All language subtitles for The.Confession.Musical.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,833 --> 00:00:08,387 [hooves clomping] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,289 --> 00:00:16,292 [horse whinnies] 5 00:00:16,430 --> 00:00:21,400 [gentle piano music] [crickets chirping] 6 00:00:33,136 --> 00:00:36,519 [gentle uplifting music] 7 00:01:07,826 --> 00:01:10,725 [soft piano music] 8 00:01:16,800 --> 00:01:19,664 - Welcome to Hickory Hollow! 9 00:01:19,803 --> 00:01:22,358 It's mighty peaceful here. 10 00:01:22,496 --> 00:01:25,085 That's because we Amish lead a simple life, 11 00:01:25,223 --> 00:01:27,328 and we like it that way. 12 00:01:27,466 --> 00:01:29,640 Our focus is on more important things 13 00:01:29,779 --> 00:01:32,092 than buying the latest fashions, 14 00:01:32,229 --> 00:01:35,405 or keeping with whatever congress or the president is doing. 15 00:01:35,543 --> 00:01:37,821 We're called plain people. 16 00:01:37,959 --> 00:01:40,686 We rise early, work hard, and try our best 17 00:01:40,824 --> 00:01:44,587 to live out our faith with as few distractions as possible. 18 00:01:44,725 --> 00:01:48,142 Now, I've heard tell that some folks 19 00:01:48,280 --> 00:01:50,938 don't think much happens on an Amish farm. 20 00:01:51,076 --> 00:01:55,218 Especially an old order Amish farm, like Hickory Hollow. 21 00:01:55,356 --> 00:01:58,497 But, I'm here to tell you that nothing could be 22 00:01:58,634 --> 00:02:00,430 further from the truth. 23 00:02:00,568 --> 00:02:03,502 Life here has a way of twisting and turning 24 00:02:03,640 --> 00:02:06,747 and sometimes exposing long-held secrets. 25 00:02:06,885 --> 00:02:08,920 Just as it does in most other places, 26 00:02:09,059 --> 00:02:10,889 only we don't talk about it much. 27 00:02:12,511 --> 00:02:15,100 Outside our own community that is. [laughing] 28 00:02:15,238 --> 00:02:16,653 [audience laughing] 29 00:02:16,791 --> 00:02:19,691 But, every so often, a secret comes along 30 00:02:19,829 --> 00:02:23,695 that, well, seems to take on a life of its own. 31 00:02:24,868 --> 00:02:26,007 The secret I'm fixin' to tell you about 32 00:02:26,146 --> 00:02:27,906 was that kind of secret. 33 00:02:28,044 --> 00:02:31,737 And it all started, as most secrets do, 34 00:02:31,875 --> 00:02:34,292 with every good intention. 35 00:02:35,327 --> 00:02:38,468 [gentle guitar music] 36 00:02:43,577 --> 00:02:46,718 ♪ My heart has found a home 37 00:02:46,856 --> 00:02:50,100 ♪ In your arms 38 00:02:50,239 --> 00:02:52,862 ♪ My heart has found a place 39 00:02:53,000 --> 00:02:55,658 ♪ Where it belongs 40 00:02:55,796 --> 00:02:57,970 - I never tire of hearing you sing, Daniel. 41 00:02:58,108 --> 00:02:59,317 - It's good, yeah? 42 00:02:59,454 --> 00:03:01,388 - Of all your songs, this one's my favorite. 43 00:03:01,526 --> 00:03:03,493 - Are you saying that because you really like it, 44 00:03:03,631 --> 00:03:05,771 or because you helped me write it? 45 00:03:05,909 --> 00:03:08,360 - Daniel, I know nothing about writing songs. 46 00:03:08,498 --> 00:03:10,603 I gave you some words, that's all. 47 00:03:10,742 --> 00:03:12,847 - Well, that's the most important part of the song, 48 00:03:12,985 --> 00:03:14,884 Katie, the words! [laughing] 49 00:03:15,022 --> 00:03:17,749 You just hope they're the right words. 50 00:03:17,887 --> 00:03:19,682 You're a good songwriter. 51 00:03:19,820 --> 00:03:21,787 And don't worry, 52 00:03:21,925 --> 00:03:24,238 when the time's right, all the words will come. 53 00:03:24,376 --> 00:03:26,758 - I do love writing songs with you, Daniel. 54 00:03:26,896 --> 00:03:28,208 I'd write a hundred of them if it meant 55 00:03:28,346 --> 00:03:29,554 more time with you. 56 00:03:29,692 --> 00:03:31,349 - Someday when we're married, 57 00:03:31,487 --> 00:03:32,591 we'll always be together, 58 00:03:32,728 --> 00:03:34,041 and we can write all the songs we want. 59 00:03:34,179 --> 00:03:35,974 - I long for that day, Daniel. 60 00:03:36,112 --> 00:03:37,803 You and me, writing songs together, 61 00:03:37,941 --> 00:03:41,151 and we'll have us a whole barrel-full of kids, too! 62 00:03:41,290 --> 00:03:42,877 - Just so I can, uh, plan accordingly, 63 00:03:43,015 --> 00:03:47,192 is a whole barrel-full more or less than five? [laughing] 64 00:03:47,329 --> 00:03:48,435 [audience laughing] [Katie sighs] 65 00:03:48,573 --> 00:03:49,746 We won't get much songwriting done 66 00:03:49,884 --> 00:03:52,024 with all those little feet running around. 67 00:03:52,162 --> 00:03:54,510 - So then we'll write about that. 68 00:03:56,166 --> 00:03:57,305 But we should go. 69 00:03:57,444 --> 00:03:58,893 Someone might- - What? 70 00:04:00,240 --> 00:04:01,689 Find us here? 71 00:04:01,827 --> 00:04:02,725 Playing music? 72 00:04:03,691 --> 00:04:04,520 Is that so wrong? 73 00:04:04,658 --> 00:04:06,073 - It's not an approved hymn. 74 00:04:06,936 --> 00:04:08,248 You know that. 75 00:04:08,386 --> 00:04:09,801 We've already been baptized into the church, 76 00:04:09,939 --> 00:04:11,492 and the bishop's already warned you once 77 00:04:11,630 --> 00:04:13,114 about having your guitar. 78 00:04:13,253 --> 00:04:14,944 - Only approved music. 79 00:04:15,082 --> 00:04:18,188 Sometimes I get so stifled with all these rules, 80 00:04:18,327 --> 00:04:19,500 I can hardly breathe! 81 00:04:19,637 --> 00:04:21,571 - The rules are for our own good, Daniel. 82 00:04:21,709 --> 00:04:23,297 - I wouldn't wanna do anything to cause you 83 00:04:23,435 --> 00:04:26,300 to disobey God, or get yourself into trouble, Katie. 84 00:04:26,438 --> 00:04:28,682 But I've been doing a lot of thinking for myself, 85 00:04:28,820 --> 00:04:31,685 and I don't believe God would give us these talents, 86 00:04:31,823 --> 00:04:33,514 and the desire for other kinds of music, 87 00:04:33,652 --> 00:04:34,826 if we're not supposed to- 88 00:04:34,964 --> 00:04:35,965 [shovel clatters] [Katie gasps] 89 00:04:36,103 --> 00:04:36,931 - What was that? 90 00:04:40,832 --> 00:04:41,902 - Probably just the wind. 91 00:04:42,040 --> 00:04:43,697 - We're lucky it wasn't my dad. 92 00:04:45,457 --> 00:04:48,460 - Why should we have to sneak around like this, Katie? 93 00:04:48,598 --> 00:04:51,325 I don't like keeping secrets from your parents, 94 00:04:51,463 --> 00:04:52,188 or mine, either. 95 00:04:52,326 --> 00:04:53,741 Our music is no sin. 96 00:04:53,879 --> 00:04:55,053 - Maybe. 97 00:04:55,191 --> 00:04:56,813 But I do know disobedience is- 98 00:04:56,951 --> 00:04:59,575 - Our songs speak of love, 99 00:04:59,713 --> 00:05:00,714 and of truth. 100 00:05:00,852 --> 00:05:02,267 How could that be wrong? 101 00:05:02,405 --> 00:05:04,994 - Daniel, I don't know what's true anymore, 102 00:05:05,132 --> 00:05:09,723 but I do know rebellion will get you a shunning. 103 00:05:09,861 --> 00:05:11,207 For sure and for certain. 104 00:05:11,345 --> 00:05:14,279 And I couldn't bear it if they sent you away. 105 00:05:14,417 --> 00:05:15,591 - Don't worry, Katie. 106 00:05:16,799 --> 00:05:18,904 I would never put you, or my parents, 107 00:05:19,042 --> 00:05:19,974 through a shunning. 108 00:05:21,251 --> 00:05:23,323 That's why I'm going on this fishing trip. 109 00:05:24,669 --> 00:05:26,015 To get away for a few days, 110 00:05:26,153 --> 00:05:28,673 and figure out what it is I do believe. 111 00:05:28,811 --> 00:05:30,951 - I really wish you wouldn't go, 112 00:05:31,089 --> 00:05:33,022 but if there's no changing your mind, 113 00:05:33,159 --> 00:05:34,644 then you must promise you'll take me 114 00:05:34,782 --> 00:05:36,197 with you next time. 115 00:05:36,336 --> 00:05:38,545 - Well, when we're married you'll always go with me. 116 00:05:38,683 --> 00:05:41,202 - Not very good at cleaning fish, you know. 117 00:05:41,341 --> 00:05:43,066 - That's okay, I'm not very good at catching them, either. 118 00:05:43,204 --> 00:05:43,895 [audience laughing] 119 00:05:44,033 --> 00:05:44,861 - See? 120 00:05:45,931 --> 00:05:47,554 We're perfect for each other. 121 00:05:49,038 --> 00:05:50,073 - My beautiful Katie. 122 00:05:51,143 --> 00:05:52,593 I promise. 123 00:05:52,731 --> 00:05:56,459 I'll be back before you can say Mrs. Daniel Fisher. 124 00:05:57,978 --> 00:06:00,256 - Mrs. Daniel ... 125 00:06:08,644 --> 00:06:09,438 - We should go. 126 00:06:10,956 --> 00:06:13,131 Yeah. [clears throat] 127 00:06:13,269 --> 00:06:16,134 Ah, is it still okay that I keep my guitar here? 128 00:06:16,272 --> 00:06:18,412 The bishop has my parents watching my every move. 129 00:06:18,550 --> 00:06:20,034 - It's safe here for now. 130 00:06:20,172 --> 00:06:21,311 I'll move it up to our attic 131 00:06:21,450 --> 00:06:22,830 when Mama and Dad go into town tomorrow. 132 00:06:22,968 --> 00:06:24,453 Then when I'm alone and missing you, 133 00:06:24,591 --> 00:06:26,386 I can sneak up there and play it. 134 00:06:26,524 --> 00:06:27,317 [both chuckle] 135 00:06:27,456 --> 00:06:28,560 I'll be careful, I promise 136 00:06:28,698 --> 00:06:29,768 - Hey. 137 00:06:29,906 --> 00:06:31,149 - So this is where [Katie gasps] 138 00:06:31,287 --> 00:06:32,702 the two of you've been hiding out. 139 00:06:32,840 --> 00:06:34,152 - [Katie] I thought you were my dad! 140 00:06:34,290 --> 00:06:35,843 - It's only me, 141 00:06:35,981 --> 00:06:37,845 but everyone's looking for you. 142 00:06:37,983 --> 00:06:38,707 [Katie gasps] 143 00:06:38,846 --> 00:06:39,951 - Oh dear me! 144 00:06:40,089 --> 00:06:40,986 My parents will be wondering where I am 145 00:06:41,124 --> 00:06:41,987 for sure and for certain! 146 00:06:42,125 --> 00:06:43,299 Come on, Daniel! 147 00:06:43,437 --> 00:06:44,162 We've gotta get to the barn raising! 148 00:06:44,300 --> 00:06:45,094 Hurry! 149 00:06:45,232 --> 00:06:46,613 - Daniel. 150 00:06:46,751 --> 00:06:47,924 I thought the bishop told you to get rid of this. 151 00:06:48,062 --> 00:06:49,132 - I couldn't do it, Mary. 152 00:06:49,270 --> 00:06:50,444 - You won't say anything, will you? 153 00:06:50,582 --> 00:06:51,825 - Well- 154 00:06:51,963 --> 00:06:54,310 - We've been friends for a long time, Mary! 155 00:06:55,207 --> 00:06:56,554 - Oh, I know you don't agree 156 00:06:56,692 --> 00:06:58,521 with some of the Amish ways, Daniel. 157 00:06:58,659 --> 00:07:00,454 And I do love your songs. 158 00:07:00,592 --> 00:07:02,629 But rules are rules. 159 00:07:02,767 --> 00:07:05,252 And when the bishop says only approved hymns, 160 00:07:05,390 --> 00:07:08,566 I, for one, sing only approved hymns. 161 00:07:09,981 --> 00:07:12,880 All six verses of every one. 162 00:07:13,018 --> 00:07:14,364 [audience laughing] 163 00:07:14,503 --> 00:07:16,643 - So, you won't tell? 164 00:07:18,921 --> 00:07:19,956 - Don't worry. 165 00:07:20,094 --> 00:07:21,233 Your secret's safe with me. 166 00:07:21,371 --> 00:07:22,511 - Thanks, Mary 167 00:07:22,649 --> 00:07:24,236 - You've always been a good friend to us. 168 00:07:24,374 --> 00:07:25,203 - I know. 169 00:07:26,307 --> 00:07:27,447 Now come on! 170 00:07:27,585 --> 00:07:28,827 We've got a barn to raise! 171 00:07:28,965 --> 00:07:30,104 [all laughing] 172 00:07:30,242 --> 00:07:32,452 [exciting uplifting music] 173 00:07:32,590 --> 00:07:35,731 [audience applauding] 174 00:07:40,149 --> 00:07:43,773 [all chatting and laughing] 175 00:07:59,409 --> 00:08:00,618 ♪ There's a way that we live 176 00:08:00,756 --> 00:08:02,447 ♪ Where this day can't give 177 00:08:02,585 --> 00:08:06,313 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 178 00:08:06,451 --> 00:08:08,004 ♪ There's a reason and rhyme 179 00:08:08,142 --> 00:08:10,351 ♪ For the simple and fine 180 00:08:10,490 --> 00:08:15,460 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 181 00:08:16,254 --> 00:08:17,255 ♪ Heads up everybody 182 00:08:17,393 --> 00:08:19,706 ♪ See the bright blue sky 183 00:08:19,844 --> 00:08:23,295 ♪ Fields go on forever far beyond the eye ♪ 184 00:08:23,433 --> 00:08:26,989 ♪ Listen to the rhythm of the horses' hooves ♪ 185 00:08:27,127 --> 00:08:32,063 ♪ Clip clop, what's happened with the hand and foot ♪ 186 00:08:33,304 --> 00:08:36,205 ♪ Look up everybody see the rafters hung ♪ 187 00:08:36,342 --> 00:08:39,933 ♪ Level the beams and the posts are brung ♪ 188 00:08:40,071 --> 00:08:43,592 ♪ Hammers are pounding on the fresh cut wood ♪ 189 00:08:43,730 --> 00:08:48,665 ♪ Working together for the common good ♪ 190 00:08:49,632 --> 00:08:50,495 ♪ There's a way that we live 191 00:08:50,633 --> 00:08:52,359 ♪ Where this day can't give 192 00:08:52,497 --> 00:08:56,294 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 193 00:08:56,432 --> 00:08:57,847 ♪ There's a reason and rhyme 194 00:08:57,985 --> 00:09:00,160 ♪ For the simple and fine 195 00:09:00,298 --> 00:09:05,303 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 196 00:09:36,127 --> 00:09:41,097 [sweeping rhythmically] [all laughing] 197 00:09:44,031 --> 00:09:44,825 - Hey! 198 00:09:46,586 --> 00:09:50,693 [hammers clanging] - All right! 199 00:09:50,831 --> 00:09:54,663 [all laughing and chatting] - Wow! 200 00:09:54,801 --> 00:09:59,115 [banging and sweeping rhythmically] 201 00:10:33,391 --> 00:10:34,495 [whistling] 202 00:10:34,634 --> 00:10:36,705 [clanging bell] 203 00:10:36,843 --> 00:10:37,706 [all stomp feet] 204 00:10:37,844 --> 00:10:38,879 - [All] Hey! 205 00:10:39,017 --> 00:10:40,674 [all laughing] 206 00:10:40,812 --> 00:10:44,057 ♪ Reach out everybody for the neighbor's hand ♪ 207 00:10:44,195 --> 00:10:47,819 ♪ Break bread together, celebrate the land ♪ 208 00:10:47,957 --> 00:10:51,547 ♪ Laughter is rising from the front porch stair ♪ 209 00:10:51,685 --> 00:10:56,621 ♪ Loved ones are gathered for a grateful prayer ♪ 210 00:10:57,553 --> 00:10:58,415 ♪ There's a way that we live 211 00:10:58,554 --> 00:11:00,314 ♪ Where this day can't give 212 00:11:00,452 --> 00:11:04,180 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 213 00:11:04,318 --> 00:11:06,079 ♪ There's a reason and rhyme 214 00:11:06,217 --> 00:11:08,081 ♪ For the simple and fine 215 00:11:08,219 --> 00:11:11,429 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 216 00:11:11,567 --> 00:11:14,259 ♪ There's a way that we live, there's a way ♪ 217 00:11:14,397 --> 00:11:16,158 ♪ Where this day can't give, day can't give ♪ 218 00:11:16,296 --> 00:11:17,987 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 219 00:11:18,125 --> 00:11:19,057 ♪ Dress and pray 220 00:11:19,195 --> 00:11:20,818 ♪ There's a reason and rhyme 221 00:11:20,956 --> 00:11:22,820 ♪ For the simple and fine 222 00:11:22,958 --> 00:11:26,582 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 223 00:11:26,720 --> 00:11:29,965 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 224 00:11:30,103 --> 00:11:34,141 ♪ Something 'bout a life that's ♪ 225 00:11:34,279 --> 00:11:36,937 ♪ Plain 226 00:11:37,075 --> 00:11:38,870 ♪ Roofs, ya 227 00:11:39,008 --> 00:11:43,944 [audience cheering] [audience applauding] 228 00:11:53,436 --> 00:11:55,162 - She was out there, Rebecca. 229 00:11:55,300 --> 00:11:57,199 In the barn, with him. 230 00:11:57,337 --> 00:11:58,718 I saw them with my own eyes. 231 00:11:58,856 --> 00:12:00,996 That boy's already been warned about his rebellion, 232 00:12:01,134 --> 00:12:04,137 and now he's got Katie sneaking around with him, too. 233 00:12:04,275 --> 00:12:05,345 He's a defiant one, that kid. 234 00:12:05,483 --> 00:12:06,760 - You should talk to her. 235 00:12:06,898 --> 00:12:08,658 - Katie knows the rules. 236 00:12:10,315 --> 00:12:12,386 His rebellious ways have influenced her. 237 00:12:12,524 --> 00:12:15,251 I should have put a stop to their relationship months ago. 238 00:12:15,389 --> 00:12:17,564 - Our Katie is a good girl. 239 00:12:17,702 --> 00:12:20,222 - Sneaking around behind our backs, huh? 240 00:12:20,360 --> 00:12:22,362 Good girls don't keep secrets. 241 00:12:22,500 --> 00:12:23,432 - Oh, Samuel. 242 00:12:23,570 --> 00:12:25,745 - She's being led astray. 243 00:12:25,883 --> 00:12:27,850 If we don't forbid her to see him, 244 00:12:29,300 --> 00:12:31,543 she's sure to bring shame upon our whole family. 245 00:12:31,681 --> 00:12:34,305 - It's only music, Samuel. 246 00:12:34,443 --> 00:12:35,893 Is it really so bad? 247 00:12:36,031 --> 00:12:37,653 - Forbidden music. 248 00:12:39,068 --> 00:12:42,658 It's a disobedient heart at the root of it, Rebecca. 249 00:12:42,796 --> 00:12:45,350 Our daughter is risking losing her very soul 250 00:12:45,488 --> 00:12:46,766 for her waywardness. 251 00:12:46,904 --> 00:12:48,664 We can't simply stand by and watch it happen. 252 00:12:48,802 --> 00:12:50,631 - We were young once, too. 253 00:12:50,770 --> 00:12:52,185 Remember, Samuel? 254 00:12:52,323 --> 00:12:53,876 - Yes, I knew well enough not to go sneaking around 255 00:12:54,014 --> 00:12:55,533 behind your father's back. 256 00:12:55,671 --> 00:12:57,846 - Oh, I seem to recall a few buggy rides 257 00:12:57,984 --> 00:13:00,710 that my dad didn't now about. 258 00:13:00,849 --> 00:13:04,300 [audience laughing] 259 00:13:04,438 --> 00:13:05,681 - I will speak with her. 260 00:13:05,819 --> 00:13:07,234 But if she won't listen- 261 00:13:07,372 --> 00:13:09,167 - Samuel, wait! - No. 262 00:13:09,305 --> 00:13:10,824 - I know our Katie! 263 00:13:10,962 --> 00:13:12,067 She is a good girl! 264 00:13:12,205 --> 00:13:13,689 She will listen! 265 00:13:15,311 --> 00:13:17,727 - Ah, our most beautiful one yet. 266 00:13:17,866 --> 00:13:19,350 - Worth every needle prick, yeah? 267 00:13:19,488 --> 00:13:21,007 - Yeah! 268 00:13:21,145 --> 00:13:22,525 Ow! 269 00:13:22,663 --> 00:13:24,286 Well, that makes four of 'em. 270 00:13:24,424 --> 00:13:26,944 Only six more fingers to go. 271 00:13:27,082 --> 00:13:27,910 [audience laughing] 272 00:13:28,048 --> 00:13:30,223 Sewing has never been my gift. 273 00:13:30,361 --> 00:13:33,398 - Well, maybe that's why you love your music so much, Katie. 274 00:13:34,503 --> 00:13:36,022 It doesn't draw blood. 275 00:13:36,160 --> 00:13:38,540 [both giggle] [audience laughing] 276 00:13:38,679 --> 00:13:40,371 It's perfect. 277 00:13:40,509 --> 00:13:42,062 You never know how a quilt's going to look 278 00:13:42,200 --> 00:13:43,615 until the very last stitch. 279 00:13:43,753 --> 00:13:46,377 - Well I'd say we'll get a well done on this one. 280 00:13:46,515 --> 00:13:49,000 - Well, I want you to keep it, Katie. 281 00:13:49,863 --> 00:13:50,726 For your wedding! 282 00:13:52,038 --> 00:13:54,834 - I'm not even officially engaged! 283 00:13:54,972 --> 00:13:56,111 - You will be soon! 284 00:13:56,249 --> 00:13:57,802 Daniel's been gone two days already, 285 00:13:57,940 --> 00:14:00,736 and I'm sure he's missing you something fierce. 286 00:14:00,874 --> 00:14:03,497 He's been courting you forever. 287 00:14:03,635 --> 00:14:05,810 You two have to been to every church sing, 288 00:14:05,948 --> 00:14:08,709 and ice cream social in the county. 289 00:14:08,848 --> 00:14:12,196 He'll be asking you to wed him for sure and for certain. 290 00:14:12,334 --> 00:14:16,269 Of course, no boy's asked me to marry him yet. 291 00:14:17,477 --> 00:14:19,686 But, that doesn't mean I'm not one giant scoop 292 00:14:19,824 --> 00:14:21,550 of homemade chocolate fudge ripple away 293 00:14:21,688 --> 00:14:23,069 from a proposal! 294 00:14:23,207 --> 00:14:25,588 [audience laughing] 295 00:14:25,726 --> 00:14:27,936 Um, I'll go get you another bandaid. 296 00:14:30,283 --> 00:14:31,629 - Katie? 297 00:14:31,767 --> 00:14:32,872 - Mama! 298 00:14:33,010 --> 00:14:34,528 What are you doing here at Mary's? 299 00:14:36,358 --> 00:14:37,669 What's wrong, Mama? 300 00:14:37,807 --> 00:14:38,636 What is it? 301 00:14:40,500 --> 00:14:42,674 - Katie, I just came from the Fisher home. 302 00:14:44,262 --> 00:14:47,507 Katie, oh Katie, I'm so sorry. 303 00:14:47,645 --> 00:14:48,715 - Sorry? 304 00:14:48,853 --> 00:14:50,096 For what, Mama? 305 00:14:51,269 --> 00:14:53,133 - That storm that came through yesterday 306 00:14:53,271 --> 00:14:55,895 caught Daniel out on the open water. 307 00:14:56,033 --> 00:14:58,207 They say that the size of the waves, 308 00:14:58,345 --> 00:15:00,071 and the force of the winds were just too much 309 00:15:00,209 --> 00:15:00,934 for a small boat. 310 00:15:01,072 --> 00:15:02,142 - Mama, tell me. 311 00:15:02,280 --> 00:15:03,592 Is Daniel okay? 312 00:15:07,044 --> 00:15:08,597 - I'm sorry, Katie. 313 00:15:08,735 --> 00:15:10,944 They found his boat upside-down in the water, but- 314 00:15:11,082 --> 00:15:12,152 - Mama. 315 00:15:12,290 --> 00:15:13,533 What are you saying? 316 00:15:15,397 --> 00:15:17,502 - They can't find his body, Katie. 317 00:15:17,640 --> 00:15:19,090 He drowned. 318 00:15:19,228 --> 00:15:20,436 Daniel Fisher is dead. 319 00:15:22,197 --> 00:15:23,784 - No, Mama! 320 00:15:23,923 --> 00:15:24,682 No! 321 00:15:24,820 --> 00:15:25,683 - Katie! 322 00:15:25,821 --> 00:15:26,995 [Katie sobbing] 323 00:15:27,133 --> 00:15:30,412 [emotional piano music] 324 00:15:45,461 --> 00:15:46,876 - That was a sad day. 325 00:15:48,085 --> 00:15:50,673 It's hard to believe two years have now passed 326 00:15:50,811 --> 00:15:53,159 since Daniel's tragic drowning. 327 00:15:53,297 --> 00:15:56,576 And for two years, Katie tried her best to move on 328 00:15:56,714 --> 00:16:00,338 with her life, but Daniel and all the what-might-have-beens 329 00:16:00,476 --> 00:16:03,479 were what she thought about day and night. 330 00:16:03,617 --> 00:16:06,206 She still had so many questions. 331 00:16:06,344 --> 00:16:09,485 Not the least of which was where was God in all of this? 332 00:16:09,623 --> 00:16:13,489 Nothing about the tragedy made any sense to Katie at all. 333 00:16:13,627 --> 00:16:16,320 Secretly, she continued sneaking up to the attic 334 00:16:16,458 --> 00:16:18,494 whenever she could to play Daniel's guitar, 335 00:16:18,632 --> 00:16:20,048 just to feel close to him. 336 00:16:21,221 --> 00:16:24,466 Unbeknownst to her though, another secret 337 00:16:24,604 --> 00:16:26,951 was about to be uncovered in Hickory Hollow. 338 00:16:27,089 --> 00:16:29,678 But this secret had nothing whatsoever to do 339 00:16:29,816 --> 00:16:32,474 with guitars, or forbidden music, 340 00:16:32,612 --> 00:16:37,375 and it was just about to change everything in Katie's life. 341 00:16:40,792 --> 00:16:43,209 - Thank you, Fulton, for helping me take care of that. 342 00:16:43,347 --> 00:16:46,281 I can rest easier now knowing that it's all legal. 343 00:16:46,419 --> 00:16:48,317 - Welcome home, Miss Laura. 344 00:16:48,455 --> 00:16:49,387 Hello, my dear. 345 00:16:49,525 --> 00:16:50,319 - Darling. 346 00:16:51,803 --> 00:16:53,460 - Did everything go well at the attorney's office? 347 00:16:53,598 --> 00:16:54,323 - All is well. 348 00:16:54,461 --> 00:16:55,428 Thank you, Rosie. 349 00:16:55,566 --> 00:16:57,016 - Good. 350 00:16:57,154 --> 00:16:59,949 I don't want to be a nosy Nellie. 351 00:17:00,088 --> 00:17:01,399 But will you be telling the mister 352 00:17:01,537 --> 00:17:03,332 about the changes in your will? 353 00:17:03,470 --> 00:17:04,608 - No. 354 00:17:04,747 --> 00:17:07,128 I love Dylan, but my wishes don't always, 355 00:17:08,786 --> 00:17:11,375 I just prefer not to mention it to Dylan right now. 356 00:17:11,512 --> 00:17:12,307 [Rosie chuckles] 357 00:17:12,444 --> 00:17:14,136 - A wise choice, I'm sure. 358 00:17:14,273 --> 00:17:16,724 What the mister doesn't know won't hurt you. 359 00:17:16,863 --> 00:17:18,382 [audience laughing] 360 00:17:18,520 --> 00:17:20,348 - Shall I put the paperwork in the safe? 361 00:17:20,487 --> 00:17:21,763 - No, Fulton. 362 00:17:21,902 --> 00:17:23,282 Just put it in the drawer beside the window. 363 00:17:23,421 --> 00:17:25,458 I'd like to review it once more before we lock it up. 364 00:17:25,596 --> 00:17:26,390 - Yes, ma'am. 365 00:17:27,736 --> 00:17:28,599 - Here, dear. 366 00:17:28,737 --> 00:17:29,841 - Oh, thank you Rosie. 367 00:17:29,979 --> 00:17:32,223 You and Fulton are both so good to me. 368 00:17:32,361 --> 00:17:35,019 - Oh, well there's nowhere we'd rather be, 369 00:17:35,157 --> 00:17:38,609 and no one we'd rather attend to than you, Miss Laura. 370 00:17:38,747 --> 00:17:40,059 I'll go and park the car, 371 00:17:40,197 --> 00:17:41,267 if that's all, Miss Laura. 372 00:17:41,405 --> 00:17:42,095 - That's all. 373 00:17:42,233 --> 00:17:43,027 Thank you, Fulton. 374 00:17:43,165 --> 00:17:43,959 - Yeah. - Of course. 375 00:17:45,064 --> 00:17:46,168 - Rosie? 376 00:17:46,306 --> 00:17:47,652 - Yes, dear? 377 00:17:47,790 --> 00:17:48,653 - Have we found out anything more about my Katherine? 378 00:17:48,791 --> 00:17:50,586 - Oh, I've had a few good leads, 379 00:17:50,724 --> 00:17:52,347 but nothing definite yet. 380 00:17:52,485 --> 00:17:54,556 - I so hope that letter we left in Hickory Hollow 381 00:17:54,694 --> 00:17:56,523 would have turned up something by now. 382 00:17:56,661 --> 00:17:58,870 - Oh, in God's timing, Miss Laura, 383 00:17:59,008 --> 00:18:00,562 we will find her. 384 00:18:01,666 --> 00:18:04,497 - Find who, Rosie? - Oh, oh. 385 00:18:04,635 --> 00:18:07,845 Someone to, uh, help with the kitchen duties. 386 00:18:07,983 --> 00:18:10,089 Yes, with Miss Laura getting weaker, 387 00:18:10,227 --> 00:18:12,229 it takes a little more of my time, 388 00:18:12,367 --> 00:18:14,576 which I don't mind. 389 00:18:14,714 --> 00:18:16,681 But it does leave a lot to do around the house. 390 00:18:16,819 --> 00:18:18,442 - Well, if your duties around the house 391 00:18:18,580 --> 00:18:21,065 are proving to be a bit too much for you and Fulton 392 00:18:21,203 --> 00:18:24,379 in these, your latter years, 393 00:18:26,415 --> 00:18:28,037 do let me know so that I can start 394 00:18:28,176 --> 00:18:29,280 interviewing your replacements 395 00:18:29,418 --> 00:18:30,523 as soon as possible. 396 00:18:30,661 --> 00:18:32,318 - I assure you, Mr. Bennet, 397 00:18:32,456 --> 00:18:35,079 it is not the number of our birthdays. 398 00:18:35,217 --> 00:18:37,461 It's the number of rooms in this house. 399 00:18:37,599 --> 00:18:38,427 - Oh. 400 00:18:38,565 --> 00:18:40,602 - But I appreciate your concern. 401 00:18:40,740 --> 00:18:42,673 - There will be no replacements, Dylan. 402 00:18:42,811 --> 00:18:44,571 Rosie and Fulton are never leaving me. 403 00:18:44,709 --> 00:18:45,814 - I'm just looking out 404 00:18:45,952 --> 00:18:47,609 for your financial interests, my dear. 405 00:18:47,747 --> 00:18:48,920 - Yes, you've always looked out 406 00:18:49,058 --> 00:18:50,301 for my benefit, haven't you, darling? 407 00:18:50,439 --> 00:18:52,200 - I do try. 408 00:18:52,338 --> 00:18:53,511 I do try. 409 00:18:53,649 --> 00:18:54,443 [cellphone ringing] 410 00:18:54,581 --> 00:18:55,858 Oh, excuse me. 411 00:18:55,996 --> 00:18:56,963 Ah. 412 00:18:57,101 --> 00:18:57,929 Excuse me. 413 00:19:00,380 --> 00:19:01,864 Yes? 414 00:19:02,002 --> 00:19:02,831 Oh yeah. 415 00:19:03,901 --> 00:19:05,282 - Miss Laura? - Hmm? 416 00:19:05,420 --> 00:19:07,007 - [Rosie] May I ask you something? 417 00:19:07,146 --> 00:19:08,940 - Rosie, you can ask me anything you want. 418 00:19:09,078 --> 00:19:11,150 I've nothing to hide from you. 419 00:19:11,288 --> 00:19:13,359 - I don't want to be a Betty Butt-in. 420 00:19:13,497 --> 00:19:14,394 [audience laughing] 421 00:19:14,532 --> 00:19:15,326 But. 422 00:19:17,466 --> 00:19:19,399 How come you and Dylan never had any- 423 00:19:19,537 --> 00:19:21,090 - Children? - Yes. 424 00:19:21,229 --> 00:19:22,644 - I wanted more children, 425 00:19:22,782 --> 00:19:26,061 but I was led to believe I couldn't bear any more. 426 00:19:26,199 --> 00:19:27,718 - Your doctor lied to you? 427 00:19:27,856 --> 00:19:28,926 - No, my hus ... 428 00:19:29,961 --> 00:19:31,584 [audience laughing] 429 00:19:31,722 --> 00:19:32,585 Never mind. 430 00:19:32,723 --> 00:19:34,000 It's water under the bridge. 431 00:19:34,138 --> 00:19:36,830 - Well he's a dirty scoundrel. 432 00:19:36,968 --> 00:19:37,797 - Please- 433 00:19:37,935 --> 00:19:39,971 - No disrespect intended. 434 00:19:41,697 --> 00:19:44,631 [audience laughing] 435 00:19:45,908 --> 00:19:47,910 Maybe just a little. 436 00:19:48,048 --> 00:19:51,051 [audience laughing] 437 00:19:51,190 --> 00:19:53,226 - Rosie, please forget I ever mentioned it. 438 00:19:53,364 --> 00:19:54,158 I shouldn't have said anything, 439 00:19:54,296 --> 00:19:55,746 and I don't want anything I say 440 00:19:55,884 --> 00:19:57,126 to change the way you think of him. 441 00:19:57,265 --> 00:19:58,093 - Oh sweetheart. 442 00:19:58,231 --> 00:19:59,853 Nothing you can say about him 443 00:19:59,991 --> 00:20:02,166 will change what I think of him. 444 00:20:02,304 --> 00:20:05,342 [audience laughing] 445 00:20:05,480 --> 00:20:09,000 But anything you tell me will never leave this room. 446 00:20:09,138 --> 00:20:11,244 Well, except to Fulton, my dear. 447 00:20:12,452 --> 00:20:13,764 And to my journal. 448 00:20:15,144 --> 00:20:16,387 And God. 449 00:20:16,525 --> 00:20:17,940 [audience laughing] 450 00:20:18,078 --> 00:20:20,322 My Aunt Mildred is a good prayer. 451 00:20:20,460 --> 00:20:22,117 [Laura laughs] [audience laughing] 452 00:20:22,255 --> 00:20:25,293 Other than that, it stays right here. 453 00:20:25,431 --> 00:20:27,605 - Oh, Rosie. [Rosie chuckling] 454 00:20:27,743 --> 00:20:30,159 Dylan and I had talked of having children, 455 00:20:30,298 --> 00:20:32,576 but when I failed to get pregnant, 456 00:20:32,714 --> 00:20:34,957 he convinced me it was I who could not conceive, 457 00:20:35,095 --> 00:20:37,650 and some years later, I discovered he had 458 00:20:37,788 --> 00:20:39,548 secretly taken measures to ensure 459 00:20:39,686 --> 00:20:41,723 we would never bear any children. 460 00:20:41,861 --> 00:20:43,172 - Oh dear. 461 00:20:43,311 --> 00:20:46,003 I know he's your husband, but- [coughs] 462 00:20:46,141 --> 00:20:49,627 - Dylan- [audience laughing] 463 00:20:49,765 --> 00:20:52,043 Dylan has been good to me these past nine years 464 00:20:52,181 --> 00:20:54,114 that we've been married. 465 00:20:54,253 --> 00:20:59,188 And I do have my own sweet Katherine somewhere out there. 466 00:21:00,397 --> 00:21:03,331 - In God's timing, Miss Laura, we'll find her. 467 00:21:03,469 --> 00:21:06,368 The Amish in Hickory Hollow have to remember something. 468 00:21:06,506 --> 00:21:08,197 Surely someone will step forward. 469 00:21:08,336 --> 00:21:09,923 - I surely hope so. 470 00:21:10,061 --> 00:21:11,235 - Yes. 471 00:21:11,373 --> 00:21:12,961 - All I have will be hers after I'm gone. 472 00:21:13,099 --> 00:21:14,963 My mother's wishes will finally be honored, 473 00:21:15,101 --> 00:21:16,723 and this house will remain in the family. 474 00:21:16,861 --> 00:21:18,035 Oh. 475 00:21:18,173 --> 00:21:19,312 I want it to be a blessing to Katherine, 476 00:21:19,450 --> 00:21:21,728 and to whoever she wants to share it with. 477 00:21:21,866 --> 00:21:23,109 Rosie, we have to find her. 478 00:21:23,247 --> 00:21:24,938 I have so much to tell her. 479 00:21:25,076 --> 00:21:26,215 - You're such a sweetheart. 480 00:21:26,354 --> 00:21:28,321 Yes, we will find her. 481 00:21:28,459 --> 00:21:29,564 Would you like to take a nap? 482 00:21:29,702 --> 00:21:30,875 You've had a long day. 483 00:21:31,013 --> 00:21:32,221 I could help you to your bed. 484 00:21:32,360 --> 00:21:33,499 - Yes, that would be lovely. 485 00:21:33,637 --> 00:21:35,984 Thank you, Rosie. - That's all, so. 486 00:21:36,122 --> 00:21:38,020 And we'll talk about that husband of yours 487 00:21:38,158 --> 00:21:39,436 a little more. - Oh, Rosie. 488 00:21:39,574 --> 00:21:42,542 [audience laughing] 489 00:21:54,382 --> 00:21:57,971 - "I do hereby bequeath all of my worldly goods 490 00:22:00,422 --> 00:22:03,218 "to my daughter and only heir, Katherine Mayfield"? 491 00:22:05,531 --> 00:22:06,980 Certainly there can be nothing sadder 492 00:22:07,118 --> 00:22:09,293 than a man losing his wife 493 00:22:09,431 --> 00:22:11,916 and his fortune all on the same day. 494 00:22:13,539 --> 00:22:14,643 All right, my dear. 495 00:22:15,920 --> 00:22:20,166 You wish to find your, yes? 496 00:22:21,167 --> 00:22:21,995 Yes, hello. 497 00:22:22,133 --> 00:22:23,514 I'm interested in hiring someone 498 00:22:23,652 --> 00:22:26,172 from your talent agency to play a young Amish girl. 499 00:22:28,036 --> 00:22:28,726 Yes, young. 500 00:22:28,864 --> 00:22:29,693 Amish. 501 00:22:30,832 --> 00:22:31,626 Girl. 502 00:22:33,352 --> 00:22:35,043 Well look it up. 503 00:22:35,181 --> 00:22:36,424 [audience laughing] 504 00:22:36,562 --> 00:22:37,563 When? 505 00:22:37,701 --> 00:22:38,391 Well, as soon as possible. 506 00:22:38,529 --> 00:22:39,910 This is an emergency. 507 00:22:40,048 --> 00:22:41,739 And don't worry, she'll be handsomely compensated. 508 00:22:41,877 --> 00:22:44,190 Yes, and, where? 509 00:22:44,328 --> 00:22:45,536 Well, look that up, too. 510 00:22:45,674 --> 00:22:49,298 It's the Bennet Mayfield Mansion in Canandaigua. 511 00:22:49,437 --> 00:22:51,024 Yes. 512 00:22:51,162 --> 00:22:52,681 Yes, oh and by the way, tell her to use 513 00:22:52,819 --> 00:22:55,477 the side entrance, in the driveway, 514 00:22:55,615 --> 00:22:57,928 and she must come in the second story office. 515 00:22:58,066 --> 00:23:01,000 Discretion is of the utmost importance. 516 00:23:01,138 --> 00:23:01,932 Thank you. 517 00:23:02,829 --> 00:23:04,072 Yes, my dear. 518 00:23:04,210 --> 00:23:06,350 You wish to find your daughter? 519 00:23:06,488 --> 00:23:08,387 I'll find you your daughter. 520 00:23:11,113 --> 00:23:12,287 Ha. 521 00:23:12,425 --> 00:23:15,566 [audience applauding] 522 00:23:26,508 --> 00:23:27,613 [strums guitar] 523 00:23:27,751 --> 00:23:31,893 ♪ My search is over now 524 00:23:32,031 --> 00:23:37,001 ♪ My heart has found 525 00:23:37,657 --> 00:23:39,487 ♪ A home 526 00:23:45,976 --> 00:23:48,427 [Katie sighs] 527 00:24:02,475 --> 00:24:03,269 Ah! 528 00:24:04,891 --> 00:24:06,617 Oh, I remember this! 529 00:24:07,791 --> 00:24:10,103 I used to sleep with it every night. 530 00:24:12,934 --> 00:24:15,454 And this is Dad's old hymnal! 531 00:24:15,592 --> 00:24:18,077 We would sing out of this all the time. 532 00:24:19,837 --> 00:24:23,634 [singing in foreign language] 533 00:24:29,951 --> 00:24:31,573 So many memories in this book. 534 00:24:35,888 --> 00:24:39,823 What's this? 535 00:24:39,961 --> 00:24:41,514 This is beautiful. 536 00:24:47,382 --> 00:24:48,832 How fancy! 537 00:24:50,592 --> 00:24:52,387 This doesn't look like any Amish baby dress 538 00:24:52,525 --> 00:24:53,457 I've ever seen. 539 00:24:56,460 --> 00:24:58,600 Katherine Mayfield. 540 00:25:00,222 --> 00:25:01,465 Who's Katherine Mayfield? 541 00:25:01,603 --> 00:25:02,431 - Katie? 542 00:25:03,571 --> 00:25:04,848 What are you doing? 543 00:25:04,986 --> 00:25:07,540 - I was just going through some of these old things, Mama. 544 00:25:07,678 --> 00:25:09,438 - Did you have permission to be up here? 545 00:25:09,577 --> 00:25:10,647 - [Katie] No, Mama. 546 00:25:10,785 --> 00:25:11,613 - Then you must put everything back 547 00:25:11,751 --> 00:25:13,097 and come downstairs at once. 548 00:25:13,235 --> 00:25:14,996 There are things up here that could hurt you. 549 00:25:15,134 --> 00:25:16,411 Now come along. 550 00:25:16,549 --> 00:25:17,792 Katie! 551 00:25:17,930 --> 00:25:19,414 What is this? 552 00:25:19,552 --> 00:25:21,589 - Mama, what is this? 553 00:25:22,866 --> 00:25:23,556 - Give me that. 554 00:25:23,694 --> 00:25:24,488 - What's wrong, Mama? 555 00:25:24,626 --> 00:25:25,938 Who's Katherine Mayfield? 556 00:25:26,076 --> 00:25:27,249 - Katie, I need your help in the kitchen. 557 00:25:27,387 --> 00:25:28,975 - The embroidery says Katherine Mayfield. 558 00:25:29,113 --> 00:25:30,011 Who is she, Mama? 559 00:25:30,149 --> 00:25:31,426 - Katie, please. 560 00:25:31,564 --> 00:25:32,565 - [gasps] Did you have another daughter, Mama? 561 00:25:32,703 --> 00:25:33,911 - No, I- - Do I have a sister? 562 00:25:34,049 --> 00:25:35,430 - No! 563 00:25:35,568 --> 00:25:36,155 And you shouldn't have come up here by yourself! 564 00:25:36,293 --> 00:25:37,639 You know it's forbidden! 565 00:25:37,777 --> 00:25:39,710 - Is this what you feared would hurt me, Mama? 566 00:25:39,848 --> 00:25:41,540 Is this why you and Dad didn't want us up here? 567 00:25:41,678 --> 00:25:43,369 - You ask too many questions! 568 00:25:43,507 --> 00:25:44,646 - Whose dress is this? 569 00:25:44,784 --> 00:25:46,199 - Katie, I said let's go! 570 00:25:46,337 --> 00:25:48,443 - This is special, or you wouldn't have packed it away! 571 00:25:52,827 --> 00:25:53,621 Is this 572 00:25:55,070 --> 00:25:56,865 is this my dress? 573 00:25:59,799 --> 00:26:01,283 It is my dress, isn't it? 574 00:26:03,423 --> 00:26:05,805 Am I Katherine Mayfield, Mama? 575 00:26:05,943 --> 00:26:06,737 Am I? 576 00:26:08,221 --> 00:26:09,015 - Katie. 577 00:26:12,916 --> 00:26:15,781 Katie, you're, you're my precious gift from God, 578 00:26:15,919 --> 00:26:17,472 and I love you. 579 00:26:17,610 --> 00:26:18,715 That's all that matters. 580 00:26:18,853 --> 00:26:20,751 - Katherine Mayfield matters too, Mama. 581 00:26:20,889 --> 00:26:22,339 Somebody must have loved her very much 582 00:26:22,477 --> 00:26:23,996 to have sewn her such a beautiful dress, 583 00:26:24,134 --> 00:26:26,067 and it wasn't anyone in the plain world! 584 00:26:26,205 --> 00:26:27,413 - [Samuel] Rebecca? 585 00:26:27,551 --> 00:26:29,139 - I'm up, I'm up here, Samuel, in the attic. 586 00:26:29,277 --> 00:26:31,141 Come here, I need you! 587 00:26:31,279 --> 00:26:32,211 We should wait for your father. 588 00:26:32,349 --> 00:26:34,075 - Mama, tell me the truth. 589 00:26:34,213 --> 00:26:35,283 Who am I? 590 00:26:37,216 --> 00:26:38,907 Mama, answer my question. 591 00:26:39,874 --> 00:26:41,323 Who am I? 592 00:26:44,741 --> 00:26:45,569 - Katie. 593 00:26:46,950 --> 00:26:48,434 The truth is, you were Katherine Mayfield 594 00:26:48,572 --> 00:26:50,332 when you wore that dress. 595 00:26:50,470 --> 00:26:53,025 But, but then I took you into my arms, 596 00:26:53,163 --> 00:26:55,890 and you became my beautiful Katie Lapp. 597 00:26:56,028 --> 00:26:58,202 My precious gift from God. 598 00:26:58,340 --> 00:26:59,065 - What's going on? 599 00:26:59,203 --> 00:27:00,411 - She knows, Samuel. 600 00:27:01,620 --> 00:27:03,311 She knows about her birth mother. 601 00:27:03,449 --> 00:27:05,278 She knows about Katherine Mayfield. 602 00:27:06,486 --> 00:27:08,454 - Katherine Mayfield no longer exists. 603 00:27:08,592 --> 00:27:10,663 - I'm standing right in front of you, Dad! 604 00:27:10,801 --> 00:27:12,251 - You're Katie Lapp! 605 00:27:12,389 --> 00:27:13,839 And right now you're not even acting like her! 606 00:27:13,977 --> 00:27:15,875 Katie Lapp would never disrespect her father 607 00:27:16,013 --> 00:27:17,256 the way you're doing right now. 608 00:27:17,394 --> 00:27:18,602 - Well, the mother and father I thought I knew 609 00:27:18,740 --> 00:27:20,328 would never have kept such a secret from me 610 00:27:20,466 --> 00:27:21,536 all these years! 611 00:27:22,951 --> 00:27:23,745 So then, 612 00:27:25,091 --> 00:27:26,196 I'm adopted! 613 00:27:27,887 --> 00:27:28,577 Aren't I? 614 00:27:28,716 --> 00:27:30,752 - Katie, oh, Katie, 615 00:27:30,890 --> 00:27:33,134 you were born in our hearts. 616 00:27:33,272 --> 00:27:35,239 You were wanted by all of us. 617 00:27:35,377 --> 00:27:36,655 - And what do you know about them? 618 00:27:36,793 --> 00:27:38,139 My birth parents? 619 00:27:38,277 --> 00:27:40,003 What can you tell me, Mama, about the man and woman 620 00:27:40,141 --> 00:27:41,556 who brought me here to Hickory Hollow? 621 00:27:41,694 --> 00:27:44,317 - So many questions! - So many secrets! 622 00:27:47,527 --> 00:27:49,046 - I know nothing about the man. 623 00:27:50,461 --> 00:27:53,395 And very little about the woman. 624 00:27:53,533 --> 00:27:55,397 Only that she gave us a beautiful daughter 625 00:27:55,535 --> 00:27:58,055 to love and to raise as our own, 626 00:27:58,193 --> 00:28:01,576 and for that, I will be forever grateful to her, 627 00:28:01,714 --> 00:28:03,543 but we should have told you, 628 00:28:03,682 --> 00:28:05,062 and I'm sorry for that. 629 00:28:05,200 --> 00:28:06,926 We should have told her, Samuel. 630 00:28:07,064 --> 00:28:08,341 - It doesn't change the fact 631 00:28:08,479 --> 00:28:10,067 that she's still our daughter in the eyes of God. 632 00:28:10,205 --> 00:28:11,690 - I don't even know who I am anymore. 633 00:28:11,828 --> 00:28:13,761 - You're the daughter we treasure! 634 00:28:13,899 --> 00:28:16,073 - You're an answer to our prayers, Katie. 635 00:28:16,211 --> 00:28:20,146 - And you're the only family I've ever known. 636 00:28:20,284 --> 00:28:21,907 Mama, this doesn't change how I feel 637 00:28:22,045 --> 00:28:23,632 about either one of you, but, 638 00:28:24,910 --> 00:28:27,222 ach, my head is spinning so fast! 639 00:28:27,360 --> 00:28:29,259 How did it happen? 640 00:28:29,397 --> 00:28:30,812 Was I left on your doorstep? 641 00:28:30,950 --> 00:28:32,711 Did you go through an agency? 642 00:28:36,404 --> 00:28:38,578 - She was so young and so scared. 643 00:28:41,167 --> 00:28:43,100 I had just delivered a baby girl. 644 00:28:44,136 --> 00:28:44,999 Stillborn. 645 00:28:46,794 --> 00:28:51,730 And your 16-year-old mother had just delivered you. 646 00:28:52,592 --> 00:28:55,388 A beautiful, healthy baby girl. 647 00:28:56,562 --> 00:28:58,667 She had decided to give you up for adoption, 648 00:28:58,806 --> 00:29:02,395 and it was as if God had a perfect plan right there 649 00:29:02,533 --> 00:29:04,018 in that hospital! 650 00:29:04,156 --> 00:29:05,502 She brought you here to give you 651 00:29:05,640 --> 00:29:08,608 to a good family, and we've, we've been a good family 652 00:29:08,747 --> 00:29:10,127 to you, haven't we, Katie? 653 00:29:11,370 --> 00:29:13,199 - You've been wonderful, Mama. 654 00:29:13,337 --> 00:29:14,683 You both have. 655 00:29:14,822 --> 00:29:18,239 But, you understand my wanting to know, don't you? 656 00:29:18,377 --> 00:29:19,723 What was her name? 657 00:29:19,861 --> 00:29:21,035 Do you know where she lives now? 658 00:29:21,173 --> 00:29:23,037 Please, Mama, help me fill in the blanks. 659 00:29:23,175 --> 00:29:25,246 - We should have gotten more information for you, 660 00:29:25,384 --> 00:29:28,318 but we were just so happy to be holding you in our arms, 661 00:29:28,456 --> 00:29:29,629 and taking you home with us. 662 00:29:29,768 --> 00:29:31,977 - We, we understand your curiosity, Katie, 663 00:29:32,115 --> 00:29:34,048 but are you wanting to find her? 664 00:29:34,186 --> 00:29:35,566 Is that where this is going? 665 00:29:39,605 --> 00:29:40,709 - Maybe. 666 00:29:40,848 --> 00:29:41,952 - Oh. 667 00:29:42,090 --> 00:29:43,505 Oh, these things don't always turn out 668 00:29:43,643 --> 00:29:45,059 the way you hope. 669 00:29:45,197 --> 00:29:46,923 Sometimes the birth mother doesn't want to be found. 670 00:29:47,061 --> 00:29:48,545 - But what if she's been looking for me? 671 00:29:48,683 --> 00:29:50,823 - She brought you here to Hickory Hollow. 672 00:29:50,961 --> 00:29:53,205 If she's interested, she knows where to begin her search. 673 00:29:53,343 --> 00:29:55,207 - But does she even know my name now? 674 00:29:55,345 --> 00:29:58,244 When she left me here, I was Katherine Mayfield, wasn't I? 675 00:29:58,382 --> 00:29:59,763 - Your father's right. 676 00:29:59,901 --> 00:30:02,317 Sometimes these things are best left well enough alone. 677 00:30:02,455 --> 00:30:03,802 - I don't think I can. 678 00:30:03,940 --> 00:30:04,872 - [Rebecca] Katie, please! 679 00:30:05,010 --> 00:30:06,425 Think this through! 680 00:30:06,563 --> 00:30:08,289 - You've already taken your vows into the church, Katie. 681 00:30:08,427 --> 00:30:10,256 You can't just leave the plain life 682 00:30:10,394 --> 00:30:11,879 to go on a search for your birth mother, 683 00:30:12,017 --> 00:30:13,604 and then return to us whenever you please. 684 00:30:13,742 --> 00:30:14,951 - How else do I find her? 685 00:30:15,089 --> 00:30:16,987 - If you leave Hickory Hollow, 686 00:30:17,125 --> 00:30:18,402 you'll be in rebellion. 687 00:30:19,438 --> 00:30:21,060 Now we're your parents. 688 00:30:21,198 --> 00:30:23,822 And as your parents, we forbid you to leave this farm. 689 00:30:26,341 --> 00:30:27,549 We, we can write letters. 690 00:30:27,687 --> 00:30:28,688 We'll search for her that way. 691 00:30:28,827 --> 00:30:30,311 - That would take too long. 692 00:30:31,795 --> 00:30:34,453 I think, I think I've got to follow my heart on this. 693 00:30:34,591 --> 00:30:37,559 And my heart's telling me to go find her! 694 00:30:37,697 --> 00:30:40,148 - So you've already making up your mind, have you? 695 00:30:44,049 --> 00:30:45,119 - When will you go? 696 00:30:46,396 --> 00:30:47,742 - First thing in the morning. 697 00:30:47,880 --> 00:30:49,571 - You're not even going to listen to us on this? 698 00:30:49,709 --> 00:30:51,677 - I love you, but this is my decision. 699 00:30:51,815 --> 00:30:53,506 - I forbid it, Katie! 700 00:30:53,644 --> 00:30:55,060 - You can't stop me. 701 00:30:55,198 --> 00:30:56,682 - Walk out of this house tomorrow, 702 00:30:56,820 --> 00:30:59,374 and I'll have no choice but to report you to the bishop. 703 00:30:59,512 --> 00:31:01,721 - Do what you feel you have to do, Father. 704 00:31:01,860 --> 00:31:02,688 But I'm going. 705 00:31:02,826 --> 00:31:04,655 - I will hear no more of this. 706 00:31:04,793 --> 00:31:07,244 You'll be in rebellion, and you'll be risking a shunning 707 00:31:07,382 --> 00:31:08,211 if you don't listen to me. 708 00:31:08,349 --> 00:31:09,212 Let's go, Rebecca. 709 00:31:10,420 --> 00:31:11,939 - Katie, please! 710 00:31:12,077 --> 00:31:13,216 Don't leave us! 711 00:31:17,392 --> 00:31:18,773 - I love you, 712 00:31:18,911 --> 00:31:20,740 and I surely don't want to hurt either one of you, 713 00:31:20,879 --> 00:31:24,434 but this is something I have to do. 714 00:31:26,539 --> 00:31:28,852 I pray someday you'll understand. 715 00:31:29,888 --> 00:31:32,476 [gentle music] 716 00:31:37,136 --> 00:31:42,072 ♪ Who is this girl inside the skin that I am living in ♪ 717 00:31:44,454 --> 00:31:49,424 ♪ Who is this woman I've become ♪ 718 00:31:51,081 --> 00:31:54,119 ♪ Why do I dress like them 719 00:31:54,257 --> 00:31:55,706 ♪ And walk like her 720 00:31:55,844 --> 00:31:57,985 ♪ And talk like him 721 00:31:58,123 --> 00:32:03,024 ♪ Why must I wonder where I'm from ♪ 722 00:32:05,164 --> 00:32:10,066 ♪ When did this complication lead me to this situation ♪ 723 00:32:12,068 --> 00:32:17,004 ♪ When did the simple living leave me ♪ 724 00:32:18,867 --> 00:32:22,250 ♪ What am I looking for 725 00:32:22,388 --> 00:32:26,047 ♪ Or looking to for something more ♪ 726 00:32:26,185 --> 00:32:31,087 ♪ What can they do to ease this feeling ♪ 727 00:32:32,157 --> 00:32:35,436 ♪ I don't know who I am 728 00:32:35,574 --> 00:32:38,128 ♪ Help me understand 729 00:32:38,266 --> 00:32:42,339 ♪ And find my way 730 00:32:42,477 --> 00:32:46,481 ♪ I'm lost 731 00:32:46,619 --> 00:32:49,243 ♪ Looking for a reason 732 00:32:49,381 --> 00:32:52,832 ♪ I'm lost 733 00:32:52,971 --> 00:32:56,077 ♪ Trying to find my home 734 00:32:56,215 --> 00:33:00,047 ♪ I'm lost 735 00:33:00,185 --> 00:33:04,085 ♪ Searching for a meaning 736 00:33:04,223 --> 00:33:06,743 ♪ Wondering what will be 737 00:33:06,881 --> 00:33:11,886 ♪ The final cost 738 00:33:13,060 --> 00:33:15,648 ♪ My mirror doesn't recognize me ♪ 739 00:33:15,786 --> 00:33:19,066 ♪ Secrets only paralyze me 740 00:33:19,204 --> 00:33:24,140 ♪ Who is this girl inside this skin ♪ 741 00:33:26,521 --> 00:33:30,008 ♪ I'm lost 742 00:33:30,146 --> 00:33:33,218 ♪ Looking for a reason 743 00:33:33,356 --> 00:33:36,704 ♪ I'm lost 744 00:33:36,842 --> 00:33:39,534 ♪ Trying to find my home 745 00:33:39,672 --> 00:33:43,952 ♪ I'm lost 746 00:33:44,091 --> 00:33:48,026 ♪ Searching for meaning 747 00:33:48,164 --> 00:33:50,614 ♪ Wondering what will be 748 00:33:50,752 --> 00:33:54,894 ♪ The final cost 749 00:33:55,033 --> 00:33:57,656 ♪ Wondering what will be 750 00:33:57,794 --> 00:34:02,799 ♪ The final cost 751 00:34:06,009 --> 00:34:08,217 ♪ I'm lost 752 00:34:24,683 --> 00:34:27,824 [audience applauding] 753 00:34:31,344 --> 00:34:32,690 - Will that be all, Madame? 754 00:34:32,829 --> 00:34:33,899 - Yes, thank you Fulton. 755 00:34:34,036 --> 00:34:35,487 - Ah, lovely. 756 00:34:35,625 --> 00:34:36,315 [Rosie humming] 757 00:34:36,453 --> 00:34:37,385 Oh, that looks nice. 758 00:34:37,523 --> 00:34:38,835 - No, you don't. 759 00:34:40,007 --> 00:34:42,321 How are you this morning, Miss Laura? 760 00:34:42,458 --> 00:34:44,047 - A bit weaker, I'm afraid. 761 00:34:45,806 --> 00:34:47,601 - Well then you need to stop your writing 762 00:34:47,739 --> 00:34:49,811 and eat something. 763 00:34:49,949 --> 00:34:51,434 - I must get my thoughts down, Rosie. 764 00:34:51,572 --> 00:34:53,056 My journals may be the only way 765 00:34:53,194 --> 00:34:54,540 my daughter ever gets to know me, 766 00:34:54,678 --> 00:34:56,853 and I want her to know how much I love her, 767 00:34:56,991 --> 00:35:00,098 especially since I may not see my 40th birthday. 768 00:35:00,236 --> 00:35:03,480 - Now we'll have none of that talk. 769 00:35:03,618 --> 00:35:05,448 We need you around here. 770 00:35:06,621 --> 00:35:08,036 Besides, you've done all you can do 771 00:35:08,175 --> 00:35:09,797 to find your daughter. 772 00:35:09,935 --> 00:35:11,799 Now you just have to trust. 773 00:35:13,111 --> 00:35:14,802 You've been seeking. 774 00:35:14,940 --> 00:35:16,044 You're going to find. 775 00:35:16,183 --> 00:35:18,288 The Bible says seek and you'll find. 776 00:35:18,426 --> 00:35:19,979 - I do believe that, Rosie, 777 00:35:20,118 --> 00:35:21,222 but I hope it's soon. 778 00:35:21,360 --> 00:35:23,328 Has there been no word, no calls? 779 00:35:24,605 --> 00:35:26,503 - Well, Mr. Bennet's been on the phone 780 00:35:26,641 --> 00:35:29,230 most of the day, so if he had heard, 781 00:35:29,368 --> 00:35:31,025 I'm sure he'd say something. 782 00:35:31,163 --> 00:35:32,992 - Yes, surely. 783 00:35:35,547 --> 00:35:37,376 - Why don't I take you to the rose garden? 784 00:35:37,514 --> 00:35:38,515 It's a beautiful day. 785 00:35:38,653 --> 00:35:40,276 You could use the distraction. 786 00:35:42,243 --> 00:35:43,658 - I do love roses. 787 00:35:43,796 --> 00:35:44,625 - Good. 788 00:35:44,763 --> 00:35:46,385 - It's a wonderful idea, Rosie. 789 00:36:02,539 --> 00:36:03,954 - Think about what you're doing, Katie! 790 00:36:04,092 --> 00:36:05,439 - I have, Mary. 791 00:36:05,577 --> 00:36:07,199 - But, but what if your parents are right, 792 00:36:07,337 --> 00:36:08,373 and this is an act of rebellion, 793 00:36:08,511 --> 00:36:09,684 and you get yourself shunned? 794 00:36:09,822 --> 00:36:10,651 - Then so be it. 795 00:36:13,205 --> 00:36:14,793 - So be it? 796 00:36:14,931 --> 00:36:16,760 Katie, you're not thinking clearly. 797 00:36:16,898 --> 00:36:18,176 Too much has happened. 798 00:36:18,314 --> 00:36:19,694 You need to stop and sort it all out 799 00:36:19,832 --> 00:36:20,661 before making any decisions, 800 00:36:20,799 --> 00:36:22,490 especially one as big as this! 801 00:36:22,628 --> 00:36:24,043 - I don't want to miss the opportunity 802 00:36:24,182 --> 00:36:26,322 to get to know the one who gave me my life! 803 00:36:26,460 --> 00:36:27,461 - But what if you're risking losing the one 804 00:36:27,599 --> 00:36:28,945 who gave you her life? 805 00:36:30,257 --> 00:36:32,120 - I'm not saying this is easy, Mary. 806 00:36:32,259 --> 00:36:34,192 All I'm saying is I have to do it. 807 00:36:35,917 --> 00:36:38,265 - I can't, I can't talk you out of it? 808 00:36:38,403 --> 00:36:39,749 - Will you help me, Mary? 809 00:36:40,784 --> 00:36:41,613 Please? 810 00:36:44,547 --> 00:36:45,582 - All right. 811 00:36:45,720 --> 00:36:46,928 I'll do what I can. 812 00:36:47,929 --> 00:36:49,379 But where will you be staying? 813 00:36:49,517 --> 00:36:50,484 - I have a Mennonite cousin 814 00:36:50,622 --> 00:36:52,037 with a room for rent. 815 00:36:52,175 --> 00:36:53,832 Here's the address. 816 00:36:53,970 --> 00:36:55,558 I'm sure she'll help me. 817 00:36:55,696 --> 00:36:57,732 Then, when I've gathered more information, 818 00:36:57,870 --> 00:36:59,527 I'll start my search. 819 00:36:59,665 --> 00:37:02,358 Oh Mary, my whole world has changed! 820 00:37:02,496 --> 00:37:04,567 Everything I thought to be true isn't. 821 00:37:05,602 --> 00:37:07,673 I wish Daniel were here. 822 00:37:07,811 --> 00:37:09,641 He'd know exactly what to do. 823 00:37:11,056 --> 00:37:14,887 - And would've written a song about it, I'm sure. 824 00:37:15,025 --> 00:37:16,234 - Hello, Mary. 825 00:37:16,372 --> 00:37:17,856 - Mama. 826 00:37:17,994 --> 00:37:19,651 - You're packing. 827 00:37:19,789 --> 00:37:22,309 - I love you, Mama, but this is my decision. 828 00:37:23,413 --> 00:37:24,518 - I know. 829 00:37:24,656 --> 00:37:25,691 - Well, no one can ever take your place 830 00:37:25,829 --> 00:37:26,796 in my heart, Mama. 831 00:37:26,934 --> 00:37:28,038 I want you to know that. 832 00:37:28,176 --> 00:37:29,281 - You might not feel the same 833 00:37:29,419 --> 00:37:31,179 after you've heard what I have to say. 834 00:37:32,457 --> 00:37:33,665 - What is it, Mama? 835 00:37:36,530 --> 00:37:37,289 - Katie. 836 00:37:39,395 --> 00:37:41,293 A few months ago, I received a letter. 837 00:37:42,570 --> 00:37:44,054 It was from your birth mother. 838 00:37:45,090 --> 00:37:46,091 - A letter? 839 00:37:46,229 --> 00:37:48,300 So then you know her name? 840 00:37:49,750 --> 00:37:51,993 - She said she was looking for you, and that ... 841 00:37:55,618 --> 00:37:56,515 - What? 842 00:37:56,653 --> 00:37:57,620 And that what, Mama? 843 00:37:58,724 --> 00:37:59,863 - That she was ill. 844 00:38:01,106 --> 00:38:03,108 Very ill. 845 00:38:04,385 --> 00:38:05,628 - What are you saying? 846 00:38:06,525 --> 00:38:08,769 - She has a rare form of MS. 847 00:38:10,046 --> 00:38:12,186 Yes, without a miracle, it's terminal. 848 00:38:13,360 --> 00:38:15,016 - Why didn't you tell me? 849 00:38:15,154 --> 00:38:16,777 - I'm so sorry, Katie. 850 00:38:16,915 --> 00:38:17,605 - You still have the letter? 851 00:38:17,743 --> 00:38:18,882 Don't you, Mama? 852 00:38:19,020 --> 00:38:19,538 - No, I was afraid you might find it, 853 00:38:19,676 --> 00:38:20,677 and I burned it. 854 00:38:20,815 --> 00:38:21,885 Oh, Katie. 855 00:38:22,023 --> 00:38:23,301 Can you ever forgive me? 856 00:38:23,439 --> 00:38:26,614 - Mama, do you at least remember the address? 857 00:38:26,752 --> 00:38:27,822 The town? 858 00:38:27,960 --> 00:38:29,962 Did you even notice the state, Mama? 859 00:38:31,343 --> 00:38:32,689 - It was New York. 860 00:38:32,827 --> 00:38:33,794 I'm sure of it. 861 00:38:35,899 --> 00:38:37,349 And it, it seems like there was something 862 00:38:37,487 --> 00:38:39,972 about Canada in the address, too. 863 00:38:40,835 --> 00:38:41,698 - Well, which was it? 864 00:38:41,836 --> 00:38:42,699 New York or Canada? 865 00:38:42,837 --> 00:38:43,942 It can't be both, Mama. 866 00:38:44,080 --> 00:38:45,150 - I'm trying, I'm trying to remember, 867 00:38:45,288 --> 00:38:45,978 I truly am. 868 00:38:46,116 --> 00:38:47,117 - Mama, please. 869 00:38:47,255 --> 00:38:48,395 It's important. 870 00:38:48,533 --> 00:38:49,327 If the letter said she was very ill, 871 00:38:49,465 --> 00:38:50,742 then we may not have much time. 872 00:38:50,880 --> 00:38:52,813 Try to remember anything, Mama. 873 00:38:54,021 --> 00:38:54,849 - Laura. 874 00:38:55,885 --> 00:38:56,575 - What? 875 00:38:56,713 --> 00:38:58,370 - Laura Mayfield. 876 00:38:59,475 --> 00:39:01,028 Your birth mother. 877 00:39:01,166 --> 00:39:02,167 - Laura? 878 00:39:02,305 --> 00:39:02,961 - Laura Mayfield. 879 00:39:03,099 --> 00:39:04,790 I'm sure of it. 880 00:39:04,928 --> 00:39:06,965 - Laura Mayfield. 881 00:39:07,103 --> 00:39:08,691 It's a beautiful name. 882 00:39:10,209 --> 00:39:11,901 - But I can't remember if it was New York or Canada. 883 00:39:12,039 --> 00:39:13,109 I am sorry. 884 00:39:15,249 --> 00:39:16,388 But I've told you everything I know. 885 00:39:16,526 --> 00:39:18,563 There are no more secrets. 886 00:39:18,701 --> 00:39:20,979 - Well, what do you think the bishop will do 887 00:39:21,117 --> 00:39:22,152 if she leaves? 888 00:39:22,290 --> 00:39:23,878 - I don't know. 889 00:39:24,016 --> 00:39:26,294 But her actions surely will have consequences. 890 00:39:26,433 --> 00:39:28,676 - Your secrets have already had consequences, Mama. 891 00:39:28,814 --> 00:39:30,057 - It was never our intention to hurt you. 892 00:39:30,195 --> 00:39:31,886 You must believe me. 893 00:39:32,024 --> 00:39:33,785 I love you, Katie. 894 00:39:36,546 --> 00:39:38,583 - I love you too, Mama, but- 895 00:39:38,721 --> 00:39:39,515 - But? 896 00:39:40,964 --> 00:39:45,175 - Mama, I think I would like to be called Katherine. 897 00:39:47,281 --> 00:39:48,593 - If that's what you want. 898 00:39:49,456 --> 00:39:50,767 Katherine. 899 00:39:50,905 --> 00:39:52,355 - It's what I want, Mama. 900 00:39:53,736 --> 00:39:55,082 - Here, take this. 901 00:39:57,084 --> 00:39:59,086 You'll need to buy some new clothes. 902 00:40:00,052 --> 00:40:01,019 - Oh Mama! 903 00:40:01,157 --> 00:40:01,951 Thank you! 904 00:40:02,089 --> 00:40:02,952 I love you! 905 00:40:03,090 --> 00:40:04,402 Mary, thank you! 906 00:40:05,403 --> 00:40:06,196 - Well, Katie! 907 00:40:06,334 --> 00:40:08,475 I mean, Katherine! 908 00:40:08,613 --> 00:40:09,407 - Thanks! 909 00:40:14,446 --> 00:40:17,691 [soft emotional music] 910 00:40:21,142 --> 00:40:23,455 [audience applauding] 911 00:40:23,593 --> 00:40:25,043 - Uh-huh. 912 00:40:25,181 --> 00:40:26,493 Mm-hmm. 913 00:40:26,631 --> 00:40:27,425 Mm-hmm. 914 00:40:28,322 --> 00:40:29,599 Yes. 915 00:40:29,737 --> 00:40:31,463 That's exactly the information I was looking for. 916 00:40:31,601 --> 00:40:32,775 Katie Lapp. 917 00:40:32,913 --> 00:40:34,155 Hickory Hollow. 918 00:40:34,293 --> 00:40:35,329 Yes. 919 00:40:35,467 --> 00:40:36,157 That's perfect. 920 00:40:36,295 --> 00:40:38,228 Thank you very much. 921 00:40:38,366 --> 00:40:39,195 Mm. 922 00:40:40,783 --> 00:40:42,405 Well, little miss Katie Lapp. 923 00:40:42,543 --> 00:40:44,165 Guess what you're going to be? 924 00:40:44,303 --> 00:40:45,650 You're going to stay right there 925 00:40:45,788 --> 00:40:47,030 in your little Amish farm 926 00:40:47,168 --> 00:40:48,342 with your little Amish family 927 00:40:48,480 --> 00:40:49,826 in your little Amish house. 928 00:40:49,964 --> 00:40:51,449 I mean, what in the world would you do 929 00:40:51,587 --> 00:40:54,728 with a big old house like this, anyway? 930 00:40:54,866 --> 00:40:57,316 It'd be such a pity to let all that electricity 931 00:40:57,455 --> 00:40:58,248 go to waste. 932 00:40:59,629 --> 00:41:01,804 [sighs] 933 00:41:01,942 --> 00:41:04,047 Nope, you are gonna stay exactly where you are, 934 00:41:04,185 --> 00:41:06,084 and I am going to do the same. 935 00:41:06,222 --> 00:41:07,430 - Excuse me. 936 00:41:07,568 --> 00:41:08,258 - Yes? 937 00:41:08,396 --> 00:41:09,674 - I think I'm lost. 938 00:41:09,812 --> 00:41:11,676 This house is huge! 939 00:41:12,918 --> 00:41:15,473 I'm looking for a Dylan Bennet. 940 00:41:16,922 --> 00:41:18,993 - I'm, I'm, uh, Dylan Bennet. 941 00:41:20,201 --> 00:41:22,687 - They didn't say the client was so handsome. 942 00:41:24,240 --> 00:41:25,068 - The ... 943 00:41:26,760 --> 00:41:28,382 You're from the talent agency? 944 00:41:28,520 --> 00:41:29,832 - Yes. 945 00:41:29,970 --> 00:41:31,143 - The Amish girl? 946 00:41:31,281 --> 00:41:32,559 - In the flesh. 947 00:41:32,697 --> 00:41:36,045 [audience laughing] 948 00:41:36,183 --> 00:41:37,805 Hi, I'm Alyson. 949 00:41:37,943 --> 00:41:38,737 - Hello, Alyson. 950 00:41:38,875 --> 00:41:40,428 What happened to discretion? 951 00:41:40,567 --> 00:41:42,396 Coming in the second story office? 952 00:41:43,604 --> 00:41:48,195 And you don't look very Amish to me. 953 00:41:48,333 --> 00:41:50,818 Where's your, your, your Amish-y dress? 954 00:41:50,956 --> 00:41:52,440 - It's in my bag. 955 00:41:52,579 --> 00:41:53,821 You didn't expect me to wear it 956 00:41:53,959 --> 00:41:56,824 in the Uber over here, did you? [laughing] 957 00:41:56,962 --> 00:41:58,930 I do have an image to uphold. 958 00:41:59,068 --> 00:42:00,414 - Well, at least you brought it. 959 00:42:00,552 --> 00:42:01,760 And the bonnet? 960 00:42:01,898 --> 00:42:03,451 - Yeah, I was gonna talk to you about that. 961 00:42:03,590 --> 00:42:05,108 Is that really necessary? 962 00:42:05,246 --> 00:42:08,526 Because you see, my hair is my best asset. 963 00:42:08,664 --> 00:42:10,838 Well, second best asset. [audience laughing] 964 00:42:10,976 --> 00:42:13,013 But I just don't think it is really necessary 965 00:42:13,151 --> 00:42:14,808 for the function at hand. 966 00:42:14,946 --> 00:42:17,500 - You have got to wear the bonnet! 967 00:42:17,638 --> 00:42:19,882 And I'm very sorry, but those, 968 00:42:20,020 --> 00:42:21,504 those high heels have got to go. 969 00:42:21,642 --> 00:42:23,437 - But they're all I brought. 970 00:42:23,575 --> 00:42:24,542 And they're so cute! 971 00:42:26,544 --> 00:42:27,717 - Well, if you didn't bring another pair, 972 00:42:27,855 --> 00:42:29,892 I guess you'll just have to do this barefoot. 973 00:42:30,030 --> 00:42:30,720 - Barefoot? 974 00:42:30,858 --> 00:42:32,273 But I just had a pedi. 975 00:42:32,411 --> 00:42:36,070 You don't want my feet to get all dirty, and nasty, and- 976 00:42:36,208 --> 00:42:37,313 - Listen to me. 977 00:42:37,451 --> 00:42:39,246 I have far too much riding on this, 978 00:42:39,384 --> 00:42:41,179 and I don't have very much time. 979 00:42:41,317 --> 00:42:42,490 [Alyson groans] 980 00:42:42,629 --> 00:42:43,112 So either you want the job, or you don't. 981 00:42:43,250 --> 00:42:44,527 Which is it? 982 00:42:44,665 --> 00:42:45,321 - Don't get your britches in a wood, Derwood. 983 00:42:45,459 --> 00:42:46,391 - It's Dylan. 984 00:42:46,529 --> 00:42:47,288 [audience laughing] 985 00:42:47,426 --> 00:42:48,427 - Whatever. 986 00:42:48,566 --> 00:42:51,016 I'll just wear these. 987 00:42:52,639 --> 00:42:54,848 - You just told me you didn't bring another pair. 988 00:42:54,986 --> 00:42:55,987 You've been here less than a minute 989 00:42:56,125 --> 00:42:57,609 and you've already lied. 990 00:42:57,747 --> 00:43:00,750 - Then that makes me perfect for the job, doesn't it? 991 00:43:00,888 --> 00:43:02,269 [audience laughing] 992 00:43:02,407 --> 00:43:03,304 - Fair enough. 993 00:43:03,442 --> 00:43:04,823 All right, come here. 994 00:43:04,961 --> 00:43:06,480 This is the situation. 995 00:43:06,618 --> 00:43:11,140 You are my wife's long-lost daughter, Katherine Mayfield. 996 00:43:11,278 --> 00:43:14,453 My wife, Laura Mayfield, gave up her baby at birth 997 00:43:14,592 --> 00:43:15,731 to an Amish family. 998 00:43:15,869 --> 00:43:19,217 That little girl, you, is now Katie Lapp, 999 00:43:19,355 --> 00:43:21,529 and you have come here in search of your birth mother, 1000 00:43:21,668 --> 00:43:22,910 my wife, Laura Mayfield. 1001 00:43:23,048 --> 00:43:24,153 Got it? 1002 00:43:24,291 --> 00:43:26,707 - Is this one of those reality shows? 1003 00:43:26,845 --> 00:43:29,537 [gasps] Where are the cameras? 1004 00:43:29,676 --> 00:43:32,402 - No, this is not a reality show! 1005 00:43:32,540 --> 00:43:33,645 [audience laughing] 1006 00:43:33,783 --> 00:43:35,682 Please tell me that you know something 1007 00:43:35,820 --> 00:43:36,855 about the Amish. 1008 00:43:36,993 --> 00:43:38,408 - Nope. 1009 00:43:38,546 --> 00:43:41,826 But I can Google it, and I am a fast learner, Derwyn. 1010 00:43:41,964 --> 00:43:44,069 - It's Dylan! 1011 00:43:44,207 --> 00:43:44,898 [upbeat music] 1012 00:43:45,036 --> 00:43:46,693 Sit down, please. 1013 00:43:49,074 --> 00:43:51,387 [Dylan sighs] 1014 00:43:51,525 --> 00:43:53,285 ♪ How hard could it be 1015 00:43:53,423 --> 00:43:55,253 ♪ Just one little lie 1016 00:43:55,391 --> 00:43:56,944 ♪ You say you're her daughter 1017 00:43:57,082 --> 00:43:59,050 ♪ I'll be rich when she dies 1018 00:43:59,188 --> 00:44:00,499 ♪ You finish the game 1019 00:44:00,638 --> 00:44:02,847 ♪ You get a nice little prize 1020 00:44:02,985 --> 00:44:04,503 - How much money are we talking about? 1021 00:44:04,642 --> 00:44:05,746 - Oh, loads. 1022 00:44:07,299 --> 00:44:10,509 ♪ How hard could it be 1023 00:44:10,648 --> 00:44:11,752 - There's more. 1024 00:44:11,890 --> 00:44:13,685 ♪ How bad could it be 1025 00:44:13,823 --> 00:44:15,480 ♪ Just two little tales 1026 00:44:15,618 --> 00:44:17,309 ♪ You grew up milking cows 1027 00:44:17,447 --> 00:44:19,415 ♪ Oh, what is that smell 1028 00:44:19,553 --> 00:44:20,692 ♪ You're used to hard work 1029 00:44:20,830 --> 00:44:23,315 ♪ So what's up with those nails ♪ 1030 00:44:23,453 --> 00:44:24,834 - What's my name again? 1031 00:44:24,972 --> 00:44:25,663 - Katie. 1032 00:44:25,801 --> 00:44:26,629 Katie Lapp. 1033 00:44:27,526 --> 00:44:32,083 ♪ How bad could it be 1034 00:44:32,221 --> 00:44:34,119 ♪ Just a little bit of color 1035 00:44:34,257 --> 00:44:35,914 ♪ In a story so gray 1036 00:44:36,052 --> 00:44:39,573 ♪ What's a little bit of perjury and disarray ♪ 1037 00:44:39,711 --> 00:44:41,540 ♪ This is our little story 1038 00:44:41,679 --> 00:44:43,473 ♪ The whitest of lies 1039 00:44:43,611 --> 00:44:45,752 ♪ You'll get to know me 1040 00:44:45,890 --> 00:44:49,169 ♪ I wouldn't hurt a fly 1041 00:44:50,066 --> 00:44:51,067 [stomps foot] 1042 00:44:51,205 --> 00:44:52,655 ♪ How bad could it be 1043 00:44:52,793 --> 00:44:54,312 ♪ Just three little fibs 1044 00:44:54,450 --> 00:44:56,314 ♪ I love polyester 1045 00:44:56,452 --> 00:44:57,971 ♪ I hate women's lib 1046 00:44:58,109 --> 00:45:01,388 ♪ I only eat beef 'cause it's a sin to eat ribs ♪ 1047 00:45:01,526 --> 00:45:04,149 - Are you sure that is the Amish thing? 1048 00:45:04,287 --> 00:45:05,185 - I'm sure? 1049 00:45:06,358 --> 00:45:10,846 ♪ How hard could it be 1050 00:45:10,984 --> 00:45:12,813 ♪ How bad could it be 1051 00:45:12,951 --> 00:45:14,539 ♪ I'm a star in a role 1052 00:45:14,677 --> 00:45:16,472 ♪ I'll accept my award 1053 00:45:16,610 --> 00:45:18,508 ♪ Keep my eyes on the goal 1054 00:45:18,646 --> 00:45:20,372 ♪ Just four or five days 1055 00:45:20,510 --> 00:45:22,305 ♪ Of saving my scorn 1056 00:45:22,443 --> 00:45:23,686 - You are so dramatic. 1057 00:45:23,824 --> 00:45:25,136 - Thank you, thank you! 1058 00:45:26,654 --> 00:45:31,280 ♪ How bad could it be 1059 00:45:31,418 --> 00:45:32,833 ♪ It's your chance to shine 1060 00:45:32,971 --> 00:45:35,111 ♪ And really show 'em your stuff ♪ 1061 00:45:35,249 --> 00:45:38,805 ♪ You finally got a gig that isn't nothing but fluff ♪ 1062 00:45:38,943 --> 00:45:40,530 ♪ So on with the show 1063 00:45:40,668 --> 00:45:42,912 ♪ And out to the crowd 1064 00:45:43,050 --> 00:45:44,776 ♪ My mom and dad 1065 00:45:44,914 --> 00:45:48,573 ♪ They're gonna be so proud 1066 00:45:49,574 --> 00:45:50,368 - Give me that. 1067 00:45:50,506 --> 00:45:51,300 Sit down. 1068 00:45:52,266 --> 00:45:52,957 Thank you. 1069 00:45:53,095 --> 00:45:54,406 - Thank you. 1070 00:45:54,544 --> 00:45:55,373 - All right. 1071 00:45:55,511 --> 00:45:57,030 Let's go over this again. 1072 00:45:57,168 --> 00:45:58,686 Who are you? 1073 00:45:58,825 --> 00:45:59,860 - Katie Lapp. 1074 00:45:59,998 --> 00:46:01,897 But I'm really Katherine Mayfield. 1075 00:46:02,035 --> 00:46:03,346 - And where were you raised? 1076 00:46:03,484 --> 00:46:05,348 - On an Amish farm. 1077 00:46:05,486 --> 00:46:06,764 - Who are you searching for? 1078 00:46:06,902 --> 00:46:10,768 - For my birth mother, Laura Mayfield! 1079 00:46:10,906 --> 00:46:12,528 - And that search has led you where? 1080 00:46:12,666 --> 00:46:14,979 - Why right here to little old you, of course. 1081 00:46:15,117 --> 00:46:15,876 - Yes. 1082 00:46:16,014 --> 00:46:16,704 [Alyson chuckles] 1083 00:46:16,843 --> 00:46:17,533 No, no, no. 1084 00:46:17,671 --> 00:46:18,879 It's led you to my wife. 1085 00:46:19,017 --> 00:46:21,261 My infirm wife, Katherine Mayfield. 1086 00:46:21,399 --> 00:46:22,538 - I know. 1087 00:46:22,676 --> 00:46:23,470 Poor thing. 1088 00:46:23,608 --> 00:46:24,264 - Poor thing? 1089 00:46:24,402 --> 00:46:25,472 - Yeah. 1090 00:46:25,610 --> 00:46:26,162 - Believe me, there's nothing poor 1091 00:46:26,300 --> 00:46:26,784 about my wife. 1092 00:46:26,922 --> 00:46:27,854 I know. 1093 00:46:27,992 --> 00:46:29,269 I've seen the books. 1094 00:46:29,407 --> 00:46:30,788 [both laughing] 1095 00:46:30,926 --> 00:46:33,066 So be honest, can you really do this? 1096 00:46:33,204 --> 00:46:34,515 - I'm an actress, aren't I? 1097 00:46:34,653 --> 00:46:37,104 Just wait til you see me in action. 1098 00:46:37,242 --> 00:46:40,280 But I don't really have to wear the bonnet, do I? 1099 00:46:40,418 --> 00:46:41,902 - The bonnet is the most important thing. 1100 00:46:42,040 --> 00:46:43,352 - Ugh. 1101 00:46:43,490 --> 00:46:44,663 - Look, if you pull this off, 1102 00:46:44,802 --> 00:46:46,217 there's gonna be a nice little bonus check 1103 00:46:46,355 --> 00:46:48,391 in it for you, and believe you me, 1104 00:46:48,529 --> 00:46:49,737 you're gonna learn to love this bonnet 1105 00:46:49,876 --> 00:46:51,187 once you see all those zeroes. 1106 00:46:51,325 --> 00:46:52,292 - I love zeroes. 1107 00:46:52,430 --> 00:46:53,327 - Mm. 1108 00:46:53,465 --> 00:46:55,088 My wife is rich, 1109 00:46:55,226 --> 00:46:56,399 and she's going to die soon, 1110 00:46:56,537 --> 00:46:57,780 and it will all be mine. 1111 00:46:57,918 --> 00:46:59,575 If you play your part convincingly, 1112 00:46:59,713 --> 00:47:01,508 I will cut you in, 1113 00:47:01,646 --> 00:47:02,716 and make it worth your while, 1114 00:47:02,854 --> 00:47:04,235 if you know what I mean. 1115 00:47:04,373 --> 00:47:05,719 - Well, Dexter- 1116 00:47:05,857 --> 00:47:07,721 - It's, uh, it's Derwyn. 1117 00:47:07,859 --> 00:47:08,722 [audience laughing] 1118 00:47:08,860 --> 00:47:09,688 - I ... 1119 00:47:10,897 --> 00:47:12,622 Can assure you, I have never met a fortune 1120 00:47:12,760 --> 00:47:13,554 I didn't like. 1121 00:47:13,692 --> 00:47:14,348 - Dylan. 1122 00:47:14,486 --> 00:47:15,246 - There you go. 1123 00:47:15,384 --> 00:47:16,212 - Yeah. 1124 00:47:16,350 --> 00:47:17,627 - You know what they say? 1125 00:47:17,765 --> 00:47:19,906 A good actress can lie better than anyone. 1126 00:47:20,044 --> 00:47:21,079 - I'm banking on it. 1127 00:47:22,460 --> 00:47:23,875 Oh my goodness. 1128 00:47:24,013 --> 00:47:25,912 You look even more beautiful with the bonnet, 1129 00:47:26,050 --> 00:47:27,430 if it's possible. 1130 00:47:27,568 --> 00:47:29,777 - I bet you say that to all the New York actresses 1131 00:47:29,916 --> 00:47:32,090 you hire to play the long-lost Amish daughter 1132 00:47:32,228 --> 00:47:35,231 of your dying wife so you can steal all of her money. 1133 00:47:35,369 --> 00:47:36,267 - Spunky. 1134 00:47:36,405 --> 00:47:38,165 I like that in a co-conspirator. 1135 00:47:38,303 --> 00:47:39,339 [both laugh] 1136 00:47:39,477 --> 00:47:40,202 No, no, no, no. 1137 00:47:40,340 --> 00:47:41,272 Business first. 1138 00:47:41,410 --> 00:47:42,307 [both laughing] 1139 00:47:42,445 --> 00:47:44,033 ♪ How hard could it be 1140 00:47:44,171 --> 00:47:45,966 ♪ Just an innocent tale 1141 00:47:46,104 --> 00:47:47,554 ♪ As smart as we are 1142 00:47:47,692 --> 00:47:49,867 ♪ Hey, how could we fail 1143 00:47:50,005 --> 00:47:53,871 ♪ My only concern is going to jail ♪ 1144 00:47:54,009 --> 00:47:55,217 ♪ I'll pay your bail 1145 00:47:55,355 --> 00:47:56,528 ♪ You're so good to me 1146 00:47:56,666 --> 00:47:57,391 - Aren't I though? 1147 00:47:57,529 --> 00:47:59,738 [both laughing] 1148 00:47:59,877 --> 00:48:01,568 ♪ How hard 1149 00:48:01,706 --> 00:48:03,190 ♪ How bad 1150 00:48:03,328 --> 00:48:05,054 ♪ How much 1151 00:48:05,192 --> 00:48:06,711 ♪ So sad 1152 00:48:06,849 --> 00:48:08,955 ♪ Oh 1153 00:48:09,093 --> 00:48:12,337 ♪ How hard could it be 1154 00:48:18,240 --> 00:48:23,210 [audience applauding] [audience cheering] 1155 00:48:30,942 --> 00:48:31,805 - She's gone. 1156 00:48:32,875 --> 00:48:35,395 My baby is gone. 1157 00:48:35,533 --> 00:48:36,499 What have we done? 1158 00:48:38,881 --> 00:48:40,814 - [Samuel] I spoke to him, Rebecca. 1159 00:48:40,952 --> 00:48:41,780 - Bishop John? 1160 00:48:44,231 --> 00:48:45,025 And? 1161 00:48:46,924 --> 00:48:49,823 [dark tense music] 1162 00:49:29,483 --> 00:49:32,314 - [Bishop] Therefore, because of Katie Lapp's willful 1163 00:49:32,452 --> 00:49:35,765 and rebellious decision to separate from the plain life, 1164 00:49:38,423 --> 00:49:42,048 and her past refusal to repent of her worldly music, 1165 00:49:42,186 --> 00:49:44,774 even after she had been forewarned and counseled, 1166 00:49:46,259 --> 00:49:50,056 because of her failure to demonstrate a contrite heart 1167 00:49:50,194 --> 00:49:52,782 so that her trespasses may be atoned for, 1168 00:49:54,267 --> 00:49:57,546 from this community, she is hereby shunned, 1169 00:49:57,684 --> 00:49:59,168 and completely removed. 1170 00:50:02,861 --> 00:50:05,726 From henceforth, there shall be no communication 1171 00:50:05,864 --> 00:50:07,521 or contact for this prodigal. 1172 00:50:09,558 --> 00:50:14,287 And the name Katie Lapp is forbidden to be spoken publicly 1173 00:50:14,425 --> 00:50:17,876 by any member of her family or this respectable community. 1174 00:50:21,018 --> 00:50:24,504 Katie Lapp no longer exists in this community. 1175 00:50:29,336 --> 00:50:33,064 This shunning order is ordained on this day. 1176 00:50:33,202 --> 00:50:34,962 - Not you too, Mama! 1177 00:50:36,102 --> 00:50:37,482 [Rebecca sobbing] 1178 00:50:37,620 --> 00:50:39,829 - [Bishop] We leave the matter in God's hands now. 1179 00:51:01,403 --> 00:51:04,095 [Rebecca crying] 1180 00:51:37,611 --> 00:51:40,821 [soft emotional music] 1181 00:51:53,972 --> 00:51:54,801 - Here, love. 1182 00:51:54,939 --> 00:51:57,044 This should keep you warm. 1183 00:51:57,183 --> 00:51:59,081 - The night sweats are back, Rosie. 1184 00:51:59,219 --> 00:52:00,393 - I know. 1185 00:52:01,670 --> 00:52:03,050 It's why we have to keep you bundled up. 1186 00:52:03,189 --> 00:52:04,673 We don't need you to get a chill. 1187 00:52:04,811 --> 00:52:06,433 - No, I suppose not. 1188 00:52:06,571 --> 00:52:07,572 Rosie? 1189 00:52:07,710 --> 00:52:08,642 - Yes, honey? 1190 00:52:08,780 --> 00:52:10,057 - Will you help me pray? 1191 00:52:11,058 --> 00:52:12,198 I feel so helpless. 1192 00:52:12,336 --> 00:52:14,269 I long to find my Katherine, 1193 00:52:14,407 --> 00:52:16,029 but it seems time is running out. 1194 00:52:18,169 --> 00:52:19,653 - You need a miracle, darling. 1195 00:52:21,759 --> 00:52:23,692 And miracles are His specialty. 1196 00:52:30,043 --> 00:52:30,871 Let's pray. 1197 00:52:35,773 --> 00:52:36,601 Dear Lord. 1198 00:52:38,327 --> 00:52:40,709 We pray that you will be with Miss Laura, 1199 00:52:41,882 --> 00:52:45,023 and her sweet Katherine, wherever she may be, 1200 00:52:45,162 --> 00:52:46,128 we don't know, Lord, 1201 00:52:46,266 --> 00:52:47,371 but you do. 1202 00:52:50,891 --> 00:52:52,652 We pray if it is not your will 1203 00:52:52,790 --> 00:52:55,655 that you heal Miss Laura in this life, 1204 00:52:55,793 --> 00:52:58,244 that you will give her strength to hang on 1205 00:52:58,382 --> 00:53:02,317 for a reunion we pray is about to happen. 1206 00:53:03,939 --> 00:53:06,528 Just as you left the 99 and ran after 1207 00:53:06,666 --> 00:53:08,150 that one lost sheep, 1208 00:53:09,565 --> 00:53:11,671 we pray that you will find Miss Laura's daughter, 1209 00:53:11,809 --> 00:53:14,467 and bring her back here where her, 1210 00:53:14,605 --> 00:53:16,054 where her life began. 1211 00:53:17,263 --> 00:53:18,367 [gentle piano music] 1212 00:53:18,505 --> 00:53:20,473 We pray these things in the sweet name 1213 00:53:20,611 --> 00:53:23,130 of your son, and we ask for mercy. 1214 00:53:25,409 --> 00:53:26,962 And we pray for peace. 1215 00:53:43,392 --> 00:53:48,363 ♪ Children of the heavenly father ♪ 1216 00:53:50,054 --> 00:53:54,990 ♪ Safely to thy bosom gather 1217 00:53:56,371 --> 00:54:01,307 ♪ Lord you giveth and you taketh ♪ 1218 00:54:02,963 --> 00:54:05,656 ♪ But your children 1219 00:54:05,794 --> 00:54:10,764 ♪ Never forsaken 1220 00:54:12,283 --> 00:54:14,837 ♪ You giveth 1221 00:54:14,975 --> 00:54:18,945 ♪ And you taketh 1222 00:54:19,083 --> 00:54:21,741 ♪ But your children 1223 00:54:21,879 --> 00:54:24,571 ♪ Never forsaken 1224 00:54:32,855 --> 00:54:35,306 [Rosie sighs] 1225 00:54:41,554 --> 00:54:44,695 [audience applauding] 1226 00:54:48,699 --> 00:54:52,047 - I wonder what I would look better in. 1227 00:54:52,185 --> 00:54:53,531 A little red sports car, 1228 00:54:53,669 --> 00:54:56,638 or one of those long, sleek, black convertibles. 1229 00:54:57,984 --> 00:54:59,572 [Dylan laughs] 1230 00:54:59,710 --> 00:55:01,367 I think the little red sports car. 1231 00:55:03,541 --> 00:55:04,370 - Hello? 1232 00:55:04,508 --> 00:55:05,854 Siri? 1233 00:55:05,992 --> 00:55:08,132 I'm trying to find a Laura Mayfield. 1234 00:55:09,236 --> 00:55:10,341 City? 1235 00:55:10,479 --> 00:55:11,860 Uh, not sure. 1236 00:55:11,998 --> 00:55:14,518 It's either New York or Canada. 1237 00:55:14,656 --> 00:55:15,450 [audience laughing] 1238 00:55:15,588 --> 00:55:17,106 No, this isn't a crank call. 1239 00:55:17,244 --> 00:55:18,487 I'm trying to find my, 1240 00:55:19,695 --> 00:55:20,455 hello? 1241 00:55:21,594 --> 00:55:22,629 Hello! 1242 00:55:22,767 --> 00:55:25,322 - Vacationing in Rome, 1243 00:55:25,460 --> 00:55:26,909 Hawaii, 1244 00:55:27,047 --> 00:55:31,258 or Shipshewana? 1245 00:55:31,397 --> 00:55:34,365 [audience laughing] 1246 00:55:37,092 --> 00:55:42,062 [audience applauding] [audience cheering] 1247 00:55:43,201 --> 00:55:43,926 Shipshewana. 1248 00:55:44,064 --> 00:55:44,858 - Yes, Miss Siri! 1249 00:55:44,996 --> 00:55:45,825 Can you please help me? 1250 00:55:45,963 --> 00:55:47,240 I am desperately trying to reach 1251 00:55:47,378 --> 00:55:49,035 a Laura Mayfield, and all I know 1252 00:55:49,173 --> 00:55:51,071 is that it's New York or possibly Canada. 1253 00:55:51,209 --> 00:55:53,419 Now I know that's not much to go on, 1254 00:55:55,006 --> 00:55:56,145 really? 1255 00:55:56,283 --> 00:55:57,871 There is in Canandaigua? 1256 00:55:59,459 --> 00:56:01,565 That does sound a little like Canada, doesn't it? 1257 00:56:01,703 --> 00:56:03,429 And you say that's in New York? 1258 00:56:04,291 --> 00:56:05,431 Can you check and see 1259 00:56:05,569 --> 00:56:07,640 if there's a Laura Mayfield listed there? 1260 00:56:09,400 --> 00:56:10,159 L. Mayfield. 1261 00:56:10,297 --> 00:56:11,264 Yes! 1262 00:56:11,402 --> 00:56:12,817 That could be it! 1263 00:56:12,955 --> 00:56:13,784 Okay. 1264 00:56:14,819 --> 00:56:16,303 And can I get the address too? 1265 00:56:19,030 --> 00:56:19,755 Okay. 1266 00:56:19,893 --> 00:56:20,756 Thank you, Miss Siri! 1267 00:56:20,894 --> 00:56:21,861 Thank you so much! 1268 00:56:27,522 --> 00:56:30,179 [phone ringing] 1269 00:56:33,355 --> 00:56:34,598 - Hello, Bennet residence. 1270 00:56:34,736 --> 00:56:38,464 - Hi, oh I'm sorry, did you say Bennet? 1271 00:56:38,602 --> 00:56:41,467 I'm sorry, I was trying to reach a Laura Mayfield. 1272 00:56:41,605 --> 00:56:43,054 I must have mis-dialed. 1273 00:56:43,192 --> 00:56:46,437 - Well, this is the Bennet Mayfield residence. 1274 00:56:46,575 --> 00:56:47,749 - Bennet Mayfield? 1275 00:56:47,887 --> 00:56:49,544 - Yes, Mayfield is my wife's maiden name. 1276 00:56:49,682 --> 00:56:51,304 She's resting at the moment. 1277 00:56:51,442 --> 00:56:53,030 Who is this? 1278 00:56:53,168 --> 00:56:55,239 - Do you think she could call me back? 1279 00:56:56,171 --> 00:56:57,586 - Well, if she feels up to it, 1280 00:56:57,724 --> 00:56:59,692 but she's not feeling, who is this? 1281 00:56:59,830 --> 00:57:01,038 - Yes, I've heard that she's ill, 1282 00:57:01,176 --> 00:57:03,040 and I'm so sorry, but I do hope she can 1283 00:57:03,178 --> 00:57:04,317 return my call! 1284 00:57:04,455 --> 00:57:05,767 - Well she may, if you can tell me 1285 00:57:05,905 --> 00:57:06,733 what this is concerning. 1286 00:57:06,871 --> 00:57:08,114 - It's of the utmost importance. 1287 00:57:08,252 --> 00:57:09,391 I'll be right here waiting by the phone. 1288 00:57:09,529 --> 00:57:10,979 - [Dylan] What? 1289 00:57:11,117 --> 00:57:16,122 - Oh glory be, it's her! 1290 00:57:19,297 --> 00:57:21,955 [phone ringing] 1291 00:57:23,405 --> 00:57:24,337 - The Bennet estate. 1292 00:57:24,475 --> 00:57:25,303 - Hi, it's me again. 1293 00:57:25,442 --> 00:57:27,305 I forgot to give you my number. 1294 00:57:27,444 --> 00:57:29,342 It's, uh, oh here we go. 1295 00:57:29,480 --> 00:57:33,346 It's 585-555-9977. 1296 00:57:33,484 --> 00:57:34,865 - I have your number. 1297 00:57:35,003 --> 00:57:35,866 Believe me. 1298 00:57:36,004 --> 00:57:37,384 I have it. 1299 00:57:37,523 --> 00:57:39,663 Listen, I'm not going to bring my wife to the phone 1300 00:57:39,801 --> 00:57:42,424 unless I know who it is that wishes to speak to her. 1301 00:57:43,425 --> 00:57:44,219 - My name? 1302 00:57:44,357 --> 00:57:45,151 - [Dylan] Yes, your name. 1303 00:57:45,289 --> 00:57:46,117 Who are you? 1304 00:57:47,222 --> 00:57:48,257 - Well it's, uh, 1305 00:57:49,535 --> 00:57:52,192 it's Katherine Mayfield, sir. 1306 00:57:52,330 --> 00:57:53,711 - Katherine Mayfield? 1307 00:57:53,849 --> 00:57:56,265 - [Katherine] I believe I could be her daughter, sir. 1308 00:57:56,403 --> 00:57:57,957 - Her daughter? 1309 00:57:58,095 --> 00:58:00,718 Well, then you most certainly have the wrong number, 1310 00:58:00,856 --> 00:58:02,824 because my wife and I don't have any children. 1311 00:58:02,962 --> 00:58:05,447 In fact, my wife is infertile. 1312 00:58:05,585 --> 00:58:07,518 Listen, I don't appreciate you making this call, 1313 00:58:07,656 --> 00:58:09,727 and I find no humor in your cruel joke! 1314 00:58:09,865 --> 00:58:11,280 - No, it's not a joke- 1315 00:58:11,418 --> 00:58:12,178 - Don't you ever call this number again, young lady. 1316 00:58:12,316 --> 00:58:13,144 - Please just listen to me, 1317 00:58:13,282 --> 00:58:13,835 it's very important that- 1318 00:58:18,322 --> 00:58:20,186 That's got to be the right place. 1319 00:58:21,946 --> 00:58:22,913 Dad was right. 1320 00:58:24,397 --> 00:58:26,503 These things don't always turn out as you'd hoped. 1321 00:58:29,436 --> 00:58:30,990 - Got the horses in the barn just in time. 1322 00:58:31,128 --> 00:58:32,578 Looks like a storm is brewing. 1323 00:58:36,202 --> 00:58:37,444 Gracie sure didn't wanna go in, though. 1324 00:58:37,583 --> 00:58:41,518 She can be ornery. [laughing] 1325 00:58:44,313 --> 00:58:45,418 You need to eat, Rebecca. 1326 00:58:45,556 --> 00:58:47,213 You haven't eaten all day. 1327 00:58:47,351 --> 00:58:48,421 - I miss her, Samuel. 1328 00:58:48,559 --> 00:58:51,320 - You mustn't think of her. 1329 00:58:51,458 --> 00:58:54,392 [Rebecca laughing] 1330 00:58:57,085 --> 00:58:59,190 - Not think of her? 1331 00:58:59,328 --> 00:59:02,435 Her absence consumes me. 1332 00:59:04,195 --> 00:59:05,783 Her empty bed. 1333 00:59:05,921 --> 00:59:07,474 Her clothes. 1334 00:59:07,613 --> 00:59:08,752 I no longer wash her plate. 1335 00:59:08,890 --> 00:59:11,099 I can't even sit at the table anymore. 1336 00:59:15,724 --> 00:59:17,899 Oh, it's a powerful pain, Samuel. 1337 00:59:18,037 --> 00:59:19,176 - It is for me as well. 1338 00:59:21,661 --> 00:59:24,077 - Please Samuel- - But it's for the best. 1339 00:59:24,215 --> 00:59:25,044 Rebecca. 1340 00:59:26,459 --> 00:59:29,427 A rebellious heart must be dealt with. 1341 00:59:29,566 --> 00:59:31,947 - Talk to him, Samuel. 1342 00:59:32,085 --> 00:59:33,190 Talk to the bishop. 1343 00:59:34,674 --> 00:59:37,401 Ask him to lighten the shunning. 1344 00:59:38,954 --> 00:59:40,853 If we hadn't kept this secret from her, 1345 00:59:40,991 --> 00:59:42,579 all this never would have happened. 1346 00:59:42,717 --> 00:59:44,339 - It's for the good of the community. 1347 00:59:44,477 --> 00:59:46,790 - God gave Katie to us, Samuel. 1348 00:59:46,928 --> 00:59:50,207 We can't turn our backs on her now. 1349 00:59:54,245 --> 00:59:57,041 - It is she who has turned her back on us. 1350 00:59:57,179 --> 00:59:59,492 - When will she come home, Samuel? 1351 01:00:00,458 --> 01:00:02,460 When will our Katie come home? 1352 01:00:03,979 --> 01:00:04,773 Our baby. 1353 01:00:06,603 --> 01:00:09,019 Please, Samuel. 1354 01:00:09,157 --> 01:00:10,158 Make her come home. 1355 01:00:10,296 --> 01:00:12,298 Make our Katie come home! 1356 01:00:15,888 --> 01:00:16,682 - You need to eat. 1357 01:00:16,820 --> 01:00:18,615 I'll make you a plate. 1358 01:00:24,310 --> 01:00:26,864 [gentle music] 1359 01:00:38,738 --> 01:00:41,810 ♪ I can see you 1360 01:00:41,948 --> 01:00:45,089 ♪ I can feel you 1361 01:00:45,227 --> 01:00:48,645 ♪ I wonder if you miss me 1362 01:00:56,204 --> 01:00:59,000 ♪ Can you see me 1363 01:00:59,138 --> 01:01:03,660 ♪ When you're dreaming 1364 01:01:03,798 --> 01:01:08,734 ♪ Remember how you'd kiss me 1365 01:01:13,152 --> 01:01:18,122 ♪ I will never rest 1366 01:01:20,021 --> 01:01:24,957 ♪ Until I know 1367 01:01:27,960 --> 01:01:30,617 ♪ Where you are 1368 01:01:42,043 --> 01:01:44,701 ♪ Where you are 1369 01:01:56,126 --> 01:02:01,062 ♪ How I long to hold you 1370 01:02:01,890 --> 01:02:04,479 ♪ Do you wonder 1371 01:02:04,617 --> 01:02:09,587 ♪ Where you came from 1372 01:02:13,350 --> 01:02:16,836 ♪ Are you happy 1373 01:02:16,974 --> 01:02:20,288 ♪ Are you laughing 1374 01:02:20,426 --> 01:02:24,464 ♪ Where'd you get your name from ♪ 1375 01:02:30,436 --> 01:02:35,406 ♪ Oh I will never rest 1376 01:02:37,546 --> 01:02:42,551 ♪ Until I know 1377 01:02:45,140 --> 01:02:47,764 ♪ Where you are 1378 01:02:59,465 --> 01:03:04,435 ♪ Where you are 1379 01:03:06,713 --> 01:03:09,889 ♪ I'm still alive and breathing ♪ 1380 01:03:10,027 --> 01:03:13,272 ♪ I can't sleep, my heart is beating ♪ 1381 01:03:13,410 --> 01:03:18,311 ♪ Do I cross your mind when you're praying ♪ 1382 01:03:23,972 --> 01:03:27,493 ♪ Is your hair a lot like mine 1383 01:03:27,631 --> 01:03:30,876 ♪ Or do we share a type of smile ♪ 1384 01:03:31,014 --> 01:03:35,328 ♪ I can't stand another day waiting ♪ 1385 01:03:41,024 --> 01:03:45,994 ♪ Oh I will never rest 1386 01:03:47,927 --> 01:03:52,898 ♪ Until I know 1387 01:03:55,245 --> 01:04:00,181 ♪ Are you sleeping 1388 01:04:01,941 --> 01:04:06,877 ♪ Are you crying 1389 01:04:09,017 --> 01:04:13,297 ♪ Are you longing 1390 01:04:13,435 --> 01:04:18,406 ♪ Like I am 1391 01:04:19,096 --> 01:04:23,135 ♪ Like I am 1392 01:04:23,273 --> 01:04:28,243 ♪ Oh I will never rest 1393 01:04:30,245 --> 01:04:35,181 ♪ Until I know 1394 01:04:38,046 --> 01:04:41,429 ♪ Where, oh tell me 1395 01:04:41,567 --> 01:04:45,847 ♪ You, tell me where you are 1396 01:04:45,985 --> 01:04:50,956 ♪ Just where you are 1397 01:04:52,198 --> 01:04:56,133 ♪ Where, oh tell me 1398 01:04:56,271 --> 01:04:58,895 ♪ Where you are 1399 01:05:11,493 --> 01:05:16,464 [audience cheering] [audience applauding] 1400 01:05:35,172 --> 01:05:39,590 - Well, as you can see, life can get mighty complicated 1401 01:05:39,728 --> 01:05:42,662 and bring a lot of pain, even on an Amish farm. 1402 01:05:44,112 --> 01:05:48,289 And you thought all we did was make furniture and quilts. 1403 01:05:48,427 --> 01:05:50,222 [audience laughing] 1404 01:05:50,360 --> 01:05:53,121 [laughing] Oh, you didn't realize there could be 1405 01:05:53,259 --> 01:05:55,192 so much drama and intrigue going on 1406 01:05:55,330 --> 01:05:57,608 in our peaceful little community, now did you? 1407 01:05:58,609 --> 01:06:00,646 Ah, but we're human. 1408 01:06:00,784 --> 01:06:03,960 And who needs television when you got real life, y'all? 1409 01:06:04,098 --> 01:06:05,789 [audience laughing] 1410 01:06:05,927 --> 01:06:08,136 So, if you're keeping track of all the secrets 1411 01:06:08,274 --> 01:06:11,415 in our quaint little Amish community of Hickory Hollow, 1412 01:06:11,553 --> 01:06:15,626 my count says we're up to about five now. 1413 01:06:15,764 --> 01:06:19,320 But something tells me that figure is about to grow. 1414 01:06:24,325 --> 01:06:27,086 ♪ Sweetheart 1415 01:06:27,224 --> 01:06:29,882 ♪ Sweetheart 1416 01:06:30,020 --> 01:06:32,126 Sweetheart! - Oh. 1417 01:06:32,264 --> 01:06:34,024 - [Dylan] I have a surprise for you. 1418 01:06:34,921 --> 01:06:36,923 - Ah, a surprise? 1419 01:06:37,062 --> 01:06:39,271 It's not my birthday or anniversary. 1420 01:06:39,409 --> 01:06:41,549 What's the occasion, darling? 1421 01:06:41,687 --> 01:06:44,655 - Oh, I don't need an occasion to surprise you, my love. 1422 01:06:44,793 --> 01:06:46,174 I do love surprising you, 1423 01:06:46,312 --> 01:06:48,625 and I think, I think that this one 1424 01:06:48,763 --> 01:06:51,214 is perhaps the very best one ever. 1425 01:06:51,352 --> 01:06:53,457 - Oh, you've always been so full of surprises. 1426 01:06:53,595 --> 01:06:55,563 I hope you didn't go to any trouble. 1427 01:06:55,701 --> 01:06:57,151 I have everything I need. 1428 01:06:57,289 --> 01:06:58,876 I have more than I need, really. 1429 01:06:59,015 --> 01:07:01,741 - Well, I have something that you don't have. 1430 01:07:01,879 --> 01:07:03,398 - Oh, you're being so mysterious. 1431 01:07:03,536 --> 01:07:05,055 Do tell me, love. 1432 01:07:05,193 --> 01:07:06,056 - Laura, my dear? 1433 01:07:06,194 --> 01:07:07,057 - Yes? 1434 01:07:07,989 --> 01:07:09,301 - I want you to meet, 1435 01:07:10,474 --> 01:07:11,268 [claps hands] 1436 01:07:11,406 --> 01:07:12,787 Katie Lapp! 1437 01:07:12,925 --> 01:07:14,099 The long-lost daughter you've been searching for 1438 01:07:14,237 --> 01:07:15,410 all these years! 1439 01:07:16,687 --> 01:07:18,172 - Katherine? 1440 01:07:18,310 --> 01:07:19,104 My Katherine? 1441 01:07:19,242 --> 01:07:20,139 You found her? 1442 01:07:20,277 --> 01:07:21,244 Dylan! 1443 01:07:21,382 --> 01:07:22,279 - I found her, yes! 1444 01:07:22,417 --> 01:07:23,660 - Hello, Mother! 1445 01:07:23,798 --> 01:07:25,731 - Oh, Katherine! 1446 01:07:25,869 --> 01:07:28,147 I've dreamed of this moment! 1447 01:07:29,493 --> 01:07:30,908 [Laura laughing] 1448 01:07:31,047 --> 01:07:31,978 [audience laughing] 1449 01:07:32,117 --> 01:07:34,395 - Oh, yes! 1450 01:07:34,533 --> 01:07:35,637 And so have I! 1451 01:07:35,775 --> 01:07:38,606 - Katherine, I'm so happy you're here. 1452 01:07:38,744 --> 01:07:40,780 - It's good to be home. 1453 01:07:40,918 --> 01:07:43,542 Your house is amazing. 1454 01:07:43,680 --> 01:07:46,027 You have done all right for yourself, moms. 1455 01:07:47,270 --> 01:07:48,926 [audience laughing] - Um. 1456 01:07:49,065 --> 01:07:52,171 - Um, uh, that is growing up on the Amish farm, 1457 01:07:52,309 --> 01:07:56,313 as I have all my life, I am not into such fancy things, 1458 01:07:56,451 --> 01:08:00,076 but 'tis a lovely home, truly 'tis. 1459 01:08:00,214 --> 01:08:01,939 - It's a fine home, but it has never 1460 01:08:02,078 --> 01:08:03,941 been complete until now. 1461 01:08:04,080 --> 01:08:05,219 - Was I not right, my dear? 1462 01:08:05,357 --> 01:08:07,531 Is this not a most wonderful surprise? 1463 01:08:07,669 --> 01:08:09,878 - It's the most wonderful surprise of all, darling. 1464 01:08:10,016 --> 01:08:12,018 - [laughing] I'm so glad. 1465 01:08:12,157 --> 01:08:13,710 I do love surprising you, my dear. 1466 01:08:13,848 --> 01:08:15,470 In fact, I think I would have searched 1467 01:08:15,608 --> 01:08:17,852 every Amish community in all of America 1468 01:08:17,990 --> 01:08:19,818 [cellphone ringing] in order, to. 1469 01:08:19,957 --> 01:08:21,096 Oh, excuse me. 1470 01:08:22,305 --> 01:08:23,099 - Oh! 1471 01:08:25,755 --> 01:08:28,725 [audience laughing] 1472 01:08:31,037 --> 01:08:33,902 - Um, was that a cellphone? 1473 01:08:34,040 --> 01:08:35,111 - Uh, cellphone? 1474 01:08:35,249 --> 01:08:36,422 I didn't hear a- 1475 01:08:37,699 --> 01:08:39,253 - [Laura] Oh, I thought I heard a cellphone. 1476 01:08:39,390 --> 01:08:41,117 - Oh, oh, oh! 1477 01:08:41,255 --> 01:08:42,083 A cellphone! 1478 01:08:43,119 --> 01:08:44,913 So that's what this is. 1479 01:08:45,050 --> 01:08:48,262 I had no idea what this contraption was. 1480 01:08:48,399 --> 01:08:50,711 I thought that my father had slipped it 1481 01:08:50,850 --> 01:08:53,922 into my purse to keep track of me. 1482 01:08:54,059 --> 01:08:57,133 You know, like a GPS. 1483 01:08:57,271 --> 01:08:58,341 - Oh. [audience laughing] 1484 01:08:58,478 --> 01:09:00,688 - But I, my darling, I gave a, 1485 01:09:00,826 --> 01:09:02,621 I gave Alis, uh, Katie, 1486 01:09:02,759 --> 01:09:05,106 one of our spare cellphones, 1487 01:09:06,521 --> 01:09:09,179 I mean, after all, it's taken us so long to find her, 1488 01:09:09,317 --> 01:09:11,216 that you certainly wouldn't want to risk 1489 01:09:11,353 --> 01:09:13,078 losing her again. 1490 01:09:13,218 --> 01:09:14,666 And this way you can just call her up 1491 01:09:14,805 --> 01:09:16,255 any time you wish. 1492 01:09:16,393 --> 01:09:17,462 - Yes. 1493 01:09:17,601 --> 01:09:18,740 Yes! 1494 01:09:18,878 --> 01:09:19,568 But I haven't a clue of how to use 1495 01:09:19,707 --> 01:09:20,673 one of these things! 1496 01:09:20,810 --> 01:09:22,881 I am sure I can learn, though. 1497 01:09:23,020 --> 01:09:26,092 Growing up on the, you know, Amish farm, 1498 01:09:26,231 --> 01:09:28,059 as I have all my life, I am not 1499 01:09:28,198 --> 01:09:30,613 used to your worldly gadgets. 1500 01:09:30,752 --> 01:09:31,890 - Katherine? 1501 01:09:32,029 --> 01:09:33,720 Stand back and let me look at you. 1502 01:09:33,859 --> 01:09:34,618 - Yes please. 1503 01:09:34,755 --> 01:09:36,274 Stand back. 1504 01:09:36,413 --> 01:09:38,691 [audience laughing] 1505 01:09:38,828 --> 01:09:40,383 - Dylan is right. 1506 01:09:40,521 --> 01:09:41,969 You are beautiful. 1507 01:09:42,108 --> 01:09:43,869 And look at all that hair. 1508 01:09:44,006 --> 01:09:45,388 It's lovely, it's just lovely. 1509 01:09:45,526 --> 01:09:47,389 - Thought you might like your tea now. 1510 01:09:47,528 --> 01:09:48,460 Oh, I'm so sorry. 1511 01:09:48,598 --> 01:09:50,702 I didn't realize you had company. 1512 01:09:50,841 --> 01:09:51,738 Fulton! 1513 01:09:51,877 --> 01:09:53,258 Oh. [audience laughing] 1514 01:09:53,396 --> 01:09:55,846 Bring another cup for Miss Laura's guest. 1515 01:09:55,984 --> 01:09:56,847 - Yes, certainly Miss Laura! 1516 01:09:56,985 --> 01:09:58,434 - No, Fulton, wait. 1517 01:09:58,573 --> 01:10:01,093 I have the most magnificent news to share with you both. 1518 01:10:01,231 --> 01:10:04,234 Dylan has brought my beloved Katherine home to me. 1519 01:10:04,371 --> 01:10:05,062 [Dylan chuckling] 1520 01:10:05,201 --> 01:10:05,891 - What? 1521 01:10:06,029 --> 01:10:06,857 - It's her. 1522 01:10:07,789 --> 01:10:08,825 - It's her? 1523 01:10:09,929 --> 01:10:11,034 - It's her? 1524 01:10:11,172 --> 01:10:12,725 [audience laughing] 1525 01:10:12,862 --> 01:10:14,624 - [Dylan] 'Tis. 1526 01:10:14,762 --> 01:10:16,591 - Well, well that's wonderful new, 1527 01:10:16,728 --> 01:10:18,938 news, Miss Laura, wonderful news. 1528 01:10:19,076 --> 01:10:20,388 - She's Katie Lapp. 1529 01:10:20,526 --> 01:10:22,045 That's her name now. 1530 01:10:22,183 --> 01:10:25,496 And she's the miracle we've been praying for, Rosie. 1531 01:10:25,635 --> 01:10:28,258 - We're so happy for you, Miss Laura. 1532 01:10:28,396 --> 01:10:30,053 - Well welcome home, Katie! 1533 01:10:31,296 --> 01:10:32,124 Welcome home. 1534 01:10:35,058 --> 01:10:37,440 [audience applauding] 1535 01:10:37,577 --> 01:10:39,200 [soft music] 1536 01:10:39,338 --> 01:10:43,169 [singing in foreign language] 1537 01:10:51,592 --> 01:10:52,834 - I'm sorry, Samuel. 1538 01:10:53,835 --> 01:10:55,941 I can't get her to stop crying. 1539 01:10:56,079 --> 01:10:58,254 No matter what I try, nothing comforts her. 1540 01:10:58,392 --> 01:10:59,565 She needs something I'm not giving her, 1541 01:10:59,702 --> 01:11:00,601 and I don't know what it is. 1542 01:11:00,739 --> 01:11:01,395 Please, Samuel- - Rebecca. 1543 01:11:01,532 --> 01:11:02,879 - Take her. 1544 01:11:03,017 --> 01:11:04,225 See if you can get her to stop crying. 1545 01:11:04,362 --> 01:11:05,053 - Come to bed. 1546 01:11:05,191 --> 01:11:06,054 You're tired. 1547 01:11:06,192 --> 01:11:07,124 - I can't let her cry all night. 1548 01:11:07,263 --> 01:11:07,952 - She won't. 1549 01:11:08,091 --> 01:11:09,126 - It's just a baby! 1550 01:11:10,231 --> 01:11:11,370 I can't leave her! 1551 01:11:11,508 --> 01:11:12,820 What kind of a mother would I be? 1552 01:11:12,958 --> 01:11:14,339 - You're a good mother. 1553 01:11:16,133 --> 01:11:16,824 You're just tired. 1554 01:11:16,962 --> 01:11:17,928 You need rest. 1555 01:11:20,655 --> 01:11:22,208 I'll, I'll listen for her. 1556 01:11:22,347 --> 01:11:23,139 I promise. 1557 01:11:26,764 --> 01:11:31,217 - I have to see her, Samuel. 1558 01:11:31,356 --> 01:11:32,633 Our Katie. 1559 01:11:32,771 --> 01:11:33,875 - You know you can't. 1560 01:11:34,013 --> 01:11:34,980 - Please, Samuel. 1561 01:11:36,291 --> 01:11:37,431 Talk to him. 1562 01:11:38,432 --> 01:11:39,674 Talk to the bishop. 1563 01:11:40,813 --> 01:11:43,954 Tell him she needs me. 1564 01:11:44,092 --> 01:11:45,023 She cries all night. 1565 01:11:45,162 --> 01:11:46,681 You've heard her. 1566 01:11:46,818 --> 01:11:48,234 She's just a baby! 1567 01:11:48,373 --> 01:11:50,375 I can't let her cry this much! 1568 01:11:50,513 --> 01:11:51,202 Please, Samuel. 1569 01:11:51,341 --> 01:11:52,031 Go. 1570 01:11:52,169 --> 01:11:53,654 Go talk to him. 1571 01:11:53,791 --> 01:11:54,550 Shh, shh! 1572 01:11:56,795 --> 01:12:00,868 [singing in foreign language] 1573 01:12:01,005 --> 01:12:04,077 [Rebecca humming] 1574 01:12:04,216 --> 01:12:06,080 - Rebecca, Katie's not, 1575 01:12:12,844 --> 01:12:14,537 it's, it's your grief. - Please Samuel- 1576 01:12:14,675 --> 01:12:16,332 - It's playing tricks with you. 1577 01:12:19,473 --> 01:12:20,405 I, I will. 1578 01:12:20,543 --> 01:12:21,853 Yeah. 1579 01:12:21,992 --> 01:12:23,235 I'll talk to him. 1580 01:12:25,133 --> 01:12:26,618 [audience applauding] 1581 01:12:26,755 --> 01:12:29,344 [gentle music] 1582 01:12:44,221 --> 01:12:46,431 - Man's work's never done. 1583 01:12:46,568 --> 01:12:49,468 [knocking at door] 1584 01:12:52,298 --> 01:12:53,472 Oh! 1585 01:12:53,610 --> 01:12:54,404 Ooh, whoa! 1586 01:12:55,543 --> 01:12:56,682 Well I gotta admit it, 1587 01:12:56,820 --> 01:13:00,030 that Rosie, she's good! [laughing] 1588 01:13:00,168 --> 01:13:01,446 - Excuse me? 1589 01:13:01,584 --> 01:13:02,861 - Oh, oh my wife. 1590 01:13:02,999 --> 01:13:06,071 Oh, just last night, she said we need more help 1591 01:13:06,209 --> 01:13:07,452 running the household. 1592 01:13:07,590 --> 01:13:08,280 And look at this! 1593 01:13:08,418 --> 01:13:09,177 Here you are! 1594 01:13:09,315 --> 01:13:10,351 So come in! 1595 01:13:10,489 --> 01:13:11,179 Come in, come in, come in. 1596 01:13:11,317 --> 01:13:12,559 Come in. [laughing] 1597 01:13:12,698 --> 01:13:16,357 - You have a beautiful home, sir! 1598 01:13:16,495 --> 01:13:17,841 - Oh yeah. [laughing] 1599 01:13:17,978 --> 01:13:19,153 Oh, oh no, no. 1600 01:13:19,291 --> 01:13:20,706 It's not my home. 1601 01:13:20,844 --> 01:13:23,398 Uh, I'm Fulton, the butler. 1602 01:13:23,537 --> 01:13:27,230 And my wife is- - Tired! 1603 01:13:27,368 --> 01:13:28,196 I'm tired! 1604 01:13:29,163 --> 01:13:30,612 Oh, I'm Rosie. 1605 01:13:30,751 --> 01:13:32,304 And I'm tuckered out. 1606 01:13:32,442 --> 01:13:34,824 But you are a gift from heaven. 1607 01:13:34,962 --> 01:13:35,928 This is wonderful. 1608 01:13:36,066 --> 01:13:37,413 When can you start? 1609 01:13:38,621 --> 01:13:39,967 - Uh- - Well, wait, wait, wait- 1610 01:13:40,105 --> 01:13:42,452 - Start? - Wait a minute. 1611 01:13:42,590 --> 01:13:46,111 Has the temp agency already, you know, screened her? 1612 01:13:46,249 --> 01:13:48,147 - Well, she's here, isn't she? 1613 01:13:49,389 --> 01:13:50,529 - Yes, well no offense, Katherine, 1614 01:13:50,666 --> 01:13:51,806 but I wanna make sure they've done 1615 01:13:51,943 --> 01:13:53,636 all the proper background checks. 1616 01:13:53,773 --> 01:13:56,224 You can't be too careful these days. 1617 01:13:56,362 --> 01:13:58,192 - Oh, I can tell by looking at her, 1618 01:13:58,330 --> 01:14:00,297 she's got great character. 1619 01:14:00,436 --> 01:14:01,782 And these hands, look. 1620 01:14:01,920 --> 01:14:04,853 She's pretty, but she's not afraid of hard work. 1621 01:14:04,992 --> 01:14:07,925 The hands always give people away. 1622 01:14:08,064 --> 01:14:10,237 So let's get you to your room and get you started. 1623 01:14:10,376 --> 01:14:11,826 - No, no, well wait a minute. 1624 01:14:11,964 --> 01:14:14,553 I mean, is the interview over? 1625 01:14:14,691 --> 01:14:17,969 - She's a godsend, as far as I'm concerned. 1626 01:14:18,108 --> 01:14:19,246 Let's get going. 1627 01:14:19,385 --> 01:14:21,215 We've got lots to do around here. 1628 01:14:21,353 --> 01:14:23,735 - Well, welcome aboard, Katherine! 1629 01:14:23,873 --> 01:14:24,563 - [Rosie] Good! 1630 01:14:24,701 --> 01:14:25,495 - Welcome aboard. 1631 01:14:26,600 --> 01:14:29,741 [gentle guitar music] 1632 01:14:34,918 --> 01:14:35,712 - Hello, Mary. 1633 01:14:37,093 --> 01:14:38,474 - Daniel, what are you doing on my front porch 1634 01:14:38,612 --> 01:14:41,166 playing that forbidden instrument? 1635 01:14:41,304 --> 01:14:42,132 - Mary? 1636 01:14:42,995 --> 01:14:44,410 [Mary screams] 1637 01:14:44,549 --> 01:14:46,171 - You nearly made me jump out of my skin, 1638 01:14:46,309 --> 01:14:47,413 if I'd just a gh ... 1639 01:14:48,932 --> 01:14:50,244 D-Daniel Fisher? 1640 01:14:51,416 --> 01:14:53,350 Gracious be, I have seen a ghost! 1641 01:14:53,489 --> 01:14:54,179 [Mary squeals] 1642 01:14:54,317 --> 01:14:55,007 - It's okay, Mary! 1643 01:14:55,145 --> 01:14:55,870 I'm not a ghost! 1644 01:14:56,008 --> 01:14:56,975 - Stay back, I say! 1645 01:14:57,112 --> 01:14:57,700 [audience laughing] - Please! 1646 01:14:57,838 --> 01:14:58,632 I, 1647 01:15:00,288 --> 01:15:01,082 I need to talk to you, Mary. 1648 01:15:01,219 --> 01:15:03,740 - I said don't come any closer! 1649 01:15:03,878 --> 01:15:05,224 - Please hear me out, Mary. 1650 01:15:05,362 --> 01:15:07,364 - Don't take another step, whoever, 1651 01:15:07,503 --> 01:15:08,504 or whatever you are! 1652 01:15:10,228 --> 01:15:11,507 - I'm Daniel! 1653 01:15:12,369 --> 01:15:13,543 And I'm very much alive. 1654 01:15:14,751 --> 01:15:17,271 But I sure don't blame you for being skeptical. 1655 01:15:17,409 --> 01:15:19,031 Like everyone else, you probably assumed 1656 01:15:19,169 --> 01:15:20,446 I was dead, too. 1657 01:15:20,585 --> 01:15:22,518 - Yeah, that's usually what folks do 1658 01:15:22,656 --> 01:15:24,174 when they attend your funeral! 1659 01:15:26,210 --> 01:15:29,594 - Well, as you can see, [laughing] 1660 01:15:29,732 --> 01:15:31,492 I didn't drown. 1661 01:15:31,630 --> 01:15:33,805 - It's been two years. 1662 01:15:33,943 --> 01:15:36,324 If you are Daniel Fisher, and you didn't drown, 1663 01:15:36,462 --> 01:15:39,431 you sure took a long time swimming back to shore. 1664 01:15:39,568 --> 01:15:41,639 [audience laughing] 1665 01:15:41,778 --> 01:15:44,125 - I know what I did to all of you wasn't right. 1666 01:15:45,851 --> 01:15:47,335 I lied, Mary. 1667 01:15:48,509 --> 01:15:50,511 To my parents, to Katie, to all of you. 1668 01:15:51,650 --> 01:15:53,134 I allowed you to think I had drowned 1669 01:15:53,272 --> 01:15:54,619 instead of confessing the truth, 1670 01:15:54,757 --> 01:15:58,795 that I was wanting to leave the plain life. 1671 01:15:58,933 --> 01:16:00,901 I'd been pondering on it for months, 1672 01:16:01,039 --> 01:16:02,523 but I didn't want to put Katie, 1673 01:16:02,661 --> 01:16:05,043 or my parents through a shunning, so, 1674 01:16:06,285 --> 01:16:08,046 when my boat capsized, I figured that was 1675 01:16:08,184 --> 01:16:10,048 my opportunity to go away, 1676 01:16:10,186 --> 01:16:12,153 and not cause anyone any pain. 1677 01:16:12,291 --> 01:16:14,846 - We'd rather grieve a shunning than a death, Daniel. 1678 01:16:14,984 --> 01:16:17,157 You have no idea how many tears we've cried over you, 1679 01:16:17,296 --> 01:16:18,125 and Katie, 1680 01:16:19,609 --> 01:16:20,437 Daniel. 1681 01:16:20,576 --> 01:16:21,922 You broke her heart. 1682 01:16:22,059 --> 01:16:23,682 - I feel the worst about Katie. 1683 01:16:23,820 --> 01:16:24,821 - You could have written to someone 1684 01:16:24,959 --> 01:16:27,099 and told them you were alive. 1685 01:16:27,237 --> 01:16:28,894 She never got over you, Daniel. 1686 01:16:29,032 --> 01:16:30,550 Never. 1687 01:16:30,689 --> 01:16:32,588 She's paid a high price for her love. 1688 01:16:34,003 --> 01:16:35,936 It's a cruel thing you've done, Daniel Fisher. 1689 01:16:36,074 --> 01:16:37,005 Cruel! 1690 01:16:37,144 --> 01:16:38,041 Cruel! [Daniel yelps] 1691 01:16:38,179 --> 01:16:38,697 Thing! [audience laughing] 1692 01:16:38,835 --> 01:16:40,077 - Okay! 1693 01:16:40,216 --> 01:16:40,941 - Where have you been all this time? 1694 01:16:41,079 --> 01:16:41,873 [Daniel groans] 1695 01:16:42,011 --> 01:16:43,668 - I've gone to school! 1696 01:16:45,290 --> 01:16:47,326 I played my music. 1697 01:16:47,464 --> 01:16:51,434 And I spent time learning to hear God's voice 1698 01:16:51,572 --> 01:16:53,816 and discerning what he wanted for me. 1699 01:16:55,472 --> 01:16:57,889 But there wasn't a moment 1700 01:16:58,027 --> 01:17:00,098 when I didn't think about Katie Lapp. 1701 01:17:02,410 --> 01:17:03,860 I must ask her forgiveness. 1702 01:17:03,998 --> 01:17:04,689 Where is she, Mary? 1703 01:17:04,827 --> 01:17:05,793 At the schoolhouse? 1704 01:17:07,070 --> 01:17:08,796 - She no longer lives here, Daniel. 1705 01:17:10,039 --> 01:17:10,798 - Oh. 1706 01:17:12,179 --> 01:17:14,664 Well, has she moved away to another community? 1707 01:17:16,666 --> 01:17:17,391 Has she married? 1708 01:17:17,529 --> 01:17:18,425 - Oh, Daniel. 1709 01:17:20,428 --> 01:17:21,809 Katie's been shunned. 1710 01:17:23,811 --> 01:17:24,778 - Shunned? 1711 01:17:26,124 --> 01:17:27,815 Shunned for what? 1712 01:17:27,952 --> 01:17:30,128 No one's as good and pure as Katie Lapp. 1713 01:17:30,266 --> 01:17:31,094 - Rebellion. 1714 01:17:32,268 --> 01:17:33,648 She went against her parents' wishes 1715 01:17:33,787 --> 01:17:36,582 and left the community in search of her birth mother. 1716 01:17:36,721 --> 01:17:37,376 - Her, her birth mother? 1717 01:17:37,514 --> 01:17:38,239 What do you mean? 1718 01:17:38,377 --> 01:17:39,309 Rebecca's her mother. 1719 01:17:39,447 --> 01:17:42,485 - Daniel, Katie's adopted. 1720 01:17:42,623 --> 01:17:43,762 - Adopted? 1721 01:17:43,900 --> 01:17:45,143 But Katie never told me she was adopted- 1722 01:17:45,281 --> 01:17:47,800 - She didn't even know herself until recently. 1723 01:17:47,939 --> 01:17:49,216 Her parents kept it a secret from her 1724 01:17:49,353 --> 01:17:50,355 all these years. 1725 01:17:51,389 --> 01:17:52,184 - Oh. 1726 01:17:53,634 --> 01:17:54,980 Mary. 1727 01:17:55,118 --> 01:17:56,499 I must go to her. 1728 01:17:57,742 --> 01:17:58,501 Do you know anything of her whereabouts? 1729 01:17:58,639 --> 01:17:59,744 Will you help me find her? 1730 01:17:59,882 --> 01:18:00,986 - Daniel, it might not be so easy. 1731 01:18:01,124 --> 01:18:03,299 - Well surely you have a, an address, 1732 01:18:03,437 --> 01:18:04,472 a phone number, something. 1733 01:18:04,610 --> 01:18:05,922 - I do have an address. 1734 01:18:07,371 --> 01:18:09,823 But if I were Katie, I'd have a hard time forgiving you. 1735 01:18:11,100 --> 01:18:12,860 Do you deserve forgiveness, Daniel? 1736 01:18:15,898 --> 01:18:17,382 - I don't know. 1737 01:18:17,520 --> 01:18:18,348 Maybe not. 1738 01:18:20,868 --> 01:18:23,733 But aren't we all looking for forgiveness we don't deserve? 1739 01:18:27,425 --> 01:18:29,566 After all this time, she's still the only one 1740 01:18:29,705 --> 01:18:30,878 I've ever loved. 1741 01:18:32,811 --> 01:18:34,571 And I pray that she still loves me. 1742 01:18:37,920 --> 01:18:39,266 - I'll go get that address. 1743 01:18:47,930 --> 01:18:50,518 [Daniel sighs] 1744 01:18:51,761 --> 01:18:53,867 - I'm so sorry, Katie. 1745 01:18:54,005 --> 01:18:55,282 I never meant to hurt you. 1746 01:18:58,975 --> 01:19:02,772 [playing gentle guitar music] 1747 01:19:11,401 --> 01:19:14,784 ♪ My yesterdays are overcome 1748 01:19:14,922 --> 01:19:18,063 ♪ With things I wish I'd never done ♪ 1749 01:19:18,201 --> 01:19:23,172 ♪ Regrets for choices I had made ♪ 1750 01:19:24,414 --> 01:19:27,314 ♪ I broke your heart and lost your trust ♪ 1751 01:19:27,452 --> 01:19:30,386 ♪ Hope it's not too late for us ♪ 1752 01:19:30,523 --> 01:19:35,494 ♪ Because I will love you til my dying day ♪ 1753 01:19:36,737 --> 01:19:40,948 ♪ I've written your name around my heart ♪ 1754 01:19:42,087 --> 01:19:45,090 ♪ I can't remember where it is 1755 01:19:45,228 --> 01:19:48,818 ♪ Where it starts 1756 01:19:48,956 --> 01:19:51,856 ♪ I only know that I've been blessed ♪ 1757 01:19:51,994 --> 01:19:56,930 ♪ With every beat and every breath ♪ 1758 01:19:57,723 --> 01:20:02,590 ♪ I will love you 1759 01:20:03,764 --> 01:20:08,769 ♪ Always love you 1760 01:20:10,666 --> 01:20:13,809 ♪ Your gentle smile and knowing gaze ♪ 1761 01:20:13,947 --> 01:20:16,846 ♪ Tender heart and childlike faith ♪ 1762 01:20:16,984 --> 01:20:21,955 ♪ Our memories fill my mind 1763 01:20:23,232 --> 01:20:26,097 ♪ I never meant to cause you pain ♪ 1764 01:20:26,235 --> 01:20:28,962 ♪ Praying we can start again 1765 01:20:29,100 --> 01:20:34,036 ♪ 'Cause I will love you til the day I die ♪ 1766 01:20:35,278 --> 01:20:39,696 ♪ I've written your name around my heart ♪ 1767 01:20:41,112 --> 01:20:43,700 ♪ Can't remember where it ends 1768 01:20:43,839 --> 01:20:47,635 ♪ Where it starts 1769 01:20:47,773 --> 01:20:50,568 ♪ I only know that I've been blessed ♪ 1770 01:20:50,707 --> 01:20:55,643 ♪ With every beat and every breath ♪ 1771 01:20:56,472 --> 01:21:00,925 ♪ I will love you 1772 01:21:02,098 --> 01:21:07,000 ♪ Always love you 1773 01:21:08,725 --> 01:21:11,418 ♪ So love me now and love me not ♪ 1774 01:21:11,556 --> 01:21:16,526 ♪ I only know my love for you won't stop ♪ 1775 01:21:17,493 --> 01:21:21,911 ♪ I, I've written your name 1776 01:21:22,808 --> 01:21:25,742 ♪ Round my heart 1777 01:21:25,880 --> 01:21:28,504 ♪ I can't remember where it is 1778 01:21:28,642 --> 01:21:32,300 ♪ Or where it starts 1779 01:21:32,439 --> 01:21:35,476 ♪ With the answer to my prayers ♪ 1780 01:21:35,614 --> 01:21:40,550 ♪ Every wish and every care 1781 01:21:41,344 --> 01:21:46,177 ♪ I will love you 1782 01:21:47,109 --> 01:21:49,905 ♪ Always love you 1783 01:21:58,534 --> 01:22:01,639 [audience applauding] 1784 01:22:07,094 --> 01:22:10,615 [gentle harpsichord music] 1785 01:22:38,436 --> 01:22:42,026 [exciting orchestral music] 1786 01:24:41,697 --> 01:24:46,666 [audience applauding] [audience cheering] 1787 01:24:50,223 --> 01:24:50,947 - Fulton! 1788 01:24:51,085 --> 01:24:51,844 - [Fulton] Yes, sir? 1789 01:24:51,983 --> 01:24:53,571 - What is this? 1790 01:24:53,709 --> 01:24:55,159 - Very nice, isn't it? 1791 01:24:55,297 --> 01:24:57,264 Well only the very best for Miss Laura 1792 01:24:57,402 --> 01:24:59,232 and her long-lost daughter. 1793 01:24:59,370 --> 01:25:03,339 - My wife specifically requested an intimate dinner. 1794 01:25:03,477 --> 01:25:07,757 Not some sort of a full scale free-for-all Amish buffet. 1795 01:25:07,895 --> 01:25:09,794 - But, but- [audience laughing] 1796 01:25:09,932 --> 01:25:11,796 Yes, yes, of course, sir. 1797 01:25:11,934 --> 01:25:14,005 Plan B! 1798 01:25:14,143 --> 01:25:16,007 Intimate dinner. 1799 01:25:17,146 --> 01:25:17,767 [claps hands] [jaunty piano music] 1800 01:25:17,905 --> 01:25:18,492 - Come on, let's go. 1801 01:25:22,186 --> 01:25:23,359 Front center, thank you. 1802 01:25:25,603 --> 01:25:26,431 Rosie. 1803 01:25:27,605 --> 01:25:28,295 - [Rosie] Ah! 1804 01:25:28,433 --> 01:25:29,675 - Today would be lovely. 1805 01:25:33,335 --> 01:25:34,750 [audience laughing] 1806 01:25:34,888 --> 01:25:36,200 Oh no, no, no, no, no. 1807 01:25:36,338 --> 01:25:37,028 Turn around. 1808 01:25:37,166 --> 01:25:38,133 Go back. 1809 01:25:38,271 --> 01:25:39,478 Go back. 1810 01:25:39,617 --> 01:25:40,514 - No, I don't want to wear the potato sack! 1811 01:25:40,652 --> 01:25:41,446 [audience laughing] 1812 01:25:41,584 --> 01:25:42,620 - [Dylan] Where is your bonnet? 1813 01:25:45,450 --> 01:25:46,934 - There. 1814 01:25:47,072 --> 01:25:47,901 - Fulton! 1815 01:26:10,165 --> 01:26:12,960 [audience laughing] 1816 01:26:13,098 --> 01:26:13,927 - Thank you. 1817 01:26:18,552 --> 01:26:21,141 [Dylan laughs] 1818 01:26:23,316 --> 01:26:24,627 [Fulton clears throat] 1819 01:26:24,764 --> 01:26:26,802 - Dinner is served. 1820 01:26:26,940 --> 01:26:28,666 - Everything looks delicious, Rosie. 1821 01:26:28,804 --> 01:26:30,184 - Well, I had help. 1822 01:26:30,323 --> 01:26:31,565 My dear Fulton, of course. 1823 01:26:31,702 --> 01:26:33,188 And our new kitchen maid. 1824 01:26:33,326 --> 01:26:34,637 Oh, here she is now. 1825 01:26:34,775 --> 01:26:36,018 Katherine, I'd like you to meet 1826 01:26:36,156 --> 01:26:37,606 the lady of our house. 1827 01:26:37,744 --> 01:26:39,677 This is Laura Mayfield. 1828 01:26:39,815 --> 01:26:41,541 - Welcome to my home, Katherine. 1829 01:26:43,267 --> 01:26:44,612 - Thank you, ma'am. 1830 01:26:47,271 --> 01:26:48,375 [Laura laughs] 1831 01:26:48,513 --> 01:26:50,929 - Katherine, have you met my daughter? 1832 01:26:53,242 --> 01:26:56,901 [audience laughing] 1833 01:26:57,039 --> 01:26:58,213 - Your daughter? 1834 01:27:00,007 --> 01:27:00,974 Uh. 1835 01:27:02,217 --> 01:27:03,321 No, ma'am. 1836 01:27:03,459 --> 01:27:07,152 I don't believe I've had the pleasure. 1837 01:27:07,291 --> 01:27:09,809 - Well Katherine, this is Katie Lapp. 1838 01:27:10,880 --> 01:27:12,227 Oh! 1839 01:27:12,365 --> 01:27:17,335 I have it. 1840 01:27:17,853 --> 01:27:18,647 - Oh. 1841 01:27:20,511 --> 01:27:22,996 Katie Lapp, you say? 1842 01:27:25,619 --> 01:27:26,482 Well. 1843 01:27:26,620 --> 01:27:29,416 Pleased to meet you, Katie Lapp. 1844 01:27:30,659 --> 01:27:32,350 [audience laughing] 1845 01:27:32,487 --> 01:27:33,834 - Yes, of course. 1846 01:27:33,972 --> 01:27:34,800 You too. 1847 01:27:36,630 --> 01:27:38,977 - We've only recently reunited. 1848 01:27:39,115 --> 01:27:41,496 You see, Katie grew up on an Amish farm 1849 01:27:41,635 --> 01:27:43,223 in Hickory Hollow. 1850 01:27:43,361 --> 01:27:45,570 - Miss Laura's been searching for her daughter, 1851 01:27:45,708 --> 01:27:48,228 and at long last, Mr. Dylan has found her. 1852 01:27:50,989 --> 01:27:51,990 - Katie. 1853 01:27:53,475 --> 01:27:54,683 That's a lovely name. 1854 01:27:56,443 --> 01:27:57,582 - Thanks. 1855 01:27:57,719 --> 01:27:59,757 But it's a little too plain for me. 1856 01:27:59,895 --> 01:28:01,931 - But surely you must be used to plain. 1857 01:28:02,068 --> 01:28:03,243 - What? 1858 01:28:03,380 --> 01:28:04,624 - Plain. 1859 01:28:04,762 --> 01:28:06,522 The Amish life is often called the plain life, 1860 01:28:06,660 --> 01:28:08,248 but then again, you knew that. 1861 01:28:08,386 --> 01:28:09,145 - I knew that. 1862 01:28:09,284 --> 01:28:10,353 - She knew that. 1863 01:28:10,492 --> 01:28:11,769 - I knew that. 1864 01:28:11,907 --> 01:28:14,116 - I've always been curious about Amish life. 1865 01:28:14,254 --> 01:28:15,359 - Yeah, me too. 1866 01:28:16,255 --> 01:28:19,570 [audience laughing] 1867 01:28:19,708 --> 01:28:24,575 That is, uh, curious in an already living there 1868 01:28:24,713 --> 01:28:26,439 sort of way. 1869 01:28:26,577 --> 01:28:29,200 - Well, there's plenty of food, so eat up. 1870 01:28:29,338 --> 01:28:30,132 Come dear. 1871 01:28:30,270 --> 01:28:31,306 - Ah, a home cooked meal. 1872 01:28:31,443 --> 01:28:32,686 This is great. 1873 01:28:32,824 --> 01:28:35,137 I usually just pop something in the microwave. 1874 01:28:35,275 --> 01:28:36,414 [dishes clattering] 1875 01:28:36,552 --> 01:28:39,521 [audience laughing] 1876 01:28:40,901 --> 01:28:41,902 - Excuse me. 1877 01:28:42,040 --> 01:28:43,421 [Alyson laughing] 1878 01:28:43,559 --> 01:28:44,905 [Dylan laughs] 1879 01:28:45,043 --> 01:28:46,735 - That was a joke! 1880 01:28:46,873 --> 01:28:48,875 A wee bit of Amish humor! 1881 01:28:49,013 --> 01:28:51,773 We Amish do so enjoy our joking around. 1882 01:28:54,225 --> 01:28:55,364 [audience laughing] 1883 01:28:55,502 --> 01:28:56,331 Yeah. 1884 01:28:57,642 --> 01:28:59,748 - Well, let's say the blessing 1885 01:28:59,886 --> 01:29:01,370 so we can all eat. 1886 01:29:01,508 --> 01:29:03,268 I haven't felt much like eating lately, 1887 01:29:03,407 --> 01:29:05,857 but today is a day for celebration. 1888 01:29:05,995 --> 01:29:06,719 - Yes. 1889 01:29:06,858 --> 01:29:08,170 - Katie. 1890 01:29:08,308 --> 01:29:09,654 Would you like to say the blessing? 1891 01:29:09,791 --> 01:29:12,554 - Yes! 1892 01:29:12,692 --> 01:29:14,901 I mean, yes please do. 1893 01:29:15,039 --> 01:29:16,454 I don't mean to interfere, 1894 01:29:16,592 --> 01:29:20,907 but I hear Amish prayers are some of the most beautiful. 1895 01:29:21,045 --> 01:29:23,392 - Yes Katie, I would like that very much. 1896 01:29:26,222 --> 01:29:28,880 [clears throat] 1897 01:29:29,950 --> 01:29:32,919 [audience laughing] 1898 01:29:36,267 --> 01:29:38,373 - Dearly beloved. 1899 01:29:38,511 --> 01:29:41,099 [audience laughing] 1900 01:29:41,237 --> 01:29:44,517 Ashes to ashes, 1901 01:29:44,655 --> 01:29:47,278 and dust to dust. 1902 01:29:48,244 --> 01:29:50,661 And as Noah said to the whale 1903 01:29:50,799 --> 01:29:52,870 as the blue sea parted, 1904 01:29:54,734 --> 01:29:55,942 I have a dream! 1905 01:29:57,046 --> 01:29:59,635 [audience laughing] 1906 01:29:59,773 --> 01:30:01,637 ♪ Amen 1907 01:30:06,228 --> 01:30:08,782 [audience laughing] 1908 01:30:08,920 --> 01:30:12,027 [audience applauding] 1909 01:30:16,514 --> 01:30:19,034 - That was so special. 1910 01:30:19,172 --> 01:30:21,174 [audience laughing] 1911 01:30:21,312 --> 01:30:23,418 My adopted mother taught me that. 1912 01:30:24,626 --> 01:30:27,249 - I am sure she's a wonderful woman. 1913 01:30:27,387 --> 01:30:29,665 She must love you very much, and you her. 1914 01:30:29,803 --> 01:30:30,459 - Oh yes. 1915 01:30:30,597 --> 01:30:31,322 We're very close. 1916 01:30:31,460 --> 01:30:32,427 - What's her name? 1917 01:30:32,565 --> 01:30:33,255 - What? 1918 01:30:33,393 --> 01:30:34,429 - Your mother. 1919 01:30:35,878 --> 01:30:37,293 - Name, um. 1920 01:30:37,432 --> 01:30:38,121 You know what? 1921 01:30:38,260 --> 01:30:39,054 I really don't know. 1922 01:30:39,192 --> 01:30:40,157 I just called her mom. 1923 01:30:40,296 --> 01:30:42,367 But, uh- [audience laughing] 1924 01:30:42,505 --> 01:30:46,855 I think it might have been Britney. 1925 01:30:48,063 --> 01:30:49,616 [Fulton groans] [audience laughing] 1926 01:30:49,754 --> 01:30:50,790 Yup, that was it. 1927 01:30:52,067 --> 01:30:54,034 - You know, I don't think I've ever heard 1928 01:30:54,172 --> 01:30:58,452 of an Amish woman named, um, Britney. 1929 01:30:58,591 --> 01:31:03,492 [audience laughing] [audience applauding] 1930 01:31:09,705 --> 01:31:10,809 - Oh yeah. 1931 01:31:10,948 --> 01:31:12,018 She came from a long line of Britneys. 1932 01:31:12,156 --> 01:31:13,226 Does it really matter, Mother? 1933 01:31:13,364 --> 01:31:14,916 I'm here with you now. 1934 01:31:15,055 --> 01:31:16,643 - I'm sure. [exciting music] 1935 01:31:16,781 --> 01:31:17,748 It was a lovely prayer, Katie. 1936 01:31:17,886 --> 01:31:19,853 And God knows our hearts. 1937 01:31:19,991 --> 01:31:21,889 He knows what we're trying to say. 1938 01:31:22,028 --> 01:31:23,098 - Yes. 1939 01:31:23,236 --> 01:31:24,893 - How many siblings do you have? 1940 01:31:25,031 --> 01:31:26,826 ♪ 12 in the house 1941 01:31:26,964 --> 01:31:29,311 ♪ A lot, you'll agree 1942 01:31:29,449 --> 01:31:31,831 ♪ Four boys and three girls 1943 01:31:31,969 --> 01:31:34,109 ♪ Older than me 1944 01:31:34,246 --> 01:31:36,421 ♪ Girls all slept downstairs 1945 01:31:36,559 --> 01:31:38,734 ♪ Upstairs were boys 1946 01:31:38,871 --> 01:31:41,116 ♪ Hand me down clothing 1947 01:31:41,254 --> 01:31:43,808 ♪ Recycled toys 1948 01:31:43,946 --> 01:31:46,535 - That's only seven total. 1949 01:31:46,673 --> 01:31:47,467 - Seven? 1950 01:31:47,605 --> 01:31:49,952 - Yes, you said 12 siblings, 1951 01:31:50,090 --> 01:31:52,368 four boys, three girls, 1952 01:31:52,507 --> 01:31:55,717 together makes seven. 1953 01:31:55,855 --> 01:31:57,719 [Alyson sputtering] 1954 01:31:57,857 --> 01:31:59,824 ♪ Let me start again, I said it wrong ♪ 1955 01:31:59,962 --> 01:32:02,171 ♪ Can't believe the details slipped my mind ♪ 1956 01:32:02,309 --> 01:32:04,449 ♪ Surely you'll forgive my err of tongue ♪ 1957 01:32:04,588 --> 01:32:07,487 ♪ Please let me explain it one more time ♪ 1958 01:32:07,625 --> 01:32:11,077 - It doesn't really matter how many there were. 1959 01:32:11,215 --> 01:32:12,837 Holidays must have been wonderful 1960 01:32:12,975 --> 01:32:14,598 with all those children around. 1961 01:32:14,736 --> 01:32:15,840 - Yes. 1962 01:32:15,978 --> 01:32:17,532 - Which holiday was your favorite? 1963 01:32:20,914 --> 01:32:25,643 ♪ Tell me more please love 1964 01:32:25,781 --> 01:32:29,335 ♪ Tell me more please love 1965 01:32:30,510 --> 01:32:31,580 - Yes, Katie. 1966 01:32:31,718 --> 01:32:34,687 How do the Amish celebrate Christmas? 1967 01:32:34,825 --> 01:32:37,103 We're all anxious to hear what you have to say. 1968 01:32:37,241 --> 01:32:41,175 Please do tell us, Katie Lapp. 1969 01:32:41,314 --> 01:32:44,179 [Alyson laughs] 1970 01:32:44,317 --> 01:32:46,733 ♪ Christmas was awesome 1971 01:32:46,871 --> 01:32:49,011 ♪ Presents galore 1972 01:32:49,148 --> 01:32:51,219 ♪ Snow on the windows 1973 01:32:51,358 --> 01:32:53,671 ♪ Wreath on the door 1974 01:32:53,809 --> 01:32:55,949 ♪ Santa was jolly 1975 01:32:56,087 --> 01:32:58,365 ♪ Jammies were new 1976 01:32:58,503 --> 01:33:00,505 ♪ Tree full of lights 1977 01:33:00,644 --> 01:33:03,059 ♪ And ornaments, too 1978 01:33:03,198 --> 01:33:05,683 - There's no electricity in Amish homes. 1979 01:33:05,821 --> 01:33:07,202 Santa? 1980 01:33:07,340 --> 01:33:09,687 Mom and Dad would never have allowed such excess. 1981 01:33:09,825 --> 01:33:10,930 [Katherine laughing] 1982 01:33:11,068 --> 01:33:12,276 - How is that you know so much 1983 01:33:12,414 --> 01:33:14,243 about Amish Christmas? 1984 01:33:14,380 --> 01:33:16,314 And who in the world are Mom and Dad? 1985 01:33:17,557 --> 01:33:19,559 ♪ Let me start again, I said it wrong ♪ 1986 01:33:19,697 --> 01:33:21,837 ♪ Can't believe the details slipped my mind ♪ 1987 01:33:21,975 --> 01:33:24,081 ♪ Surely you'll forgive my err of tongue ♪ 1988 01:33:24,219 --> 01:33:26,704 ♪ Please let me explain it one more time ♪ 1989 01:33:26,842 --> 01:33:29,050 - There is no need for you to explain anything, 1990 01:33:29,189 --> 01:33:30,950 but it would do you well to adhere 1991 01:33:31,088 --> 01:33:33,573 to the speak only when spoken to rule. 1992 01:33:33,710 --> 01:33:34,505 Fulton! 1993 01:33:34,643 --> 01:33:36,680 Who hired this new maid? 1994 01:33:36,818 --> 01:33:37,577 - Oh, Rosie did! 1995 01:33:37,715 --> 01:33:38,992 - What? 1996 01:33:39,130 --> 01:33:40,787 [audience laughing] 1997 01:33:40,925 --> 01:33:42,858 ♪ Let me start again, I've said it wrong ♪ 1998 01:33:42,996 --> 01:33:45,171 ♪ Can't believe the details slipped my mind ♪ 1999 01:33:45,309 --> 01:33:47,587 ♪ Surely you'll forgive my err of tongue ♪ 2000 01:33:47,725 --> 01:33:50,141 ♪ Please let me explain it one more time ♪ 2001 01:33:50,279 --> 01:33:53,075 - There is no need for you to explain anything. 2002 01:33:53,213 --> 01:33:54,732 I just want you to make sure that this one 2003 01:33:54,870 --> 01:33:56,320 knows her place. 2004 01:33:56,458 --> 01:33:58,080 - Yes, yes sir, Mr. Bennet. 2005 01:33:58,218 --> 01:33:59,323 - Now go, go. 2006 01:33:59,460 --> 01:34:00,842 Go get a pillow for Miss Laura's back. 2007 01:34:00,980 --> 01:34:02,014 Shoo! 2008 01:34:02,153 --> 01:34:03,223 - Yes, Mr. Bennet. 2009 01:34:04,500 --> 01:34:07,434 ♪ Fulton, I know that you heard it ♪ 2010 01:34:07,572 --> 01:34:11,197 ♪ I hope if she is Amish 2011 01:34:11,335 --> 01:34:13,855 ♪ I am the pope 2012 01:34:13,993 --> 01:34:15,753 ♪ I never eavesdrop 2013 01:34:15,891 --> 01:34:17,824 ♪ Oh, give me a break 2014 01:34:17,962 --> 01:34:20,344 ♪ You always eavesdrop 2015 01:34:20,482 --> 01:34:23,071 ♪ Katie's a fake 2016 01:34:23,209 --> 01:34:26,557 - So what you're saying is Katie Lapp's an imposter? 2017 01:34:26,695 --> 01:34:27,592 - No, she said it. 2018 01:34:27,731 --> 01:34:30,388 There's no way that she's Amish. 2019 01:34:30,526 --> 01:34:33,184 But if my instinct is correct, 2020 01:34:33,322 --> 01:34:36,878 Dylan is smack-dab in the middle of this. 2021 01:34:37,016 --> 01:34:41,330 ♪ Tell me more please love 2022 01:34:41,468 --> 01:34:46,370 ♪ Tell me more please love 2023 01:34:46,508 --> 01:34:48,199 ♪ High school was great 2024 01:34:48,337 --> 01:34:50,960 ♪ I had such great style 2025 01:34:51,099 --> 01:34:55,482 ♪ Most photogenic, voted best smile ♪ 2026 01:34:55,620 --> 01:34:57,898 ♪ She's a hard worker 2027 01:34:58,037 --> 01:35:00,177 ♪ Never had fun 2028 01:35:00,315 --> 01:35:04,975 ♪ Had her heart set on being a nun ♪ 2029 01:35:05,112 --> 01:35:09,669 ♪ What in the world is she saying right now ♪ 2030 01:35:09,807 --> 01:35:14,053 ♪ I can't stand here and hear one more lie ♪ 2031 01:35:14,191 --> 01:35:16,918 - But I thought Amish women only went to school 2032 01:35:17,056 --> 01:35:20,059 through the eighth grade, and they don't have 2033 01:35:20,197 --> 01:35:21,818 their pictures taken, do they? 2034 01:35:21,957 --> 01:35:24,270 And, and a nun? 2035 01:35:26,478 --> 01:35:29,344 Did you say a nun? 2036 01:35:31,208 --> 01:35:32,036 - Yeah. 2037 01:35:34,867 --> 01:35:37,282 ♪ Let me start again, I said it wrong ♪ 2038 01:35:37,421 --> 01:35:39,630 ♪ Can't believe the details slipped my mind ♪ 2039 01:35:39,768 --> 01:35:41,874 ♪ Surely you'll forgive my err of tongue ♪ 2040 01:35:42,012 --> 01:35:44,531 ♪ Please let me explain it one more time ♪ 2041 01:35:44,669 --> 01:35:46,637 ♪ Let me start again I said it wrong ♪ 2042 01:35:46,775 --> 01:35:48,984 ♪ Can't believe the details slipped my mind ♪ 2043 01:35:49,121 --> 01:35:53,851 ♪ I can't stand here and hear more lies ♪ 2044 01:35:53,989 --> 01:35:56,026 ♪ Let me start again, I said it wrong ♪ 2045 01:35:56,164 --> 01:35:58,373 ♪ Can't believe the details slipped my mind ♪ 2046 01:35:58,511 --> 01:36:00,616 ♪ Surely you'll forgive my err of tongue ♪ 2047 01:36:00,755 --> 01:36:03,550 ♪ Please let me explain it one more time ♪ 2048 01:36:03,688 --> 01:36:06,346 [all clamoring] 2049 01:36:14,769 --> 01:36:15,493 - Stop! 2050 01:36:15,630 --> 01:36:17,323 Let me explain! 2051 01:36:17,460 --> 01:36:19,496 ♪ Let me explain it 2052 01:36:19,635 --> 01:36:22,535 ♪ I'm not to blame 2053 01:36:22,673 --> 01:36:25,055 ♪ Don't look at me 2054 01:36:25,193 --> 01:36:28,334 ♪ I've nothing to gain 2055 01:36:28,472 --> 01:36:31,094 ♪ Facts were distorted 2056 01:36:31,233 --> 01:36:33,857 ♪ Truths rearranged 2057 01:36:33,995 --> 01:36:36,411 ♪ Give me a chance 2058 01:36:36,549 --> 01:36:39,621 ♪ And let me explain 2059 01:36:42,934 --> 01:36:47,871 [audience applauding] [audience cheering] 2060 01:36:52,565 --> 01:36:55,637 [gentle piano music] 2061 01:37:25,184 --> 01:37:28,843 [playing soft guitar music] 2062 01:37:31,121 --> 01:37:32,467 - Do you hear that? 2063 01:37:32,605 --> 01:37:34,469 - [Alyson] Hear what? 2064 01:37:34,607 --> 01:37:36,022 - That music. 2065 01:37:36,160 --> 01:37:37,852 Seems to be coming from upstairs. 2066 01:37:38,956 --> 01:37:40,647 - Probably just left the TV on. 2067 01:37:41,856 --> 01:37:43,236 - But I thought the Amish didn't- 2068 01:37:43,374 --> 01:37:45,514 - I only usually watch TV 2069 01:37:45,652 --> 01:37:48,585 when I am at my sewing machine, quilting. 2070 01:37:49,760 --> 01:37:52,763 [audience laughing] 2071 01:37:52,901 --> 01:37:55,145 - You know Katie, you have very different memories 2072 01:37:55,282 --> 01:37:57,353 of growing up Amish than most of the plain folks 2073 01:37:57,492 --> 01:37:58,976 I've talked to. 2074 01:37:59,114 --> 01:38:01,978 - Well, we were an independent branch. 2075 01:38:02,117 --> 01:38:04,499 [audience laughing] 2076 01:38:04,637 --> 01:38:06,880 - Where is that lovely music coming from? 2077 01:38:07,019 --> 01:38:08,572 - I brought your tea, ladies. 2078 01:38:10,193 --> 01:38:11,505 - Thank you, Rosie. 2079 01:38:11,644 --> 01:38:13,439 Rosie, is someone playing music in the house? 2080 01:38:13,577 --> 01:38:15,544 - Oh, that's our new kitchen maid. 2081 01:38:15,682 --> 01:38:18,409 She says it's her boyfriend's song. 2082 01:38:18,547 --> 01:38:21,861 I think her boyfriend drowned in a boating accident. 2083 01:38:21,999 --> 01:38:24,243 She said that song helps her with her grief. 2084 01:38:24,380 --> 01:38:25,969 - [Laura] That's so beautiful. 2085 01:38:26,107 --> 01:38:26,797 - Yes. 2086 01:38:26,934 --> 01:38:28,350 - So peaceful. 2087 01:38:28,487 --> 01:38:30,282 Do have her come down and play it for me here, won't you? 2088 01:38:30,421 --> 01:38:32,527 - I know she would be happy to. 2089 01:38:32,665 --> 01:38:34,874 - It's so soothing, isn't it Katie? 2090 01:38:35,012 --> 01:38:36,531 - Oh yes, it's just luverly. 2091 01:38:39,637 --> 01:38:41,156 I meant lovely. 2092 01:38:41,294 --> 01:38:42,571 It's just lovely. 2093 01:38:42,709 --> 01:38:43,641 - Yes. 2094 01:38:44,710 --> 01:38:45,816 Enjoy your tea. 2095 01:38:46,955 --> 01:38:48,163 Ya. 2096 01:38:48,300 --> 01:38:51,442 [audience applauding] 2097 01:38:57,862 --> 01:38:59,105 - Katie? 2098 01:38:59,243 --> 01:39:00,072 Come closer. 2099 01:39:05,767 --> 01:39:06,561 Katie. 2100 01:39:08,839 --> 01:39:12,291 God has finally given me my daughter back. 2101 01:39:12,429 --> 01:39:13,291 Right? 2102 01:39:14,741 --> 01:39:15,535 - Yeah. 2103 01:39:17,054 --> 01:39:18,780 You know what they say. 2104 01:39:18,918 --> 01:39:21,782 God works in delirious ways. 2105 01:39:21,921 --> 01:39:24,234 [audience laughing] 2106 01:39:24,371 --> 01:39:26,581 - I know what you're trying to say, Katie. 2107 01:39:27,962 --> 01:39:30,723 This must all seem so overwhelming to you right now. 2108 01:39:32,242 --> 01:39:34,209 - Yeah, um, you know what? 2109 01:39:34,347 --> 01:39:35,693 It is. 2110 01:39:35,831 --> 01:39:37,972 And to tell you the truth, um, 2111 01:39:39,282 --> 01:39:40,559 I need to tell you something. 2112 01:39:40,698 --> 01:39:41,527 I- - Katie. 2113 01:39:42,493 --> 01:39:44,323 I care about you. 2114 01:39:44,460 --> 01:39:46,359 While you're still here, 2115 01:39:46,496 --> 01:39:49,017 I'd like to introduce you to someone. 2116 01:39:49,155 --> 01:39:50,329 - Who's that, Mother? 2117 01:39:50,467 --> 01:39:53,434 - My very best friend in the whole world. 2118 01:39:53,573 --> 01:39:55,058 - Dylan, your husband? 2119 01:39:56,023 --> 01:39:57,508 We've already met. 2120 01:39:57,646 --> 01:39:58,544 - No. 2121 01:39:58,682 --> 01:39:59,752 Not Dylan. 2122 01:40:00,960 --> 01:40:02,755 This friend I have is the most amazing friend 2123 01:40:02,893 --> 01:40:04,170 I've ever known. 2124 01:40:04,308 --> 01:40:06,897 I have so much to tell you about him, 2125 01:40:07,035 --> 01:40:10,004 especially the fact that he loved me so much, 2126 01:40:10,142 --> 01:40:12,420 he sacrificed his very life for me. 2127 01:40:16,217 --> 01:40:17,389 - Did you find her? 2128 01:40:17,528 --> 01:40:18,633 Did you tell her she needs to come inside? 2129 01:40:18,771 --> 01:40:20,428 She shouldn't be out playing this late. 2130 01:40:20,566 --> 01:40:21,291 - Rebecca, you need to eat. 2131 01:40:21,429 --> 01:40:22,257 You need your strength. 2132 01:40:22,395 --> 01:40:23,500 Here, take a bite. 2133 01:40:23,638 --> 01:40:24,466 - When will she come home, Samuel? 2134 01:40:24,603 --> 01:40:26,089 When will our baby come home. 2135 01:40:26,227 --> 01:40:27,124 - Rebecca- - Please Samuel! 2136 01:40:27,262 --> 01:40:28,469 Go get her! 2137 01:40:28,608 --> 01:40:29,333 It'll be dark soon! 2138 01:40:29,471 --> 01:40:30,300 Do something! 2139 01:40:30,438 --> 01:40:31,404 Please, Samuel! 2140 01:40:31,541 --> 01:40:33,234 Do something! 2141 01:40:33,371 --> 01:40:36,168 [Rebecca sobbing] 2142 01:40:38,791 --> 01:40:40,482 You're gonna go get her? 2143 01:40:40,620 --> 01:40:42,519 - What I'm going to go do 2144 01:40:42,657 --> 01:40:43,761 is take care of something 2145 01:40:43,898 --> 01:40:45,763 I should have taken care of a long time ago. 2146 01:40:49,594 --> 01:40:52,529 - I'd love to have a friend like that. 2147 01:40:52,666 --> 01:40:55,463 - Someone whose love is unconditional, 2148 01:40:55,601 --> 01:40:56,671 who won't stop loving you, 2149 01:40:56,809 --> 01:40:58,293 even after you've let him down, 2150 01:40:58,431 --> 01:41:00,088 or treated him unkindly. 2151 01:41:01,089 --> 01:41:03,228 - You're so kind to everyone. 2152 01:41:03,367 --> 01:41:04,644 - I do try. 2153 01:41:04,782 --> 01:41:07,130 But it's nice to know I have someone in my life 2154 01:41:07,268 --> 01:41:08,959 who will never walk out on me, 2155 01:41:09,097 --> 01:41:10,823 and I've never had to do anything 2156 01:41:10,960 --> 01:41:12,618 to earn his love. 2157 01:41:12,755 --> 01:41:17,001 - I'd say you have one amazing friend there. 2158 01:41:17,139 --> 01:41:18,969 You're very lucky. 2159 01:41:19,107 --> 01:41:20,487 - It's not luck, Katie. 2160 01:41:21,385 --> 01:41:22,835 He loves you too. 2161 01:41:22,973 --> 01:41:24,353 That's just who he is. 2162 01:41:24,492 --> 01:41:27,391 It's, it's in his nature to be that kind of a friend. 2163 01:41:27,529 --> 01:41:28,737 You could meet him too. 2164 01:41:28,875 --> 01:41:30,981 I promise he'll show you the very same love 2165 01:41:31,119 --> 01:41:32,189 he's shown to me. 2166 01:41:33,742 --> 01:41:35,744 - I do hope I get to meet him one day. 2167 01:41:37,298 --> 01:41:41,818 Laura, this is really, really hard for me to say, 2168 01:41:41,957 --> 01:41:44,339 and as much as I love living here 2169 01:41:44,477 --> 01:41:46,962 in this beautiful house, and having servants 2170 01:41:47,101 --> 01:41:49,275 and everything, and as much as I think 2171 01:41:49,413 --> 01:41:52,139 you're probably the best mother anyone could hope for, 2172 01:41:52,278 --> 01:41:53,624 there's something you should- 2173 01:41:54,901 --> 01:41:57,939 [gentle piano music] 2174 01:42:09,364 --> 01:42:11,952 ♪ Who is this friend that loves ♪ 2175 01:42:12,091 --> 01:42:16,371 ♪ Like no one else has ever loved ♪ 2176 01:42:16,509 --> 01:42:18,822 ♪ How can I know him 2177 01:42:18,960 --> 01:42:22,895 ♪ What's his name 2178 01:42:23,032 --> 01:42:26,105 ♪ Don't know who I am 2179 01:42:26,243 --> 01:42:28,866 ♪ Help me understand 2180 01:42:29,004 --> 01:42:33,216 ♪ And find my way 2181 01:42:33,353 --> 01:42:36,736 ♪ I'm lost 2182 01:42:36,874 --> 01:42:40,223 ♪ Looking for a reason 2183 01:42:40,361 --> 01:42:43,674 ♪ I'm lost 2184 01:42:43,812 --> 01:42:46,677 ♪ Trying to find my home 2185 01:42:46,815 --> 01:42:50,957 ♪ I'm lost 2186 01:42:51,094 --> 01:42:55,202 ♪ Searching for a meaning 2187 01:42:55,341 --> 01:42:57,861 ♪ Wondering what will be 2188 01:42:57,999 --> 01:43:00,691 ♪ The final call 2189 01:43:14,049 --> 01:43:17,156 "And if a man has a hundred sheep, 2190 01:43:17,294 --> 01:43:19,916 "and one of them wanders away, 2191 01:43:20,055 --> 01:43:22,230 "will he not leave the 99 2192 01:43:22,368 --> 01:43:25,094 "and go look for the one who has wandered off? 2193 01:43:27,201 --> 01:43:29,375 "And when he finds the lost sheep, 2194 01:43:29,513 --> 01:43:31,653 "he comes home rejoicing. 2195 01:43:32,896 --> 01:43:35,657 "In that same way, your father in heaven 2196 01:43:35,795 --> 01:43:38,073 "is not willing that any of these little ones 2197 01:43:38,212 --> 01:43:39,523 "should be lost." 2198 01:43:57,369 --> 01:43:58,162 Dylan, where are you? 2199 01:43:58,300 --> 01:43:59,233 We've gotta talk. 2200 01:44:00,164 --> 01:44:01,580 Well when will you be back? 2201 01:44:02,995 --> 01:44:04,410 Nope, can't wait. 2202 01:44:04,548 --> 01:44:05,618 Listen, I want out. 2203 01:44:07,137 --> 01:44:08,587 I don't care if we have a contract. 2204 01:44:08,725 --> 01:44:10,865 Your wife is a very sweet woman. 2205 01:44:11,003 --> 01:44:12,763 What kind of person are you, anyway? 2206 01:44:15,076 --> 01:44:17,043 Laura is dying, and you're trying to cheat her 2207 01:44:17,181 --> 01:44:18,355 out of all of her money. 2208 01:44:20,357 --> 01:44:21,702 What? 2209 01:44:21,841 --> 01:44:23,360 You'll double my pay. 2210 01:44:24,534 --> 01:44:25,535 Listen, Dylan. 2211 01:44:25,673 --> 01:44:27,226 I don't think you're hearing me. 2212 01:44:27,364 --> 01:44:29,193 I don't care about the money anymore. 2213 01:44:29,332 --> 01:44:31,264 I'm refusing to play this role. 2214 01:44:31,403 --> 01:44:32,231 I quit. 2215 01:44:34,233 --> 01:44:39,202 [audience applauding] [audience cheering] 2216 01:44:52,182 --> 01:44:54,253 [audience laughing] 2217 01:44:54,391 --> 01:44:59,327 [audience applauding] [audience cheering] 2218 01:45:06,990 --> 01:45:10,096 [jaunty piano music] 2219 01:45:19,278 --> 01:45:20,141 [Mary sighing] 2220 01:45:20,279 --> 01:45:23,351 ♪ I have to tell her 2221 01:45:23,489 --> 01:45:27,182 ♪ About her mother 2222 01:45:27,321 --> 01:45:28,736 ♪ The very worst depression 2223 01:45:28,874 --> 01:45:31,670 ♪ She could use a psych assessment ♪ 2224 01:45:31,808 --> 01:45:33,257 I'm just saying! 2225 01:45:33,396 --> 01:45:36,295 ♪ I'll write a letter 2226 01:45:36,433 --> 01:45:38,366 ♪ It's for her mother 2227 01:45:38,504 --> 01:45:39,746 Okay. 2228 01:45:39,885 --> 01:45:40,989 It's fine. 2229 01:45:41,127 --> 01:45:42,059 I can do this. 2230 01:45:43,853 --> 01:45:44,717 Dear Katie. 2231 01:45:47,719 --> 01:45:48,514 Hey, girl! 2232 01:45:49,653 --> 01:45:51,655 [audience laughing] 2233 01:45:51,793 --> 01:45:55,107 ♪ Oh, what am I doing 2234 01:45:55,245 --> 01:45:58,766 ♪ I can't be writing 2235 01:45:58,904 --> 01:46:00,526 ♪ Oh, the bishop will be angry though ♪ 2236 01:46:00,664 --> 01:46:04,702 ♪ But Katie needs the info 2237 01:46:04,841 --> 01:46:07,775 ♪ I must be cunning 2238 01:46:07,913 --> 01:46:09,880 ♪ Oh, I'll get a shunning 2239 01:46:10,018 --> 01:46:11,606 [Mary groaning] 2240 01:46:11,744 --> 01:46:14,954 ♪ Should I write or is it wrong ♪ 2241 01:46:15,092 --> 01:46:16,646 ♪ What a mess 2242 01:46:16,784 --> 01:46:18,475 ♪ I'm in distress 2243 01:46:18,612 --> 01:46:21,684 ♪ I can't sit here all day long ♪ 2244 01:46:21,823 --> 01:46:23,446 ♪ Deciding no 2245 01:46:23,584 --> 01:46:26,552 ♪ Or is it yes 2246 01:46:26,690 --> 01:46:28,382 ♪ What a mess 2247 01:46:28,520 --> 01:46:29,659 No! 2248 01:46:29,797 --> 01:46:31,108 I can't. 2249 01:46:31,246 --> 01:46:34,559 The bishop said no contact. 2250 01:46:34,698 --> 01:46:36,735 And that's that. 2251 01:46:40,739 --> 01:46:43,949 ♪ Oh, but then there's Dan 2252 01:46:44,087 --> 01:46:48,022 ♪ He has a plan 2253 01:46:48,160 --> 01:46:49,437 ♪ He's alive and wants her back ♪ 2254 01:46:49,575 --> 01:46:53,510 ♪ She's sure to have a heart attack ♪ 2255 01:46:53,648 --> 01:46:56,927 ♪ She's my best friend 2256 01:46:57,065 --> 01:46:58,860 ♪ Good thing he swims 2257 01:46:58,998 --> 01:47:00,344 [Mary groans] 2258 01:47:00,483 --> 01:47:03,934 ♪ Should I write or is it wrong ♪ 2259 01:47:04,072 --> 01:47:05,487 ♪ What a mess 2260 01:47:05,626 --> 01:47:07,351 ♪ I'm in distress 2261 01:47:07,490 --> 01:47:10,630 ♪ I can't sit here all day long ♪ 2262 01:47:10,769 --> 01:47:12,322 ♪ Deciding no 2263 01:47:12,460 --> 01:47:14,219 ♪ Or is it yes 2264 01:47:14,358 --> 01:47:17,500 ♪ Should I write or is it wrong ♪ 2265 01:47:17,638 --> 01:47:19,329 ♪ It's for the best 2266 01:47:19,467 --> 01:47:21,089 ♪ I guess 2267 01:47:21,227 --> 01:47:24,368 ♪ I can't sit here all day long ♪ 2268 01:47:24,507 --> 01:47:25,956 ♪ Deciding no 2269 01:47:26,094 --> 01:47:28,683 ♪ Or is it yes 2270 01:47:29,925 --> 01:47:31,445 She has to know. 2271 01:47:31,583 --> 01:47:32,722 And I have to tell her. 2272 01:47:34,896 --> 01:47:36,450 God forgive me. 2273 01:47:36,588 --> 01:47:37,830 Where's that address? 2274 01:47:39,867 --> 01:47:43,387 [audience applauding] 2275 01:47:43,526 --> 01:47:45,528 [jaunty piano music] 2276 01:47:45,666 --> 01:47:46,460 - Fulton! 2277 01:47:48,323 --> 01:47:49,117 Fulton! 2278 01:47:50,049 --> 01:47:50,843 Fulton! 2279 01:47:50,981 --> 01:47:52,811 ♪ She's gone 2280 01:47:52,949 --> 01:47:54,847 ♪ Who's gone 2281 01:47:54,985 --> 01:47:57,574 ♪ Miss Katie packed her laundry and left ♪ 2282 01:47:57,712 --> 01:47:59,231 ♪ I saw her go 2283 01:47:59,369 --> 01:48:01,785 [Fulton groaning] 2284 01:48:01,923 --> 01:48:03,615 ♪ That's odd 2285 01:48:03,753 --> 01:48:05,893 ♪ What's odd 2286 01:48:06,031 --> 01:48:09,275 ♪ Mr. Bennet fled without a driver all alone ♪ 2287 01:48:09,413 --> 01:48:11,830 - Ooh, good. 2288 01:48:11,968 --> 01:48:12,796 - Yes. 2289 01:48:12,934 --> 01:48:14,936 ♪ And then 2290 01:48:15,074 --> 01:48:17,145 ♪ And when 2291 01:48:17,282 --> 01:48:19,562 ♪ I heard her tell him off but good ♪ 2292 01:48:19,700 --> 01:48:20,770 ♪ I heard her on the phone 2293 01:48:20,907 --> 01:48:22,219 - Oh. 2294 01:48:22,357 --> 01:48:23,186 Mm. 2295 01:48:24,083 --> 01:48:25,464 ♪ And so 2296 01:48:25,602 --> 01:48:27,880 ♪ So what 2297 01:48:28,018 --> 01:48:29,951 ♪ Their scheme has found its finish ♪ 2298 01:48:30,089 --> 01:48:32,298 ♪ And they've left our happy home ♪ 2299 01:48:32,436 --> 01:48:34,818 - Yes! 2300 01:48:36,233 --> 01:48:37,994 ♪ I knew right from the start 2301 01:48:38,132 --> 01:48:41,755 ♪ She wasn't who she claimed to be ♪ 2302 01:48:41,894 --> 01:48:42,688 - No. 2303 01:48:44,207 --> 01:48:45,829 ♪ A fraudulent imposter 2304 01:48:45,967 --> 01:48:49,315 ♪ Devoid of all veracity 2305 01:48:51,145 --> 01:48:51,939 - Oh. 2306 01:48:52,077 --> 01:48:55,148 ♪ She's the one 2307 01:48:55,287 --> 01:48:56,150 ♪ I tell you 2308 01:48:56,288 --> 01:48:58,152 ♪ That money-grabbing fool 2309 01:48:58,290 --> 01:48:59,671 ♪ How could one so pretty 2310 01:48:59,809 --> 01:49:03,019 ♪ Be so nasty and so cruel 2311 01:49:03,157 --> 01:49:04,986 ♪ Her story's always changing 2312 01:49:05,124 --> 01:49:07,126 ♪ Her lying finally done 2313 01:49:07,264 --> 01:49:10,267 ♪ I told you so and now I know 2314 01:49:10,405 --> 01:49:13,063 ♪ She's the one 2315 01:49:14,927 --> 01:49:16,791 [Rosie laughing] 2316 01:49:16,929 --> 01:49:17,723 - Oh, oh! 2317 01:49:19,173 --> 01:49:20,898 ♪ She's here 2318 01:49:21,037 --> 01:49:22,866 ♪ Who's here 2319 01:49:23,004 --> 01:49:25,075 ♪ Miss Laura's long-lost girl 2320 01:49:25,213 --> 01:49:27,353 ♪ Is living in this house 2321 01:49:27,491 --> 01:49:29,770 [Fulton stammering] 2322 01:49:29,907 --> 01:49:30,943 ♪ You think 2323 01:49:31,081 --> 01:49:34,050 ♪ No, I know 2324 01:49:34,188 --> 01:49:35,638 ♪ Well I think your theory 2325 01:49:35,776 --> 01:49:38,123 ♪ It leaves some room for doubt ♪ 2326 01:49:38,261 --> 01:49:39,814 ♪ No 2327 01:49:39,952 --> 01:49:41,022 ♪ Listen 2328 01:49:41,160 --> 01:49:42,023 ♪ The facts 2329 01:49:42,161 --> 01:49:43,023 - No! 2330 01:49:43,162 --> 01:49:44,750 ♪ What facts 2331 01:49:44,888 --> 01:49:47,028 ♪ Her hair and eyes and smile 2332 01:49:47,166 --> 01:49:49,686 ♪ And laugh and picture perfect skin ♪ 2333 01:49:49,824 --> 01:49:50,618 - Ooh. 2334 01:49:51,861 --> 01:49:53,276 ♪ You sure? 2335 01:49:53,414 --> 01:49:55,968 ♪ I'm sure 2336 01:49:56,106 --> 01:49:57,901 ♪ Miss Katherine is a Mayfield 2337 01:49:58,039 --> 01:49:58,902 - Yes! 2338 01:49:59,040 --> 01:50:03,666 ♪ And now it all makes sense 2339 01:50:03,804 --> 01:50:06,013 ♪ I knew right from the start 2340 01:50:06,151 --> 01:50:10,707 ♪ She was a rare and righteous girl ♪ 2341 01:50:10,844 --> 01:50:11,880 [Rosie laughing] 2342 01:50:12,019 --> 01:50:13,952 ♪ We have to tell Miss Laura 2343 01:50:14,090 --> 01:50:18,059 ♪ It's sure to change her world ♪ 2344 01:50:20,234 --> 01:50:20,959 [audience laughing] 2345 01:50:21,097 --> 01:50:23,099 ♪ She's the one 2346 01:50:23,237 --> 01:50:24,100 ♪ I tell you 2347 01:50:24,237 --> 01:50:26,102 ♪ A perfect answered prayer 2348 01:50:26,240 --> 01:50:27,517 ♪ How could one so pretty 2349 01:50:27,655 --> 01:50:31,175 ♪ Be sure pure and unaware 2350 01:50:31,314 --> 01:50:33,074 ♪ A mother and her daughter 2351 01:50:33,212 --> 01:50:35,180 ♪ The search is finally done 2352 01:50:35,318 --> 01:50:38,045 ♪ I told you so and now I know 2353 01:50:38,183 --> 01:50:40,806 ♪ She's the one 2354 01:50:43,532 --> 01:50:48,503 [audience cheering] [audience applauding] 2355 01:50:53,198 --> 01:50:54,440 - Thank you for bringing music 2356 01:50:54,577 --> 01:50:56,615 back into my home, Katherine. 2357 01:50:56,753 --> 01:50:59,307 - I couldn't live without my music. 2358 01:50:59,445 --> 01:51:01,516 - Your mother must be very proud of you. 2359 01:51:03,380 --> 01:51:04,380 - I hope so. 2360 01:51:06,936 --> 01:51:07,695 Miss Laura. 2361 01:51:08,800 --> 01:51:10,525 Could I ask you a question? 2362 01:51:10,664 --> 01:51:11,837 - Of course, dear. 2363 01:51:14,737 --> 01:51:17,463 - Why did you give your daughter away? 2364 01:51:22,089 --> 01:51:23,607 - I don't like to think of it 2365 01:51:23,746 --> 01:51:25,471 as giving her away. 2366 01:51:27,059 --> 01:51:30,235 I gave her a life she wouldn't have had otherwise, 2367 01:51:30,373 --> 01:51:32,616 and I wanted only what was best for her, 2368 01:51:32,755 --> 01:51:35,378 and at the time, that seemed best. 2369 01:51:36,275 --> 01:51:38,036 - Do you have any regrets? 2370 01:51:38,174 --> 01:51:39,002 - Yes. 2371 01:51:40,210 --> 01:51:43,179 I regret that I didn't try to find her sooner. 2372 01:51:43,317 --> 01:51:44,939 I thought I had more time. 2373 01:51:47,010 --> 01:51:48,840 - I have a feeling 2374 01:51:48,978 --> 01:51:50,634 she would have loved that. 2375 01:51:50,773 --> 01:51:52,360 - She was with a good family. 2376 01:51:53,776 --> 01:51:54,568 - Yes. 2377 01:51:56,502 --> 01:51:57,503 I'm sure she was. 2378 01:51:58,642 --> 01:51:59,746 - Don't get me wrong. 2379 01:51:59,885 --> 01:52:01,473 I never stopped thinking about her. 2380 01:52:02,646 --> 01:52:03,993 Just because someone's not with you, 2381 01:52:04,130 --> 01:52:08,204 or can't be with you, you still think about them. 2382 01:52:08,342 --> 01:52:10,102 - I know what you mean. 2383 01:52:10,240 --> 01:52:13,036 I've never stopped thinking about my Daniel. 2384 01:52:13,174 --> 01:52:14,657 - Daniel? 2385 01:52:14,797 --> 01:52:15,936 - We were going to be wed, 2386 01:52:16,074 --> 01:52:18,386 but he drowned during a storm. 2387 01:52:19,698 --> 01:52:21,079 - I'm so sorry. 2388 01:52:23,115 --> 01:52:26,014 - I miss him so much. 2389 01:52:27,464 --> 01:52:31,020 I've cried so much, the grief is overwhelming sometimes. 2390 01:52:32,849 --> 01:52:35,058 - It rains on everyone, Katherine. 2391 01:52:36,266 --> 01:52:37,577 And while I regret not being there 2392 01:52:37,716 --> 01:52:39,062 to see my daughter grow up, 2393 01:52:39,200 --> 01:52:42,065 I know that she was raised by a wonderful family, 2394 01:52:42,202 --> 01:52:44,550 who loved her very much. 2395 01:52:44,688 --> 01:52:47,415 They're her true mother and father. 2396 01:52:47,553 --> 01:52:49,383 I gave her life, but I like to think 2397 01:52:49,521 --> 01:52:51,799 I gave her even more people to love her. 2398 01:52:53,145 --> 01:52:54,318 Can you understand that? 2399 01:52:56,389 --> 01:52:57,218 - I think so. 2400 01:53:03,846 --> 01:53:04,708 Miss Laura? 2401 01:53:05,744 --> 01:53:06,814 Do you sew? 2402 01:53:08,091 --> 01:53:09,472 - I used to. 2403 01:53:09,610 --> 01:53:11,681 I loved embroidery best, but why? 2404 01:53:11,818 --> 01:53:13,614 Why do you ask? 2405 01:53:13,752 --> 01:53:15,512 - Well there's this dress that I've, 2406 01:53:16,928 --> 01:53:19,206 well I've been trying to make all the pieces fit. 2407 01:53:19,344 --> 01:53:20,794 - Oh, patchwork. 2408 01:53:21,864 --> 01:53:23,657 - You could say that. 2409 01:53:23,797 --> 01:53:24,969 Do you think if I brought it down here, 2410 01:53:25,108 --> 01:53:26,144 you could take a look at it? 2411 01:53:26,282 --> 01:53:28,284 - I'd be happy to, Katherine. 2412 01:53:28,422 --> 01:53:29,457 - I'll run up and get it. 2413 01:53:29,594 --> 01:53:30,942 I'll be right back! 2414 01:53:31,839 --> 01:53:33,876 [Laura chuckles] 2415 01:53:34,014 --> 01:53:36,188 - We have to speak to you, Miss Laura. 2416 01:53:36,326 --> 01:53:37,741 - Oh Rosie, can it wait? 2417 01:53:37,880 --> 01:53:39,019 Katherine has asked me to help her 2418 01:53:39,157 --> 01:53:39,847 with some sewing- 2419 01:53:39,985 --> 01:53:41,159 - I'm afraid to say 2420 01:53:41,297 --> 01:53:42,436 it's of the utmost importance, Miss Laura. 2421 01:53:43,471 --> 01:53:45,749 - Let me say this tenderly. 2422 01:53:45,888 --> 01:53:48,960 [audience laughing] 2423 01:53:49,098 --> 01:53:51,134 You have been duped. 2424 01:53:51,272 --> 01:53:53,654 [audience laughing] 2425 01:53:53,791 --> 01:53:55,587 - What are you talking about? 2426 01:53:55,725 --> 01:53:58,072 - Katie Lapp, she's an imposter. 2427 01:53:58,210 --> 01:53:59,142 - An imposter? 2428 01:53:59,280 --> 01:54:00,523 - Yes. 2429 01:54:00,661 --> 01:54:04,216 Katie Lapp is not your daughter. 2430 01:54:04,353 --> 01:54:07,288 - Mr. Dylan must have found out about the will, 2431 01:54:07,425 --> 01:54:10,014 and devised a plan to cheat your real daughter 2432 01:54:10,153 --> 01:54:11,637 out of her inheritance! 2433 01:54:11,775 --> 01:54:14,951 Now, we just got a phone call from her agency. 2434 01:54:15,089 --> 01:54:17,885 Seems the woman pretending to be your daughter 2435 01:54:18,023 --> 01:54:21,268 is nothing more than a New York actress! 2436 01:54:21,406 --> 01:54:22,648 - Oh. 2437 01:54:22,786 --> 01:54:24,754 - I'm so sorry to have to tell you, darling. 2438 01:54:27,239 --> 01:54:29,932 - Dylan, why would he do this to me? 2439 01:54:30,070 --> 01:54:31,485 I need to speak to him right away. 2440 01:54:31,623 --> 01:54:33,521 - Well, I'm sorry, 2441 01:54:33,659 --> 01:54:34,798 so sorry, Miss Laura. 2442 01:54:34,937 --> 01:54:37,146 But Mr. Dylan left alone with a car 2443 01:54:37,284 --> 01:54:38,318 and his belongings. 2444 01:54:39,769 --> 01:54:41,771 - The actress left as well. 2445 01:54:41,909 --> 01:54:43,393 [audience laughing] 2446 01:54:43,531 --> 01:54:45,499 - And my daughter is still out there? 2447 01:54:45,637 --> 01:54:48,121 Rosie, we have to find her. 2448 01:54:48,260 --> 01:54:51,263 - Oh no, we'll find her, Miss Laura. 2449 01:54:51,401 --> 01:54:52,092 [Fulton chuckles] 2450 01:54:52,230 --> 01:54:53,264 I know we will. 2451 01:54:56,130 --> 01:54:56,959 - Finally! 2452 01:54:57,097 --> 01:54:58,822 My mother will know I'm hers! 2453 01:54:58,960 --> 01:55:00,721 Now where's that dress? 2454 01:55:05,346 --> 01:55:07,555 [knocking at door] 2455 01:55:07,693 --> 01:55:10,075 [Daniel clears throat] 2456 01:55:10,213 --> 01:55:11,007 - May I help you, sir? 2457 01:55:11,145 --> 01:55:12,284 - I sure hope so. 2458 01:55:12,422 --> 01:55:13,251 Wow. 2459 01:55:14,355 --> 01:55:16,702 I'm looking for, uh, Katie Lapp? 2460 01:55:16,840 --> 01:55:18,394 She's a pretty Amish girl, and, 2461 01:55:19,567 --> 01:55:22,018 well, is she here, by any chance? 2462 01:55:22,156 --> 01:55:22,846 - No. 2463 01:55:22,985 --> 01:55:23,778 And good riddance. 2464 01:55:23,916 --> 01:55:25,228 That's all I've got to say. 2465 01:55:25,366 --> 01:55:26,643 Look, save yourself the trouble 2466 01:55:26,781 --> 01:55:28,507 of looking for her, young man. 2467 01:55:28,645 --> 01:55:29,784 That woman's nothing more 2468 01:55:29,923 --> 01:55:32,373 than a wretched, conniving, self-serving 2469 01:55:32,511 --> 01:55:36,205 New York diva, and she most certainly isn't Amish! 2470 01:55:36,343 --> 01:55:39,346 - I'm sorry, but are you sure it's Katie Lapp 2471 01:55:39,484 --> 01:55:40,416 you're talking about? 2472 01:55:40,554 --> 01:55:41,865 - Oh, Katie Lapp. 2473 01:55:42,004 --> 01:55:42,969 Imposter! 2474 01:55:44,868 --> 01:55:46,663 [audience laughing] 2475 01:55:46,800 --> 01:55:47,871 Call you what I want, 2476 01:55:48,010 --> 01:55:49,321 but it was her all right. 2477 01:55:50,771 --> 01:55:52,428 - Well, do you have any idea where she was heading? 2478 01:55:52,566 --> 01:55:55,085 - Oh, well my guess would be back to New York, 2479 01:55:55,224 --> 01:55:57,191 and none too soon for my liking! 2480 01:55:57,329 --> 01:56:00,193 Look, chase after her all you want, son. 2481 01:56:00,332 --> 01:56:01,816 But you're better off heeding my warnings. 2482 01:56:01,955 --> 01:56:04,267 Stay as far away from Katie Lapp 2483 01:56:04,405 --> 01:56:06,166 as you possibly can. 2484 01:56:08,858 --> 01:56:09,755 - Okay. 2485 01:56:09,893 --> 01:56:10,722 Thank you. 2486 01:56:11,826 --> 01:56:12,550 [door closes] 2487 01:56:12,689 --> 01:56:14,036 - It's got to be here. 2488 01:56:14,174 --> 01:56:15,623 I know I packed it. 2489 01:56:16,693 --> 01:56:19,523 [knocking at door] 2490 01:56:19,662 --> 01:56:21,250 [Fulton clears throat] 2491 01:56:21,388 --> 01:56:22,596 - Oh, it's you again. 2492 01:56:22,734 --> 01:56:24,184 - Yeah, I'm sorry to bother you again, sir, 2493 01:56:24,322 --> 01:56:25,875 but did Katie say anything to you 2494 01:56:26,013 --> 01:56:27,255 about her life? 2495 01:56:27,394 --> 01:56:28,532 Anything that would give you a hint 2496 01:56:28,671 --> 01:56:30,603 as to her address, people she knows, 2497 01:56:30,742 --> 01:56:32,261 any information at all? 2498 01:56:33,572 --> 01:56:35,264 She's an old friend, and I'm desperately trying 2499 01:56:35,402 --> 01:56:36,437 to locate her. 2500 01:56:36,575 --> 01:56:38,818 - I know what you're fishing for. 2501 01:56:38,957 --> 01:56:41,580 You're trying to find out if she's married, aren't you? 2502 01:56:41,718 --> 01:56:43,927 - Well, um ... 2503 01:56:44,066 --> 01:56:45,929 - Yes, well as far as I know, 2504 01:56:46,068 --> 01:56:49,588 she's single, which I can totally understand. 2505 01:56:49,726 --> 01:56:51,210 I mean, what's a fellow going to do 2506 01:56:51,349 --> 01:56:52,764 with a wife like that? 2507 01:56:52,902 --> 01:56:53,799 [Fulton groans] 2508 01:56:53,937 --> 01:56:56,181 [audience laughing] 2509 01:56:56,318 --> 01:56:58,080 I mean, you seem like a nice young man. 2510 01:56:58,218 --> 01:57:00,806 Go find yourself someone who's kind and sweet. 2511 01:57:00,943 --> 01:57:02,463 - Katie's my first love, 2512 01:57:02,601 --> 01:57:04,500 but our relationship's a little more complicated 2513 01:57:04,638 --> 01:57:05,984 than one might think. 2514 01:57:06,121 --> 01:57:07,227 - [scoffs] Complicated? 2515 01:57:08,124 --> 01:57:10,092 Have you met my wife? 2516 01:57:10,230 --> 01:57:11,852 [audience laughing] 2517 01:57:11,990 --> 01:57:15,130 [audience applauding] 2518 01:57:18,928 --> 01:57:19,860 - Well no, 2519 01:57:19,998 --> 01:57:22,103 but Katie thinks that I drowned 2520 01:57:22,242 --> 01:57:24,416 in a storm two years ago. 2521 01:57:24,554 --> 01:57:25,314 - Oh. 2522 01:57:25,452 --> 01:57:26,452 Oh yes. 2523 01:57:26,591 --> 01:57:27,281 Well I could see that could be 2524 01:57:27,419 --> 01:57:28,420 a bit of a problem, yes. 2525 01:57:29,663 --> 01:57:32,321 But if you wanted her to think that you were dead 2526 01:57:32,459 --> 01:57:34,081 so you didn't have to talk to her, 2527 01:57:34,219 --> 01:57:36,704 well, and I totally understand that. [snickers] 2528 01:57:36,842 --> 01:57:38,016 [audience laughing] 2529 01:57:38,154 --> 01:57:40,570 Why didn't you just restrict her number 2530 01:57:40,708 --> 01:57:41,916 on your cellphone? 2531 01:57:42,055 --> 01:57:43,469 - Did I say a little more complicated? 2532 01:57:43,608 --> 01:57:46,300 I meant it's a lot more complicated than that. 2533 01:57:46,438 --> 01:57:47,818 - There you are. 2534 01:57:47,957 --> 01:57:49,683 What were you doing, trying to hide from me like that? 2535 01:57:49,821 --> 01:57:51,202 - Thank you for your help, sir. 2536 01:57:51,340 --> 01:57:52,030 - Ah. 2537 01:57:52,168 --> 01:57:53,100 Take care, young man. 2538 01:57:56,483 --> 01:57:57,277 - Ooh. 2539 01:57:58,726 --> 01:57:59,934 Who was that? 2540 01:58:00,073 --> 01:58:02,316 - Young man looking for Katie Lapp. 2541 01:58:02,454 --> 01:58:03,593 I tried to warn him. 2542 01:58:03,731 --> 01:58:05,181 But young men's hearts don't always make 2543 01:58:05,318 --> 01:58:06,665 the best choices. 2544 01:58:06,803 --> 01:58:08,978 - Well, it's a good thing he showed up too late. 2545 01:58:09,116 --> 01:58:10,704 - Ah, that's what I told him. 2546 01:58:10,842 --> 01:58:12,326 But he was determined. 2547 01:58:12,464 --> 01:58:16,261 Apparently for some reason, Katie Lapp thinks he drowned, 2548 01:58:16,398 --> 01:58:18,160 or well, and now he's come back to tell her 2549 01:58:18,298 --> 01:58:20,955 that he's not dead, and he still loves her. 2550 01:58:21,094 --> 01:58:22,577 I tell you. 2551 01:58:22,716 --> 01:58:23,612 That Katie Lapp. 2552 01:58:23,751 --> 01:58:25,719 Life full of drama. 2553 01:58:25,857 --> 01:58:27,410 No wonder she's an actress. 2554 01:58:27,548 --> 01:58:30,585 - She's a drama queen, all right. 2555 01:58:31,966 --> 01:58:32,967 Wait! 2556 01:58:33,106 --> 01:58:34,969 You said drowned? 2557 01:58:35,108 --> 01:58:36,557 [upbeat jaunty music] 2558 01:58:36,695 --> 01:58:38,352 ♪ It's him 2559 01:58:38,490 --> 01:58:40,734 ♪ Who's him 2560 01:58:40,871 --> 01:58:42,460 ♪ Miss Katherine told Miss Laura ♪ 2561 01:58:42,598 --> 01:58:44,531 ♪ About her boyfriend that had drowned ♪ 2562 01:58:44,669 --> 01:58:45,496 - No, no. 2563 01:58:47,672 --> 01:58:49,362 ♪ He died 2564 01:58:49,501 --> 01:58:51,883 ♪ Uh, he lied 2565 01:58:52,021 --> 01:58:53,746 ♪ And now you think the visitor ♪ 2566 01:58:53,885 --> 01:58:58,269 ♪ Has risen from the ground 2567 01:58:58,407 --> 01:58:59,511 ♪ Let's go 2568 01:58:59,648 --> 01:59:00,443 - No! 2569 01:59:00,581 --> 01:59:02,721 ♪ Go on 2570 01:59:02,859 --> 01:59:04,758 ♪ The stories both collaborate 2571 01:59:04,896 --> 01:59:06,862 ♪ He obviously survived 2572 01:59:07,001 --> 01:59:08,106 - Oh. 2573 01:59:08,244 --> 01:59:09,556 Hmm. 2574 01:59:09,693 --> 01:59:11,040 ♪ And now 2575 01:59:11,178 --> 01:59:13,629 ♪ Now what 2576 01:59:13,767 --> 01:59:15,630 ♪ We have to tell Miss Katherine ♪ 2577 01:59:15,769 --> 01:59:19,980 ♪ That her boyfriend is alive 2578 01:59:20,118 --> 01:59:21,671 [Rosie sighs] 2579 01:59:21,809 --> 01:59:23,742 ♪ I knew right from the start 2580 01:59:23,880 --> 01:59:28,851 ♪ They were always meant to be 2581 01:59:30,128 --> 01:59:31,818 ♪ A handsome man to take her hand ♪ 2582 01:59:31,957 --> 01:59:34,650 ♪ For all eternity 2583 01:59:34,788 --> 01:59:35,858 ♪ Mon cherie 2584 01:59:35,996 --> 01:59:38,343 [Rosie giggling] [audience laughing] 2585 01:59:38,481 --> 01:59:40,759 ♪ He's the one 2586 01:59:40,897 --> 01:59:41,760 ♪ I tell you 2587 01:59:41,898 --> 01:59:43,762 ♪ I know it sounds absurd 2588 01:59:43,900 --> 01:59:46,386 ♪ This is the most astounding tale ♪ 2589 01:59:46,523 --> 01:59:48,835 ♪ I've ever heard 2590 01:59:48,974 --> 01:59:50,769 ♪ We'll have to tell Miss Katherine ♪ 2591 01:59:50,907 --> 01:59:52,771 ♪ She's going to be stunned 2592 01:59:52,909 --> 01:59:55,740 ♪ I just can't wait to see her face ♪ 2593 01:59:55,878 --> 01:59:58,536 ♪ She's the one 2594 02:00:00,641 --> 02:00:01,780 - Oh! 2595 02:00:01,918 --> 02:00:06,751 [audience applauding] [audience cheering] 2596 02:00:13,965 --> 02:00:15,415 - What's wrong? 2597 02:00:15,553 --> 02:00:19,591 - Oh Katherine, Miss Laura just got some horrible news. 2598 02:00:19,729 --> 02:00:21,110 - What is it? 2599 02:00:21,248 --> 02:00:24,907 - Katie Lapp, the one that we thought was her daughter, 2600 02:00:26,357 --> 02:00:27,841 she's an imposter. 2601 02:00:29,912 --> 02:00:30,913 Did you hear me? 2602 02:00:32,432 --> 02:00:34,054 [audience laughing] 2603 02:00:34,192 --> 02:00:37,091 Katie Lapp is an imposter. 2604 02:00:38,507 --> 02:00:39,542 [audience laughing] 2605 02:00:39,680 --> 02:00:40,474 - I know. 2606 02:00:41,406 --> 02:00:42,200 - You know? 2607 02:00:43,443 --> 02:00:47,032 - Well, at least that Katie Lapp is. 2608 02:00:47,170 --> 02:00:48,827 - Oh, what do you mean? 2609 02:00:50,622 --> 02:00:51,416 Oh? 2610 02:00:56,421 --> 02:00:57,629 - Miss Laura? 2611 02:00:58,941 --> 02:01:01,184 It's me, Katherine. 2612 02:01:01,323 --> 02:01:04,222 Here's the dress I told you about. 2613 02:01:10,608 --> 02:01:12,644 - Where did you get this? 2614 02:01:12,782 --> 02:01:14,508 - It was mine, Mother. 2615 02:01:15,854 --> 02:01:18,478 - Oh. [sobbing] 2616 02:01:18,616 --> 02:01:19,617 Katherine. 2617 02:01:21,274 --> 02:01:23,206 You're my Katherine. 2618 02:01:23,345 --> 02:01:25,036 - You're her Katherine! 2619 02:01:25,174 --> 02:01:26,313 [audience laughing] 2620 02:01:26,451 --> 02:01:27,556 - I knew it! 2621 02:01:27,694 --> 02:01:30,524 [audience laughing] 2622 02:01:30,662 --> 02:01:32,008 All right, she knew it. 2623 02:01:32,146 --> 02:01:33,803 [audience laughing] 2624 02:01:33,941 --> 02:01:35,391 - It's a beautiful dress, Mother. 2625 02:01:35,529 --> 02:01:37,669 - Oh Katherine, I've finally found you. 2626 02:01:37,807 --> 02:01:39,464 - And my search is over! 2627 02:01:39,602 --> 02:01:42,295 [Laura laughing] 2628 02:01:43,365 --> 02:01:44,124 - And how did this happen? 2629 02:01:44,262 --> 02:01:45,643 How did you get here? 2630 02:01:46,678 --> 02:01:48,715 - It's a long story. 2631 02:01:48,853 --> 02:01:49,647 - Ooh, good. 2632 02:01:49,785 --> 02:01:50,648 - No, no, no. 2633 02:01:50,786 --> 02:01:52,857 [audience laughing] 2634 02:01:52,995 --> 02:01:54,859 - Well we'll leave you two to it. 2635 02:01:54,997 --> 02:01:57,033 You've got so much to catch up on. 2636 02:01:57,171 --> 02:01:59,829 Oh Katherine, we're so glad that you're here. 2637 02:02:01,279 --> 02:02:02,936 - We're so glad to know you, Madame. 2638 02:02:03,074 --> 02:02:04,662 - Thank you both. 2639 02:02:04,800 --> 02:02:05,904 For everything. 2640 02:02:06,940 --> 02:02:08,321 - Oh, Katherine. 2641 02:02:08,459 --> 02:02:10,426 There's so much I want to know about you. 2642 02:02:10,564 --> 02:02:11,979 Tell me everything. 2643 02:02:13,671 --> 02:02:15,707 I don't have much time. 2644 02:02:15,845 --> 02:02:17,053 [gentle music] 2645 02:02:17,191 --> 02:02:19,332 I've missed so much of your life. 2646 02:02:24,198 --> 02:02:27,995 ♪ Wondering, waiting 2647 02:02:28,133 --> 02:02:31,930 ♪ And wanting so much 2648 02:02:32,068 --> 02:02:34,001 ♪ To see you 2649 02:02:34,139 --> 02:02:36,107 ♪ And hear you 2650 02:02:36,245 --> 02:02:40,180 ♪ And offer my touch 2651 02:02:40,318 --> 02:02:44,046 ♪ Longing and learning 2652 02:02:44,184 --> 02:02:48,602 ♪ A lesson or two 2653 02:02:48,740 --> 02:02:50,293 ♪ It's so nice 2654 02:02:50,432 --> 02:02:53,573 ♪ To finally meet you 2655 02:02:55,713 --> 02:02:58,992 [Katherine laughing] 2656 02:02:59,130 --> 02:03:03,168 ♪ Tell me your story 2657 02:03:03,306 --> 02:03:07,414 ♪ And I'll tell you mine 2658 02:03:07,552 --> 02:03:11,349 ♪ Cry on my shoulder 2659 02:03:11,487 --> 02:03:15,457 ♪ The pleasure is mine 2660 02:03:15,595 --> 02:03:19,495 ♪ Play me your melodies 2661 02:03:19,633 --> 02:03:23,775 ♪ Sing me your tunes 2662 02:03:23,913 --> 02:03:28,884 ♪ It's so nice to finally meet you ♪ 2663 02:03:33,716 --> 02:03:37,099 ♪ Sing your song 2664 02:03:37,237 --> 02:03:41,862 ♪ Through joyful tears 2665 02:03:42,000 --> 02:03:45,728 ♪ Lift your voice 2666 02:03:45,866 --> 02:03:49,836 ♪ Make up for years 2667 02:03:49,974 --> 02:03:53,909 ♪ Of wonder why's 2668 02:03:54,047 --> 02:03:59,017 ♪ And wonder who's 2669 02:04:00,294 --> 02:04:02,365 ♪ It's so nice 2670 02:04:02,504 --> 02:04:05,645 ♪ To finally meet you 2671 02:04:07,854 --> 02:04:10,477 [both laughing] 2672 02:04:22,765 --> 02:04:25,941 ♪ Sing your song 2673 02:04:26,079 --> 02:04:30,773 ♪ Through joyful tears 2674 02:04:30,911 --> 02:04:34,259 ♪ Lift your voice 2675 02:04:34,397 --> 02:04:38,919 ♪ Make up for years 2676 02:04:39,057 --> 02:04:42,992 ♪ Of wonder why's 2677 02:04:43,130 --> 02:04:48,101 ♪ And wonder who's 2678 02:04:49,689 --> 02:04:51,725 ♪ It's so nice 2679 02:04:51,863 --> 02:04:54,556 ♪ To finally 2680 02:04:54,694 --> 02:04:59,664 ♪ Meet you 2681 02:05:04,013 --> 02:05:07,741 ♪ It's so nice 2682 02:05:07,879 --> 02:05:10,019 ♪ It's nice 2683 02:05:10,157 --> 02:05:14,610 ♪ To finally 2684 02:05:14,748 --> 02:05:19,719 ♪ Meet 2685 02:05:21,962 --> 02:05:23,757 ♪ You 2686 02:05:33,422 --> 02:05:34,734 - Oh, Katherine. 2687 02:05:48,023 --> 02:05:48,920 [Fulton clears throat] 2688 02:05:49,058 --> 02:05:50,819 - I'm sorry to disturb you. 2689 02:05:50,957 --> 02:05:52,924 A letter's come for you, Miss Katherine. 2690 02:05:53,787 --> 02:05:54,823 - A letter? 2691 02:05:54,961 --> 02:05:55,755 For me? 2692 02:05:56,721 --> 02:05:58,792 Here? 2693 02:05:58,930 --> 02:06:00,829 It's from Hickory Hollow. 2694 02:06:00,967 --> 02:06:02,209 It's from my friend Mary. 2695 02:06:08,837 --> 02:06:09,665 What? 2696 02:06:09,803 --> 02:06:11,080 - What is it, Miss Katherine? 2697 02:06:12,530 --> 02:06:14,083 - Daniel is alive? 2698 02:06:15,222 --> 02:06:16,603 - Yes! 2699 02:06:16,741 --> 02:06:19,710 [audience laughing] 2700 02:06:20,918 --> 02:06:25,819 [audience applauding] [audience cheering] 2701 02:06:27,441 --> 02:06:30,513 - Miss Rebecca, you need to eat. 2702 02:06:30,652 --> 02:06:32,239 Your children need you. 2703 02:06:33,309 --> 02:06:34,414 We all need you. 2704 02:06:34,552 --> 02:06:35,898 - Rebecca? 2705 02:06:36,036 --> 02:06:36,865 Rebecca! 2706 02:06:40,282 --> 02:06:41,110 I've just come from the bishop's house. 2707 02:06:41,248 --> 02:06:42,422 I have wonderful news. 2708 02:06:42,560 --> 02:06:44,769 - We could use some good news around here. 2709 02:06:46,322 --> 02:06:47,600 - I had a good long talk with the bishop, 2710 02:06:47,738 --> 02:06:49,602 and I confessed that it was our secrecy 2711 02:06:49,740 --> 02:06:52,018 that caused this turmoil in the first place, 2712 02:06:52,156 --> 02:06:54,123 and how we feel the shunning was too harsh, 2713 02:06:54,261 --> 02:06:58,576 and Rebecca, God has moved on his heart. 2714 02:06:58,714 --> 02:07:00,613 The bishop said that under the circumstances, 2715 02:07:00,751 --> 02:07:03,754 Katie's actions wouldn't be considered rebellion. 2716 02:07:03,892 --> 02:07:07,136 He's spoken with the church, and he's lifting the shunning! 2717 02:07:07,274 --> 02:07:08,172 - Oh glory be! 2718 02:07:08,310 --> 02:07:09,380 That's wonderful news! 2719 02:07:09,518 --> 02:07:11,106 - Did you hear me, Rebecca? 2720 02:07:11,244 --> 02:07:12,383 The shunning's been lifted! 2721 02:07:12,521 --> 02:07:15,041 - Now I can write Katie another letter! 2722 02:07:15,179 --> 02:07:17,975 [audience laughing] 2723 02:07:18,113 --> 02:07:18,941 Oops. 2724 02:07:20,287 --> 02:07:21,530 Uh, I mean I, uh, 2725 02:07:22,773 --> 02:07:23,601 all right, I confess. 2726 02:07:23,739 --> 02:07:24,947 I did write to her. 2727 02:07:25,085 --> 02:07:26,949 I know it was wrong, but well, I had to. 2728 02:07:27,087 --> 02:07:27,847 Katie needed to know what was going on 2729 02:07:27,985 --> 02:07:29,193 with Dan and her parents 2730 02:07:29,331 --> 02:07:30,228 and with you and Rebecca and her- 2731 02:07:30,366 --> 02:07:31,851 - We understand, Mary. 2732 02:07:31,989 --> 02:07:34,198 - There, that feels good to get that off my chest. 2733 02:07:34,336 --> 02:07:35,855 [audience laughing] 2734 02:07:35,993 --> 02:07:38,858 We certainly don't need anymore secrets around here. 2735 02:07:38,996 --> 02:07:40,583 - Isn't it wonderful? 2736 02:07:40,722 --> 02:07:41,515 It's all over. 2737 02:07:41,654 --> 02:07:42,965 We can talk to Katie now. 2738 02:07:46,210 --> 02:07:46,935 - My baby? 2739 02:07:47,073 --> 02:07:47,867 - Yeah. 2740 02:07:48,868 --> 02:07:50,386 - I can see my baby? 2741 02:07:50,524 --> 02:07:52,112 - We'll contact her as soon as possible. 2742 02:07:52,250 --> 02:07:54,149 - Oh, this is the best news Hickory Hollow 2743 02:07:54,287 --> 02:07:56,220 has had in years! 2744 02:07:56,358 --> 02:07:58,809 - It is indeed, it is indeed! 2745 02:07:58,947 --> 02:08:00,051 - Oh! 2746 02:08:00,189 --> 02:08:01,156 [audience laughing] 2747 02:08:01,294 --> 02:08:04,090 [audience applauding] 2748 02:08:04,228 --> 02:08:05,539 - So that's the story, Mother. 2749 02:08:05,678 --> 02:08:07,645 According to my friend Mary, 2750 02:08:07,783 --> 02:08:09,612 Daniel just showed up on her porch one day 2751 02:08:09,751 --> 02:08:11,269 out of nowhere. 2752 02:08:11,407 --> 02:08:14,203 - You do lead an interesting life, my dear. 2753 02:08:14,341 --> 02:08:16,102 - I don't even know what to say to him. 2754 02:08:16,240 --> 02:08:19,243 He let me believe he was dead for two years. 2755 02:08:19,381 --> 02:08:20,209 - Yes. 2756 02:08:21,383 --> 02:08:23,005 But you know his heart. 2757 02:08:24,282 --> 02:08:25,663 Do you still love him? 2758 02:08:27,665 --> 02:08:30,772 - I've never stopped loving Daniel Fisher. 2759 02:08:32,014 --> 02:08:34,361 You know that song you heard me play? 2760 02:08:34,499 --> 02:08:35,811 Daniel and I wrote it. 2761 02:08:35,949 --> 02:08:37,261 It's our song. 2762 02:08:37,399 --> 02:08:39,677 - It's a beautiful song. 2763 02:08:39,815 --> 02:08:42,542 - So, why do you think he let me believe he was dead 2764 02:08:42,680 --> 02:08:44,061 for two years? 2765 02:08:46,788 --> 02:08:50,688 - Sometimes people do, say things, 2766 02:08:50,826 --> 02:08:53,311 when they're confused or afraid of losing 2767 02:08:53,449 --> 02:08:55,900 the very thing they want to hold onto. 2768 02:08:57,419 --> 02:08:59,559 I think I understand your Daniel. 2769 02:09:00,905 --> 02:09:02,735 I was in that place once. 2770 02:09:04,426 --> 02:09:06,946 I hope you can find it in your heart to forgive him. 2771 02:09:09,258 --> 02:09:10,052 Katherine. 2772 02:09:12,641 --> 02:09:15,023 I'm so glad you came. 2773 02:09:16,507 --> 02:09:20,960 At last, the missing piece of my heart has been found. 2774 02:09:21,719 --> 02:09:23,031 - I'm glad I came, too. 2775 02:09:23,169 --> 02:09:24,722 - We were both searching for each other 2776 02:09:24,860 --> 02:09:27,898 and didn't even know it. [laughing] 2777 02:09:28,036 --> 02:09:30,521 - I love you, Laura Mayfield. 2778 02:09:33,282 --> 02:09:36,285 - And I love you, Katherine Mayfield. 2779 02:09:38,218 --> 02:09:40,255 And I don't want you to ever think my goal 2780 02:09:40,393 --> 02:09:42,913 in searching for you was to take your mother's place. 2781 02:09:43,051 --> 02:09:44,224 - I know. 2782 02:09:44,362 --> 02:09:46,399 I will always love the mama who raised me, 2783 02:09:46,537 --> 02:09:49,436 but it has been an answer to my prayers 2784 02:09:49,574 --> 02:09:51,956 to find the one who has the color of my hair, 2785 02:09:52,094 --> 02:09:54,338 and whose blood runs through my veins. 2786 02:09:56,029 --> 02:09:56,823 - Katherine. 2787 02:09:58,825 --> 02:10:00,620 I wish we had more time. 2788 02:10:02,311 --> 02:10:03,381 I'm so tired. 2789 02:10:04,348 --> 02:10:05,521 I'm so very tired. 2790 02:10:07,592 --> 02:10:09,249 - You can rest now, Mother. 2791 02:10:10,250 --> 02:10:12,080 I'm here now. 2792 02:10:12,218 --> 02:10:13,806 I won't leave you. 2793 02:10:14,876 --> 02:10:15,808 - Katherine, I'm, 2794 02:10:17,395 --> 02:10:19,535 I've kept a journal all these years. 2795 02:10:20,778 --> 02:10:22,953 I wanted you to know everything about me, 2796 02:10:23,091 --> 02:10:26,922 and every time I thought of you 2797 02:10:27,060 --> 02:10:28,475 I'd write in it. 2798 02:10:30,581 --> 02:10:31,547 And Katherine. 2799 02:10:32,790 --> 02:10:35,275 There's something else you need to know. 2800 02:10:35,413 --> 02:10:36,242 - What is it? 2801 02:10:38,140 --> 02:10:41,592 - Everything I have is yours. 2802 02:10:44,250 --> 02:10:45,044 - Oh. 2803 02:10:47,701 --> 02:10:50,118 Well that's so very generous. 2804 02:10:50,256 --> 02:10:53,155 But I don't need a big house like this, 2805 02:10:53,293 --> 02:10:55,123 and all these beautiful ... 2806 02:10:57,608 --> 02:10:58,402 Mother? 2807 02:11:01,232 --> 02:11:01,992 Mother? 2808 02:11:04,615 --> 02:11:05,443 Rosie! 2809 02:11:06,686 --> 02:11:07,687 - Yes, dear? 2810 02:11:21,080 --> 02:11:24,738 ♪ No more suffering 2811 02:11:24,877 --> 02:11:29,053 ♪ No more pain 2812 02:11:29,191 --> 02:11:34,162 ♪ Hurt and sorrow cease 2813 02:11:36,681 --> 02:11:41,652 ♪ Lay your head at Jesus' feet 2814 02:11:43,688 --> 02:11:48,659 ♪ Loved one rest in peace 2815 02:11:50,833 --> 02:11:53,319 ♪ Child of heaven 2816 02:11:53,457 --> 02:11:56,356 ♪ Child of God 2817 02:11:56,494 --> 02:12:01,430 ♪ Lift your eyes to see 2818 02:12:02,707 --> 02:12:07,298 ♪ The splendor of the savior's face ♪ 2819 02:12:08,990 --> 02:12:13,960 ♪ Loved one, rest in peace 2820 02:12:16,549 --> 02:12:18,965 ♪ Loved one 2821 02:12:19,103 --> 02:12:22,589 ♪ Rest 2822 02:12:22,727 --> 02:12:24,937 ♪ In peace 2823 02:12:40,366 --> 02:12:43,024 - Real estate sales down. 2824 02:12:43,921 --> 02:12:45,958 Stock market plunges. 2825 02:12:47,373 --> 02:12:50,514 Mistress Mayfield died Wednesday of lengthy illness 2826 02:12:50,652 --> 02:12:53,517 and leaves Amish daughter mansion. 2827 02:12:54,483 --> 02:12:56,175 Oof, gas prices. 2828 02:12:58,073 --> 02:12:58,763 Wait, wait. 2829 02:12:58,901 --> 02:12:59,695 What? 2830 02:12:59,833 --> 02:13:00,903 Mistress Mayfield? 2831 02:13:02,353 --> 02:13:04,977 Laura Mayfield died Wednesday of a lengthy illness. 2832 02:13:06,668 --> 02:13:08,566 Katherine Mayfield, her daughter, 2833 02:13:08,704 --> 02:13:12,915 who had been raised on an Amish farm in Hickory Hollow? 2834 02:13:15,297 --> 02:13:16,643 That's gotta be my Katie. 2835 02:13:19,301 --> 02:13:21,752 I'm going back to that house. 2836 02:13:21,890 --> 02:13:23,719 And this time, I'm not leaving until I find out 2837 02:13:23,857 --> 02:13:24,686 where Katie is. 2838 02:13:32,935 --> 02:13:35,800 [Rosie sniffling] 2839 02:13:35,938 --> 02:13:40,150 - Oh, I know you said you would be fine up here. 2840 02:13:41,392 --> 02:13:43,567 But I know Miss Laura would want you to stay 2841 02:13:43,705 --> 02:13:45,810 downstairs in her room. 2842 02:13:47,019 --> 02:13:48,434 It's my favorite room in the house, 2843 02:13:48,572 --> 02:13:52,196 it's, it's where the morning sun comes in, 2844 02:13:52,334 --> 02:13:55,130 and it's always just bright and cheery. 2845 02:13:55,993 --> 02:13:58,651 [Rosie sobbing] 2846 02:14:00,135 --> 02:14:00,963 I do miss her. 2847 02:14:02,586 --> 02:14:04,139 - I do too. 2848 02:14:04,277 --> 02:14:06,176 - I'll take your suitcase down for you. 2849 02:14:06,314 --> 02:14:07,108 - Rosie. 2850 02:14:08,109 --> 02:14:09,351 Thank you. 2851 02:14:09,489 --> 02:14:11,008 You've been so good to me. 2852 02:14:11,146 --> 02:14:12,354 - Oh, sweet girl. 2853 02:14:14,736 --> 02:14:17,601 I will say you pack awful light. [laughing] 2854 02:14:17,739 --> 02:14:20,017 [audience laughing] 2855 02:14:20,155 --> 02:14:22,088 - I was raised to live simply. 2856 02:14:22,226 --> 02:14:24,539 - Well, this is simple, all right. 2857 02:14:24,677 --> 02:14:26,265 [audience laughing] 2858 02:14:26,403 --> 02:14:27,335 [Rosie sighs] 2859 02:14:27,473 --> 02:14:29,233 Do you miss that old life? 2860 02:14:30,165 --> 02:14:31,063 - I miss my mama. 2861 02:14:31,201 --> 02:14:32,374 - Yeah? 2862 02:14:32,512 --> 02:14:33,582 - The one who raised me. 2863 02:14:33,720 --> 02:14:35,653 The one who birthed me in her heart. 2864 02:14:35,791 --> 02:14:37,034 And my father, of course. 2865 02:14:37,172 --> 02:14:38,829 And the rest of my family, 2866 02:14:38,967 --> 02:14:41,245 but I'm not sorry I came here. 2867 02:14:42,384 --> 02:14:43,834 - Do you think you'll ever go back? 2868 02:14:43,972 --> 02:14:45,042 Maybe visit? 2869 02:14:47,113 --> 02:14:47,941 - I can't. 2870 02:14:48,839 --> 02:14:49,667 - What? 2871 02:14:50,910 --> 02:14:53,602 - When I left the plain life to start my search, 2872 02:14:53,740 --> 02:14:54,845 I was shunned. 2873 02:14:55,915 --> 02:14:57,227 No one's allowed to talk to me, 2874 02:14:57,365 --> 02:14:59,332 or even to say my name. 2875 02:14:59,470 --> 02:15:00,954 It's all right. 2876 02:15:01,093 --> 02:15:03,233 I love and respect my Amish family very much, 2877 02:15:03,371 --> 02:15:06,132 but now I know the plain life isn't for me. 2878 02:15:07,720 --> 02:15:10,067 But I would like to see my mama. 2879 02:15:10,205 --> 02:15:12,414 Mary said she isn't doing very well. 2880 02:15:12,552 --> 02:15:15,279 - Then you should write to her. 2881 02:15:15,417 --> 02:15:16,798 - But she's not allowed to- 2882 02:15:16,936 --> 02:15:18,144 - It doesn't matter. 2883 02:15:18,282 --> 02:15:20,181 If she throws it away, she throws it away. 2884 02:15:20,319 --> 02:15:22,355 But you write to her anyway. 2885 02:15:22,493 --> 02:15:23,598 Never give up. 2886 02:15:24,978 --> 02:15:26,359 - I do miss her so. 2887 02:15:26,497 --> 02:15:27,188 - Yes. 2888 02:15:27,326 --> 02:15:28,361 She was a good mother. 2889 02:15:28,499 --> 02:15:29,880 - The best. 2890 02:15:30,018 --> 02:15:30,674 [Rosie chuckles] 2891 02:15:30,812 --> 02:15:32,262 - Then write to her. 2892 02:15:32,400 --> 02:15:34,229 Get your pen and paper and start writing, young lady. 2893 02:15:36,542 --> 02:15:39,579 [knocking at door] 2894 02:15:39,717 --> 02:15:40,718 - Hello? 2895 02:15:42,030 --> 02:15:42,755 Hi, yes- 2896 02:15:42,893 --> 02:15:43,652 - Oh, it's you again. 2897 02:15:43,790 --> 02:15:44,550 [door slams] 2898 02:15:44,688 --> 02:15:45,551 [audience laughing] 2899 02:15:45,689 --> 02:15:46,414 [knocking at door] 2900 02:15:46,552 --> 02:15:47,380 - Hello! 2901 02:15:47,518 --> 02:15:48,864 This is really important! 2902 02:15:49,002 --> 02:15:50,142 - Oh, oh it's you! 2903 02:15:50,280 --> 02:15:51,350 - Yeah! - Yes! 2904 02:15:51,488 --> 02:15:52,178 [door slamming] [audience laughing] 2905 02:15:52,316 --> 02:15:53,041 - [Daniel] Hello? 2906 02:15:53,179 --> 02:15:54,422 - Miss Katherine! 2907 02:15:54,560 --> 02:15:55,147 Miss Katherine! - I can see you in there! 2908 02:15:55,285 --> 02:15:56,113 - Come quickly! 2909 02:15:56,251 --> 02:15:57,045 - [Katie] What is it, Fulton? 2910 02:15:57,183 --> 02:15:58,219 - [Dylan] I need to find out 2911 02:15:58,357 --> 02:15:59,220 some information about Katie Lapp! 2912 02:15:59,358 --> 02:16:00,013 - You, come in! - Yeah! 2913 02:16:00,152 --> 02:16:01,325 - That's it, get in. 2914 02:16:01,463 --> 02:16:02,395 - What? 2915 02:16:02,533 --> 02:16:03,189 - Stand- - Listen, I need to- 2916 02:16:03,327 --> 02:16:04,466 - No, stand right there. 2917 02:16:04,604 --> 02:16:05,467 - What is going on? - Stand right there. 2918 02:16:05,605 --> 02:16:06,710 Miss Katherine, Miss Katherine! 2919 02:16:06,848 --> 02:16:08,539 - Fulton, what is ... 2920 02:16:11,197 --> 02:16:12,474 Daniel. 2921 02:16:12,612 --> 02:16:13,441 - Katie. 2922 02:16:15,719 --> 02:16:17,962 [both laughing] 2923 02:16:18,100 --> 02:16:21,449 - Oh Daniel, I missed you so much! 2924 02:16:21,587 --> 02:16:24,176 - Oh wait til Rosie hears about this! 2925 02:16:24,314 --> 02:16:25,453 [audience laughing] 2926 02:16:25,591 --> 02:16:26,523 Rosie! 2927 02:16:26,661 --> 02:16:27,593 Rosie! 2928 02:16:29,181 --> 02:16:31,010 - That one. [laughing] 2929 02:16:31,148 --> 02:16:31,838 - Something. 2930 02:16:31,976 --> 02:16:33,460 - Yeah, something. 2931 02:16:33,599 --> 02:16:34,807 I'm so sorry, Katie. 2932 02:16:36,153 --> 02:16:36,912 What I did to you was unforgivable. 2933 02:16:37,049 --> 02:16:38,466 I never meant to hurt you, 2934 02:16:38,603 --> 02:16:39,673 but can you, will you? 2935 02:16:39,812 --> 02:16:41,331 - Daniel. 2936 02:16:41,469 --> 02:16:42,262 Shh. 2937 02:16:43,160 --> 02:16:43,988 - You're not upset? 2938 02:16:44,126 --> 02:16:46,543 - Mary explained it all to me. 2939 02:16:46,681 --> 02:16:47,785 - So you'll forgive me? 2940 02:16:49,201 --> 02:16:50,477 - On one condition. 2941 02:16:51,478 --> 02:16:52,618 - Anything. 2942 02:16:52,756 --> 02:16:53,998 - Daniel Fisher. 2943 02:16:54,136 --> 02:16:56,553 You are never going fishing without me 2944 02:16:56,690 --> 02:16:58,209 for as long as you live! 2945 02:16:58,348 --> 02:17:01,246 [Daniel laughs] [audience laughing] 2946 02:17:01,385 --> 02:17:02,868 - So does that mean 2947 02:17:03,007 --> 02:17:04,318 that you'll still marry me? 2948 02:17:05,493 --> 02:17:07,149 - Does that mean you're still asking? 2949 02:17:07,288 --> 02:17:10,152 - I love you, Katie Lapp. 2950 02:17:10,291 --> 02:17:12,465 - It's Katherine Mayfield. 2951 02:17:12,602 --> 02:17:13,294 [Daniel laughs] 2952 02:17:13,432 --> 02:17:14,639 - Well, not for long. 2953 02:17:15,813 --> 02:17:18,989 You look more like a Katherine Fisher to me. 2954 02:17:22,061 --> 02:17:27,030 [audience cheering] [audience applauding] 2955 02:17:30,483 --> 02:17:31,277 - Oh my. 2956 02:17:32,313 --> 02:17:34,384 I have a wedding to plan! 2957 02:17:34,522 --> 02:17:36,938 [audience laughing] 2958 02:17:37,076 --> 02:17:37,834 - Oh! 2959 02:17:37,973 --> 02:17:39,665 [audience laughing] 2960 02:17:39,803 --> 02:17:41,976 [audience applauding] 2961 02:17:42,115 --> 02:17:45,671 [gentle harpsichord music] 2962 02:17:58,993 --> 02:18:01,064 ♪ So many secrets 2963 02:18:01,203 --> 02:18:03,550 ♪ I cannot count them 2964 02:18:03,689 --> 02:18:05,137 ♪ But as it says 2965 02:18:05,277 --> 02:18:09,004 ♪ The truth will set you free 2966 02:18:09,142 --> 02:18:11,524 ♪ There was the boyfriend 2967 02:18:11,662 --> 02:18:13,837 ♪ The guitar 2968 02:18:13,975 --> 02:18:18,324 ♪ And the adoption 2969 02:18:18,462 --> 02:18:22,363 ♪ There was the husband and the actress ♪ 2970 02:18:22,501 --> 02:18:27,298 ♪ She saw the light 2971 02:18:27,437 --> 02:18:30,094 ♪ And confessed 2972 02:18:31,957 --> 02:18:32,787 - Rebecca? 2973 02:18:34,651 --> 02:18:35,445 Rebecca! 2974 02:18:37,412 --> 02:18:38,344 ♪ I just got a letter 2975 02:18:38,482 --> 02:18:40,621 ♪ And I ran to bring it over 2976 02:18:40,760 --> 02:18:41,589 ♪ It's from our daughter 2977 02:18:41,726 --> 02:18:43,901 ♪ Shall I open it 2978 02:18:44,039 --> 02:18:45,144 ♪ I just can't wait to hear 2979 02:18:45,281 --> 02:18:47,352 ♪ She's healthy and she's happy ♪ 2980 02:18:47,491 --> 02:18:50,770 ♪ It seems she has a lot to say ♪ 2981 02:18:50,907 --> 02:18:51,943 ♪ She found her mother 2982 02:18:52,082 --> 02:18:53,221 ♪ And she loved her 2983 02:18:53,359 --> 02:18:57,950 ♪ But Miss Mayfield passed away ♪ 2984 02:19:00,504 --> 02:19:01,746 ♪ As for the mansion 2985 02:19:01,885 --> 02:19:03,714 ♪ That was left to Katherine Mayfield ♪ 2986 02:19:03,851 --> 02:19:07,028 ♪ Or Katie Lapp, until she changed her name ♪ 2987 02:19:07,166 --> 02:19:10,513 ♪ It went to Fulton and his wife Rosie Taylor ♪ 2988 02:19:10,652 --> 02:19:13,931 ♪ They were Miss Laura's trusted friends ♪ 2989 02:19:14,068 --> 02:19:16,139 ♪ And Dan and Katie, they are finally ♪ 2990 02:19:16,278 --> 02:19:21,282 ♪ Together once again 2991 02:19:23,182 --> 02:19:26,599 ♪ Katie's close to Hickory Hollow ♪ 2992 02:19:26,737 --> 02:19:29,982 ♪ I'm so glad 2993 02:19:30,119 --> 02:19:33,606 ♪ They have a plan to start a business and a family ♪ 2994 02:19:33,743 --> 02:19:37,058 ♪ I guess I knew it all along 2995 02:19:37,196 --> 02:19:38,093 ♪ They're getting married 2996 02:19:38,231 --> 02:19:39,439 ♪ She'll be pretty 2997 02:19:39,578 --> 02:19:44,099 ♪ And he'll probably write a song ♪ 2998 02:19:45,342 --> 02:19:46,999 ♪ A brand new, he'll probably write ♪ 2999 02:19:47,136 --> 02:19:48,689 ♪ Sweet and simple tune 3000 02:19:48,828 --> 02:19:53,626 ♪ Of devotion, a spiritual emotional song ♪ 3001 02:19:59,391 --> 02:20:02,532 [audience applauding] 3002 02:20:09,642 --> 02:20:11,161 ♪ We're headed for a wedding 3003 02:20:11,299 --> 02:20:13,128 ♪ I think I'm gonna cry 3004 02:20:13,266 --> 02:20:14,751 ♪ I'll wear a brand new bonnet 3005 02:20:14,889 --> 02:20:16,442 ♪ I'll bake a special pie 3006 02:20:16,580 --> 02:20:18,064 ♪ We'll tell our friends and neighbors ♪ 3007 02:20:18,202 --> 02:20:19,928 ♪ Make sure we won't be late 3008 02:20:20,065 --> 02:20:21,551 ♪ We're heading for a wedding 3009 02:20:21,689 --> 02:20:23,449 ♪ It's time to celebrate 3010 02:20:23,587 --> 02:20:25,175 ♪ We're headed for a wedding 3011 02:20:25,313 --> 02:20:26,935 ♪ I think I'm gonna cry 3012 02:20:27,073 --> 02:20:28,627 ♪ I'll wear a brand new bonnet 3013 02:20:28,765 --> 02:20:30,421 ♪ I'll bake a special pie 3014 02:20:30,560 --> 02:20:32,147 ♪ We'll tell our friends and neighbors ♪ 3015 02:20:32,285 --> 02:20:33,976 ♪ Make sure they won't be late 3016 02:20:34,115 --> 02:20:35,703 ♪ We're headed for a wedding 3017 02:20:35,841 --> 02:20:37,670 ♪ It's time to celebrate 3018 02:20:37,808 --> 02:20:39,119 ♪ Headed for a wedding 3019 02:20:39,258 --> 02:20:40,984 ♪ It's time to celebrate 3020 02:20:41,122 --> 02:20:44,090 ♪ Time to celebrate 3021 02:20:51,822 --> 02:20:54,825 [gentle piano music] 3022 02:21:12,429 --> 02:21:15,846 ["Here Comes the Bride"] 3023 02:21:45,565 --> 02:21:48,637 [gentle piano music] 3024 02:21:50,743 --> 02:21:54,057 ♪ Do I 3025 02:21:54,195 --> 02:21:59,096 ♪ Oh yes and how I do 3026 02:22:01,478 --> 02:22:04,757 ♪ Will I 3027 02:22:04,895 --> 02:22:09,831 ♪ Protect and cherish you 3028 02:22:14,629 --> 02:22:18,529 ♪ Love has found us 3029 02:22:18,668 --> 02:22:23,637 ♪ One what once was two 3030 02:22:25,053 --> 02:22:28,609 ♪ Do I 3031 02:22:28,747 --> 02:22:31,715 ♪ Oh yes I truly do 3032 02:22:43,278 --> 02:22:45,418 - Daniel, Katherine. 3033 02:22:45,557 --> 02:22:47,662 Upon your confession here today 3034 02:22:48,869 --> 02:22:51,770 before this assembly of friends and family, 3035 02:22:51,908 --> 02:22:56,050 I do hereby pronounce you husband and wife, 3036 02:22:56,188 --> 02:22:58,121 and what God has joined together, 3037 02:22:58,259 --> 02:23:00,743 let no man tear asunder. 3038 02:23:00,882 --> 02:23:03,436 May God's grace be with you both. 3039 02:23:03,575 --> 02:23:08,510 ♪ My heart has found a home in your arms ♪ 3040 02:23:09,788 --> 02:23:14,068 ♪ My heart has found a place where it belongs ♪ 3041 02:23:15,000 --> 02:23:17,312 ♪ I'll linger here in love 3042 02:23:17,450 --> 02:23:19,729 ♪ My search is over 3043 02:23:19,867 --> 02:23:24,837 ♪ Now my heart has found a home ♪ 3044 02:23:25,804 --> 02:23:28,082 ♪ My heart has found a home 3045 02:23:28,220 --> 02:23:31,050 ♪ In your arms 3046 02:23:31,188 --> 02:23:33,674 ♪ My heart has found a place 3047 02:23:33,812 --> 02:23:36,504 ♪ Where it belongs 3048 02:23:36,642 --> 02:23:39,403 ♪ I'll linger here in love 3049 02:23:39,541 --> 02:23:41,751 ♪ My search is over 3050 02:23:41,889 --> 02:23:45,858 ♪ Now my heart has found a home ♪ 3051 02:23:54,832 --> 02:23:55,627 - Oh Katie! 3052 02:23:56,593 --> 02:23:58,630 You look as pretty as a picture! 3053 02:23:58,768 --> 02:23:59,561 - Mama! 3054 02:23:59,700 --> 02:24:00,632 I can't believe you came, 3055 02:24:00,770 --> 02:24:02,323 but I'm ever so glad you did! 3056 02:24:02,461 --> 02:24:03,564 - Oh, I wouldn't have missed 3057 02:24:03,704 --> 02:24:04,774 seeing you joined with your Daniel, 3058 02:24:04,912 --> 02:24:06,361 not for the world. 3059 02:24:06,499 --> 02:24:07,604 - Thank you, Mama. 3060 02:24:07,742 --> 02:24:08,916 My search is over. 3061 02:24:09,054 --> 02:24:10,296 - We love you, Katie. 3062 02:24:10,434 --> 02:24:11,504 - He means Katherine. 3063 02:24:11,643 --> 02:24:14,335 - I'll always be your Katie. 3064 02:24:14,473 --> 02:24:15,922 - Welcome home, my daughter. 3065 02:24:16,061 --> 02:24:16,993 Welcome home. 3066 02:24:19,996 --> 02:24:22,274 ♪ No looking back 3067 02:24:22,412 --> 02:24:26,416 ♪ Wondering who I am 3068 02:24:26,554 --> 02:24:30,282 ♪ Or where I'll rest 3069 02:24:30,420 --> 02:24:34,079 ♪ I face my past 3070 02:24:34,217 --> 02:24:39,187 ♪ And now I can confess 3071 02:24:41,880 --> 02:24:46,850 ♪ I confess 3072 02:24:49,094 --> 02:24:51,613 ♪ My heart has found a home 3073 02:24:51,752 --> 02:24:54,651 ♪ In your arms 3074 02:24:54,789 --> 02:24:57,412 ♪ My heart has found a place 3075 02:24:57,550 --> 02:25:00,105 ♪ Where it belongs 3076 02:25:00,243 --> 02:25:02,762 ♪ I'll linger here in love 3077 02:25:02,901 --> 02:25:05,317 ♪ My search is over 3078 02:25:05,455 --> 02:25:10,460 ♪ Now my heart has found a home ♪ 3079 02:25:11,426 --> 02:25:13,739 ♪ My heart has found a home 3080 02:25:13,877 --> 02:25:16,604 ♪ In your arms 3081 02:25:16,742 --> 02:25:19,124 ♪ My heart has found a place 3082 02:25:19,261 --> 02:25:22,230 ♪ Where it belongs 3083 02:25:22,368 --> 02:25:24,992 ♪ I'll linger here in love 3084 02:25:25,130 --> 02:25:27,132 ♪ My search is over 3085 02:25:27,270 --> 02:25:32,240 ♪ Now my heart has found a home ♪ 3086 02:25:36,935 --> 02:25:39,350 ♪ No more waiting 3087 02:25:39,489 --> 02:25:42,250 ♪ No more searching 3088 02:25:42,387 --> 02:25:44,632 ♪ No more wandering 3089 02:25:44,770 --> 02:25:47,221 ♪ And no more hurting 3090 02:25:47,359 --> 02:25:49,706 ♪ Take my hand 3091 02:25:49,844 --> 02:25:52,813 ♪ And hold me close 3092 02:26:00,061 --> 02:26:03,029 ♪ I've found a home 3093 02:26:10,485 --> 02:26:15,456 [audience applauding] [audience cheering] 3094 02:26:17,078 --> 02:26:20,668 [exciting uplifting music] 3095 02:26:35,752 --> 02:26:38,755 [audience cheering] 3096 02:26:39,687 --> 02:26:41,033 [upbeat jaunty music] 3097 02:26:41,171 --> 02:26:46,107 [audience applauding] [audience cheering] 3098 02:26:48,696 --> 02:26:53,666 [audience cheering] [audience applauding] 3099 02:26:58,430 --> 02:27:03,400 [audience cheering] [audience applauding] 3100 02:27:04,608 --> 02:27:09,475 [audience applauding] [audience cheering] 3101 02:27:16,034 --> 02:27:20,107 [audience cheering] [audience applauding] 3102 02:27:20,244 --> 02:27:25,215 [audience applauding] [audience cheering] 3103 02:27:32,705 --> 02:27:33,879 ♪ There's a way that we live 3104 02:27:34,017 --> 02:27:35,881 ♪ That this day can't give 3105 02:27:36,019 --> 02:27:39,609 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3106 02:27:39,747 --> 02:27:41,404 ♪ There's a reason and rhyme 3107 02:27:41,542 --> 02:27:43,578 ♪ For the simple and fine 3108 02:27:43,716 --> 02:27:47,341 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3109 02:27:47,479 --> 02:27:50,896 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3110 02:27:51,034 --> 02:27:52,587 ♪ Something 'bout a life 3111 02:27:52,725 --> 02:27:55,762 ♪ That's plain 3112 02:27:55,901 --> 02:27:57,938 ♪ Roofs, ya 3113 02:27:58,076 --> 02:28:01,424 [audience cheering] [audience applauding] 3114 02:28:01,562 --> 02:28:04,392 [uplifting music] 3115 02:28:30,384 --> 02:28:31,868 ♪ There's a way that we live 3116 02:28:32,006 --> 02:28:33,801 ♪ Where this day can't give 3117 02:28:33,939 --> 02:28:37,460 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3118 02:28:37,598 --> 02:28:39,255 ♪ There's a reason and rhyme 3119 02:28:39,393 --> 02:28:41,567 ♪ For the simple and fine 3120 02:28:41,705 --> 02:28:46,676 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3121 02:28:47,642 --> 02:28:48,609 ♪ There's a way that we live 3122 02:28:48,747 --> 02:28:50,473 ♪ Where this day can't give 3123 02:28:50,611 --> 02:28:54,132 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3124 02:28:54,270 --> 02:28:55,892 ♪ There's a reason and rhyme 3125 02:28:56,029 --> 02:28:58,170 ♪ For the simple and fine 3126 02:28:58,308 --> 02:29:03,243 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3127 02:29:04,211 --> 02:29:05,108 ♪ There's a way that we live 3128 02:29:05,246 --> 02:29:07,041 ♪ Where this day can't give 3129 02:29:07,179 --> 02:29:10,631 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3130 02:29:10,769 --> 02:29:12,667 ♪ There's a reason and rhyme 3131 02:29:12,805 --> 02:29:14,807 ♪ For the simple and fine 3132 02:29:14,946 --> 02:29:19,916 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3133 02:29:21,159 --> 02:29:24,162 ♪ Heads up everybody see the bright blue sky ♪ 3134 02:29:24,300 --> 02:29:27,820 ♪ Fields go forever far beyond the eye ♪ 3135 02:29:27,958 --> 02:29:31,514 ♪ Listen to the rhythm of the horses' hooves ♪ 3136 02:29:31,652 --> 02:29:36,622 ♪ Clip clop, we're tapping with the hand and foot ♪ 3137 02:29:37,865 --> 02:29:40,730 ♪ Look up everybody see the rafters hung ♪ 3138 02:29:40,868 --> 02:29:44,422 ♪ Level the beams and the posts are brung ♪ 3139 02:29:44,561 --> 02:29:48,082 ♪ Hammers are pounding on the fresh cut wood ♪ 3140 02:29:48,220 --> 02:29:53,155 ♪ Working together for the common good ♪ 3141 02:29:54,123 --> 02:29:55,020 ♪ There's a way that we live 3142 02:29:55,158 --> 02:29:56,953 ♪ Where this day can't give 3143 02:29:57,091 --> 02:30:00,474 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3144 02:30:00,612 --> 02:30:02,338 ♪ There's a reason and rhyme 3145 02:30:02,475 --> 02:30:04,650 ♪ For the simple and fine 3146 02:30:04,788 --> 02:30:09,759 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3147 02:31:05,125 --> 02:31:06,022 ♪ Reach out everybody 3148 02:31:06,160 --> 02:31:08,335 ♪ Hold a neighbor's hand 3149 02:31:08,473 --> 02:31:09,715 ♪ Break bread together 3150 02:31:09,853 --> 02:31:11,993 ♪ Celebrate the land 3151 02:31:12,132 --> 02:31:13,511 ♪ Laughter is rising 3152 02:31:13,650 --> 02:31:15,790 ♪ From the front porch stair 3153 02:31:15,928 --> 02:31:17,171 ♪ Loved ones are gathered 3154 02:31:17,309 --> 02:31:20,933 ♪ For a grateful prayer 3155 02:31:21,072 --> 02:31:22,590 ♪ There's a way that we live 3156 02:31:22,728 --> 02:31:24,558 ♪ Where this day can't give 3157 02:31:24,696 --> 02:31:28,320 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3158 02:31:28,457 --> 02:31:30,046 ♪ There's a reason and rhyme 3159 02:31:30,184 --> 02:31:32,324 ♪ For the simple and fine 3160 02:31:32,462 --> 02:31:35,845 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3161 02:31:35,983 --> 02:31:37,467 ♪ There's a way that we live 3162 02:31:37,605 --> 02:31:39,435 ♪ Where this day can't give 3163 02:31:39,573 --> 02:31:42,990 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3164 02:31:43,128 --> 02:31:44,819 ♪ There's a reason and rhyme 3165 02:31:44,957 --> 02:31:47,028 ♪ For the simple and fine 3166 02:31:47,167 --> 02:31:50,549 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3167 02:31:50,687 --> 02:31:52,310 ♪ There's a way that we live 3168 02:31:52,448 --> 02:31:54,243 ♪ Where this day can't give 3169 02:31:54,381 --> 02:31:57,970 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 3170 02:31:58,109 --> 02:31:59,800 ♪ There's a reason and rhyme 3171 02:31:59,938 --> 02:32:01,802 ♪ For the simple and fine 3172 02:32:01,939 --> 02:32:05,392 ♪ There's something 'bout a life that's plain ♪ 3173 02:32:05,529 --> 02:32:06,945 ♪ There's a way that we live 3174 02:32:07,082 --> 02:32:08,740 ♪ Where this day can't give 3175 02:32:08,878 --> 02:32:11,605 ♪ There's a way that we dress and pray ♪ 201801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.