The King touches you. God cures you." 260 00:18:11,680 --> 00:18:13,800 Either way, I hope it worked. 261 00:18:24,440 --> 00:18:27,840 Now, there is a clue to Henri's life and loves in the Louvre. 262 00:18:29,680 --> 00:18:32,640 It's a painting that is not in one of the main galleries, 263 00:18:32,640 --> 00:18:35,400 where thousands gather to look at the usual suspects. 264 00:18:36,640 --> 00:18:40,000 But if you find this mysterious and striking work of art, 265 00:18:40,000 --> 00:18:41,280 you won't be disappointed. 266 00:18:46,920 --> 00:18:49,960 This is Gabrielle d'Estrees and her sister. 267 00:18:49,960 --> 00:18:53,240 Gabrielle d'Estrees was the mistress of Henri IV. 268 00:18:54,240 --> 00:19:00,360 As they say, every picture tells a story. Have a look at the gestures. 269 00:19:00,360 --> 00:19:03,560 Gabrielle's sister is holding her nipple between thumb 270 00:19:03,560 --> 00:19:06,920 and finger, to indicate that she is pregnant with the King's son, 271 00:19:06,920 --> 00:19:08,840 the future Duc de Vendome. 272 00:19:12,120 --> 00:19:16,120 Gabrielle is also holding a bejewelled hand of gold. 273 00:19:16,120 --> 00:19:18,760 It's not worn on her finger to symbolise a marriage, 274 00:19:18,760 --> 00:19:21,160 but it is thought to be the King's coronation ring, 275 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 a token of his love and his loyalty. 276 00:19:26,320 --> 00:19:28,560 The two women are sitting in a bath, 277 00:19:28,560 --> 00:19:32,200 perhaps filled with milk or wine, as was the aristocratic custom. 278 00:19:33,640 --> 00:19:38,520 Both are beautifully made up to show off their white alabaster faces. 279 00:19:38,520 --> 00:19:40,560 Women of the time, actually, 280 00:19:40,560 --> 00:19:42,280 would crush up the innards of swallows 281 00:19:42,280 --> 00:19:45,240 and mix them with lilies, ground pearls and camphor 282 00:19:45,240 --> 00:19:49,080 and smear the paste on their faces to get this ghostly look. 283 00:19:50,280 --> 00:19:53,560 This didn't seem to dampen the ardour of Henri, 284 00:19:53,560 --> 00:19:55,560 who couldn't resist Gabrielle. 285 00:19:56,800 --> 00:20:03,480 She bore him three other children before her sudden death in 1599. 286 00:20:03,480 --> 00:20:06,040 Henri's own life also came to an abrupt end, 287 00:20:06,040 --> 00:20:11,000 on the streets of Paris on the 14th of May, 1610. 288 00:20:11,000 --> 00:20:13,800 One of his greatest achievements was to have guaranteed 289 00:20:13,800 --> 00:20:17,280 the religious liberties of Protestant Huguenots. 290 00:20:17,280 --> 00:20:20,600 But for such tolerance, he would never be forgiven by those who saw 291 00:20:20,600 --> 00:20:24,640 themselves as holy warriors for the true faith of Rome. 292 00:20:24,640 --> 00:20:28,200 The fun-loving Henri came to a gory and violent end. 293 00:20:28,200 --> 00:20:31,800 It was here, on the Rue de la Ferronerie. 294 00:20:31,800 --> 00:20:35,040 This was where a religious fanatic called Francois Ravaillac 295 00:20:35,040 --> 00:20:38,320 pulled back the blinds of the carriage the King was travelling in 296 00:20:38,320 --> 00:20:41,480 and plunged a long knife, three times, deep into his chest. 297 00:20:45,760 --> 00:20:48,400 The assassination of Henri left uncertainty 298 00:20:48,400 --> 00:20:50,000 over who would now rule France. 299 00:20:54,080 --> 00:20:56,720 Here's the story in paint of the woman who did. 300 00:21:00,960 --> 00:21:02,080 Here in the Louvre 301 00:21:02,080 --> 00:21:05,120 are 24 canvases devoted to the life of Marie de Medici, 302 00:21:05,120 --> 00:21:06,240 Henri's second wife. 303 00:21:07,920 --> 00:21:10,120 As regent, the Queen had many enemies. 304 00:21:11,320 --> 00:21:14,600 She needed to legitimise her grip on power. 305 00:21:14,600 --> 00:21:16,520 So she turned to the weapon of art 306 00:21:16,520 --> 00:21:19,680 and the greatest painter of the day, Peter Paul Rubens. 307 00:21:22,400 --> 00:21:24,560 I talked to curator Blaise Ducos 308 00:21:24,560 --> 00:21:28,200 about the biggest painting here showing the Queen's coronation. 309 00:21:30,040 --> 00:21:34,280 TRANSLATION: 'Here, the first big impression is one of a great movement 310 00:21:34,280 --> 00:21:38,360 'over towards the main focus of the painting, which is, of course, 311 00:21:38,360 --> 00:21:41,000 'Marie de Medici in the process of being crowned 312 00:21:41,000 --> 00:21:42,840 'in the Saint-Denis Basilica 313 00:21:42,840 --> 00:21:45,680 'the day before the assassination of Henri IV. 314 00:21:49,800 --> 00:21:51,760 'You can even see him in the background, 315 00:21:51,760 --> 00:21:55,200 'but very much recognisable, watching the Queen. 316 00:21:55,200 --> 00:21:59,080 'And in the process, giving her the sense of legitimacy that without, 317 00:21:59,080 --> 00:22:02,440 'she wouldn't have been able to govern and rule as regent.' 318 00:22:10,600 --> 00:22:14,920 This is painting on the grandest of scales. 319 00:22:14,920 --> 00:22:17,760 This the art of the Baroque, 320 00:22:17,760 --> 00:22:21,200 with its extravagant use of movement and colour 321 00:22:21,200 --> 00:22:24,680 and its feeling of sensuality. 322 00:22:24,680 --> 00:22:28,560 And all of this simply leaps out here. 323 00:22:30,760 --> 00:22:32,560 SPEAKS FRENCH 324 00:22:34,320 --> 00:22:36,920 TRANSLATOR: 'It's a piece of theatre in many senses, 325 00:22:36,920 --> 00:22:41,080 'and you have to look at it that way. 326 00:22:41,080 --> 00:22:44,800 'They're very theatrical paintings, very...Baroque. 327 00:22:44,800 --> 00:22:48,120 'And, of course, Rubens was the great Baroque painter.' 328 00:22:54,120 --> 00:22:56,680 And it was the sheer ornamentality of the Baroque 329 00:22:56,680 --> 00:22:59,600 that fired the imagination of the next ruler Of France 330 00:22:59,600 --> 00:23:01,960 to mould the Louvre in his own image. 331 00:23:19,240 --> 00:23:22,960 This is the famous portrait of Louis XIV by Hyacinthe Rigaud. 332 00:23:24,400 --> 00:23:25,480 He was the Sun King, 333 00:23:25,480 --> 00:23:28,720 the L'Etate C'est Moi - champion of bling. 334 00:23:28,720 --> 00:23:30,680 He was the Bourbon who brought 335 00:23:30,680 --> 00:23:33,520 new levels of pomp and grandeur to the Louvre. 336 00:23:33,520 --> 00:23:36,760 But to my mind there's something over-the-top, 337 00:23:36,760 --> 00:23:40,600 even desperately camp about this painting. 338 00:23:40,600 --> 00:23:44,680 Have a look at the big hair, the shoes, the clothes, 339 00:23:44,680 --> 00:23:46,720 the rich, rich colours. 340 00:23:46,720 --> 00:23:50,200 All of it seems to be screaming luxury and power, 341 00:23:50,200 --> 00:23:53,040 but, after all, that was what it was all about. 342 00:23:56,640 --> 00:23:58,520 During the early years of Louis' reign, 343 00:23:58,520 --> 00:24:01,760 the Louvre echoed to the sounds of thousands of labourers, 344 00:24:01,760 --> 00:24:04,840 masons and joiners, working to create new facades - 345 00:24:04,840 --> 00:24:09,280 stuccos, elaborately carved ceilings and wood panelling. 346 00:24:09,280 --> 00:24:13,160 Work started on an opposing facade on the outside of the Cour Carree. 347 00:24:14,360 --> 00:24:15,960 This colonnade would look out. 348 00:24:15,960 --> 00:24:20,360 A Parisian would look up to the palace with due deference and awe. 349 00:24:22,880 --> 00:24:24,560 Here, in the Cour Carree, 350 00:24:24,560 --> 00:24:28,560 Louis completed the building work begun by his father. 351 00:24:28,560 --> 00:24:30,800 He quadrupled the size of this courtyard 352 00:24:30,800 --> 00:24:32,200 to the dimensions you see today. 353 00:24:32,200 --> 00:24:34,480 And with one express aim - 354 00:24:34,480 --> 00:24:38,120 to make the Louvre a bigger and more imposing place. 355 00:24:44,200 --> 00:24:49,080 And inside a royal waiting room was built - the Rotonde d'Apollon - 356 00:24:49,080 --> 00:24:51,880 to wow impressionable visitors to the palace. 357 00:24:55,680 --> 00:24:58,840 Just off the Rotonde, a spectacular gallery was built - 358 00:24:58,840 --> 00:25:03,160 the Galerie d'Apollon, designed by the King's architect, Louis Le Vau. 359 00:25:04,400 --> 00:25:06,920 I'm looking around because everything here 360 00:25:06,920 --> 00:25:09,600 has a kind of mystical or allegorical meaning, 361 00:25:09,600 --> 00:25:13,880 and all of that is literally revolving around the King himself. 362 00:25:13,880 --> 00:25:15,680 And just look at this place! 363 00:25:15,680 --> 00:25:18,880 It's splendid, it's glittering with all this gold glory - 364 00:25:18,880 --> 00:25:24,440 it really is the personification of what it means to be the Sun King. 365 00:25:28,880 --> 00:25:31,120 Every image here reinforces 366 00:25:31,120 --> 00:25:34,120 the assertion that the King was god-like - 367 00:25:34,120 --> 00:25:38,640 the centre of the universe. 368 00:25:38,640 --> 00:25:42,320 Looking down from high, on a country where he, and he alone, 369 00:25:42,320 --> 00:25:44,680 had absolute power. 370 00:25:44,680 --> 00:25:46,360 With a rule over France, 371 00:25:46,360 --> 00:25:51,280 that could never ever be questioned by mere mortals. 372 00:25:54,320 --> 00:25:57,120 And like his illustrious predecessor Francois, 373 00:25:57,120 --> 00:25:58,760 Louis was not only a builder, 374 00:25:58,760 --> 00:26:01,600 but someone with a huge appetite for collecting art - 375 00:26:01,600 --> 00:26:04,440 the Charles Saatchi, if you like, of the 17th century. 376 00:26:05,880 --> 00:26:08,320 During his reign, the size of the royal collection 377 00:26:08,320 --> 00:26:12,160 expanded from 150 to exactly 2,376 paintings. 378 00:26:14,600 --> 00:26:17,240 He bought the best French art of his time - 379 00:26:17,240 --> 00:26:23,880 32 Poussin, 11 Claude, 26 Le Brun and 17 Mignard. 380 00:26:26,000 --> 00:26:29,280 And foreign masterpieces like this lovely but sombre painting, 381 00:26:29,280 --> 00:26:31,440 The Death of the Virgin by Caravaggio. 382 00:26:34,080 --> 00:26:37,800 All now hang here in what was HIS Louvre. 383 00:26:43,640 --> 00:26:47,080 The Louvre was a luxurious plaything for Louis XIV, 384 00:26:47,080 --> 00:26:51,960 but there was one big problem - it was in Paris, and he hated Paris. 385 00:26:51,960 --> 00:26:54,680 But, funny enough, the Parisians also hated him. 386 00:26:54,680 --> 00:26:59,680 So what happened in 1670 was that Louis XIV left Paris for Versailles 387 00:26:59,680 --> 00:27:02,720 in a great, big, splendid, royal huff. 388 00:27:02,720 --> 00:27:05,560 And he hardly ever set foot in the place again. 389 00:27:05,560 --> 00:27:08,200 But he didn't leave empty-handed - 390 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 he took all of his artworks with him. 391 00:27:14,320 --> 00:27:16,560 With the exit of Louis XIV to Versailles, 392 00:27:16,560 --> 00:27:19,400 the Grand Dessein was put on hold. 393 00:27:21,440 --> 00:27:24,480 Much of the building work remained unfinished. 394 00:27:24,480 --> 00:27:26,240 The colonnade was left without a roof. 395 00:27:29,760 --> 00:27:31,600 Throughout the 18th century, 396 00:27:31,600 --> 00:27:34,160 the Louvre had a much more ramshackle feel to it. 397 00:27:34,160 --> 00:27:38,480 And it echoed to a more plebeian cacophony of sounds and voices. 398 00:27:41,080 --> 00:27:46,560 The Grande Galerie changed from the preserve of royals and aristocrats, 399 00:27:46,560 --> 00:27:51,080 and became instead the centre for artistic hustling in Paris. 400 00:27:51,080 --> 00:27:55,680 This is where you'd find engravers hard at work, furniture-makers, 401 00:27:55,680 --> 00:27:57,360 makers of the very finest hats - 402 00:27:57,360 --> 00:28:01,080 it was a place of great energy, bustle and commerce. 403 00:28:01,080 --> 00:28:03,880 But the most important thing that happened here, 404 00:28:03,880 --> 00:28:06,960 was that by royal warrant, artists were allowed to come and live here, 405 00:28:06,960 --> 00:28:11,480 and they copied paintings, and then they made their own art. 406 00:28:11,480 --> 00:28:14,760 And this was the moment when the Louvre properly became 407 00:28:14,760 --> 00:28:20,000 a centre of cultural exchange in the endless carnival of Parisian life. 408 00:28:24,640 --> 00:28:27,960 As the palace began to open its doors to vulgar outsiders, 409 00:28:27,960 --> 00:28:31,320 the presence of the Royal Academy of Painting and Sculpture 410 00:28:31,320 --> 00:28:33,320 in the King's former apartments, 411 00:28:33,320 --> 00:28:37,440 still preserved a sense of decorum and gravitas in the Louvre. 412 00:28:42,680 --> 00:28:46,320 First in the Grande Galerie, and here in the Salle Carree, 413 00:28:46,320 --> 00:28:50,160 the Academy held an annual, then biennial, exhibition. 414 00:28:51,600 --> 00:28:54,120 Starting on St Louis' day 25th of August, 415 00:28:54,120 --> 00:28:56,880 the Salon was open to the public. 416 00:28:56,880 --> 00:29:01,040 The idea of showing art to all who wish to come was novel, 417 00:29:01,040 --> 00:29:03,080 and proved fantastically popular. 418 00:29:06,840 --> 00:29:09,080 Events at the Salon were something 419 00:29:09,080 --> 00:29:11,600 to be argued about in another institution, 420 00:29:11,600 --> 00:29:13,520 for ever dear to all Parisians. 421 00:29:17,720 --> 00:29:20,280 This was the first-ever coffee house in Paris, 422 00:29:20,280 --> 00:29:23,120 opening to customers in 1686. 423 00:29:23,120 --> 00:29:26,920 From the word go, the Cafe Procope attracted intellectuals. 424 00:29:26,920 --> 00:29:30,200 In the 18th century, the philosophes of the Enlightenment came here - 425 00:29:30,200 --> 00:29:33,440 and amongst them was someone very important to our story. 426 00:29:33,440 --> 00:29:36,320 Behind me here - this is Denis Diderot. 427 00:29:36,320 --> 00:29:39,560 Now Diderot wrote penetrating critiques of the Salon, 428 00:29:39,560 --> 00:29:42,640 and in doing so he effectively invented art criticism. 429 00:29:44,600 --> 00:29:48,080 And he threw down a challenge to artists with an ambition 430 00:29:48,080 --> 00:29:50,800 to impress him in the Salon - 431 00:29:50,800 --> 00:29:54,600 "First of all move me, surprise me, rend my heart, 432 00:29:54,600 --> 00:29:58,360 "make me tremble, weep, shudder, outrage me, 433 00:29:58,360 --> 00:30:01,680 "and delight my eyes afterwards, if you can." 434 00:30:10,240 --> 00:30:13,880 Diderot was delighted by one artist, whose wonderful and poignant 435 00:30:13,880 --> 00:30:16,240 self-portraits you can find in the Louvre. 436 00:30:19,960 --> 00:30:22,800 And this is the painter, Jean-Baptiste Simeon Chardin. 437 00:30:26,200 --> 00:30:29,920 Chardin did this pastel drawing of himself when he was 76, 438 00:30:29,920 --> 00:30:33,400 and the infirmity of old age had stopped him painting in oils. 439 00:30:36,640 --> 00:30:38,160 In his still lives, 440 00:30:38,160 --> 00:30:41,160 Chardin was painting on a much smaller scale than a Rubens. 441 00:30:42,920 --> 00:30:46,920 And the canvases of Chardin have an apparent simplicity about them. 442 00:30:48,440 --> 00:30:51,440 But this art is not simplistic, and in these paintings 443 00:30:51,440 --> 00:30:55,160 small, not big, is beautiful. 444 00:30:57,800 --> 00:31:00,240 The work of Chardin mesmerised Diderot 445 00:31:00,240 --> 00:31:02,440 who saw something magical at work. 446 00:31:04,560 --> 00:31:07,320 "Oh, Chardin, it's not white, red and black 447 00:31:07,320 --> 00:31:09,880 "that you are mixing on your palette, 448 00:31:09,880 --> 00:31:12,440 "it's the very substance of objects. 449 00:31:12,440 --> 00:31:16,400 "It's the very air and light that you put on the tip of your brush, 450 00:31:16,400 --> 00:31:18,080 "and place on the canvas." 451 00:31:21,400 --> 00:31:24,760 I talked to curator Marie Catherine Sahut about Chardin 452 00:31:24,760 --> 00:31:26,600 and what he taught Diderot. 453 00:31:29,360 --> 00:31:32,280 SPEAKS FRENCH 454 00:31:32,280 --> 00:31:35,520 TRANSLATOR: 'All Chardin's efforts went into the magic 455 00:31:35,520 --> 00:31:39,160 'of turning inanimate everyday objects into beautiful artwork. 456 00:31:41,000 --> 00:31:45,360 'And for Diderot, I think, it was all about entering into the paintings 457 00:31:45,360 --> 00:31:47,520 'and the mind-set of Chardin, 458 00:31:47,520 --> 00:31:53,400 'and trying to find out what it was that made it so magical. 459 00:31:54,640 --> 00:31:58,760 'The word "magic" is, in fact, used a number of times by Diderot, 460 00:31:58,760 --> 00:32:02,520 'and Chardin taught him to go right up to a painting, 461 00:32:02,520 --> 00:32:04,840 'as, when you get up close to a painting, 462 00:32:04,840 --> 00:32:08,040 'it ceases to have any significant meaning. 463 00:32:08,040 --> 00:32:11,080 'It becomes just streaks of paint. 464 00:32:11,080 --> 00:32:14,920 'And then gradually, as you move away from it, 465 00:32:14,920 --> 00:32:20,040 'everything slowly creeps into focus.' 466 00:32:26,720 --> 00:32:28,760 There is one painting of Chardin 467 00:32:28,760 --> 00:32:31,240 that I especially wanted to look at here - 468 00:32:31,240 --> 00:32:34,440 the one that is considered his masterpiece - The Ray. 469 00:32:37,080 --> 00:32:38,720 Yes, it's a still life. 470 00:32:41,640 --> 00:32:44,600 But with such energy and motion - 471 00:32:44,600 --> 00:32:47,440 look at the cat about to pounce on the oysters! 472 00:32:53,160 --> 00:32:55,080 And what really draws the eye, 473 00:32:55,080 --> 00:32:57,400 is the eviscerated form of the ray fish. 474 00:33:02,080 --> 00:33:05,520 TRANSLATOR: 'I think Chardin created a true character of the ray, 475 00:33:05,520 --> 00:33:10,800 'personified in many senses with a seemingly tragic character. 476 00:33:10,800 --> 00:33:15,280 'He uses the form of the ray, this triangular shape that you see, 477 00:33:15,280 --> 00:33:18,760 'but also its whiteness to construct his painting. 478 00:33:18,760 --> 00:33:21,160 'And then there's the semblance of a face, 479 00:33:21,160 --> 00:33:23,600 'that many people read into the painting. 480 00:33:23,600 --> 00:33:27,440 'Which is, in fact, neither the mouth, nor the eyes, but the gills. 481 00:33:27,440 --> 00:33:31,120 'It's a sort of anthropomorphic vision of this ray. 482 00:33:31,120 --> 00:33:34,000 'Which is, of course, also rather dramatic, 483 00:33:34,000 --> 00:33:36,800 'with his insides coming out, reddened.' 484 00:33:40,240 --> 00:33:44,040 Whatever genius we now recognise in the still lives of Chardin, 485 00:33:44,040 --> 00:33:46,760 this style of art was seen by the Academy as inferior 486 00:33:46,760 --> 00:33:50,160 to the more high-minded genre of history painting. 487 00:33:56,920 --> 00:34:00,760 Works inspired by the past can be seen in the Salle Rouge... 488 00:34:02,280 --> 00:34:05,640 ..where hang the creations of one artist from the last 18th century 489 00:34:05,640 --> 00:34:07,600 who received the acclaim of the Salon 490 00:34:07,600 --> 00:34:10,080 with paintings that looked back to antiquity 491 00:34:10,080 --> 00:34:12,760 as a source of moral instruction to the present. 492 00:34:25,960 --> 00:34:29,280 This is a self-portrait of the artist who features 493 00:34:29,280 --> 00:34:31,240 in the next part of our story - 494 00:34:31,240 --> 00:34:32,240 Jacques Louis David - 495 00:34:32,240 --> 00:34:34,720 and it captures him at a bad moment in his life 496 00:34:34,720 --> 00:34:37,600 when he was in prison during the French Revolution. 497 00:34:37,600 --> 00:34:41,080 But the curious thing is the expression on his face. 498 00:34:41,080 --> 00:34:43,120 Is he angry? Is he frightened? 499 00:34:43,120 --> 00:34:46,440 Or is this the self-regard of the tormented artist? 500 00:34:46,440 --> 00:34:50,280 He was certainly vain enough, but we're getting ahead of ourselves. 501 00:34:53,800 --> 00:34:57,960 In 1784, David painted this - The Oath of the Horatii. 502 00:34:57,960 --> 00:35:01,520 And he did it for the man who'd given him a studio and lodgings 503 00:35:01,520 --> 00:35:03,120 in the Louvre - Louis XVI. 504 00:35:08,800 --> 00:35:11,840 It tells the story of three brothers sworn to defend Rome. 505 00:35:15,200 --> 00:35:18,240 Look at the outstretched arms reaching towards the father 506 00:35:18,240 --> 00:35:21,600 who holds the weapons of war in his hand. 507 00:35:23,640 --> 00:35:25,880 And look at the way the picture splits in two - 508 00:35:25,880 --> 00:35:28,720 between its masculine and feminine characters. 509 00:35:30,560 --> 00:35:35,000 The style is simple, austere with sombre colours. 510 00:35:36,760 --> 00:35:40,720 The painting took the Salon of 1785 by storm - 511 00:35:40,720 --> 00:35:43,960 hailed as an instant masterpiece of neoclassical art. 512 00:35:46,080 --> 00:35:49,400 But what meaning did it have for the monarch who paid for it, 513 00:35:49,400 --> 00:35:50,840 and the others who saw it? 514 00:35:52,360 --> 00:35:54,920 Everyone agreed it was a patriotic painting. 515 00:35:54,920 --> 00:35:57,680 But was there something more subversive going on here, 516 00:35:57,680 --> 00:36:00,760 addressed to those now seeing themselves as citizens? 517 00:36:02,040 --> 00:36:05,280 Because this was a painting whose message would change 518 00:36:05,280 --> 00:36:07,880 during a turbulent decade of French history. 519 00:36:09,880 --> 00:36:13,200 Just in the ten years after David had painted The Oath of Horatii, 520 00:36:13,200 --> 00:36:15,480 his patron, the King, was dead. 521 00:36:15,480 --> 00:36:18,880 He was sent to the guillotine here in the Place de la Concorde. 522 00:36:18,880 --> 00:36:22,960 This was the most shocking moment yet in the drama of the Revolution 523 00:36:22,960 --> 00:36:25,800 that had begun with the storming of the Bastille. 524 00:36:25,800 --> 00:36:30,560 On a windy morning, on January 21st, 1793, 525 00:36:30,560 --> 00:36:33,920 Louis the XVI mounted the scaffold, watched by thousands. 526 00:36:36,880 --> 00:36:38,400 There was a roll of drums... 527 00:36:39,400 --> 00:36:41,440 ..and then the 12 inch blade fell. 528 00:36:42,920 --> 00:36:44,920 CROWD ROAR 529 00:36:44,920 --> 00:36:49,240 As was the custom, the severed head dripping with blood, was held aloft 530 00:36:49,240 --> 00:36:52,800 for display to the citizens of the first French Republic. 531 00:36:57,080 --> 00:36:58,920 As so began the Terror, 532 00:36:58,920 --> 00:37:03,360 when 18,000 men and women were sent to the guillotine, 533 00:37:03,360 --> 00:37:07,200 and David, now an elected deputy to the National Convention, 534 00:37:07,200 --> 00:37:08,880 was up to his neck in it. 535 00:37:08,880 --> 00:37:12,320 David voted for the killing of the King, 536 00:37:12,320 --> 00:37:16,240 and eagerly signed arrest warrants so others could go to their deaths. 537 00:37:17,600 --> 00:37:20,040 When Robespierre's great rival Danton went to his death, 538 00:37:20,040 --> 00:37:23,120 David was there shouting out mockingly... 539 00:37:23,120 --> 00:37:27,720 "Le voila, le scelerat ! C'est ce scelerat qui est le Grand-juge !" 540 00:37:27,720 --> 00:37:31,000 "Here, look at the criminal who thinks he's the big judge." 541 00:37:33,640 --> 00:37:37,280 David became Robespierre's cultural commissar. 542 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 He demanded that artists be at the service of the people, 543 00:37:40,480 --> 00:37:43,800 the meaning of their art appropriated for the Revolution. 544 00:37:43,800 --> 00:37:46,280 David included his own art in this command. 545 00:37:47,720 --> 00:37:52,040 So, when his masterpiece The Oath of the Horatii was shown again, 546 00:37:52,040 --> 00:37:55,760 it was interpreted as a work of revolutionary virtue, 547 00:37:55,760 --> 00:37:59,240 with oaths to La Patrie, much "fraternite", 548 00:37:59,240 --> 00:38:01,280 and a taste for martyrdom. 549 00:38:04,120 --> 00:38:07,040 But what paintings like this needed was a public place 550 00:38:07,040 --> 00:38:09,560 to educate loyal citizens of the Republic. 551 00:38:12,040 --> 00:38:15,240 So David and fellow revolutionaries, turned to an idea 552 00:38:15,240 --> 00:38:17,920 proposed by Enlightenment thinkers like Diderot, 553 00:38:17,920 --> 00:38:22,200 who'd advocated that a permanent exhibition space be created - 554 00:38:22,200 --> 00:38:25,040 a museum. So, where? 555 00:38:30,520 --> 00:38:32,560 On the 10th of August, 1793, 556 00:38:32,560 --> 00:38:35,400 exactly 12 months after the fall of the Ancien Regime, 557 00:38:35,400 --> 00:38:40,080 the Louvre was declared Musee de la Nation, "the people's museum". 558 00:38:40,080 --> 00:38:43,320 And the ceremony took place here in the Grande Galerie. 559 00:38:44,360 --> 00:38:47,320 What actually happened was that all art in France was nationalised, 560 00:38:47,320 --> 00:38:50,480 all art in fact in the territories that France also had its eye on. 561 00:38:50,480 --> 00:38:52,080 So what happened really was that 562 00:38:52,080 --> 00:38:54,880 from the royal collection in Versailles, from churches, 563 00:38:54,880 --> 00:38:57,400 from aristocrats, from exiles - 564 00:38:57,400 --> 00:39:01,560 all art now belonged to the people, "la grande patrie". 565 00:39:01,560 --> 00:39:03,040 This was brutal and necessary, 566 00:39:03,040 --> 00:39:06,240 argued the likes of David and his fellow revolutionaries. 567 00:39:06,240 --> 00:39:09,840 But what was really happening was a seismic shift in European history. 568 00:39:09,840 --> 00:39:11,960 This was the moment when art ceased to be 569 00:39:11,960 --> 00:39:14,160 the preserve of the rich and the wealthy 570 00:39:14,160 --> 00:39:16,640 and was really at the service of the people. 571 00:39:23,960 --> 00:39:28,000 The new museum worked to the revolutionary 10-day week. 572 00:39:28,000 --> 00:39:31,440 The first six were reserved for artists who were at liberty 573 00:39:31,440 --> 00:39:33,520 to take paintings off walls to copy, 574 00:39:33,520 --> 00:39:35,760 free to put chalk marks on the canvases. 575 00:39:37,160 --> 00:39:40,320 Then the Louvre was open three days for the public. 576 00:39:40,320 --> 00:39:43,040 With the last day for cleaning and repairs. 577 00:39:49,360 --> 00:39:52,200 And to add to the galleries of confiscated art, 578 00:39:52,200 --> 00:39:55,600 the revolutionary army was given the order to seize new treasures 579 00:39:55,600 --> 00:39:57,200 during the campaigns abroad. 580 00:40:01,720 --> 00:40:04,040 On the 27th of July, 1798, 581 00:40:04,040 --> 00:40:06,160 on the anniversary of the fall of Robespierre, 582 00:40:06,160 --> 00:40:10,080 an extraordinary procession of revolutionary booty from Italy 583 00:40:10,080 --> 00:40:12,080 made its way across Paris. 584 00:40:12,080 --> 00:40:14,920 And it ended up here on the Champs des Mars. 585 00:40:14,920 --> 00:40:19,080 There were 80 wagons stuffed to the gills with books, manuscripts, 586 00:40:19,080 --> 00:40:21,080 rare plants and exotic animals. 587 00:40:21,080 --> 00:40:22,840 And there were also lots of paintings 588 00:40:22,840 --> 00:40:25,280 from church and aristocratic collections - 589 00:40:25,280 --> 00:40:27,720 including Titian and Raphael - 590 00:40:27,720 --> 00:40:30,160 whose ultimate destination was the Louvre. 591 00:40:31,680 --> 00:40:34,240 On a banner proclaimed the slogan of the day - 592 00:40:34,240 --> 00:40:35,920 "Ils sont enfin sur une terre libre." 593 00:40:35,920 --> 00:40:38,880 "At last, they're in a free country." 594 00:40:44,560 --> 00:40:47,000 Today there are works of extraordinary beauty 595 00:40:47,000 --> 00:40:48,640 for us to enjoy in the Louvre, 596 00:40:48,640 --> 00:40:51,680 and all because of this revolutionary plundering. 597 00:40:54,320 --> 00:40:57,160 There are sculptures by Michelangelo - 598 00:40:57,160 --> 00:41:00,000 The Dying and The Rebellious Slaves. 599 00:41:00,000 --> 00:41:02,080 They were taken from the Vatican in Rome. 600 00:41:06,280 --> 00:41:10,360 And from the Benedictine monastery of San Giorgio Maggiore in Venice, 601 00:41:10,360 --> 00:41:12,760 was seized this vast canvas - 602 00:41:12,760 --> 00:41:15,840 The Wedding Feast at Cana by Veronese. 603 00:41:17,480 --> 00:41:19,200 Its life-size figures 604 00:41:19,200 --> 00:41:22,760 had been dominating the refectory for over 200 years. 605 00:41:27,040 --> 00:41:29,960 The painting was so big it had to be cut into two 606 00:41:29,960 --> 00:41:32,360 to make the journey by mule across the Alps. 607 00:41:38,600 --> 00:41:41,440 Vincent Delieuvin knows the painting intimately. 608 00:41:41,440 --> 00:41:45,320 THEY CONVERSE IN FRENCH 609 00:41:46,600 --> 00:41:50,040 TRANSLATOR: 'When we take step back and get a sense of the perspective, 610 00:41:50,040 --> 00:41:55,240 'there are the columns reaching out at the back, which give it amplitude, 611 00:41:55,240 --> 00:41:58,960 'and, of course, there's the colour - the greens, the blues and the reds. 612 00:41:58,960 --> 00:42:01,920 'All bouncing off and complementing each other. 613 00:42:01,920 --> 00:42:03,600 'It's extraordinary. 614 00:42:05,240 --> 00:42:10,160 'Across the painting, it's the little hidden gems that I love. 615 00:42:10,160 --> 00:42:13,320 'All the little details. 616 00:42:13,320 --> 00:42:17,120 'There's even a musical performance going here in the foreground. 617 00:42:22,720 --> 00:42:26,360 'And there's a woman over here that's looking straight at us, 618 00:42:26,360 --> 00:42:29,200 'as if...flirting with us! 619 00:42:29,200 --> 00:42:31,200 'Next to the one picking her teeth. 620 00:42:32,240 --> 00:42:35,880 'All of these amusing little bits and pieces. 621 00:42:35,880 --> 00:42:39,800 'Even the slightly sterner men - you can see this chap over here, 622 00:42:39,800 --> 00:42:43,480 'who is holding himself very distant and severe. 623 00:42:43,480 --> 00:42:45,920 'Those that look like they're about to fall asleep 624 00:42:45,920 --> 00:42:47,080 'because of the alcohol. 625 00:42:49,080 --> 00:42:53,160 'It's such a vibrant painting - almost noisy, if you will. 626 00:42:57,840 --> 00:42:58,840 'But in the end, 627 00:42:58,840 --> 00:43:00,480 'what I find extraordinary 628 00:43:00,480 --> 00:43:02,880 'is the figure smack bang in the middle of the painting. 629 00:43:05,720 --> 00:43:08,440 'This is the haloed figure of Jesus Christ 630 00:43:08,440 --> 00:43:10,840 'with the Virgin Mary by his side. 631 00:43:10,840 --> 00:43:15,000 'Staring into space, oblivious to the revelry around him.' 632 00:43:17,920 --> 00:43:20,520 Perhaps the message here is simple - 633 00:43:20,520 --> 00:43:24,240 all this pleasure around me is ephemeral, 634 00:43:24,240 --> 00:43:26,800 what I bring you is eternal. 635 00:43:35,800 --> 00:43:39,480 By 1798, when this booty reached Paris, 636 00:43:39,480 --> 00:43:44,120 the revolutionary ardour of David, indeed of France, had cooled. 637 00:43:44,120 --> 00:43:46,960 After the fall of Robespierre, David was arrested 638 00:43:46,960 --> 00:43:49,600 and put in prison where this self-portrait was painted. 639 00:43:52,040 --> 00:43:54,880 So perhaps this gaze shows a certain scepticism 640 00:43:54,880 --> 00:43:59,160 and distaste for the rough old trade of politics. 641 00:43:59,160 --> 00:44:03,280 But if David was anything, he was a survivor. 642 00:44:03,280 --> 00:44:05,920 On his release, the painter was ready to ride 643 00:44:05,920 --> 00:44:07,520 the next wave of history. 644 00:44:07,520 --> 00:44:12,560 Time to offer his talents to the next strong man of France. 645 00:44:14,840 --> 00:44:20,920 TRUMPET FANFARE 646 00:44:39,600 --> 00:44:42,040 David found himself at the beck and call of a man 647 00:44:42,040 --> 00:44:44,920 who said that he didn't know much about art and architecture, 648 00:44:44,920 --> 00:44:47,240 but he did know exactly what it meant 649 00:44:47,240 --> 00:44:49,560 when it came to buffing up his image. 650 00:44:49,560 --> 00:44:52,800 This was a man who'd been a military hero during the Revolution. 651 00:44:52,800 --> 00:44:55,280 Then after the coup d'etat that ended the Directory, 652 00:44:55,280 --> 00:44:56,920 he was the First Consul. 653 00:44:56,920 --> 00:45:00,320 He was the despot who crowned himself Emperor. 654 00:45:00,320 --> 00:45:02,360 Yes, Napoleon Bonaparte. 655 00:45:26,280 --> 00:45:30,160 If you visit Napoleon's Tomb here at Les Invalides in Paris, 656 00:45:30,160 --> 00:45:32,280 you can see enshrined in marble 657 00:45:32,280 --> 00:45:35,920 evidence that the Louvre was important to Napoleon. 658 00:45:42,560 --> 00:45:46,640 I love this. This is the celebration of Napoleon's public achievements, 659 00:45:46,640 --> 00:45:51,080 it's, "Look upon my works, ye tourists, and be impressed." 660 00:45:51,080 --> 00:45:54,360 And either side is a list of everything that he's achieved 661 00:45:54,360 --> 00:45:56,000 as public works. 662 00:45:56,000 --> 00:45:59,720 And in the centre of it is the Travaux du Louvre, the Louvre. 663 00:46:02,200 --> 00:46:05,720 Once Napoleon had absolute power in France, he wasted little time 664 00:46:05,720 --> 00:46:10,200 in using the Louvre for the purposes of self-promotion. 665 00:46:13,040 --> 00:46:15,960 The dictator ordered that the Revolutionary Museum 666 00:46:15,960 --> 00:46:18,320 now be called the Musee Napoleon. 667 00:46:18,320 --> 00:46:22,360 And he had this mini and first Arc de Triomphe erected here 668 00:46:22,360 --> 00:46:24,560 in front of the Louvre on the Carrousel 669 00:46:24,560 --> 00:46:26,920 as a monument to his martial glory. 670 00:46:29,680 --> 00:46:32,720 On top were beautiful bronze statues of horses 671 00:46:32,720 --> 00:46:35,120 plundered from St Mark's Square in Venice. 672 00:46:36,200 --> 00:46:40,280 Friezes celebrated Napoleon's many military campaigns. 673 00:46:40,280 --> 00:46:44,200 And there's this inscription dedicated to the Austrian Campaign, 674 00:46:44,200 --> 00:46:47,640 and the decisive French victory at the Battle of Austerlitz. 675 00:46:49,600 --> 00:46:53,240 Napoleon put his imprint on walls and ceilings with the letter N, 676 00:46:53,240 --> 00:46:56,320 and his chosen images of bees and eagles. 677 00:47:01,640 --> 00:47:04,640 And he needed a painter to immortalise the most sacred 678 00:47:04,640 --> 00:47:07,480 moments of his life in the most sacred spaces. 679 00:47:09,080 --> 00:47:12,280 On the 18th of December 1803, a proclamation declared, 680 00:47:12,280 --> 00:47:16,840 "Nous avons nommes M David notre premier peintre." 681 00:47:16,840 --> 00:47:19,800 Much to the immense self-satisfaction of David, 682 00:47:19,800 --> 00:47:22,280 he was now "our" first painter, 683 00:47:22,280 --> 00:47:25,320 and in 1804, "we" had a job for him. 684 00:47:27,000 --> 00:47:30,640 Napoleon made sure that David, his court painter, 685 00:47:30,640 --> 00:47:33,080 witnessed the moment that he crowned himself Emperor 686 00:47:33,080 --> 00:47:37,880 here in Notre Dame on the 2nd of December 1804. 687 00:47:39,360 --> 00:47:42,560 Originally, David had a ringside view for his sketching, 688 00:47:42,560 --> 00:47:45,040 but then the master of ceremonies, 689 00:47:45,040 --> 00:47:47,520 an aristocrat called Louis-Philippe de Segur, 690 00:47:47,520 --> 00:47:49,720 who was very conscious of class and rank, 691 00:47:49,720 --> 00:47:51,840 moved David right up into the galleries, 692 00:47:51,840 --> 00:47:54,400 right high up where he could neither see the procession 693 00:47:54,400 --> 00:47:57,120 nor, crucially, could he see the crowning. 694 00:47:57,120 --> 00:47:59,600 When this happened, David exploded, he went mad, 695 00:47:59,600 --> 00:48:03,200 there was a fight, real fisticuffs, and it was only after this punch-up 696 00:48:03,200 --> 00:48:05,960 that David got his rightful place back. 697 00:48:05,960 --> 00:48:08,160 The rest, of course, is art history, but, you know, 698 00:48:08,160 --> 00:48:10,640 talk about an artistic temperament! 699 00:48:12,880 --> 00:48:15,920 The finished work's in the Louvre, 700 00:48:15,920 --> 00:48:19,360 and it's a piece of work on a huge scale. 701 00:48:20,560 --> 00:48:24,120 It's the detail that's important, and this is what preoccupied 702 00:48:24,120 --> 00:48:28,040 David and Napoleon when they met to discuss the painting. 703 00:48:31,560 --> 00:48:35,640 David captured the moment that Napoleon crowned Josephine queen, 704 00:48:35,640 --> 00:48:37,240 not his own coronation. 705 00:48:37,240 --> 00:48:39,440 Her kneeling figure was copied 706 00:48:39,440 --> 00:48:42,720 from Rubens' Coronation of Marie de' Medici. 707 00:48:42,720 --> 00:48:44,960 By the way, she's had years taken off her 708 00:48:44,960 --> 00:48:46,960 by David's painterly facelift. 709 00:48:48,560 --> 00:48:51,080 Originally, David had painted the Pope with his hands 710 00:48:51,080 --> 00:48:54,880 folded in his lap, until the Emperor explained that he hadn't got 711 00:48:54,880 --> 00:48:59,280 the Pontiff all the way from the Vatican just to sit and do nothing. 712 00:48:59,280 --> 00:49:04,280 So, David changed this to Pope Pius VII blessing the coronation. 713 00:49:10,000 --> 00:49:12,600 And there's mischief here too. 714 00:49:12,600 --> 00:49:16,240 Look at the wily survivor Talleyrand and his turned up nose. 715 00:49:16,240 --> 00:49:18,720 This is the man that Bonaparte famously called, 716 00:49:18,720 --> 00:49:21,320 "a piece of shit in a silk stocking." 717 00:49:23,760 --> 00:49:25,640 The female figure on the balcony, 718 00:49:25,640 --> 00:49:28,600 that's Napoleon's mother, who couldn't stand Josephine 719 00:49:28,600 --> 00:49:31,280 and actually wasn't there on the big day. 720 00:49:31,280 --> 00:49:34,520 But on instruction, David put her in the picture anyway. 721 00:49:36,400 --> 00:49:41,560 And there, of course, sketchbook in hand, is the great artist himself. 722 00:49:45,880 --> 00:49:48,320 Despite the success of this painting, 723 00:49:48,320 --> 00:49:51,000 there was a prickly relationship between David 724 00:49:51,000 --> 00:49:53,760 and the courtiers around the Emperor. 725 00:49:53,760 --> 00:49:55,440 This picture was meant to be 726 00:49:55,440 --> 00:49:58,280 the first of four celebrating the coronation, 727 00:49:58,280 --> 00:50:01,960 but the project was never completed after squabbles about money. 728 00:50:03,800 --> 00:50:07,480 So it's perhaps no coincidence that in 1806, the great general 729 00:50:07,480 --> 00:50:10,200 gave David and fellow painters their marching orders. 730 00:50:10,200 --> 00:50:12,080 They had just 24 hours 731 00:50:12,080 --> 00:50:16,360 to pack up their studios in the Cour Carree and get out. 732 00:50:18,040 --> 00:50:21,600 And when Napoleon married for the second time in 1810, 733 00:50:21,600 --> 00:50:24,040 David wasn't asked to record the ceremony 734 00:50:24,040 --> 00:50:25,920 when it took place in the Louvre. 735 00:50:28,160 --> 00:50:32,200 The close relationship between painter and despot was over 736 00:50:32,200 --> 00:50:34,240 as their fortunes declined, 737 00:50:34,240 --> 00:50:38,240 David to new rivals with new ideas about art, 738 00:50:38,240 --> 00:50:41,760 Napoleon to the hubris that led to his fall from power 739 00:50:41,760 --> 00:50:44,120 and the return of the Bourbon monarchy. 740 00:50:47,440 --> 00:50:51,880 The rule of Napoleon was ended in 1815 with the Battle of Waterloo, 741 00:50:51,880 --> 00:50:55,480 and the Restoration of the Bourbon dynasty was secured. 742 00:50:55,480 --> 00:50:58,160 The Louvre was renamed Le Musee Royal, 743 00:50:58,160 --> 00:51:01,200 and all of the visual propaganda changed too. 744 00:51:01,200 --> 00:51:02,560 Out went the Napoleonic N 745 00:51:02,560 --> 00:51:04,880 and the bees and the eagles that had been his symbol, 746 00:51:04,880 --> 00:51:08,960 and in came the image of the lily and the monogram LL for Louis XVIII, 747 00:51:08,960 --> 00:51:11,400 and there was other interesting stuff. 748 00:51:11,400 --> 00:51:14,440 If you look up here, you can see that this is the face of Napoleon. 749 00:51:14,440 --> 00:51:16,320 What happened was that the new King 750 00:51:16,320 --> 00:51:18,360 had a wig placed on Bonaparte's head, 751 00:51:18,360 --> 00:51:22,480 transforming him into the image of his illustrious forebear, Louis XIV. 752 00:51:29,520 --> 00:51:33,080 The Restoration was a challenging period for the Louvre, forced 753 00:51:33,080 --> 00:51:38,240 to concede to demands that 5,000 pieces of plundered art be returned. 754 00:51:38,240 --> 00:51:42,080 The bronze horses on top of the Arc de Triomphe went back to Venice, 755 00:51:42,080 --> 00:51:45,560 and were replaced by these grey imitations. 756 00:51:48,920 --> 00:51:50,440 Some treasures did remain. 757 00:51:51,600 --> 00:51:55,080 The Wedding at Cana was kept, simply too big to be moved again, 758 00:51:55,080 --> 00:51:56,080 the museum argued. 759 00:51:59,520 --> 00:52:04,040 An elderly David was now in exile like his former patron Bonaparte, 760 00:52:04,040 --> 00:52:07,080 but a new generation of painters was emerging 761 00:52:07,080 --> 00:52:09,080 and producing stunning works of art. 762 00:52:11,760 --> 00:52:14,640 One is to be found in the Salle Rouge. 763 00:52:20,440 --> 00:52:24,080 This painting, Le Radeau de la Meduse, The Raft of the Medusa 764 00:52:24,080 --> 00:52:28,000 by Gericault, is one of the great treasures of the Louvre. 765 00:52:28,000 --> 00:52:31,600 It was the talk of the Salon when it was first exhibited in 1819, 766 00:52:31,600 --> 00:52:34,560 and it was very quickly acquired by the then-director of the Louvre, 767 00:52:34,560 --> 00:52:39,840 the Compte de Forbin. I think it's an extraordinary, complex painting. 768 00:52:39,840 --> 00:52:42,440 It's realistic but it's not quite real, 769 00:52:42,440 --> 00:52:46,480 you've got these human bodies constructed as a kind of pyramid. 770 00:52:48,520 --> 00:52:51,200 It's very romantic, it's about human suffering 771 00:52:51,200 --> 00:52:53,560 but also about the impossibility of hope. 772 00:52:56,960 --> 00:53:00,080 But what you really feel is that you're in the painting, 773 00:53:00,080 --> 00:53:04,040 you're in that pyramid of human suffering. 774 00:53:04,040 --> 00:53:07,400 And you can see the kind of forensic nature of Gericault's work. 775 00:53:07,400 --> 00:53:09,680 He was the kind of man who spent hours in mortuaries 776 00:53:09,680 --> 00:53:11,920 and hospitals sketching out dead bodies 777 00:53:11,920 --> 00:53:15,200 and he wasn't even afraid to take home the limbs to work out the 778 00:53:15,200 --> 00:53:20,000 tricky bits, and that's what makes this painting so stark, so powerful. 779 00:53:22,720 --> 00:53:24,200 There was no bigger scandal 780 00:53:24,200 --> 00:53:28,320 than the shipwreck of the frigate Meduse off the West African coast, 781 00:53:28,320 --> 00:53:31,240 captained by the hapless Viscount Chaumareys. 782 00:53:31,240 --> 00:53:35,720 Of the 147 crew, only 13 survived. 783 00:53:35,720 --> 00:53:37,800 This was headline news, 784 00:53:37,800 --> 00:53:41,760 and the public lapped up lurid tales of cannibalism and madness. 785 00:53:45,080 --> 00:53:48,880 Such a juicy story translated to canvas could only be 786 00:53:48,880 --> 00:53:52,440 good for the career of the 20-year-old artist. 787 00:53:52,440 --> 00:53:55,760 I asked curator Sebastien Allard about the painting. 788 00:53:58,600 --> 00:54:00,640 HE SPEAKS FRENCH 789 00:54:00,640 --> 00:54:03,880 TRANSLATOR: 'It was, and has been taken as a form of allegory, 790 00:54:03,880 --> 00:54:07,720 'since Gericault's depicting a ship that was wrecked 791 00:54:07,720 --> 00:54:11,800 'as a direct result of the incompetence of its captain. 792 00:54:11,800 --> 00:54:17,080 'Survivors were stranded on a raft without food, water or hope, 793 00:54:17,080 --> 00:54:20,720 'and people took all this as an allusion to the French State 794 00:54:20,720 --> 00:54:24,800 'after the fall of the Empire, governed by incompetence.' 795 00:54:29,760 --> 00:54:33,320 There are more intense, romantic sensibilities at work here. 796 00:54:37,800 --> 00:54:43,120 TRANSLATOR: 'We can see here a taste for rather dark and sinister painting 797 00:54:43,120 --> 00:54:47,320 'that's in stark contrast to the relatively clear and bright paintings 798 00:54:47,320 --> 00:54:49,320 'of David, and which, of course, 799 00:54:49,320 --> 00:54:52,800 'acts as a tool towards the dramatic effect of the painting. 800 00:54:52,800 --> 00:54:56,080 'And it's a rather macabre style, 801 00:54:56,080 --> 00:54:59,520 'with a penchant for death and corpses.' 802 00:55:08,240 --> 00:55:12,040 As well as bringing the best of contemporary art into the Louvre, 803 00:55:12,040 --> 00:55:15,480 these decades of the Restoration saw the arrival from Egypt 804 00:55:15,480 --> 00:55:20,640 of mysterious and magical objects that were old yet very new. 805 00:55:23,280 --> 00:55:25,520 On the 25th of October 1836, 806 00:55:25,520 --> 00:55:29,360 the great obelisk behind me here was unveiled. 807 00:55:29,360 --> 00:55:30,960 It came from a temple in Luxor 808 00:55:30,960 --> 00:55:33,840 and was the gift of the Khedive of Egypt. 809 00:55:33,840 --> 00:55:35,680 Its original base featured monkeys 810 00:55:35,680 --> 00:55:38,640 who had suspiciously large erections, 811 00:55:38,640 --> 00:55:41,160 and obviously this had to be replaced by something 812 00:55:41,160 --> 00:55:45,240 much more austere, in granite and fashioned in Brittany. 813 00:55:45,240 --> 00:55:48,480 But nonetheless, this latest monument was a great success, 814 00:55:48,480 --> 00:55:50,320 and the most important thing was 815 00:55:50,320 --> 00:55:53,960 that it announced a new mania in France for all things Oriental. 816 00:55:56,200 --> 00:55:59,360 The man who arranged the passage of the obelisk to Paris, 817 00:55:59,360 --> 00:56:02,080 and who brought so much to the story of the Louvre, 818 00:56:02,080 --> 00:56:04,720 was Jean-Francois Champollion. 819 00:56:09,400 --> 00:56:12,480 Now Champollion worked here in the Louvre, and he established 820 00:56:12,480 --> 00:56:16,720 the superb and stunning collection that we see here today. 821 00:56:16,720 --> 00:56:20,160 But not only that, Champollion was the first person to decipher 822 00:56:20,160 --> 00:56:25,400 hieroglyphics, and in doing so, he invented the science of Egyptology. 823 00:56:29,680 --> 00:56:33,200 Inspired by Napoleon's Egyptian Campaigns, 824 00:56:33,200 --> 00:56:36,400 Champollion devoted his life to understanding this ancient culture. 825 00:56:38,440 --> 00:56:41,920 By the age of 16, he knew a dozen ancient languages, 826 00:56:41,920 --> 00:56:43,920 and with this extraordinary facility, 827 00:56:43,920 --> 00:56:46,760 he began the long task of deciphering hieroglyphs. 828 00:56:48,800 --> 00:56:53,080 In 1824, in the Precis du systeme hieroglyphique, 829 00:56:53,080 --> 00:56:57,160 Champollion revealed that he had cracked these hidden codes. 830 00:56:59,080 --> 00:57:02,600 By this time, Champollion had persuaded the King to buy three 831 00:57:02,600 --> 00:57:04,400 private collections for the Louvre, 832 00:57:04,400 --> 00:57:07,880 and these were housed in a dedicated Musee Egyptien. 833 00:57:10,960 --> 00:57:16,240 When it opened, Champollion wrote an open letter to visitors saying, 834 00:57:16,240 --> 00:57:19,080 "I'm thrilled just thinking about what I have to show you." 835 00:57:19,080 --> 00:57:21,880 And he was dead right to be thrilled. 836 00:57:24,960 --> 00:57:27,400 Along with statues of Egyptian pharaohs, 837 00:57:27,400 --> 00:57:30,440 there were religious artefacts and everyday objects. 838 00:57:32,080 --> 00:57:34,120 Today, we take these for granted, 839 00:57:34,120 --> 00:57:38,800 but in 1826, this was the shock of the new. 840 00:57:41,800 --> 00:57:45,800 We should pause to reflect on this moment in our story, 841 00:57:45,800 --> 00:57:48,520 because it signals another important transformation 842 00:57:48,520 --> 00:57:49,960 for the Louvre. 843 00:57:52,400 --> 00:57:55,640 Before, it was a palace with paintings. 844 00:57:55,640 --> 00:57:59,320 Now, it's what we recognise properly as a museum, 845 00:57:59,320 --> 00:58:02,960 full of works of art from all ages and cultures, 846 00:58:02,960 --> 00:58:06,080 and a place for scholarly investigation. 847 00:58:08,800 --> 00:58:12,760 In its way, this was a cultural revolution. 848 00:58:17,760 --> 00:58:19,320 And speaking of revolution, 849 00:58:19,320 --> 00:58:21,720 what had happened to the French taste for it? 850 00:58:21,720 --> 00:58:23,680 MUSIC: "La Marseillaise" 851 00:58:31,800 --> 00:58:36,480 After 15 years of monarchy, the barricades went up in Paris. 852 00:58:36,480 --> 00:58:40,960 For three days, between the 27th and 29th of July 1830, 853 00:58:40,960 --> 00:58:43,960 there was street-fighting across the city to challenge 854 00:58:43,960 --> 00:58:46,880 the autocratic rule of Charles X. 855 00:58:46,880 --> 00:58:48,240 "Les Trois Glorieuses", 856 00:58:48,240 --> 00:58:51,640 as it was known in revolutionary folklore, is naturally commemorated 857 00:58:51,640 --> 00:58:56,360 here with this fine and thrusting monument at Place de la Bastille. 858 00:58:57,280 --> 00:59:00,840 But one young French artist wanted to do things his own way 859 00:59:00,840 --> 00:59:03,080 to commemorate this July Revolution. 860 00:59:03,080 --> 00:59:06,000 He wanted something more sweeping, more daring, 861 00:59:06,000 --> 00:59:09,960 something more epic, and what he did is in the Louvre. 862 00:59:14,440 --> 00:59:18,920 28th of July, Liberty Leading the People by Eugene Delacroix, 863 00:59:18,920 --> 00:59:21,680 is to be found in the Salle Rouge. 864 00:59:25,440 --> 00:59:28,680 In 1830, Delacroix had written to his brother that he was 865 00:59:28,680 --> 00:59:31,520 taking on a modern subject, a barricade. 866 00:59:31,520 --> 00:59:36,600 "If I haven't fought for my country, at least I'll paint for her." 867 00:59:36,600 --> 00:59:40,360 The painting that emerged from his studio was the hit of the Salon. 868 00:59:42,080 --> 00:59:43,320 It's realistic. 869 00:59:43,320 --> 00:59:46,760 Delacroix used real people as models to depict real events, 870 00:59:46,760 --> 00:59:48,400 but it's also allegorical. 871 00:59:50,400 --> 00:59:54,640 There's bare-breasted Marianne, bayoneted musket in one hand, 872 00:59:54,640 --> 00:59:57,480 the Tricolour flag of the Republic in the other, 873 00:59:57,480 --> 01:00:00,160 the personification of Liberty in revolution. 874 01:00:01,320 --> 01:00:03,800 This Republican Amazon leads young and old 875 01:00:03,800 --> 01:00:05,840 and all classes to the barricades. 876 01:00:07,560 --> 01:00:10,880 Here, the top-hatted figure of some means, 877 01:00:10,880 --> 01:00:13,560 and here the pistol-packing student. 878 01:00:15,560 --> 01:00:17,640 At their feet, the dead, 879 01:00:17,640 --> 01:00:22,480 a Royalist National Guardsman and this semi-naked figure, 880 01:00:22,480 --> 01:00:25,720 surely copied from Gericault's Raft of the Medusa 881 01:00:25,720 --> 01:00:27,160 that Delacroix knew so well. 882 01:00:29,400 --> 01:00:32,840 And it all takes place against the smoking backdrop of Paris, 883 01:00:32,840 --> 01:00:37,680 the Republican flag hanging from Notre Dame in the distance. 884 01:00:39,160 --> 01:00:43,960 And the colours used here, red, white and blue of course. 885 01:00:46,080 --> 01:00:50,040 There is, perhaps, no more iconic image in all of French history. 886 01:00:55,520 --> 01:00:59,280 And it didn't take long for the street-fighting men and women, 887 01:00:59,280 --> 01:01:03,240 commemorated by Delacroix, to be at it again. 888 01:01:03,240 --> 01:01:06,160 As Karl Marx observed, "History was repeating itself." 889 01:01:08,320 --> 01:01:12,040 Revolution in 1848 was, in that very French way, 890 01:01:12,040 --> 01:01:13,600 followed by reaction. 891 01:01:16,120 --> 01:01:18,280 The nephew of Napoleon, Louis Bonaparte, 892 01:01:18,280 --> 01:01:20,600 came to power by coup d'etat 893 01:01:20,600 --> 01:01:23,240 that ended the short-lived Second Republic, 894 01:01:23,240 --> 01:01:28,520 and like his uncle, declared himself Emperor of a Second Empire. 895 01:01:35,600 --> 01:01:39,480 At the heart of this Empire would be a city of Grands Boulevards 896 01:01:39,480 --> 01:01:42,920 and buildings built by Baron Haussmann. 897 01:01:42,920 --> 01:01:48,000 And the Louvre was to become the symbol of a modernised Paris. 898 01:01:48,000 --> 01:01:52,240 In 1852, a new Louvre Project was announced that would complete 899 01:01:52,240 --> 01:01:55,520 the Grand Dessein by connecting both sides of the Louvre 900 01:01:55,520 --> 01:01:57,360 to the Palace of the Tuileries. 901 01:02:01,400 --> 01:02:03,360 The old tenement buildings and stalls 902 01:02:03,360 --> 01:02:05,680 that had been part of the site for centuries were 903 01:02:05,680 --> 01:02:08,520 bulldozed to make way for this vision of the future. 904 01:02:13,400 --> 01:02:17,080 The Louvre was once more to be a focus for political power. 905 01:02:17,080 --> 01:02:19,320 The Emperor would rule from here. 906 01:02:19,320 --> 01:02:22,720 It would be the site of government, with bureaucrats in the new wings 907 01:02:22,720 --> 01:02:24,400 working away for France, 908 01:02:24,400 --> 01:02:27,400 and it would be a symbol of French cultural power, 909 01:02:27,400 --> 01:02:29,240 with its magnificent museum. 910 01:02:30,680 --> 01:02:33,200 The sheer ambition of this project was explained to me 911 01:02:33,200 --> 01:02:34,520 by Daniel Soulie. 912 01:02:35,880 --> 01:02:38,800 HE SPEAKS FRENCH 913 01:02:38,800 --> 01:02:40,280 TRANSLATOR: 'We say in France 914 01:02:40,280 --> 01:02:42,560 'that Napoleon really gave "the full packet". 915 01:02:42,560 --> 01:02:45,480 'It was a full-on Imperial project. 916 01:02:45,480 --> 01:02:51,200 'He threw limitless money, limitless people and limitless resources at it. 917 01:02:52,600 --> 01:02:56,240 'The Emperor had a hand in everything that happened in the Louvre, 918 01:02:56,240 --> 01:02:58,040 'so all possibilities were open. 919 01:03:01,320 --> 01:03:05,600 'He ordered that where the little town had sprung up here behind us, 920 01:03:05,600 --> 01:03:08,360 'the Richelieu Wing should be built, 921 01:03:08,360 --> 01:03:11,360 'and the Denon Wing on the other side over here. 922 01:03:13,160 --> 01:03:18,000 'With these two new wings, he was able to enclose the space and create 923 01:03:18,000 --> 01:03:22,440 'a courtyard of vast proportions, right at the centre of the building.' 924 01:03:28,680 --> 01:03:33,520 Grandeur on the outside was reinforced by opulence within. 925 01:03:33,520 --> 01:03:36,880 Again, no expense was spared. 926 01:03:38,080 --> 01:03:40,360 Just look at all this luxury. 927 01:03:40,360 --> 01:03:43,760 The walls, the fittings, the carpets and the furniture. 928 01:03:46,400 --> 01:03:48,080 What does it remind you of? 929 01:03:48,080 --> 01:03:51,520 Yes, Louis XIV, and that was deliberate. 930 01:03:53,160 --> 01:03:56,360 This Second Empire style was a self-conscious 931 01:03:56,360 --> 01:03:59,720 and some said vulgar way of aping the Sun King. 932 01:04:01,480 --> 01:04:05,120 But Louis Bonaparte wanted everybody to know that his Louvre 933 01:04:05,120 --> 01:04:08,360 was as much a glittering reflection of his Imperial eminence 934 01:04:08,360 --> 01:04:09,800 as any in the past. 935 01:04:14,040 --> 01:04:16,480 But the destruction of the old Louvre 936 01:04:16,480 --> 01:04:18,640 was mourned by one poet and critic. 937 01:04:20,760 --> 01:04:24,640 Charles Baudelaire was a regular visitor to the museum. 938 01:04:27,920 --> 01:04:31,240 It was a warm and comfortable place to meet his mother. 939 01:04:34,360 --> 01:04:38,440 He once took a five franc whore to look at the ancient statues. 940 01:04:38,440 --> 01:04:41,760 She professed to be scandalised by the nudity. 941 01:04:46,760 --> 01:04:49,840 Baudelaire was a great admirer and friend of Delacroix, 942 01:04:49,840 --> 01:04:56,320 who in 1851, had completed this ceiling in the Galerie d'Apollon. 943 01:04:56,320 --> 01:05:00,120 They were romantic soul brothers. 944 01:05:00,120 --> 01:05:01,920 Of the painter he wrote, 945 01:05:01,920 --> 01:05:04,640 "Delacroix was passionately in love with passion 946 01:05:04,640 --> 01:05:09,720 "but coldly determined to express passion as clearly as possible." 947 01:05:12,800 --> 01:05:16,800 But while Baudelaire loved the art inside the Louvre with passion, 948 01:05:16,800 --> 01:05:18,840 he hated what had happened outside. 949 01:05:21,680 --> 01:05:26,680 In 1857, a collection of his poems was published, The Flowers of Evil. 950 01:05:29,440 --> 01:05:33,680 In it there's one poem, The Swan, which captures his melancholy 951 01:05:33,680 --> 01:05:37,520 over what had been lost here and elsewhere in Paris. 952 01:05:37,520 --> 01:05:42,120 The rickety tenements, the market stalls and the poor in pocket 953 01:05:42,120 --> 01:05:43,640 but rich in heart. 954 01:05:44,640 --> 01:05:46,840 HE RECITES IN FRENCH 955 01:05:50,920 --> 01:05:55,200 TRANSLATION: 'Paris changes! But in my melancholy nothing has moved 956 01:05:55,200 --> 01:05:58,640 'New palaces, blocks, scaffoldings, old neighbourhoods 957 01:05:58,640 --> 01:06:00,520 'Everything for me is allegory 958 01:06:00,520 --> 01:06:04,760 'And my dear memories are heavier than stone 959 01:06:04,760 --> 01:06:08,720 'And so outside the Louvre an image gives me pause 960 01:06:08,720 --> 01:06:12,840 'I think of my great swan His gestures pained and mad 961 01:06:12,840 --> 01:06:16,080 'Like other exiles both ridiculous and sublime 962 01:06:16,080 --> 01:06:17,960 'Gnawed by his endless longing.' 963 01:06:35,080 --> 01:06:38,800 Baudelaire had lost his beloved Paris, but the city created 964 01:06:38,800 --> 01:06:43,360 by Haussmann for Louis-Napoleon is one that you can still enjoy today. 965 01:06:44,800 --> 01:06:48,400 And I for one never fail to be impressed by its scale, 966 01:06:48,400 --> 01:06:50,840 its straight lines and symmetry. 967 01:06:52,800 --> 01:06:55,520 But it wouldn't take long for the Emperor to lose the capital, 968 01:06:55,520 --> 01:06:57,320 and with it, his Louvre. 969 01:07:01,840 --> 01:07:06,200 In 1870, he entered into a disastrous war with Prussia. 970 01:07:06,200 --> 01:07:09,240 France was occupied and Paris put under siege. 971 01:07:10,480 --> 01:07:12,000 After military defeat, 972 01:07:12,000 --> 01:07:16,240 Louis Bonaparte left the Louvre for the last time and went into exile. 973 01:07:18,480 --> 01:07:22,160 In Paris, barricades went up for one final time, 974 01:07:22,160 --> 01:07:24,040 as a Commune was declared. 975 01:07:26,200 --> 01:07:30,680 The Communards took control of the city in the spring of 1871. 976 01:07:33,920 --> 01:07:37,160 At first, it was all done in a traditionally festive mood. 977 01:07:37,160 --> 01:07:38,800 En fete. 978 01:07:38,800 --> 01:07:42,880 On the 16th of May, the Communards knocked down the mock Roman column, 979 01:07:42,880 --> 01:07:45,840 here on the Place Vendome that had been erected 980 01:07:45,840 --> 01:07:49,560 as yet another tribute to Napoleon's military exploits. 981 01:07:49,560 --> 01:07:53,440 Then, around midnight, the revolutionary fiesta moved on. 982 01:07:53,440 --> 01:07:56,880 Around 300 Communards broke into the cellars of the grand Hotel du Louvre 983 01:07:56,880 --> 01:08:01,760 where they helped themselves to the finest wines and smoked... 984 01:08:01,760 --> 01:08:05,360 the most expensive and hugest cigars they could find. 985 01:08:09,880 --> 01:08:13,400 But these May days of hope were also accompanied 986 01:08:13,400 --> 01:08:16,000 by intense fighting around the Louvre, 987 01:08:16,000 --> 01:08:19,200 as civil war between left and right turned bloody. 988 01:08:22,880 --> 01:08:27,160 On 23 May, the Palace of the Tuileries was set on fire 989 01:08:27,160 --> 01:08:30,440 and its dome blown up with explosives. 990 01:08:30,440 --> 01:08:34,440 The place that had been home to kings, queens and emperors 991 01:08:34,440 --> 01:08:36,480 burned for 48 hours. 992 01:08:48,280 --> 01:08:50,680 The destruction of the Tuileries 993 01:08:50,680 --> 01:08:53,680 left a gaping hole that created this skyline, 994 01:08:53,680 --> 01:08:57,400 with its clear views all the way to the Arc de Triomphe. 995 01:09:00,240 --> 01:09:05,000 As for the Louvre, I think that this was a defining moment. 996 01:09:05,000 --> 01:09:07,760 The residence of royals and emperors, the Tuileries 997 01:09:07,760 --> 01:09:11,640 had always been the symbol of autocratic rule to Parisians. 998 01:09:11,640 --> 01:09:14,040 Yet the Louvre was by now a different place 999 01:09:14,040 --> 01:09:17,120 in the eyes of the people, so it was spared the torch. 1000 01:09:18,320 --> 01:09:21,160 Perhaps the presence of publicly available art 1001 01:09:21,160 --> 01:09:22,800 guaranteed its survival. 1002 01:09:24,480 --> 01:09:27,160 Why destroy the People's Museum? 1003 01:09:27,160 --> 01:09:29,120 That would be vandalism. 1004 01:09:30,960 --> 01:09:34,360 And by the time a Third Republic was established in 1870s, 1005 01:09:34,360 --> 01:09:38,000 there was much more to be enjoyed in the museum. 1006 01:09:38,000 --> 01:09:41,280 There were wonderful new paintings donated by benefactors 1007 01:09:41,280 --> 01:09:43,520 like the generous Dr Lacaze. 1008 01:09:44,840 --> 01:09:48,520 One of these is The Club Foot by Jusepe de Ribera, 1009 01:09:48,520 --> 01:09:52,480 a 17th-century portrait of disability. 1010 01:09:53,880 --> 01:09:57,160 The boy smiles and reveals his broken teeth. 1011 01:09:57,160 --> 01:10:00,320 He looks us straight in the eye, he wants something. 1012 01:10:00,320 --> 01:10:05,640 So look at his hand holding a piece of paper, a begging letter. 1013 01:10:05,640 --> 01:10:09,320 "For the love of God, give me alms," it reads. 1014 01:10:12,440 --> 01:10:16,560 And visitors could marvel at this fabulous marble statue, 1015 01:10:16,560 --> 01:10:18,840 the Winged Victory of Samothrace, 1016 01:10:18,840 --> 01:10:22,520 which had arrived from an excavation in the Aegean. 1017 01:10:24,360 --> 01:10:28,680 Over 2,000 years old, it's a depiction of the Greek goddess Nike, 1018 01:10:28,680 --> 01:10:31,680 thought to be celebrating a naval battle. 1019 01:10:31,680 --> 01:10:33,960 She's got a kind of still beauty and grace, 1020 01:10:33,960 --> 01:10:38,240 but her flowing drapery gives a dynamism and movement. 1021 01:10:39,800 --> 01:10:42,400 I feel as if she could take wing at any time 1022 01:10:42,400 --> 01:10:45,080 and fly through the miles of galleries. 1023 01:10:59,480 --> 01:11:02,680 The Louvre was now established as a democratic space 1024 01:11:02,680 --> 01:11:04,960 open free to the public six days a week. 1025 01:11:07,640 --> 01:11:10,840 And visitors from all over France and beyond 1026 01:11:10,840 --> 01:11:15,320 were eager to visit this must-see part of the Paris experience. 1027 01:11:18,920 --> 01:11:20,600 By the late 19th century, 1028 01:11:20,600 --> 01:11:24,280 there was no question that Paris was the cultural capital of the world. 1029 01:11:24,280 --> 01:11:28,120 And that the Louvre was the most potent symbol of this domination. 1030 01:11:28,120 --> 01:11:30,760 By now, it was well established as a public space 1031 01:11:30,760 --> 01:11:32,560 open to all who wished to visit. 1032 01:11:32,560 --> 01:11:35,840 The artists of the day would congregate in places like this, 1033 01:11:35,840 --> 01:11:37,280 Cafe La Palette. 1034 01:11:37,280 --> 01:11:41,440 And the Impressionists were the most regular visitors to the museum, 1035 01:11:41,440 --> 01:11:45,600 taking their inspiration from the past, to look, learn and copy. 1036 01:11:58,000 --> 01:12:02,640 Here in the Louvre is a pastel drawing by Degas, La Sortie Du Bain. 1037 01:12:06,720 --> 01:12:08,560 Here's a Monet. 1038 01:12:08,560 --> 01:12:12,600 At the time, works like these were considered avant-garde, 1039 01:12:12,600 --> 01:12:14,440 scandalous even, 1040 01:12:14,440 --> 01:12:16,960 and as such, were rejected by the Academy 1041 01:12:16,960 --> 01:12:19,040 that still controlled the Salon. 1042 01:12:21,080 --> 01:12:25,360 So these painters were forced to exhibit in a Salon des Refuses. 1043 01:12:26,880 --> 01:12:29,040 Here's a Pissarro. 1044 01:12:29,040 --> 01:12:33,160 He once said to Cezanne that he'd be glad to see the Louvre burn down. 1045 01:12:33,160 --> 01:12:36,360 But Cezanne himself valued the museum. 1046 01:12:36,360 --> 01:12:39,440 He wrote to a friend, "Keep the best company, 1047 01:12:39,440 --> 01:12:42,880 "spend your days at the Louvre." Which is just what he did. 1048 01:12:45,920 --> 01:12:49,160 Cezanne loved to contemplate the work of Chardin - 1049 01:12:49,160 --> 01:12:52,040 his visual language, his depiction of nature, 1050 01:12:52,040 --> 01:12:53,880 simplicity of his composition. 1051 01:12:56,080 --> 01:12:58,960 And all of this he put into his own work. 1052 01:13:04,200 --> 01:13:07,760 But composers could be similarly inspired. 1053 01:13:07,760 --> 01:13:11,200 Claude Debussy stood in front of this painting, 1054 01:13:11,200 --> 01:13:14,840 Embarkation For Cythera, by Jean-Antoine Watteau. 1055 01:13:17,520 --> 01:13:19,440 Who wouldn't be captivated by 1056 01:13:19,440 --> 01:13:22,040 the playful flirtatiousness of the couples? 1057 01:13:23,520 --> 01:13:26,320 And who wouldn't be mesmerised by its mystery? 1058 01:13:28,680 --> 01:13:32,720 Debussy saw all of this and wrote a piece for piano, 1059 01:13:32,720 --> 01:13:34,360 L'Isle Joyeuse. 1060 01:13:40,960 --> 01:13:44,320 And writers too enjoyed the museum. 1061 01:13:44,320 --> 01:13:48,680 Not only as a place of culture, but also as somewhere to meet friends. 1062 01:13:48,680 --> 01:13:52,160 And even sometimes to meet lovers. 1063 01:13:55,680 --> 01:13:58,480 The Louvre was a place of amorous assignation 1064 01:13:58,480 --> 01:14:01,000 for the American writer Edith Wharton. 1065 01:14:01,000 --> 01:14:02,920 This is where she met her lover, 1066 01:14:02,920 --> 01:14:06,520 the Paris correspondent of The Times, Morton Fullerton. 1067 01:14:06,520 --> 01:14:10,160 They used to send each other secret notes in the Paris postal system. 1068 01:14:10,160 --> 01:14:13,960 It was a kind of early 20th-century form of text messaging. 1069 01:14:15,040 --> 01:14:16,960 One from Edith simply said, 1070 01:14:16,960 --> 01:14:21,600 "At the Louvre, one o'clock, under the shadow of Diana." 1071 01:14:24,040 --> 01:14:26,560 But speaking of mysterious ladies... 1072 01:14:28,080 --> 01:14:32,760 ..after all these many years, what had happened to you-know-who? 1073 01:14:34,800 --> 01:14:38,800 The Mona Lisa remained in the royal collection until the Revolution. 1074 01:14:38,800 --> 01:14:40,920 Then, in 1800, Napoleon demanded 1075 01:14:40,920 --> 01:14:44,960 that she join him in his bedroom in the Palace of the Tuileries. 1076 01:14:44,960 --> 01:14:47,480 So, not tonight, Josephine. 1077 01:14:49,240 --> 01:14:53,480 But in the 19th century, La Joconde was back in the Louvre. 1078 01:14:53,480 --> 01:14:56,520 Now scrutinised by tortured aesthetes. 1079 01:14:56,520 --> 01:14:58,960 That smile on her face was surely 1080 01:14:58,960 --> 01:15:02,720 the oh-so cruel and mocking pout of the femme fatale. 1081 01:15:04,760 --> 01:15:08,520 Then, on 21 August 1911, the painting was nicked. 1082 01:15:15,720 --> 01:15:18,160 The heist was both daft and daring. 1083 01:15:18,160 --> 01:15:20,720 What actually happened was that a young Italian workman, 1084 01:15:20,720 --> 01:15:22,920 a painter and decorator called Vincenzo Peruggia, 1085 01:15:22,920 --> 01:15:26,800 just walked out off the building with the Mona Lisa under his coat, 1086 01:15:26,800 --> 01:15:31,880 presumably whistling a cheery aria as Italian workmen are wont to do. 1087 01:15:31,880 --> 01:15:34,320 He took it back to Mama Italia. 1088 01:15:35,920 --> 01:15:38,200 Pandemonium broke out. 1089 01:15:38,200 --> 01:15:41,680 The museum was closed for a week, the director was sacked, 1090 01:15:41,680 --> 01:15:45,840 and two new guard dogs were appointed, Jacques and Milord. 1091 01:15:49,480 --> 01:15:52,600 The whole of Paris had a right good laugh 1092 01:15:52,600 --> 01:15:55,440 at the expense of a red-faced Louvre. 1093 01:15:55,440 --> 01:15:57,920 New lyrics were set to favourite melodies 1094 01:15:57,920 --> 01:16:00,320 which satirised the cheeky abduction. 1095 01:16:00,320 --> 01:16:04,360 And these were sung in musical halls and cabaret clubs across the city. 1096 01:16:04,360 --> 01:16:08,840 One dirty ditty found the Mona Lisa in a place of ill repute. 1097 01:16:08,840 --> 01:16:11,680 "Mon poteau. 1098 01:16:11,680 --> 01:16:14,040 "Embrasses-moi, je suis pas begueule. 1099 01:16:14,040 --> 01:16:16,960 "Mais je m'ennuyais beaucoup dans ce palais. 1100 01:16:16,960 --> 01:16:19,200 "Un soir que le gardian criait, 1101 01:16:19,200 --> 01:16:22,000 "'On ferme!' J'ai repondu, 'Ta gueule!' 1102 01:16:22,000 --> 01:16:24,080 "Et je suis carbatte toute seule." 1103 01:16:25,560 --> 01:16:28,920 Which roughly translates as, "Hey, mate, give us a kiss, I'm not fussy, 1104 01:16:28,920 --> 01:16:32,520 "but I was so bored in that palace. So one night when the guard cried, 1105 01:16:32,520 --> 01:16:35,480 "'Closing time!' I just said, 'Fuck you, mate!' and scarpered." 1106 01:16:45,400 --> 01:16:47,920 The year the painting returned to the Louvre, 1107 01:16:47,920 --> 01:16:50,920 after being found in Italy, was the first of a World War 1108 01:16:50,920 --> 01:16:54,120 when a generation bled to death for France. 1109 01:16:57,320 --> 01:16:59,760 Then, in 1940, a second war erupted, 1110 01:16:59,760 --> 01:17:02,880 bringing humiliation and occupation. 1111 01:17:02,880 --> 01:17:05,920 And after that, there was the loss of empire. 1112 01:17:07,480 --> 01:17:08,760 So after all this, 1113 01:17:08,760 --> 01:17:13,040 how to project the prestige of France in diminished times? 1114 01:17:13,040 --> 01:17:15,880 Why, with art, of course. 1115 01:17:15,880 --> 01:17:19,920 And the Louvre had a role to play in a piece of cultural diplomacy. 1116 01:17:22,400 --> 01:17:25,440 In 1962, General De Gaulle decreed 1117 01:17:25,440 --> 01:17:28,680 that the Mona Lisa should visit the USA. 1118 01:17:28,680 --> 01:17:30,520 So La Joconde left Le Havre 1119 01:17:30,520 --> 01:17:35,360 on the luxury transatlantic liner SS France in a first-class cabin, 1120 01:17:35,360 --> 01:17:39,040 cocooned in a waterproof container that would float if the boat sank. 1121 01:17:40,440 --> 01:17:43,920 On her arrival in New York, she was received by President Kennedy 1122 01:17:43,920 --> 01:17:47,360 like a head of state, before doing her duty for France 1123 01:17:47,360 --> 01:17:50,200 and becoming a massive hit with the American public. 1124 01:17:53,040 --> 01:17:56,680 KENNEDY: Monsier Malraux, I know that the last time the Mona Lisa 1125 01:17:56,680 --> 01:18:01,480 was exhibited outside Paris in Florence, 1126 01:18:01,480 --> 01:18:06,920 a crowd of 30,000 people packed the gallery on a single day, 1127 01:18:06,920 --> 01:18:10,920 while large crowds outside smashed the windows. 1128 01:18:12,120 --> 01:18:18,240 I can assure you that if our own reception is more orderly, 1129 01:18:18,240 --> 01:18:24,400 though perhaps as noisy, it contains no less enthusiasm or gratitude. 1130 01:18:24,400 --> 01:18:26,760 APPLAUSE AND LAUGHTER 1131 01:18:29,000 --> 01:18:32,080 By the 1960s, and despite the treasures within, 1132 01:18:32,080 --> 01:18:34,880 the Louvre was showing its age. It was stuck in the past. 1133 01:18:38,960 --> 01:18:42,760 So perhaps that's why new wave film director Jean-Luc Godard decided 1134 01:18:42,760 --> 01:18:45,960 to shoot a sequence for his 1964 film Bande A Part there 1135 01:18:45,960 --> 01:18:50,920 to show his heroine, Odile, and would-be criminals Arthur and Franz 1136 01:18:50,920 --> 01:18:54,160 attempting to beat the world record for running through the museum. 1137 01:18:57,240 --> 01:19:00,360 Obviously they're up for a bit of fun in the stuffy museum. 1138 01:19:02,120 --> 01:19:05,560 But I also think this is an artful piece of satire by Godard. 1139 01:19:05,560 --> 01:19:09,400 A quick critique of the French cultural establishment. 1140 01:19:15,520 --> 01:19:18,360 So, how could the museum get a new lease of life? 1141 01:19:18,360 --> 01:19:21,600 Well, return to the idea of building again. 1142 01:19:23,400 --> 01:19:27,080 Return to the spirit of the "Grand Dessein". 1143 01:19:29,320 --> 01:19:33,160 In the 1980s, it was the creation of this structure behind me here 1144 01:19:33,160 --> 01:19:36,040 which symbolised the transformation of the Louvre 1145 01:19:36,040 --> 01:19:38,560 into a museum for the modern world. 1146 01:19:38,560 --> 01:19:42,200 This is the glass Pyramid designed by American architect IM Pei. 1147 01:19:46,560 --> 01:19:47,800 Finished in 1989, 1148 01:19:47,800 --> 01:19:51,280 it's the most visible expression of the grand projet 1149 01:19:51,280 --> 01:19:54,600 of the then President of France, Francois Mitterrand. 1150 01:19:54,600 --> 01:19:57,960 And it's now the Pyramid that defines the Louvre to the world. 1151 01:20:02,760 --> 01:20:05,080 The Louvre was perfect for Mitterrand. 1152 01:20:05,080 --> 01:20:07,920 NEWSREADER: 'The inauguration of the new entrance to the Louvre 1153 01:20:07,920 --> 01:20:10,800 'by President Mitterrand this afternoon means the public...' 1154 01:20:10,800 --> 01:20:14,160 Mitterrand was a politician with an acute sense of history. 1155 01:20:14,160 --> 01:20:15,840 And a vanity to match. 1156 01:20:17,040 --> 01:20:20,720 When elected in 1981, he was looking for projects that would be 1157 01:20:20,720 --> 01:20:22,760 lasting testaments to his presidency. 1158 01:20:23,840 --> 01:20:25,800 His culture Minister, Jack Lang, 1159 01:20:25,800 --> 01:20:28,440 suggested radical change for the museum. 1160 01:20:28,440 --> 01:20:31,160 Passant et repassant... 1161 01:20:31,160 --> 01:20:34,720 TRANSLATION: 'I was going past the Louvre every day. 1162 01:20:34,720 --> 01:20:38,720 'And I remember being shocked by the dirtiness of the place 1163 01:20:38,720 --> 01:20:41,200 'and its general state of disrepair, 1164 01:20:41,200 --> 01:20:43,920 'with all the dust covering everything. 1165 01:20:43,920 --> 01:20:47,720 'And I was shocked by the presence of a large car park, 1166 01:20:47,720 --> 01:20:52,080 'right in the middle of the Cours Napoleon, for all the civil servants. 1167 01:20:53,600 --> 01:20:58,440 'So in, I think, July 1981, I added a little note to Mitterrand 1168 01:20:58,440 --> 01:21:01,880 'titled "Le Grand Louvre". 1169 01:21:01,880 --> 01:21:06,000 'I said to him, "What if we totally completed 1170 01:21:06,000 --> 01:21:09,280 '"the transformation from palace the museum?"' 1171 01:21:14,800 --> 01:21:16,000 Before things Egyptian 1172 01:21:16,000 --> 01:21:18,800 were the shock of the new in a previous century, 1173 01:21:18,800 --> 01:21:20,560 plans for a pyramid structure 1174 01:21:20,560 --> 01:21:23,080 reflecting the ambitions of Mitterrand 1175 01:21:23,080 --> 01:21:25,600 as a modern-day pharaoh created a storm. 1176 01:21:27,160 --> 01:21:30,000 Le Monde's critic accused the government of turning 1177 01:21:30,000 --> 01:21:33,840 the courtyard of the Louvre into an annexe of Disneyland. 1178 01:21:33,840 --> 01:21:36,480 "Ooh-la-la! Quelle horreur!" 1179 01:21:38,120 --> 01:21:40,600 But I actually think that the Louvre came out of all this 1180 01:21:40,600 --> 01:21:42,360 smelling of roses. 1181 01:21:42,360 --> 01:21:44,800 This time, the modernists have won. 1182 01:21:49,480 --> 01:21:52,360 When I look at the Pyramid, I feel like I'm looking at 1183 01:21:52,360 --> 01:21:54,960 a great work of modern art in steel and glass. 1184 01:21:57,360 --> 01:21:58,840 Still, I'm curious to know 1185 01:21:58,840 --> 01:22:02,600 what the Louvre's great pioneering Egyptologist, Champollion, 1186 01:22:02,600 --> 01:22:06,160 might have made of this tribute to an ancient culture. 1187 01:22:09,800 --> 01:22:13,680 What strikes me, in this city of most meaningful monuments, 1188 01:22:13,680 --> 01:22:18,200 is that this says we are a modern country, we are go-ahead. 1189 01:22:18,200 --> 01:22:21,200 "Nous sommes la France tres cool." 1190 01:22:23,360 --> 01:22:26,160 But it's not only the outside that impresses. 1191 01:22:28,920 --> 01:22:32,760 The Pyramid illuminates a huge reception area underground. 1192 01:22:32,760 --> 01:22:34,560 And new areas of the Louvre 1193 01:22:34,560 --> 01:22:37,880 have been opened up to the shining light of culture. 1194 01:22:40,080 --> 01:22:43,040 Including the new Richelieu Galleries in the East Wing, 1195 01:22:43,040 --> 01:22:46,440 formerly occupied by the men from the Ministry of Finance. 1196 01:22:49,400 --> 01:22:52,040 The palace would now be all museum. 1197 01:22:55,040 --> 01:22:59,040 I'm in the Cours Marly, and I'm surrounded by statues. 1198 01:23:00,800 --> 01:23:03,520 This courtyard area used to be open to the elements. 1199 01:23:04,560 --> 01:23:06,360 But now it's all glassed over, 1200 01:23:06,360 --> 01:23:09,520 letting the light of the Parisian skies flood in. 1201 01:23:11,160 --> 01:23:13,360 And that makes it a really comfortable 1202 01:23:13,360 --> 01:23:15,800 and airy place to view art. 1203 01:23:21,560 --> 01:23:23,640 Visit today and you understand 1204 01:23:23,640 --> 01:23:27,200 that the Grand Louvre project has been a runaway success. 1205 01:23:29,320 --> 01:23:34,000 Before the '80s, 2 million people visited the Louvre every year. 1206 01:23:34,000 --> 01:23:36,120 Now, the figure is closer to 9 million. 1207 01:23:39,160 --> 01:23:43,040 And this grandest of "grands projets" continues. 1208 01:23:52,200 --> 01:23:55,440 In September 2012, a new gallery opened 1209 01:23:55,440 --> 01:23:59,160 to house the riches of the museum's collection of Islamic art. 1210 01:24:01,320 --> 01:24:06,600 Here are 3,000 works in 3,000 square feet of exhibition space. 1211 01:24:10,880 --> 01:24:13,960 All housed in the most radical piece of architecture 1212 01:24:13,960 --> 01:24:16,120 to grace the museum since the Pyramid. 1213 01:24:17,640 --> 01:24:19,760 There's a wonderful elusiveness 1214 01:24:19,760 --> 01:24:22,440 to the Islamic gallery's roof and ceiling. 1215 01:24:22,440 --> 01:24:26,440 Is it a golden veil? Undulating sand dunes? 1216 01:24:26,440 --> 01:24:29,560 Or perhaps even a flying carpet? 1217 01:24:33,320 --> 01:24:36,680 Under this covering, there are great treasures. 1218 01:24:36,680 --> 01:24:40,520 With Islamic strictures against representations of the human form, 1219 01:24:40,520 --> 01:24:42,960 everyday objects become art. 1220 01:24:45,600 --> 01:24:48,440 A candlestick adorned with ducks. 1221 01:24:51,480 --> 01:24:54,520 A perfume burner in the shape of a cat. 1222 01:24:54,520 --> 01:24:59,200 Both from 11th century central Asia. 1223 01:25:02,080 --> 01:25:06,800 And these calligraphic delights with their messages from the past. 1224 01:25:08,360 --> 01:25:11,720 A lamp that shines the wisdom of Islam. 1225 01:25:13,400 --> 01:25:17,080 A ninth century vase with a love letter written on its side. 1226 01:25:19,520 --> 01:25:24,200 And a plate from Samarkand with an inscription which reads, 1227 01:25:24,200 --> 01:25:27,720 "At first, magnanimity has a bitter taste. 1228 01:25:27,720 --> 01:25:31,080 "But in the end it feels as sweet as honey." 1229 01:25:35,960 --> 01:25:39,760 And in the lower galleries, I'm looking for a special work 1230 01:25:39,760 --> 01:25:44,480 because it gives us one last reminder of the story of the Louvre. 1231 01:25:53,240 --> 01:25:57,080 And here it is - the Baptistere de Saint Louis. 1232 01:25:57,080 --> 01:26:00,760 A masterpiece in brass, inlaid with gold and silver. 1233 01:26:02,800 --> 01:26:06,200 It was made in Syria in the 14th century, 1234 01:26:06,200 --> 01:26:09,080 the work of Mohammed ibn al-Zain. 1235 01:26:09,080 --> 01:26:11,920 It's beautiful in its detail. 1236 01:26:22,520 --> 01:26:27,480 And here, a coat of arms seemingly hammered on at a later date. 1237 01:26:27,480 --> 01:26:31,320 This is the fleur de lys of the Bourbon Kings. 1238 01:26:33,080 --> 01:26:37,040 How this extraordinary object got into their hands is not known, 1239 01:26:37,040 --> 01:26:41,160 but it was used to baptise Louis XIII, son of Henry IV 1240 01:26:41,160 --> 01:26:46,440 and father of the Sun King, those great builders of the Louvre. 1241 01:26:46,440 --> 01:26:49,920 And it made its way to the museum in 1793, 1242 01:26:49,920 --> 01:26:52,800 confiscated from the royal collection 1243 01:26:52,800 --> 01:26:55,560 by David and the revolutionaries. 1244 01:26:59,600 --> 01:27:04,160 But, for this magnificent art, there's also a much bigger picture. 1245 01:27:04,160 --> 01:27:08,080 This shows that the museum is sensitive and aware, 1246 01:27:08,080 --> 01:27:11,240 building a bridge between France and the Muslim world. 1247 01:27:11,240 --> 01:27:14,280 And this fulfils France's historical role as an influence there, 1248 01:27:14,280 --> 01:27:16,480 "une puissance musulmane". 1249 01:27:16,480 --> 01:27:19,920 So, under the canny piece of cultural diplomacy 1250 01:27:19,920 --> 01:27:23,960 to project just the right image of France in today's world. 1251 01:27:29,720 --> 01:27:32,560 But let's end where we started, with the word, 1252 01:27:32,560 --> 01:27:36,840 with a medieval word, "louver", meaning stronghold. 1253 01:27:36,840 --> 01:27:38,520 Because when I began this journey, 1254 01:27:38,520 --> 01:27:41,480 the Louvre did feel very much like a cultural fortress. 1255 01:27:43,000 --> 01:27:45,760 But time-travelling through its art and history, 1256 01:27:45,760 --> 01:27:50,400 what I've tried to do is open it all up, literally to "ouvrir le Louvre". 1257 01:27:50,400 --> 01:27:54,920 And in the process, I've come to realise that there's another word 1258 01:27:54,920 --> 01:27:57,560 which sums the place up much, much better. 1259 01:27:59,000 --> 01:28:01,720 And this is a very French one, very Gallic - 1260 01:28:01,720 --> 01:28:03,440 "la gloire". 1261 01:28:03,440 --> 01:28:04,840 Now, this is a word 1262 01:28:04,840 --> 01:28:07,920 which is a little bit difficult to translate into English. 1263 01:28:07,920 --> 01:28:12,480 But what it's about is power, splendour and beauty. 1264 01:28:12,480 --> 01:28:14,800 And that for me, cher telespectateur, 1265 01:28:14,800 --> 01:28:16,720 is the real treasure of the Louvre, 1266 01:28:16,720 --> 01:28:19,880 buried deep here in the heart of Paris. 1267 01:28:48,600 --> 01:28:51,960 Subtitles by Red Bee Media Ltd 111367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.