All language subtitles for [SubtitleTools.com] 35 Battle Through the Heavens 5 @MAI_SHIRANUI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,959 "BY: ★★★@MAI_SHIRANUI★★★" 2 00:00:04,800 --> 00:00:08,959 Han Feng felt the aura of foreign fire within Canaan College. 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,879 So he summoned the strong people of the Black Horns domain. 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,079 Get ready to find the location of the inner courtyard. 5 00:00:15,120 --> 00:00:15,719 At the same time 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,519 Xiao Yan and the top ten trainees of the strong list 7 00:00:18,520 --> 00:00:20,719 Received the origin heart flame body forging 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,719 As long as they could survive the burning pain 9 00:00:23,720 --> 00:00:26,679 They will have the opportunity to advance to Dou Wang 10 00:00:27,600 --> 00:00:30,759 And the meteoric flames of the heart sealed deep in the bottom of the tower 11 00:00:30,760 --> 00:00:33,199 unusually calm 12 00:00:33,880 --> 00:00:36,879 This makes Su Qian decide to go explore the truth. 13 00:00:37,520 --> 00:00:38,639 as seen after 14 00:00:38,800 --> 00:00:42,479 The meteoric heart flames that had grown stronger were breaking the seal. 15 00:00:42,760 --> 00:00:44,119 A catastrophe 16 00:00:44,120 --> 00:00:46,999 Coming to Canaan College 17 00:01:31,840 --> 00:01:32,439 This 18 00:01:32,720 --> 00:01:33,559 What is this 19 00:01:34,400 --> 00:01:38,439 He did not expect that this Meteoric Heart Flame had evolved to such an extent. 20 00:01:39,040 --> 00:01:40,279 this thing right now 21 00:01:40,400 --> 00:01:43,479 It almost doesn't have much difference from ordinary magical beasts. 22 00:01:57,680 --> 00:01:58,719 This destructive power 23 00:01:59,160 --> 00:02:01,439 That my broken golden song of lion and tiger is many times stronger 24 00:02:15,400 --> 00:02:15,919 this temperature 25 00:02:16,320 --> 00:02:18,439 I'm afraid it will instantly make people go up in smoke. 26 00:02:20,880 --> 00:02:21,399 Teacher 27 00:02:21,840 --> 00:02:22,679 What to do now 28 00:02:23,080 --> 00:02:24,279 This thing is so scary 29 00:02:24,800 --> 00:02:26,519 Are we going to capture it? 30 00:02:27,880 --> 00:02:29,159 direct capture 31 00:02:29,320 --> 00:02:31,679 If I was in my prime, I could still try. 32 00:02:32,200 --> 00:02:33,079 Now 33 00:02:33,240 --> 00:02:35,599 It is better to wait quietly for the inner court to make a move. 34 00:02:38,080 --> 00:02:39,199 Why are you still here? 35 00:02:39,360 --> 00:02:40,199 Hurry up and get out of the tower. 36 00:02:40,280 --> 00:02:40,919 Yeah 37 00:02:44,600 --> 00:02:47,119 This Heavenly Burning Qi Refining Tower can no longer catch Meteoric Heart Flames 38 00:02:47,800 --> 00:02:49,199 The next step is up to the elders. 39 00:02:49,440 --> 00:02:51,679 I hope I can stay with a chance. 40 00:04:26,160 --> 00:04:27,159 What kind of magical beast is this? 41 00:04:27,840 --> 00:04:29,079 it's so scary 42 00:04:30,000 --> 00:04:31,399 This is not a magical beast. 43 00:04:32,200 --> 00:04:33,399 My original body is a magical beast. 44 00:04:33,760 --> 00:04:36,919 You sure can feel that the fire python doesn't have any magical beast breath. 45 00:04:40,120 --> 00:04:41,679 I don't know what it is either 46 00:04:43,080 --> 00:04:43,839 Where is Xiao Yan? 47 00:04:44,080 --> 00:04:46,039 He was right next to you, wasn't he? 48 00:04:47,200 --> 00:04:47,759 Do not search it 49 00:04:48,080 --> 00:04:48,839 There is. 50 00:04:54,680 --> 00:04:55,559 This guy 51 00:04:56,000 --> 00:04:57,719 Didn't the Grand Elder tell us to hurry up and leave? 52 00:04:58,120 --> 00:04:59,919 that guy is not stupid 53 00:05:00,480 --> 00:05:01,239 Don't worry 54 00:05:01,400 --> 00:05:02,239 There is a problem. 55 00:05:02,280 --> 00:05:03,839 It will run faster than a rabbit. 56 00:05:05,880 --> 00:05:06,879 What do we do now? 57 00:05:07,480 --> 00:05:08,399 Let's get off the road first 58 00:05:08,720 --> 00:05:11,159 You still don't have the ability to fight the fire python head-on. 59 00:05:11,560 --> 00:05:12,639 but do not worry 60 00:05:12,840 --> 00:05:14,839 With Su Qian and the intern dean in 61 00:05:15,200 --> 00:05:16,519 It's not so easy to escape 62 00:05:19,200 --> 00:05:27,519 Don't forget to follow us on Facebook and telegram we are @DONGHUA_SHIRANUI by:-donghuaguoman.com [Official website:- https://donghuaguoman.com/ 63 00:05:36,400 --> 00:05:37,399 Old 64 00:05:37,640 --> 00:05:39,599 Come to the Sky Burning Qi Training Tower 65 00:05:50,160 --> 00:05:50,919 What is happening? 66 00:05:51,000 --> 00:05:52,839 What's going on in the Sky Burning Qi Training Tower? 67 00:05:53,880 --> 00:05:55,119 This seems to be a lot of noise. 68 00:05:55,320 --> 00:05:56,639 The elderly are really out 69 00:06:01,280 --> 00:06:02,319 Everyone get out of the inner courtyard! 70 00:06:05,400 --> 00:06:06,159 The people behind us follow 71 00:06:06,320 --> 00:06:06,919 Hurry! 72 00:06:09,920 --> 00:06:12,719 Today is Xiao Yan's day to refine their bodies at the bottom of the Qi Refining Tower. 73 00:06:13,200 --> 00:06:14,319 Nothing will happen, right? 74 00:06:15,040 --> 00:06:17,359 Xiao Yan is not a person who easily gets involved in danger. 75 00:06:17,720 --> 00:06:19,399 How about we go to the Qi Refining Tower and have a look? 76 00:06:19,560 --> 00:06:20,759 maybe we can help 77 00:06:24,280 --> 00:06:25,239 go see what happens 78 00:06:37,760 --> 00:06:39,039 The elders listen to the order. 79 00:06:39,320 --> 00:06:40,959 Form a thousand-layer sealing formation. 80 00:06:41,400 --> 00:06:41,919 Yeah 81 00:06:53,680 --> 00:06:54,279 fall 82 00:07:24,520 --> 00:07:25,999 Is this really going to be a fight? 83 00:07:26,600 --> 00:07:27,479 Be careful. 84 00:07:27,840 --> 00:07:29,759 This is a lot of noise to fight 85 00:07:38,160 --> 00:07:38,719 Gentlemen 86 00:07:39,120 --> 00:07:40,479 Watch out for his counterattack 87 00:07:40,800 --> 00:07:41,839 I have sent the signal 88 00:07:42,280 --> 00:07:45,359 After the vice president of the outer court and the elders arrived 89 00:07:45,360 --> 00:07:47,079 We will be able to seal it again. 90 00:07:47,440 --> 00:07:48,079 Yeah 91 00:07:56,880 --> 00:07:57,959 devuelveme 92 00:08:11,880 --> 00:08:12,399 No 93 00:08:53,120 --> 00:08:54,679 The fire in the inner courtyard has broken out 94 00:08:55,240 --> 00:08:58,039 Congratulations to the Medicine Emperor for collecting the greatest treasure. 95 00:08:58,920 --> 00:09:00,839 Please speed up your work 96 00:09:01,160 --> 00:09:04,559 I can't wait to meet him! 97 00:09:10,760 --> 00:09:11,759 The Qi Refining Tower is falling 98 00:09:15,840 --> 00:09:19,079 Now it seems that God is really helping me. 99 00:09:24,120 --> 00:09:24,999 Who are you 100 00:09:26,440 --> 00:09:28,479 Canaan College Law Enforcement Team 101 00:09:29,320 --> 00:09:30,039 medicine emperor 102 00:09:30,440 --> 00:09:32,719 I will leave these people with my men. 103 00:09:35,160 --> 00:09:35,679 And 104 00:09:58,600 --> 00:09:59,279 Guard 105 00:09:59,520 --> 00:10:01,359 Don't let the fire python break through 106 00:10:01,680 --> 00:10:04,359 Otherwise, the entire College of Canaan will be destroyed. 107 00:10:04,600 --> 00:10:06,399 The internal deans seem to be unable to hold on there. 108 00:10:06,680 --> 00:10:07,199 Teacher 109 00:10:07,520 --> 00:10:08,519 When are we going to make a move? 110 00:10:08,960 --> 00:10:09,479 No hurry 111 00:10:10,040 --> 00:10:12,039 There are a lot of smells that come from the east. 112 00:10:12,440 --> 00:10:14,799 They must be the strong people of the outer court. 113 00:10:25,000 --> 00:10:25,919 Thank you so much! 114 00:10:31,160 --> 00:10:32,479 You all hear the order 115 00:10:32,720 --> 00:10:34,119 replace the elderly 116 00:10:34,720 --> 00:10:35,279 Yeah 117 00:10:36,720 --> 00:10:45,279 Do not forget to follow us on Facebook and telegram we are @DONGHUA_SHIRANUI 118 00:10:46,320 --> 00:10:46,959 Thank you 119 00:10:53,880 --> 00:10:55,759 I don't know if the older ones will be able to hold on 120 00:10:56,400 --> 00:10:57,839 With Grand Elder Su Qian around 121 00:10:58,160 --> 00:10:59,399 It is a strong Dou Zong. 122 00:10:59,760 --> 00:11:01,239 You can definitely seal this thing 123 00:11:07,080 --> 00:11:07,839 old man his 124 00:11:08,160 --> 00:11:09,879 I hope we're not too late! 125 00:11:10,480 --> 00:11:11,479 it's good to be here 126 00:11:11,840 --> 00:11:14,919 It doesn't seem like today is the worst 127 00:11:32,080 --> 00:11:32,759 Teacher 128 00:11:33,200 --> 00:11:34,359 Why did it stop? 129 00:11:35,040 --> 00:11:37,999 Fire Python has found this mindless attack ineffective 130 00:11:39,160 --> 00:11:41,319 But Su Qian can't stop. 131 00:11:41,600 --> 00:11:44,919 If this continues, it will only be a situation where this is the end and the other is the end. 132 00:11:45,400 --> 00:11:46,119 old man his 133 00:11:46,560 --> 00:11:48,119 This way and keep on harassing 134 00:11:48,200 --> 00:11:49,479 not good for us 135 00:11:49,920 --> 00:11:52,319 It's too much power to support this power grid. 136 00:11:52,720 --> 00:11:53,959 If it doesn't move at all 137 00:11:54,240 --> 00:11:56,119 we can't keep 138 00:12:00,000 --> 00:12:02,519 Now the fire python is in a state of exhaustion 139 00:12:02,920 --> 00:12:06,839 In the short term, he shouldn't be launching attacks that are too strong again. 140 00:12:08,000 --> 00:12:09,039 We could also use this time to prepare for the next seal. 141 00:12:09,040 --> 00:12:11,359 We could also use this time to prepare for the next seal. 142 00:12:12,960 --> 00:12:15,599 Then our people from the outer courtyard will be responsible for maintaining the power grid. 143 00:12:16,120 --> 00:12:18,359 You direct the inner court so that it is in charge of the seal. 144 00:12:18,440 --> 00:12:18,959 What if 145 00:12:21,160 --> 00:12:22,519 The inner dean will listen to the order. 146 00:12:23,600 --> 00:12:25,399 Stand according to the sealing formation 147 00:12:25,600 --> 00:12:27,759 Prepare to activate the sealing formation. 148 00:12:41,480 --> 00:12:42,439 Training 149 00:13:18,360 --> 00:13:19,439 Watch out everyone! 150 00:13:19,720 --> 00:13:21,919 Don't let this beast through the power grid. 151 00:13:22,240 --> 00:13:22,919 Yeah 152 00:13:28,480 --> 00:13:29,399 this beast 153 00:13:29,520 --> 00:13:30,519 it's really scary 154 00:13:50,360 --> 00:13:51,359 old man his 155 00:13:51,360 --> 00:13:52,239 Faster 156 00:13:52,640 --> 00:13:54,959 This beast wants to fight to the death. 157 00:14:08,360 --> 00:14:09,279 Bastard 158 00:14:09,720 --> 00:14:10,839 back to me 159 00:14:33,560 --> 00:14:34,319 seal 160 00:14:51,800 --> 00:14:52,559 This is 161 00:15:04,480 --> 00:15:05,319 Excellent 162 00:15:05,600 --> 00:15:06,679 It is really worthy of being a great old man. 163 00:15:07,880 --> 00:15:08,919 It's finally safe! 164 00:15:09,480 --> 00:15:11,119 The old man still has some abilities. 165 00:15:15,120 --> 00:15:15,759 Teacher 166 00:15:16,440 --> 00:15:17,199 don't be in a hurry 167 00:15:17,520 --> 00:15:19,559 Meteoric Heart Flame is not that easy to seal 168 00:15:20,080 --> 00:15:20,639 AND 169 00:15:21,080 --> 00:15:23,359 It seems that other forces are coming this way. 170 00:15:28,920 --> 00:15:31,479 Who dares to invade the important place of my inner courtyard? 171 00:15:37,720 --> 00:15:41,359 He didn't expect that the inner courtyard still had such a strange fire hidden in it. 172 00:15:42,200 --> 00:15:43,639 Great Elder Su Qian 173 00:15:43,960 --> 00:15:45,799 You're hiding it so well! 174 00:15:48,520 --> 00:15:49,199 Han Feng 12416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.