Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,560 --> 00:01:11,723
(WOMAN SCREAMING)
2
00:01:15,240 --> 00:01:18,881
(SCREAMING)
3
00:01:22,040 --> 00:01:25,761
(CRYING LOUDLY)
4
00:01:32,560 --> 00:01:34,528
(CRYING CONTINUES)
5
00:01:40,120 --> 00:01:43,442
(CRYING FADES)
6
00:01:47,680 --> 00:01:51,082
(CRYING ECHOES)
7
00:02:56,280 --> 00:02:58,931
(HORSE SNORTS)
8
00:03:08,320 --> 00:03:11,403
(WATER SPLASHING)
9
00:03:29,720 --> 00:03:32,883
(BIRDS CHIRPING)
10
00:03:47,480 --> 00:03:49,801
(HORSE SNORTS)
11
00:04:04,920 --> 00:04:07,287
(DOG BARKING, CHICKEN CLUCKING)
12
00:04:09,120 --> 00:04:11,805
(BARKING)
13
00:04:34,480 --> 00:04:37,370
(HORSE SNORTS)
14
00:04:41,240 --> 00:04:45,211
Your mother is dead.
15
00:05:42,320 --> 00:05:45,290
I did not know
that she had passed.
16
00:05:47,320 --> 00:05:49,322
How could you?
17
00:05:55,480 --> 00:05:58,768
If I had known that she
had been sick, I'd have...
18
00:05:58,920 --> 00:06:00,922
You would've done what?
19
00:06:01,480 --> 00:06:04,370
You would've come home
if you knew she was dying?
20
00:06:04,480 --> 00:06:07,245
But you couldn't come home
when she was living,
21
00:06:07,320 --> 00:06:10,005
when she was full of hope?
22
00:06:21,320 --> 00:06:23,641
How did she pass?
23
00:06:28,280 --> 00:06:30,601
In my arms,
24
00:06:30,720 --> 00:06:33,690
lying beside me in bed.
25
00:06:34,480 --> 00:06:36,562
Weeping...
26
00:06:37,800 --> 00:06:40,371
Calling out your name.
27
00:06:44,400 --> 00:06:47,529
Is it your plan to stay a while?
28
00:06:49,360 --> 00:06:51,362
Not sure yet.
29
00:06:54,280 --> 00:06:56,362
You don't wear guns.
30
00:06:57,680 --> 00:07:00,570
I put them away.
I'm done with that.
31
00:07:00,680 --> 00:07:02,728
Hm!
32
00:07:04,040 --> 00:07:06,407
What is that supposed to mean?
33
00:07:08,480 --> 00:07:13,202
It means I don't know if a man
can get away from who he is.
34
00:07:14,360 --> 00:07:17,091
And you think you know who I am?
35
00:07:17,200 --> 00:07:19,441
I thought I did.
36
00:07:29,400 --> 00:07:34,400
(MUSIC)
37
00:08:51,560 --> 00:08:54,404
(WAGON APPROACHING)
38
00:08:54,480 --> 00:08:57,479
I'll be back.
I have to go into town.
39
00:08:57,480 --> 00:08:59,482
I'll go with ya.
40
00:09:12,520 --> 00:09:15,524
(INDISCERNIBLE CHATTER)
41
00:09:52,480 --> 00:09:54,559
Oh, morning, Reverend.
42
00:09:54,560 --> 00:09:58,485
And I'll be right with, uh,
you, sir, just as soon as I...
43
00:09:58,560 --> 00:10:01,291
Lord sakes! John Henry,
is that you?
44
00:10:01,400 --> 00:10:03,289
Hello, Mr. Parsons.
45
00:10:03,400 --> 00:10:05,402
Lord almighty, John Henry.
46
00:10:05,520 --> 00:10:08,410
I ain't seen you since
you went off to war.
47
00:10:08,520 --> 00:10:11,171
I asked the saloon to order
some sipping cider
48
00:10:11,280 --> 00:10:13,169
from Cheyenne for me.
49
00:10:13,280 --> 00:10:15,328
Would you see if
it's arrived please?
50
00:10:15,440 --> 00:10:17,408
Mr. Parsons.
51
00:10:18,560 --> 00:10:22,007
Must do your heart good
to see the boy again.
52
00:10:22,120 --> 00:10:24,487
I have a list.
53
00:10:35,440 --> 00:10:37,568
Reverend Clayton sent me
to pick up his cider.
54
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
And who are you?
55
00:10:38,680 --> 00:10:40,921
His son, John Henry.
56
00:10:48,960 --> 00:10:52,169
Well, well, well.
57
00:10:53,160 --> 00:10:56,599
If it ain't John Henry Clayton.
58
00:10:56,600 --> 00:11:00,082
I heard a lot about you.
59
00:11:01,400 --> 00:11:03,687
Name's Frank Tillman.
60
00:11:03,800 --> 00:11:05,882
Maybe you heard of me?
61
00:11:06,000 --> 00:11:09,639
Can't say as I have.
62
00:11:09,640 --> 00:11:13,565
Well, uh, I killed four men.
63
00:11:13,640 --> 00:11:17,361
Still don't ring a bell.
64
00:11:23,760 --> 00:11:26,639
How come you ain't
wearing a gun?
65
00:11:26,640 --> 00:11:30,804
You go and, uh, get
religion or something?
66
00:11:30,960 --> 00:11:33,122
(LAUGHS)
67
00:11:33,240 --> 00:11:35,527
Stop pestering our guests.
68
00:11:35,640 --> 00:11:38,564
Git.
69
00:11:38,640 --> 00:11:40,961
(SCOFFS)
70
00:11:49,200 --> 00:11:51,806
My name is Dave Turner.
71
00:11:51,920 --> 00:11:54,969
Some call me Gentleman Dave.
72
00:11:55,080 --> 00:11:59,051
Yeah, I heard of you.
73
00:12:01,680 --> 00:12:04,679
You're gonna have to
forgive my compatriots.
74
00:12:04,680 --> 00:12:07,679
Boredom often gets
the best of 'em.
75
00:12:07,680 --> 00:12:12,129
I had the good fortune of
watching you rid this world
76
00:12:12,240 --> 00:12:15,210
Of Big Jim Westfield
77
00:12:15,320 --> 00:12:18,927
down in Coldwell County
a few years back.
78
00:12:19,040 --> 00:12:22,089
Most impressive.
79
00:12:22,200 --> 00:12:26,205
May I ask what brings you
to Fowler?
80
00:12:31,760 --> 00:12:36,641
I'm only trying to ascertain
the nature of our relationship.
81
00:12:36,720 --> 00:12:39,724
I'm hoping there
won't be any trouble.
82
00:12:42,720 --> 00:12:45,451
Not from me.
83
00:12:46,720 --> 00:12:48,848
(DOOR SWINGS OPEN)
84
00:12:52,880 --> 00:12:55,042
I don't recall things
being so prosperous.
85
00:12:55,160 --> 00:12:57,049
Prosperous to some.
86
00:12:57,160 --> 00:12:59,128
Railroads coming.
87
00:12:59,840 --> 00:13:02,650
Buggy's not gonna load itself.
88
00:13:06,760 --> 00:13:09,161
Take these.
89
00:13:09,280 --> 00:13:11,886
Take this. Don't you
spend it all at once.
90
00:13:12,000 --> 00:13:13,889
Mr. McCurdy,
91
00:13:14,000 --> 00:13:17,971
guess who was just in here
not five minutes ago?
92
00:13:18,080 --> 00:13:20,765
John Henry Clayton.
93
00:13:23,640 --> 00:13:25,688
Is he gonna be a problem?
94
00:13:25,760 --> 00:13:28,445
He didn't look too tough to me.
95
00:13:28,560 --> 00:13:31,245
I'm not asking you.
96
00:13:35,120 --> 00:13:37,487
Is he gonna be a problem?
97
00:13:37,600 --> 00:13:40,444
He was not wearing a sidearm.
98
00:13:40,560 --> 00:13:43,643
That doesn't mean
he can't put one on.
99
00:13:43,800 --> 00:13:46,326
If he takes his pa's side
in this,
100
00:13:46,440 --> 00:13:49,808
it could be a problem.
101
00:13:49,880 --> 00:13:51,803
Well,
102
00:13:51,880 --> 00:13:55,930
why don't you just
leave all that to me?
103
00:14:03,160 --> 00:14:05,049
What are they doing here?
104
00:14:05,160 --> 00:14:07,731
You don't know?
105
00:14:07,800 --> 00:14:10,531
How would I?
106
00:14:10,640 --> 00:14:12,529
I thought maybe your coming here
107
00:14:12,640 --> 00:14:14,927
might have something
to do with them.
108
00:14:16,720 --> 00:14:18,927
Well, it don't.
109
00:14:21,120 --> 00:14:23,600
They work for McCurdy.
110
00:14:23,720 --> 00:14:27,486
He got his mind set on
buying every farm around here.
111
00:14:27,600 --> 00:14:29,728
Folks who don't wanna sell,
112
00:14:29,840 --> 00:14:34,721
they got some persuading
from those fellas over there.
113
00:14:34,840 --> 00:14:38,003
If you don't know 'em,
you better stay away from them.
114
00:14:38,120 --> 00:14:40,248
Those are damned men.
115
00:14:40,400 --> 00:14:42,880
Those are godless men.
116
00:14:52,840 --> 00:14:55,839
(CHOPPING)
117
00:14:55,840 --> 00:15:00,840
(MUSIC)
118
00:15:55,920 --> 00:15:58,127
(DOOR OPENS)
119
00:15:59,920 --> 00:16:03,129
Is it your plan to come
to church tomorrow?
120
00:16:03,240 --> 00:16:06,210
Is that an invitation, Pa?
121
00:16:06,360 --> 00:16:08,328
Come back here!
122
00:16:19,400 --> 00:16:22,085
What is the reason
you came home?
123
00:16:22,200 --> 00:16:25,090
I didn't know I had
to have a reason, Pa.
124
00:16:25,200 --> 00:16:27,885
If you want me to go, I'll go.
125
00:16:27,960 --> 00:16:31,487
I'm a forthright man.
You're an embarrassment to me.
126
00:16:31,600 --> 00:16:35,400
Today in there,
all I felt was shame.
127
00:16:35,520 --> 00:16:37,966
But if you come back
committed to God
128
00:16:37,967 --> 00:16:39,962
to truly change your ways,
129
00:16:40,040 --> 00:16:43,283
then it's God's edict that
I forgive you and I do.
130
00:16:43,400 --> 00:16:45,482
But in your mother's name
131
00:16:45,600 --> 00:16:48,126
I cannot forget
the past 10 years.
132
00:16:48,240 --> 00:16:50,811
I cannot
133
00:16:52,920 --> 00:16:55,571
I know.
134
00:17:01,440 --> 00:17:04,205
(SIGHS)
135
00:17:06,800 --> 00:17:09,485
(BIRDS SINGING)
136
00:17:09,600 --> 00:17:14,600
(MUSIC)
137
00:17:34,000 --> 00:17:37,083
What in the world are you doing?
138
00:17:38,560 --> 00:17:41,450
Ma always wanted us to
clear this field together.
139
00:17:41,560 --> 00:17:44,245
You and me?
No, she didn't.
140
00:17:44,360 --> 00:17:47,011
As far as I recall it's the only
thing she ever asked of us.
141
00:17:47,080 --> 00:17:50,039
Not me.
142
00:17:50,040 --> 00:17:52,088
Fine. I'll do it alone.
143
00:17:52,200 --> 00:17:54,521
All right.
144
00:18:02,360 --> 00:18:05,569
REVEREND CLAYTON:
I would have lost heart
145
00:18:05,680 --> 00:18:06,886
if I had not believed
146
00:18:07,000 --> 00:18:11,039
that I would see the goodness
of the Lord's light.
147
00:18:11,040 --> 00:18:13,486
Be of good courage
148
00:18:13,600 --> 00:18:16,285
and he shall give you strength.
149
00:18:23,440 --> 00:18:24,440
Excuse me.
150
00:18:29,560 --> 00:18:30,641
Gentleman.
151
00:18:33,080 --> 00:18:36,084
We think we should bring in
our own hired guns.
152
00:18:36,085 --> 00:18:38,082
That's right. Yep.
153
00:18:38,160 --> 00:18:43,405
Hired gun. To do what?
Start a war? Kill everyone?
154
00:18:43,520 --> 00:18:45,409
Guns are not the answer.
155
00:18:45,560 --> 00:18:48,083
Ever since Sheriff Hutton ran
off in the middle of night,
156
00:18:48,084 --> 00:18:49,923
McCurdy and his boys
been getting bolder.
157
00:18:50,040 --> 00:18:51,960
HARPER: Forced Tim Fuller off
his land last week.
158
00:18:52,000 --> 00:18:53,081
Now they're
threatening Peterson.
159
00:18:53,082 --> 00:18:55,079
They come on my land,
160
00:18:55,080 --> 00:18:57,287
they'll be looking to the
wrong end of my 10 gauge.
161
00:18:57,400 --> 00:19:01,689
Wait, Daniel. Wait. I've wired
the U.S. Marshall.
162
00:19:01,800 --> 00:19:03,848
We will have the law
on our side.
163
00:19:03,960 --> 00:19:05,849
We're poor.
164
00:19:05,960 --> 00:19:09,169
When has the law ever
cared about folks like us?
165
00:19:11,560 --> 00:19:13,608
No one's comin'.
166
00:19:13,720 --> 00:19:16,121
Reverend.
167
00:19:24,920 --> 00:19:26,888
Whoa.
168
00:19:28,160 --> 00:19:30,162
Whoa.
169
00:19:39,040 --> 00:19:40,690
Mary Alice.
170
00:19:40,800 --> 00:19:43,371
Heard people say in church
you were back.
171
00:19:43,480 --> 00:19:45,369
Didn't believe it.
172
00:19:45,480 --> 00:19:48,802
Needed to come out
and see for myself.
173
00:19:50,320 --> 00:19:53,210
I've been back a few days or so.
174
00:19:53,320 --> 00:19:57,041
A few days and you haven't
come and seen me?
175
00:19:58,320 --> 00:20:00,402
I planned on it, I just...
176
00:20:03,160 --> 00:20:06,164
You always were a terrible liar.
177
00:20:14,160 --> 00:20:16,561
I waited for this day.
178
00:20:16,680 --> 00:20:18,682
Thought about it.
179
00:20:18,800 --> 00:20:21,565
Planned what I might say.
180
00:20:23,920 --> 00:20:26,764
Now I don't know what to say.
181
00:20:32,160 --> 00:20:34,970
You clearing all
this by yourself?
182
00:20:35,080 --> 00:20:37,447
Yes, ma'am.
183
00:20:38,560 --> 00:20:41,848
Lot of work for one man.
184
00:20:41,960 --> 00:20:45,203
Shovel right over there
if you care to help.
185
00:20:52,480 --> 00:20:54,323
You look well.
186
00:20:54,480 --> 00:20:55,480
So do you.
187
00:20:55,520 --> 00:20:58,842
I swear you look the same
as the day I left.
188
00:20:58,960 --> 00:21:00,849
Now there you go lying again.
189
00:21:00,960 --> 00:21:02,849
I don't recall you being
190
00:21:02,960 --> 00:21:04,849
so distrustful of folks,
Mary Alice.
191
00:21:04,960 --> 00:21:07,088
I'd never lie to you.
192
00:21:07,240 --> 00:21:10,164
Well, I seem to recall you
saying something about
193
00:21:10,240 --> 00:21:13,562
coming back after the war.
194
00:21:22,240 --> 00:21:26,211
Well, I better let you
get back to your work.
195
00:21:27,240 --> 00:21:30,801
Maybe after I get settled
we could ride out to the bluffs
196
00:21:30,920 --> 00:21:32,809
like we used to.
197
00:21:32,920 --> 00:21:35,241
That wouldn't be right.
198
00:21:37,240 --> 00:21:39,163
I'm married.
199
00:21:39,240 --> 00:21:41,163
Married?
200
00:21:41,240 --> 00:21:43,279
Going on eight years now.
201
00:21:43,280 --> 00:21:46,329
I have a little boy, Charlie.
202
00:21:46,440 --> 00:21:49,489
I thought you knew.
203
00:21:49,600 --> 00:21:54,128
No. No, I did not know that.
204
00:21:54,720 --> 00:21:56,609
I waited for you.
205
00:21:56,720 --> 00:22:00,042
But when the years passed
and there was no word and...
206
00:22:00,160 --> 00:22:03,289
Mary Alice, you do not
owe me an explanation.
207
00:22:10,280 --> 00:22:12,681
Who did you marry?
208
00:22:12,800 --> 00:22:16,168
Tom Watson.
209
00:22:22,080 --> 00:22:24,208
Tom's a good man.
210
00:22:24,320 --> 00:22:27,324
Yes, he is.
211
00:22:28,640 --> 00:22:31,325
Welcome home, John Henry.
212
00:22:47,240 --> 00:22:49,481
Shit!
213
00:23:32,840 --> 00:23:35,969
All right.
Bring 'em in, come on.
214
00:23:36,080 --> 00:23:37,320
(HORSE WHINNIES)
215
00:23:37,400 --> 00:23:40,165
What the... Dan!
216
00:23:40,280 --> 00:23:44,080
We was just coming
to pay you a visit.
217
00:23:44,200 --> 00:23:47,399
Appreciate you saving us a ride.
218
00:23:47,400 --> 00:23:50,244
I've got nothing to say to you.
219
00:23:50,360 --> 00:23:52,408
Oh well,
220
00:23:53,520 --> 00:23:55,568
I got something to say to you.
221
00:24:07,400 --> 00:24:09,562
(SPITS)
222
00:24:13,920 --> 00:24:16,400
(GRUNTING)
223
00:24:16,960 --> 00:24:19,406
(GROANS)
224
00:24:23,440 --> 00:24:25,329
(GROANS)
225
00:24:25,440 --> 00:24:27,363
(LAUGHS)
226
00:24:27,440 --> 00:24:29,439
That's enough.
227
00:24:29,440 --> 00:24:32,967
You don't wanna
kill him now, do ya?
228
00:24:33,080 --> 00:24:35,321
Well maybe I do. I...
229
00:24:35,440 --> 00:24:38,410
I hadn't decided yet.
230
00:24:38,680 --> 00:24:41,445
I'm taking him home.
231
00:24:41,520 --> 00:24:42,442
Uh, hold on there now.
232
00:24:42,520 --> 00:24:45,444
It ain't you who's
doing the deciding.
233
00:24:48,440 --> 00:24:51,125
May I take him home?
234
00:24:51,240 --> 00:24:55,529
And what if I say no?
What you gonna do about it?
235
00:24:55,680 --> 00:24:57,523
(SPITS)
236
00:24:57,680 --> 00:24:59,569
Nothing.
237
00:24:59,680 --> 00:25:02,439
I'm sorry. I didn't
quite hear that.
238
00:25:02,440 --> 00:25:04,886
Nothing.
239
00:25:08,440 --> 00:25:11,171
All right, John Henry.
240
00:25:11,320 --> 00:25:15,484
You have my permission
to take him home.
241
00:25:40,480 --> 00:25:43,051
Somethings troubling you?
242
00:25:52,000 --> 00:25:54,810
Your mother and I kept
asking ourselves,
243
00:25:54,920 --> 00:25:57,127
asking God,
244
00:25:57,280 --> 00:26:00,762
what we done wrong
in your upbringing?
245
00:26:01,880 --> 00:26:04,611
What did we do that filled you
with so much hate?
246
00:26:07,200 --> 00:26:08,531
It weren't you.
247
00:26:09,880 --> 00:26:13,930
John 8:32, remember?
248
00:26:14,040 --> 00:26:16,520
The truth will set you free.
249
00:26:16,600 --> 00:26:18,523
God knows the truth.
250
00:26:18,680 --> 00:26:22,519
All through the war I kept
asking myself, where was God?
251
00:26:22,520 --> 00:26:24,966
Where was he at Shiloh
and Seven Pines
252
00:26:25,080 --> 00:26:26,969
when men lay dead and dying?
253
00:26:27,080 --> 00:26:30,050
All good men,
God-fearing men.
254
00:26:30,160 --> 00:26:33,562
They just lay there, begging
for some small act of mercy
255
00:26:33,640 --> 00:26:35,847
on His behalf.
256
00:26:35,960 --> 00:26:40,090
And then it finally
dawned on me:
257
00:26:40,240 --> 00:26:42,208
There ain't no God.
258
00:26:42,320 --> 00:26:44,607
(DISHES CLATTERS)
259
00:26:45,400 --> 00:26:46,925
There is no God?
260
00:26:47,080 --> 00:26:49,003
All I'm saying is that
if there was ever a time
261
00:26:49,120 --> 00:26:53,011
that man needed God it was then
and trust me, he wasn't there.
262
00:26:53,120 --> 00:26:55,563
If you're expecting God to
save you, he ain't gonna.
263
00:26:55,564 --> 00:26:58,848
Most men came out of that
war wanting nothing more
264
00:26:58,960 --> 00:27:01,247
to do with killing, but not you.
265
00:27:01,360 --> 00:27:02,930
You went looking for it.
266
00:27:03,040 --> 00:27:05,566
God is not responsible
for the life you choose.
267
00:27:05,640 --> 00:27:07,927
I did not choose it!
268
00:27:42,600 --> 00:27:45,001
Get off my land.
269
00:27:45,120 --> 00:27:47,327
We just come to finish
the conversation
270
00:27:47,440 --> 00:27:49,727
that was interrupted, Dan.
271
00:27:57,560 --> 00:28:00,450
DAVE: Let us avoid unpleasantness.
272
00:28:00,560 --> 00:28:04,884
Sir, I implore you
to see reason.
273
00:28:05,000 --> 00:28:10,245
If you take a fair grasp of your
situation, you will arrive
274
00:28:10,360 --> 00:28:12,647
at the only reasonable
conclusion available to you.
275
00:28:12,720 --> 00:28:14,722
I'm stayin'.
276
00:28:27,440 --> 00:28:28,680
Dirt and rock.
277
00:28:28,800 --> 00:28:34,648
Exactly like the dirt and the
rocks you would find anywhere.
278
00:28:34,720 --> 00:28:38,691
Yeah, but it's my dirt
and my rock!
279
00:28:38,800 --> 00:28:41,679
Yes, and a fine rock it is too.
280
00:28:41,680 --> 00:28:44,251
Is worth dying over?
281
00:28:44,360 --> 00:28:46,681
You believe your wife
would prefer the dirt
282
00:28:46,682 --> 00:28:49,679
and the rock to you?
283
00:28:49,680 --> 00:28:52,679
Will this keep her warm at night
284
00:28:52,680 --> 00:28:56,605
or put the food on the table?
285
00:28:56,680 --> 00:28:59,968
Is it gonna teach your
children right from wrong?
286
00:29:00,080 --> 00:29:02,679
Comfort them in their beds
287
00:29:02,680 --> 00:29:07,083
when they're frightened
by the wind?
288
00:29:07,200 --> 00:29:09,719
You see, I do understand.
289
00:29:09,720 --> 00:29:12,849
I do understand. I truly do
understand the inequities
290
00:29:12,960 --> 00:29:15,008
of your position, sir,
291
00:29:15,120 --> 00:29:18,886
but I believe when you weigh
the alternatives,
292
00:29:19,000 --> 00:29:22,083
- you will see that...
- (GUNSHOT)
293
00:29:26,840 --> 00:29:30,765
There was no need for that.
294
00:29:30,880 --> 00:29:34,726
We were talking.
295
00:29:34,800 --> 00:29:37,690
It would appear the
conversation's over now, Dave.
296
00:29:37,760 --> 00:29:39,683
He was about to see reason.
297
00:29:39,760 --> 00:29:41,842
CLYDE: You actually ever
kill anybody, Dave,
298
00:29:41,960 --> 00:29:45,521
or you just talk 'em to death?
299
00:29:45,640 --> 00:29:47,768
(GUNSHOT)
300
00:29:51,760 --> 00:29:55,765
Anybody else have
something to say?
301
00:30:04,360 --> 00:30:06,727
REVEREND CLAYTON:
Daniel Peterson...
302
00:30:06,800 --> 00:30:10,930
is now safely
in the embrace of our Lord.
303
00:30:11,040 --> 00:30:17,730
But for us, here on earth,
a good man has been taken.
304
00:30:17,800 --> 00:30:23,489
A provider for his family,
a friend to our community,
305
00:30:23,600 --> 00:30:29,323
and in our despair,
we rail against God.
306
00:30:29,440 --> 00:30:35,209
Our faith is tested,
pushed to its very limits.
307
00:30:35,320 --> 00:30:39,530
But Almighty God has a purpose.
308
00:30:39,640 --> 00:30:42,803
And senseless
though it may seem to us,
309
00:30:42,920 --> 00:30:48,324
it is not for mere mortal man
to question God's wisdom.
310
00:30:48,440 --> 00:30:52,809
It is for us to persevere
in a righteous way.
311
00:30:55,440 --> 00:30:56,680
- We gotta do something.
- Like what?
312
00:30:56,800 --> 00:30:58,370
- I don't know.
- We can't sit around doing nothing.
313
00:30:58,480 --> 00:30:59,766
What about getting a sheriff?
314
00:30:59,840 --> 00:31:02,571
We tried. Most men ain't got the
stomach for a fight like this.
315
00:31:02,680 --> 00:31:04,921
We need a man who knows trouble,
a man who others fear.
316
00:31:06,520 --> 00:31:08,284
You suppose he might
come to our aid?
317
00:31:08,760 --> 00:31:10,967
Put that out of
your head right now.
318
00:31:11,080 --> 00:31:13,765
We could pay him. Took
a collection. We got $200.
319
00:31:13,840 --> 00:31:15,842
He's done with that life.
320
00:31:18,280 --> 00:31:20,248
I can't believe James
would let it come to this.
321
00:31:20,840 --> 00:31:22,126
They killed Daniel Peterson.
322
00:31:22,240 --> 00:31:23,890
I never thought
they'd kill one of us.
323
00:31:24,000 --> 00:31:25,650
It's only gonna get worse.
324
00:31:25,760 --> 00:31:28,161
What makes you say that?
325
00:31:28,320 --> 00:31:30,971
'Cause after the first one,
it gets easier.
326
00:31:34,800 --> 00:31:38,839
You want something?
They heat up a good steak.
327
00:31:38,840 --> 00:31:41,241
No, thank you.
328
00:31:42,400 --> 00:31:44,767
Mrs. Peterson came in
and sold me her farm
329
00:31:44,880 --> 00:31:45,881
on the way out of town.
330
00:31:45,882 --> 00:31:49,248
Two other families
wanna sell also.
331
00:31:49,360 --> 00:31:53,001
What I'm saying is, it looks
like a more aggressive approach
332
00:31:53,120 --> 00:31:56,647
is having an effect
on the locals.
333
00:31:58,880 --> 00:32:00,962
Clyde murdered that man.
334
00:32:01,080 --> 00:32:04,562
From what I heard, Peterson
was holding a shotgun.
335
00:32:04,680 --> 00:32:08,765
I did not come hereto be
part of a pack of murderers.
336
00:32:08,880 --> 00:32:12,883
What the fuck did ya think was
gonna happen Dave, huh? What?
337
00:32:12,884 --> 00:32:16,771
You think I brought you hereto
sweet-talk folk off their land?
338
00:32:16,880 --> 00:32:19,087
Oh come on, Dave, please.
339
00:32:19,200 --> 00:32:22,044
I want Frank
to take care of things
340
00:32:22,160 --> 00:32:24,561
when it comes to the farms.
341
00:32:24,680 --> 00:32:27,490
He seems to have the
temperament required.
342
00:32:28,920 --> 00:32:29,920
And me?
343
00:32:29,960 --> 00:32:32,361
Oh, I still want you here.
344
00:32:32,480 --> 00:32:34,960
I believe it's only
a matter of time
345
00:32:35,080 --> 00:32:39,449
before John Henry Clayton
picks up his guns.
346
00:32:45,000 --> 00:32:47,890
Hear we're riding to the
Chadwick farm tomorrow.
347
00:32:53,880 --> 00:32:56,406
Why don't you just
stand up on the bar
348
00:32:56,520 --> 00:32:59,364
and announce our intention
to all creation?
349
00:32:59,480 --> 00:33:03,849
Sorry, guess my enthusiasm
got the better of me.
350
00:33:09,680 --> 00:33:13,651
(BIRDS CHIRPING)
351
00:33:22,000 --> 00:33:24,401
You planning to eat today?
352
00:33:24,560 --> 00:33:25,925
Ain't hungry.
353
00:33:26,000 --> 00:33:28,924
Need to eat.
Told you, I ain't hungry.
354
00:33:29,000 --> 00:33:32,925
You're trying to prove
something out here.
355
00:33:33,440 --> 00:33:34,441
I ain't trying to prove nothing.
356
00:33:34,560 --> 00:33:35,800
Yes, you are.
357
00:33:36,760 --> 00:33:40,685
You're working this
land day in, day out.
358
00:33:40,800 --> 00:33:43,485
You're so weary, time night
comes, you can barely move.
359
00:33:44,360 --> 00:33:46,328
It's not for love of farming.
360
00:33:46,440 --> 00:33:47,999
I know why it is.
361
00:33:48,000 --> 00:33:50,128
You're trying to use
this poor earth
362
00:33:50,240 --> 00:33:53,562
to sweat out all
your guilt and anger.
363
00:33:54,240 --> 00:33:55,969
That's what it is, isn't it?
364
00:33:56,040 --> 00:33:57,769
No.
365
00:33:57,880 --> 00:34:00,080
Just because you don't believe
me, Pa, don't make it so.
366
00:34:00,160 --> 00:34:03,004
I told you I'm doing this
because Ma wanted it.
367
00:34:03,120 --> 00:34:07,125
What your mother wanted was for
you to come back from the war.
368
00:34:07,320 --> 00:34:10,369
What about you, Pa?
369
00:34:10,480 --> 00:34:12,801
Did you want me to come back?
370
00:34:13,680 --> 00:34:15,330
Simple enough question.
371
00:34:15,440 --> 00:34:18,011
Did it even bother you that I
didn't come back after the war?
372
00:34:18,880 --> 00:34:20,609
What are you talking about?
373
00:34:21,240 --> 00:34:23,004
I'm talking about the day
you turned your back on me,
374
00:34:23,005 --> 00:34:24,889
the day my brother,
William, died.
375
00:34:25,720 --> 00:34:27,324
That's not true.
376
00:34:27,440 --> 00:34:30,250
Ma saw it.
Why the hell do you think she
377
00:34:30,360 --> 00:34:31,930
wanted us to
clear this field together?
378
00:34:32,040 --> 00:34:33,724
She tried to help us
put things right.
379
00:34:33,880 --> 00:34:36,929
There was nothing to put right.
380
00:34:37,040 --> 00:34:39,039
(SCOFFS)
381
00:34:39,040 --> 00:34:42,761
I remember it as if
it was yesterday.
382
00:34:42,880 --> 00:34:45,565
Mr. Jenkins came across
William and I down river.
383
00:34:45,680 --> 00:34:47,045
Somehow he managed to drag
us out of there,
384
00:34:47,046 --> 00:34:48,201
get us up to his cabin.
385
00:34:48,320 --> 00:34:52,006
He told his boy to go fetch you.
386
00:34:52,080 --> 00:34:55,721
I was so cold and scared
I couldn't stop shaking.
387
00:34:55,840 --> 00:34:57,763
When you arrived, I could hear
Mr. Jenkins trying to explain
388
00:34:57,880 --> 00:34:59,644
to you that one of your sons
had passed.
389
00:34:59,760 --> 00:35:02,047
Before you could get the
name out you rushed in
390
00:35:02,160 --> 00:35:04,970
and you saw me.
391
00:35:05,080 --> 00:35:06,366
And I'll never forget it.
392
00:35:06,480 --> 00:35:09,609
The look of disappointment
on your face.
393
00:35:10,720 --> 00:35:13,405
How could you think
such a thing?
394
00:35:13,680 --> 00:35:15,648
Am I wrong?
395
00:35:16,040 --> 00:35:20,090
I didn't feel any
disappointment, far from it.
396
00:35:21,120 --> 00:35:23,361
But I would be a liar
397
00:35:23,480 --> 00:35:27,201
if I said to you
I haven't felt it since.
398
00:35:27,320 --> 00:35:31,079
When word came back
about your exploits,
399
00:35:31,080 --> 00:35:33,765
I couldn't help but think
400
00:35:33,880 --> 00:35:36,167
William might've made
more of his life.
401
00:35:38,080 --> 00:35:39,525
Yeah.
402
00:35:52,000 --> 00:35:55,846
- (WATER FLOWING)
- (BIRDS SINGING)
403
00:36:29,840 --> 00:36:31,808
Chadwick!
404
00:36:44,760 --> 00:36:46,683
(GUNSHOT)
405
00:36:46,800 --> 00:36:48,768
SLADE: It's an ambush!
406
00:36:49,440 --> 00:36:52,205
- (GUNFIRE)
- (HORSES NEIGHING)
407
00:36:58,920 --> 00:37:01,491
(OVERLAPPING GUNFIRE CONTINUES)
408
00:37:08,040 --> 00:37:10,202
(NEIGHING)
409
00:37:12,920 --> 00:37:15,207
(GUNFIRE CONTINUES)
410
00:37:21,920 --> 00:37:23,888
(GUNFIRE STOPS)
411
00:37:41,600 --> 00:37:44,001
How the hell they know
we was coming?
412
00:37:44,120 --> 00:37:46,009
Maybe they heard ya.
413
00:37:46,120 --> 00:37:49,249
That don't explain why there's
so many guns waiting for us.
414
00:37:49,320 --> 00:37:51,322
Just heard Chadwick
rode through the night
415
00:37:51,440 --> 00:37:53,886
and came back with his kin
from Landers.
416
00:37:54,040 --> 00:37:56,771
What would prompt him
to do such a thing?
417
00:38:02,000 --> 00:38:03,968
(GUNSHOT)
418
00:38:11,200 --> 00:38:14,245
That one flapped his gum
so loud the other day
419
00:38:14,246 --> 00:38:17,687
someone must've heard and
warned 'em we was coming.
420
00:38:17,800 --> 00:38:20,087
Dan Thompson was a good man;
421
00:38:20,200 --> 00:38:23,090
Died 'cause of that one's
foolishness.
422
00:38:27,320 --> 00:38:30,051
Ah, let him bleed out.
423
00:38:47,400 --> 00:38:49,926
How's the field coming?
424
00:38:50,440 --> 00:38:53,284
Almost all the trees are down.
425
00:38:53,400 --> 00:38:56,688
Should start working
the land pretty soon.
426
00:38:56,800 --> 00:39:00,043
So I take it with all the
effort you're putting in
427
00:39:00,160 --> 00:39:02,447
that you're planning on staying.
428
00:39:03,800 --> 00:39:06,319
Not sure yet.
429
00:39:06,320 --> 00:39:08,322
Why's that?
430
00:39:09,360 --> 00:39:12,170
Don't exactly know
where I fit in.
431
00:39:12,280 --> 00:39:14,319
This is your home.
432
00:39:14,320 --> 00:39:17,369
If a man can't fit in here,
where can he?
433
00:39:23,760 --> 00:39:26,240
You ever thought about
what it might've been
434
00:39:26,320 --> 00:39:28,891
if you'd come back
after the war?
435
00:39:33,320 --> 00:39:36,319
So you never thought about it?
436
00:39:36,320 --> 00:39:40,245
I ain't the same as the man
that left all them years back.
437
00:39:40,320 --> 00:39:44,245
I need to understand
why you didn't come back.
438
00:39:44,360 --> 00:39:47,091
I think I'm entitled
to that much.
439
00:39:53,320 --> 00:39:55,209
I'll say this,
440
00:39:55,320 --> 00:39:58,085
and I will say no more
on the subject.
441
00:39:58,200 --> 00:40:00,806
The thought of
coming back to you
442
00:40:00,960 --> 00:40:04,521
was the only thing that got me
through that damn war.
443
00:40:04,640 --> 00:40:08,406
And when it was over,
I swear to you on my life,
444
00:40:08,520 --> 00:40:11,842
I tried coming home.
445
00:40:13,000 --> 00:40:15,685
I swore I was done with killing.
446
00:40:18,760 --> 00:40:21,923
She just wasn't done with me.
447
00:40:36,000 --> 00:40:38,446
You remember the day you left?
448
00:40:39,800 --> 00:40:43,282
I gave you a red ribbon
from my hair.
449
00:40:43,400 --> 00:40:46,722
Told you to hold onto it till
you could bring it back to me.
450
00:40:46,880 --> 00:40:49,850
Yes, I remember.
451
00:40:51,200 --> 00:40:53,362
You still have it?
452
00:40:53,440 --> 00:40:55,568
Does it matter?
453
00:40:55,720 --> 00:40:58,883
I'd like to know.
454
00:41:08,440 --> 00:41:11,603
You were right to
marry Tom, Mary Alice.
455
00:41:13,400 --> 00:41:15,482
You were right.
456
00:41:32,840 --> 00:41:35,081
You wanted to see me?
457
00:41:36,440 --> 00:41:38,647
I set you a simple task.
458
00:41:38,760 --> 00:41:41,923
You wanna explain to me
how you took that task
459
00:41:42,040 --> 00:41:44,566
and fucked it up
in every conceivable way?
460
00:41:44,680 --> 00:41:46,250
Mmm...
461
00:41:46,360 --> 00:41:48,886
well I think
everything's all right.
462
00:41:49,000 --> 00:41:50,889
Everything's all right.
463
00:41:51,000 --> 00:41:53,844
You got two men dead...
One by your own hand...
464
00:41:53,960 --> 00:41:56,088
Chadwick's still on his land,
465
00:41:56,240 --> 00:41:58,481
and I may not be as clever as
you, but to my way of thinking
466
00:41:58,560 --> 00:42:03,487
no way that adds up
to all right.
467
00:42:03,600 --> 00:42:05,807
If these things aren't
dealt with quickly,
468
00:42:05,960 --> 00:42:08,088
it could give the others ideas.
469
00:42:08,200 --> 00:42:11,124
The last thing we need
is these muddle heads
470
00:42:11,240 --> 00:42:13,607
thinking they can
stand up to us.
471
00:42:27,240 --> 00:42:30,289
Regret marrying me?
472
00:42:30,440 --> 00:42:33,728
What kind of question is that?
473
00:42:33,840 --> 00:42:37,049
I seen John Henry here
earlier today.
474
00:42:37,200 --> 00:42:39,521
$0?
475
00:42:39,600 --> 00:42:43,730
So, I know how you
felt about him.
476
00:42:43,840 --> 00:42:47,686
That was a long time ago.
477
00:42:58,400 --> 00:43:01,290
You're my husband, Tom.
478
00:43:01,400 --> 00:43:05,041
I have no regrets.
479
00:43:21,160 --> 00:43:29,160
(MUSIC)
480
00:44:00,560 --> 00:44:02,688
(COCKS RIFLE)
481
00:44:13,400 --> 00:44:15,448
(GUNSHOT)
482
00:44:17,240 --> 00:44:19,402
(COCKS RIFLE)
483
00:44:22,920 --> 00:44:25,207
(GUNSHOT)
484
00:44:25,720 --> 00:44:27,722
(GROANS)
485
00:44:28,920 --> 00:44:30,888
(COCKS RIFLE)
486
00:44:32,120 --> 00:44:33,639
(GUNSHOT)
487
00:44:33,640 --> 00:44:35,722
(GRUNTS)
488
00:44:41,080 --> 00:44:43,128
I'm sorry for your loss.
489
00:44:43,280 --> 00:44:45,965
No, you ain't.
490
00:44:46,120 --> 00:44:48,327
Eventually...
491
00:44:48,440 --> 00:44:51,569
someone's gonna have the nerve
to stand up to you.
492
00:44:51,640 --> 00:44:54,325
And when that day comes,
493
00:44:54,440 --> 00:44:58,411
I want to be here
to spit on your grave.
494
00:44:59,800 --> 00:45:04,408
Well, ma'am, feel free to do so.
495
00:45:04,520 --> 00:45:09,686
Provided you can find your way
to the front of the line.
496
00:45:12,480 --> 00:45:15,165
Uh, 20 pounds of seed, salt.
497
00:45:15,280 --> 00:45:17,647
I'll settle the account.
498
00:45:17,720 --> 00:45:18,642
All right, Reverend.
499
00:45:18,720 --> 00:45:23,487
In a bit of a hurry. You don't
mind if I cut in here, do ya?
500
00:45:25,880 --> 00:45:29,009
Uh, gimme a box of .44 skins
501
00:45:29,160 --> 00:45:32,164
and a bottle of
that tonic water.
502
00:45:32,280 --> 00:45:34,442
I got me a headache.
503
00:45:43,520 --> 00:45:45,488
Ahh.
504
00:45:45,720 --> 00:45:47,722
You done?
505
00:45:49,200 --> 00:45:51,771
I look like I'm done?
506
00:45:55,720 --> 00:45:57,643
Look what you made me do.
507
00:45:57,720 --> 00:45:59,210
Oh I'll just, uh, clean that up.
508
00:45:59,360 --> 00:46:01,681
No, no, it's all right.
509
00:46:01,760 --> 00:46:04,730
John Henry'll get it.
510
00:46:04,840 --> 00:46:08,606
Won't you, John Henry?
511
00:46:16,720 --> 00:46:18,609
Yeah, get it all.
512
00:46:18,720 --> 00:46:20,688
Don't miss that spot over there.
513
00:46:22,280 --> 00:46:25,090
Oh, and you got some on my boot.
514
00:46:31,160 --> 00:46:33,731
(LAUGHS)
515
00:46:44,080 --> 00:46:47,880
You know, I don't care for
the way you're looking at me.
516
00:46:58,760 --> 00:47:01,809
You know what your
problem is, John Henry?
517
00:47:01,960 --> 00:47:03,120
You wanna act like a pilgrim,
518
00:47:03,200 --> 00:47:08,923
but you still got the attitude
of a killer.
519
00:47:16,080 --> 00:47:19,129
I'll come back later,
Mr. Parsons.
520
00:47:21,040 --> 00:47:22,963
Where do ya think you're going?
521
00:47:23,080 --> 00:47:24,969
Get out of my way.
522
00:47:25,080 --> 00:47:27,765
Oh, ya see? There ya go,
being rude again.
523
00:47:27,840 --> 00:47:30,286
(GRUNTS)
No!
524
00:47:39,160 --> 00:47:41,811
Not so smart, are you now,
gunslinger?
525
00:47:45,840 --> 00:47:47,839
(HORSE NEIGHS)
526
00:47:47,840 --> 00:47:49,842
No!
527
00:47:52,080 --> 00:47:53,969
(LAUGHING)
528
00:47:54,080 --> 00:47:55,969
(GRUNTS)
529
00:47:56,080 --> 00:47:57,969
Somebody help us.
530
00:47:58,080 --> 00:48:00,686
Hey, hey, come on now.
We're just funnin'.
531
00:48:11,840 --> 00:48:13,808
(GRUNTS)
532
00:48:14,440 --> 00:48:16,841
Come on, Ned, hit him again.
533
00:48:19,360 --> 00:48:21,522
(LAUGHS)
534
00:48:21,880 --> 00:48:24,326
Come on, John Henry, get up.
535
00:48:26,920 --> 00:48:29,526
John Henry, stay down.
536
00:48:37,600 --> 00:48:40,046
(GROANING)
537
00:49:00,880 --> 00:49:03,281
REVEREND CLAYTON:
Somebody help! Please!
538
00:49:03,400 --> 00:49:05,562
It's John Henry.
539
00:49:05,680 --> 00:49:06,761
Where you going?
540
00:49:06,920 --> 00:49:07,967
He needs help.
541
00:49:08,080 --> 00:49:09,570
Well, others will help him.
542
00:49:09,680 --> 00:49:12,047
He's my friend.
543
00:49:12,160 --> 00:49:15,369
I said get back here, woman!
544
00:49:19,040 --> 00:49:21,008
(SPITS)
545
00:49:55,040 --> 00:49:57,850
(LABOURED BREATHING)
546
00:50:10,600 --> 00:50:12,887
McCURDY:
Welcome, gentleman.
547
00:50:12,960 --> 00:50:15,964
Why don't you get
the gentlemen some drinks?
548
00:50:29,400 --> 00:50:33,200
You must be really thirsty
to be drinking in my place.
549
00:50:33,320 --> 00:50:35,926
Let me be.
550
00:50:37,000 --> 00:50:40,447
I heard about what
happened on the street.
551
00:50:40,560 --> 00:50:44,531
Seems women get bolder
every year, don't they?
552
00:50:44,640 --> 00:50:47,999
I believe I have a proposal
553
00:50:48,000 --> 00:50:50,765
which might be of benefit
to both of us.
554
00:50:50,880 --> 00:50:53,008
Now the last thing I want
is to interfere
555
00:50:53,009 --> 00:50:55,810
in a man's marital affairs,
556
00:50:55,920 --> 00:50:59,527
but it appears that
a change in locale for you
557
00:50:59,640 --> 00:51:03,201
might be a solution
for both of us.
558
00:51:07,080 --> 00:51:10,050
When you got a fox
in the henhouse,
559
00:51:10,160 --> 00:51:12,970
only two things to do:
560
00:51:13,040 --> 00:51:17,728
Kill the fox or
move the henhouse.
561
00:51:17,840 --> 00:51:23,529
Sell the land, take
the money, move away.
562
00:51:23,680 --> 00:51:29,050
Far, far from here
and John Henry Clayton.
563
00:51:37,640 --> 00:51:39,802
Done.
564
00:51:48,560 --> 00:51:51,166
(CHICKENS CLUCKING)
565
00:51:54,080 --> 00:51:56,162
Oh my.
566
00:51:58,080 --> 00:52:00,208
How are you feeling?
567
00:52:00,320 --> 00:52:03,767
I wish people would
stop asking me that.
568
00:52:05,080 --> 00:52:08,084
It's only natural
for friends to inquire.
569
00:52:09,200 --> 00:52:11,851
Is that what we are, Dave?
570
00:52:11,960 --> 00:52:14,122
Friends?
571
00:52:14,240 --> 00:52:17,084
I'd like to think so.
572
00:52:17,200 --> 00:52:21,079
Then answer me this:
Do you think there's a place
573
00:52:21,080 --> 00:52:25,847
for men like us to go,
get away from the killing?
574
00:52:25,960 --> 00:52:29,248
My experience would
lead me to say no.
575
00:52:33,160 --> 00:52:37,802
After the war I swore to myself
I'd never pick up a gun again.
576
00:52:37,920 --> 00:52:39,331
You can't go through
something like that
577
00:52:39,440 --> 00:52:42,119
and expect to be who you were.
578
00:52:42,120 --> 00:52:44,122
I suppose.
579
00:52:44,240 --> 00:52:47,926
May I ask, what was
the worst of it for ya?
580
00:52:49,320 --> 00:52:52,563
Without a doubt, Shiloh.
581
00:52:52,680 --> 00:52:55,843
I would concur.
582
00:52:55,960 --> 00:52:59,965
That first day at Owl Creek
I lost a lot of good friends.
583
00:53:00,080 --> 00:53:03,050
I was there at Owl Creek.
584
00:53:03,120 --> 00:53:07,045
I do not recall
seeing you there.
585
00:53:08,400 --> 00:53:11,802
I was on the other
side of the creek.
586
00:53:11,920 --> 00:53:14,651
Well.
587
00:53:15,920 --> 00:53:18,161
It would appear the past
588
00:53:18,280 --> 00:53:21,329
is close to repeating
itself with us.
589
00:53:21,440 --> 00:53:26,159
I feel you and I are headed
for an inevitable conclusion.
590
00:53:26,160 --> 00:53:29,159
I got no fight with you, Dave.
591
00:53:29,160 --> 00:53:33,848
Besides, if I was looking for
trouble, you'd already know it.
592
00:53:33,960 --> 00:53:36,088
How so?
593
00:53:36,160 --> 00:53:38,159
'Cause I'd have gone into town
594
00:53:38,160 --> 00:53:41,323
and I'd have killed Frank
and that big fella.
595
00:53:43,840 --> 00:53:47,083
I do admire your restraint,
John Henry. I do.
596
00:53:47,200 --> 00:53:49,806
God knows I could not turn
the other cheek
597
00:53:49,920 --> 00:53:51,843
the way that you have.
598
00:53:51,960 --> 00:53:55,203
But I also know if you
kick a dog long enough,
599
00:53:55,320 --> 00:53:57,527
he's gonna bite.
600
00:53:58,760 --> 00:54:02,199
So whatever it is that's
given you the strength
601
00:54:02,200 --> 00:54:06,842
to stay out of this,
I pray you hold on to it.
602
00:54:07,960 --> 00:54:11,487
I don't wanna see you on
the other side of that creek.
603
00:54:22,760 --> 00:54:30,760
(MUSIC)
604
00:55:20,000 --> 00:55:21,650
REVEREND CLAYTON:
The Lord is my light
605
00:55:21,760 --> 00:55:23,410
and my salvation.
606
00:55:23,520 --> 00:55:25,409
Whom should I fear?
607
00:55:25,520 --> 00:55:28,279
The Lord is the
strength of my life.
608
00:55:28,280 --> 00:55:31,204
Of whom shall I be afraid?
609
00:55:31,280 --> 00:55:35,649
Teach me thy way, Oh Lord.
610
00:55:35,760 --> 00:55:40,163
Lead me in a smooth path
because of my enemies.
611
00:55:40,280 --> 00:55:45,241
Do not deliver me to the will
of my adversaries.
612
00:55:45,360 --> 00:55:50,048
And such as breathe
out violence.
613
00:56:06,400 --> 00:56:11,042
I would have lost heart
if I had not believed
614
00:56:11,160 --> 00:56:15,006
that I would see the goodness
of the Lord
615
00:56:15,120 --> 00:56:18,761
in the land of the living.
616
00:56:18,880 --> 00:56:21,770
Wait for the Lord.
617
00:56:21,880 --> 00:56:27,250
Be of good courage and
he shall strengthen your heart.
618
00:56:27,360 --> 00:56:31,410
Wait, I say, on the Lord.
619
00:56:31,520 --> 00:56:33,488
Amen.
620
00:56:40,360 --> 00:56:42,761
Hey there.
621
00:56:42,920 --> 00:56:45,605
It's good to see you
finding your way back.
622
00:56:45,720 --> 00:56:47,609
Thank you.
623
00:56:47,720 --> 00:56:49,768
We're leaving now!
624
00:56:49,880 --> 00:56:51,962
You stay away from her.
625
00:56:52,920 --> 00:56:54,843
What are you saying, Tom?
626
00:56:54,960 --> 00:56:57,361
You don't think I see
what's going on?
627
00:56:58,680 --> 00:57:00,569
What's going on?
628
00:57:00,680 --> 00:57:02,569
Tom.
629
00:57:02,680 --> 00:57:04,569
Stay out of this, Reverend.
630
00:57:04,680 --> 00:57:07,968
Look at all of us, huh?
631
00:57:08,080 --> 00:57:10,765
He comes back here
after all these years
632
00:57:10,880 --> 00:57:15,204
and we welcome him home
with smiles and open arms.
633
00:57:15,320 --> 00:57:17,368
Why? Huh?
634
00:57:17,440 --> 00:57:20,284
I'll tell you why.
635
00:57:20,400 --> 00:57:22,880
'Cause we're all afraid of him
636
00:57:23,040 --> 00:57:26,681
and the things he's done
and things he might do.
637
00:57:27,920 --> 00:57:31,402
You think you can walk back
in here after all these years
638
00:57:31,480 --> 00:57:35,007
and just pick up
where you left off?
639
00:57:35,120 --> 00:57:37,327
I understand what
you're thinking Tom,
640
00:57:37,400 --> 00:57:39,129
but you're wrong.
641
00:57:39,240 --> 00:57:41,766
Then tell me you don't love her.
642
00:57:41,880 --> 00:57:43,769
Go on.
643
00:57:43,880 --> 00:57:47,407
I want you to tell me in
front of God, your father,
644
00:57:47,480 --> 00:57:50,450
and everyone here
that you don't love her.
645
00:57:50,560 --> 00:57:53,040
Say it!
646
00:57:55,120 --> 00:57:57,691
Tell me you don't love her!
647
00:58:26,640 --> 00:58:29,246
You're wrong about him, Tom.
648
00:58:45,840 --> 00:58:48,286
Mr. McCurdy, I need
to talk to you.
649
00:58:48,400 --> 00:58:52,564
The papers will be ready
for you to sign Tuesday.
650
00:58:52,680 --> 00:58:56,048
No, I've decided
not to sell to you.
651
00:58:56,160 --> 00:58:58,731
Something funny?
652
00:58:58,840 --> 00:59:02,401
I'm amused at how many times
my ears play tricks on me.
653
00:59:02,480 --> 00:59:04,403
For a moment I thought
I heard you say you wish
654
00:59:04,480 --> 00:59:06,721
to extricate yourself from
the agreement we made.
655
00:59:06,840 --> 00:59:09,241
Of course, I know you
couldn't've said that.
656
00:59:09,360 --> 00:59:10,360
I did say that.
657
00:59:10,400 --> 00:59:11,526
See, I been thinking my...
658
00:59:11,600 --> 00:59:17,721
Shut up!
659
00:59:17,840 --> 00:59:20,081
Before you open your yap again,
I want you to consider
660
00:59:20,240 --> 00:59:23,767
the full ramifications
of your fucking actions.
661
00:59:23,880 --> 00:59:26,519
We had a deal.
662
00:59:26,520 --> 00:59:28,519
I didn't sign nothing.
663
00:59:28,520 --> 00:59:30,522
Words were spoke.
Hands were shook.
664
00:59:30,600 --> 00:59:32,682
Well, I've had a
change of heart.
665
00:59:32,800 --> 00:59:35,690
Come to realize that a new
start don't mean much
666
00:59:35,840 --> 00:59:37,888
if you carrying old
feelings with you.
667
00:59:38,000 --> 00:59:40,048
Oh well, that's very
fucking deep, Tom.
668
00:59:40,160 --> 00:59:42,128
Almost poetic.
669
00:59:42,240 --> 00:59:46,559
And as I wipe a weepy tear
from my eye let me say this:
670
00:59:46,560 --> 00:59:48,688
I'm not one who holds high
principles, but when a man
671
00:59:48,800 --> 00:59:53,283
shakes my hand and says
he's gonna do something,
672
00:59:53,440 --> 00:59:56,046
I expect him to follow through.
673
00:59:56,160 --> 00:59:59,767
Now you be here before
the end of business Tuesday
674
00:59:59,880 --> 01:00:01,291
and sign those papers.
675
01:00:01,400 --> 01:00:04,563
And bid this town
a fond farewell
676
01:00:04,680 --> 01:00:08,765
or suffer the fucking
consequences.
677
01:00:51,040 --> 01:00:53,520
Well, I ain't gonna just
sit here pretending
678
01:00:53,600 --> 01:00:57,321
that you and I have ever
seen eye to eye on, well...
679
01:00:57,440 --> 01:00:59,488
pretty much anything.
680
01:01:01,000 --> 01:01:03,606
Reason I ain't coming here
begging for forgiveness
681
01:01:03,760 --> 01:01:06,491
is because I don't think
I deserve it.
682
01:01:06,640 --> 01:01:09,325
But I would be mighty grateful
if you could make my purpose
683
01:01:09,440 --> 01:01:12,410
a little more clear to me.
684
01:01:40,080 --> 01:01:45,166
Before I came home,
I was just drifting.
685
01:01:45,280 --> 01:01:47,851
Town to town.
686
01:01:47,960 --> 01:01:50,361
Ended up in a small
place called Norton,
687
01:01:50,480 --> 01:01:53,131
way over in Kansas.
688
01:01:53,680 --> 01:01:57,685
Been riding hard, went in
the saloon for a drink.
689
01:01:57,800 --> 01:01:59,689
Two men come up on me
looking for a fight,
690
01:01:59,800 --> 01:02:03,168
so I gave it to 'em.
691
01:02:03,680 --> 01:02:07,241
Cut one of 'em up pretty bad,
outdrew on the other.
692
01:02:07,360 --> 01:02:10,682
Told him to pick up
his partner and get.
693
01:02:13,840 --> 01:02:17,561
All I had to do
was leave that town.
694
01:02:18,680 --> 01:02:21,126
But I didn't.
695
01:02:21,400 --> 01:02:23,448
I waited.
696
01:02:23,800 --> 01:02:27,719
Daring 'em to come after me.
697
01:02:27,720 --> 01:02:32,328
And sure enough,
when I walked outside
698
01:02:32,440 --> 01:02:36,286
those two young men
started firing on me.
699
01:02:36,440 --> 01:02:40,604
Shot out my horse. I drew
my pistol. I fired back.
700
01:02:40,720 --> 01:02:44,770
I killed them.
I killed them both.
701
01:02:46,760 --> 01:02:50,685
In the middle of all of it
one of my shots went wide,
702
01:02:50,760 --> 01:02:52,967
straight through
a storefront window.
703
01:02:55,720 --> 01:02:58,405
Woman came out screaming,
704
01:02:58,520 --> 01:03:01,285
covered in blood.
705
01:03:02,200 --> 01:03:04,726
First I thought I'd shot her.
706
01:03:07,760 --> 01:03:10,445
Then her husband come out...
707
01:03:13,760 --> 01:03:16,081
carrying a little boy.
708
01:03:19,080 --> 01:03:21,765
I killed a boy, Pop.
709
01:03:22,760 --> 01:03:25,286
He looked to be
the same age as William.
710
01:03:25,400 --> 01:03:27,971
He just lay there dead
'cause of what I'd done.
711
01:03:28,080 --> 01:03:29,969
Just like William did.
712
01:03:30,080 --> 01:03:31,969
William didn't die
because of you.
713
01:03:32,120 --> 01:03:34,122
You're not responsible
for your brother's death.
714
01:03:34,240 --> 01:03:35,605
You told me not to take him
down to the river.
715
01:03:35,720 --> 01:03:40,009
I told both of you. You were
boys doing what boys do.
716
01:03:40,120 --> 01:03:43,488
It was an accident.
Tragic, but an accident.
717
01:03:43,600 --> 01:03:45,602
I often think about
what my brother
718
01:03:45,720 --> 01:03:47,563
would've grown up to be.
719
01:03:47,680 --> 01:03:48,886
Now I can't stop thinking
about what that little boy
720
01:03:49,000 --> 01:03:52,447
from Norton would've
grown up to be.
721
01:03:53,000 --> 01:03:55,890
The only thing I know
that's true in my heart
722
01:03:56,000 --> 01:03:59,129
is that both of those boys
would've grown up to be
723
01:03:59,240 --> 01:04:01,208
a far cry better than me.
724
01:04:02,680 --> 01:04:06,002
Pa, I'm so sorry
for what I've become.
725
01:04:06,120 --> 01:04:09,602
(CRYING)
726
01:04:16,800 --> 01:04:20,600
(BIRD CHIRPS)
727
01:04:24,800 --> 01:04:26,882
Charlie, Charlie.
728
01:04:27,280 --> 01:04:30,011
Go on, stay inside.
729
01:04:30,120 --> 01:04:32,851
Might I have a word
with you, ma'am?
730
01:04:32,920 --> 01:04:36,163
We have no business that
I know of, Mr. McCurdy.
731
01:04:36,280 --> 01:04:38,328
That you know of.
732
01:04:38,440 --> 01:04:41,842
Your husband and I have spoken
about him selling his farm.
733
01:04:41,843 --> 01:04:43,842
Well, I'd be surprised
734
01:04:43,920 --> 01:04:45,922
if my husband entertained
such an idea.
735
01:04:46,040 --> 01:04:47,929
Well, ma'am, if that
surprises you,
736
01:04:48,040 --> 01:04:50,042
you'll be dumbstruck to learn
737
01:04:50,160 --> 01:04:52,686
he's agreed to the sale
of the property.
738
01:04:52,800 --> 01:04:54,768
I don't believe you.
739
01:04:54,840 --> 01:04:57,002
Well, that's of little
concern to me,
740
01:04:57,160 --> 01:05:00,209
being as he's the title holder.
741
01:05:01,400 --> 01:05:03,289
I want you off my land.
742
01:05:03,400 --> 01:05:07,928
And you have every right
to do so for another...
743
01:05:08,040 --> 01:05:11,487
32 hours and 18 minutes.
744
01:05:11,600 --> 01:05:13,762
And if we're still here?
745
01:05:13,880 --> 01:05:17,089
Then I'd start looking
for a black dress.
746
01:05:18,040 --> 01:05:20,008
Let's go.
747
01:05:29,880 --> 01:05:32,486
Whoa.
748
01:05:42,400 --> 01:05:44,801
McCurdy wants our land.
749
01:05:44,880 --> 01:05:47,451
You should be speaking
with your husband.
750
01:05:47,560 --> 01:05:49,881
I'm speaking to you.
751
01:05:49,960 --> 01:05:54,329
Tom made a deal with McCurdy
and now he's changed his mind.
752
01:05:54,920 --> 01:05:58,481
Mary Alice, you need to go home
and speak with your husband.
753
01:05:58,640 --> 01:06:00,449
He's gonna get himself killed.
754
01:06:00,600 --> 01:06:03,285
I don't want that for my boy.
755
01:06:03,400 --> 01:06:05,846
You know why he's doing this.
756
01:06:05,920 --> 01:06:08,685
To prove that he's
as good as you are.
757
01:06:10,760 --> 01:06:12,922
Mary Alice,
I've seen this before
758
01:06:12,923 --> 01:06:14,919
and it only ends one way.
759
01:06:14,920 --> 01:06:17,048
You wanna save your family?
760
01:06:17,200 --> 01:06:19,931
You take what McCurdy's
offering and you move away.
761
01:06:19,932 --> 01:06:22,605
You understand me?
You move away.
762
01:06:33,960 --> 01:06:35,928
Excuse me, Mr. McCurdy?
763
01:06:36,000 --> 01:06:38,959
Reverend's here.
He wants a word with you.
764
01:06:38,960 --> 01:06:41,247
Did he say what it's about?
765
01:06:41,360 --> 01:06:42,247
Tom Watson.
766
01:06:42,360 --> 01:06:45,967
Oh, I should've known.
Show him in.
767
01:06:52,960 --> 01:06:55,884
You're to leave the
Watsons alone, James.
768
01:06:55,960 --> 01:06:58,327
You sure do have a
repetitive nature, Samuel.
769
01:06:58,440 --> 01:07:00,329
I mean it.
770
01:07:00,440 --> 01:07:03,728
Mean what? What are you
gonna do if I don't, hm?
771
01:07:03,840 --> 01:07:07,049
Command the Lord to strike me
dead with a lightning bolt?
772
01:07:08,680 --> 01:07:11,206
We were friends.
773
01:07:11,320 --> 01:07:13,448
I'm asking you,
774
01:07:13,560 --> 01:07:17,007
stop doing what you're doing
to Tom Watson.
775
01:07:17,120 --> 01:07:20,920
Tom Watson shook my hand
and agreed to a deal.
776
01:07:21,000 --> 01:07:22,923
He's not going to leave.
777
01:07:23,000 --> 01:07:24,923
He Will.
778
01:07:25,000 --> 01:07:28,846
One way or another, he will.
779
01:07:59,200 --> 01:08:01,282
(GRUNTS)
780
01:08:02,200 --> 01:08:04,248
(SPITS)
781
01:08:05,440 --> 01:08:07,807
(GRUNTS)
782
01:08:18,400 --> 01:08:20,482
McCURDY:
You did what?
783
01:08:20,600 --> 01:08:22,602
No!
784
01:08:22,720 --> 01:08:24,848
What are you...
785
01:08:24,960 --> 01:08:29,363
what are you
shaking your head at?
786
01:08:31,680 --> 01:08:34,923
A damn fool, Frank.
787
01:08:35,040 --> 01:08:37,079
You did the one thing
788
01:08:37,080 --> 01:08:39,890
that will bring John Henry
Clayton into this.
789
01:08:55,240 --> 01:08:56,127
Pa!
790
01:08:56,240 --> 01:08:57,240
In the back!
791
01:09:01,400 --> 01:09:03,289
How is he?
792
01:09:03,400 --> 01:09:05,880
I don't know yet.
793
01:09:06,000 --> 01:09:07,968
Pa.
794
01:09:25,000 --> 01:09:26,968
DOC MILLER:
John Henry.
795
01:09:29,760 --> 01:09:31,649
How is he?
796
01:09:31,760 --> 01:09:33,808
Well, the blade missed
any vital organs,
797
01:09:33,920 --> 01:09:36,526
but he did lose a fair
amount of blood.
798
01:09:36,640 --> 01:09:38,165
We'll know more in the morning.
799
01:09:38,280 --> 01:09:39,280
I wanna see him.
800
01:09:39,360 --> 01:09:41,328
He's not conscious.
801
01:09:41,440 --> 01:09:44,330
I just wanna sit with him.
802
01:10:05,040 --> 01:10:07,850
Don't you even think
of leaving me, old man.
803
01:10:07,960 --> 01:10:09,928
Not now.
804
01:10:10,040 --> 01:10:13,169
Not after everything
we've come through.
805
01:10:26,600 --> 01:10:28,682
(MOANS)
806
01:10:45,640 --> 01:10:47,529
I'll get the doc.
807
01:10:47,680 --> 01:10:50,524
No. Listen to me, son.
808
01:10:50,680 --> 01:10:53,365
I have to tell you something.
809
01:10:55,200 --> 01:10:57,806
I was wrong.
810
01:10:57,920 --> 01:11:02,847
I was wrong about you,
and I was wrong about me.
811
01:11:02,960 --> 01:11:06,931
That big fella, I would've
killed him if I could've.
812
01:11:07,040 --> 01:11:09,646
I would've killed all of them.
813
01:11:09,760 --> 01:11:13,162
You and me,
814
01:11:13,240 --> 01:11:16,881
we are the same blood.
815
01:11:24,080 --> 01:11:26,162
I'm filled with fear,
John Henry.
816
01:11:26,240 --> 01:11:28,163
You're gonna be fine, Pop.
817
01:11:28,240 --> 01:11:30,686
No, no, not for me.
818
01:11:30,800 --> 01:11:34,885
I'm fearful I'm gonna lose you.
I can see what's in your eyes.
819
01:11:39,320 --> 01:11:41,846
Then you know what I gotta do.
820
01:11:41,960 --> 01:11:45,169
You don't have to do anything.
821
01:11:45,240 --> 01:11:48,881
But we both know I will.
822
01:11:51,720 --> 01:11:53,609
I'll get the doc.
823
01:11:53,720 --> 01:11:57,088
John Henry Clayton, you stop.
824
01:11:59,640 --> 01:12:02,371
John Henry, please.
825
01:12:08,240 --> 01:12:10,242
Please...
826
01:12:10,320 --> 01:12:13,210
for me...
827
01:12:13,280 --> 01:12:15,203
don't.
828
01:12:15,280 --> 01:12:17,965
This ain't gonna end, Pa,
till someone ends it.
829
01:12:18,080 --> 01:12:21,926
Not you. It doesn't
have to be you.
830
01:12:22,040 --> 01:12:25,279
It's time I did something
right in my life.
831
01:12:25,280 --> 01:12:29,080
This is what I know how to do.
832
01:12:32,720 --> 01:12:40,720
(MUSIC)
833
01:13:26,120 --> 01:13:28,885
Mr. Parsons, in that a LeMat?
834
01:13:29,360 --> 01:13:31,249
Yes, sir.
835
01:13:31,360 --> 01:13:34,364
I bought it off a fella
about a month ago.
836
01:13:37,280 --> 01:13:39,965
She's a real beaut, ain't she?
837
01:13:40,080 --> 01:13:43,359
Nine shots in a 10 gauge
shotgun barrel.
838
01:13:43,360 --> 01:13:48,400
And I can let you have
it for a fair price.
839
01:13:48,520 --> 01:13:52,570
Or you can just borrow it.
840
01:14:13,280 --> 01:14:16,363
(FOOTSTEPS)
841
01:14:24,480 --> 01:14:32,480
(MUSIC)
842
01:15:12,400 --> 01:15:15,404
I suspect you're the one
they call Little Ned?
843
01:15:21,800 --> 01:15:23,689
That's right.
844
01:15:23,800 --> 01:15:25,689
(GUNSHOT)
845
01:15:25,800 --> 01:15:27,768
(CLATTERING)
846
01:15:28,520 --> 01:15:30,648
(COCKS GUN)
847
01:15:37,480 --> 01:15:40,529
All you young 'uns who ain't
willing to die today,
848
01:15:40,680 --> 01:15:42,762
I suggest you unarmed yourselves
and get.
849
01:15:42,880 --> 01:15:45,486
Stay where you are, boys.
850
01:15:55,760 --> 01:15:58,366
Goddamn you.
851
01:15:59,240 --> 01:16:01,368
(GUNSHOTS)
852
01:16:04,480 --> 01:16:06,881
(GUNFIRE, BREAKING GLASS)
853
01:16:23,200 --> 01:16:25,521
(GUNFIRE STOPS)
854
01:17:01,520 --> 01:17:03,409
(GUNSHOTS)
855
01:17:03,520 --> 01:17:05,409
Fuck! Ah!
856
01:17:05,520 --> 01:17:07,602
(YELLING)
857
01:17:10,600 --> 01:17:12,602
(GUNSHOT)
858
01:17:12,920 --> 01:17:14,888
(GUNFIRE)
859
01:17:18,160 --> 01:17:20,128
(GUN CLICKS)
860
01:17:25,040 --> 01:17:27,247
(GUNSHOT)
861
01:17:29,760 --> 01:17:31,728
(GUNSHOT YELLS)
862
01:17:40,600 --> 01:17:43,365
(GUNSHOTS)
863
01:17:43,600 --> 01:17:45,602
(GLASS SHATTERS)
864
01:18:05,960 --> 01:18:08,531
(SPITS)
865
01:18:13,720 --> 01:18:16,405
Mouth getting dry, Frank?
866
01:18:16,520 --> 01:18:19,649
You offering to buy me a drink?
867
01:18:25,640 --> 01:18:27,688
(GUNSHOTS)
868
01:18:52,440 --> 01:18:54,408
(GUNSHOT)
869
01:19:10,680 --> 01:19:12,728
DAVE: John Henry.
870
01:19:23,360 --> 01:19:26,569
Whatever happens next,
I want you to know
871
01:19:26,680 --> 01:19:30,321
I did not sanction that cowardly
act against your father.
872
01:19:30,440 --> 01:19:32,647
Personally, I found their
actions damnable
873
01:19:32,720 --> 01:19:35,485
and deserving of the fate
you brought upon them.
874
01:19:35,600 --> 01:19:37,648
Then you'll be leaving?
875
01:19:37,720 --> 01:19:39,768
Can't do that.
876
01:19:39,920 --> 01:19:43,719
No one hires a gunman
who runs from trouble.
877
01:19:43,720 --> 01:19:47,770
You don't have to run, Dave.
You can walk.
878
01:19:49,840 --> 01:19:53,765
The terms of my employment
would not allow me to do that.
879
01:20:14,760 --> 01:20:18,765
This here LeMat's mighty heavy.
Puts me at a disadvantage.
880
01:20:19,800 --> 01:20:21,723
What would you suggest?
881
01:20:21,800 --> 01:20:25,202
Would you be kind enough
to let me go back inside
882
01:20:25,320 --> 01:20:27,402
and retrieve myself a Colt?
883
01:20:39,520 --> 01:20:41,807
Thank you.
884
01:21:29,600 --> 01:21:32,126
(BREATHING HARD)
885
01:21:53,720 --> 01:21:55,961
(GUNSHOTS)
886
01:22:17,360 --> 01:22:20,204
My friend,
you are no longer employed.
887
01:22:30,920 --> 01:22:33,651
It would appear you are correct.
888
01:22:43,120 --> 01:22:46,010
It's been a pleasure
knowing you, Dave.
889
01:23:22,880 --> 01:23:24,962
I'm all right, Pa.
890
01:23:25,240 --> 01:23:27,891
It's not gonna take long
891
01:23:27,960 --> 01:23:29,325
for word to get out on
what happened here today.
892
01:23:29,480 --> 01:23:31,801
Men from far and wide are
893
01:23:31,920 --> 01:23:33,160
gonna come looking for me to
make a name for themselves.
894
01:23:33,320 --> 01:23:37,769
Don't go away. I can't
finish the field on my own.
895
01:23:37,880 --> 01:23:40,690
The field's finished, Pa.
I seeded it
896
01:23:40,800 --> 01:23:43,531
It'll take care of itself.
897
01:23:43,640 --> 01:23:45,959
I gotta go.
898
01:23:45,960 --> 01:23:48,804
You're not going for
another 10 years, are you?
899
01:23:48,960 --> 01:23:51,440
No, I promise.
900
01:23:51,560 --> 01:23:53,688
See you soon, Pa.
901
01:24:14,640 --> 01:24:15,846
MALE NARRATOR:
Little is known
902
01:24:15,960 --> 01:24:17,007
of him after that.
903
01:24:17,120 --> 01:24:19,441
Some say he drifted down
to Coffeeville
904
01:24:19,560 --> 01:24:22,723
where he was involved
in another altercation
905
01:24:22,840 --> 01:24:24,999
a few years later.
906
01:24:25,000 --> 01:24:28,322
But those accusations
were never proven.
907
01:24:28,440 --> 01:24:31,330
The common view was
he moved westward
908
01:24:31,440 --> 01:24:33,329
under a different name,
909
01:24:33,440 --> 01:24:37,331
where he lived a life
of quiet isolation.
910
01:24:41,440 --> 01:24:44,330
What is known is that
when Mary Alice died
911
01:24:44,440 --> 01:24:48,286
a few years later, he did not
attend her funeral.
912
01:24:48,400 --> 01:24:52,086
However, many say
the following day,
913
01:24:52,200 --> 01:24:57,127
a faded red ribbon was found
attached to her headstone.
914
01:25:05,280 --> 01:25:07,965
Others in Fowler recounted
stories of seeing him
915
01:25:08,080 --> 01:25:12,210
throughout the years
up until his father's death,
916
01:25:12,320 --> 01:25:16,086
at which time he came no more.
917
01:30:00,200 --> 01:40:00,666
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: March 26, 2016
60445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.