Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:09,960
A NETFLIX SERIES
2
00:00:20,080 --> 00:00:21,680
-Good morning.
-Morning.
3
00:00:21,760 --> 00:00:22,720
Good morning.
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,400
Here we go. When they act like this,
they're still mad.
5
00:00:32,200 --> 00:00:34,120
-Still mad?
-What do you think?
6
00:00:34,720 --> 00:00:37,120
I was so worried, I couldn't sleep.
7
00:00:38,040 --> 00:00:40,960
Listen, when it comes to your shenanigans,
8
00:00:41,040 --> 00:00:43,920
I don't want to repeat myself, but--
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,880
But you want to make sure
I understand I did something wrong.
10
00:00:47,720 --> 00:00:51,160
Dad, Mom, believe me, I understand.
11
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
I really hope so.
12
00:00:55,520 --> 00:00:56,680
You know what?
13
00:00:57,440 --> 00:00:58,720
It was worth it.
14
00:00:58,800 --> 00:01:00,640
It was an incredible adventure.
15
00:01:00,720 --> 00:01:02,480
And I made up with Mirko.
16
00:01:03,080 --> 00:01:04,680
At least we're friends now.
17
00:01:05,480 --> 00:01:08,080
Dani, Nico Guariglia
arrives this afternoon.
18
00:01:08,160 --> 00:01:09,240
Yes, Dad.
19
00:01:09,320 --> 00:01:10,760
-You do remember?
-Sure.
20
00:01:13,160 --> 00:01:14,160
How could I forget?
21
00:01:14,240 --> 00:01:16,480
Babysitting his friend's son.
22
00:01:17,080 --> 00:01:18,280
That's all I needed.
23
00:02:02,040 --> 00:02:04,880
- 8 WEEKS TILL THE END OF SCHOOL
24
00:02:07,360 --> 00:02:09,200
MONDAY
25
00:02:10,360 --> 00:02:14,320
You know when people say,"If anything can go wrong, it sure will"?
26
00:02:16,080 --> 00:02:18,200
I expect that from everything today.
27
00:02:18,280 --> 00:02:19,520
Be strong, Daniele.
28
00:02:21,960 --> 00:02:25,000
ISA: MONICA ISN'T REPLYING.
29
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
I'M GOING MAD! WHAT DO I DO?
30
00:02:33,320 --> 00:02:36,320
I have to help Monica and Isa make up
or they'll drive me mad.
31
00:02:36,400 --> 00:02:39,720
Dani, look. She keeps
sending me messages saying sorry.
32
00:02:39,800 --> 00:02:41,400
Do you think that's normal?
33
00:02:41,480 --> 00:02:43,520
-Yeah, but Monica--
-But nothing!
34
00:02:43,600 --> 00:02:45,640
A text won't just fix everything.
35
00:02:45,720 --> 00:02:48,600
It's weird that she keeps telling me
about that Lamberto dude,
36
00:02:48,680 --> 00:02:51,800
the one she kissed at the party,
the party where she betrayed me!
37
00:02:51,880 --> 00:02:53,120
"Betrayed you"?
38
00:02:54,960 --> 00:02:56,800
Yeah, she was my best friend.
39
00:02:57,480 --> 00:02:58,320
Was.
40
00:02:58,400 --> 00:03:02,080
Okay, Monica. Isabel screwed up.
Wanna ruin everything over a mistake?
41
00:03:02,160 --> 00:03:03,320
Let's go.
42
00:03:09,720 --> 00:03:12,480
There she is, with her new best friend.
43
00:03:16,440 --> 00:03:18,200
This isn't gonna be easy.
44
00:03:22,120 --> 00:03:24,600
Have you ever fished with maggots?
45
00:03:24,680 --> 00:03:26,320
Sure. Why?
46
00:03:27,080 --> 00:03:30,320
Then you know they have
this habit of going around
47
00:03:30,400 --> 00:03:31,960
and squirming all over the place?
48
00:03:32,040 --> 00:03:33,400
So?
49
00:03:33,480 --> 00:03:37,520
So they're perfect for invading
and colonizing the Marina Grande school.
50
00:03:39,440 --> 00:03:43,040
When you think you've heard it all,
Giulio comes along with one of his ideas.
51
00:03:43,120 --> 00:03:44,640
"Colonizing"?
52
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
Millions of maggots,
53
00:03:46,680 --> 00:03:49,000
which will become millions of flies.
54
00:03:49,080 --> 00:03:51,560
Where are you gonna get
all these maggots and flies?
55
00:03:51,640 --> 00:03:54,160
-Homemade.
-"Homemade."
56
00:03:54,240 --> 00:03:58,160
I've started breeding them
in the field behind grandpa's veg patch.
57
00:03:58,240 --> 00:04:01,640
Maggots? Did I hear that right?
You still fish with maggots?
58
00:04:02,920 --> 00:04:04,360
They're the best bait.
59
00:04:04,440 --> 00:04:06,400
Well, it depends on what for.
60
00:04:06,480 --> 00:04:10,000
Have you ever tried with red worms?
Or with Korean worms?
61
00:04:10,080 --> 00:04:11,800
Don't tell me they gross you out.
62
00:04:11,880 --> 00:04:15,320
No, it's just that
I really need maggots for this.
63
00:04:15,400 --> 00:04:17,520
For "this" what?
What do you need them for?
64
00:04:17,600 --> 00:04:18,560
Yeah, what?
65
00:04:20,440 --> 00:04:21,400
Sea bass.
66
00:04:23,320 --> 00:04:25,280
Sea bass with maggots?
67
00:04:25,360 --> 00:04:27,240
-Yeah.
-Tell you what, I'll challenge you.
68
00:04:27,320 --> 00:04:29,080
-Yeah.
-You use maggots.
69
00:04:29,160 --> 00:04:32,000
I'll use Korean worms.
This afternoon at the pier. You in?
70
00:04:33,800 --> 00:04:36,120
-Oh, I have to study.
-He has to study.
71
00:04:36,200 --> 00:04:37,640
Shame, because I was…
72
00:04:38,480 --> 00:04:41,680
-No, I really have to study today.
-All right.
73
00:04:42,480 --> 00:04:44,240
You two are idiots!
74
00:04:44,320 --> 00:04:45,880
Sea bass? Really?
75
00:04:45,960 --> 00:04:47,320
What could I say?
76
00:04:47,400 --> 00:04:49,080
You've told him now anyway.
77
00:04:49,160 --> 00:04:52,720
Any maggots or flies
in Marina Grande, you'll get the blame.
78
00:04:52,800 --> 00:04:55,600
-Paolo isn't a snitch.
-I don't trust grown-ups.
79
00:04:55,680 --> 00:04:59,000
Paolo's different. He's one of us.
He just doesn't know it yet.
80
00:04:59,080 --> 00:05:01,760
-It's not like it was a great idea.
-Exactly.
81
00:05:02,360 --> 00:05:03,400
What?
82
00:05:03,480 --> 00:05:07,400
I mean, how long could
a disinfection take? Two days? Then what?
83
00:05:08,120 --> 00:05:12,080
Because you haven't thought about
the posts online and the viral videos
84
00:05:12,160 --> 00:05:13,480
"Worms among the desks."
85
00:05:13,560 --> 00:05:15,960
The school's reputation will sink so low
86
00:05:16,040 --> 00:05:18,480
that they'll transfer everyone
here to Marina Piccola.
87
00:05:18,560 --> 00:05:20,840
-Sure.
-Got a better idea?
88
00:05:20,920 --> 00:05:23,320
-A petition?
-A petition? Really?
89
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
Think about it. All the students
would be on our side.
90
00:05:25,920 --> 00:05:28,840
So would the teachers and janitors.
They'll have to listen.
91
00:05:28,920 --> 00:05:31,840
-Can you sort that out, Dani?
-Sure.
92
00:05:31,920 --> 00:05:34,560
All right, well,
I won't throw the maggots away.
93
00:05:34,640 --> 00:05:36,840
Look, they'll be the final blow.
94
00:05:36,920 --> 00:05:38,040
Yeah, sure.
95
00:05:38,120 --> 00:05:41,680
Now an army of maggotsis gonna stop the school from closing.
96
00:05:44,280 --> 00:05:46,880
GAILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL
97
00:05:47,760 --> 00:05:50,040
No, but really? Maggots?
98
00:05:50,120 --> 00:05:52,160
You know Giulio's bright ideas.
99
00:05:52,240 --> 00:05:54,680
No, but I do like the idea of a petition.
100
00:05:54,760 --> 00:05:57,240
I think it's our last hope.
So you'll sign?
101
00:05:57,320 --> 00:05:58,160
Of course.
102
00:05:59,040 --> 00:06:00,120
Hang on.
103
00:06:01,080 --> 00:06:03,600
NICO - DAD'S FRIEND'S SON
SEE YOU TOMORROW THEN?
104
00:06:03,680 --> 00:06:05,880
No. Nico's already texted me?
105
00:06:06,720 --> 00:06:08,960
-Who's that?
-My parents' friends' son.
106
00:06:09,480 --> 00:06:12,080
He's here to see his dad.
He moved here after the divorce.
107
00:06:12,160 --> 00:06:14,360
He doesn't know anyone
so I gotta hang with him.
108
00:06:14,440 --> 00:06:15,320
Is he nice?
109
00:06:15,400 --> 00:06:17,640
No idea. I met him twice five years ago.
110
00:06:18,560 --> 00:06:19,800
I'm meeting him tomorrow.
111
00:06:20,480 --> 00:06:22,360
-All right. Bye, Isa.
-Bye.
112
00:06:24,800 --> 00:06:27,200
TUESDAY
113
00:06:28,600 --> 00:06:32,080
Guys, the petition is a mess.
Nobody wants to sign it.
114
00:06:32,160 --> 00:06:35,120
Livia's scared of messing up again
after the school trip.
115
00:06:35,200 --> 00:06:38,480
Monica's already happy
she won't be in Isabel's class, so…
116
00:06:39,080 --> 00:06:42,720
-It's not going the way I hoped.
-No way the kids in 3D would sign.
117
00:06:42,800 --> 00:06:44,560
Nothing's changing for them.
118
00:06:44,640 --> 00:06:47,000
They'll be in Marina Grande
next year anyway.
119
00:06:47,080 --> 00:06:48,640
-True.
-All right.
120
00:06:48,720 --> 00:06:49,880
I told you.
121
00:06:49,960 --> 00:06:52,440
I'll go check
on my maggots this afternoon.
122
00:06:52,520 --> 00:06:54,640
Still on about the maggots, Giulio?
123
00:06:55,240 --> 00:06:57,880
Guys, can you go?
I need to talk to Daniele.
124
00:07:00,680 --> 00:07:04,560
So now your best friend won't talk to you,
you're bothering Dani?
125
00:07:05,160 --> 00:07:08,040
-You know you're a moron?
-Calm down, nerd.
126
00:07:08,120 --> 00:07:11,920
Why don't you go and study history?
Or would you rather look bad, like usual?
127
00:07:12,000 --> 00:07:15,560
-Why don't you two go?
-You know what? Let's go.
128
00:07:16,120 --> 00:07:17,080
Sorry.
129
00:07:18,440 --> 00:07:19,840
What's up?
130
00:07:19,920 --> 00:07:23,360
I went out with my cousin yesterday.
We took tons of pics. Look.
131
00:07:23,440 --> 00:07:25,360
That's why you pulled me aside?
132
00:07:25,440 --> 00:07:28,000
I did it to show you I don't need Isabel.
133
00:07:28,840 --> 00:07:30,400
Gosh, she's really upset.
134
00:07:31,240 --> 00:07:32,880
-That's your cousin?
-Yeah.
135
00:07:33,760 --> 00:07:36,720
-Some "Jcap" guy commented.
-Let me see.
136
00:07:37,560 --> 00:07:39,680
He says, "Lovely photo, lovely girls."
137
00:07:40,200 --> 00:07:42,560
-Who is this Jcap, Moni?
-I don't know.
138
00:07:42,640 --> 00:07:44,760
Hang on, he sent me a DM.
139
00:07:44,840 --> 00:07:47,440
"You look nice. I'd like to meet you."
140
00:07:48,120 --> 00:07:50,120
Oh, Moni, you're a hit!
141
00:07:50,200 --> 00:07:52,520
-I need to find out who he is.
-Yeah.
142
00:07:52,600 --> 00:07:55,920
But don't tell Livia or Isabel, okay?
143
00:07:56,560 --> 00:07:58,120
-All right.
-Thanks, Dani.
144
00:08:00,680 --> 00:08:03,480
I really don't get girls.
145
00:08:03,560 --> 00:08:05,600
Anyway, thank you so much, Jcap.
146
00:08:06,200 --> 00:08:09,320
I've already had my fillof problems for the day.
147
00:08:09,400 --> 00:08:10,720
If I have to play babysitter,
148
00:08:10,800 --> 00:08:13,280
let's at least hopethis Nico is tolerable.
149
00:08:16,880 --> 00:08:18,360
So, that's the lighthouse.
150
00:08:18,440 --> 00:08:21,240
Behind that, the port,
where the ferries arrive.
151
00:08:21,320 --> 00:08:23,960
-I think that's where I came in.
-I think so.
152
00:08:27,440 --> 00:08:30,000
Did I tell you my class
formed this basketball team
153
00:08:30,080 --> 00:08:31,320
to play against class 3D?
154
00:08:31,400 --> 00:08:33,640
They're such jerks, you have no idea.
155
00:08:34,440 --> 00:08:37,080
I play basketball too. I'm not very good.
156
00:08:37,160 --> 00:08:40,440
But last time,
I shot an incredible three-pointer.
157
00:08:40,520 --> 00:08:43,360
Oh, he plays basketball too?Not bad, Nico!
158
00:08:43,440 --> 00:08:45,680
I'd like to play with you sometime.
159
00:08:45,760 --> 00:08:46,760
That'd be great.
160
00:08:46,840 --> 00:08:51,320
Hey, given it's early,
how about a bike ride around the island?
161
00:08:51,400 --> 00:08:53,200
I can show you how beautiful it is.
162
00:08:53,280 --> 00:08:55,040
-Sure. Why not?
-Okay.
163
00:09:34,920 --> 00:09:36,840
-Beautiful.
-Right?
164
00:09:39,000 --> 00:09:42,440
Good thing I'm with you.
I'd have been so bored here alone.
165
00:09:42,520 --> 00:09:45,240
I should've gone
around the island with my dad.
166
00:09:45,320 --> 00:09:47,040
But he's always working.
167
00:09:48,800 --> 00:09:51,080
I miss my dog Dane so much.
168
00:09:51,680 --> 00:09:54,560
"Dane"? A Great Dane? I like Great Danes.
169
00:09:54,640 --> 00:09:57,720
-No, it's a dachshund.
-Why'd you call a dachshund Dane?
170
00:09:58,240 --> 00:10:01,160
-No, but why?
-Is Dane such a horrible name?
171
00:10:01,240 --> 00:10:03,040
No, but Dane, a Great Dane.
172
00:10:03,120 --> 00:10:05,160
I dunno, a dachshund… Dach.
173
00:10:05,240 --> 00:10:07,960
-Well, I like Dach.
-Dach is a nice name.
174
00:10:08,680 --> 00:10:10,400
I'll call my next dog Dach.
175
00:10:14,480 --> 00:10:17,840
How weird. I haven't thought
about Mirko at all today.
176
00:10:20,400 --> 00:10:24,000
What can I say? This afternoonwith Nico hasn't been half bad.
177
00:10:24,080 --> 00:10:25,960
Actually, it was great.
178
00:10:26,840 --> 00:10:28,840
I wish this day would never end.
179
00:10:39,320 --> 00:10:41,800
WEDNESDAY
180
00:10:52,440 --> 00:10:53,920
-Hey.
-Hi, Dani.
181
00:10:54,440 --> 00:10:57,040
In a good mood, huh? Why are you so happy?
182
00:10:57,120 --> 00:10:58,680
All right, I'll tell you.
183
00:10:58,760 --> 00:11:02,480
Remember how yesterday
I had to spend the afternoon with Nico?
184
00:11:03,920 --> 00:11:05,160
It was amazing.
185
00:11:07,240 --> 00:11:10,920
He just gets me. He's not touchy.
He doesn't make stupid jokes.
186
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
He's really cool.
187
00:11:13,160 --> 00:11:15,760
I get it. Bye-bye, Mirko!
188
00:11:16,600 --> 00:11:18,480
-And welcome, Nico.
-Quit it.
189
00:11:19,680 --> 00:11:21,200
It's obvious you like him.
190
00:11:22,360 --> 00:11:23,400
Maybe a little.
191
00:11:25,320 --> 00:11:28,080
"A little"? I like him so much!
192
00:11:29,560 --> 00:11:31,080
But he leaves on Friday.
193
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
That sucks.
194
00:11:35,240 --> 00:11:37,600
I have to go. Monica's waiting for me.
195
00:11:37,680 --> 00:11:40,360
Speaking of Monica,
she's still not talking to me.
196
00:11:40,880 --> 00:11:42,600
Think she'll get over it?
197
00:11:42,680 --> 00:11:45,600
Of course she will, Isa.
Just give her some time.
198
00:11:46,640 --> 00:11:48,160
-Bye, girls.
-Bye.
199
00:12:08,800 --> 00:12:11,000
"Something sweet for the sweetest."
200
00:12:14,400 --> 00:12:15,760
-Hi, Moni.
-Hey.
201
00:12:15,840 --> 00:12:17,440
Hang on. Look.
202
00:12:19,600 --> 00:12:22,120
"Something sweet for the sweetest."
From Jcap?
203
00:12:22,200 --> 00:12:23,680
-Yeah.
-How romantic!
204
00:12:23,760 --> 00:12:25,520
So did you find out who he is?
205
00:12:25,600 --> 00:12:28,480
No, but I know he's from this school.
206
00:12:29,440 --> 00:12:30,640
You know what?
207
00:12:30,720 --> 00:12:34,000
I'm gonna send him a message
and ask him to meet up.
208
00:12:39,800 --> 00:12:42,480
Hi, Dani. I can't hang with you today.
209
00:12:43,160 --> 00:12:46,960
My dad's finally taken a half day,we're gonna hang out together.
210
00:12:47,520 --> 00:12:50,960
But I'll see you at the snack bar tomorrowso I can meet your friends.
211
00:12:52,640 --> 00:12:54,320
Well? What's with that face?
212
00:12:58,640 --> 00:13:02,120
Do you ever want to skip a day
and go straight to the next?
213
00:13:08,560 --> 00:13:11,200
THURSDAY
214
00:13:24,720 --> 00:13:26,960
I'm ready. Or am I?
215
00:13:27,680 --> 00:13:28,920
No.
216
00:13:29,000 --> 00:13:30,440
This t-shirt is too sad.
217
00:13:32,240 --> 00:13:34,120
This one, no. It's too stripey.
218
00:13:35,480 --> 00:13:38,320
This makes me look too preppy.
219
00:13:39,400 --> 00:13:40,680
Okay, this one, yes.
220
00:13:42,880 --> 00:13:44,280
This one's perfect.
221
00:13:45,280 --> 00:13:47,080
Why are you so happy today?
222
00:13:48,040 --> 00:13:49,360
Are you talking to me?
223
00:13:50,320 --> 00:13:52,800
All right, I'm happy because I feel light.
224
00:13:53,320 --> 00:13:54,640
As light as a feather.
225
00:13:56,680 --> 00:13:59,960
Do you ever feel like
all your problems just go away in a flash?
226
00:14:09,120 --> 00:14:10,080
I do.
227
00:14:10,880 --> 00:14:12,600
And it's a great feeling.
228
00:14:21,800 --> 00:14:24,040
-Moni, you look so pretty today.
-Yeah?
229
00:14:24,880 --> 00:14:27,160
-Sure, you look beautiful.
-Thanks.
230
00:14:27,240 --> 00:14:30,640
Something tells me
you're dressed like that to meet Jcap.
231
00:14:30,720 --> 00:14:34,440
Yes, we're meeting at recess,
by the window on the stairs.
232
00:14:58,840 --> 00:15:01,400
MONICA: HE'S NOT HERE YET.
SO NERVOUS!
233
00:15:05,880 --> 00:15:08,760
DANIELE: YOU HAVE TO BE PATIENT.
HE'LL BE THERE!
234
00:15:27,120 --> 00:15:30,400
JCAP
235
00:15:32,920 --> 00:15:34,240
Hi, Monica.
236
00:15:34,320 --> 00:15:36,640
I am the ghost of Jcap.
237
00:15:37,880 --> 00:15:41,040
Because only a ghostcould fancy a nerd like you.
238
00:15:42,040 --> 00:15:43,240
And you know,
239
00:15:43,840 --> 00:15:44,880
ghosts
240
00:15:45,920 --> 00:15:46,960
don't exist!
241
00:16:03,320 --> 00:16:05,240
I don't know what to do with Nico.
242
00:16:05,320 --> 00:16:08,120
I don't know.
Maybe you could go to the movies.
243
00:16:08,200 --> 00:16:09,640
Or to the beach.
244
00:16:10,160 --> 00:16:12,800
I'll have fun with Nico whatever we do.
245
00:16:13,560 --> 00:16:15,280
-You're so cute!
-Cut it out.
246
00:16:15,360 --> 00:16:16,880
Never. I'll never stop.
247
00:16:19,360 --> 00:16:21,400
-What's wrong with her?
-Monica?
248
00:16:22,800 --> 00:16:24,360
-Monica.
-Moni.
249
00:16:27,320 --> 00:16:30,280
-What's happened?
-She was supposed to meet a boy.
250
00:16:32,360 --> 00:16:33,680
I'll talk to her.
251
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
Monica.
252
00:16:37,280 --> 00:16:39,480
Monica. What happened?
253
00:16:41,200 --> 00:16:42,760
-Monica?
-Go away.
254
00:16:43,920 --> 00:16:45,200
Monica, please.
255
00:16:46,080 --> 00:16:48,200
-I'm your best friend.
-No, you were.
256
00:16:53,920 --> 00:16:56,760
You know how much
I wanted to have my first kiss.
257
00:16:58,640 --> 00:16:59,600
And then,
258
00:17:00,840 --> 00:17:02,120
when it happened
259
00:17:02,760 --> 00:17:04,480
at that stupid party,
260
00:17:05,640 --> 00:17:07,320
it wasn't like I'd imagined.
261
00:17:09,080 --> 00:17:11,200
I mean, I didn't really feel happy.
262
00:17:13,840 --> 00:17:15,120
You know, at first,
263
00:17:16,520 --> 00:17:19,120
I thought it was because it was that guy,
264
00:17:19,200 --> 00:17:21,400
but then I realized that wasn't why.
265
00:17:24,400 --> 00:17:27,560
I wasn't happy
'cause I couldn't run to you and tell you.
266
00:17:28,240 --> 00:17:30,120
You are my best friend.
267
00:17:34,760 --> 00:17:35,840
And I'm sorry.
268
00:17:42,160 --> 00:17:43,320
I'm sorry too.
269
00:17:54,240 --> 00:17:57,200
-I'm glad we're friends again.
-Me too.
270
00:17:57,280 --> 00:17:59,800
Hi, girls. Nice to see you together!
271
00:17:59,880 --> 00:18:00,920
-Hi.
-Hi.
272
00:18:01,000 --> 00:18:02,800
-This is Nico.
-Hi.
273
00:18:02,880 --> 00:18:04,480
-Nice to meet you.
-Finally.
274
00:18:04,560 --> 00:18:05,920
Thanks a bunch, Isa.
275
00:18:06,000 --> 00:18:08,360
Now Nico will know I told you about him!
276
00:18:08,440 --> 00:18:10,960
-Livia?
-She's coming. She was training.
277
00:18:11,560 --> 00:18:14,040
Anyway, I called you to talk about Giulio.
278
00:18:14,120 --> 00:18:15,880
Yeah, Dani told me.
279
00:18:15,960 --> 00:18:17,840
What a horrible prank to pull on you.
280
00:18:17,920 --> 00:18:20,520
He only does it
because he thinks it's funny.
281
00:18:20,600 --> 00:18:22,480
He doesn't realize it hurts people.
282
00:18:22,560 --> 00:18:25,040
-I don't think Giulio is mean.
-He's stupid.
283
00:18:25,120 --> 00:18:28,120
-Maybe he doesn't realize he hurts people.
-Exactly.
284
00:18:29,440 --> 00:18:32,720
He does it because I'm top of the class
and he's bottom.
285
00:18:32,800 --> 00:18:36,080
Guys, we can come up
with all the excuses in the world,
286
00:18:36,160 --> 00:18:38,240
but what he did was awful.
287
00:18:38,320 --> 00:18:39,960
We have to do something.
288
00:18:40,480 --> 00:18:44,840
This is like that beauty contest prank.
Actually, it's even worse.
289
00:18:46,040 --> 00:18:47,040
Wait for it.
290
00:18:49,480 --> 00:18:50,400
I have an idea.
291
00:18:50,480 --> 00:18:51,760
Let's get revenge.
292
00:18:53,920 --> 00:18:55,040
There we go.
293
00:19:02,040 --> 00:19:04,560
FRIDAY
294
00:19:09,240 --> 00:19:14,080
Good. Great. Not only do they involve me
in the prank, I have the main role!
295
00:19:15,240 --> 00:19:16,160
Here we go.
296
00:19:16,240 --> 00:19:19,000
-Giulio.
-Hi, Dani.
297
00:19:19,080 --> 00:19:22,760
-You've studied for history, right?
-Yeah, but I've forgotten it all.
298
00:19:22,840 --> 00:19:24,440
-Hi, Dani.
-Hi.
299
00:19:24,520 --> 00:19:25,680
Hi, Isa.
300
00:19:27,240 --> 00:19:30,240
Well, you do know the teacher
won't give you another chance, right?
301
00:19:30,320 --> 00:19:31,280
What can I do?
302
00:19:31,880 --> 00:19:34,760
Have you ever tried the sleep method?
I saw it on TV.
303
00:19:34,840 --> 00:19:35,720
What is it?
304
00:19:35,800 --> 00:19:39,720
Listen. Basically, you put on
some headphones and go to sleep.
305
00:19:39,800 --> 00:19:42,040
When you wake up,
you'll remember what you heard.
306
00:19:43,080 --> 00:19:44,920
What does that have to do with the test?
307
00:19:45,000 --> 00:19:46,760
What do you mean?
308
00:19:46,840 --> 00:19:50,640
Look the notes up online and use
one of those apps to read it out loud.
309
00:19:50,720 --> 00:19:54,640
Skip second period, you always do anyway,
and go take a nap in an empty classroom.
310
00:19:54,720 --> 00:19:57,040
Listen while you sleep and memorize it.
311
00:19:57,120 --> 00:20:00,000
-Yeah, but it seems like nonsense.
-Nonsense how?
312
00:20:00,080 --> 00:20:04,120
Try it. I mean, at worst, you'll have had
an hour's sleep. It's not like…
313
00:20:05,520 --> 00:20:08,600
Well, sleeping does
come easily to me anyway.
314
00:20:08,680 --> 00:20:09,560
Exactly.
315
00:20:10,120 --> 00:20:11,880
-Thanks, Dani.
-No worries.
316
00:20:11,960 --> 00:20:13,280
-Keep me posted.
-Sure.
317
00:20:13,360 --> 00:20:16,920
Okay, the fish took the bait,even without the maggots.
318
00:20:17,000 --> 00:20:19,800
Giulio was hooked thanks to his laziness.
319
00:20:31,120 --> 00:20:32,280
What if I wake him?
320
00:20:32,880 --> 00:20:33,720
Go on.
321
00:20:47,400 --> 00:20:48,320
What do you think?
322
00:20:48,400 --> 00:20:51,720
Oh gosh. Giulio's gonna kill uswhen he wakes up.
323
00:20:59,400 --> 00:21:01,680
Okay, let's see who I can test.
324
00:21:09,280 --> 00:21:10,640
I'd say…
325
00:21:13,200 --> 00:21:14,960
Sorry I'm late, Miss.
326
00:21:17,640 --> 00:21:21,760
-Paccagnini, what happened to you?
-I was in the bathroom. Sorry, my fault.
327
00:21:21,840 --> 00:21:23,800
No, what have you done to your face?
328
00:21:23,880 --> 00:21:25,800
CLOWN
329
00:21:27,800 --> 00:21:30,160
-What?
-You're always clowning around.
330
00:21:33,920 --> 00:21:37,080
-Maggi, put that phone away.
-Sorry, Miss.
331
00:21:38,360 --> 00:21:41,800
Miss, it wasn't me.
I don't know who did it, but I didn't.
332
00:21:41,880 --> 00:21:43,760
I don't care who did it.
333
00:21:44,440 --> 00:21:46,240
I care about your grades.
334
00:21:46,320 --> 00:21:48,840
You have a failing grade to make up for.
335
00:21:49,720 --> 00:21:51,400
-Come here.
-What?
336
00:21:52,720 --> 00:21:54,680
-Like this?
-Like that.
337
00:21:56,800 --> 00:21:57,840
Well?
338
00:21:59,800 --> 00:22:03,040
-I haven't studied, Miss.
-What am I supposed to do with you?
339
00:22:04,600 --> 00:22:07,040
All right, look, I want to be nice today.
340
00:22:07,560 --> 00:22:09,440
I'll test you next week.
341
00:22:09,520 --> 00:22:12,760
But on the condition
you revise everything with Monica.
342
00:22:12,840 --> 00:22:15,400
-With Monica?
-Why me? No, Miss!
343
00:22:15,480 --> 00:22:18,280
-Teamwork.
-But not Paccagnini. Please, Miss!
344
00:22:18,360 --> 00:22:19,960
Monica, you're top in history.
345
00:22:20,040 --> 00:22:22,640
You can help Paccagnini
review for his test.
346
00:22:22,720 --> 00:22:24,960
Do I really have to be with her?
347
00:22:25,040 --> 00:22:27,320
-Can't I review with Pietro?
-No.
348
00:22:27,400 --> 00:22:29,880
-Only with Monica?
-That's enough, Paccagnini!
349
00:22:30,720 --> 00:22:32,120
-Someone else--
-Please.
350
00:22:33,160 --> 00:22:35,000
Now go and wash your face.
351
00:22:43,720 --> 00:22:44,920
Plot twist!
352
00:22:47,600 --> 00:22:50,920
Giulio just left
without saying a word. I don't get it.
353
00:22:53,800 --> 00:22:57,240
-I'm worried he's mad at me.
-It's normal to feel that way.
354
00:22:57,320 --> 00:23:00,000
You care about your friends.
It's really nice.
355
00:23:02,960 --> 00:23:06,760
Besides, it's not like it's a big deal.
You're a really nice class.
356
00:23:06,840 --> 00:23:08,800
You'd understand if you saw mine!
357
00:23:08,880 --> 00:23:11,640
So move here. Join our class.
358
00:23:11,720 --> 00:23:15,040
I wish! Haven't they said
they're splitting you all up?
359
00:23:16,920 --> 00:23:19,400
-Yeah.
-But let's stay in touch, huh?
360
00:23:19,480 --> 00:23:21,880
I want to hear about everything.
361
00:23:21,960 --> 00:23:25,360
I'm invested
in your class's adventures now.
362
00:23:25,440 --> 00:23:27,280
Will one installment a week do?
363
00:23:29,240 --> 00:23:33,360
And then, as soon as school's over,
I'll come back to see my dad.
364
00:23:34,440 --> 00:23:37,240
Wanna walk me to the ferry?
365
00:23:37,320 --> 00:23:38,360
Sure.
366
00:23:46,680 --> 00:23:48,800
So, did you like Marina Piccola?
367
00:23:48,880 --> 00:23:49,800
It's beautiful.
368
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
-It got so windy.
-Gosh.
369
00:23:52,640 --> 00:23:55,400
-Does this happen often?
-Not usually, no.
370
00:23:56,040 --> 00:23:58,880
-Do you know anything about wind?
-Not really.
371
00:23:59,400 --> 00:24:00,800
Of course, you're a city boy.
372
00:24:03,440 --> 00:24:07,120
Actually, I think that…
Yeah, I think this is the mistral.
373
00:24:09,960 --> 00:24:12,920
Anyway, I can walk
on my own from here. No worries.
374
00:24:14,200 --> 00:24:17,080
Then I shall bid you adieu
and wish you a safe trip.
375
00:24:17,160 --> 00:24:19,480
-See you.
-Speak to you too.
376
00:24:19,560 --> 00:24:20,760
I'll miss you loads.
377
00:24:22,520 --> 00:24:23,640
I'll miss you too.
378
00:24:26,880 --> 00:24:28,320
I don't know what to do.
379
00:24:29,160 --> 00:24:31,000
I don't want him to leave like this.
380
00:26:08,960 --> 00:26:13,960
Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin
28440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.