All language subtitles for Diners.Drive-Ins.and.Dives.S45E11.1080p.WEB.h264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,400 Hey, everybody, I'm Guy Fieri and I'm rolling out, 2 00:00:03,467 --> 00:00:06,367 looking for America's greatest diners, drive-ins and dives. 3 00:00:06,367 --> 00:00:07,800 This trip... 4 00:00:07,867 --> 00:00:10,200 Come on, Chef, you're doing great. You stick with it, okay? 5 00:00:10,266 --> 00:00:12,767 ...it's a big bite of worldwide flavor... 6 00:00:12,767 --> 00:00:15,800 Warm yourself up. You gotta make sure that you released the jaw. 7 00:00:15,867 --> 00:00:18,000 ...we're grabbing Mexican in Vegas... 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,400 I wanna go through the entire menu. 9 00:00:20,367 --> 00:00:21,867 ...mofongo in Palm Beach... 10 00:00:21,867 --> 00:00:24,767 This is one of the best ways I've ever had it. 11 00:00:24,767 --> 00:00:28,100 ...and Mediterranean with Chef Michelle Bernstein in Coral Springs... 12 00:00:28,166 --> 00:00:29,867 It's just a beautiful bite of food. 13 00:00:29,867 --> 00:00:30,000 ...where things get so over the top... 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,900 ...where things get so over the top... 15 00:00:31,967 --> 00:00:33,567 Look at the size of this! 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,266 ...it even becomes Greek to me. 17 00:00:35,266 --> 00:00:37,700 I mean, how many Greek restaurants have I been to on Triple D? 18 00:00:37,767 --> 00:00:39,367 I've never seen this in my life. 19 00:00:39,367 --> 00:00:41,767 That's all right here, right now, 20 00:00:41,767 --> 00:00:44,166 on Diners, Drive-Ins and Dives. 21 00:00:56,000 --> 00:00:57,667 So, I'm here in Coral Springs, Florida, 22 00:00:57,667 --> 00:00:59,567 with the one and only superchef Michelle Bernstein. 23 00:00:59,567 --> 00:01:00,000 All right, Chef, I've got a place to go. 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,467 All right, Chef, I've got a place to go. 25 00:01:01,467 --> 00:01:02,667 It's this dynamite story. 26 00:01:02,667 --> 00:01:05,066 The chef, she's from Philly, she went to Greece, 27 00:01:05,066 --> 00:01:07,667 she trained, she's flipped restaurants, now she's got her own place, 28 00:01:07,667 --> 00:01:09,800 runs it with her five kids and her husband 29 00:01:09,867 --> 00:01:12,266 and people say it's like Greek Florida food. 30 00:01:12,266 --> 00:01:13,567 You're making me so hungry. 31 00:01:13,567 --> 00:01:15,400 Fantastic 'cause this is Hellenic Republic. 32 00:01:16,800 --> 00:01:18,500 The pastitsio's ready to go. 33 00:01:18,567 --> 00:01:20,967 The best Greek food I've had anywhere. 34 00:01:20,967 --> 00:01:22,467 It's just like, "Wow." 35 00:01:22,467 --> 00:01:24,500 [Nikol] Chicken souvlaki bowl on the line. 36 00:01:24,567 --> 00:01:26,100 I've been to a lot of Greek restaurants. 37 00:01:26,166 --> 00:01:28,567 -This is not typical Greek food. -Yeah. 38 00:01:28,567 --> 00:01:30,000 It's like Greek comfort food. 39 00:01:30,000 --> 00:01:30,500 It's like Greek comfort food. 40 00:01:30,567 --> 00:01:32,266 [Guy] Which comes from Nikol Zarbalas 41 00:01:32,266 --> 00:01:35,000 who, after a successful run in real estate 42 00:01:35,000 --> 00:01:36,467 and rescuing restaurants, 43 00:01:36,467 --> 00:01:37,667 decided to open a place 44 00:01:37,667 --> 00:01:40,000 where work, home and her Greek heritage 45 00:01:40,000 --> 00:01:41,166 all blend together. 46 00:01:43,500 --> 00:01:44,967 This is family. 47 00:01:44,967 --> 00:01:48,300 My oldest is 12 and works with me on the line 48 00:01:48,367 --> 00:01:50,000 and our only girl, at three years old, 49 00:01:50,066 --> 00:01:51,667 is a fixture in this restaurant. 50 00:01:51,667 --> 00:01:52,767 Thank you! 51 00:01:52,767 --> 00:01:54,667 -The youngest hostess in the industry. -She is. 52 00:01:54,667 --> 00:01:56,300 All right, let's get into this. 53 00:01:56,367 --> 00:01:58,500 -We've got Greek dishes. -[Nikol] Yeah. 54 00:01:58,567 --> 00:01:59,867 We've got things you like. 55 00:01:59,867 --> 00:02:00,000 -It's an extension of the home kitchen. -Exactly. 56 00:02:00,000 --> 00:02:01,767 -It's an extension of the home kitchen. -Exactly. 57 00:02:01,767 --> 00:02:02,867 [Guy] Okay. 58 00:02:02,867 --> 00:02:04,367 So, I've had the lamb burger. 59 00:02:04,367 --> 00:02:05,600 There's your lamb burger. 60 00:02:05,667 --> 00:02:07,200 The presentation just knocks me out. 61 00:02:07,266 --> 00:02:10,400 It's just a huge bite of deliciousness. 62 00:02:10,467 --> 00:02:13,100 So, we are going to make our braised lamb. 63 00:02:13,100 --> 00:02:15,367 We're gonna make our stock that we cook it all in. 64 00:02:15,367 --> 00:02:16,967 Oil, boneless leg of lamb. 65 00:02:16,967 --> 00:02:19,100 -[Guy] I like that. -Once it's seared off, we're gonna go ahead 66 00:02:19,166 --> 00:02:21,100 and use the drippings to make our chicken stock. 67 00:02:21,166 --> 00:02:23,100 So you got all that flavor in the bottom of the pan. 68 00:02:23,100 --> 00:02:25,066 [Nikol] Deglaze the pan with water. 69 00:02:25,066 --> 00:02:27,600 -Now we'll just throw the whole yard bird in there. -[Nikol] Whole chicken, 70 00:02:27,667 --> 00:02:28,867 mirepoix, 71 00:02:28,867 --> 00:02:30,000 -thyme, got some bay leaves... -[Guy] Bay leaves. 72 00:02:30,000 --> 00:02:30,867 -thyme, got some bay leaves... -[Guy] Bay leaves. 73 00:02:30,867 --> 00:02:32,467 -...whole garlic, -Good amount of garlic. 74 00:02:32,467 --> 00:02:34,967 -And that's some Florida humidity. -Granulated... Yeah. 75 00:02:34,967 --> 00:02:37,867 -Granulated onion, salt and some black pepper. -Black pepper. 76 00:02:37,867 --> 00:02:40,100 -How long will this go? -About an hour and a half. 77 00:02:40,100 --> 00:02:42,066 -[Guy] Pull the chicken, we'll strain it. -[Nikol] Yeah. 78 00:02:42,066 --> 00:02:43,500 Now we're gonna finish our lamb. 79 00:02:43,567 --> 00:02:45,000 We're gonna put in some garlic. 80 00:02:45,066 --> 00:02:47,166 -I love the no-fear garlic. -Bay leaves. 81 00:02:47,166 --> 00:02:48,867 -The what? -The no-fear garlic. 82 00:02:48,867 --> 00:02:50,200 -Just get it. -Yeah. 83 00:02:50,266 --> 00:02:51,967 Some Greek red wine and chicken stock. 84 00:02:51,967 --> 00:02:54,100 Cover it with parchment and aluminum foil. 85 00:02:54,166 --> 00:02:56,400 Put it in the oven for about three and a half hours. 86 00:02:56,467 --> 00:02:59,266 You'll let it cool a little bit, then shred it. Now we're gonna make the... 87 00:02:59,266 --> 00:03:00,000 -Beefteki. -Which is Greek meatball. 88 00:03:00,000 --> 00:03:01,266 -Beefteki. -Which is Greek meatball. 89 00:03:01,266 --> 00:03:03,000 -80/20, chopped up onion... -Yep. 90 00:03:03,066 --> 00:03:04,767 -...parsley. Just a little. -Wow. 91 00:03:04,767 --> 00:03:06,166 Garlic, 92 00:03:06,166 --> 00:03:07,567 -dried mint. -Ooo, yum! 93 00:03:07,567 --> 00:03:10,800 Salt, pepper, cumin, eggs 94 00:03:10,867 --> 00:03:13,266 and some panko to hold it all together. 95 00:03:13,266 --> 00:03:14,567 Form it into a patty 96 00:03:14,567 --> 00:03:16,800 and throw it on the chargriller to make a burger with it. 97 00:03:16,867 --> 00:03:18,100 Okay, Chef. 98 00:03:18,166 --> 00:03:19,800 -We're making our Hellenic sauce. -Okay. 99 00:03:19,867 --> 00:03:21,400 It is mayo-based. 100 00:03:21,467 --> 00:03:22,867 We've got mustard, ketchup, 101 00:03:22,867 --> 00:03:24,200 honey, lemon juice. 102 00:03:26,300 --> 00:03:28,467 -It's delicious. Mmm-hmm. -I'll have that on a flip-flop. 103 00:03:28,467 --> 00:03:30,000 The last thing we make for this is the pickled onions. 104 00:03:30,000 --> 00:03:30,500 The last thing we make for this is the pickled onions. 105 00:03:30,567 --> 00:03:32,567 Water, white wine vinegar, 106 00:03:32,567 --> 00:03:34,100 -red Greek wine... -Okay. 107 00:03:34,166 --> 00:03:37,100 ...sugar, salt, fresh garlic, bay leaf. 108 00:03:37,166 --> 00:03:39,000 Warm it up, dissolve the salt and the sugar 109 00:03:39,000 --> 00:03:41,800 and then just pour it right over thinly sliced red onion. 110 00:03:41,867 --> 00:03:44,667 And we use it to top our burger with. 111 00:03:44,667 --> 00:03:46,567 [Guy] What else is incorporating into this burger? 112 00:03:46,567 --> 00:03:47,767 [Nikol] Vlahotyri cheese. 113 00:03:47,767 --> 00:03:49,667 [Guy] Bun's toasted. A little spinach. 114 00:03:49,667 --> 00:03:52,400 -Our Hellenic sauce on the bottom. -Look at the size of this! 115 00:03:52,467 --> 00:03:54,667 Lamb's out. Nice and tender. 116 00:03:54,667 --> 00:03:57,166 -[Guy] That's not how much you're putting on there. -[Nikol] Oh, yeah. 117 00:03:57,166 --> 00:03:59,867 -You are gonna wear this. -I can't do this. That's unreal. 118 00:04:03,600 --> 00:04:05,567 [Guy] No way this is gonna look sexy. 119 00:04:05,567 --> 00:04:08,066 Warm yourself up. You gotta make sure that you release the jaw. 120 00:04:10,100 --> 00:04:12,000 Mmm! 121 00:04:12,000 --> 00:04:13,567 [with full mouth] That's really good. 122 00:04:13,567 --> 00:04:15,166 There's so much flavor in this. 123 00:04:15,166 --> 00:04:17,500 All of the spices that you have going on in the actual burger, 124 00:04:17,567 --> 00:04:19,600 but then you get to the lamb. 125 00:04:20,900 --> 00:04:22,367 [Guy] It's her first day on Triple D 126 00:04:22,367 --> 00:04:23,800 and she's already stealing my job. 127 00:04:23,867 --> 00:04:25,266 You nailed it exactly. 128 00:04:25,767 --> 00:04:26,800 It's delicious. 129 00:04:26,867 --> 00:04:28,800 This sauce right here, we might wanna go ahead 130 00:04:28,867 --> 00:04:30,000 and start bottling this by the gallon. 131 00:04:30,000 --> 00:04:30,467 and start bottling this by the gallon. 132 00:04:30,467 --> 00:04:32,166 [Michelle] It's just a beautiful bite of food. 133 00:04:32,166 --> 00:04:34,767 "Hellenic Republic. Messy and phenomenal" 134 00:04:34,767 --> 00:04:36,066 Lamb burger. 135 00:04:36,066 --> 00:04:39,166 The lamb is just juicy and delicious and fall apart. 136 00:04:39,166 --> 00:04:42,166 It's in the onions, the spinach and the taste of the lamb and the burger 137 00:04:42,166 --> 00:04:43,567 and it was just extraordinary. 138 00:04:43,567 --> 00:04:45,300 [Nikol] Shrimp Santorini, table four. 139 00:04:45,367 --> 00:04:47,000 [woman] Nikol just brings it up a notch. 140 00:04:47,066 --> 00:04:49,500 Everything she makes is with a twist and with her heart and soul. 141 00:04:49,567 --> 00:04:51,567 Shrimp down for the shrimp and traxana. 142 00:04:51,567 --> 00:04:53,767 I had the shrimp kataifi. Delicious. 143 00:04:53,767 --> 00:04:55,367 [man] It's the creaminess of the grits 144 00:04:55,367 --> 00:04:57,166 which is not a traditional grit. 145 00:04:57,166 --> 00:04:58,667 One of my favorite dishes here. 146 00:04:58,667 --> 00:05:00,000 Walk me through. What are we getting into? 147 00:05:00,000 --> 00:05:00,300 Walk me through. What are we getting into? 148 00:05:00,367 --> 00:05:02,467 [Nikol] Traxana, which is straight from Greece. 149 00:05:02,467 --> 00:05:04,767 It's actually made with semolina and yogurt 150 00:05:04,767 --> 00:05:07,467 and they dry it out and make these crumbs. They're kind of sour. 151 00:05:07,467 --> 00:05:08,900 But it's kinda yummy. 152 00:05:08,967 --> 00:05:10,867 I don't recommend eating it dry like that. 153 00:05:10,867 --> 00:05:12,600 -It gets stuck in your teeth. [laughing] -Okay. 154 00:05:13,567 --> 00:05:14,767 [all laughing] 155 00:05:16,467 --> 00:05:17,900 So, what are we making right now? 156 00:05:17,967 --> 00:05:20,066 This is kataifi fried shrimp with grits. 157 00:05:20,066 --> 00:05:21,800 Salt, our grits. 158 00:05:21,867 --> 00:05:24,100 Once it comes back up to a boil, it'll start thickening. 159 00:05:24,100 --> 00:05:25,300 Add our heavy cream. 160 00:05:25,367 --> 00:05:27,200 Parmesan cheese, crumbled feta. 161 00:05:27,266 --> 00:05:28,967 -Don't forget-a the feta. -[penny whistle toots] 162 00:05:30,166 --> 00:05:31,567 [Nikol] That's ready to go. 163 00:05:31,567 --> 00:05:32,900 [Michelle] Mmm! 164 00:05:32,967 --> 00:05:34,300 -All right, just... -[all laughing] 165 00:05:35,967 --> 00:05:38,467 This is one of the best Greek things I've ever had. 166 00:05:38,467 --> 00:05:39,800 The little chewable parts. 167 00:05:39,867 --> 00:05:41,767 That's the kicker of it. 168 00:05:41,767 --> 00:05:43,300 Well, make the shrimp anyways 'cause, 169 00:05:43,367 --> 00:05:44,867 -you know, 'cause we got to. -Why not? 170 00:05:44,867 --> 00:05:46,600 We're gonna make our simple syrup. 171 00:05:46,667 --> 00:05:48,667 Water, sugar, the raw, 172 00:05:48,667 --> 00:05:51,367 honey, jalapeno, oranges. 173 00:05:51,367 --> 00:05:53,400 -And we're just gonna let this simmer. -20, 30 minutes. 174 00:05:53,467 --> 00:05:56,100 We're gonna strain it out and then we use it to top our kataifi. 175 00:05:56,166 --> 00:05:58,266 So, this is just filo dough. 176 00:05:58,266 --> 00:06:00,000 [Nikol] We're basically gonna wrap our shrimp. 177 00:06:00,000 --> 00:06:00,367 [Nikol] We're basically gonna wrap our shrimp. 178 00:06:00,367 --> 00:06:01,467 [Guy] Wow! 179 00:06:01,467 --> 00:06:03,600 [Nikol] We pan-fry these. 180 00:06:03,667 --> 00:06:06,166 While this gets hot, he's gonna play with the kataifi. 181 00:06:06,166 --> 00:06:07,500 -I'm not. -[Nikol chuckling] 182 00:06:07,567 --> 00:06:08,800 Cook these till they're golden. 183 00:06:09,367 --> 00:06:10,467 [Guy] Look at that. 184 00:06:10,467 --> 00:06:11,867 Start with the traxana. 185 00:06:12,767 --> 00:06:14,166 -[Michelle] Wow. -[Guy] Beautiful. 186 00:06:14,166 --> 00:06:16,266 Finish with my simple syrup 187 00:06:16,266 --> 00:06:17,867 and garnish with fresh parsley. 188 00:06:17,867 --> 00:06:19,166 -That's beautiful. -Thank you. 189 00:06:22,200 --> 00:06:24,000 -And it's delicious. -That's really nice. 190 00:06:24,000 --> 00:06:26,867 The little bit of saltiness and richness from the Greek grits. 191 00:06:28,166 --> 00:06:30,000 Then you've got all this texture from the kataifi. 192 00:06:30,000 --> 00:06:31,867 Then you've got all this texture from the kataifi. 193 00:06:31,867 --> 00:06:34,066 I mean, how many Greek restaurants have I been to on Triple D? 194 00:06:34,066 --> 00:06:35,567 I've never seen this in my life. 195 00:06:35,567 --> 00:06:37,166 Kataifi fried shrimp. 196 00:06:37,166 --> 00:06:39,166 [woman] The filo dough was crispy, 197 00:06:39,166 --> 00:06:40,767 but the shrimp was juicy inside. 198 00:06:40,767 --> 00:06:42,667 This is like a different level of grits. 199 00:06:42,667 --> 00:06:43,967 It's pretty yummy. 200 00:06:43,967 --> 00:06:46,367 Plating the haloumi pita. 201 00:06:46,367 --> 00:06:47,800 I like the vibe. Love the food. 202 00:06:47,867 --> 00:06:49,667 You're gonna keep coming back for more. 203 00:06:49,667 --> 00:06:51,200 Walking in just felt good. 204 00:06:51,266 --> 00:06:53,066 This is kind of like soul fulfilling. 205 00:06:53,066 --> 00:06:55,166 Are you gonna finish that or you wanna... I'll take it for you. 206 00:06:55,166 --> 00:06:56,800 You don't need to worry about it. I got you. 207 00:06:59,367 --> 00:07:00,000 Up next, a legendary Las Vegas location. 208 00:07:00,000 --> 00:07:02,100 Up next, a legendary Las Vegas location. 209 00:07:02,100 --> 00:07:05,400 It was the first Mexican restaurant in this whole town. 210 00:07:05,467 --> 00:07:06,767 -No! -It was! 211 00:07:06,767 --> 00:07:08,100 [Guy] Crush of the tacos... 212 00:07:08,100 --> 00:07:09,700 This is done at the highest level. 213 00:07:09,767 --> 00:07:10,900 ...tortas... 214 00:07:10,967 --> 00:07:13,400 What you've really get is it all over your face. 215 00:07:13,467 --> 00:07:16,100 ...and their Tamarindo take on a classic. 216 00:07:16,100 --> 00:07:17,467 -Look at that. Cheers. -Salud! 217 00:07:22,700 --> 00:07:23,967 Dad, why are we down here? 218 00:07:23,967 --> 00:07:25,767 Now, listen, son, I know, back in the day, 219 00:07:25,767 --> 00:07:27,900 when we were going to school in Las Vegas, 220 00:07:27,967 --> 00:07:31,166 this wasn't the most savory area between the Strip and downtown, 221 00:07:31,166 --> 00:07:32,667 but it's changed. I mean, look at it. 222 00:07:32,667 --> 00:07:34,667 All kinds of businesses, art studios. 223 00:07:34,667 --> 00:07:36,166 And I'm taking you to a restaurant 224 00:07:36,166 --> 00:07:37,867 where they say that the building 225 00:07:37,867 --> 00:07:41,300 was the first Mexican restaurant in Las Vegas 226 00:07:41,367 --> 00:07:42,767 back in, like, 1947. 227 00:07:42,767 --> 00:07:44,500 And a local Mexican chef 228 00:07:44,567 --> 00:07:47,367 who really knows how to put her hands on authentic flavors 229 00:07:47,367 --> 00:07:48,187 has opened the place 230 00:07:48,187 --> 00:07:48,667 has opened the place 231 00:07:48,667 --> 00:07:50,300 and I hear it's rocking the house. 232 00:07:50,367 --> 00:07:51,667 -You hungry? -I'm always hungry. 233 00:07:51,667 --> 00:07:53,567 Dynamite. This is Letty's. 234 00:07:54,367 --> 00:07:56,867 Empanaditas, cochinita pibil. 235 00:07:56,867 --> 00:08:00,500 When we talk about authentic Mexican food, we like to come to Letty's. 236 00:08:00,567 --> 00:08:02,567 [woman] It's just this little hole in the wall 237 00:08:02,567 --> 00:08:04,800 that you'd never even think was over here. 238 00:08:04,867 --> 00:08:06,266 Come on, let's get this food up! 239 00:08:06,266 --> 00:08:08,767 As somebody that grew up in Mexico City, 240 00:08:08,767 --> 00:08:11,567 I can tell you this is the closest that brings me home. 241 00:08:11,567 --> 00:08:13,767 [Guy] That's all because Leticia Mitchell 242 00:08:13,767 --> 00:08:15,000 and her niece Sue Kiple 243 00:08:15,000 --> 00:08:18,187 saw a chance to bring this old off-the-strip spot 244 00:08:18,187 --> 00:08:18,300 saw a chance to bring this old off-the-strip spot 245 00:08:18,367 --> 00:08:19,467 back to its roots. 246 00:08:19,467 --> 00:08:21,100 How old is this building? 247 00:08:21,100 --> 00:08:23,066 It was built in 1947. 248 00:08:23,066 --> 00:08:26,567 It was the first Mexican restaurant in this whole town. 249 00:08:26,567 --> 00:08:27,700 -No! -It was! 250 00:08:27,767 --> 00:08:31,000 The couple would feed the railroaders. 251 00:08:31,066 --> 00:08:33,066 -How do you say it? -The railroaders? 252 00:08:33,066 --> 00:08:35,300 Put her own words together. I like it. 253 00:08:35,367 --> 00:08:37,266 Is this the energy level the whole time? 254 00:08:37,266 --> 00:08:38,467 Yes. Every day. 255 00:08:39,767 --> 00:08:40,967 Chilangos. 256 00:08:40,967 --> 00:08:42,467 The chilangos are my favorite. 257 00:08:42,467 --> 00:08:45,700 It's like a taco, but with a sauce that you dip it in. 258 00:08:45,767 --> 00:08:47,567 I mean, it's messy, but it's amazing. 259 00:08:48,900 --> 00:08:50,567 -We're getting ready to make... -Adobo. 260 00:08:50,567 --> 00:08:52,567 [Guy] We have oil in the stock pot 261 00:08:52,567 --> 00:08:55,266 -going into the tomatoes and the onions and the garlic. -Si senor. 262 00:08:55,266 --> 00:08:57,367 Now, in the dry pan, we're gonna toast the chilies. 263 00:08:57,367 --> 00:08:59,967 [Leticia] Chile guajillo, chile California, 264 00:08:59,967 --> 00:09:01,567 chile pasilla. 265 00:09:01,567 --> 00:09:03,300 Chile de arbol. There's your heat. 266 00:09:03,367 --> 00:09:05,266 And then the morita, marjoram. 267 00:09:05,266 --> 00:09:07,367 [Leticia] Oregano, clove. 268 00:09:07,367 --> 00:09:08,867 Black pepper, ground cumin, 269 00:09:08,867 --> 00:09:10,567 -cinnamon. -Doesn't that smell amazing? 270 00:09:10,567 --> 00:09:13,066 -It's awesome. -I want that as a cologne. 271 00:09:13,066 --> 00:09:16,166 [Guy] Once it's toasted, in with the tomatoes, the onions and the garlic. 272 00:09:16,166 --> 00:09:17,767 Muchas gracias. 273 00:09:17,767 --> 00:09:18,187 And we will blend it. 274 00:09:18,187 --> 00:09:19,266 And we will blend it. 275 00:09:19,266 --> 00:09:20,767 Add it to our beef. 276 00:09:20,767 --> 00:09:22,600 -24 hour on the marinade, go to the pot. -Yes. 277 00:09:22,667 --> 00:09:25,266 Water, vinegar, ground marjoram, 278 00:09:25,266 --> 00:09:27,066 chicken base, bay leaves. 279 00:09:27,066 --> 00:09:28,900 We're gonna let this go for four hours, low heat. 280 00:09:28,967 --> 00:09:31,367 [Leticia] Once it's done, the consomme, you separate it 281 00:09:31,367 --> 00:09:32,567 and you put it aside. 282 00:09:32,567 --> 00:09:33,767 We'll dip into that later. 283 00:09:33,767 --> 00:09:35,100 -We'll take the fat. -Yes. 284 00:09:35,100 --> 00:09:36,867 -That, we'll use to cook the tortillas in. -Yes. 285 00:09:36,867 --> 00:09:38,900 -While that's working, we'll make the... -Chicken stock. 286 00:09:38,967 --> 00:09:40,100 -Chicken... -Mirepoix. 287 00:09:40,166 --> 00:09:42,100 -...water, jalapenos... -Jalapeno. 288 00:09:42,166 --> 00:09:45,000 [Leticia] ...salt, chicken base, cilantro. 289 00:09:45,000 --> 00:09:47,100 All right, so we'll let this go and we'll strain that 290 00:09:47,100 --> 00:09:48,187 -and this is going for the... -Mexican rice. 291 00:09:48,187 --> 00:09:48,767 -and this is going for the... -Mexican rice. 292 00:09:48,767 --> 00:09:51,200 Oil, rice. 293 00:09:51,266 --> 00:09:52,767 [Guy] Toast it till it's golden brown. 294 00:09:52,767 --> 00:09:55,767 -And then we're gonna puree our tomato base. -Okay. Right. 295 00:09:55,767 --> 00:09:57,567 [Leticia] Garlic, onions, 296 00:09:57,567 --> 00:09:59,266 chicken stock that we made. 297 00:09:59,266 --> 00:10:00,700 [Hunter] The puree will go in. 298 00:10:00,767 --> 00:10:02,000 [Guy] Chicken stock. 299 00:10:02,000 --> 00:10:03,967 -We cover it. -And then it's gonna steam through. 300 00:10:03,967 --> 00:10:06,400 [Leticia] Now we're going to build the chilangos. 301 00:10:06,467 --> 00:10:08,767 First, we make fresh tortillas. 302 00:10:08,767 --> 00:10:11,100 -This is the grease that we separated... -[Guy exclaims] 303 00:10:11,100 --> 00:10:12,667 ...from the birria. 304 00:10:12,667 --> 00:10:14,400 Give it a minute. 305 00:10:14,467 --> 00:10:16,200 -Turn it... -And that's a little bit of cheese. 306 00:10:16,266 --> 00:10:18,187 [Leticia] ...and take the birria, onions... 307 00:10:18,187 --> 00:10:18,600 [Leticia] ...and take the birria, onions... 308 00:10:18,667 --> 00:10:19,900 Little bitty taco. 309 00:10:19,967 --> 00:10:21,767 [Leticia] ...and then top it with cilantro. 310 00:10:21,767 --> 00:10:23,000 I'm pacing. 311 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 [Leticia] Fold it. 312 00:10:24,767 --> 00:10:25,967 [Guy] Love the plates. 313 00:10:25,967 --> 00:10:28,100 And then we're going to add some consomme... 314 00:10:28,100 --> 00:10:29,166 [Guy] Okay. 315 00:10:29,166 --> 00:10:30,800 [Leticia] ...cilantro and cebolla, 316 00:10:30,867 --> 00:10:33,367 some limes and Mexican rice. 317 00:10:34,100 --> 00:10:35,567 Lime in your broth 318 00:10:35,567 --> 00:10:36,900 and then you dunk. 319 00:10:38,266 --> 00:10:39,967 We should have bibs for these. 320 00:10:42,166 --> 00:10:43,667 Dynamite. 321 00:10:43,667 --> 00:10:45,967 There's more meat in that taco than a six-pack of tacos 322 00:10:45,967 --> 00:10:47,467 you get at a regular restaurant. 323 00:10:47,467 --> 00:10:48,187 This is done at the highest level. 324 00:10:48,187 --> 00:10:49,600 This is done at the highest level. 325 00:10:49,667 --> 00:10:52,367 The cilantro and the onion are a must in it, 326 00:10:52,367 --> 00:10:55,066 but it really is the consomme 327 00:10:55,066 --> 00:10:56,467 that carries it over the top. 328 00:10:56,467 --> 00:10:57,967 [Hunter] There's so much flavor. 329 00:10:57,967 --> 00:10:59,867 And you can really... You can tell the difference. 330 00:10:59,867 --> 00:11:01,300 That was not your rice to grab. 331 00:11:01,367 --> 00:11:03,400 Oh, you know, it wasn't. Gosh darn it. 332 00:11:04,266 --> 00:11:05,467 Chilangos. 333 00:11:05,467 --> 00:11:08,100 It's very savory and not too spicy. 334 00:11:08,166 --> 00:11:10,066 The flavors are deep and rich. 335 00:11:10,066 --> 00:11:12,066 [chuckling] It's one of the best tacos. 336 00:11:12,567 --> 00:11:14,300 Order chicharrones. 337 00:11:14,367 --> 00:11:16,700 [Guy] I wanna go through the entire menu, but we don't get to. 338 00:11:16,767 --> 00:11:18,187 So when we come back, we're gonna have this torta. 339 00:11:18,187 --> 00:11:18,967 So when we come back, we're gonna have this torta. 340 00:11:18,967 --> 00:11:20,467 Now, I don't go to Mexican restaurants 341 00:11:20,467 --> 00:11:22,467 looking for tortas, but I've heard about the mole. 342 00:11:22,467 --> 00:11:24,300 Maybe one more bit of ya. We'll see you in a bit. 343 00:11:27,100 --> 00:11:28,600 Muchas gracias. 344 00:11:28,600 --> 00:11:30,367 -See, Hunter, this is where you jump in and help. -Right, but, see, 345 00:11:30,367 --> 00:11:31,900 if I did that, it'd be across like this 346 00:11:31,967 --> 00:11:33,266 and then we wouldn't see anything. 347 00:11:35,800 --> 00:11:37,100 Welcome back. Triple D. 348 00:11:37,166 --> 00:11:39,367 Guy and Hunter in Vegas hanging out with Letty. 349 00:11:39,367 --> 00:11:41,967 I'm not kidding you, you have got to come have this experience. 350 00:11:41,967 --> 00:11:44,300 You go to all these other places, you know, on the Strip, 351 00:11:44,367 --> 00:11:46,367 they kinda have the same stuff all the time 352 00:11:46,367 --> 00:11:47,667 and Letty's is different. 353 00:11:47,667 --> 00:11:49,367 Tamarindo shrimp enchiladas. 354 00:11:49,367 --> 00:11:51,467 [woman] Letty brings her kitchen from her house 355 00:11:51,467 --> 00:11:53,500 to this place every day. 356 00:11:53,567 --> 00:11:55,467 It's just the flavor, the quality. It's so good. 357 00:11:55,467 --> 00:11:56,310 Torta milanesa con mole. 358 00:11:56,310 --> 00:11:58,000 Torta milanesa con mole. 359 00:11:58,000 --> 00:11:59,667 The mole torta sandwich. 360 00:11:59,667 --> 00:12:01,367 It's got breaded chicken in it. 361 00:12:01,367 --> 00:12:03,767 And chocolate. Absolutely amazing. 362 00:12:03,767 --> 00:12:05,767 -This is mole poblano. -Let's see it. 363 00:12:06,467 --> 00:12:07,800 Oil, chile de arbol, 364 00:12:07,867 --> 00:12:09,900 pasilla, chile guajillo 365 00:12:09,967 --> 00:12:11,500 and, of course, you have the chile negro. 366 00:12:11,567 --> 00:12:12,600 [Guy] Chile negro. 367 00:12:12,667 --> 00:12:14,266 -Cinnamon, bread. -Okay. 368 00:12:14,266 --> 00:12:15,967 [Leticia] We're gonna toast it on here. 369 00:12:15,967 --> 00:12:17,266 In this one, 370 00:12:17,266 --> 00:12:19,266 oil, onion, garlic. 371 00:12:19,266 --> 00:12:21,266 We also toast sesame seeds, 372 00:12:21,266 --> 00:12:23,100 our peanuts, almonds, 373 00:12:23,100 --> 00:12:26,266 pecans, cashews and walnuts. 374 00:12:26,266 --> 00:12:26,310 [Guy] That's nuts. 375 00:12:26,310 --> 00:12:27,400 [Guy] That's nuts. 376 00:12:27,467 --> 00:12:29,300 Ba-dum-bump. 377 00:12:29,367 --> 00:12:30,900 [Guy] Then it all goes together in the pot 378 00:12:30,967 --> 00:12:32,367 with the chicken stock that we made. 379 00:12:32,367 --> 00:12:34,667 On the fire for about 20 minutes. 380 00:12:34,667 --> 00:12:36,567 [Guy] Then we're gonna throw it into the blender. 381 00:12:36,567 --> 00:12:38,166 [Leticia] Pass it through the sieve. 382 00:12:38,166 --> 00:12:40,100 We simmer it 30 minutes 383 00:12:40,100 --> 00:12:41,867 and then add the chocolate. 384 00:12:41,867 --> 00:12:44,600 -While this is working, let's make the black beans. -Okay. Sounds like a deal. 385 00:12:45,367 --> 00:12:46,867 Black beans, water, 386 00:12:46,867 --> 00:12:48,500 onions, garlic. 387 00:12:48,567 --> 00:12:50,000 -You know what this is? -Um, 388 00:12:50,000 --> 00:12:51,400 -epazote. -Yes! 389 00:12:51,467 --> 00:12:52,767 -Awesome! -I'm out! 390 00:12:53,867 --> 00:12:55,266 And salt. 391 00:12:55,266 --> 00:12:56,310 Once it starts to cook down, 392 00:12:56,310 --> 00:12:57,200 Once it starts to cook down, 393 00:12:57,266 --> 00:12:58,900 we take the cooked beans 394 00:12:58,967 --> 00:13:01,767 and then we put 'em in a pan and do a little refry. 395 00:13:02,867 --> 00:13:04,467 Okay, beans are done. 396 00:13:04,467 --> 00:13:05,700 Into the breading. 397 00:13:05,767 --> 00:13:07,667 [Leticia] Eggs, salt, pepper. 398 00:13:07,667 --> 00:13:09,266 My dad loves eggs. 399 00:13:09,266 --> 00:13:10,367 You liar to me. 400 00:13:10,367 --> 00:13:13,166 -Oh! I got scared. -I know... [chuckling] 401 00:13:13,166 --> 00:13:15,266 Tenderize the chicken. Vamonos. 402 00:13:15,266 --> 00:13:16,400 In the egg wash 403 00:13:16,467 --> 00:13:18,900 and then seasoned bread crumbs. 404 00:13:18,967 --> 00:13:20,900 And this bolillo, are we going all the way through 405 00:13:20,967 --> 00:13:22,767 -or just hinged? -All the way through. 406 00:13:22,767 --> 00:13:24,266 -No, no, no, senor! -[Guy shrieking] 407 00:13:24,266 --> 00:13:25,867 [Leticia speaking foreign language] 408 00:13:25,867 --> 00:13:26,310 Mayonesa. 409 00:13:26,310 --> 00:13:27,000 Mayonesa. 410 00:13:27,000 --> 00:13:28,567 -Drop these down? -Si. 411 00:13:28,567 --> 00:13:30,767 Frijolitos, the milanesa 412 00:13:30,767 --> 00:13:33,567 -and then our chicken mole. -Is gonna go on top of this? 413 00:13:33,567 --> 00:13:35,800 -Oh, so we want chicken on chicken. -Stay with me, dude. 414 00:13:35,867 --> 00:13:38,266 -[Guy] All right, we didn't know! -[Leticia laughing] 415 00:13:38,266 --> 00:13:39,567 [Leticia] Our marinaded onions, 416 00:13:40,166 --> 00:13:42,367 crema, queso Cotija. 417 00:13:42,367 --> 00:13:43,600 Ba-da-bing, ba-da-bang. 418 00:13:44,800 --> 00:13:46,100 Jalapenos escabeche. 419 00:13:50,667 --> 00:13:52,467 [Hunter] That mole is no joke. 420 00:13:52,467 --> 00:13:53,967 You get the earthiness of the nuts. 421 00:13:53,967 --> 00:13:56,300 You get a little bit of the sweetness of the chocolate. 422 00:13:56,367 --> 00:13:57,800 You get the spiciness for sure. 423 00:13:59,667 --> 00:14:02,200 What you really get is it all over your face. 424 00:14:02,266 --> 00:14:04,100 Yeah. Well, it's a messy sandwich. 425 00:14:04,166 --> 00:14:05,900 [Guy] There's so much going on in those flavors. 426 00:14:05,967 --> 00:14:07,000 It's delicious, Chef. 427 00:14:08,467 --> 00:14:10,200 Torta chicken milanesa. 428 00:14:10,266 --> 00:14:12,600 It's really tender and it's juicy. 429 00:14:12,667 --> 00:14:14,800 [woman] Full of flavor and spices. 430 00:14:14,867 --> 00:14:16,700 Leticia definitely knows how to make mole. 431 00:14:16,767 --> 00:14:18,567 But anything you've tried here, she knocks it out? 432 00:14:18,567 --> 00:14:19,800 This is my go-to place. 433 00:14:19,867 --> 00:14:21,800 You've gotta stop here for the margaritas. 434 00:14:22,900 --> 00:14:24,700 La Fresca margarita for you. 435 00:14:24,767 --> 00:14:26,310 La Plaza Fresca margarita is great. 436 00:14:26,310 --> 00:14:27,467 La Plaza Fresca margarita is great. 437 00:14:27,467 --> 00:14:28,867 It's very unique. 438 00:14:28,867 --> 00:14:30,767 [Leticia] Half a lime, triple sec... 439 00:14:30,767 --> 00:14:32,367 -All right. -...and agave. 440 00:14:32,367 --> 00:14:34,867 -Fresh pulped tamarind, nothing added. -Oh! 441 00:14:34,867 --> 00:14:36,066 A little sweet and sour 442 00:14:36,066 --> 00:14:37,200 and the tequila! 443 00:14:37,900 --> 00:14:39,000 Here it goes. 444 00:14:39,867 --> 00:14:42,767 -Look at that. -Wedge of lime. 445 00:14:42,767 --> 00:14:45,266 A Tamarindo chile straw. 446 00:14:45,266 --> 00:14:46,567 -Cheers. -Salud! 447 00:14:48,567 --> 00:14:50,400 Mmm. That's a good margarita. 448 00:14:51,500 --> 00:14:53,000 [Sue] Fresca Plaza margarita. 449 00:14:53,066 --> 00:14:55,600 It has a nice little spice to it which is nice. 450 00:14:55,667 --> 00:14:56,310 You're not gonna find this unique flavor in any other margarita. 451 00:14:56,310 --> 00:14:58,767 You're not gonna find this unique flavor in any other margarita. 452 00:14:58,767 --> 00:15:01,000 [Leticia] Pork belly taquiza. 453 00:15:01,000 --> 00:15:03,667 You want true Mexican, authentic food, this is where you need to be. 454 00:15:03,667 --> 00:15:05,166 -Did I miss the party? -No, no, no. 455 00:15:05,166 --> 00:15:07,467 Have a nice time. Walk it home. Bye-bye! 456 00:15:07,467 --> 00:15:08,800 See you next week on Triple D. 457 00:15:11,900 --> 00:15:15,500 Coming up, a familiar face in Palm Beach, Florida... 458 00:15:15,567 --> 00:15:18,000 Did you think that we would be meeting like this again? 459 00:15:18,066 --> 00:15:20,367 ...creating a Puerto Rican oasis... 460 00:15:20,367 --> 00:15:21,634 I'm so happy right now. 461 00:15:21,634 --> 00:15:23,967 ...with dishes that are authentic and then some. 462 00:15:23,967 --> 00:15:24,900 This is outstanding. 463 00:15:30,967 --> 00:15:33,000 So, I'm here in West Palm Beach, Florida, 464 00:15:33,066 --> 00:15:34,667 in an area known as Palm Springs, 465 00:15:34,667 --> 00:15:37,867 to check out a joint that serves mofongo. 466 00:15:37,867 --> 00:15:39,900 And you know how much I love mofongo. 467 00:15:39,967 --> 00:15:42,000 It also is rumored that the owner 468 00:15:42,066 --> 00:15:44,266 used to work at a Triple D joint, Flakowitz. 469 00:15:44,266 --> 00:15:47,000 And it's like 15 minutes from my house. 470 00:15:47,000 --> 00:15:49,100 You know I'm gonna stop and check this joint out. 471 00:15:49,166 --> 00:15:51,500 This is La Cosinita Latina. 472 00:15:52,500 --> 00:15:53,767 Everything down! 473 00:15:53,767 --> 00:15:55,467 [man] When I walk through those doors, 474 00:15:55,467 --> 00:15:56,091 I feel like I'm back home in Puerto Rico. 475 00:15:56,091 --> 00:15:57,300 I feel like I'm back home in Puerto Rico. 476 00:15:57,367 --> 00:15:58,467 [speaking Spanish] 477 00:15:58,467 --> 00:16:01,100 Hola! Pernil, arroz gandulez, amarillos. 478 00:16:01,100 --> 00:16:03,266 [man] It's authentic Puerto Rican food 479 00:16:03,266 --> 00:16:04,800 like my abuela used to make. 480 00:16:04,867 --> 00:16:06,367 And they make it with love. 481 00:16:06,367 --> 00:16:08,166 Come on, guys, make it good! 482 00:16:08,166 --> 00:16:11,000 [Guy] And it's straight from the kitchen of Chef Max Lucena 483 00:16:11,066 --> 00:16:12,567 and his wife Corina 484 00:16:12,567 --> 00:16:14,867 who are serving up homestyle favorites. 485 00:16:14,867 --> 00:16:17,266 We met back in the day at Flakowitz. 486 00:16:17,266 --> 00:16:19,166 [Max] I used to work in the back. 487 00:16:19,166 --> 00:16:21,467 Did you ever think that we would be meeting like this again? 488 00:16:21,467 --> 00:16:23,367 This is like my dream come true. 489 00:16:25,166 --> 00:16:26,091 [woman speaking Spanish] 490 00:16:26,091 --> 00:16:26,367 [woman speaking Spanish] 491 00:16:29,700 --> 00:16:31,867 Ready to plate mofongo. 492 00:16:31,867 --> 00:16:34,900 The Mofongo a la Cosinita is one of my favorite dishes. 493 00:16:34,967 --> 00:16:37,000 Plantain and chicharrones. 494 00:16:37,066 --> 00:16:38,800 I like the one with the lobsters. It's very good. 495 00:16:38,867 --> 00:16:40,166 Time for mofongo. 496 00:16:40,166 --> 00:16:42,166 -With lobster and shrimp. -Let's see it. 497 00:16:42,166 --> 00:16:44,667 We will be making the salsa criolla. 498 00:16:44,667 --> 00:16:47,367 Onions, peppers, 499 00:16:47,367 --> 00:16:49,767 garlic, oregano, black pepper, 500 00:16:49,767 --> 00:16:51,800 Sazon with achiote, 501 00:16:51,867 --> 00:16:53,500 cilantro, tomato sauce, 502 00:16:53,567 --> 00:16:55,400 water to top it up. 503 00:16:55,467 --> 00:16:56,091 It'll reduce a little bit, but the veggies are still crunchy. 504 00:16:56,091 --> 00:16:57,567 It'll reduce a little bit, but the veggies are still crunchy. 505 00:16:57,567 --> 00:16:58,900 That's what we're looking for. 506 00:16:58,967 --> 00:17:01,467 -Okay. [claps] -Time for mofongo. 507 00:17:01,467 --> 00:17:03,100 So we take the plantains. 508 00:17:03,166 --> 00:17:05,600 We're gonna deep-fry them for six minutes. 509 00:17:05,667 --> 00:17:08,600 Drop the chicharrones which I make fresh. 510 00:17:08,667 --> 00:17:10,667 This is the pork skin that's been dehydrated 511 00:17:10,667 --> 00:17:12,400 and then drop it in the fryer. 512 00:17:12,467 --> 00:17:13,700 And while that's going... 513 00:17:13,767 --> 00:17:16,166 Our lobster. Cut it real nice. 514 00:17:16,166 --> 00:17:18,300 -Oil. -[Guy] We cook it with the shell. 515 00:17:18,367 --> 00:17:20,767 Our shrimp. Creole sauce in it. 516 00:17:21,266 --> 00:17:22,300 Complete seasoning. 517 00:17:22,367 --> 00:17:23,900 That's a regular in Puerto Rican cooking? 518 00:17:23,967 --> 00:17:25,567 Complete... Everybody has it in the house. 519 00:17:25,567 --> 00:17:26,091 Puerto Rican season salt. 520 00:17:26,091 --> 00:17:26,867 Puerto Rican season salt. 521 00:17:27,567 --> 00:17:29,567 Okay, the butter for the mofongo. 522 00:17:29,567 --> 00:17:32,000 Some garlic, complete seasoning again, 523 00:17:32,000 --> 00:17:33,166 oregano. 524 00:17:33,166 --> 00:17:34,266 Plantains. 525 00:17:35,100 --> 00:17:36,400 Right into the pilon. 526 00:17:36,467 --> 00:17:37,800 Chicharrones. 527 00:17:39,166 --> 00:17:40,800 Some of the butter sauce. 528 00:17:40,867 --> 00:17:42,867 -Every dish is made to order. -To order. 529 00:17:42,867 --> 00:17:44,767 I've never seen it with the butter like that. 530 00:17:45,667 --> 00:17:47,066 Come on, Chef, you're doing great. 531 00:17:47,066 --> 00:17:48,600 Stick with it, okay? You got this, buddy. 532 00:17:48,667 --> 00:17:49,667 You're almost there. 533 00:17:50,467 --> 00:17:51,967 -[Max] Hola. -[Guy whistles] 534 00:17:51,967 --> 00:17:53,700 Mofongo's ready. 535 00:17:53,767 --> 00:17:54,867 Lobster. 536 00:17:54,867 --> 00:17:56,091 [Guy] Is that mofongo for, like, nine people? 537 00:17:56,091 --> 00:17:56,767 [Guy] Is that mofongo for, like, nine people? 538 00:17:56,767 --> 00:17:58,467 You get to take some home. 539 00:17:59,100 --> 00:18:00,567 I'm so happy right now. 540 00:18:03,500 --> 00:18:05,266 That's a one-way ticket to Puerto Rico, my friend. 541 00:18:06,300 --> 00:18:07,967 You have a lot of moisture, 542 00:18:07,967 --> 00:18:09,066 great texture. 543 00:18:09,066 --> 00:18:11,367 The mofongo is just mashed enough. 544 00:18:11,367 --> 00:18:13,166 There's a ton of chicharonnes in there, 545 00:18:13,166 --> 00:18:14,800 so you get these nice little bites of crunch. 546 00:18:16,000 --> 00:18:18,967 Veggies are fresh and you have a lot of flavor. 547 00:18:18,967 --> 00:18:20,967 This is one of the best ways I've ever had it. 548 00:18:20,967 --> 00:18:22,200 This is outstanding. 549 00:18:24,200 --> 00:18:26,091 Let's plate, guys! People waiting. 550 00:18:26,091 --> 00:18:26,100 Let's plate, guys! People waiting. 551 00:18:26,166 --> 00:18:28,367 Everything is really, really fresh. 552 00:18:28,367 --> 00:18:30,767 You get a lot of taste of the plantain and the spices. 553 00:18:30,767 --> 00:18:32,467 [man] It's a Caribbean taste. 554 00:18:32,467 --> 00:18:34,367 If you eat it once, you'll wanna eat it again. 555 00:18:34,367 --> 00:18:36,800 Bistec encebollado, arroz con gandules. 556 00:18:36,867 --> 00:18:38,266 There's not a dish in the restaurant 557 00:18:38,266 --> 00:18:40,467 that I have not tried that I have not loved. 558 00:18:40,467 --> 00:18:42,000 We're VIPs here. 559 00:18:42,066 --> 00:18:44,000 I think they treat everybody like a VIP. 560 00:18:44,066 --> 00:18:45,567 [speaking foreign language] 561 00:18:45,567 --> 00:18:46,767 You feel like family. 562 00:18:46,767 --> 00:18:48,367 And it feels like Puerto Rico in here. 563 00:18:48,367 --> 00:18:49,367 It's a great feel. 564 00:18:49,367 --> 00:18:50,967 -How's the empanada? -Best one in town. 565 00:18:50,967 --> 00:18:52,467 Dropping empanadas. 566 00:18:52,467 --> 00:18:53,767 [speaking Spanish] 567 00:18:55,166 --> 00:18:56,091 They're full of chicken, a lot of spices. 568 00:18:56,091 --> 00:18:57,200 They're full of chicken, a lot of spices. 569 00:18:57,266 --> 00:18:58,467 It's mouthwatering. 570 00:18:58,467 --> 00:19:00,066 [Guy] What are we making now, Chef? 571 00:19:00,066 --> 00:19:01,166 Chicken empanadas. 572 00:19:01,166 --> 00:19:02,800 Fresh chicken breast, 573 00:19:02,867 --> 00:19:05,467 onions, green pepper, red peppers, 574 00:19:05,467 --> 00:19:07,467 Sazon with achiote, 575 00:19:07,467 --> 00:19:09,467 oregano, black pepper, 576 00:19:09,467 --> 00:19:10,700 garlic, salt 577 00:19:10,767 --> 00:19:13,000 and top it with water. 578 00:19:13,066 --> 00:19:15,000 We're gonna let this go until the chicken shreds. 579 00:19:15,000 --> 00:19:16,500 [Max] We add it back again 580 00:19:16,567 --> 00:19:18,700 with onions, peppers, 581 00:19:18,767 --> 00:19:20,667 black pepper, oregano, 582 00:19:20,667 --> 00:19:22,166 achiote, garlic, 583 00:19:22,166 --> 00:19:23,967 cilantro, tomato sauce 584 00:19:23,967 --> 00:19:25,700 and water to top it up. 585 00:19:25,767 --> 00:19:26,091 20 minutes and it will be ready. 586 00:19:26,091 --> 00:19:28,000 20 minutes and it will be ready. 587 00:19:28,066 --> 00:19:29,700 So, we have the chicken, 588 00:19:29,767 --> 00:19:33,300 the vegetables cooked down in all of that great flavor. 589 00:19:33,367 --> 00:19:35,467 [Max] Now we're gonna be making empanadas. 590 00:19:35,467 --> 00:19:36,867 Grab some of the chicken. 591 00:19:36,867 --> 00:19:39,867 Wet the corner. Close it. Then we're gonna mark it. 592 00:19:39,867 --> 00:19:41,300 We gonna fry these or bake these? 593 00:19:41,367 --> 00:19:43,467 [Max] We're gonna fry them four minutes. 594 00:19:43,467 --> 00:19:44,800 Empanadas are ready. 595 00:19:44,867 --> 00:19:46,667 [Guy] Any sauce that goes with them? 596 00:19:46,667 --> 00:19:48,500 No. We have hot sauce on the table. 597 00:19:48,567 --> 00:19:50,266 You don't need it. All the flavor is inside. 598 00:19:50,867 --> 00:19:52,367 He just makes you happy. 599 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Look at that. 600 00:19:55,166 --> 00:19:56,091 Not hot at all. 601 00:19:56,091 --> 00:19:56,166 Not hot at all. 602 00:19:59,166 --> 00:20:02,367 Good ratio of chicken 603 00:20:02,367 --> 00:20:04,467 to onions and peppers to the dough. 604 00:20:04,467 --> 00:20:06,600 The meat's seasoned all the way through. Everything is seasoned, 605 00:20:06,667 --> 00:20:09,700 so it's not like you need the hot sauce, but I like spicy. 606 00:20:09,767 --> 00:20:12,166 So this with a little bit of that spicy hot sauce, delicious. 607 00:20:13,767 --> 00:20:16,767 Chicken empanadas coming out, table three. 608 00:20:16,767 --> 00:20:18,100 It's very juicy. 609 00:20:18,166 --> 00:20:20,767 You can taste the season, the spices. 610 00:20:20,767 --> 00:20:23,266 -It's not too spicy, but a little sweet. -It's delicious. 611 00:20:23,266 --> 00:20:25,066 Guys, this looks good! 612 00:20:25,066 --> 00:20:26,091 La Cosinita Latina means "The small kitchen", 613 00:20:26,091 --> 00:20:27,266 La Cosinita Latina means "The small kitchen", 614 00:20:27,266 --> 00:20:28,867 but it's putting out some big flavors. 615 00:20:28,867 --> 00:20:31,066 My house is 15 minutes down the street. 616 00:20:31,066 --> 00:20:33,100 I'm gonna be at the back door in a costume. 617 00:20:33,166 --> 00:20:34,634 [whispers] Don't tell anybody. 618 00:20:34,634 --> 00:20:37,266 Watch out for this guy. You see him, your waistline's gonna improve. 619 00:20:38,300 --> 00:20:39,900 So, that's it for this road trip. 620 00:20:39,967 --> 00:20:41,166 But don't worry, 621 00:20:41,166 --> 00:20:43,867 we got plenty more joints to find all over this country. 622 00:20:43,867 --> 00:20:45,667 I'll be looking for you next time 623 00:20:45,667 --> 00:20:48,100 on Diners, Drive-Ins and Dives. 624 00:20:48,166 --> 00:20:50,467 We're basically gonna wrap our shrimp in... 625 00:20:50,467 --> 00:20:51,867 Will you get off of that? 626 00:20:51,867 --> 00:20:53,266 -What are you doing? -What? 627 00:20:53,266 --> 00:20:55,266 I'm just trying to help. 628 00:20:55,266 --> 00:20:56,091 Okay, I'm gonna try to restrain him on this side. 629 00:20:56,091 --> 00:20:57,500 Okay, I'm gonna try to restrain him on this side. 630 00:20:57,567 --> 00:20:58,767 You hold him back if you guys wanna eat today. 45784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.