Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:09,843
WELL, YES!
ABSOLUTELY.
2
00:00:09,877 --> 00:00:11,445
OH, I'M SO EXCITED.
3
00:00:11,479 --> 00:00:14,282
THANK YOU SO MUCH!
4
00:00:14,315 --> 00:00:16,584
DICK, DO YOU KNOW
WHO THAT WAS?
5
00:00:16,617 --> 00:00:18,519
YOU'VE BEEN ON THE PHONE
FOR 10 MINUTES, MARY.
6
00:00:18,552 --> 00:00:22,690
YOU THINK YOU'D KNOW
WHO YOU WERE
TALKING TO.
7
00:00:22,723 --> 00:00:25,193
IT WAS DR. POWELL,
THE ARCHAEOLOGIST.
8
00:00:25,226 --> 00:00:26,594
HE'S LEADING
A DIG TOMORROW
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,329
AT THE PAUCHOK INDIAN
MOUNDS,
10
00:00:28,362 --> 00:00:29,630
AND HE ASKED ME
TO COME.
11
00:00:29,663 --> 00:00:31,832
YOU'RE GOING
ON AN ACTUAL
ARCHAEOLOGICAL DIG?
12
00:00:31,865 --> 00:00:32,833
THAT SOUNDS
SO EXCITING.
13
00:00:32,866 --> 00:00:35,903
IT SURE DOES.
CAN I HAVE TOMORROW OFF?
14
00:00:35,936 --> 00:00:39,307
NO.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,542
MARY, WE ARE GOING
TO HAVE THE BEST TIME
TOGETHER.
16
00:00:41,575 --> 00:00:42,576
WELL, UH--UH, DICK,
17
00:00:42,610 --> 00:00:44,011
I DON'T THINK I'M ALLOWED
TO BRING A GUEST.
18
00:00:44,044 --> 00:00:48,349
OF COURSE YOU ARE.
THIS IS
A FREE COUNTRY.
19
00:00:48,382 --> 00:00:51,285
THAT'S EXACTLY
WHAT THE INDIANS
FOUGHT FOR.
20
00:00:51,319 --> 00:00:53,521
GEE, I--I DON'T THINK
I COULD--
21
00:00:53,554 --> 00:00:54,888
OH, MARY, PLEASE?
22
00:00:54,922 --> 00:00:56,524
FOR YEARS YOU'VE
BEEN TALKING ABOUT
23
00:00:56,557 --> 00:00:57,558
ALL THE DIGS
YOU'VE BEEN ON
24
00:00:57,591 --> 00:00:59,727
AND ALL THE STUFF
YOU'VE FOUND.
25
00:00:59,760 --> 00:01:02,530
AND FOR ONCE IN MY LIFE
I WANT TO SEE IT,
26
00:01:02,563 --> 00:01:06,367
INSTEAD OF BEING
BORED TO TEARS
HEARING ABOUT IT.
27
00:01:06,400 --> 00:01:09,170
WELL, IT WOULD BE NICE
TO SHARE THE THING
I LOVE THE MOST
28
00:01:09,203 --> 00:01:11,905
WITH THE PERSON
I LOVE THE MOST.
29
00:01:11,939 --> 00:01:13,207
OH, TERRIFIC!
30
00:01:13,241 --> 00:01:14,808
I'M GOING TO
THE MALL RIGHT NOW
31
00:01:14,842 --> 00:01:15,976
TO BUY SOME
FIELD BOOTS.
32
00:01:16,009 --> 00:01:17,311
CAN I BORROW
YOUR VISA CARD?
33
00:01:17,345 --> 00:01:19,513
NO!
34
00:01:19,547 --> 00:01:20,181
WELL, I HOPE
THEY TAKE DISCOVER.
35
00:01:20,214 --> 00:01:21,515
NO, WE--WAIT--
36
00:01:59,753 --> 00:02:02,456
OK, THANKS.
HAVE A GOOD TIME.
37
00:02:02,490 --> 00:02:04,658
YOU GUYS READY
TO GO--?
38
00:02:04,692 --> 00:02:06,694
HEY, WHAT'S WITH
ALL THE CARS?
39
00:02:06,727 --> 00:02:08,196
THE RUTHERFORD
GARLIC FESTIVAL
40
00:02:08,229 --> 00:02:09,230
IS THIS WEEKEND.
41
00:02:09,263 --> 00:02:10,598
DUBCEK'S CHARGING
PEOPLE 20 BUCKS
42
00:02:10,631 --> 00:02:11,965
TO PARK ON HER LAWN.
43
00:02:11,999 --> 00:02:13,834
WHOA! SHE CHARGED ME
WAY MORE THAN THAT
44
00:02:13,867 --> 00:02:16,470
WHEN I PARKED
ON HER LAWN.
45
00:02:16,504 --> 00:02:17,771
YOU DIDN'T PARK
ON HER LAWN.
46
00:02:17,805 --> 00:02:20,208
YOU PARKED
ON HER FOOT.
47
00:02:20,241 --> 00:02:23,777
AND SHE DIDN'T
CHARGE YOU,
SHE SUED YOU.
48
00:02:23,811 --> 00:02:26,314
EXCUSE ME,
WE'VE BEEN DRIVING
AROUND FOR HOURS.
49
00:02:26,347 --> 00:02:28,549
DO YOU KNOW
OF ANY HOTELS
THAT HAVE ROOMS?
50
00:02:28,582 --> 00:02:32,420
I BELIEVE
THAT ALL HOTELS
HAVE ROOMS.
51
00:02:32,453 --> 00:02:34,322
THE TOWN SHOULDN'T
PUT ON A GARLIC FESTIVAL
52
00:02:34,355 --> 00:02:36,557
IF THEY DON'T HAVE
ADEQUATE LODGING.
53
00:02:36,590 --> 00:02:38,659
[SIGHS]
54
00:02:38,692 --> 00:02:42,162
HEY, DICK'S GONE.
WE COULD RENT OUT
HIS BED.
55
00:02:42,196 --> 00:02:43,997
WELL, WAIT A SECOND.
56
00:02:44,031 --> 00:02:45,233
IF WE'RE GONNA GO
THAT ROUTE,
57
00:02:45,266 --> 00:02:47,034
WHY NOT RENT OUT
THE WHOLE ROOM?
58
00:02:51,472 --> 00:02:53,006
UH, WELL, THIS IS IT.
59
00:02:53,040 --> 00:02:56,244
UM, BEDROOM'S
RIGHT THROUGH THERE.
60
00:02:56,277 --> 00:02:59,847
AND, UH,
40 BUCKS A NIGHT
IT'S YOURS.
61
00:02:59,880 --> 00:03:02,216
OH, IT'S REALLY ECLECTIC.
62
00:03:02,250 --> 00:03:06,019
I LIKE HOW NOTHING MATCHES.
63
00:03:06,053 --> 00:03:07,187
WHAT DOESN'T MATCH?
64
00:03:07,221 --> 00:03:08,889
I DON'T KNOW.
65
00:03:08,922 --> 00:03:10,057
WHEN DO YOU
HAVE BREAKFAST?
66
00:03:10,090 --> 00:03:14,795
UH, USUALLY ABOUT
10 MINUTES
AFTER I WAKE UP.
67
00:03:14,828 --> 00:03:15,696
OH, OH, OH!
68
00:03:15,729 --> 00:03:17,931
IS IT POSSIBLE
TO GET RESERVATIONS
69
00:03:17,965 --> 00:03:20,401
FOR DINNER TONIGHT
AT LOBERGE?
70
00:03:20,434 --> 00:03:23,203
I GUESS.
71
00:03:23,237 --> 00:03:25,306
I MEAN,
WE HAVE A PHONE.
72
00:03:25,339 --> 00:03:27,441
ANYTHING'S
POSSIBLE.
73
00:03:27,475 --> 00:03:28,809
THIS IS A TERRIFIC DEAL.
74
00:03:28,842 --> 00:03:30,978
HOW COME YOU'RE NOT IN
THE CROWN TRAVEL GUIDE?
75
00:03:31,011 --> 00:03:32,480
CROWN TRAVEL GUIDE?
76
00:03:32,513 --> 00:03:36,183
OH, YEAH. IF THEY GIVE
YOUR PLACE 4 STARS,
YOU'D BE BOOKED SOLID.
77
00:03:36,216 --> 00:03:38,552
HOW DO YOU GET
4 STARS?
78
00:03:38,586 --> 00:03:39,887
UH, GREAT SERVICE.
79
00:03:39,920 --> 00:03:41,689
MAKE A LOT OF MONEY.
80
00:03:44,725 --> 00:03:47,695
WELCOME TO THE INN
AT SOLOMON HOUSE.
81
00:03:47,728 --> 00:03:50,698
WE ARE HERE
TO SERVICE YOU.
HA HA HA HA!
82
00:03:54,735 --> 00:03:56,003
UH, DR. ALBRIGHT.
83
00:03:56,036 --> 00:03:58,171
OH, DR. POWELL.
84
00:03:58,205 --> 00:04:00,508
WELL, THANK YOU SO MUCH
FOR INVITING ME.
85
00:04:00,541 --> 00:04:02,443
I GUESS MY KNOWLEDGE
OF THE PAUCHOK INDIANS
86
00:04:02,476 --> 00:04:03,677
HAD A LOT TO DO
WITH IT.
87
00:04:03,711 --> 00:04:04,978
YES, THAT
AND THE FACT
88
00:04:05,012 --> 00:04:08,382
THAT DR. DAVIS
WENT INTO LABOR.
89
00:04:08,416 --> 00:04:09,883
I JUST HEARD
YOU TOOK THE LIBERTY
90
00:04:09,917 --> 00:04:12,019
OF BRINGING
YOUR BOYFRIEND?
91
00:04:12,052 --> 00:04:13,787
OH, HE'S NOT JUST
MY BOYFRIEND.
92
00:04:13,821 --> 00:04:15,689
DR. SOLOMON IS
PROFESSOR OF PHYSICS
93
00:04:15,723 --> 00:04:18,559
AND A BRILLIANT EDUCATOR.
HE'LL BE A TREMENDOUS ASSET.
94
00:04:30,971 --> 00:04:34,608
I JUST WHIPPED A TWIG
OFF A BIRCH TREE.
95
00:04:34,642 --> 00:04:36,444
NOW LET'S GO FIND
OURSELVES A MUMMY!
96
00:04:36,477 --> 00:04:37,878
[CRACKS WHIP]
97
00:04:41,782 --> 00:04:46,487
WAS THAT AN ICEBREAKER
OR WHAT?
98
00:04:46,520 --> 00:04:49,122
WHAT.
99
00:04:49,156 --> 00:04:50,758
WHAT ARE YOU DOING?
YOU LOOK LIKE A FOOL.
100
00:04:50,791 --> 00:04:53,961
HERE, MARY.
PUT THIS APPLE
ON YOUR HEAD.
101
00:04:53,994 --> 00:04:54,628
THERE'S
A GOOD CHANCE
102
00:04:54,662 --> 00:04:57,030
I'LL BE ABLE
TO WHIP IT OFF.
103
00:04:57,064 --> 00:04:58,265
GIVE ME THE WHIP.
WHAT?
104
00:04:58,298 --> 00:05:00,568
GIVE ME THE WHIP.
105
00:05:02,636 --> 00:05:04,505
GIVE ME THE MACHETE.
106
00:05:06,239 --> 00:05:08,275
I'M NOT GIVING YOU
THE TREASURE MAP.
107
00:05:08,308 --> 00:05:10,978
GIVE ME
THE TREASURE MAP.
108
00:05:11,011 --> 00:05:14,247
AND DON'T SHOW IT
TO ANYBODY.
I'M SERIOUS.
109
00:05:16,083 --> 00:05:17,250
COME HERE, DICK.
110
00:05:17,284 --> 00:05:19,453
WHAT?
COME HERE.
111
00:05:19,487 --> 00:05:22,590
THIS IS YOUR SQUARE FOOT
RIGHT HERE.
112
00:05:22,623 --> 00:05:27,027
OK, NOW TAKE THE TROWEL
AND THE SABLE BRUSH
AND THE AIR BULB,
113
00:05:27,060 --> 00:05:30,063
AND GINGERLY DUST AWAY
THE SEDIMENT
114
00:05:30,097 --> 00:05:32,566
ONE THIN LAYER
AT A TIME.
115
00:05:32,600 --> 00:05:36,169
OH, COME ON,
LET ME USE SOME
OF MY DYNAMITE.
116
00:05:36,203 --> 00:05:37,971
A COUPLE OF M-80s
AND WE'LL BE PICKING
117
00:05:38,005 --> 00:05:41,208
SACRED PAUCHOK CRAP
OUT OF OUR HAIR.
118
00:05:41,241 --> 00:05:43,611
THIS IS HOW WE DO IT.
119
00:05:43,644 --> 00:05:46,514
GREAT.
120
00:05:46,547 --> 00:05:47,681
I KNOW. I'LL JUST
TAKE A NAP
121
00:05:47,715 --> 00:05:50,017
AND SEE IF ANYTHING
STICKS TO MY BACK.
122
00:05:54,388 --> 00:05:56,924
AND A HELLO TO YOU, TOO.
123
00:05:56,957 --> 00:05:58,626
LISTEN,
I HAVE SOME GUESTS
124
00:05:58,659 --> 00:06:00,694
WHO ARE DYING
TO TAKE A TOUR
125
00:06:00,728 --> 00:06:02,430
OF THE MAYOR'S
RESIDENCE.
126
00:06:06,133 --> 00:06:08,502
EXCUSE ME?
127
00:06:08,536 --> 00:06:10,838
LOOK, I VOTED
FOR YOUR HUSBAND,
128
00:06:10,871 --> 00:06:12,005
SO THE LEAST
YOU COULD DO
129
00:06:12,039 --> 00:06:16,109
IS LET SOME STRANGERS
POKE AROUND YOUR CONDO.
130
00:06:16,143 --> 00:06:17,445
OH, REALLY?
131
00:06:17,478 --> 00:06:19,647
WELL, SAME TO YOU,
MRS. McCHEESE!
132
00:06:21,949 --> 00:06:23,751
BAD NEWS.
133
00:06:23,784 --> 00:06:26,019
SHE'S RECOVERING
FROM LIPO.
134
00:06:28,121 --> 00:06:31,024
HARRY, DID YOU
CHANGE THE SHEETS
IN THE GUEST ROOM?
135
00:06:31,058 --> 00:06:32,059
OH, UH, BETTER.
136
00:06:32,092 --> 00:06:33,160
I PUT ON
SOME COLOGNE
137
00:06:33,193 --> 00:06:35,996
AND ROLLED AROUND
ON THEM.
138
00:06:36,029 --> 00:06:37,765
JUST CHANGE THEM, OK?
139
00:06:37,798 --> 00:06:39,767
AND I'M GONNA NEED YOU
TO MAKE SOME RADISH FLOWERS
140
00:06:39,800 --> 00:06:41,368
FOR TONIGHT'S CRUDITÉS.
141
00:06:41,401 --> 00:06:42,169
[SNAPS FINGERS]
GET TO IT.
142
00:06:42,202 --> 00:06:44,838
HEY, WHAT'S WITH
THE SNAPPING?
143
00:06:44,872 --> 00:06:48,476
IT'S THE INTERNATIONAL SIGN
FOR "GET TO IT."
144
00:06:48,509 --> 00:06:49,843
EITHER SNAP OR SAY
"GET TO IT."
145
00:06:49,877 --> 00:06:52,480
YOU DON'T HAVE
TO DO BOTH.
146
00:06:52,513 --> 00:06:54,448
[SNAPS]
147
00:06:54,482 --> 00:06:58,686
WHAT?
148
00:06:58,719 --> 00:07:01,154
GET TO IT.
TO IT.
149
00:07:01,188 --> 00:07:02,990
HARRY...
150
00:07:03,023 --> 00:07:05,325
I JUST NOTICED THAT
THE SAND ASHTRAY
151
00:07:05,358 --> 00:07:10,564
DOES NOT HAVE
AN IMPRESSION OF
OUR HOTEL'S CREST.
152
00:07:10,598 --> 00:07:13,767
WHAT'S OUR HOTEL'S CREST?
153
00:07:13,801 --> 00:07:18,005
A GIANT "S" WITH
A DEADLY PYTHON.
154
00:07:18,038 --> 00:07:19,873
[HISSES]
155
00:07:25,245 --> 00:07:27,981
DICK, DO YOU REALIZE
THAT HUNDREDS
OF YEARS AGO
156
00:07:28,015 --> 00:07:30,217
INDIANS RAISED
FAMILIES HERE
157
00:07:30,250 --> 00:07:33,353
AND HUNTED HERE AND
BUILT VILLAGES HERE?
158
00:07:33,386 --> 00:07:37,057
AND THEY HAD
THE GOOD SENSE
TO DIE HERE.
159
00:07:37,090 --> 00:07:40,494
I WISH I WAS WITH THEM.
160
00:07:40,528 --> 00:07:41,929
I'M OUT HERE FOR 5 HOURS
161
00:07:41,962 --> 00:07:45,999
AND ALL I FOUND WAS
THIS LONG POINTY ROCK.
162
00:07:46,033 --> 00:07:49,903
WAIT A MINUTE,
LET ME SEE THAT.
163
00:07:49,937 --> 00:07:51,238
THIS
ISN'T A ROCK,
164
00:07:51,271 --> 00:07:53,340
THIS IS
A SPEARHEAD.
165
00:07:53,373 --> 00:07:54,908
IT IS--
A-ARE YOU SURE?
166
00:07:54,942 --> 00:07:56,810
I'M TELLING YOU
THIS IS OVER
400 YEARS OLD.
167
00:07:56,844 --> 00:07:58,178
LOOK AT THOSE EDGES.
168
00:07:58,211 --> 00:08:01,414
OH, MY GOD,
IT IS A SPEARHEAD.
169
00:08:01,448 --> 00:08:05,318
IF YOU CAN'T SEE THAT, MARY,
YOU'RE A BLIND FOOL!
170
00:08:05,352 --> 00:08:07,788
WELL,
CONGRATULATIONS.
171
00:08:07,821 --> 00:08:10,423
GIVE ME MY SPEARHEAD.
YOU'LL RUIN THE EDGES!
172
00:08:10,457 --> 00:08:12,993
WOW, THIS IS THE BEST!
173
00:08:18,131 --> 00:08:22,069
ARCHAEOLOGY,
YOUR PRODIGAL SON
HAS COME HOME.
174
00:08:27,608 --> 00:08:29,810
HERE YOU GO, MA'AM.
HOT APPLE CIDER.
175
00:08:29,843 --> 00:08:31,945
OH, THANK YOU.
176
00:08:33,781 --> 00:08:36,116
OH! I-IT'S
A BIT SPICY.
177
00:08:36,149 --> 00:08:39,587
NO, IT'S PERFECT.
178
00:08:39,620 --> 00:08:41,622
I THINK IT'S TOO SPICY.
179
00:08:41,655 --> 00:08:43,924
WELL,
I THINK YOU SHOULD
JUST DRINK IT.
180
00:08:43,957 --> 00:08:45,659
UH, MRS. RUSSELL,
181
00:08:45,693 --> 00:08:47,828
LET ME GET YOU
ANOTHER CUP OF CIDER
182
00:08:47,861 --> 00:08:49,029
THAT'S MORE
TO YOUR LIKING.
183
00:08:49,062 --> 00:08:50,463
HARRY, KITCHEN.
184
00:08:50,497 --> 00:08:52,065
YOU'RE CRAZY.
185
00:08:54,467 --> 00:08:55,302
WHAT WAS THAT OUT THERE?
186
00:08:55,335 --> 00:08:56,336
I KNOW. THAT LADY
DOESN'T KNOW HER ASS
187
00:08:56,369 --> 00:08:59,139
FROM HER
APPLE CIDER.
188
00:08:59,172 --> 00:09:01,609
AND YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THE HOTEL BUSINESS.
189
00:09:01,642 --> 00:09:03,611
WHAT THE CUSTOMER WANTS,
THE CUSTOMER GETS.
190
00:09:03,644 --> 00:09:05,178
YEAH.
SALLY GETS THEM
RESERVATIONS
191
00:09:05,212 --> 00:09:06,546
AND YOU GET THEM
FLOWER ARRANGEMENTS
192
00:09:06,580 --> 00:09:09,683
AND I GET TO GET
THEM TOILET PAPER.
193
00:09:09,717 --> 00:09:10,584
IT'S JUST NOT FAIR.
194
00:09:10,618 --> 00:09:11,551
I DON'T CARE
WHAT'S FAIR.
195
00:09:11,585 --> 00:09:12,986
WHAT I CARE ABOUT
IS 4 STARS
196
00:09:13,020 --> 00:09:14,421
IN THE CROWN
TRAVEL GUIDE.
197
00:09:14,454 --> 00:09:15,255
WELL, I THINK
THAT'S BOGUS.
198
00:09:15,288 --> 00:09:16,657
THEN I THINK
YOU'RE FIRED.
199
00:09:16,690 --> 00:09:18,592
YOU CAN'T FIRE ME,
I QUIT!
200
00:09:18,626 --> 00:09:21,161
ALL RIGHT,
THEN UNDERSTAND THIS--
201
00:09:21,194 --> 00:09:23,363
IF YOU QUIT,
YOU'RE FIRED.
202
00:09:26,399 --> 00:09:27,735
I QUIT!
YOU'RE FIRED!
203
00:09:27,768 --> 00:09:29,102
WHOA, WHOA, WHOA!
204
00:09:29,136 --> 00:09:31,304
WHERE DID THAT
COME FROM?
205
00:09:35,876 --> 00:09:39,079
WHO HELD THIS MAGNIFICENT
POINTY STONE?
206
00:09:39,112 --> 00:09:41,214
SOME MIGHTY WARRIOR?
207
00:09:41,248 --> 00:09:44,918
PERHAPS A TINY
PAUCHOK BRAVE
WHOSE MOTHER SAID,
208
00:09:44,952 --> 00:09:47,888
"BE CAREFUL, FREDDY.
YOU'LL PUT AN EYE OUT
WITH THAT THING."
209
00:09:50,991 --> 00:09:53,193
YOU KNOW,
YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED
TO HAVE THAT IN HERE.
210
00:09:53,226 --> 00:09:55,629
ALL ARTIFACTS
ARE SUPPOSED TO BE
INVENTORIED
211
00:09:55,663 --> 00:09:59,599
AND KEPT IN
THE SUPPLY TENT.
212
00:09:59,633 --> 00:10:01,735
I BET HE WAS FAT.
213
00:10:01,769 --> 00:10:04,204
A BIG FAT GUY
WALKING AROUND
214
00:10:04,237 --> 00:10:07,574
JABBING AT BISON
LIKE HE OWNED THE PLACE.
215
00:10:07,607 --> 00:10:09,276
OR MAYBE HE WAS
A LITTLE GIRL.
216
00:10:09,309 --> 00:10:11,411
WOULD YOU STOP?
217
00:10:11,444 --> 00:10:12,646
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
218
00:10:12,680 --> 00:10:15,315
NOTHING.
219
00:10:15,348 --> 00:10:17,217
I MEAN, IT'S NOT
THAT BIG A DEAL.
220
00:10:17,250 --> 00:10:19,019
PEOPLE FIND
ARTIFACTS EVERY DAY.
221
00:10:19,052 --> 00:10:20,954
WELL, MAYBE IT'S NOT
THAT BIG A DEAL TO YOU.
222
00:10:20,988 --> 00:10:22,222
YOU FOUND HUNDREDS
OF ARTIFACTS.
223
00:10:22,255 --> 00:10:24,257
BUT DON'T YOU REMEMBER
WHAT IT FELT LIKE
224
00:10:24,291 --> 00:10:27,327
WHEN YOU FOUND
YOUR FIRST ONE?
225
00:10:27,360 --> 00:10:28,628
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
226
00:10:28,662 --> 00:10:30,063
WELL, TELL ME
ABOUT IT, MARY.
227
00:10:30,097 --> 00:10:32,499
WHAT WAS IT LIKE?
TELL ME.
228
00:10:32,532 --> 00:10:35,002
COME ON, TELL ME.
229
00:10:35,035 --> 00:10:36,603
I'VE NEVER FOUND
A SINGLE ARTIFACT
230
00:10:36,636 --> 00:10:38,338
IN MY WHOLE
DAMN LIFE!
231
00:10:38,371 --> 00:10:39,807
WHAT?
232
00:10:39,840 --> 00:10:41,641
NOW YOU KNOW.
233
00:10:41,675 --> 00:10:42,676
ARE YOU HAPPY?
234
00:10:42,710 --> 00:10:44,812
WELL, WHAT ABOUT
ALL THOSE OBJECTS
IN THE OFFICE?
235
00:10:44,845 --> 00:10:48,415
THE COINS, THE POTTERY.
236
00:10:48,448 --> 00:10:50,183
I BOUGHT THEM
AT AIRPORTS.
237
00:10:52,219 --> 00:10:55,989
WELL, WHAT ABOUT YOUR PRIZED
CHUCHUBAIN DEATH MASK?
238
00:10:56,023 --> 00:10:58,358
eBAY.
239
00:10:58,391 --> 00:11:00,127
OH, MARY.
240
00:11:00,160 --> 00:11:02,629
I'M SO SORRY THAT
I FOUND SOMETHING.
241
00:11:02,662 --> 00:11:04,998
I WISH YOU WERE ME.
242
00:11:05,032 --> 00:11:06,266
IT'S NOT JUST YOU.
243
00:11:06,299 --> 00:11:09,302
I MEAN, PEOPLE WERE
PULLING THINGS UP
ALL DAY.
244
00:11:09,336 --> 00:11:11,238
AND THEN
WHEN DR. POWELL
245
00:11:11,271 --> 00:11:15,008
FOUND THAT
CEREMONIAL
WEDDING MOON,
246
00:11:15,042 --> 00:11:18,779
I WOULD HAVE KILLED
TO HAVE FOUND THAT.
247
00:11:18,812 --> 00:11:21,114
WHAT IS IT
YOU WANT, MARY?
248
00:11:21,148 --> 00:11:23,784
IS IT THE MOON?
IS THAT IT?
249
00:11:23,817 --> 00:11:25,986
YOU WANT THE MOON, MARY?
250
00:11:32,492 --> 00:11:34,661
CAN'T BELIEVE
HARRY QUIT ON US.
251
00:11:34,694 --> 00:11:36,429
LEFT US WITH
ALL THIS WORK.
252
00:11:36,463 --> 00:11:39,232
I TOLD YOU TO DO
A BACKGROUND CHECK.
253
00:11:39,266 --> 00:11:42,135
I MEAN, HE CAME SO
HIGHLY RECOMMENDED.
254
00:11:42,169 --> 00:11:44,704
UH, YOU MIGHT WANT
TO CHECK OUT THE TUB.
255
00:11:44,738 --> 00:11:46,306
I THINK
THE DRAIN'S CLOGGED.
256
00:11:46,339 --> 00:11:49,076
YES, SIR,
WE WILL GET
RIGHT ON THAT, SIR.
257
00:11:49,109 --> 00:11:51,478
THANK YOU
FOR LETTING US KNOW.
258
00:11:51,511 --> 00:11:54,214
WHY DO THESE PEOPLE
NEED TO BATHE
EVERY DAY?
259
00:11:54,247 --> 00:11:58,085
WHY DOES THE HAIRIEST GUEST
ALWAYS HAVE TO WEAR MY ROBE?
260
00:11:58,118 --> 00:11:59,586
HELLO,
EVERYBODY.
261
00:11:59,619 --> 00:12:00,620
OH, MY GOD, HARRY!
262
00:12:00,653 --> 00:12:01,855
THANK GOD
YOU'RE BACK.
263
00:12:01,889 --> 00:12:02,990
IT'S GREAT
TO SEE YOU, MAN.
264
00:12:03,023 --> 00:12:05,759
NOW I KNOW THAT
REGAINING OUR TRUST
WILL BE DIFFICULT,
265
00:12:05,793 --> 00:12:07,560
BUT I THINK THAT
SNAKING THE BATHTUB DRAIN
266
00:12:07,594 --> 00:12:11,031
IS A GOOD PLACE TO START.
267
00:12:11,064 --> 00:12:13,934
THAT HOW YOU GREET
ALL YOUR GUESTS?
268
00:12:13,967 --> 00:12:16,169
SORRY?
I'D LIKE A ROOM.
269
00:12:16,203 --> 00:12:18,605
I'M CHECKING IN.
270
00:12:18,638 --> 00:12:20,207
HEY,
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
271
00:12:20,240 --> 00:12:21,274
I'D LIKE
A NEW YORK TIMES
272
00:12:21,308 --> 00:12:23,110
ON MY DOORSTEP
EVERY MORNING,
273
00:12:23,143 --> 00:12:27,680
WITH THE CROSSWORD
PUZZLE ALREADY
FILLED OUT.
274
00:12:27,714 --> 00:12:30,083
FOR BREAKFAST I'D LIKE
A SMALL GLASS OF JUICE,
275
00:12:30,117 --> 00:12:31,618
WHICHEVER KIND
YOU'RE OUT OF.
276
00:12:31,651 --> 00:12:34,788
AND I'D LIKE TO START
WITH A NICE, WARM BATH.
277
00:12:34,822 --> 00:12:37,557
THERE'S ABSOLUTELY NO WAY
YOU'RE GETTING A ROOM HERE.
278
00:12:37,590 --> 00:12:40,593
DEAR CROWN TRAVEL GUIDE,
279
00:12:40,627 --> 00:12:43,797
THE INN AT SOLOMON HOUSE
STINKS.
280
00:12:49,202 --> 00:12:51,438
I'LL SHOW YOU
TO YOUR ROOM.
281
00:12:51,471 --> 00:12:53,606
OH--OH--OH, MISS,
COULD YOU GET
THE LUGGAGE?
282
00:12:53,640 --> 00:12:55,408
THANK YOU SO MUCH.
283
00:13:00,413 --> 00:13:02,215
WHY DO I DO THIS?
284
00:13:02,249 --> 00:13:03,583
I JUST KEEP GOING
THROUGH LIFE
285
00:13:03,616 --> 00:13:04,985
TRYING TO FIND
NEW WAYS TO PROVE
286
00:13:05,018 --> 00:13:06,253
WHAT A LOSER I AM.
287
00:13:06,286 --> 00:13:09,156
OH, MARY, STOP.
YOU DON'T HAVE
TO PROVE THAT TO ME.
288
00:13:11,691 --> 00:13:14,061
WHY DON'T YOU TAKE
A LITTLE BREAK,
289
00:13:14,094 --> 00:13:16,729
AND--AND GO GET YOURSELF
A CUP OF COFFEE, HUH?
290
00:13:16,763 --> 00:13:18,565
OK.
291
00:13:30,210 --> 00:13:32,846
SO, UH, MARY,
292
00:13:32,880 --> 00:13:35,182
CAFFEINE KICK IN YET?
YOU READY TO DIG, HUH?
293
00:13:35,215 --> 00:13:37,650
YOU KNOW,
I'M DONE FOR THE DAY.
294
00:13:37,684 --> 00:13:38,919
OOH--WHAT?
295
00:13:38,952 --> 00:13:40,220
OH, NO, YOU CAN'T
GIVE UP NOW,
296
00:13:40,253 --> 00:13:41,588
NOT WHEN YOU'RE SO CLOSE.
297
00:13:41,621 --> 00:13:42,956
NO. I--I'M GONNA BE
IN THE TENT.
298
00:13:42,990 --> 00:13:44,624
NO, BUT THIS IS
YOUR LUCKY DAY.
299
00:13:44,657 --> 00:13:45,592
OH, I DOUBT THAT--
300
00:13:45,625 --> 00:13:47,227
NO, NO, TRUST ME.
301
00:13:47,260 --> 00:13:48,161
NO, I'M LEAVI--
302
00:13:48,195 --> 00:13:49,963
GET BACK IN THE PIT,
YOU LOSER!
303
00:13:49,997 --> 00:13:52,765
WHAT?!
304
00:13:52,799 --> 00:13:55,435
I'M SORRY, I'M JUST TRYING
TO MAKE YOU FEEL BETTER.
305
00:13:55,468 --> 00:13:58,205
HERE, GIVE IT
A FEW MORE MINUTES.
306
00:13:58,238 --> 00:14:00,140
I BELIEVE IN YOU.
307
00:14:00,173 --> 00:14:02,475
OK, OK, OK.
308
00:14:04,411 --> 00:14:08,548
WHY DON'T YOU TRY
OVER THERE?
309
00:14:08,581 --> 00:14:11,151
WAIT, WAIT--
WHOA, WAIT, WAIT,
WAIT A SECOND.
310
00:14:11,184 --> 00:14:13,921
WHAT, DON'T TELL ME
YOU FOUND SOMETHING.
311
00:14:13,954 --> 00:14:15,322
I DID.
312
00:14:15,355 --> 00:14:16,256
I THINK I DID!
313
00:14:16,289 --> 00:14:17,958
ARE YOU SURE?
NOW DON'T TOY WITH ME.
314
00:14:17,991 --> 00:14:20,727
MY HEART CAN'T TAKE IT.
315
00:14:20,760 --> 00:14:22,729
I'M SERIOUS!
316
00:14:22,762 --> 00:14:24,264
IT'S A CEREMONIAL
WEDDING MOON,
317
00:14:24,297 --> 00:14:26,333
JUST LIKE THE ONE
DR. POWELL FOUND.
318
00:14:26,366 --> 00:14:28,535
OH, MY STARS,
WILL YOU LOOK AT THAT?
319
00:14:28,568 --> 00:14:30,537
I CAN'T BELIEVE THIS.
320
00:14:30,570 --> 00:14:32,872
I ACTUALLY FOUND
SOMETHING ON MY OWN!
321
00:14:32,906 --> 00:14:35,642
AND WHO WAS THERE FOR YOU
IN YOUR DARKEST HOUR, HUH?
322
00:14:35,675 --> 00:14:37,110
OH, DICK.
323
00:14:37,144 --> 00:14:38,178
A LITTLE SUGAR
THIS WAY.
324
00:14:38,211 --> 00:14:40,580
OH, THANK YOU
SO MUCH.
325
00:14:40,613 --> 00:14:43,283
THANK YOU FOR
HAVING THE CONFIDENCE
IN ME THAT I'D LOST.
326
00:14:43,316 --> 00:14:45,252
OH, I LOVE YOU SO MUCH.
327
00:14:45,285 --> 00:14:48,721
COME, MY INDIAN PRINCESS.
328
00:14:48,755 --> 00:14:49,990
LET'S GO DOWN
TO THE RIVER,
329
00:14:50,023 --> 00:14:53,326
SHED OUR BUCKSKINS,
AND PARTY LIKE IT'S 1399!
330
00:14:58,898 --> 00:15:01,768
COME ON, RUB ME.
331
00:15:01,801 --> 00:15:02,702
I JUST--
I DON'T WANNA.
332
00:15:02,735 --> 00:15:05,072
RUB ME, WOMAN!
333
00:15:07,040 --> 00:15:09,376
YEAH.
334
00:15:09,409 --> 00:15:12,379
THAT'S THE STUFF.
335
00:15:12,412 --> 00:15:15,048
DID YOU GET ME
THOSE LES MIS TICKETS?
336
00:15:15,082 --> 00:15:19,052
I LOOKED INTO IT,
AND IT'S NOT PLAYING
IN OHIO.
337
00:15:19,086 --> 00:15:22,189
WELL, AFTER DINNER,
MAYBE YOU AND THE BOY
WILL ACT IT OUT.
338
00:15:26,126 --> 00:15:29,462
THIS CEREMONIAL
WEDDING MOON
THAT I UNEARTHED TODAY
339
00:15:29,496 --> 00:15:34,067
MAY CHANGE THE WAY
WE THINK ABOUT
THE PAUCHOK INDIANS.
340
00:15:34,101 --> 00:15:36,569
PERHAPS ALL INDIANS.
341
00:15:36,603 --> 00:15:37,437
LADIES AND GENTLEMEN,
342
00:15:37,470 --> 00:15:40,007
ARCHAEOLOGIST OF THE DAY,
MARY ALBRIGHT.
343
00:15:40,040 --> 00:15:40,840
OH, NO, NO, NO.
PLEASE.
344
00:15:40,873 --> 00:15:42,675
YES!
PLEASE, NO.
345
00:15:42,709 --> 00:15:44,377
THERE WILL BE A SMALL
BUT FORMAL PARTY
346
00:15:44,411 --> 00:15:46,213
FOR DR. ALBRIGHT
TONIGHT AT 8:00.
347
00:15:46,246 --> 00:15:48,715
B.Y.O. WEENIES.
348
00:15:48,748 --> 00:15:50,950
IF YOU WILL.
349
00:15:50,984 --> 00:15:53,353
OH, DICK,
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE
350
00:15:53,386 --> 00:15:54,654
I FEEL LEGITIMATE.
351
00:15:54,687 --> 00:15:56,256
IT IS SO GREAT.
352
00:15:56,289 --> 00:15:57,290
BUT DON'T YOU THINK
IT'S TIME
353
00:15:57,324 --> 00:16:00,160
WE TOOK THAT MOON THING
AND DISCRETELY MIXED IT IN
354
00:16:00,193 --> 00:16:01,561
WITH ALL THE OTHER
ARTIFACTS?
355
00:16:01,594 --> 00:16:02,295
NOT JUST YET.
356
00:16:02,329 --> 00:16:03,330
NO?
NO.
357
00:16:03,363 --> 00:16:05,198
DR. ALBRIGHT...
DR. POWELL.
358
00:16:05,232 --> 00:16:08,235
I HEARD YOU FOUND
ANOTHER CEREMONIAL
WEDDING MOON?
359
00:16:08,268 --> 00:16:09,536
I FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
360
00:16:09,569 --> 00:16:10,637
WHY?
361
00:16:10,670 --> 00:16:12,005
BECAUSE IT REFUTES
THOSE THEORIES
362
00:16:12,039 --> 00:16:14,107
YOU'VE BEEN SPEWING
FOR THE PAST 10 YEARS
363
00:16:14,141 --> 00:16:16,576
ABOUT THE PAUCHOKS
BEING MONOGAMOUS?
364
00:16:16,609 --> 00:16:18,645
W-W-WHERE DID YOU
GET THAT JACKET?
365
00:16:18,678 --> 00:16:21,048
IS THAT REAL CANVAS?
366
00:16:21,081 --> 00:16:22,649
LET ME SEE THAT
WEDDING MOON.
367
00:16:22,682 --> 00:16:24,184
NO! DON'T GIVE IT
TO HIM, MARY.
368
00:16:24,217 --> 00:16:25,918
WHAT?
HE JUST WANTS
TO SEE THE MOON.
369
00:16:25,952 --> 00:16:27,387
WHAT WILL HE WANT
TO SEE NEXT,
YOUR BANK ACCOUNT?
370
00:16:27,420 --> 00:16:28,621
COME ON, LET'S GO.
371
00:16:28,655 --> 00:16:29,556
NO!
MARY.
372
00:16:29,589 --> 00:16:30,623
DR. POWELL!
373
00:16:30,657 --> 00:16:31,824
I JUST WENT TO GET
YOUR WEDDING MOON.
374
00:16:31,858 --> 00:16:33,360
IT'S MISSING.
375
00:16:33,393 --> 00:16:35,528
IT'S NOT MISSING,
IT'S RIGHT HERE.
376
00:16:35,562 --> 00:16:37,330
MARY ALBRIGHT STOLE IT.
377
00:16:37,364 --> 00:16:39,466
NO, I DIDN'T!
JUST ASK DICK.
378
00:16:39,499 --> 00:16:43,270
HE WAS WITH ME WHEN I--
379
00:16:43,303 --> 00:16:44,737
OH, MY GOD.
380
00:16:44,771 --> 00:16:46,005
YOU STOLE IT,
DIDN'T YOU?
381
00:16:46,039 --> 00:16:49,376
OH, THAT'S INSANE.
I'M NOT ON TRIAL HERE.
YOU ARE!
382
00:16:50,543 --> 00:16:51,744
GIVE ME THE MOON,
DR. SOLOMON.
383
00:16:51,778 --> 00:16:53,180
FORGET IT.
GIVE ME MY MOON.
384
00:16:53,213 --> 00:16:54,581
NO, I WILL NOT
GIVE IT--
385
00:16:54,614 --> 00:16:55,648
IT'S NOT YOURS!
386
00:16:55,682 --> 00:16:57,584
IT BELONGS TO
THE PAUCHOK INDIANS,
387
00:16:57,617 --> 00:16:59,586
AND THE RIVER
THAT THEY SWAM IN.
388
00:16:59,619 --> 00:17:00,920
[GASPS]
[GASPS]
389
00:17:00,953 --> 00:17:02,222
[SPLASH]
390
00:17:02,255 --> 00:17:04,091
OH, MY GOD!
391
00:17:04,124 --> 00:17:06,693
DR. ALBRIGHT,
AFTER THIS,
392
00:17:06,726 --> 00:17:09,896
I CAN ASSURE YOU
THAT YOU AND YOUR
DOOFUS BOYFRIEND
393
00:17:09,929 --> 00:17:12,365
WILL NEVER BE ON
ANOTHER DIG AGAIN.
394
00:17:15,635 --> 00:17:18,671
NOW, I KNOW YOU'RE
A LITTLE UPSET BUT
395
00:17:18,705 --> 00:17:19,672
PULL YOURSELF TOGETHER
396
00:17:19,706 --> 00:17:21,708
WE HAVE A LOT OF WORK
TO DO FOR THAT PARTY.
397
00:17:21,741 --> 00:17:23,843
(crying)
398
00:17:23,876 --> 00:17:26,613
OH FINE! I'LL DO IT ALL MYSELF.
399
00:17:32,018 --> 00:17:33,320
YOU KNOW, I GOT
A LOT OF RESPECT
400
00:17:33,353 --> 00:17:36,489
FOR YOU PEOPLE IN
THE SERVICE INDUSTRY.
401
00:17:39,759 --> 00:17:41,328
TAKES A VERY
DEDICATED PERSON
402
00:17:41,361 --> 00:17:45,265
TO WAIT ON SOMEBODY
HAND AND FOOT.
403
00:17:45,298 --> 00:17:48,067
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF A CORN PAD?
404
00:17:49,302 --> 00:17:50,170
YOU KNOW WHAT
I'D LIKE FOR YOU
405
00:17:50,203 --> 00:17:52,672
TO ARRANGE FOR ME
LATER ON?
406
00:17:52,705 --> 00:17:55,208
A BACHELOR PARTY.
407
00:17:55,242 --> 00:17:57,410
AND YOU BE
THE ENTERTAINMENT.
COME HERE, BABY!
408
00:17:57,444 --> 00:17:59,279
AAAH! AAAH!
409
00:17:59,312 --> 00:18:00,213
LET ME GO!
410
00:18:00,247 --> 00:18:01,281
WHAT?
411
00:18:01,314 --> 00:18:03,683
THAT IS IT! I QUIT!
412
00:18:03,716 --> 00:18:05,885
WHAT?! NO, NO.
YOU CAN'T JUST QUIT.
413
00:18:05,918 --> 00:18:07,920
I'M NOT JUST QUITTING.
414
00:18:07,954 --> 00:18:11,090
I'M ALSO CHECKING IN.
415
00:18:11,124 --> 00:18:12,125
NO, YOU CAN'T DO THAT.
416
00:18:12,159 --> 00:18:13,693
BUT THEN YOU'RE LEAVING ME
WITH THE WHOLE WORKLOAD.
417
00:18:13,726 --> 00:18:15,195
WHAT--WHAT ABOUT
THE OTHER GUESTS?
418
00:18:15,228 --> 00:18:16,263
I'D LIKE SOME
JUICE, PLEASE.
419
00:18:16,296 --> 00:18:17,297
OH, 2.
420
00:18:17,330 --> 00:18:19,098
I'M NOT SERVING
YOU PEOPLE JUICE.
421
00:18:19,132 --> 00:18:22,235
DEAR CROWN
TRAVEL GUIDE...
422
00:18:22,269 --> 00:18:25,372
I DON'T GIVE A RAT'S ASS WHAT
THE CROWN TRAVEL GU SAYS!
423
00:18:25,405 --> 00:18:27,974
I WANT JUICE!
I WANT A PEDICURE!
424
00:18:28,007 --> 00:18:31,178
I WANT A LAP DANCE
AT HARRY'S BACHELOR PARTY!
425
00:18:31,211 --> 00:18:33,045
I--I QUIT!
426
00:18:36,149 --> 00:18:38,451
EXCUSE ME, CAN I GET
SOME FRESH TOWELS?
427
00:18:38,485 --> 00:18:41,454
I'M SORRY.
WE DON'T WORK HERE ANYMORE.
428
00:18:41,488 --> 00:18:42,522
PARDON?
429
00:18:42,555 --> 00:18:45,292
YEAH, SO WHY DON'T YOU
GET YOUR OWN TOWELS?
430
00:18:45,325 --> 00:18:47,794
OOH! WAIT A SECOND.
I HAVE A BETTER IDEA.
431
00:18:47,827 --> 00:18:49,629
WHY DON'T YOU GET OUT
OF OUR HOUSE?
432
00:18:49,662 --> 00:18:52,199
YEAH, GET THE HELL
OUT OF OUR HOUSE!
433
00:18:52,232 --> 00:18:54,434
GET OUT OF HERE!
434
00:19:01,040 --> 00:19:02,875
OOH,
HOW WAS YOUR TRIP,
DR. ALBRIGHT?
435
00:19:02,909 --> 00:19:03,943
DID YOU FIND
ANYTHING?
436
00:19:03,976 --> 00:19:05,345
I SURE DID--
437
00:19:05,378 --> 00:19:09,015
THE LOW POINT OF MY LIFE.
438
00:19:09,048 --> 00:19:13,220
LET ME GUESS,
DR. SOLOMON
HELPED YOU FIND THAT.
439
00:19:13,253 --> 00:19:14,687
DR. SOLOMON?
440
00:19:14,721 --> 00:19:16,956
OH, HE'S DEAD TO ME.
441
00:19:16,989 --> 00:19:18,358
I KNEW
YOU'D COME AROUND.
442
00:19:25,532 --> 00:19:28,535
HELLO, MARY.
443
00:19:28,568 --> 00:19:30,837
YOU MUST BE
VERY MAD AT ME.
444
00:19:30,870 --> 00:19:33,373
OH, WHAT MAKES YOU
SAY THAT?
445
00:19:33,406 --> 00:19:38,511
I HAD A LOT OF TIME
TO THINK ABOUT IT
ON MY WALK HOME.
446
00:19:38,545 --> 00:19:40,547
I'VE GOT NOTHING
TO SAY TO YOU.
447
00:19:40,580 --> 00:19:42,915
LISTEN, MARY,
448
00:19:42,949 --> 00:19:44,451
I'M SO SORRY.
449
00:19:44,484 --> 00:19:47,720
WHAT I DID
WAS STUPID AND
IRRESPONSIBLE,
450
00:19:47,754 --> 00:19:50,690
BUT I DID IT
BECAUSE I LOVE YOU.
451
00:19:50,723 --> 00:19:54,227
THAT'S WHAT YOU DO
FOR SOMEONE YOU LOVE?
452
00:19:54,261 --> 00:19:57,230
YOU DESTROY
THEIR REPUTATION,
THEIR INTEGRITY?
453
00:19:57,264 --> 00:20:01,434
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF GIVING CHOCOLATES?
454
00:20:01,468 --> 00:20:04,337
WHEN YOU SAID THAT
YOU HAD NEVER FOUND
AN ARTIFACT,
455
00:20:04,371 --> 00:20:06,539
IT JUST BROKE
MY HEART.
456
00:20:06,573 --> 00:20:08,441
I WANTED YOU TO FEEL
WHAT I FELT
457
00:20:08,475 --> 00:20:10,643
WHEN I DISCOVERED
MY SPEARHEAD.
458
00:20:10,677 --> 00:20:12,111
A-AND YOU DID.
459
00:20:12,144 --> 00:20:16,383
FOR ONE BEAUTIFUL
MOMENT YOU FELT IT.
460
00:20:16,416 --> 00:20:21,554
AND YOU'LL
ALWAYS HAVE THIS
TO REMEMBER IT BY.
461
00:20:21,588 --> 00:20:25,492
OH, MY GOD, IT'S--
IT'S THE CEREMONIAL
WEDDING MOON.
462
00:20:25,525 --> 00:20:26,726
I THOUGHT YOU THREW THIS
IN THE RIVER.
463
00:20:26,759 --> 00:20:29,629
NO, THAT WAS
MY SPEARHEAD.
464
00:20:29,662 --> 00:20:31,364
I FIGURED I'LL FIND
SOMETHING ELSE.
465
00:20:31,398 --> 00:20:33,466
I'M NOT SO SURE
ABOUT YOU.
466
00:20:38,070 --> 00:20:40,407
I CAN'T KEEP THIS.
WHY NOT?
467
00:20:40,440 --> 00:20:41,874
BECAUSE IT'S NOT MINE.
468
00:20:41,908 --> 00:20:43,610
IT--IT'S DR. POWELL'S.
469
00:20:43,643 --> 00:20:44,777
HE'S THE ONE WHO FOUND IT.
470
00:20:44,811 --> 00:20:46,713
OH, HE'S
A POMPOUS BOOB.
471
00:20:46,746 --> 00:20:47,714
BUT HE FOUND IT.
472
00:20:47,747 --> 00:20:49,616
HE'LL NEVER MISS IT.
OH, YES HE WILL.
473
00:20:49,649 --> 00:20:53,119
HE THINKS
IT'S AT THE BOTTOM
OF A RIVER.
474
00:20:58,057 --> 00:21:00,393
LET'S GO GET
A DISPLAY CASE.
475
00:21:05,097 --> 00:21:06,633
HEY, YOU GUYS!
LOOK WHAT I STOLE
476
00:21:06,666 --> 00:21:09,502
FROM THAT PLACE
THAT WE STAYED AT
THIS WEEKEND.
477
00:21:09,536 --> 00:21:12,639
HARRY, YOU CAN'T STEAL
YOUR OWN SHAMPOO.
478
00:21:12,672 --> 00:21:14,374
HARRY, DO ME
A FAVOR, WILL YOU?
479
00:21:14,407 --> 00:21:16,576
BALANCE THIS APPLE
ON YOUR HEAD
AND STAND UP.
480
00:21:16,609 --> 00:21:19,646
WELL, ALL RIGHT.
481
00:21:19,679 --> 00:21:21,013
WATCH THIS, GUYS.
482
00:21:21,047 --> 00:21:22,081
[GASPS]
483
00:21:22,114 --> 00:21:24,484
Harry: AAAAAAAAAH!
33607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.