All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S24E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:09,661 . 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,402 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,446 --> 00:00:12,708 sexually based offenses 4 00:00:12,751 --> 00:00:15,189 are considered especially heinous. 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,803 are members of an elite squad 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,459 These are their stories. 10 00:00:26,374 --> 00:00:29,072 [indistinct chatter] 11 00:00:29,116 --> 00:00:31,770 - [sighs] - Mm. 12 00:00:31,814 --> 00:00:33,511 Oh, hey, Zoe, check out those two guys. 13 00:00:33,555 --> 00:00:35,296 Mr. Wellness and his sidekick. 14 00:00:35,339 --> 00:00:37,124 - The King of Kale. - Mm-hmm. 15 00:00:37,167 --> 00:00:38,777 Yeah, underneath their hemp shirts lurk the abs 16 00:00:38,821 --> 00:00:40,997 of two very well-practiced yoginis. 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,520 - Mm, I don't want my pillows 18 00:00:42,564 --> 00:00:44,696 to smell like patchouli tomorrow. 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,524 -Okay. 20 00:00:46,568 --> 00:00:48,048 Okay, uh... 21 00:00:48,091 --> 00:00:51,181 ooh, how about Baron Von Broker sitting by himself? 22 00:00:51,225 --> 00:00:53,357 - Jenna, he has a ring on his finger. 23 00:00:53,401 --> 00:00:55,490 - Don't sabotage yourself with morality, Zoe. 24 00:00:55,533 --> 00:00:57,535 I'm trying to get you laid. - What? 25 00:00:57,579 --> 00:00:59,711 What if somebody tried to pick up your husband? 26 00:00:59,755 --> 00:01:02,540 - Oh, I'd be flattered for Richard. 27 00:01:02,584 --> 00:01:04,281 Ever since the kid was born, his testosterone 28 00:01:04,325 --> 00:01:05,761 has dropped like the Dow. 29 00:01:05,804 --> 00:01:07,763 - Maybe I just start seeing my shrink again. 30 00:01:07,806 --> 00:01:09,765 - No, she has had two years to fix you. 31 00:01:09,808 --> 00:01:12,855 You are my project now. 32 00:01:12,898 --> 00:01:14,987 Oh, what about him? 33 00:01:15,031 --> 00:01:16,511 - The sad dad? - Yeah. 34 00:01:16,554 --> 00:01:18,817 - No. He's probably divorced. 35 00:01:18,861 --> 00:01:20,384 No ring. - He's normal. 36 00:01:20,428 --> 00:01:23,257 The male equivalent of a Nissan Altima. 37 00:01:23,300 --> 00:01:25,041 Just your type. 38 00:01:25,085 --> 00:01:26,782 - I hate this. 39 00:01:26,825 --> 00:01:27,913 This isn't what I want. 40 00:01:27,957 --> 00:01:30,176 - Look, I get it. 41 00:01:30,220 --> 00:01:31,221 You miss Brian. 42 00:01:31,265 --> 00:01:32,309 - I loved him. 43 00:01:32,353 --> 00:01:34,877 - We all loved him. 44 00:01:34,920 --> 00:01:35,878 Okay? 45 00:01:37,967 --> 00:01:39,316 Okay, look, listen. 46 00:01:39,360 --> 00:01:41,579 Soho on a Thursday night is like the ocean. 47 00:01:41,622 --> 00:01:44,321 What you need is an aquarium. 48 00:01:45,931 --> 00:01:47,281 - A dating app? - Yeah. 49 00:01:47,324 --> 00:01:49,544 - Oh, I don't know. I haven't done that before. 50 00:01:49,587 --> 00:01:51,807 - Neither have I. - You are married. 51 00:01:51,850 --> 00:01:53,243 - Yeah, but I would walk through the valley 52 00:01:53,287 --> 00:01:55,115 of the shadow of Seth with you. 53 00:01:58,205 --> 00:01:59,989 Well, this guy owns his own helicopter. 54 00:02:00,032 --> 00:02:01,947 - Really? Jeez. 55 00:02:01,991 --> 00:02:04,167 - Oh, isn't this that chef from that cooking show you watch? 56 00:02:04,211 --> 00:02:06,561 You should reply. - On your profile? 57 00:02:06,604 --> 00:02:08,562 I'm pretty sure that's not how this works. 58 00:02:08,606 --> 00:02:10,130 - It's time you were touched by something 59 00:02:10,173 --> 00:02:11,392 that doesn't require batteries. 60 00:02:11,435 --> 00:02:12,741 - Jenna, he matched with you, 61 00:02:12,784 --> 00:02:14,786 a blonde with nonexistent pores. 62 00:02:14,830 --> 00:02:17,049 What do you think's gonna happen when I show up? 63 00:02:17,093 --> 00:02:18,138 - What I need is more wine. 64 00:02:18,181 --> 00:02:19,139 - No. 65 00:02:19,182 --> 00:02:21,271 I'm tired. 66 00:02:21,315 --> 00:02:23,186 I just wanna go to bed. 67 00:02:25,493 --> 00:02:27,538 This all just reminds me of college, 68 00:02:27,582 --> 00:02:30,976 always buying three tickets to every movie, one for you, 69 00:02:31,020 --> 00:02:31,977 one for Richard-- 70 00:02:32,021 --> 00:02:33,196 - And poor Zoe. 71 00:02:33,240 --> 00:02:34,980 - Mm-hmm. 72 00:02:35,024 --> 00:02:36,634 - It just takes time. 73 00:02:36,678 --> 00:02:40,203 - I already had mine with Brian. 74 00:02:40,247 --> 00:02:43,250 Maybe that's all the happiness I deserve. 75 00:02:43,293 --> 00:02:46,253 [pensive music] 76 00:02:46,296 --> 00:02:52,868 ♪ 77 00:02:55,436 --> 00:02:56,872 [phone chimes] 78 00:03:12,148 --> 00:03:14,368 - He's cute. You matched? 79 00:03:14,411 --> 00:03:16,413 - He's smart, well read. 80 00:03:16,457 --> 00:03:18,676 - Klaus Darcy, educated in Sweden. 81 00:03:18,720 --> 00:03:21,636 - I can almost hear his accent through the texts. 82 00:03:21,679 --> 00:03:23,899 - Oh, Zoe, all these DMs already? 83 00:03:23,942 --> 00:03:25,248 - What? 84 00:03:25,292 --> 00:03:26,510 We've been texting a whole week. 85 00:03:26,554 --> 00:03:28,338 - Girl, you're being love bombed. 86 00:03:28,382 --> 00:03:30,775 - Better than being bombed, 87 00:03:30,819 --> 00:03:32,690 like when I was living at your place. 88 00:03:32,734 --> 00:03:35,780 You should calm down with the Sancerre. 89 00:03:35,824 --> 00:03:38,522 - "Klaus: where are you right now? 90 00:03:38,566 --> 00:03:40,132 "You: doing laundry. 91 00:03:40,176 --> 00:03:42,961 Klaus: stop what you're doing and touch yourself"? 92 00:03:43,005 --> 00:03:45,442 Zoe! - What? 93 00:03:45,486 --> 00:03:47,444 Brian and I used to get a little freaky 94 00:03:47,488 --> 00:03:49,316 from time to time. It's nobody's business. 95 00:03:49,359 --> 00:03:50,795 - Everything is my business. 96 00:03:50,839 --> 00:03:52,362 - Are you telling me you and Richard 97 00:03:52,406 --> 00:03:55,365 never get a little freaky? 98 00:03:55,409 --> 00:03:56,888 - Okay, you stayed at our place for a year 99 00:03:56,932 --> 00:03:58,368 after Brian passed. 100 00:03:58,412 --> 00:04:01,371 How many times did you hear the bed creak? 101 00:04:01,415 --> 00:04:03,895 What if he's married? 102 00:04:03,939 --> 00:04:06,246 - I'm okay with that. 103 00:04:06,289 --> 00:04:09,249 - You're not actually planning on meeting this guy, are you? 104 00:04:09,292 --> 00:04:10,946 - If I can goad him into it. 105 00:04:13,122 --> 00:04:15,820 Can't you just be happy for me? 106 00:04:15,864 --> 00:04:17,300 - I am. I am. 107 00:04:17,344 --> 00:04:21,738 I'm just--I'm a little-- 108 00:04:21,783 --> 00:04:24,046 - Jealous? 109 00:04:24,089 --> 00:04:25,265 [laughs] 110 00:04:25,308 --> 00:04:27,745 - Mind if I read one more? 111 00:04:27,789 --> 00:04:29,704 "The satisfaction for me comes from knowing 112 00:04:29,747 --> 00:04:33,316 you do exactly what I ask." 113 00:04:33,360 --> 00:04:35,057 [phone chimes] 114 00:04:35,100 --> 00:04:36,493 - [scoffs] 115 00:04:36,537 --> 00:04:39,888 Lucky for you, I like having my boundaries pushed. 116 00:04:43,152 --> 00:04:46,111 [soft anticipatory music] 117 00:04:46,155 --> 00:04:52,204 ♪ 118 00:04:52,248 --> 00:04:53,336 Done. 119 00:05:05,000 --> 00:05:06,567 Yes. 120 00:05:14,357 --> 00:05:16,490 Yes, sir. 121 00:05:16,533 --> 00:05:23,671 ♪ 122 00:05:27,327 --> 00:05:30,286 [dramatic music] 123 00:05:30,330 --> 00:05:37,380 ♪ 124 00:06:14,199 --> 00:06:16,332 - Captain. Captain. - Yeah? 125 00:06:16,376 --> 00:06:18,203 - Velasco's motorcycle wasn't downstairs 126 00:06:18,247 --> 00:06:19,988 for the third day in a row. 127 00:06:20,031 --> 00:06:21,468 - That's good detective work, Muncy, 128 00:06:21,511 --> 00:06:23,426 but I told you that I gave him a couple of days off. 129 00:06:23,470 --> 00:06:25,123 - Well, can I call him? - No. 130 00:06:25,167 --> 00:06:27,604 - Just to check in? - No. 131 00:06:27,648 --> 00:06:30,085 - Come on. How is that fair? 132 00:06:30,128 --> 00:06:32,914 - Muncy, most of life is not fair. 133 00:06:32,957 --> 00:06:34,611 Velasco is still above ground, 134 00:06:34,655 --> 00:06:39,137 unlike the father and son whose murders he witnessed. 135 00:06:39,181 --> 00:06:41,792 Now, I know that Velasco wasn't a cop at the time, 136 00:06:41,836 --> 00:06:43,403 but he is now. 137 00:06:43,446 --> 00:06:47,232 So it falls on him to bring his friend to justice. 138 00:06:52,020 --> 00:06:53,021 - Captain. 139 00:06:53,064 --> 00:06:54,196 Sorry for the intrusion. 140 00:06:54,239 --> 00:06:56,154 - Oh, you don't have to stand. 141 00:06:56,198 --> 00:06:57,982 No need for fanfare. 142 00:06:58,026 --> 00:06:59,375 - I got a message last night? 143 00:06:59,419 --> 00:07:01,203 Said I'm temporarily transferred 144 00:07:01,246 --> 00:07:02,770 to Manhattan Special Victims. 145 00:07:02,813 --> 00:07:05,033 Authority, Chief McGrath? - And? 146 00:07:05,076 --> 00:07:06,861 - I didn't even think he knew who I was. 147 00:07:06,904 --> 00:07:09,211 - Well, he does now. 148 00:07:09,254 --> 00:07:10,604 How do you feel about that? 149 00:07:10,647 --> 00:07:12,127 - [chuckles] 150 00:07:12,170 --> 00:07:15,391 One thing that inspires me, 151 00:07:15,435 --> 00:07:18,960 that has driven me all my life, is excellence. 152 00:07:19,003 --> 00:07:21,049 - This isn't the Bronx, you are aware? 153 00:07:21,092 --> 00:07:22,877 - Your metrics speak for themself. 154 00:07:22,920 --> 00:07:25,575 Only squad with a 90% closure rate. 155 00:07:25,619 --> 00:07:29,361 But why not aim for 100? 156 00:07:29,405 --> 00:07:30,319 Am I right? 157 00:07:34,279 --> 00:07:36,499 - I will take that as a yes. 158 00:07:38,327 --> 00:07:40,851 - She didn't shake my hand when I first started. 159 00:07:40,895 --> 00:07:43,941 - No offense, but you were brought here by way of Duarte. 160 00:07:43,985 --> 00:07:46,466 Lucky she didn't throw up a gang sign. 161 00:07:46,509 --> 00:07:48,946 [phone buzzes] 162 00:07:48,990 --> 00:07:50,818 - Sarge, what do I do? 163 00:07:50,861 --> 00:07:52,428 I'm not supposed to answer. 164 00:07:52,472 --> 00:07:54,735 - Muncy, work is about overcoming problems, 165 00:07:54,778 --> 00:07:57,564 problems you wouldn't have if you were unemployed. 166 00:07:57,607 --> 00:08:00,784 So how about we do our jobs before we lose them. 167 00:08:00,828 --> 00:08:02,220 - Hey, Sarge. 168 00:08:02,264 --> 00:08:04,048 - Hi. I'm Detective Muncy. 169 00:08:04,092 --> 00:08:05,789 This is Sergeant Tutuola. 170 00:08:05,833 --> 00:08:07,791 - Can we help you? 171 00:08:07,835 --> 00:08:09,880 - I have her clothes here, the lingerie, too, 172 00:08:09,924 --> 00:08:11,142 everything she wore last night. 173 00:08:11,186 --> 00:08:13,623 - I think I was raped. 174 00:08:13,667 --> 00:08:16,452 [suspenseful music] 175 00:08:16,496 --> 00:08:18,106 - Klaus Darcy? 176 00:08:18,149 --> 00:08:19,281 - I met him online. 177 00:08:19,324 --> 00:08:22,763 Started DMing me a month ago. 178 00:08:22,806 --> 00:08:24,329 He was handsome. 179 00:08:24,373 --> 00:08:27,115 To be honest, I was pretty shocked 180 00:08:27,158 --> 00:08:28,769 he even swiped right on me. 181 00:08:28,812 --> 00:08:30,466 - Why is that? 182 00:08:30,510 --> 00:08:32,816 - Jenna usually gets all the attention. 183 00:08:32,860 --> 00:08:35,078 - Okay, why don't you tell us what happened? 184 00:08:36,994 --> 00:08:39,562 - Our chat became kinky. 185 00:08:39,606 --> 00:08:40,520 - Kinky how? 186 00:08:42,913 --> 00:08:45,002 - There's nothing we haven't heard. 187 00:08:46,656 --> 00:08:48,789 - We did BDSM stuff. 188 00:08:48,832 --> 00:08:50,790 - Any of it ever cross a line? 189 00:08:50,834 --> 00:08:52,749 - Not at first. 190 00:08:52,793 --> 00:08:56,797 It started with him giving me little fun orders over text, 191 00:08:56,840 --> 00:08:59,147 uh, making me call him sir. 192 00:08:59,190 --> 00:09:01,845 He sent me a belly chain to wear under my clothes. 193 00:09:01,889 --> 00:09:05,849 We had an agreement that when I had it on, he owned me. 194 00:09:05,893 --> 00:09:07,242 - Where would you meet? 195 00:09:07,285 --> 00:09:09,636 - We only ever met at hotels for safety. 196 00:09:09,679 --> 00:09:10,767 - Okay. 197 00:09:10,811 --> 00:09:14,162 Describe an average encounter. 198 00:09:14,205 --> 00:09:17,165 - He got off on me blindfolding myself 199 00:09:17,208 --> 00:09:20,908 with my dead husband's neckties. 200 00:09:20,951 --> 00:09:25,216 He said grief had robbed me of my whole way of seeing things. 201 00:09:25,260 --> 00:09:26,914 He wanted to explore that with me. 202 00:09:26,957 --> 00:09:28,698 It felt therapeutic. 203 00:09:30,221 --> 00:09:32,615 - Was there penetration? 204 00:09:32,659 --> 00:09:35,792 - I was starting to think he couldn't even get it up, 205 00:09:35,836 --> 00:09:39,187 but he never even tried. 206 00:09:39,230 --> 00:09:40,884 - When did things go wrong? 207 00:09:40,928 --> 00:09:42,407 - Last night. 208 00:09:43,887 --> 00:09:45,367 - Did you say no or stop? 209 00:09:45,410 --> 00:09:47,804 - Some kind of safe word-- - I said both. 210 00:09:47,848 --> 00:09:54,158 But by the time I said it, he already... 211 00:09:54,202 --> 00:09:57,422 came inside of me. 212 00:09:58,728 --> 00:10:00,338 - Then what? 213 00:10:00,382 --> 00:10:03,124 - And then he left. 214 00:10:03,167 --> 00:10:08,042 In a way, I feel bad for him, 215 00:10:08,085 --> 00:10:11,698 all that build-up. 216 00:10:11,741 --> 00:10:16,093 I think he was embarrassed for not lasting longer. 217 00:10:16,137 --> 00:10:21,403 And his size-- he wasn't very big. 218 00:10:23,623 --> 00:10:25,494 - We're gonna need you to get a rape kit. 219 00:10:25,537 --> 00:10:29,150 - And we're gonna need to talk to this Klaus guy. 220 00:10:29,193 --> 00:10:33,197 - We only ever communicated through the app. 221 00:10:33,241 --> 00:10:35,069 - It's okay. 222 00:10:35,112 --> 00:10:37,245 It's a start. 223 00:10:38,638 --> 00:10:41,641 - Zoe came over to my house late last night, 224 00:10:41,684 --> 00:10:43,164 crying, as usual. 225 00:10:43,207 --> 00:10:45,427 And Richard, my husband, just offered up the guest room. 226 00:10:45,470 --> 00:10:47,429 Out of reflex, I guess. 227 00:10:47,472 --> 00:10:49,387 - Is there some kind of past history? 228 00:10:49,431 --> 00:10:52,695 - The past two years have been crazy on all of us. 229 00:10:52,739 --> 00:10:54,741 - Okay, what happened two years ago? 230 00:10:54,784 --> 00:10:58,048 - Zoe lost her husband the same month I gave birth to my son. 231 00:10:58,092 --> 00:11:00,007 - Wow. 232 00:11:00,050 --> 00:11:02,749 - Richard and I had no choice but to take her in. 233 00:11:02,792 --> 00:11:04,359 - Oh. 234 00:11:04,402 --> 00:11:08,885 - In some ways, it was like we suddenly had two newborns. 235 00:11:08,929 --> 00:11:11,583 - What did Zoe say happened last night? 236 00:11:11,627 --> 00:11:13,411 - Some rando she'd been seeing-- 237 00:11:13,455 --> 00:11:17,677 she met him on an app about a month ago-- 238 00:11:17,720 --> 00:11:19,287 raped her. 239 00:11:19,330 --> 00:11:21,593 I warned her not to get involved with him. 240 00:11:21,637 --> 00:11:23,595 - Why, what did you think was off about it? 241 00:11:23,639 --> 00:11:25,206 - If your best friend of 14 years 242 00:11:25,249 --> 00:11:29,471 was trying to goad some S&M guy to meet her at a hotel, 243 00:11:29,514 --> 00:11:32,387 wouldn't you try to stop her? 244 00:11:32,430 --> 00:11:35,042 - So when did she tell you that she'd been raped? 245 00:11:35,085 --> 00:11:37,740 - A few hours ago, after Richard left for work. 246 00:11:37,784 --> 00:11:40,134 I guess she wanted to keep it secret. 247 00:11:40,177 --> 00:11:42,310 - That's normal. 248 00:11:42,353 --> 00:11:45,792 - [sighs] I feel awful. 249 00:11:45,835 --> 00:11:47,315 You know, I'm the one who pushed her 250 00:11:47,358 --> 00:11:49,273 to get back out on the market. 251 00:11:49,317 --> 00:11:51,754 And it's a sad thought, 252 00:11:51,798 --> 00:11:54,714 but my marriage is pretty boring. 253 00:11:54,757 --> 00:11:56,454 [pensive music] 254 00:11:56,498 --> 00:11:59,849 I think I just wanted to live vicariously through her. 255 00:12:02,722 --> 00:12:05,289 - Well, you know, life is such an odd mix 256 00:12:05,333 --> 00:12:07,727 of beauty and pain, right? 257 00:12:07,770 --> 00:12:10,512 We can't control how that unfolds 258 00:12:10,555 --> 00:12:14,603 for the people that we love, much less ourselves. 259 00:12:14,646 --> 00:12:15,735 - Hmm. 260 00:12:17,780 --> 00:12:20,348 - Take care. 261 00:12:20,391 --> 00:12:21,915 - Thank you. 262 00:12:21,958 --> 00:12:24,134 SANE nurse put a rush on Zoe's kit. 263 00:12:24,178 --> 00:12:25,745 Found signs of bruising, trauma. 264 00:12:25,788 --> 00:12:28,530 - But the hot shower she took must've washed away any DNA. 265 00:12:28,573 --> 00:12:30,140 - What about the clothes that Jenna brought in? 266 00:12:30,184 --> 00:12:32,664 - Lab was able to recover semen from the lingerie. 267 00:12:32,708 --> 00:12:34,710 - That confirms this story. That's good news. 268 00:12:34,754 --> 00:12:36,146 - M.E.'s running it through CODIS. 269 00:12:36,190 --> 00:12:38,801 - All right, and what do we know about Klaus Darcy? 270 00:12:38,845 --> 00:12:41,325 - Hotel room was paid for by Zoe. 271 00:12:41,369 --> 00:12:42,849 - That's a bit odd for some stud, isn't it? 272 00:12:42,892 --> 00:12:45,503 - Well, maybe the wife sees his credit card bills. 273 00:12:45,547 --> 00:12:46,809 - Seems to be a lot of history 274 00:12:46,853 --> 00:12:49,072 between Jenna's husband and Zoe. 275 00:12:49,116 --> 00:12:51,205 Another woman lives in their house for a year, 276 00:12:51,248 --> 00:12:52,815 Richard starts to fantasize. 277 00:12:52,859 --> 00:12:54,077 - So he what? 278 00:12:54,121 --> 00:12:55,992 Raped her to knock it off his bucket list? 279 00:12:56,036 --> 00:12:58,429 - You can't underestimate the power of sexual fantasy. 280 00:12:58,473 --> 00:13:00,475 Sometimes it adds to the initial momentum 281 00:13:00,518 --> 00:13:01,563 of sex crimes. 282 00:13:01,606 --> 00:13:02,869 - Yeah, I got a fantasy. 283 00:13:02,912 --> 00:13:04,218 It involves you going back up to the Bronx. 284 00:13:04,261 --> 00:13:06,481 - Whoa, Muncy. Take it easy. 285 00:13:06,524 --> 00:13:07,656 - You're pissed about your friend. 286 00:13:07,699 --> 00:13:08,875 - Yeah, I am, 'cause you recorded him 287 00:13:08,918 --> 00:13:10,398 without his knowledge. 288 00:13:10,441 --> 00:13:11,529 - I get it. You're loyal to him. 289 00:13:11,573 --> 00:13:13,096 - Wanna give them both a time out? 290 00:13:13,140 --> 00:13:15,142 - No. I have a better idea. 291 00:13:15,185 --> 00:13:16,883 Churlish, go talk to Jenna's husband 292 00:13:16,926 --> 00:13:19,059 and find out if he had an alibi. 293 00:13:19,102 --> 00:13:20,495 - Copy that, Captain. 294 00:13:20,538 --> 00:13:21,888 - Muncy, what about the dating website? 295 00:13:21,931 --> 00:13:24,455 - Burner cell phone, fake email address. 296 00:13:24,499 --> 00:13:26,675 The guy never graduated from the free trial period 297 00:13:26,718 --> 00:13:29,112 of the dating app, so I can't check it with a credit card. 298 00:13:29,156 --> 00:13:30,461 Zoe was his only match. 299 00:13:30,505 --> 00:13:31,898 I did do a reverse image search. 300 00:13:31,941 --> 00:13:33,073 - And? 301 00:13:33,116 --> 00:13:34,857 - And the picture was copied off a website 302 00:13:34,901 --> 00:13:37,425 of some river raft excursion guide in Sweden. 303 00:13:37,468 --> 00:13:39,557 - This perp is trying hard to stay anonymous. 304 00:13:39,601 --> 00:13:41,081 - Yeah, I did call and confirm the Swedish guy's 305 00:13:41,124 --> 00:13:42,343 never even been stateside. 306 00:13:42,386 --> 00:13:43,910 - Look, if he went to all this trouble, 307 00:13:43,953 --> 00:13:46,956 he also must have worked hard to target Zoe. 308 00:13:47,000 --> 00:13:48,305 - Yeah. 309 00:13:48,349 --> 00:13:51,526 - Has--does Zoe have any issues with men? 310 00:13:51,569 --> 00:13:53,397 Relationship problems? Coworkers? 311 00:13:53,441 --> 00:13:55,530 - The way Zoe tells it, no. 312 00:13:55,573 --> 00:13:57,924 - Okay, well, canvass her building, 313 00:13:57,967 --> 00:14:01,579 her neighborhood, coworkers, and scrub her social media. 314 00:14:01,623 --> 00:14:02,667 - On it, Captain. 315 00:14:02,711 --> 00:14:05,975 - Hey, Liv, lab found a DNA match. 316 00:14:06,019 --> 00:14:07,020 - The guy's in the system? 317 00:14:07,063 --> 00:14:09,849 - It's a familial match. 318 00:14:09,892 --> 00:14:11,024 - To who? 319 00:14:11,067 --> 00:14:12,895 - Zoe's dead husband. 320 00:14:12,939 --> 00:14:16,072 [tense music] 321 00:14:21,077 --> 00:14:21,295 . 322 00:14:21,338 --> 00:14:23,645 - My husband was arrested in college. 323 00:14:23,688 --> 00:14:25,081 - So you knew about it? 324 00:14:25,125 --> 00:14:26,778 - He stole a keg from the freezer 325 00:14:26,822 --> 00:14:28,780 of a liquor store he worked in for a party. 326 00:14:28,824 --> 00:14:30,304 - Okay. 327 00:14:30,347 --> 00:14:33,437 - So that's how his DNA is in the police database? 328 00:14:33,481 --> 00:14:35,875 - In 2010, New York started taking 329 00:14:35,918 --> 00:14:38,312 DNA samples for misdemeanors. 330 00:14:38,355 --> 00:14:43,056 - And the DNA on my rape kit is somehow a match to Brian's? 331 00:14:43,099 --> 00:14:44,448 - Well, it's a familial match, 332 00:14:44,492 --> 00:14:47,538 which means it's a male relative. 333 00:14:47,582 --> 00:14:52,543 - You're saying Klaus is related to my dead husband? 334 00:14:52,587 --> 00:14:53,805 That's impossible. 335 00:14:53,849 --> 00:14:55,546 Brian wasn't Swedish. 336 00:14:55,590 --> 00:14:57,940 - Well, the funny thing is, 337 00:14:57,984 --> 00:15:00,987 Klaus isn't even Klaus. 338 00:15:02,379 --> 00:15:04,947 - So Zoe, um, 339 00:15:04,991 --> 00:15:08,908 we need a list of your husband's male relatives. 340 00:15:08,951 --> 00:15:11,084 - I haven't talked to the majority of them 341 00:15:11,127 --> 00:15:12,346 since the funeral. 342 00:15:12,389 --> 00:15:14,478 - Well, I'm sure you remember their names? 343 00:15:14,522 --> 00:15:18,221 - I was only ever close with his nephew, um, 344 00:15:18,265 --> 00:15:20,354 Brian's older sister's kid. 345 00:15:20,397 --> 00:15:21,355 - What's his name? 346 00:15:21,398 --> 00:15:22,182 - Cooper. 347 00:15:22,225 --> 00:15:23,705 - But he's just a kid. 348 00:15:23,748 --> 00:15:26,055 He's 23 years old. 349 00:15:26,099 --> 00:15:28,057 - Cooper. - No. 350 00:15:28,101 --> 00:15:29,276 Absolutely not. 351 00:15:29,319 --> 00:15:31,147 No, I would know if it were him. 352 00:15:31,191 --> 00:15:34,063 - Can you say that with 100% certainty? 353 00:15:34,107 --> 00:15:37,501 I mean, you said that you were blindfolded in the dark, 354 00:15:37,545 --> 00:15:41,679 and Klaus only spoke to you in a whisper. 355 00:15:41,723 --> 00:15:43,681 [suspenseful music] 356 00:15:43,725 --> 00:15:45,422 - Oh, I feel like puking. 357 00:15:45,466 --> 00:15:47,163 - When's the last time you saw Cooper? 358 00:15:47,207 --> 00:15:49,209 - I take him to dinner from time to time... 359 00:15:49,252 --> 00:15:51,472 [stammers] Just to try and stay in touch. 360 00:15:51,515 --> 00:15:54,170 He's a--he's a med school student. 361 00:15:54,214 --> 00:15:56,651 Oh, my God. Oh, my God. 362 00:15:56,694 --> 00:15:58,696 I never should have gone on that website. 363 00:15:58,740 --> 00:16:01,612 I feel like I'm losing control over my life. 364 00:16:01,656 --> 00:16:03,136 I just-- - Okay. All right. 365 00:16:03,179 --> 00:16:06,139 - I just wanted to reclaim myself. 366 00:16:06,182 --> 00:16:09,055 I don't--I don't want his nephew arrested. 367 00:16:09,098 --> 00:16:10,795 - All right, one step at a time. 368 00:16:10,839 --> 00:16:12,493 So first of all, 369 00:16:12,536 --> 00:16:14,234 all we're gonna do is talk to him. 370 00:16:14,277 --> 00:16:17,019 And whatever happens after that, 371 00:16:17,063 --> 00:16:19,543 you will be part of the decision. 372 00:16:22,720 --> 00:16:23,983 - Okay. 373 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 - Okay. 374 00:16:29,901 --> 00:16:31,033 - Wait. 375 00:16:31,077 --> 00:16:32,730 Aunt Zoe he was assaulted and told you 376 00:16:32,774 --> 00:16:34,297 I'm the one that did it? 377 00:16:34,341 --> 00:16:36,952 - Well, she didn't say that, but DNA is hard to argue with. 378 00:16:36,996 --> 00:16:38,475 - Where were you two nights ago? 379 00:16:38,519 --> 00:16:40,912 - I was studying. Ask my friends. 380 00:16:40,956 --> 00:16:42,436 - Let me see your phone. 381 00:16:47,180 --> 00:16:48,746 No dating apps. 382 00:16:48,790 --> 00:16:49,965 - I live in a co-ed dorm. 383 00:16:50,009 --> 00:16:51,532 - You might have deleted it. 384 00:16:51,575 --> 00:16:53,316 - Look, my Aunt Zoe and I are really close. 385 00:16:53,360 --> 00:16:55,144 - Yeah, the question is, how close? 386 00:16:55,188 --> 00:16:56,928 - Ew. She's my aunt. 387 00:16:56,972 --> 00:16:58,278 It's only hot in porn. 388 00:16:58,321 --> 00:16:59,844 - Well, you forget one thing. 389 00:16:59,888 --> 00:17:01,846 There's a DNA connection to you. 390 00:17:01,890 --> 00:17:03,413 - So we're gonna need a sample. 391 00:17:03,457 --> 00:17:04,893 - Wait. 392 00:17:04,935 --> 00:17:07,026 I'm guessing it was seminal fluid you found on her? 393 00:17:07,069 --> 00:17:08,069 - That's right. 394 00:17:08,114 --> 00:17:09,376 - I'm a donor. 395 00:17:09,419 --> 00:17:11,856 Past two years, a really popular one. 396 00:17:11,900 --> 00:17:14,294 - Yeah, tall, blue eyes, med student. 397 00:17:14,337 --> 00:17:15,382 I'm sure you do all right. 398 00:17:15,425 --> 00:17:17,079 - Make 1,500 bucks a month. 399 00:17:17,123 --> 00:17:19,255 - Someone hit the genetic lottery. 400 00:17:19,299 --> 00:17:20,734 - It helps me pay my way through school. 401 00:17:20,778 --> 00:17:22,214 - Okay, well, any chance you might know who 402 00:17:22,258 --> 00:17:24,391 had access to your donation? 403 00:17:24,434 --> 00:17:25,869 - It's all confidential. - Okay. 404 00:17:25,914 --> 00:17:28,786 Well, then we're still gonna need that swab, man. 405 00:17:28,830 --> 00:17:32,312 Unfortunately, this one doesn't pay at all. 406 00:17:32,355 --> 00:17:33,617 Open up. 407 00:17:33,661 --> 00:17:34,662 Come on. 408 00:17:36,794 --> 00:17:38,013 - Let me get this straight. 409 00:17:38,057 --> 00:17:40,146 Cooper Davis, the 23-year-old nephew 410 00:17:40,189 --> 00:17:42,104 of the victim's deceased husband, 411 00:17:42,148 --> 00:17:43,975 is a DNA match for her rape kit? 412 00:17:44,019 --> 00:17:45,803 - The short answer is yes. 413 00:17:45,847 --> 00:17:47,109 - The long answer? 414 00:17:47,153 --> 00:17:49,242 - Not much longer. - I'm listening. 415 00:17:49,285 --> 00:17:50,808 - He's a sperm donor. 416 00:17:50,852 --> 00:17:52,462 We checked with the bank. 417 00:17:52,506 --> 00:17:55,161 Profile's been requested a dozen times in the last month. 418 00:17:55,204 --> 00:17:57,119 - But because of HIPAA laws, confidentiality, 419 00:17:57,163 --> 00:17:58,686 they're not gonna give you those names. 420 00:17:58,729 --> 00:18:01,776 - Right, but this is a specific kind of sexual assault. 421 00:18:01,819 --> 00:18:02,951 Can you get a court order? 422 00:18:02,994 --> 00:18:04,474 - I can try to get a court order, 423 00:18:04,518 --> 00:18:06,824 but confidentiality around reproductive rights 424 00:18:06,868 --> 00:18:08,261 is pretty tight. 425 00:18:08,304 --> 00:18:10,176 - All right, well, in the meantime, 426 00:18:10,219 --> 00:18:12,656 we go back to Zoe. 427 00:18:12,700 --> 00:18:14,658 - And ask her what? 428 00:18:14,702 --> 00:18:18,967 - Maybe she knows somebody who wanted to get her pregnant. 429 00:18:19,010 --> 00:18:22,623 - So the semen on the rape kit matched to Cooper, 430 00:18:22,666 --> 00:18:24,103 but it wasn't him? 431 00:18:24,146 --> 00:18:27,106 - It looks like he has an alibi. 432 00:18:27,149 --> 00:18:33,286 So Zoe, I, uh, have to ask you a sort of delicate question. 433 00:18:33,329 --> 00:18:34,678 - It can't be any worse than anything else 434 00:18:34,722 --> 00:18:36,202 I've answered here. 435 00:18:36,245 --> 00:18:39,161 - You said that Klaus penetrated you, 436 00:18:39,205 --> 00:18:41,816 and I wanted to know if you could 437 00:18:41,859 --> 00:18:44,384 describe that a little more. 438 00:18:44,427 --> 00:18:47,430 What did it feel like? 439 00:18:47,474 --> 00:18:50,694 - To be with a man after two years, 440 00:18:50,738 --> 00:18:53,175 it was fun, 441 00:18:53,219 --> 00:18:55,873 till it wasn't. 442 00:18:55,917 --> 00:19:01,401 I felt his penis go inside of me. 443 00:19:01,444 --> 00:19:03,881 But like I said, it was pretty micro, 444 00:19:03,925 --> 00:19:05,405 and now I'm just confused. 445 00:19:05,448 --> 00:19:07,581 It all happened very fast. 446 00:19:07,624 --> 00:19:10,366 - Right. 447 00:19:10,410 --> 00:19:13,761 - The nurse gave me a morning after pill. 448 00:19:13,804 --> 00:19:15,545 I hadn't thought about taking it, but-- 449 00:19:15,589 --> 00:19:19,070 - Well, that's your decision. 450 00:19:19,114 --> 00:19:21,682 [pensive music] 451 00:19:21,725 --> 00:19:24,989 - Klaus was always so respectful of my boundaries. 452 00:19:25,033 --> 00:19:28,428 He was a gentle dom. 453 00:19:30,169 --> 00:19:32,388 I thought we were having so much fun. 454 00:19:32,432 --> 00:19:34,390 Why would Klaus do something like that? 455 00:19:36,131 --> 00:19:37,872 - I don't know. 456 00:19:37,915 --> 00:19:41,484 But what I do know is that 457 00:19:41,528 --> 00:19:45,575 some guys have a pregnancy fetish. 458 00:19:45,619 --> 00:19:49,231 It's the ultimate exertion of power. 459 00:19:49,275 --> 00:19:50,798 [phone chimes] 460 00:19:53,192 --> 00:19:54,845 - Oh, my God. - What? 461 00:19:54,889 --> 00:19:56,847 - It's--it's him. It's Klaus. 462 00:19:56,891 --> 00:19:58,458 - What did he say? 463 00:19:58,501 --> 00:20:00,155 - "I never meant to hurt you. 464 00:20:00,199 --> 00:20:01,548 "I'm going out of the country, 465 00:20:01,591 --> 00:20:04,942 and I wanna see you one last time." 466 00:20:04,986 --> 00:20:07,206 What--what should I do? 467 00:20:11,297 --> 00:20:12,472 [phone chimes] 468 00:20:12,515 --> 00:20:15,257 "My little A student, shut the lights 469 00:20:15,301 --> 00:20:17,346 then stand by the window." 470 00:20:17,390 --> 00:20:19,783 The instructions are almost exactly the same. 471 00:20:19,827 --> 00:20:20,828 - All right, Zoe. 472 00:20:20,871 --> 00:20:23,004 You just get him in the room, okay? 473 00:20:23,047 --> 00:20:25,615 - We'll do the rest. 474 00:20:25,659 --> 00:20:27,313 - They say light's the best sanitizer. 475 00:20:27,356 --> 00:20:28,749 - Infrared's even better. 476 00:20:28,792 --> 00:20:30,359 - Don't need either to get an admission on tape. 477 00:20:30,403 --> 00:20:33,710 - All right, guys, be ready to move in quickly. 478 00:20:33,754 --> 00:20:36,670 [tense music] 479 00:20:36,713 --> 00:20:43,677 ♪ 480 00:20:44,243 --> 00:20:45,548 Let's move. 481 00:20:55,166 --> 00:20:57,517 Jenna? 482 00:20:57,560 --> 00:20:59,432 - I thought--how could you? 483 00:20:59,475 --> 00:21:00,911 - Zoe, I just wanna see you be happy. 484 00:21:00,955 --> 00:21:02,870 - Oh, my God. - I thought you were my friend. 485 00:21:02,913 --> 00:21:04,828 - I'm still your friend. I'm still your friend. 486 00:21:04,872 --> 00:21:06,265 - No, you're not. 487 00:21:06,308 --> 00:21:07,527 I don't even know who you are. - You know my heart. 488 00:21:07,570 --> 00:21:08,963 Please, just let me explain. - Let's go. 489 00:21:09,006 --> 00:21:10,312 - Please, I can't let you-- please let me-- 490 00:21:10,356 --> 00:21:11,966 - You'll explain at the precinct. 491 00:21:12,009 --> 00:21:13,228 Let's go. - It's okay. 492 00:21:13,272 --> 00:21:15,186 You okay? It's okay. - [gasping] 493 00:21:15,230 --> 00:21:17,406 It's okay. It's okay. It's okay. 494 00:21:17,450 --> 00:21:19,278 Shh. It's okay. 495 00:21:24,892 --> 00:21:25,109 . 496 00:21:25,153 --> 00:21:27,329 - You didn't have to bring me home, Captain Benson. 497 00:21:27,373 --> 00:21:29,636 I'm all right. 498 00:21:29,679 --> 00:21:32,291 - Zoe, you might think that you are, 499 00:21:32,334 --> 00:21:35,250 but you've just been through a pretty big shock. 500 00:21:35,294 --> 00:21:37,513 - I feel so stupid. 501 00:21:37,557 --> 00:21:39,994 I didn't know it was her. You have to believe me. 502 00:21:40,037 --> 00:21:41,822 - Well, it's called willful blindness. 503 00:21:41,865 --> 00:21:44,694 And believe me, I've had my share. 504 00:21:44,738 --> 00:21:47,436 - What the hell was she thinking? 505 00:21:47,480 --> 00:21:50,657 - You know, my detectives are talking to Jenna now, 506 00:21:50,700 --> 00:21:55,096 and all I know is that, um, 507 00:21:55,139 --> 00:21:59,796 Jenna had downloaded the IdealDate app on her phone. 508 00:21:59,840 --> 00:22:03,496 And she saved Klaus's DMs to you. 509 00:22:03,539 --> 00:22:05,019 [apprehensive music] 510 00:22:05,062 --> 00:22:10,198 - The sick thing is, I was happy. 511 00:22:10,241 --> 00:22:12,983 - Well, that's the power of fantasy. 512 00:22:13,027 --> 00:22:16,683 But it's looking more and more like your friend 513 00:22:16,726 --> 00:22:20,817 had a fantasy of power. 514 00:22:20,861 --> 00:22:21,992 - Over me. 515 00:22:22,036 --> 00:22:24,038 - And her own life. 516 00:22:24,081 --> 00:22:28,129 Look, there's a lot to unpack there, but, um, 517 00:22:28,172 --> 00:22:29,739 is there anything I can do for you? 518 00:22:29,783 --> 00:22:30,871 Can I call someone? 519 00:22:30,914 --> 00:22:33,221 Your family or friend or...? 520 00:22:33,264 --> 00:22:37,530 - Two hours ago, I would have told you to call Jenna. 521 00:22:37,573 --> 00:22:39,445 - You know what? 522 00:22:39,488 --> 00:22:42,752 Um, well, from now on, uh, 523 00:22:42,796 --> 00:22:44,406 if you need anything, you call me. 524 00:22:47,583 --> 00:22:49,716 Take care. 525 00:22:49,759 --> 00:22:55,896 ♪ 526 00:22:55,939 --> 00:22:58,725 - Everything I did, I did for Zoe. 527 00:22:58,768 --> 00:23:00,814 - You wanna tell us about that? 528 00:23:00,857 --> 00:23:02,468 - She was a wreck after Brian died. 529 00:23:02,511 --> 00:23:04,426 I listened to her cry herself to sleep for a full year 530 00:23:04,470 --> 00:23:07,603 through the wall of our guest bedroom. 531 00:23:07,647 --> 00:23:08,778 She needed love. 532 00:23:08,822 --> 00:23:10,519 - And Klaus gave it to her? 533 00:23:10,563 --> 00:23:13,043 Or was it you that wanted the crying to stop? 534 00:23:14,523 --> 00:23:16,264 - Love is messy. 535 00:23:16,307 --> 00:23:18,266 Sometimes it involves a commitment to act 536 00:23:18,309 --> 00:23:20,442 on behalf of a person who can't take care of themselves. 537 00:23:20,486 --> 00:23:21,922 - Yeah, commitment. 538 00:23:21,965 --> 00:23:24,359 Not sexual assault. 539 00:23:24,403 --> 00:23:26,753 - We just wanna hear your side of the story. 540 00:23:26,796 --> 00:23:29,103 How did this all start? 541 00:23:29,146 --> 00:23:31,192 - Have you ever potty trained a child? 542 00:23:31,235 --> 00:23:33,455 - Yeah, it's tough. - Yeah, they cry. 543 00:23:33,499 --> 00:23:37,459 But in the end, you know what's best for them. 544 00:23:37,503 --> 00:23:41,028 Zoe was ready to get back out there. 545 00:23:41,071 --> 00:23:42,246 But she was so heartbroken 546 00:23:42,290 --> 00:23:43,944 when she wasn't getting any matches. 547 00:23:43,987 --> 00:23:45,467 - So you stepped in? 548 00:23:45,511 --> 00:23:48,470 - Yeah, a handsome, smart man wanted her. 549 00:23:48,514 --> 00:23:51,995 The longer it went on, the harder it was to get out. 550 00:23:55,172 --> 00:23:57,044 I was trying to help her mourn her dead husband, 551 00:23:57,087 --> 00:23:59,046 not put her in a position to feel lost again. 552 00:23:59,089 --> 00:24:01,091 - I get that. 553 00:24:01,135 --> 00:24:02,310 But trying to get her pregnant? 554 00:24:02,353 --> 00:24:05,487 - Yeah, Zoe always wanted a family. 555 00:24:05,531 --> 00:24:08,838 We dreamt of raising our children together. 556 00:24:08,882 --> 00:24:11,972 - But it all came crashing to a halt? 557 00:24:12,015 --> 00:24:13,713 - The night Brian had his aneurysm. 558 00:24:13,756 --> 00:24:16,803 - So when did you decide to become the sperm fairy? 559 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 - I remember when Cooper told Zoe 560 00:24:18,674 --> 00:24:20,807 how he made money in college. 561 00:24:20,850 --> 00:24:22,417 She and I laughed about it over lunch. 562 00:24:22,461 --> 00:24:25,115 - And in the wake of Brian's death, 563 00:24:25,159 --> 00:24:28,728 similarities just couldn't be ignored. 564 00:24:28,771 --> 00:24:31,295 - Zoe we would never be able to meet another Brian. 565 00:24:31,339 --> 00:24:34,037 But maybe she could make one. 566 00:24:37,388 --> 00:24:39,913 I just wanted to see her back on track. 567 00:24:39,956 --> 00:24:46,485 ♪ 568 00:24:46,528 --> 00:24:49,052 - So Jenna's still not denying any of this? 569 00:24:49,096 --> 00:24:50,793 - She thinks it's what Zoe wanted. 570 00:24:50,837 --> 00:24:52,186 - Classic she said, she said, huh? 571 00:24:52,229 --> 00:24:53,840 - So what can you charge her with? 572 00:24:53,883 --> 00:24:55,276 - Not rape. She used her finger. 573 00:24:55,319 --> 00:24:56,582 - That's right, officer, it's not rape. 574 00:24:56,625 --> 00:24:58,540 But Zoe didn't consent to penetration. 575 00:24:58,584 --> 00:25:00,716 - So sexual assault with an object, 576 00:25:00,760 --> 00:25:02,892 aggravated sexual abuse, a felony? 577 00:25:02,936 --> 00:25:04,328 - Impressive. You know your law. 578 00:25:04,372 --> 00:25:07,331 - What about their prior sexual encounters? 579 00:25:07,375 --> 00:25:09,856 Even if it was consensual, Zoe consented 580 00:25:09,899 --> 00:25:11,248 to having sex with Klaus. 581 00:25:11,292 --> 00:25:13,076 - I don't know, we've been down that road before. 582 00:25:13,120 --> 00:25:15,209 There's no rape-by-fraud law in New York. 583 00:25:15,252 --> 00:25:17,037 Could fall under sexual abuse three. 584 00:25:17,080 --> 00:25:19,996 - Inability to consent due to incapacitation? 585 00:25:20,040 --> 00:25:21,389 Including deceit. 586 00:25:21,432 --> 00:25:23,260 - So now that we've figured that out, 587 00:25:23,304 --> 00:25:25,262 we'll need Zoe on board if I'm gonna leverage a plea deal. 588 00:25:25,306 --> 00:25:27,090 - No trial? - Not if I can avoid it. 589 00:25:27,134 --> 00:25:29,092 We have enough trouble making sense of this. 590 00:25:29,136 --> 00:25:30,877 I can't imagine what a jury is gonna think. 591 00:25:30,920 --> 00:25:32,269 - I'll talk to Zoe. 592 00:25:36,012 --> 00:25:37,884 - Jenna Scott. 593 00:25:37,927 --> 00:25:41,409 On eight counts of sexual abuse in the third degree 594 00:25:41,452 --> 00:25:43,585 and one count of aggravated sexual abuse 595 00:25:43,629 --> 00:25:46,196 in the first degree, how do you plead? 596 00:25:46,240 --> 00:25:47,850 - Not guilty, Your Honor. 597 00:25:47,894 --> 00:25:48,938 - People on bail? 598 00:25:48,982 --> 00:25:50,418 - We request 100,000. 599 00:25:50,461 --> 00:25:52,333 The circumstances of this case are unusual, 600 00:25:52,376 --> 00:25:53,769 but these are serious charges. 601 00:25:53,813 --> 00:25:56,642 - Which my client intends to defend herself against. 602 00:25:56,685 --> 00:26:00,080 She's not a flight risk. She's married with a child. 603 00:26:00,123 --> 00:26:02,256 - I'm granting ROR. 604 00:26:02,299 --> 00:26:04,519 Better luck next time, Counselor. 605 00:26:04,563 --> 00:26:06,477 Bailiff, next case. 606 00:26:06,521 --> 00:26:08,044 - Well, round one to you, Ms. Efron. 607 00:26:08,088 --> 00:26:09,437 - Oh, I'm just getting started. 608 00:26:09,480 --> 00:26:11,091 - Well, I'm ready to talk deal whenever you are. 609 00:26:11,134 --> 00:26:12,396 - Why would we do that? 610 00:26:12,440 --> 00:26:13,789 No jury is gonna believe your vic 611 00:26:13,833 --> 00:26:15,443 had no idea who my client was. 612 00:26:15,486 --> 00:26:17,271 - Sex assault is sex assault, Ms. Efron. 613 00:26:17,314 --> 00:26:18,620 - Which this was not. 614 00:26:18,664 --> 00:26:21,405 See you in court. 615 00:26:21,449 --> 00:26:22,929 - That's defense attorney's confident. 616 00:26:22,972 --> 00:26:24,408 - Mm. And she's not wrong. 617 00:26:24,452 --> 00:26:25,714 - Jenna's husband sticking with her. 618 00:26:25,758 --> 00:26:26,933 She must spin a good story. 619 00:26:26,976 --> 00:26:28,412 - Yeah, well, one I've learned is, 620 00:26:28,456 --> 00:26:29,762 you never know what's going on in someone's marriage. 621 00:26:29,805 --> 00:26:31,415 - Even his own? 622 00:26:31,459 --> 00:26:32,939 - Jenna wouldn't take the deal? 623 00:26:32,982 --> 00:26:35,202 - Well, she's listening to her attorney. 624 00:26:35,245 --> 00:26:36,812 - Does she even think she did anything wrong? 625 00:26:36,856 --> 00:26:38,640 - Define wrong. 626 00:26:38,684 --> 00:26:40,773 - I wanna talk to her. - Hold on. Zoe. 627 00:26:40,816 --> 00:26:42,078 Zoe, listen to me. 628 00:26:42,122 --> 00:26:44,515 I strongly, strongly advise against that. 629 00:26:44,559 --> 00:26:47,301 - I want her to admit that she hurt me, that she lied to me. 630 00:26:47,344 --> 00:26:49,303 - She doesn't see it like that. 631 00:26:49,346 --> 00:26:52,480 She thinks that she was making you happy. 632 00:26:52,523 --> 00:26:54,613 - She always was the one trying to be in control. 633 00:26:54,656 --> 00:26:56,310 - I know, and right now, 634 00:26:56,353 --> 00:26:58,486 we can go back to Carisi and try to get a deal. 635 00:26:58,529 --> 00:27:00,706 Telling your side of the story in court 636 00:27:00,749 --> 00:27:03,186 can give you a sense of having your power back. 637 00:27:03,230 --> 00:27:06,233 But being cross-examined when you're angry 638 00:27:06,276 --> 00:27:07,582 can also complicate things, 639 00:27:07,626 --> 00:27:09,845 and I just--I want you to be prepared for that. 640 00:27:09,889 --> 00:27:11,891 - Trust me, going on the stand when you're pissed 641 00:27:11,934 --> 00:27:13,240 is not a good idea. 642 00:27:13,283 --> 00:27:17,984 - But if I don't, Jenna just gets away with it. 643 00:27:18,027 --> 00:27:19,594 She wins like she always does. 644 00:27:19,638 --> 00:27:22,466 - And you have every right to be angry. 645 00:27:22,510 --> 00:27:24,730 - I spent the last two years of my life 646 00:27:24,773 --> 00:27:26,514 feeling sorry for myself. 647 00:27:26,557 --> 00:27:29,299 And anger feels pretty good right now. 648 00:27:29,343 --> 00:27:31,345 I lost my husband. 649 00:27:31,388 --> 00:27:33,652 I can survive losing my best friend. 650 00:27:33,695 --> 00:27:36,480 [tense music] 651 00:27:36,524 --> 00:27:40,310 But I will not lose this trial. 652 00:27:43,749 --> 00:27:45,272 - Okay. 653 00:27:50,059 --> 00:27:50,233 . 654 00:27:50,277 --> 00:27:51,887 - I met Klaus online. 655 00:27:51,931 --> 00:27:54,237 Started DMing, but he didn't wanna meet 656 00:27:54,281 --> 00:27:56,500 in person, not at first. 657 00:27:56,544 --> 00:27:58,981 I'd never really pursued a guy before, 658 00:27:59,025 --> 00:28:02,985 so I pushed until he agreed to meet me at a hotel. 659 00:28:03,029 --> 00:28:05,118 - Where you had a sexual relationship? 660 00:28:05,161 --> 00:28:06,685 - More like sensual. 661 00:28:06,728 --> 00:28:08,556 Klaus gave specific orders. 662 00:28:08,599 --> 00:28:09,818 I was to be blindfolded. 663 00:28:09,862 --> 00:28:12,386 It was all very dominant. 664 00:28:12,429 --> 00:28:14,736 I enjoyed that. 665 00:28:14,780 --> 00:28:17,217 - Enjoyed with Klaus, who you believed was a man. 666 00:28:17,260 --> 00:28:18,914 Can you tell the jury how that was possible? 667 00:28:18,958 --> 00:28:21,830 - Any time Jenna spoke, she disguised her voice 668 00:28:21,874 --> 00:28:26,487 in a horse whisper, only touched me with hands. 669 00:28:26,530 --> 00:28:29,969 I wasn't allowed to touch his body. 670 00:28:30,012 --> 00:28:32,536 I was promised that as a reward, 671 00:28:32,580 --> 00:28:34,147 but I never was allowed. 672 00:28:34,190 --> 00:28:35,365 - Why was that? 673 00:28:35,409 --> 00:28:37,541 - He said I had to earn that privilege. 674 00:28:37,585 --> 00:28:39,326 It was just part of our game. 675 00:28:39,369 --> 00:28:42,895 - Just to be clear, those games you consented to 676 00:28:42,938 --> 00:28:44,592 over the course of a month? 677 00:28:44,635 --> 00:28:46,202 - Yes. 678 00:28:46,246 --> 00:28:49,945 But I now know I was being deceived the entire time. 679 00:28:49,989 --> 00:28:53,079 Jenna was lying to control me, once again. 680 00:28:53,122 --> 00:28:55,298 - Objection-- this witness has no knowledge 681 00:28:55,342 --> 00:28:56,560 of the defendant's intent. 682 00:28:56,604 --> 00:28:57,736 - Sustained. 683 00:28:57,779 --> 00:28:59,607 The jury will disregard. 684 00:28:59,650 --> 00:29:02,349 - Mrs. Green, what happened the night of your assault? 685 00:29:02,392 --> 00:29:05,004 - It all started the same, except this time, 686 00:29:05,047 --> 00:29:10,313 I was penetrated by what I thought was a penis. 687 00:29:10,357 --> 00:29:11,401 - And how did you respond? 688 00:29:11,445 --> 00:29:12,402 - I said no. 689 00:29:12,446 --> 00:29:15,231 I used our safe word. 690 00:29:15,275 --> 00:29:16,580 - And then what happened? 691 00:29:16,624 --> 00:29:18,931 - Then he ejaculated. 692 00:29:18,974 --> 00:29:22,369 I only learned later that it was Jenna's finger. 693 00:29:22,412 --> 00:29:26,068 Well, obviously, Jenna doesn't have a penis. 694 00:29:26,112 --> 00:29:29,811 But she was trying to impregnate me. 695 00:29:29,855 --> 00:29:32,509 - And did you consent to any of that? 696 00:29:32,553 --> 00:29:33,772 - No. 697 00:29:33,815 --> 00:29:35,382 - And when did you first learn 698 00:29:35,425 --> 00:29:38,646 that Klaus was, in fact, Jenna? 699 00:29:38,689 --> 00:29:43,782 - After I reported the assault, Jenna DM'd me as Klaus. 700 00:29:43,825 --> 00:29:46,872 The police made me promise to tell no one 701 00:29:46,915 --> 00:29:49,788 so they could set up a controlled meet at the hotel. 702 00:29:49,831 --> 00:29:51,833 She was masked, I was mic'd. 703 00:29:51,877 --> 00:29:53,922 - Why did she wanna meet? 704 00:29:53,966 --> 00:29:55,924 - She was aware she had done something to hurt me. 705 00:29:55,968 --> 00:29:58,927 But more than that, Jenna talks a lot 706 00:29:58,971 --> 00:30:01,234 about how boring her life is. 707 00:30:01,277 --> 00:30:03,758 She has an addictive personality 708 00:30:03,802 --> 00:30:05,629 mixed with a high need for novelty. 709 00:30:05,673 --> 00:30:11,853 It's possible she liked being Klaus better than herself. 710 00:30:11,897 --> 00:30:13,768 - Thank you. Nothing further. 711 00:30:13,812 --> 00:30:15,988 [suspenseful music] 712 00:30:16,031 --> 00:30:18,860 - Mrs. Green, isn't it true 713 00:30:18,904 --> 00:30:21,036 that Mrs. Scott is your best friend? 714 00:30:21,080 --> 00:30:22,690 - She was. 715 00:30:22,733 --> 00:30:26,041 - All the same, you go way back to freshman year in college? 716 00:30:26,085 --> 00:30:27,173 - Yes. 717 00:30:27,216 --> 00:30:28,870 - You were roommates all four years, 718 00:30:28,914 --> 00:30:30,306 then lived together after college 719 00:30:30,350 --> 00:30:33,135 until Mrs. Scott met her husband and you met yours. 720 00:30:33,179 --> 00:30:35,659 That's a lot of history, fair to say, 14 years? 721 00:30:35,703 --> 00:30:37,139 - Roughly. - Yeah. 722 00:30:37,183 --> 00:30:42,014 In that time, you've hugged-- what--hundreds of times? 723 00:30:42,057 --> 00:30:45,104 You've even slept in the same bed more than a few times. 724 00:30:45,147 --> 00:30:49,630 - On vacation or once at a destination wedding, 725 00:30:49,673 --> 00:30:52,154 and when my husband died. 726 00:30:52,198 --> 00:30:54,896 - You've been in the same bed? 727 00:30:54,940 --> 00:30:59,248 So you know what her body feels like, smells like. 728 00:30:59,292 --> 00:31:01,860 And yet you expect a jury to believe 729 00:31:01,903 --> 00:31:03,862 you had no idea it was her, 730 00:31:03,905 --> 00:31:07,343 even in the dark with a blindfold on? 731 00:31:07,387 --> 00:31:08,388 - This was different. 732 00:31:08,431 --> 00:31:10,259 This was sexual. 733 00:31:12,740 --> 00:31:14,916 - So it's your testimony you never had sex 734 00:31:14,960 --> 00:31:16,178 with my client before. 735 00:31:16,222 --> 00:31:18,920 - Objection. Where is this going? 736 00:31:18,964 --> 00:31:20,400 - I apologize, Your Honor, 737 00:31:20,443 --> 00:31:22,532 but new evidence has just come to light. 738 00:31:22,576 --> 00:31:23,882 - What new evidence? 739 00:31:23,925 --> 00:31:26,101 - I just found out my client and Mrs. Green 740 00:31:26,145 --> 00:31:28,712 had several sexual encounters while back in college. 741 00:31:28,756 --> 00:31:30,323 - Objection. 742 00:31:30,366 --> 00:31:31,933 - Overruled. 743 00:31:31,977 --> 00:31:33,326 Witness may answer. 744 00:31:35,067 --> 00:31:36,938 - Well, I wouldn't describe it as sexual. 745 00:31:36,982 --> 00:31:41,160 We were kids, drunk, experimenting. 746 00:31:41,203 --> 00:31:42,901 - I'll remind you, you're under oath. 747 00:31:42,944 --> 00:31:45,729 Were you naked together? 748 00:31:45,773 --> 00:31:47,209 - Well, yes, but-- 749 00:31:47,253 --> 00:31:50,909 - Did you orgasm during those encounters? 750 00:31:52,954 --> 00:31:56,697 Do you remember having any orgasms in the hotel 751 00:31:56,740 --> 00:31:58,438 over the past month? 752 00:32:02,790 --> 00:32:03,834 - I don't remember. 753 00:32:03,878 --> 00:32:05,488 - That's interesting, 754 00:32:05,532 --> 00:32:08,100 because you told my client over lunch that you did. 755 00:32:08,143 --> 00:32:09,840 - Objection. Hearsay. 756 00:32:09,884 --> 00:32:12,104 - Defense, exhibit A. 757 00:32:14,019 --> 00:32:16,412 Can you please read these for the jury? 758 00:32:18,110 --> 00:32:20,155 Are those your texts, Mrs. Green? 759 00:32:21,983 --> 00:32:23,202 - Yes, but-- 760 00:32:23,245 --> 00:32:26,379 - Please read them for the jury. 761 00:32:26,422 --> 00:32:32,602 ♪ 762 00:32:32,646 --> 00:32:34,909 - "Klaus is hot. 763 00:32:34,953 --> 00:32:36,867 "The edging is delicious. 764 00:32:36,911 --> 00:32:39,653 "He gave me my first real orgasm in years. 765 00:32:39,696 --> 00:32:45,093 "I hate to say it, but even better than Brian. 766 00:32:46,442 --> 00:32:48,444 - Fair to say, given these texts, 767 00:32:48,488 --> 00:32:52,274 that you continued to seek out Klaus, pushed to meet, 768 00:32:52,318 --> 00:32:55,103 even after my client tried to break things off 769 00:32:55,147 --> 00:32:58,237 and talk you out of ever meeting Klaus. 770 00:32:58,280 --> 00:33:03,329 - It's sad to say, but yes. 771 00:33:03,372 --> 00:33:05,113 - Nothing further. 772 00:33:05,157 --> 00:33:06,636 - Redirect, Your Honor. 773 00:33:06,680 --> 00:33:08,987 Mrs. Green, though you may have consented 774 00:33:09,030 --> 00:33:10,858 to Jenna in the past, did you consent 775 00:33:10,901 --> 00:33:12,120 to her the night in question? 776 00:33:12,164 --> 00:33:15,384 - No. No, I didn't. 777 00:33:15,428 --> 00:33:22,348 ♪ 778 00:33:23,566 --> 00:33:25,133 - You had sex with Jenna in college 779 00:33:25,177 --> 00:33:27,135 and you didn't tell me? - It was so long ago. 780 00:33:27,179 --> 00:33:28,789 What does that have to do with what happened? 781 00:33:28,832 --> 00:33:30,834 - Do you realize what the jury just heard? 782 00:33:30,878 --> 00:33:33,185 That you had an ongoing sexual relationship with her. 783 00:33:33,228 --> 00:33:34,708 - Yeah, in the past. Not now. 784 00:33:34,751 --> 00:33:38,016 - This time she consented, not to Jenna, but to Klaus. 785 00:33:38,059 --> 00:33:39,321 - A moral distinction. 786 00:33:39,365 --> 00:33:40,888 It doesn't matter in the absence of credibility. 787 00:33:40,931 --> 00:33:42,803 - Jenna still assaulted me. 788 00:33:42,846 --> 00:33:44,065 - I know, Zoe. 789 00:33:44,109 --> 00:33:45,893 But the jury sees you as a liar now. 790 00:33:45,936 --> 00:33:47,199 - Well, I didn't lie. 791 00:33:47,242 --> 00:33:49,810 - And the problem is, all of your testimony 792 00:33:49,853 --> 00:33:51,159 has been called into question. 793 00:33:51,203 --> 00:33:53,292 - I never told anyone that Jenna and I 794 00:33:53,335 --> 00:33:55,076 used to experiment together. 795 00:33:55,120 --> 00:33:56,904 I'm sure Richard didn't even know until just now. 796 00:33:56,947 --> 00:33:58,079 I need some air. 797 00:33:58,123 --> 00:34:01,169 - I'll walk her out. - Yeah. Do that. 798 00:34:01,213 --> 00:34:03,345 - Hey, go easy on her. 799 00:34:03,389 --> 00:34:04,999 I mean, in the last two years, 800 00:34:05,043 --> 00:34:07,610 she's lost three people, right, her husband, 801 00:34:07,654 --> 00:34:10,525 Klaus, and her best friend. 802 00:34:10,570 --> 00:34:12,050 - Yeah, well I'm gonna lose this case. 803 00:34:12,092 --> 00:34:14,139 Because if Efron files a motion to dismiss, 804 00:34:14,181 --> 00:34:15,835 I don't know how I'm gonna object. 805 00:34:15,879 --> 00:34:18,317 - Sexual assault is sexual assault. 806 00:34:18,360 --> 00:34:22,234 It doesn't matter if she consented to the shared fantasy 807 00:34:22,277 --> 00:34:24,757 or didn't divulge her deepest, darkest secret to you. 808 00:34:24,801 --> 00:34:27,848 - This was a tough enough case to begin with, Liv. 809 00:34:27,891 --> 00:34:31,025 It was a whisper in the dark. 810 00:34:31,069 --> 00:34:32,592 - What? 811 00:34:32,635 --> 00:34:34,114 - Now it's the full-throated braggadocio 812 00:34:34,159 --> 00:34:35,812 of Efron laughing at us. 813 00:34:35,856 --> 00:34:38,032 - She wants a dismissal? - Oh, no. Worse. 814 00:34:38,076 --> 00:34:40,078 She's putting her client on the stand. 815 00:34:40,121 --> 00:34:44,995 ♪ 816 00:34:48,695 --> 00:34:48,911 . 817 00:34:48,956 --> 00:34:50,697 - I've always been there for Zoe. 818 00:34:50,739 --> 00:34:52,306 The night Brian died, I held her 819 00:34:52,351 --> 00:34:54,353 as she wailed for nine hours straight. 820 00:34:54,396 --> 00:34:55,963 It was scary. 821 00:34:56,005 --> 00:34:59,532 If you've never heard true loss like that, it's primal. 822 00:34:59,575 --> 00:35:01,708 I thought she tried to kill herself. 823 00:35:01,751 --> 00:35:04,189 I wanted to fix her. 824 00:35:04,232 --> 00:35:07,061 - Is that when you first invented this Klaus character? 825 00:35:07,105 --> 00:35:08,541 - No. 826 00:35:08,584 --> 00:35:11,718 But it turned out to be exactly what Zoe needed. 827 00:35:11,761 --> 00:35:17,158 And I love her so much I was willing to do anything. 828 00:35:17,202 --> 00:35:19,421 - Even if it meant being someone else? 829 00:35:19,465 --> 00:35:21,728 - That was part of the fun. 830 00:35:21,771 --> 00:35:24,557 Back in college, we'd fantasize about the careers 831 00:35:24,600 --> 00:35:27,560 we'd have one day, the men we might marry, 832 00:35:27,603 --> 00:35:30,389 what we'd name a child if we had one. 833 00:35:30,432 --> 00:35:32,565 It was our dynamic. 834 00:35:32,608 --> 00:35:35,176 I assumed Zoe knew I was Klaus. 835 00:35:35,220 --> 00:35:36,699 - Why would you assume that? 836 00:35:36,743 --> 00:35:38,527 - She'd recount her nights with him, 837 00:35:38,571 --> 00:35:40,355 allow me to read her texts. 838 00:35:40,399 --> 00:35:42,879 It was all fantasy, a continuation 839 00:35:42,923 --> 00:35:45,317 of the games we started in college, 840 00:35:45,360 --> 00:35:47,536 sexual and otherwise. 841 00:35:47,580 --> 00:35:49,799 - And the night Zoe claims you assaulted her, 842 00:35:49,843 --> 00:35:51,801 was that all part of the game? 843 00:35:51,845 --> 00:35:54,500 - She clearly wanted to be overpowered. 844 00:35:54,543 --> 00:35:57,111 Zoe has always taken on a submissive role 845 00:35:57,155 --> 00:35:58,504 in our relationship. 846 00:35:58,547 --> 00:36:01,246 - And you asked her to choose a safe word? 847 00:36:01,289 --> 00:36:02,247 What was it? 848 00:36:02,290 --> 00:36:03,900 - Athena, 849 00:36:03,944 --> 00:36:07,208 after Athena Hall, our old dorm. 850 00:36:07,252 --> 00:36:09,428 - Mm, and what did you take that to mean 851 00:36:09,471 --> 00:36:13,562 that she picked that safe word out of any other phrase 852 00:36:13,606 --> 00:36:14,955 she could have chosen? 853 00:36:14,998 --> 00:36:18,088 - That she knew it was all a game of fantasy. 854 00:36:18,132 --> 00:36:21,875 - And the night in question, did she use the word? 855 00:36:21,918 --> 00:36:26,314 - If she did, I didn't hear it over her moans of pleasure. 856 00:36:26,358 --> 00:36:29,926 - When you penetrated her, were her legs open? 857 00:36:29,970 --> 00:36:31,319 - Yes. 858 00:36:31,363 --> 00:36:33,278 - Were they positioned that way involuntarily, 859 00:36:33,321 --> 00:36:38,370 with ropes, or some other kind of bondage play at the time? 860 00:36:38,413 --> 00:36:39,762 - No. 861 00:36:42,200 --> 00:36:45,942 - Ms. Scott, we've heard you talk a lot about fantasy. 862 00:36:45,986 --> 00:36:48,989 But can you tell me, was it her fantasy 863 00:36:49,032 --> 00:36:51,731 to be forcibly impregnated by her nephew's sperm? 864 00:36:51,774 --> 00:36:53,298 - She always talked about how similar 865 00:36:53,341 --> 00:36:55,300 Brian and Cooper looked. 866 00:36:55,343 --> 00:36:56,823 - Okay. 867 00:36:56,866 --> 00:36:59,260 Let me ask you, how much of this 868 00:36:59,304 --> 00:37:01,262 was about ultimate control? 869 00:37:01,306 --> 00:37:03,873 Subjugation versus fantasy? 870 00:37:03,917 --> 00:37:05,962 The two of you could have just gone down 871 00:37:06,006 --> 00:37:07,660 to the cryo bank together, could you not? 872 00:37:07,703 --> 00:37:10,010 I mean, why--why did you do any of this as Klaus? 873 00:37:10,053 --> 00:37:12,186 - Like I said, Zoe knew it was me. 874 00:37:12,230 --> 00:37:14,101 - Right, even though she couldn't see your face, 875 00:37:14,144 --> 00:37:17,060 she was blindfolded, and it was dark? 876 00:37:17,104 --> 00:37:18,323 - Yes. 877 00:37:18,366 --> 00:37:19,846 - Okay, Your Honor, with your permission, 878 00:37:19,889 --> 00:37:21,413 I would like to put that to the test. 879 00:37:21,456 --> 00:37:22,675 - Objection. - What? 880 00:37:22,718 --> 00:37:23,850 You like springing things on me. 881 00:37:23,893 --> 00:37:25,678 A little latitude, Your Honor, please. 882 00:37:25,721 --> 00:37:28,158 - Just a little, Mr. Carisi. 883 00:37:28,202 --> 00:37:31,161 - Hit it, bailiff. 884 00:37:31,205 --> 00:37:32,293 - Mr. Carisi. 885 00:37:32,337 --> 00:37:33,903 - One question, Your Honor. 886 00:37:33,947 --> 00:37:37,298 Ms. Scott, what color is my tie? 887 00:37:37,342 --> 00:37:39,518 - Uh... 888 00:37:39,561 --> 00:37:41,215 I don't know. I can't see it. 889 00:37:41,259 --> 00:37:42,738 - Are you sure? 890 00:37:42,782 --> 00:37:44,087 I'm standing right here. 891 00:37:44,131 --> 00:37:46,220 - Thought you said one question? 892 00:37:46,264 --> 00:37:47,830 - Excuse me. 893 00:37:47,874 --> 00:37:49,484 Would you--would you come with me, please? 894 00:37:49,528 --> 00:37:51,747 Come on. Just take your time. 895 00:37:51,791 --> 00:37:54,010 Follow my voice. Right this way. 896 00:37:54,054 --> 00:37:59,320 All right, who is this person standing before you right now? 897 00:37:59,364 --> 00:38:01,322 - Uh, Zoe? 898 00:38:01,366 --> 00:38:03,933 - Okay, Your Honor, I object to this whole performance. 899 00:38:03,977 --> 00:38:06,936 - Mr. Carisi, my patience for your antics is at an end. 900 00:38:06,980 --> 00:38:08,111 Bailiff. 901 00:38:08,155 --> 00:38:11,376 [tense music] 902 00:38:11,419 --> 00:38:14,074 - Richard? 903 00:38:14,117 --> 00:38:16,729 - You slept with Zoe in college? 904 00:38:16,772 --> 00:38:19,775 You cheated on me, and you didn't tell me. 905 00:38:21,386 --> 00:38:24,214 - You've been married to this man for ten years, 906 00:38:24,258 --> 00:38:26,347 and you could not recognize him in the dark. 907 00:38:26,391 --> 00:38:30,003 How could you possibly expect Zoe to recognize you? 908 00:38:34,442 --> 00:38:38,359 - You asked me how much was fantasy versus control. 909 00:38:40,622 --> 00:38:43,669 Maybe it was neither. 910 00:38:43,712 --> 00:38:45,018 It was selfish. 911 00:38:46,802 --> 00:38:49,979 There wasn't just a hole in Zoe's life. 912 00:38:52,460 --> 00:38:54,636 There was a hole in mine as well. 913 00:38:58,510 --> 00:39:00,250 - Nothing further. 914 00:39:00,294 --> 00:39:07,214 ♪ 915 00:39:09,085 --> 00:39:12,698 - Madam Foreperson, will you please read the verdict? 916 00:39:12,741 --> 00:39:15,178 - On the charge of aggravated sexual abuse 917 00:39:15,222 --> 00:39:19,313 in the first degree, we find the defendant not guilty. 918 00:39:23,491 --> 00:39:26,929 On the charges of sexual abuse in the third degree, 919 00:39:26,973 --> 00:39:30,193 we find the defendant guilty. 920 00:39:30,237 --> 00:39:33,936 - The state of New York thanks the jury for its service. 921 00:39:33,980 --> 00:39:37,331 Mrs. Scott, you are remanded until sentencing. 922 00:39:37,375 --> 00:39:44,338 ♪ 923 00:39:46,819 --> 00:39:48,168 - What's gonna happen to her? 924 00:39:48,211 --> 00:39:50,779 Her life, her kid, her husband. 925 00:39:50,823 --> 00:39:52,477 - Well, she was convicted of a misdemeanor. 926 00:39:52,520 --> 00:39:54,000 She'll do less than a year. 927 00:39:54,043 --> 00:39:55,654 - Well, I don't want her to go to jail at all. 928 00:39:55,697 --> 00:39:58,483 - Listen, I can talk to the judge. 929 00:39:58,526 --> 00:40:00,528 And if she agrees to copious amounts of counseling, 930 00:40:00,572 --> 00:40:02,225 I could probably get this down to probation. 931 00:40:02,269 --> 00:40:04,010 But that has gotta be what you really want. 932 00:40:07,230 --> 00:40:08,841 - How are you doing with all this? 933 00:40:08,884 --> 00:40:10,320 - How do you think? 934 00:40:10,364 --> 00:40:13,411 My husband's gone and my best friend too. 935 00:40:13,454 --> 00:40:16,283 - His presence will always be felt. 936 00:40:16,326 --> 00:40:18,024 It's about how you cope. 937 00:40:18,067 --> 00:40:20,113 - Does getting on a dating app count? 938 00:40:20,156 --> 00:40:22,376 - Look, Zoe, you're young. 939 00:40:22,420 --> 00:40:25,814 It's not too late for a fresh start. 940 00:40:27,599 --> 00:40:28,730 - Thank you. 941 00:40:34,214 --> 00:40:36,825 - So what just happened here? Was this justice? 942 00:40:36,869 --> 00:40:39,567 - This is one of those cases where you really 943 00:40:39,611 --> 00:40:41,047 don't know what to think. 944 00:40:41,090 --> 00:40:42,570 - I bet you've seen a lot of those. 945 00:40:42,614 --> 00:40:45,617 - I have. You will too. 946 00:40:45,660 --> 00:40:47,662 You know, this job, 947 00:40:47,706 --> 00:40:51,449 even when you do everything right, 948 00:40:51,492 --> 00:40:54,364 you don't always win. 949 00:40:54,408 --> 00:40:56,541 Get used to that. 950 00:40:56,584 --> 00:41:01,284 ♪ 951 00:41:05,985 --> 00:41:08,944 [dramatic music] 952 00:41:08,988 --> 00:41:16,125 ♪ 953 00:41:35,971 --> 00:41:39,105 [wolf howls] 64760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.