All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S06E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,874 --> 00:00:09,843 WELL, YES! ABSOLUTELY. 2 00:00:09,877 --> 00:00:11,445 OH, I'M SO EXCITED. 3 00:00:11,479 --> 00:00:14,282 THANK YOU SO MUCH! 4 00:00:14,315 --> 00:00:16,584 DICK, DO YOU KNOW WHO THAT WAS? 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,519 YOU'VE BEEN ON THE PHONE FOR 10 MINUTES, MARY. 6 00:00:18,552 --> 00:00:22,690 YOU THINK YOU'D KNOW WHO YOU WERE TALKING TO. 7 00:00:22,723 --> 00:00:25,193 IT WAS DR. POWELL, THE ARCHAEOLOGIST. 8 00:00:25,226 --> 00:00:26,594 HE'S LEADING A DIG TOMORROW 9 00:00:26,627 --> 00:00:28,329 AT THE PAUCHOK INDIAN MOUNDS, 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,630 AND HE ASKED ME TO COME. 11 00:00:29,663 --> 00:00:31,832 YOU'RE GOING ON AN ACTUAL ARCHAEOLOGICAL DIG? 12 00:00:31,865 --> 00:00:32,833 THAT SOUNDS SO EXCITING. 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,903 IT SURE DOES. CAN I HAVE TOMORROW OFF? 14 00:00:35,936 --> 00:00:39,307 NO. 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,542 MARY, WE ARE GOING TO HAVE THE BEST TIME TOGETHER. 16 00:00:41,575 --> 00:00:42,576 WELL, UH--UH, DICK, 17 00:00:42,610 --> 00:00:44,011 I DON'T THINK I'M ALLOWED TO BRING A GUEST. 18 00:00:44,044 --> 00:00:48,349 OF COURSE YOU ARE. THIS IS A FREE COUNTRY. 19 00:00:48,382 --> 00:00:51,285 THAT'S EXACTLY WHAT THE INDIANS FOUGHT FOR. 20 00:00:51,319 --> 00:00:53,521 GEE, I--I DON'T THINK I COULD-- 21 00:00:53,554 --> 00:00:54,888 OH, MARY, PLEASE? 22 00:00:54,922 --> 00:00:56,524 FOR YEARS YOU'VE BEEN TALKING ABOUT 23 00:00:56,557 --> 00:00:57,558 ALL THE DIGS YOU'VE BEEN ON 24 00:00:57,591 --> 00:00:59,727 AND ALL THE STUFF YOU'VE FOUND. 25 00:00:59,760 --> 00:01:02,530 AND FOR ONCE IN MY LIFE I WANT TO SEE IT, 26 00:01:02,563 --> 00:01:06,367 INSTEAD OF BEING BORED TO TEARS HEARING ABOUT IT. 27 00:01:06,400 --> 00:01:09,170 WELL, IT WOULD BE NICE TO SHARE THE THING I LOVE THE MOST 28 00:01:09,203 --> 00:01:11,905 WITH THE PERSON I LOVE THE MOST. 29 00:01:11,939 --> 00:01:13,207 OH, TERRIFIC! 30 00:01:13,241 --> 00:01:14,808 I'M GOING TO THE MALL RIGHT NOW 31 00:01:14,842 --> 00:01:15,976 TO BUY SOME FIELD BOOTS. 32 00:01:16,009 --> 00:01:17,311 CAN I BORROW YOUR VISA CARD? 33 00:01:17,345 --> 00:01:19,513 NO! 34 00:01:19,547 --> 00:01:20,181 WELL, I HOPE THEY TAKE DISCOVER. 35 00:01:20,214 --> 00:01:21,515 NO, WE--WAIT-- 36 00:01:59,753 --> 00:02:02,456 OK, THANKS. HAVE A GOOD TIME. 37 00:02:02,490 --> 00:02:04,658 YOU GUYS READY TO GO--? 38 00:02:04,692 --> 00:02:06,694 HEY, WHAT'S WITH ALL THE CARS? 39 00:02:06,727 --> 00:02:08,196 THE RUTHERFORD GARLIC FESTIVAL 40 00:02:08,229 --> 00:02:09,230 IS THIS WEEKEND. 41 00:02:09,263 --> 00:02:10,598 DUBCEK'S CHARGING PEOPLE 20 BUCKS 42 00:02:10,631 --> 00:02:11,965 TO PARK ON HER LAWN. 43 00:02:11,999 --> 00:02:13,834 WHOA! SHE CHARGED ME WAY MORE THAN THAT 44 00:02:13,867 --> 00:02:16,470 WHEN I PARKED ON HER LAWN. 45 00:02:16,504 --> 00:02:17,771 YOU DIDN'T PARK ON HER LAWN. 46 00:02:17,805 --> 00:02:20,208 YOU PARKED ON HER FOOT. 47 00:02:20,241 --> 00:02:23,777 AND SHE DIDN'T CHARGE YOU, SHE SUED YOU. 48 00:02:23,811 --> 00:02:26,314 EXCUSE ME, WE'VE BEEN DRIVING AROUND FOR HOURS. 49 00:02:26,347 --> 00:02:28,549 DO YOU KNOW OF ANY HOTELS THAT HAVE ROOMS? 50 00:02:28,582 --> 00:02:32,420 I BELIEVE THAT ALL HOTELS HAVE ROOMS. 51 00:02:32,453 --> 00:02:34,322 THE TOWN SHOULDN'T PUT ON A GARLIC FESTIVAL 52 00:02:34,355 --> 00:02:36,557 IF THEY DON'T HAVE ADEQUATE LODGING. 53 00:02:36,590 --> 00:02:38,659 [SIGHS] 54 00:02:38,692 --> 00:02:42,162 HEY, DICK'S GONE. WE COULD RENT OUT HIS BED. 55 00:02:42,196 --> 00:02:43,997 WELL, WAIT A SECOND. 56 00:02:44,031 --> 00:02:45,233 IF WE'RE GONNA GO THAT ROUTE, 57 00:02:45,266 --> 00:02:47,034 WHY NOT RENT OUT THE WHOLE ROOM? 58 00:02:51,472 --> 00:02:53,006 UH, WELL, THIS IS IT. 59 00:02:53,040 --> 00:02:56,244 UM, BEDROOM'S RIGHT THROUGH THERE. 60 00:02:56,277 --> 00:02:59,847 AND, UH, 40 BUCKS A NIGHT IT'S YOURS. 61 00:02:59,880 --> 00:03:02,216 OH, IT'S REALLY ECLECTIC. 62 00:03:02,250 --> 00:03:06,019 I LIKE HOW NOTHING MATCHES. 63 00:03:06,053 --> 00:03:07,187 WHAT DOESN'T MATCH? 64 00:03:07,221 --> 00:03:08,889 I DON'T KNOW. 65 00:03:08,922 --> 00:03:10,057 WHEN DO YOU HAVE BREAKFAST? 66 00:03:10,090 --> 00:03:14,795 UH, USUALLY ABOUT 10 MINUTES AFTER I WAKE UP. 67 00:03:14,828 --> 00:03:15,696 OH, OH, OH! 68 00:03:15,729 --> 00:03:17,931 IS IT POSSIBLE TO GET RESERVATIONS 69 00:03:17,965 --> 00:03:20,401 FOR DINNER TONIGHT AT LOBERGE? 70 00:03:20,434 --> 00:03:23,203 I GUESS. 71 00:03:23,237 --> 00:03:25,306 I MEAN, WE HAVE A PHONE. 72 00:03:25,339 --> 00:03:27,441 ANYTHING'S POSSIBLE. 73 00:03:27,475 --> 00:03:28,809 THIS IS A TERRIFIC DEAL. 74 00:03:28,842 --> 00:03:30,978 HOW COME YOU'RE NOT IN THE CROWN TRAVEL GUIDE? 75 00:03:31,011 --> 00:03:32,480 CROWN TRAVEL GUIDE? 76 00:03:32,513 --> 00:03:36,183 OH, YEAH. IF THEY GIVE YOUR PLACE 4 STARS, YOU'D BE BOOKED SOLID. 77 00:03:36,216 --> 00:03:38,552 HOW DO YOU GET 4 STARS? 78 00:03:38,586 --> 00:03:39,887 UH, GREAT SERVICE. 79 00:03:39,920 --> 00:03:41,689 MAKE A LOT OF MONEY. 80 00:03:44,725 --> 00:03:47,695 WELCOME TO THE INN AT SOLOMON HOUSE. 81 00:03:47,728 --> 00:03:50,698 WE ARE HERE TO SERVICE YOU. HA HA HA HA! 82 00:03:54,735 --> 00:03:56,003 UH, DR. ALBRIGHT. 83 00:03:56,036 --> 00:03:58,171 OH, DR. POWELL. 84 00:03:58,205 --> 00:04:00,508 WELL, THANK YOU SO MUCH FOR INVITING ME. 85 00:04:00,541 --> 00:04:02,443 I GUESS MY KNOWLEDGE OF THE PAUCHOK INDIANS 86 00:04:02,476 --> 00:04:03,677 HAD A LOT TO DO WITH IT. 87 00:04:03,711 --> 00:04:04,978 YES, THAT AND THE FACT 88 00:04:05,012 --> 00:04:08,382 THAT DR. DAVIS WENT INTO LABOR. 89 00:04:08,416 --> 00:04:09,883 I JUST HEARD YOU TOOK THE LIBERTY 90 00:04:09,917 --> 00:04:12,019 OF BRINGING YOUR BOYFRIEND? 91 00:04:12,052 --> 00:04:13,787 OH, HE'S NOT JUST MY BOYFRIEND. 92 00:04:13,821 --> 00:04:15,689 DR. SOLOMON IS PROFESSOR OF PHYSICS 93 00:04:15,723 --> 00:04:18,559 AND A BRILLIANT EDUCATOR. HE'LL BE A TREMENDOUS ASSET. 94 00:04:30,971 --> 00:04:34,608 I JUST WHIPPED A TWIG OFF A BIRCH TREE. 95 00:04:34,642 --> 00:04:36,444 NOW LET'S GO FIND OURSELVES A MUMMY! 96 00:04:36,477 --> 00:04:37,878 [CRACKS WHIP] 97 00:04:41,782 --> 00:04:46,487 WAS THAT AN ICEBREAKER OR WHAT? 98 00:04:46,520 --> 00:04:49,122 WHAT. 99 00:04:49,156 --> 00:04:50,758 WHAT ARE YOU DOING? YOU LOOK LIKE A FOOL. 100 00:04:50,791 --> 00:04:53,961 HERE, MARY. PUT THIS APPLE ON YOUR HEAD. 101 00:04:53,994 --> 00:04:54,628 THERE'S A GOOD CHANCE 102 00:04:54,662 --> 00:04:57,030 I'LL BE ABLE TO WHIP IT OFF. 103 00:04:57,064 --> 00:04:58,265 GIVE ME THE WHIP. WHAT? 104 00:04:58,298 --> 00:05:00,568 GIVE ME THE WHIP. 105 00:05:02,636 --> 00:05:04,505 GIVE ME THE MACHETE. 106 00:05:06,239 --> 00:05:08,275 I'M NOT GIVING YOU THE TREASURE MAP. 107 00:05:08,308 --> 00:05:10,978 GIVE ME THE TREASURE MAP. 108 00:05:11,011 --> 00:05:14,247 AND DON'T SHOW IT TO ANYBODY. I'M SERIOUS. 109 00:05:16,083 --> 00:05:17,250 COME HERE, DICK. 110 00:05:17,284 --> 00:05:19,453 WHAT? COME HERE. 111 00:05:19,487 --> 00:05:22,590 THIS IS YOUR SQUARE FOOT RIGHT HERE. 112 00:05:22,623 --> 00:05:27,027 OK, NOW TAKE THE TROWEL AND THE SABLE BRUSH AND THE AIR BULB, 113 00:05:27,060 --> 00:05:30,063 AND GINGERLY DUST AWAY THE SEDIMENT 114 00:05:30,097 --> 00:05:32,566 ONE THIN LAYER AT A TIME. 115 00:05:32,600 --> 00:05:36,169 OH, COME ON, LET ME USE SOME OF MY DYNAMITE. 116 00:05:36,203 --> 00:05:37,971 A COUPLE OF M-80s AND WE'LL BE PICKING 117 00:05:38,005 --> 00:05:41,208 SACRED PAUCHOK CRAP OUT OF OUR HAIR. 118 00:05:41,241 --> 00:05:43,611 THIS IS HOW WE DO IT. 119 00:05:43,644 --> 00:05:46,514 GREAT. 120 00:05:46,547 --> 00:05:47,681 I KNOW. I'LL JUST TAKE A NAP 121 00:05:47,715 --> 00:05:50,017 AND SEE IF ANYTHING STICKS TO MY BACK. 122 00:05:54,388 --> 00:05:56,924 AND A HELLO TO YOU, TOO. 123 00:05:56,957 --> 00:05:58,626 LISTEN, I HAVE SOME GUESTS 124 00:05:58,659 --> 00:06:00,694 WHO ARE DYING TO TAKE A TOUR 125 00:06:00,728 --> 00:06:02,430 OF THE MAYOR'S RESIDENCE. 126 00:06:06,133 --> 00:06:08,502 EXCUSE ME? 127 00:06:08,536 --> 00:06:10,838 LOOK, I VOTED FOR YOUR HUSBAND, 128 00:06:10,871 --> 00:06:12,005 SO THE LEAST YOU COULD DO 129 00:06:12,039 --> 00:06:16,109 IS LET SOME STRANGERS POKE AROUND YOUR CONDO. 130 00:06:16,143 --> 00:06:17,445 OH, REALLY? 131 00:06:17,478 --> 00:06:19,647 WELL, SAME TO YOU, MRS. McCHEESE! 132 00:06:21,949 --> 00:06:23,751 BAD NEWS. 133 00:06:23,784 --> 00:06:26,019 SHE'S RECOVERING FROM LIPO. 134 00:06:28,121 --> 00:06:31,024 HARRY, DID YOU CHANGE THE SHEETS IN THE GUEST ROOM? 135 00:06:31,058 --> 00:06:32,059 OH, UH, BETTER. 136 00:06:32,092 --> 00:06:33,160 I PUT ON SOME COLOGNE 137 00:06:33,193 --> 00:06:35,996 AND ROLLED AROUND ON THEM. 138 00:06:36,029 --> 00:06:37,765 JUST CHANGE THEM, OK? 139 00:06:37,798 --> 00:06:39,767 AND I'M GONNA NEED YOU TO MAKE SOME RADISH FLOWERS 140 00:06:39,800 --> 00:06:41,368 FOR TONIGHT'S CRUDITÉS. 141 00:06:41,401 --> 00:06:42,169 [SNAPS FINGERS] GET TO IT. 142 00:06:42,202 --> 00:06:44,838 HEY, WHAT'S WITH THE SNAPPING? 143 00:06:44,872 --> 00:06:48,476 IT'S THE INTERNATIONAL SIGN FOR "GET TO IT." 144 00:06:48,509 --> 00:06:49,843 EITHER SNAP OR SAY "GET TO IT." 145 00:06:49,877 --> 00:06:52,480 YOU DON'T HAVE TO DO BOTH. 146 00:06:52,513 --> 00:06:54,448 [SNAPS] 147 00:06:54,482 --> 00:06:58,686 WHAT? 148 00:06:58,719 --> 00:07:01,154 GET TO IT. TO IT. 149 00:07:01,188 --> 00:07:02,990 HARRY... 150 00:07:03,023 --> 00:07:05,325 I JUST NOTICED THAT THE SAND ASHTRAY 151 00:07:05,358 --> 00:07:10,564 DOES NOT HAVE AN IMPRESSION OF OUR HOTEL'S CREST. 152 00:07:10,598 --> 00:07:13,767 WHAT'S OUR HOTEL'S CREST? 153 00:07:13,801 --> 00:07:18,005 A GIANT "S" WITH A DEADLY PYTHON. 154 00:07:18,038 --> 00:07:19,873 [HISSES] 155 00:07:25,245 --> 00:07:27,981 DICK, DO YOU REALIZE THAT HUNDREDS OF YEARS AGO 156 00:07:28,015 --> 00:07:30,217 INDIANS RAISED FAMILIES HERE 157 00:07:30,250 --> 00:07:33,353 AND HUNTED HERE AND BUILT VILLAGES HERE? 158 00:07:33,386 --> 00:07:37,057 AND THEY HAD THE GOOD SENSE TO DIE HERE. 159 00:07:37,090 --> 00:07:40,494 I WISH I WAS WITH THEM. 160 00:07:40,528 --> 00:07:41,929 I'M OUT HERE FOR 5 HOURS 161 00:07:41,962 --> 00:07:45,999 AND ALL I FOUND WAS THIS LONG POINTY ROCK. 162 00:07:46,033 --> 00:07:49,903 WAIT A MINUTE, LET ME SEE THAT. 163 00:07:49,937 --> 00:07:51,238 THIS ISN'T A ROCK, 164 00:07:51,271 --> 00:07:53,340 THIS IS A SPEARHEAD. 165 00:07:53,373 --> 00:07:54,908 IT IS-- A-ARE YOU SURE? 166 00:07:54,942 --> 00:07:56,810 I'M TELLING YOU THIS IS OVER 400 YEARS OLD. 167 00:07:56,844 --> 00:07:58,178 LOOK AT THOSE EDGES. 168 00:07:58,211 --> 00:08:01,414 OH, MY GOD, IT IS A SPEARHEAD. 169 00:08:01,448 --> 00:08:05,318 IF YOU CAN'T SEE THAT, MARY, YOU'RE A BLIND FOOL! 170 00:08:05,352 --> 00:08:07,788 WELL, CONGRATULATIONS. 171 00:08:07,821 --> 00:08:10,423 GIVE ME MY SPEARHEAD. YOU'LL RUIN THE EDGES! 172 00:08:10,457 --> 00:08:12,993 WOW, THIS IS THE BEST! 173 00:08:18,131 --> 00:08:22,069 ARCHAEOLOGY, YOUR PRODIGAL SON HAS COME HOME. 174 00:08:27,608 --> 00:08:29,810 HERE YOU GO, MA'AM. HOT APPLE CIDER. 175 00:08:29,843 --> 00:08:31,945 OH, THANK YOU. 176 00:08:33,781 --> 00:08:36,116 OH! I-IT'S A BIT SPICY. 177 00:08:36,149 --> 00:08:39,587 NO, IT'S PERFECT. 178 00:08:39,620 --> 00:08:41,622 I THINK IT'S TOO SPICY. 179 00:08:41,655 --> 00:08:43,924 WELL, I THINK YOU SHOULD JUST DRINK IT. 180 00:08:43,957 --> 00:08:45,659 UH, MRS. RUSSELL, 181 00:08:45,693 --> 00:08:47,828 LET ME GET YOU ANOTHER CUP OF CIDER 182 00:08:47,861 --> 00:08:49,029 THAT'S MORE TO YOUR LIKING. 183 00:08:49,062 --> 00:08:50,463 HARRY, KITCHEN. 184 00:08:50,497 --> 00:08:52,065 YOU'RE CRAZY. 185 00:08:54,467 --> 00:08:55,302 WHAT WAS THAT OUT THERE? 186 00:08:55,335 --> 00:08:56,336 I KNOW. THAT LADY DOESN'T KNOW HER ASS 187 00:08:56,369 --> 00:08:59,139 FROM HER APPLE CIDER. 188 00:08:59,172 --> 00:09:01,609 AND YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THE HOTEL BUSINESS. 189 00:09:01,642 --> 00:09:03,611 WHAT THE CUSTOMER WANTS, THE CUSTOMER GETS. 190 00:09:03,644 --> 00:09:05,178 YEAH. SALLY GETS THEM RESERVATIONS 191 00:09:05,212 --> 00:09:06,546 AND YOU GET THEM FLOWER ARRANGEMENTS 192 00:09:06,580 --> 00:09:09,683 AND I GET TO GET THEM TOILET PAPER. 193 00:09:09,717 --> 00:09:10,584 IT'S JUST NOT FAIR. 194 00:09:10,618 --> 00:09:11,551 I DON'T CARE WHAT'S FAIR. 195 00:09:11,585 --> 00:09:12,986 WHAT I CARE ABOUT IS 4 STARS 196 00:09:13,020 --> 00:09:14,421 IN THE CROWN TRAVEL GUIDE. 197 00:09:14,454 --> 00:09:15,255 WELL, I THINK THAT'S BOGUS. 198 00:09:15,288 --> 00:09:16,657 THEN I THINK YOU'RE FIRED. 199 00:09:16,690 --> 00:09:18,592 YOU CAN'T FIRE ME, I QUIT! 200 00:09:18,626 --> 00:09:21,161 ALL RIGHT, THEN UNDERSTAND THIS-- 201 00:09:21,194 --> 00:09:23,363 IF YOU QUIT, YOU'RE FIRED. 202 00:09:26,399 --> 00:09:27,735 I QUIT! YOU'RE FIRED! 203 00:09:27,768 --> 00:09:29,102 WHOA, WHOA, WHOA! 204 00:09:29,136 --> 00:09:31,304 WHERE DID THAT COME FROM? 205 00:09:35,876 --> 00:09:39,079 WHO HELD THIS MAGNIFICENT POINTY STONE? 206 00:09:39,112 --> 00:09:41,214 SOME MIGHTY WARRIOR? 207 00:09:41,248 --> 00:09:44,918 PERHAPS A TINY PAUCHOK BRAVE WHOSE MOTHER SAID, 208 00:09:44,952 --> 00:09:47,888 "BE CAREFUL, FREDDY. YOU'LL PUT AN EYE OUT WITH THAT THING." 209 00:09:50,991 --> 00:09:53,193 YOU KNOW, YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED TO HAVE THAT IN HERE. 210 00:09:53,226 --> 00:09:55,629 ALL ARTIFACTS ARE SUPPOSED TO BE INVENTORIED 211 00:09:55,663 --> 00:09:59,599 AND KEPT IN THE SUPPLY TENT. 212 00:09:59,633 --> 00:10:01,735 I BET HE WAS FAT. 213 00:10:01,769 --> 00:10:04,204 A BIG FAT GUY WALKING AROUND 214 00:10:04,237 --> 00:10:07,574 JABBING AT BISON LIKE HE OWNED THE PLACE. 215 00:10:07,607 --> 00:10:09,276 OR MAYBE HE WAS A LITTLE GIRL. 216 00:10:09,309 --> 00:10:11,411 WOULD YOU STOP? 217 00:10:11,444 --> 00:10:12,646 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 218 00:10:12,680 --> 00:10:15,315 NOTHING. 219 00:10:15,348 --> 00:10:17,217 I MEAN, IT'S NOT THAT BIG A DEAL. 220 00:10:17,250 --> 00:10:19,019 PEOPLE FIND ARTIFACTS EVERY DAY. 221 00:10:19,052 --> 00:10:20,954 WELL, MAYBE IT'S NOT THAT BIG A DEAL TO YOU. 222 00:10:20,988 --> 00:10:22,222 YOU FOUND HUNDREDS OF ARTIFACTS. 223 00:10:22,255 --> 00:10:24,257 BUT DON'T YOU REMEMBER WHAT IT FELT LIKE 224 00:10:24,291 --> 00:10:27,327 WHEN YOU FOUND YOUR FIRST ONE? 225 00:10:27,360 --> 00:10:28,628 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 226 00:10:28,662 --> 00:10:30,063 WELL, TELL ME ABOUT IT, MARY. 227 00:10:30,097 --> 00:10:32,499 WHAT WAS IT LIKE? TELL ME. 228 00:10:32,532 --> 00:10:35,002 COME ON, TELL ME. 229 00:10:35,035 --> 00:10:36,603 I'VE NEVER FOUND A SINGLE ARTIFACT 230 00:10:36,636 --> 00:10:38,338 IN MY WHOLE DAMN LIFE! 231 00:10:38,371 --> 00:10:39,807 WHAT? 232 00:10:39,840 --> 00:10:41,641 NOW YOU KNOW. 233 00:10:41,675 --> 00:10:42,676 ARE YOU HAPPY? 234 00:10:42,710 --> 00:10:44,812 WELL, WHAT ABOUT ALL THOSE OBJECTS IN THE OFFICE? 235 00:10:44,845 --> 00:10:48,415 THE COINS, THE POTTERY. 236 00:10:48,448 --> 00:10:50,183 I BOUGHT THEM AT AIRPORTS. 237 00:10:52,219 --> 00:10:55,989 WELL, WHAT ABOUT YOUR PRIZED CHUCHUBAIN DEATH MASK? 238 00:10:56,023 --> 00:10:58,358 eBAY. 239 00:10:58,391 --> 00:11:00,127 OH, MARY. 240 00:11:00,160 --> 00:11:02,629 I'M SO SORRY THAT I FOUND SOMETHING. 241 00:11:02,662 --> 00:11:04,998 I WISH YOU WERE ME. 242 00:11:05,032 --> 00:11:06,266 IT'S NOT JUST YOU. 243 00:11:06,299 --> 00:11:09,302 I MEAN, PEOPLE WERE PULLING THINGS UP ALL DAY. 244 00:11:09,336 --> 00:11:11,238 AND THEN WHEN DR. POWELL 245 00:11:11,271 --> 00:11:15,008 FOUND THAT CEREMONIAL WEDDING MOON, 246 00:11:15,042 --> 00:11:18,779 I WOULD HAVE KILLED TO HAVE FOUND THAT. 247 00:11:18,812 --> 00:11:21,114 WHAT IS IT YOU WANT, MARY? 248 00:11:21,148 --> 00:11:23,784 IS IT THE MOON? IS THAT IT? 249 00:11:23,817 --> 00:11:25,986 YOU WANT THE MOON, MARY? 250 00:11:32,492 --> 00:11:34,661 CAN'T BELIEVE HARRY QUIT ON US. 251 00:11:34,694 --> 00:11:36,429 LEFT US WITH ALL THIS WORK. 252 00:11:36,463 --> 00:11:39,232 I TOLD YOU TO DO A BACKGROUND CHECK. 253 00:11:39,266 --> 00:11:42,135 I MEAN, HE CAME SO HIGHLY RECOMMENDED. 254 00:11:42,169 --> 00:11:44,704 UH, YOU MIGHT WANT TO CHECK OUT THE TUB. 255 00:11:44,738 --> 00:11:46,306 I THINK THE DRAIN'S CLOGGED. 256 00:11:46,339 --> 00:11:49,076 YES, SIR, WE WILL GET RIGHT ON THAT, SIR. 257 00:11:49,109 --> 00:11:51,478 THANK YOU FOR LETTING US KNOW. 258 00:11:51,511 --> 00:11:54,214 WHY DO THESE PEOPLE NEED TO BATHE EVERY DAY? 259 00:11:54,247 --> 00:11:58,085 WHY DOES THE HAIRIEST GUEST ALWAYS HAVE TO WEAR MY ROBE? 260 00:11:58,118 --> 00:11:59,586 HELLO, EVERYBODY. 261 00:11:59,619 --> 00:12:00,620 OH, MY GOD, HARRY! 262 00:12:00,653 --> 00:12:01,855 THANK GOD YOU'RE BACK. 263 00:12:01,889 --> 00:12:02,990 IT'S GREAT TO SEE YOU, MAN. 264 00:12:03,023 --> 00:12:05,759 NOW I KNOW THAT REGAINING OUR TRUST WILL BE DIFFICULT, 265 00:12:05,793 --> 00:12:07,560 BUT I THINK THAT SNAKING THE BATHTUB DRAIN 266 00:12:07,594 --> 00:12:11,031 IS A GOOD PLACE TO START. 267 00:12:11,064 --> 00:12:13,934 THAT HOW YOU GREET ALL YOUR GUESTS? 268 00:12:13,967 --> 00:12:16,169 SORRY? I'D LIKE A ROOM. 269 00:12:16,203 --> 00:12:18,605 I'M CHECKING IN. 270 00:12:18,638 --> 00:12:20,207 HEY, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 271 00:12:20,240 --> 00:12:21,274 I'D LIKE A NEW YORK TIMES 272 00:12:21,308 --> 00:12:23,110 ON MY DOORSTEP EVERY MORNING, 273 00:12:23,143 --> 00:12:27,680 WITH THE CROSSWORD PUZZLE ALREADY FILLED OUT. 274 00:12:27,714 --> 00:12:30,083 FOR BREAKFAST I'D LIKE A SMALL GLASS OF JUICE, 275 00:12:30,117 --> 00:12:31,618 WHICHEVER KIND YOU'RE OUT OF. 276 00:12:31,651 --> 00:12:34,788 AND I'D LIKE TO START WITH A NICE, WARM BATH. 277 00:12:34,822 --> 00:12:37,557 THERE'S ABSOLUTELY NO WAY YOU'RE GETTING A ROOM HERE. 278 00:12:37,590 --> 00:12:40,593 DEAR CROWN TRAVEL GUIDE, 279 00:12:40,627 --> 00:12:43,797 THE INN AT SOLOMON HOUSE STINKS. 280 00:12:49,202 --> 00:12:51,438 I'LL SHOW YOU TO YOUR ROOM. 281 00:12:51,471 --> 00:12:53,606 OH--OH--OH, MISS, COULD YOU GET THE LUGGAGE? 282 00:12:53,640 --> 00:12:55,408 THANK YOU SO MUCH. 283 00:13:00,413 --> 00:13:02,215 WHY DO I DO THIS? 284 00:13:02,249 --> 00:13:03,583 I JUST KEEP GOING THROUGH LIFE 285 00:13:03,616 --> 00:13:04,985 TRYING TO FIND NEW WAYS TO PROVE 286 00:13:05,018 --> 00:13:06,253 WHAT A LOSER I AM. 287 00:13:06,286 --> 00:13:09,156 OH, MARY, STOP. YOU DON'T HAVE TO PROVE THAT TO ME. 288 00:13:11,691 --> 00:13:14,061 WHY DON'T YOU TAKE A LITTLE BREAK, 289 00:13:14,094 --> 00:13:16,729 AND--AND GO GET YOURSELF A CUP OF COFFEE, HUH? 290 00:13:16,763 --> 00:13:18,565 OK. 291 00:13:30,210 --> 00:13:32,846 SO, UH, MARY, 292 00:13:32,880 --> 00:13:35,182 CAFFEINE KICK IN YET? YOU READY TO DIG, HUH? 293 00:13:35,215 --> 00:13:37,650 YOU KNOW, I'M DONE FOR THE DAY. 294 00:13:37,684 --> 00:13:38,919 OOH--WHAT? 295 00:13:38,952 --> 00:13:40,220 OH, NO, YOU CAN'T GIVE UP NOW, 296 00:13:40,253 --> 00:13:41,588 NOT WHEN YOU'RE SO CLOSE. 297 00:13:41,621 --> 00:13:42,956 NO. I--I'M GONNA BE IN THE TENT. 298 00:13:42,990 --> 00:13:44,624 NO, BUT THIS IS YOUR LUCKY DAY. 299 00:13:44,657 --> 00:13:45,592 OH, I DOUBT THAT-- 300 00:13:45,625 --> 00:13:47,227 NO, NO, TRUST ME. 301 00:13:47,260 --> 00:13:48,161 NO, I'M LEAVI-- 302 00:13:48,195 --> 00:13:49,963 GET BACK IN THE PIT, YOU LOSER! 303 00:13:49,997 --> 00:13:52,765 WHAT?! 304 00:13:52,799 --> 00:13:55,435 I'M SORRY, I'M JUST TRYING TO MAKE YOU FEEL BETTER. 305 00:13:55,468 --> 00:13:58,205 HERE, GIVE IT A FEW MORE MINUTES. 306 00:13:58,238 --> 00:14:00,140 I BELIEVE IN YOU. 307 00:14:00,173 --> 00:14:02,475 OK, OK, OK. 308 00:14:04,411 --> 00:14:08,548 WHY DON'T YOU TRY OVER THERE? 309 00:14:08,581 --> 00:14:11,151 WAIT, WAIT-- WHOA, WAIT, WAIT, WAIT A SECOND. 310 00:14:11,184 --> 00:14:13,921 WHAT, DON'T TELL ME YOU FOUND SOMETHING. 311 00:14:13,954 --> 00:14:15,322 I DID. 312 00:14:15,355 --> 00:14:16,256 I THINK I DID! 313 00:14:16,289 --> 00:14:17,958 ARE YOU SURE? NOW DON'T TOY WITH ME. 314 00:14:17,991 --> 00:14:20,727 MY HEART CAN'T TAKE IT. 315 00:14:20,760 --> 00:14:22,729 I'M SERIOUS! 316 00:14:22,762 --> 00:14:24,264 IT'S A CEREMONIAL WEDDING MOON, 317 00:14:24,297 --> 00:14:26,333 JUST LIKE THE ONE DR. POWELL FOUND. 318 00:14:26,366 --> 00:14:28,535 OH, MY STARS, WILL YOU LOOK AT THAT? 319 00:14:28,568 --> 00:14:30,537 I CAN'T BELIEVE THIS. 320 00:14:30,570 --> 00:14:32,872 I ACTUALLY FOUND SOMETHING ON MY OWN! 321 00:14:32,906 --> 00:14:35,642 AND WHO WAS THERE FOR YOU IN YOUR DARKEST HOUR, HUH? 322 00:14:35,675 --> 00:14:37,110 OH, DICK. 323 00:14:37,144 --> 00:14:38,178 A LITTLE SUGAR THIS WAY. 324 00:14:38,211 --> 00:14:40,580 OH, THANK YOU SO MUCH. 325 00:14:40,613 --> 00:14:43,283 THANK YOU FOR HAVING THE CONFIDENCE IN ME THAT I'D LOST. 326 00:14:43,316 --> 00:14:45,252 OH, I LOVE YOU SO MUCH. 327 00:14:45,285 --> 00:14:48,721 COME, MY INDIAN PRINCESS. 328 00:14:48,755 --> 00:14:49,990 LET'S GO DOWN TO THE RIVER, 329 00:14:50,023 --> 00:14:53,326 SHED OUR BUCKSKINS, AND PARTY LIKE IT'S 1399! 330 00:14:58,898 --> 00:15:01,768 COME ON, RUB ME. 331 00:15:01,801 --> 00:15:02,702 I JUST-- I DON'T WANNA. 332 00:15:02,735 --> 00:15:05,072 RUB ME, WOMAN! 333 00:15:07,040 --> 00:15:09,376 YEAH. 334 00:15:09,409 --> 00:15:12,379 THAT'S THE STUFF. 335 00:15:12,412 --> 00:15:15,048 DID YOU GET ME THOSE LES MIS TICKETS? 336 00:15:15,082 --> 00:15:19,052 I LOOKED INTO IT, AND IT'S NOT PLAYING IN OHIO. 337 00:15:19,086 --> 00:15:22,189 WELL, AFTER DINNER, MAYBE YOU AND THE BOY WILL ACT IT OUT. 338 00:15:26,126 --> 00:15:29,462 THIS CEREMONIAL WEDDING MOON THAT I UNEARTHED TODAY 339 00:15:29,496 --> 00:15:34,067 MAY CHANGE THE WAY WE THINK ABOUT THE PAUCHOK INDIANS. 340 00:15:34,101 --> 00:15:36,569 PERHAPS ALL INDIANS. 341 00:15:36,603 --> 00:15:37,437 LADIES AND GENTLEMEN, 342 00:15:37,470 --> 00:15:40,007 ARCHAEOLOGIST OF THE DAY, MARY ALBRIGHT. 343 00:15:40,040 --> 00:15:40,840 OH, NO, NO, NO. PLEASE. 344 00:15:40,873 --> 00:15:42,675 YES! PLEASE, NO. 345 00:15:42,709 --> 00:15:44,377 THERE WILL BE A SMALL BUT FORMAL PARTY 346 00:15:44,411 --> 00:15:46,213 FOR DR. ALBRIGHT TONIGHT AT 8:00. 347 00:15:46,246 --> 00:15:48,715 B.Y.O. WEENIES. 348 00:15:48,748 --> 00:15:50,950 IF YOU WILL. 349 00:15:50,984 --> 00:15:53,353 OH, DICK, FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE 350 00:15:53,386 --> 00:15:54,654 I FEEL LEGITIMATE. 351 00:15:54,687 --> 00:15:56,256 IT IS SO GREAT. 352 00:15:56,289 --> 00:15:57,290 BUT DON'T YOU THINK IT'S TIME 353 00:15:57,324 --> 00:16:00,160 WE TOOK THAT MOON THING AND DISCRETELY MIXED IT IN 354 00:16:00,193 --> 00:16:01,561 WITH ALL THE OTHER ARTIFACTS? 355 00:16:01,594 --> 00:16:02,295 NOT JUST YET. 356 00:16:02,329 --> 00:16:03,330 NO? NO. 357 00:16:03,363 --> 00:16:05,198 DR. ALBRIGHT... DR. POWELL. 358 00:16:05,232 --> 00:16:08,235 I HEARD YOU FOUND ANOTHER CEREMONIAL WEDDING MOON? 359 00:16:08,268 --> 00:16:09,536 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 360 00:16:09,569 --> 00:16:10,637 WHY? 361 00:16:10,670 --> 00:16:12,005 BECAUSE IT REFUTES THOSE THEORIES 362 00:16:12,039 --> 00:16:14,107 YOU'VE BEEN SPEWING FOR THE PAST 10 YEARS 363 00:16:14,141 --> 00:16:16,576 ABOUT THE PAUCHOKS BEING MONOGAMOUS? 364 00:16:16,609 --> 00:16:18,645 W-W-WHERE DID YOU GET THAT JACKET? 365 00:16:18,678 --> 00:16:21,048 IS THAT REAL CANVAS? 366 00:16:21,081 --> 00:16:22,649 LET ME SEE THAT WEDDING MOON. 367 00:16:22,682 --> 00:16:24,184 NO! DON'T GIVE IT TO HIM, MARY. 368 00:16:24,217 --> 00:16:25,918 WHAT? HE JUST WANTS TO SEE THE MOON. 369 00:16:25,952 --> 00:16:27,387 WHAT WILL HE WANT TO SEE NEXT, YOUR BANK ACCOUNT? 370 00:16:27,420 --> 00:16:28,621 COME ON, LET'S GO. 371 00:16:28,655 --> 00:16:29,556 NO! MARY. 372 00:16:29,589 --> 00:16:30,623 DR. POWELL! 373 00:16:30,657 --> 00:16:31,824 I JUST WENT TO GET YOUR WEDDING MOON. 374 00:16:31,858 --> 00:16:33,360 IT'S MISSING. 375 00:16:33,393 --> 00:16:35,528 IT'S NOT MISSING, IT'S RIGHT HERE. 376 00:16:35,562 --> 00:16:37,330 MARY ALBRIGHT STOLE IT. 377 00:16:37,364 --> 00:16:39,466 NO, I DIDN'T! JUST ASK DICK. 378 00:16:39,499 --> 00:16:43,270 HE WAS WITH ME WHEN I-- 379 00:16:43,303 --> 00:16:44,737 OH, MY GOD. 380 00:16:44,771 --> 00:16:46,005 YOU STOLE IT, DIDN'T YOU? 381 00:16:46,039 --> 00:16:49,376 OH, THAT'S INSANE. I'M NOT ON TRIAL HERE. YOU ARE! 382 00:16:50,543 --> 00:16:51,744 GIVE ME THE MOON, DR. SOLOMON. 383 00:16:51,778 --> 00:16:53,180 FORGET IT. GIVE ME MY MOON. 384 00:16:53,213 --> 00:16:54,581 NO, I WILL NOT GIVE IT-- 385 00:16:54,614 --> 00:16:55,648 IT'S NOT YOURS! 386 00:16:55,682 --> 00:16:57,584 IT BELONGS TO THE PAUCHOK INDIANS, 387 00:16:57,617 --> 00:16:59,586 AND THE RIVER THAT THEY SWAM IN. 388 00:16:59,619 --> 00:17:00,920 [GASPS] [GASPS] 389 00:17:00,953 --> 00:17:02,222 [SPLASH] 390 00:17:02,255 --> 00:17:04,091 OH, MY GOD! 391 00:17:04,124 --> 00:17:06,693 DR. ALBRIGHT, AFTER THIS, 392 00:17:06,726 --> 00:17:09,896 I CAN ASSURE YOU THAT YOU AND YOUR DOOFUS BOYFRIEND 393 00:17:09,929 --> 00:17:12,365 WILL NEVER BE ON ANOTHER DIG AGAIN. 394 00:17:15,635 --> 00:17:18,671 NOW, I KNOW YOU'RE A LITTLE UPSET BUT 395 00:17:18,705 --> 00:17:19,672 PULL YOURSELF TOGETHER 396 00:17:19,706 --> 00:17:21,708 WE HAVE A LOT OF WORK TO DO FOR THAT PARTY. 397 00:17:21,741 --> 00:17:23,843 (crying) 398 00:17:23,876 --> 00:17:26,613 OH FINE! I'LL DO IT ALL MYSELF. 399 00:17:32,018 --> 00:17:33,320 YOU KNOW, I GOT A LOT OF RESPECT 400 00:17:33,353 --> 00:17:36,489 FOR YOU PEOPLE IN THE SERVICE INDUSTRY. 401 00:17:39,759 --> 00:17:41,328 TAKES A VERY DEDICATED PERSON 402 00:17:41,361 --> 00:17:45,265 TO WAIT ON SOMEBODY HAND AND FOOT. 403 00:17:45,298 --> 00:17:48,067 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF A CORN PAD? 404 00:17:49,302 --> 00:17:50,170 YOU KNOW WHAT I'D LIKE FOR YOU 405 00:17:50,203 --> 00:17:52,672 TO ARRANGE FOR ME LATER ON? 406 00:17:52,705 --> 00:17:55,208 A BACHELOR PARTY. 407 00:17:55,242 --> 00:17:57,410 AND YOU BE THE ENTERTAINMENT. COME HERE, BABY! 408 00:17:57,444 --> 00:17:59,279 AAAH! AAAH! 409 00:17:59,312 --> 00:18:00,213 LET ME GO! 410 00:18:00,247 --> 00:18:01,281 WHAT? 411 00:18:01,314 --> 00:18:03,683 THAT IS IT! I QUIT! 412 00:18:03,716 --> 00:18:05,885 WHAT?! NO, NO. YOU CAN'T JUST QUIT. 413 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 I'M NOT JUST QUITTING. 414 00:18:07,954 --> 00:18:11,090 I'M ALSO CHECKING IN. 415 00:18:11,124 --> 00:18:12,125 NO, YOU CAN'T DO THAT. 416 00:18:12,159 --> 00:18:13,693 BUT THEN YOU'RE LEAVING ME WITH THE WHOLE WORKLOAD. 417 00:18:13,726 --> 00:18:15,195 WHAT--WHAT ABOUT THE OTHER GUESTS? 418 00:18:15,228 --> 00:18:16,263 I'D LIKE SOME JUICE, PLEASE. 419 00:18:16,296 --> 00:18:17,297 OH, 2. 420 00:18:17,330 --> 00:18:19,098 I'M NOT SERVING YOU PEOPLE JUICE. 421 00:18:19,132 --> 00:18:22,235 DEAR CROWN TRAVEL GUIDE... 422 00:18:22,269 --> 00:18:25,372 I DON'T GIVE A RAT'S ASS WHAT THE CROWN TRAVEL GU SAYS! 423 00:18:25,405 --> 00:18:27,974 I WANT JUICE! I WANT A PEDICURE! 424 00:18:28,007 --> 00:18:31,178 I WANT A LAP DANCE AT HARRY'S BACHELOR PARTY! 425 00:18:31,211 --> 00:18:33,045 I--I QUIT! 426 00:18:36,149 --> 00:18:38,451 EXCUSE ME, CAN I GET SOME FRESH TOWELS? 427 00:18:38,485 --> 00:18:41,454 I'M SORRY. WE DON'T WORK HERE ANYMORE. 428 00:18:41,488 --> 00:18:42,522 PARDON? 429 00:18:42,555 --> 00:18:45,292 YEAH, SO WHY DON'T YOU GET YOUR OWN TOWELS? 430 00:18:45,325 --> 00:18:47,794 OOH! WAIT A SECOND. I HAVE A BETTER IDEA. 431 00:18:47,827 --> 00:18:49,629 WHY DON'T YOU GET OUT OF OUR HOUSE? 432 00:18:49,662 --> 00:18:52,199 YEAH, GET THE HELL OUT OF OUR HOUSE! 433 00:18:52,232 --> 00:18:54,434 GET OUT OF HERE! 434 00:19:01,040 --> 00:19:02,875 OOH, HOW WAS YOUR TRIP, DR. ALBRIGHT? 435 00:19:02,909 --> 00:19:03,943 DID YOU FIND ANYTHING? 436 00:19:03,976 --> 00:19:05,345 I SURE DID-- 437 00:19:05,378 --> 00:19:09,015 THE LOW POINT OF MY LIFE. 438 00:19:09,048 --> 00:19:13,220 LET ME GUESS, DR. SOLOMON HELPED YOU FIND THAT. 439 00:19:13,253 --> 00:19:14,687 DR. SOLOMON? 440 00:19:14,721 --> 00:19:16,956 OH, HE'S DEAD TO ME. 441 00:19:16,989 --> 00:19:18,358 I KNEW YOU'D COME AROUND. 442 00:19:25,532 --> 00:19:28,535 HELLO, MARY. 443 00:19:28,568 --> 00:19:30,837 YOU MUST BE VERY MAD AT ME. 444 00:19:30,870 --> 00:19:33,373 OH, WHAT MAKES YOU SAY THAT? 445 00:19:33,406 --> 00:19:38,511 I HAD A LOT OF TIME TO THINK ABOUT IT ON MY WALK HOME. 446 00:19:38,545 --> 00:19:40,547 I'VE GOT NOTHING TO SAY TO YOU. 447 00:19:40,580 --> 00:19:42,915 LISTEN, MARY, 448 00:19:42,949 --> 00:19:44,451 I'M SO SORRY. 449 00:19:44,484 --> 00:19:47,720 WHAT I DID WAS STUPID AND IRRESPONSIBLE, 450 00:19:47,754 --> 00:19:50,690 BUT I DID IT BECAUSE I LOVE YOU. 451 00:19:50,723 --> 00:19:54,227 THAT'S WHAT YOU DO FOR SOMEONE YOU LOVE? 452 00:19:54,261 --> 00:19:57,230 YOU DESTROY THEIR REPUTATION, THEIR INTEGRITY? 453 00:19:57,264 --> 00:20:01,434 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF GIVING CHOCOLATES? 454 00:20:01,468 --> 00:20:04,337 WHEN YOU SAID THAT YOU HAD NEVER FOUND AN ARTIFACT, 455 00:20:04,371 --> 00:20:06,539 IT JUST BROKE MY HEART. 456 00:20:06,573 --> 00:20:08,441 I WANTED YOU TO FEEL WHAT I FELT 457 00:20:08,475 --> 00:20:10,643 WHEN I DISCOVERED MY SPEARHEAD. 458 00:20:10,677 --> 00:20:12,111 A-AND YOU DID. 459 00:20:12,144 --> 00:20:16,383 FOR ONE BEAUTIFUL MOMENT YOU FELT IT. 460 00:20:16,416 --> 00:20:21,554 AND YOU'LL ALWAYS HAVE THIS TO REMEMBER IT BY. 461 00:20:21,588 --> 00:20:25,492 OH, MY GOD, IT'S-- IT'S THE CEREMONIAL WEDDING MOON. 462 00:20:25,525 --> 00:20:26,726 I THOUGHT YOU THREW THIS IN THE RIVER. 463 00:20:26,759 --> 00:20:29,629 NO, THAT WAS MY SPEARHEAD. 464 00:20:29,662 --> 00:20:31,364 I FIGURED I'LL FIND SOMETHING ELSE. 465 00:20:31,398 --> 00:20:33,466 I'M NOT SO SURE ABOUT YOU. 466 00:20:38,070 --> 00:20:40,407 I CAN'T KEEP THIS. WHY NOT? 467 00:20:40,440 --> 00:20:41,874 BECAUSE IT'S NOT MINE. 468 00:20:41,908 --> 00:20:43,610 IT--IT'S DR. POWELL'S. 469 00:20:43,643 --> 00:20:44,777 HE'S THE ONE WHO FOUND IT. 470 00:20:44,811 --> 00:20:46,713 OH, HE'S A POMPOUS BOOB. 471 00:20:46,746 --> 00:20:47,714 BUT HE FOUND IT. 472 00:20:47,747 --> 00:20:49,616 HE'LL NEVER MISS IT. OH, YES HE WILL. 473 00:20:49,649 --> 00:20:53,119 HE THINKS IT'S AT THE BOTTOM OF A RIVER. 474 00:20:58,057 --> 00:21:00,393 LET'S GO GET A DISPLAY CASE. 475 00:21:05,097 --> 00:21:06,633 HEY, YOU GUYS! LOOK WHAT I STOLE 476 00:21:06,666 --> 00:21:09,502 FROM THAT PLACE THAT WE STAYED AT THIS WEEKEND. 477 00:21:09,536 --> 00:21:12,639 HARRY, YOU CAN'T STEAL YOUR OWN SHAMPOO. 478 00:21:12,672 --> 00:21:14,374 HARRY, DO ME A FAVOR, WILL YOU? 479 00:21:14,407 --> 00:21:16,576 BALANCE THIS APPLE ON YOUR HEAD AND STAND UP. 480 00:21:16,609 --> 00:21:19,646 WELL, ALL RIGHT. 481 00:21:19,679 --> 00:21:21,013 WATCH THIS, GUYS. 482 00:21:21,047 --> 00:21:22,081 [GASPS] 483 00:21:22,114 --> 00:21:24,484 Harry: AAAAAAAAAH! 33607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.