Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,719 --> 00:00:21,719
In the 90s, cocaine trafficking
and the control of Madrid's discos
2
00:00:21,788 --> 00:00:23,788
was in the hands of a gang
that monopolized
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,727
hundreds of front covers
and TV programs: the Miamis.
4
00:00:25,792 --> 00:00:28,292
"The Immortal" was the boss.
This story is inspired by his reign
5
00:00:28,361 --> 00:00:30,401
and the city that saw him die
so many times.
6
00:00:30,463 --> 00:00:32,273
The dialogue
and some situations and characters
7
00:00:32,332 --> 00:00:34,372
have been fictionalized
for the benefit of dramatization.
8
00:00:36,169 --> 00:00:40,209
6 MONTHS LATER
9
00:00:41,007 --> 00:00:42,407
PRIVATE HUNTING ESTATE
10
00:00:43,276 --> 00:00:44,976
THE IMMORTAL
11
00:00:45,044 --> 00:00:46,654
Go, Fermín Cacho!
12
00:00:47,247 --> 00:00:49,347
Fermín Cacho is the strongest.
13
00:00:49,416 --> 00:00:52,186
Fermín Cacho, he's coming...
14
00:00:52,252 --> 00:00:54,422
100... 120 meters.
15
00:00:54,487 --> 00:00:57,417
Follows the third.
He's going in hard.
16
00:00:57,490 --> 00:00:59,590
He's going to win.
17
00:00:59,659 --> 00:01:01,359
He's going to take the gold.
18
00:01:01,694 --> 00:01:03,264
He's going to win the gold.
19
00:01:03,329 --> 00:01:06,529
Fermín Cacho is going to be
a gold-medal Olympic champion.
20
00:01:10,170 --> 00:01:12,910
-Gold medal!
-Gold medal!
21
00:01:23,416 --> 00:01:24,446
Hey!
22
00:01:28,254 --> 00:01:29,324
How are you doing?
23
00:01:29,389 --> 00:01:30,659
Let's go, let's go.
24
00:01:31,224 --> 00:01:32,894
Go for it.
25
00:01:33,626 --> 00:01:35,196
Let's go, guys, go.
26
00:01:37,063 --> 00:01:39,633
-Come on, go for it.
-Come on, go.
27
00:01:40,900 --> 00:01:42,370
Go, go, go.
28
00:01:42,435 --> 00:01:43,835
Go for it. Go for it.
29
00:01:46,005 --> 00:01:47,835
Don't go fag on me, come on.
30
00:01:47,907 --> 00:01:50,007
We're going out tonight, guys.
31
00:01:51,644 --> 00:01:52,854
What's this shit?
32
00:01:54,314 --> 00:01:56,324
-Your brother.
-Come on, let's go.
33
00:02:01,354 --> 00:02:02,864
Come on, guys, go for it.
34
00:02:02,922 --> 00:02:04,462
What is this, Sebas?
35
00:02:04,524 --> 00:02:06,464
It's to motivate them,
so they go faster.
36
00:02:06,893 --> 00:02:08,233
Come on, go, guys.
37
00:02:10,163 --> 00:02:11,633
Come on, go, go, go.
38
00:02:11,698 --> 00:02:13,928
Come on, go, go, go.
Go for it.
39
00:02:15,235 --> 00:02:17,065
Don't go fag on me, come on.
40
00:02:21,508 --> 00:02:24,708
Guys, a bonus if you finish
an hour earlier.
41
00:02:25,812 --> 00:02:27,452
Fuck, anyone can do that!
42
00:02:29,682 --> 00:02:30,622
How much is there?
43
00:02:31,951 --> 00:02:35,521
With the summer slump,
there's enough snow till Christmas.
44
00:02:42,562 --> 00:02:43,462
Let's see.
45
00:02:44,797 --> 00:02:46,467
I don't see it, no.
46
00:02:50,236 --> 00:02:53,236
If my parents find out you've moved in,
they'll disinherit me.
47
00:02:54,040 --> 00:02:55,280
With the dough I got now,
48
00:02:55,341 --> 00:02:57,681
I can keep you, your family,
even distant cousins.
49
00:02:58,244 --> 00:03:00,114
Who said I want to be kept?
50
00:03:05,018 --> 00:03:05,948
Very handsome.
51
00:03:13,993 --> 00:03:14,993
Shit, man.
52
00:03:26,472 --> 00:03:29,112
Fede. Fede, Fede.
Here, Fede.
53
00:03:29,175 --> 00:03:31,205
-Tell us about your next game.
-What's up, guys?
54
00:03:31,277 --> 00:03:32,807
Are you signing to another team?
55
00:03:32,879 --> 00:03:34,409
-It's all good. Thanks.
-There are rumors.
56
00:03:34,480 --> 00:03:37,120
No football today, okay, guys?
I'm here to join a friend.
57
00:03:37,183 --> 00:03:38,653
Only cars today.
58
00:03:38,718 --> 00:03:39,888
Hey, José.
59
00:03:39,953 --> 00:03:41,823
-Hey, Fede. Thanks for coming.
-You're welcome.
60
00:03:41,888 --> 00:03:43,588
José set all this up.
61
00:03:43,656 --> 00:03:46,156
He's a great businessman,
he'll be in the spotlight soon.
62
00:03:46,225 --> 00:03:48,085
And he's one of ours, right?
63
00:03:49,462 --> 00:03:50,932
The other guys, more like.
64
00:03:51,564 --> 00:03:53,234
-Isa, Fede.
-Hi, how are you?
65
00:03:53,299 --> 00:03:54,329
Shall we go in?
66
00:03:54,634 --> 00:03:57,644
-Fede, Fede.
-Caballero! Hey!
67
00:03:57,704 --> 00:03:59,414
-Thanks for coming.
-You're welcome.
68
00:03:59,472 --> 00:04:00,572
-How are you?
-Great. And you?
69
00:04:00,640 --> 00:04:01,670
Great.
70
00:04:01,741 --> 00:04:05,111
Is he an asshole or what?
I told him, no photos.
71
00:04:05,178 --> 00:04:06,608
And he says I'm a Madrid fan.
72
00:04:06,679 --> 00:04:09,349
Don't complain, he's put on
a fucking great promotion.
73
00:04:10,350 --> 00:04:11,780
Carlitos, how is it?
74
00:04:11,851 --> 00:04:15,021
I like this car, it's really good.
75
00:04:15,088 --> 00:04:17,888
You like it? Don't eat inside it.
Try the other one, you'll see.
76
00:04:17,957 --> 00:04:20,027
-Come here. Carlitos.
-I told you.
77
00:04:21,094 --> 00:04:23,434
-Don't let him eat inside, Mom.
-I told him.
78
00:04:25,098 --> 00:04:29,068
They're beautiful, but I don't know
who'd spend so much on a car.
79
00:04:29,135 --> 00:04:31,235
Important people.
You know who bought this?
80
00:04:31,971 --> 00:04:33,411
The Ibiza Hotels guy.
81
00:04:33,473 --> 00:04:35,273
-The black model guy?
-Hey.
82
00:04:35,341 --> 00:04:37,081
He's in Hola every week.
83
00:04:38,044 --> 00:04:40,014
Your girlfriend's a posh asshole.
84
00:04:40,079 --> 00:04:41,179
What happened?
85
00:04:41,247 --> 00:04:43,347
She'll lend me a dress
next time, she says.
86
00:04:43,916 --> 00:04:45,746
-What's wrong with this one?
-I don't know.
87
00:04:46,519 --> 00:04:48,589
-Do you like it?
-Yes.
88
00:04:48,655 --> 00:04:49,915
Then what's wrong?
89
00:04:54,027 --> 00:04:56,197
Carlitos, do you like it or not?
Are you keeping it?
90
00:04:56,262 --> 00:04:57,462
You bet!
91
00:04:58,064 --> 00:04:59,404
-You, upstairs.
-José.
92
00:04:59,465 --> 00:05:00,425
José.
93
00:05:02,001 --> 00:05:02,971
How are you?
94
00:05:03,403 --> 00:05:05,443
Good.
Caballero's with that fool,
95
00:05:05,505 --> 00:05:07,035
tell him we're meeting upstairs.
96
00:05:07,106 --> 00:05:09,736
The photo guy can fuck off home.
97
00:05:10,443 --> 00:05:11,783
Do I tell Sebas?
98
00:05:20,953 --> 00:05:23,563
Marcelo's been told.
50 kilos are coming next week.
99
00:05:24,490 --> 00:05:27,130
It's hard to shift
what we've already got.
100
00:05:27,694 --> 00:05:29,034
We're going to expand the business.
101
00:05:29,929 --> 00:05:31,499
Expand where?
102
00:05:31,564 --> 00:05:32,574
Ibiza.
103
00:05:33,633 --> 00:05:35,403
Marbella. Wherever we want.
104
00:05:36,102 --> 00:05:37,972
What about the logistics?
105
00:05:38,037 --> 00:05:40,107
How is it transported?
It's another operation, man.
106
00:05:40,173 --> 00:05:41,473
Congratulations, guys.
107
00:05:42,241 --> 00:05:44,041
You've got a high-class concession.
108
00:05:44,110 --> 00:05:46,980
Thanks to you, Caballero.
Thanks for bringing your people.
109
00:05:47,046 --> 00:05:48,446
-A pleasure.
-Blondie.
110
00:05:51,617 --> 00:05:53,687
No shit. Thanks a lot.
111
00:05:53,753 --> 00:05:56,023
For Fede, for services rendered.
112
00:06:01,327 --> 00:06:02,627
Wait here, I'll be right back.
113
00:06:02,695 --> 00:06:03,595
José.
114
00:06:04,630 --> 00:06:05,500
José.
115
00:06:05,832 --> 00:06:06,972
Did you talk about Ibiza yet?
116
00:06:07,033 --> 00:06:08,333
Yes, you stay in Madrid, okay?
117
00:06:08,401 --> 00:06:11,401
No way I'm staying, fuck that.
Let Blondie stay.
118
00:06:11,471 --> 00:06:13,371
I've wanted to go to Ibiza
all my fucking life.
119
00:06:13,439 --> 00:06:15,979
Another time, Sebas,
we're going to work.
120
00:06:16,409 --> 00:06:18,479
You trust that girl
who stole from you more than me?
121
00:06:18,945 --> 00:06:20,775
She stole from you, stud.
122
00:06:24,383 --> 00:06:26,723
-Bitch!
-Get a drink.
123
00:06:26,786 --> 00:06:29,856
-You gonna fuck him too?
-Come on, don't be jealous.
124
00:06:33,192 --> 00:06:35,092
Let's take Sebas to Ibiza.
125
00:06:35,161 --> 00:06:36,261
Are you serious?
126
00:06:37,196 --> 00:06:39,826
We're gonna have a fucking ball.
127
00:06:39,899 --> 00:06:42,399
The guys who sell pills
on the island
128
00:06:42,468 --> 00:06:44,098
won't be happy to see us.
129
00:06:44,737 --> 00:06:48,337
Then we'll get Juanita and Luis
to explain it to them.
130
00:06:52,011 --> 00:06:54,711
I ended up
with the fucking Miami jacket, girl.
131
00:06:54,781 --> 00:06:56,721
They don't suit a private plane.
132
00:06:56,783 --> 00:06:57,983
Why aren't you wearing it?
133
00:06:58,050 --> 00:07:00,250
For that reason and because
only Chanel suits me.
134
00:07:00,920 --> 00:07:03,220
-Guys!
-What's up, Caballero?
135
00:07:04,056 --> 00:07:05,086
Good afternoon.
136
00:07:05,591 --> 00:07:07,491
Juanita and Luisita are coming to.
137
00:07:07,560 --> 00:07:08,800
-Here?
-How are you, Fede?
138
00:07:09,295 --> 00:07:10,855
Champ! We go up, right?
139
00:07:10,930 --> 00:07:12,500
-Up you go.
-Let's go, Luis.
140
00:07:13,199 --> 00:07:15,539
If you've got a football here,
they'll chew it up.
141
00:07:22,441 --> 00:07:24,481
Let's go. Here, a little...
142
00:07:25,111 --> 00:07:26,411
Here, for you.
143
00:07:27,380 --> 00:07:28,750
There. Drink up.
144
00:07:29,482 --> 00:07:30,682
Drink. Let's go.
145
00:07:31,017 --> 00:07:33,487
Hey, that's a bad idea,
they'll get rat-arsed.
146
00:07:33,553 --> 00:07:34,623
Here's a rat's arse for you.
147
00:07:36,923 --> 00:07:39,633
Come on, let's get to it.
148
00:07:46,632 --> 00:07:48,302
A lot of luggage today,
eh, Caballero?
149
00:07:48,367 --> 00:07:50,037
-Yes.
-What have you got?
150
00:07:50,770 --> 00:07:54,170
Clothes. Though in this heat
I don't think we'll need much.
151
00:07:55,908 --> 00:07:57,538
Handbag and daypack, please.
152
00:08:13,559 --> 00:08:14,489
Rocha!
153
00:08:15,928 --> 00:08:19,228
As I promised.
The ball signed by everyone.
154
00:08:19,298 --> 00:08:21,528
I'm working on the shirts,
you'll have them next week.
155
00:08:22,335 --> 00:08:25,365
-Do you want to see anything?
-Enjoy the island.
156
00:08:25,438 --> 00:08:26,808
Thanks a lot, gentlemen.
157
00:08:27,673 --> 00:08:28,713
Have a good day.
158
00:08:35,781 --> 00:08:36,921
Come on, shit!
159
00:08:37,383 --> 00:08:39,093
-Doggies!
-Blondie!
160
00:08:41,020 --> 00:08:41,920
Ibiza!
161
00:08:42,321 --> 00:08:43,891
-Caballero!
-Ibiza, let's go!
162
00:08:43,956 --> 00:08:45,016
Let's go!
163
00:08:46,759 --> 00:08:49,799
-Look at them!
-Let's go!
164
00:08:51,163 --> 00:08:53,633
Blondie, don't open this
in front of my friend.
165
00:08:53,699 --> 00:08:55,769
You don't want him
to see my G-strings?
166
00:08:55,835 --> 00:08:58,065
The footballer's a party boy,
but he's not into that.
167
00:08:58,137 --> 00:08:59,907
A shame, I like challenges.
168
00:08:59,972 --> 00:09:03,212
Challenges?
What you like is a good dick.
169
00:09:05,778 --> 00:09:06,878
What a mansion!
170
00:09:07,179 --> 00:09:08,709
What is this?
171
00:09:09,048 --> 00:09:11,018
Is this yours?
Are you buying or renting?
172
00:09:11,083 --> 00:09:12,453
This is classy, elegant.
173
00:09:12,518 --> 00:09:13,648
What's up, Blondie?
174
00:09:14,854 --> 00:09:16,164
Are you freakin', or what?
175
00:09:16,789 --> 00:09:18,819
Have you ever seen
anything like it?
176
00:09:20,059 --> 00:09:21,789
Luxury, shit, luxury!
177
00:09:26,132 --> 00:09:27,272
Let's go, Caballero!
178
00:09:33,940 --> 00:09:36,440
Stop fucking around
the with dog.
179
00:09:36,509 --> 00:09:37,679
Nice!
180
00:09:39,178 --> 00:09:40,378
Into the water!
181
00:09:44,483 --> 00:09:46,893
What's with that tape?
You're on the camera all day.
182
00:09:46,953 --> 00:09:48,493
Shut the fuck up! Blondie!
183
00:09:53,526 --> 00:09:54,786
An Ibizan spliff!
184
00:09:56,796 --> 00:09:57,796
Let's go!
185
00:10:02,802 --> 00:10:05,372
You gotta be tacky to have
your initials on the pool.
186
00:10:05,938 --> 00:10:07,268
I think it's cool.
187
00:10:07,707 --> 00:10:10,437
You have so much
to learn, Grasshopper.
188
00:10:12,645 --> 00:10:16,145
You'd love to have this place
full of our kids.
189
00:10:16,215 --> 00:10:18,415
Say that again and I'll toss you
into the pool from here.
190
00:10:22,221 --> 00:10:23,361
Choose.
191
00:10:25,324 --> 00:10:26,394
This one.
192
00:10:30,296 --> 00:10:31,596
And this one.
193
00:10:38,270 --> 00:10:40,640
You're not giving me a kid
even if you shackle me.
194
00:10:40,706 --> 00:10:43,176
So shackles are in now.
195
00:10:43,676 --> 00:10:45,006
Now you want shackles.
196
00:10:50,282 --> 00:10:51,522
Shackles.
197
00:11:46,205 --> 00:11:47,735
Did you see the tits on Miss Spain?
198
00:11:49,075 --> 00:11:50,635
They're my dad's work.
199
00:11:50,709 --> 00:11:53,749
Your dad's a scalpel jockey?
Is it expensive?
200
00:11:53,813 --> 00:11:55,053
Do you want to get some?
201
00:11:55,848 --> 00:11:58,148
If with that face
she was Miss Spain,
202
00:11:58,217 --> 00:12:00,617
with new tits I'd be Miss Universe.
203
00:12:01,287 --> 00:12:03,617
Honey, nice butt!
204
00:12:07,593 --> 00:12:08,563
Hello.
205
00:12:11,630 --> 00:12:12,870
Guys.
206
00:12:12,932 --> 00:12:14,432
Is this a fucking circus, or what?
207
00:12:14,500 --> 00:12:15,870
You're a circus, you fag.
208
00:12:15,935 --> 00:12:18,035
Here's where they have
the foam festival, right?
209
00:12:18,637 --> 00:12:19,707
The foam festival?
210
00:12:19,772 --> 00:12:20,672
Thanks.
211
00:12:21,240 --> 00:12:22,580
-That's for hicks.
-Thanks a lot.
212
00:12:22,641 --> 00:12:24,241
This is the real Ibiza. Get it?
213
00:12:25,511 --> 00:12:27,811
Fuckers drink champagne
like it was beer.
214
00:12:27,880 --> 00:12:30,280
But don't worry,
when my merchandise comes
215
00:12:30,349 --> 00:12:32,889
I'll start a bunch of joints
and fuck all of Ibiza.
216
00:12:32,952 --> 00:12:35,122
Yes, you'll be
businessman of the year.
217
00:12:36,222 --> 00:12:37,392
Come here, you.
218
00:12:38,057 --> 00:12:39,187
Where's your contact?
219
00:12:39,258 --> 00:12:40,188
Get off, shit.
220
00:12:41,193 --> 00:12:42,163
Where's the contact?
221
00:12:42,228 --> 00:12:43,698
His session finishes in 40 minutes.
222
00:12:47,933 --> 00:12:48,903
You're shitting me.
223
00:12:48,968 --> 00:12:50,068
DJ Silvio.
224
00:12:50,836 --> 00:12:51,736
Divine.
225
00:13:11,223 --> 00:13:12,293
Gimme a tequila.
226
00:13:13,425 --> 00:13:14,525
Fuck, Perla!
227
00:13:16,262 --> 00:13:17,502
It's been ages!
228
00:13:18,497 --> 00:13:19,867
What are you doing in this dump?
229
00:13:21,000 --> 00:13:22,840
Nobody likes limping go-go girls.
230
00:13:27,006 --> 00:13:28,106
How's Maui?
231
00:13:29,542 --> 00:13:30,642
I haven't seen her for ages.
232
00:13:38,651 --> 00:13:39,691
I'll get more later.
233
00:13:46,325 --> 00:13:47,285
Hi, Maui.
234
00:13:48,360 --> 00:13:49,500
Hello, Sebas.
235
00:13:50,930 --> 00:13:52,030
Try it, it's good.
236
00:13:52,965 --> 00:13:53,895
Not me.
237
00:13:55,034 --> 00:13:55,974
Go on, one line.
238
00:13:56,035 --> 00:13:59,365
Ibiza without beach and drugs,
isn't Ibiza.
239
00:13:59,438 --> 00:14:00,668
-Amen.
-You not having any?
240
00:14:03,576 --> 00:14:07,146
Look, we'll let you have
what we brought at 50%.
241
00:14:07,813 --> 00:14:09,853
Then, at sale, 60-40.
242
00:14:10,816 --> 00:14:11,816
If you like the idea...
243
00:14:13,419 --> 00:14:16,389
next week you can have
50 kg here, if you want.
244
00:14:22,061 --> 00:14:23,761
-What?
-Do you like the beach?
245
00:14:24,663 --> 00:14:25,733
I like it, sure.
246
00:14:26,865 --> 00:14:27,895
I'll wait downstairs.
247
00:14:33,405 --> 00:14:34,435
He's on board.
248
00:14:35,007 --> 00:14:36,007
What?
249
00:14:37,910 --> 00:14:40,210
In bed he's a god,
that's all I'll say.
250
00:14:41,614 --> 00:14:42,724
Silvio!
251
00:14:42,781 --> 00:14:46,051
I love Madrid,
but they don't have this.
252
00:14:48,387 --> 00:14:50,057
Do you know what else
we don't have in Madrid?
253
00:14:51,123 --> 00:14:52,263
Patience, man.
254
00:15:05,638 --> 00:15:06,668
Look, Rober!
255
00:15:07,006 --> 00:15:08,536
-Guys!
-Check out the Italian.
256
00:15:09,041 --> 00:15:10,241
Let's go!
257
00:15:30,095 --> 00:15:31,225
Let's go!
258
00:15:36,568 --> 00:15:37,768
Perla, another bottle.
259
00:15:38,937 --> 00:15:40,507
Get outta here
and stop fucking around.
260
00:15:40,572 --> 00:15:41,842
Fucking around?
261
00:15:44,209 --> 00:15:46,049
You know she got fired
from the Academy, right?
262
00:15:47,212 --> 00:15:48,752
They won't even let her
serve drinks.
263
00:15:50,449 --> 00:15:52,349
People think if they hire her,
your brother will get pissed off.
264
00:15:52,418 --> 00:15:54,088
Careful what you say
about my brother.
265
00:15:56,455 --> 00:15:57,385
Careful.
266
00:15:59,425 --> 00:16:01,255
She doesn't even have taxi money.
267
00:16:03,529 --> 00:16:06,129
So hit the fucking road.
268
00:16:19,311 --> 00:16:20,711
Wait, I'll take you home.
269
00:16:21,480 --> 00:16:22,450
Okay.
270
00:16:26,051 --> 00:16:27,051
Let's go to...
271
00:16:27,920 --> 00:16:29,790
You'll fall over... Let's go
to Siroco, it's right by here.
272
00:16:29,855 --> 00:16:31,515
-No.
-Yes.
273
00:16:31,590 --> 00:16:32,930
No. I want to go home.
274
00:16:32,991 --> 00:16:34,261
-You want to go home?
-Yes. Now.
275
00:16:34,326 --> 00:16:35,626
I'll take you,
I've got the car here.
276
00:16:36,662 --> 00:16:37,862
-Sebas.
-What?
277
00:16:37,930 --> 00:16:38,930
Nothing.
278
00:16:39,631 --> 00:16:40,671
I'll go with Perla.
279
00:16:42,468 --> 00:16:45,268
-"I'll go with Perla."
-Yes, I'll go with Perla.
280
00:16:46,105 --> 00:16:47,105
-Listen.
-What?
281
00:16:48,474 --> 00:16:51,114
Don't tell your brother
we saw each other, yeah?
282
00:16:51,176 --> 00:16:52,376
-Please.
-No.
283
00:16:52,444 --> 00:16:53,414
Promise me?
284
00:16:57,783 --> 00:16:59,183
What the fuck...?
285
00:17:01,353 --> 00:17:02,623
What are you thinking?
286
00:17:04,690 --> 00:17:05,790
Are you fucking broke?
287
00:17:08,827 --> 00:17:10,997
Take the money.
Let's fuck.
288
00:17:11,563 --> 00:17:13,473
Excuse me?
Motherfucker!
289
00:17:13,532 --> 00:17:15,432
You've been prick-teasing me
all night.
290
00:17:15,501 --> 00:17:16,741
You're shit, like your brother.
291
00:17:17,136 --> 00:17:18,636
Why are you acting so prissy?
If you're broke...
292
00:17:18,704 --> 00:17:20,314
I'll crack your fucking skull!
293
00:17:20,372 --> 00:17:22,782
-With fucking thing?
-Get outta here!
294
00:17:22,841 --> 00:17:24,411
Get outta here, you bastard!
295
00:17:24,476 --> 00:17:26,276
-Get outta here!
-Fuck you both, you sluts.
296
00:17:26,345 --> 00:17:27,505
Get outta here!
297
00:17:27,579 --> 00:17:29,049
-Fuck you both!
-Get outta here, you idiot!
298
00:17:29,114 --> 00:17:29,984
Sluts!
299
00:17:30,916 --> 00:17:31,946
Sluts!
300
00:17:32,284 --> 00:17:33,824
Calm down, okay?
301
00:17:33,886 --> 00:17:34,846
Out of the way!
302
00:17:35,487 --> 00:17:36,557
Out of the way I said!
303
00:17:36,622 --> 00:17:37,692
-Let's go.
-Out of the way!
304
00:17:37,756 --> 00:17:38,986
Let's go now.
305
00:17:47,132 --> 00:17:48,972
You know the good thing
about doing business naked?
306
00:17:51,036 --> 00:17:52,736
I know you don't have a gun.
307
00:18:03,715 --> 00:18:04,845
Fifty-fifty.
308
00:18:27,639 --> 00:18:29,169
Go home and get some sleep.
309
00:18:29,741 --> 00:18:30,711
Do you know who I am?
310
00:18:31,143 --> 00:18:33,353
-Yeah.
-Yeah? Then get out of the way.
311
00:18:34,880 --> 00:18:36,650
Go or I'll fuck you up.
312
00:18:41,653 --> 00:18:43,193
Get away from the door, man.
313
00:18:46,558 --> 00:18:47,858
Fucking hell!
314
00:19:50,589 --> 00:19:52,359
Mom, Mom, Mom!
315
00:19:52,891 --> 00:19:54,431
Mom, Mom, Mom!
316
00:19:54,493 --> 00:19:55,493
Carlitos, I'm alright.
317
00:19:55,794 --> 00:19:57,664
-What happened to you?
-I'm fine, leave me alone.
318
00:19:57,729 --> 00:19:58,729
Son!
319
00:19:59,364 --> 00:20:00,934
-What did they do to you?
-Nothing, Mom. Nothing.
320
00:20:00,999 --> 00:20:02,569
-Let me see you.
-Leave me alone.
321
00:20:02,634 --> 00:20:03,674
-Look at me.
-Leave me alone.
322
00:20:03,735 --> 00:20:04,935
-Look at me!
-Leave me the fuck alone!
323
00:20:05,003 --> 00:20:06,003
-Leave me alone.
-Look at me!
324
00:20:06,071 --> 00:20:07,141
Leave me the fuck alone.
325
00:20:07,773 --> 00:20:09,473
Sebastian, really...
326
00:20:10,409 --> 00:20:11,409
Let me see you.
327
00:20:32,965 --> 00:20:33,995
Are you asleep?
328
00:20:34,700 --> 00:20:36,800
No way. It's the hangover.
329
00:20:39,805 --> 00:20:42,005
I've been thinking about something.
330
00:20:43,575 --> 00:20:44,605
I want to get married.
331
00:20:46,511 --> 00:20:47,451
To Isa.
332
00:20:48,447 --> 00:20:50,617
Fuck off, you've been living
with her for a month.
333
00:20:51,783 --> 00:20:54,923
No, no, this is... different.
334
00:20:58,590 --> 00:20:59,790
What are you planning?
335
00:21:05,530 --> 00:21:06,630
Shut up, you bastard.
336
00:21:08,066 --> 00:21:09,526
What's so funny?
337
00:21:10,869 --> 00:21:11,999
What are you planning?
338
00:21:13,305 --> 00:21:14,405
Sorry, sorry.
339
00:21:21,346 --> 00:21:22,606
Did you take it seriously?
340
00:21:22,681 --> 00:21:23,721
No.
341
00:21:26,184 --> 00:21:27,124
Hey!
342
00:21:29,254 --> 00:21:30,264
What's up?
343
00:21:30,989 --> 00:21:32,889
-It's all good, eh?
-Hey there.
344
00:21:34,159 --> 00:21:35,829
Look at these two.
345
00:21:35,894 --> 00:21:37,204
Hey!
346
00:21:37,863 --> 00:21:38,963
Sebas.
347
00:21:39,731 --> 00:21:40,801
We gonna box?
348
00:21:41,266 --> 00:21:42,966
Warm up,
I'll be right up.
349
00:21:43,035 --> 00:21:45,135
-What happened to you?
-Nothing, I fell.
350
00:21:46,605 --> 00:21:47,835
Listen we've got a meeting now.
351
00:21:48,306 --> 00:21:49,776
Fill me in later,
I'm not a part of it.
352
00:21:49,841 --> 00:21:50,881
Carlitos!
353
00:21:51,376 --> 00:21:52,406
We're heading home!
354
00:21:52,978 --> 00:21:54,078
Come on.
355
00:21:59,584 --> 00:22:02,994
We're taking the merchandise
in the footballer's plane.
356
00:22:03,055 --> 00:22:04,455
Caballero's taking care of it all.
357
00:22:05,657 --> 00:22:06,727
How much are we loading?
358
00:22:07,192 --> 00:22:08,762
50 kilos, all the new stuff.
359
00:22:09,294 --> 00:22:11,564
-Good.
-What happened to my brother?
360
00:22:13,165 --> 00:22:15,395
I don't know,
he didn't say anything.
361
00:22:15,801 --> 00:22:17,241
But he got fucked up, man.
362
00:22:18,203 --> 00:22:19,373
Want me to find out?
363
00:22:21,339 --> 00:22:22,709
You're going to Ibiza with Blondie.
364
00:22:23,575 --> 00:22:24,475
Ibiza!
365
00:22:26,912 --> 00:22:29,412
-You dig Ibiza?
-Yeah.
366
00:22:30,882 --> 00:22:32,822
Look, he's laughing, man.
367
00:22:32,884 --> 00:22:34,254
You'll freak, man.
368
00:22:44,362 --> 00:22:46,262
What's up, tough guy?
Where's Sebas?
369
00:22:46,331 --> 00:22:48,501
He's not at home.
370
00:22:49,167 --> 00:22:50,597
You're gonna strike it rich.
371
00:22:50,936 --> 00:22:52,466
Yes, encourage him.
372
00:22:53,271 --> 00:22:54,371
But he's good.
373
00:22:54,439 --> 00:22:56,639
He's been glued to the TV
since he got back from the gym.
374
00:22:56,708 --> 00:22:58,078
He's going to turn stupid.
375
00:22:58,143 --> 00:22:59,613
I already am stupid.
376
00:22:59,978 --> 00:23:02,448
Come into the kitchen,
we have to talk.
377
00:23:05,250 --> 00:23:06,650
You're a hotshot.
378
00:23:08,954 --> 00:23:10,024
What a fright.
379
00:23:10,756 --> 00:23:12,786
I almost had to take Carlitos
to Emergencies.
380
00:23:15,093 --> 00:23:17,103
Did he say who beat him up?
381
00:23:17,162 --> 00:23:19,502
The bouncers at some bar.
He was out of his head.
382
00:23:20,065 --> 00:23:22,095
This was in his jeans.
383
00:23:23,335 --> 00:23:24,795
I'm going to study.
384
00:23:25,303 --> 00:23:27,073
-No way.
-You're staying.
385
00:23:27,639 --> 00:23:29,469
What have I got to do
with Sebas' mess?
386
00:23:29,541 --> 00:23:31,611
Shut up and listen,
you're family too.
387
00:23:31,676 --> 00:23:32,976
Sit down, go on.
388
00:23:37,749 --> 00:23:41,049
I don't care what you do outside
or where you get the money,
389
00:23:41,586 --> 00:23:43,586
but this shit doesn't come
into my home.
390
00:23:43,989 --> 00:23:45,819
You want your brother
to turn into a junkie
391
00:23:45,891 --> 00:23:47,361
like half the neighborhood?
392
00:23:48,126 --> 00:23:51,956
We had enough with your father
to deal with this now.
393
00:23:56,134 --> 00:23:57,174
Fuck.
394
00:24:01,406 --> 00:24:02,906
Go on, give me a hug.
395
00:24:10,816 --> 00:24:11,976
I'm sorry.
396
00:24:13,819 --> 00:24:15,349
Take care of your brother.
397
00:24:16,555 --> 00:24:17,515
Yes, shit.
398
00:24:22,360 --> 00:24:25,560
You're too big now
to get beaten up.
399
00:24:30,502 --> 00:24:32,402
Amazing, she got all "boss lady."
400
00:24:33,305 --> 00:24:35,305
-Hey, you.
-What?
401
00:24:35,373 --> 00:24:36,543
What are you doing now?
402
00:24:37,209 --> 00:24:38,339
I've got a job to do.
403
00:24:50,155 --> 00:24:51,815
Which do you prefer?
404
00:24:51,890 --> 00:24:54,430
I don't know what posh chicks like,
the most expensive one, for sure.
405
00:24:54,492 --> 00:24:57,032
-Which do you like more?
-Me? Maui.
406
00:24:57,863 --> 00:24:59,703
Carmen, don't fuck with me.
407
00:25:00,165 --> 00:25:02,295
José, that girl's not like us.
408
00:25:02,367 --> 00:25:03,597
No matter
how much money you make...
409
00:25:03,668 --> 00:25:05,598
I'm asking you a simple question.
410
00:25:06,404 --> 00:25:07,444
Look at them.
411
00:25:08,573 --> 00:25:10,113
Which do you like more?
412
00:25:11,810 --> 00:25:12,940
What kind?
413
00:25:17,282 --> 00:25:18,152
This one?
414
00:25:20,552 --> 00:25:21,592
Sure?
415
00:25:24,723 --> 00:25:25,793
Alright...
416
00:25:25,857 --> 00:25:27,057
Can I go now?
417
00:25:27,559 --> 00:25:28,629
Thanks.
418
00:25:34,866 --> 00:25:36,096
Fede's little gift.
419
00:25:37,869 --> 00:25:40,209
If they find the coke on the plane,
goodbye to the good life,
420
00:25:40,939 --> 00:25:42,539
the golden boots
and living like a king.
421
00:25:43,141 --> 00:25:45,541
How did he find out
what we want the plane for?
422
00:25:45,610 --> 00:25:47,910
He's a footballer,
not a dickhead, honey.
423
00:25:51,049 --> 00:25:52,319
You know what they call you?
424
00:25:54,786 --> 00:25:55,886
The Miamis.
425
00:25:56,454 --> 00:25:58,864
Every time you turn up
in those jackets,
426
00:25:58,924 --> 00:26:01,964
they don't know if you'll set
the dogs on them or beat them up.
427
00:26:02,027 --> 00:26:04,127
-Come on.
-No, "come on," no.
428
00:26:04,195 --> 00:26:06,555
Do you think Fede's going to risk
his career for you?
429
00:26:07,299 --> 00:26:08,529
Convince him.
430
00:26:09,701 --> 00:26:12,541
I tried, but he doesn't
even want to talk to me.
431
00:26:28,887 --> 00:26:29,847
Fuck.
432
00:26:30,288 --> 00:26:33,588
I told the president,
kick him out or I get risk money.
433
00:26:34,292 --> 00:26:36,262
Bastard, the kick he gave me...
434
00:26:36,328 --> 00:26:37,328
What the fuck...?
435
00:26:37,963 --> 00:26:39,133
What's up, asshole?
436
00:26:40,265 --> 00:26:41,965
-How are you, Fede?
-How are you?
437
00:26:42,701 --> 00:26:43,801
What do you think?
438
00:26:44,602 --> 00:26:45,572
Everything alright?
439
00:26:46,805 --> 00:26:48,265
The human body's
a curious thing. Look.
440
00:26:49,274 --> 00:26:50,684
This is... the patella.
441
00:26:50,742 --> 00:26:53,082
-What?
-The patella?
442
00:26:53,144 --> 00:26:54,754
I know it as the kneecap.
443
00:26:55,647 --> 00:26:57,047
There.
444
00:26:57,482 --> 00:26:59,352
-There, right?
-Yes.
445
00:26:59,417 --> 00:27:01,647
Can you imagine
a fracture there, man?
446
00:27:01,720 --> 00:27:03,990
It must take ages to heal, right?
447
00:27:05,123 --> 00:27:06,733
Okay! What do you want?
448
00:27:07,993 --> 00:27:09,893
Dedicate a goal to me
this weekend, fuck it.
449
00:27:11,429 --> 00:27:13,969
I can't lend you the plane,
my career's at stake.
450
00:27:14,032 --> 00:27:15,002
Yeah?
451
00:27:16,768 --> 00:27:17,998
God!
452
00:27:18,903 --> 00:27:20,543
Okay, okay, okay.
453
00:27:20,605 --> 00:27:22,905
Fuck.
I'll lend you the fucking plane.
454
00:27:23,908 --> 00:27:25,238
Don't hurt me, okay?
455
00:27:31,316 --> 00:27:33,316
Two goals he scored
against my team last year.
456
00:27:33,385 --> 00:27:34,485
This asshole?
457
00:27:34,552 --> 00:27:35,492
Two.
458
00:27:35,854 --> 00:27:37,164
Now it's personal, man.
459
00:27:49,134 --> 00:27:50,604
Joaquín, two coffees, please.
460
00:27:54,839 --> 00:27:55,939
How are you?
461
00:27:56,007 --> 00:27:57,477
Fine, but I don't feel like coffee.
462
00:28:00,078 --> 00:28:01,448
Got a moment to talk?
463
00:28:04,816 --> 00:28:06,276
I can't leave it for this guy.
464
00:28:16,094 --> 00:28:17,304
Come on, shit.
465
00:28:21,366 --> 00:28:23,436
Sebas, I'm asking you, please.
466
00:28:28,473 --> 00:28:30,213
You hear me or not, man?
Come on.
467
00:28:33,244 --> 00:28:34,984
Go near it and I'll kick
your ass to Peking, eh?
468
00:28:43,488 --> 00:28:44,588
Is that Fausti there?
469
00:28:46,291 --> 00:28:47,461
What is this?
470
00:28:48,259 --> 00:28:49,259
What do you want?
471
00:28:50,495 --> 00:28:52,095
What the fuck's wrong with you?
472
00:28:52,163 --> 00:28:53,133
-Me?
-Yeah.
473
00:28:53,198 --> 00:28:54,428
Nothing's wrong with me.
474
00:28:54,499 --> 00:28:55,599
What's wrong with you?
475
00:28:56,434 --> 00:28:58,304
If something doesn't turn out
exactly how you like
476
00:28:58,369 --> 00:29:00,139
or not up to your standard,
then fuck it.
477
00:29:00,572 --> 00:29:03,172
Whoever it is,
you don't care, fuck it.
478
00:29:03,808 --> 00:29:06,008
"Next"! Thanks a lot.
479
00:29:11,282 --> 00:29:12,552
I saw Maui the other day.
480
00:29:15,353 --> 00:29:16,523
She's fucked.
481
00:29:17,856 --> 00:29:20,156
Since you left her,
no one's got the balls to hire her.
482
00:29:20,959 --> 00:29:22,359
Don't do that to me, eh, José?
483
00:29:23,061 --> 00:29:24,061
I'm not Maui.
484
00:29:24,729 --> 00:29:27,729
You wanna ignore me?
Okay, ignore me, man.
485
00:29:27,799 --> 00:29:29,169
Go off with Fausti
486
00:29:29,968 --> 00:29:31,598
and Blondie, whoever you want.
487
00:29:32,270 --> 00:29:34,940
Call me weak,
whatever you want.
488
00:29:35,006 --> 00:29:36,736
-Get in your car and go.
-I didn't call you weak.
489
00:29:37,275 --> 00:29:40,035
Look what they did to my face,
and you staring at me...
490
00:29:40,979 --> 00:29:42,009
What do you want to say?
491
00:29:42,747 --> 00:29:45,177
If you didn't go on your own,
this wouldn't happen to you.
492
00:29:46,651 --> 00:29:48,321
Look, squirt...
493
00:29:55,760 --> 00:29:56,830
Come with me, man.
494
00:30:00,131 --> 00:30:01,171
Come on, you bastard.
495
00:30:37,302 --> 00:30:38,202
Sebas.
496
00:30:43,808 --> 00:30:44,878
That'll do.
497
00:31:05,296 --> 00:31:06,256
There.
498
00:31:06,698 --> 00:31:09,398
Clean off the blood right,
I don't want us getting AIDS.
499
00:31:13,004 --> 00:31:14,514
How are you?
500
00:31:18,610 --> 00:31:20,810
Well get ready, you're going
to Ibiza with Blondie.
501
00:31:22,313 --> 00:31:24,183
-You stay in Madrid with us.
-Seriously?
502
00:31:24,949 --> 00:31:25,949
Yes.
503
00:31:31,022 --> 00:31:33,422
If you want me to trust you,
cut that shit out.
504
00:31:34,726 --> 00:31:35,926
Last time, to celebrate.
505
00:31:40,698 --> 00:31:41,928
Do what you want.
506
00:31:43,468 --> 00:31:46,138
If Mom catches you,
she'll have both our balls.
507
00:31:50,041 --> 00:31:50,911
Look.
508
00:31:56,914 --> 00:31:59,124
So...? Am I looking good?
509
00:31:59,817 --> 00:32:00,787
Looking good.
510
00:32:00,852 --> 00:32:02,752
I'm sick to death of this, man.
511
00:32:11,896 --> 00:32:13,226
Please, this way.
512
00:32:14,299 --> 00:32:15,999
Do you mind if it's that table?
513
00:32:17,335 --> 00:32:19,765
That one? As you wish.
Please...
514
00:32:20,872 --> 00:32:22,312
-What's your name?
-Ramón.
515
00:32:22,373 --> 00:32:23,473
Nice to meet you.
516
00:32:24,275 --> 00:32:26,375
-José Antonio.
-A pleasure.
517
00:32:26,944 --> 00:32:27,984
Thank you.
518
00:32:28,880 --> 00:32:30,210
I'll bring the menu right away.
519
00:32:30,281 --> 00:32:31,381
-Great.
-Alright?
520
00:32:36,187 --> 00:32:37,017
Cheers.
521
00:32:41,826 --> 00:32:44,056
Don't touch
the food like that, please.
522
00:32:50,034 --> 00:32:51,404
That noise, no.
523
00:32:51,469 --> 00:32:53,299
-What?
-That's so gross.
524
00:32:54,105 --> 00:32:55,105
Thank you.
525
00:32:55,807 --> 00:32:56,837
Look.
526
00:32:58,276 --> 00:32:59,336
"Pro-feeta-rolls."
527
00:33:02,280 --> 00:33:03,610
What's his problem?
528
00:33:07,318 --> 00:33:08,848
I don't know if you know him or...
529
00:33:08,920 --> 00:33:10,390
I've got my back to him.
530
00:33:10,455 --> 00:33:11,785
Do I have to talk to him?
531
00:33:17,128 --> 00:33:18,398
No one looking at me.
532
00:33:24,969 --> 00:33:26,069
What's this?
533
00:33:26,838 --> 00:33:28,068
How does it open?
534
00:33:28,139 --> 00:33:30,209
Gimme that. Posh chicks...
535
00:33:35,747 --> 00:33:37,277
Change it if you don't like it.
536
00:33:39,751 --> 00:33:41,051
I'm knocked out.
537
00:33:41,452 --> 00:33:42,552
The shackles.
538
00:33:49,894 --> 00:33:51,304
Will you marry me?
539
00:33:57,468 --> 00:33:58,968
José, I can't get married.
540
00:34:08,679 --> 00:34:12,349
I mean, I can't because
I'm already married.
541
00:34:17,588 --> 00:34:18,818
I'm sorry.
542
00:34:31,769 --> 00:34:33,239
How are you, tough guy?
543
00:34:33,905 --> 00:34:35,165
Will you let me play?
544
00:34:46,818 --> 00:34:47,848
You want to play?
545
00:34:50,221 --> 00:34:51,391
Sure. Hold on.
546
00:34:53,291 --> 00:34:54,591
Wait, I'll get killed.
547
00:34:56,160 --> 00:34:57,300
Fuck.
548
00:34:57,361 --> 00:34:58,361
José.
549
00:35:00,498 --> 00:35:01,698
I love you.
550
00:35:11,342 --> 00:35:12,642
I love you too, you bastard.
551
00:35:16,180 --> 00:35:19,020
We're there,
having a fucking nice dinner.
552
00:35:20,952 --> 00:35:22,952
It's all perfect,
I put the ring down...
553
00:35:23,988 --> 00:35:25,888
and she tells me she's married.
554
00:35:27,125 --> 00:35:28,325
You're shitting me.
555
00:35:28,392 --> 00:35:29,532
Yeah, shit...
556
00:35:30,094 --> 00:35:32,664
I don't know what her deal is
with this guy,
557
00:35:33,564 --> 00:35:36,074
they've separated, but...
they haven't signed the papers.
558
00:35:37,101 --> 00:35:38,441
Don't laugh, I'll sock you.
559
00:35:39,103 --> 00:35:40,243
Don't laugh.
560
00:35:41,205 --> 00:35:42,435
What do you want me to do?
561
00:35:46,944 --> 00:35:47,954
Grandma!
562
00:35:48,346 --> 00:35:49,576
What do I tell this guy?
563
00:35:49,914 --> 00:35:52,284
I don't understand love stuff,
I'm too old and worn out.
564
00:35:52,350 --> 00:35:53,380
The old bat.
565
00:35:53,451 --> 00:35:55,091
Then she'll go all Colombo on me.
566
00:35:57,755 --> 00:35:59,285
What do you care
if you already live with her?
567
00:36:02,560 --> 00:36:03,490
Did you bring that thing?
568
00:36:05,029 --> 00:36:06,559
Yeah, shit, I got it inside.
569
00:36:08,165 --> 00:36:09,225
I'll get it in a sec.
570
00:36:11,702 --> 00:36:13,502
Pepa, you into football?
571
00:36:14,171 --> 00:36:15,641
I prefer my washing machine.
572
00:36:18,976 --> 00:36:19,876
Here.
573
00:36:21,245 --> 00:36:22,575
I have to make a note of this.
574
00:36:23,080 --> 00:36:24,480
No, it's a personal matter.
575
00:36:24,882 --> 00:36:27,022
Sure, but then
my accounts don't add up.
576
00:36:27,518 --> 00:36:29,288
Put... whatever you like.
577
00:36:29,820 --> 00:36:31,020
Sure, but as what?
578
00:36:31,989 --> 00:36:33,089
-As what?
-Yeah.
579
00:36:37,361 --> 00:36:38,761
Outstanding debt.
580
00:36:39,497 --> 00:36:40,527
-Okay?
-Fine.
581
00:36:41,832 --> 00:36:42,972
-Go on.
-Right.
582
00:36:50,775 --> 00:36:51,935
Coming!
583
00:37:05,456 --> 00:37:06,416
Thanks.
584
00:37:16,133 --> 00:37:17,343
You're still looking good.
585
00:37:31,782 --> 00:37:32,822
Forgive me, Maui,
586
00:37:34,485 --> 00:37:37,145
I was a bastard to you
and you don't deserve it.
587
00:37:39,056 --> 00:37:40,856
It's alright, I'm fine.
588
00:37:43,728 --> 00:37:44,828
I'm great.
589
00:37:50,134 --> 00:37:51,344
How is it with the other girl?
590
00:37:55,773 --> 00:37:56,873
I brought you something.
591
00:37:59,577 --> 00:38:00,507
What is it?
592
00:38:00,578 --> 00:38:01,578
Open it up.
593
00:38:17,361 --> 00:38:18,901
You need it
and I can give it to you.
594
00:38:19,530 --> 00:38:21,100
Keep it or do what you want.
595
00:38:24,201 --> 00:38:25,371
Who do you think I am, José?
596
00:38:28,372 --> 00:38:31,412
Am I a whore?
Am I weak, you bastard?
597
00:38:31,475 --> 00:38:33,705
Do I need your blood money?
598
00:38:44,889 --> 00:38:47,929
Yeah, go.
But take your fucking money.
599
00:38:49,026 --> 00:38:50,856
Take your money, you bastard.
600
00:39:10,581 --> 00:39:12,351
"Fede Mancebo out of the Derby".
601
00:39:15,720 --> 00:39:16,790
Gil, fuck that.
602
00:39:16,854 --> 00:39:18,464
After this, they'll make
my brother president.
603
00:39:18,522 --> 00:39:20,932
They act tough
on the field and then...
604
00:39:21,992 --> 00:39:23,892
Blondie, you like football, huh?
605
00:39:23,961 --> 00:39:25,601
Sure, from the balcony.
606
00:39:26,897 --> 00:39:29,197
-You can be such a bitch.
-Always a nasty comeback.
607
00:39:30,768 --> 00:39:32,598
Ibiza!
608
00:39:41,145 --> 00:39:42,505
Let's go!
609
00:39:44,715 --> 00:39:45,915
What's wrong?
610
00:39:46,350 --> 00:39:47,450
It's the cops.
611
00:39:48,219 --> 00:39:49,219
It's for us.
612
00:39:51,055 --> 00:39:53,685
I said you can't drive
like that around Ibiza.
613
00:39:53,758 --> 00:39:54,928
Hold it, hold it.
614
00:39:54,992 --> 00:39:57,462
You know what we got in back?
Do you want to ruin me?
615
00:39:57,528 --> 00:39:58,858
Put that away. Please!
616
00:40:00,097 --> 00:40:01,297
Fucking hell.
617
00:40:03,501 --> 00:40:05,601
-Fuck, it's Rocha.
-You know him?
618
00:40:05,669 --> 00:40:07,639
Yeah, he's a Guardia Civil.
I know him. Stop.
619
00:40:07,705 --> 00:40:08,765
Take it easy.
620
00:40:16,247 --> 00:40:17,147
Rocha.
621
00:40:17,882 --> 00:40:19,122
You know this guy too?
622
00:40:19,183 --> 00:40:21,793
Out of the car, registration,
hands on the hood.
623
00:40:22,052 --> 00:40:23,222
Is there a problem?
624
00:40:23,287 --> 00:40:25,687
Excuse me, registration
and keys, please.
625
00:40:26,390 --> 00:40:28,990
I need a few signatures,
but I have the shirts for your son.
626
00:40:29,493 --> 00:40:31,033
Come on, hands on the hood.
627
00:40:32,730 --> 00:40:33,760
Take it easy.
628
00:40:38,169 --> 00:40:39,599
Is there a problem...?
629
00:40:39,670 --> 00:40:41,170
A check. Hands on the hood.
630
00:40:42,373 --> 00:40:43,573
Didn't you say you knew him?
631
00:40:43,641 --> 00:40:45,441
-I do.
-Got anything here?
632
00:40:45,910 --> 00:40:46,940
She was there.
633
00:40:47,311 --> 00:40:48,251
Trunk.
634
00:40:48,312 --> 00:40:50,312
It's just some clothes
for a few days in Ibiza.
635
00:40:50,381 --> 00:40:52,181
We're going to Amnesia tonight.
636
00:40:52,249 --> 00:40:53,419
Lots of work in Madrid.
637
00:40:56,921 --> 00:40:57,961
Everything alright?
638
00:40:58,022 --> 00:40:59,292
-It's all good.
-Who's this now?
639
00:40:59,824 --> 00:41:00,764
The Italian.
640
00:41:00,825 --> 00:41:03,025
Silvio, tell the officer that
this is a misunderstanding.
641
00:41:03,093 --> 00:41:04,233
Where the fuck are you going?
642
00:41:04,295 --> 00:41:05,555
Hey, relax, relax.
643
00:41:05,629 --> 00:41:06,759
Fucking move it.
644
00:41:06,831 --> 00:41:08,171
Let me speak.
645
00:41:09,066 --> 00:41:09,926
Silvio.
646
00:41:13,237 --> 00:41:14,567
They're fucking us over.
647
00:41:14,939 --> 00:41:16,309
Fuck me!
648
00:41:16,373 --> 00:41:18,183
They're robbing us
for being assholes, Blondie.
649
00:41:19,076 --> 00:41:20,276
What are you doing?
650
00:41:22,646 --> 00:41:23,976
Fuck you!
651
00:41:24,048 --> 00:41:26,618
Take the kid to the car
and get him to shut the fuck up.
652
00:41:26,684 --> 00:41:28,654
You don't know what you're doing.
You're dead.
653
00:41:28,719 --> 00:41:30,919
When José Antonio gets here,
you're dead.
654
00:41:31,989 --> 00:41:33,489
I'm gonna fuck you up!
655
00:41:34,291 --> 00:41:35,661
What do we have here?
656
00:41:39,263 --> 00:41:40,563
What are you doing, Silvio?
657
00:41:40,631 --> 00:41:41,831
Nice clothes, Blondie.
658
00:41:41,899 --> 00:41:43,199
He's robbing us, don't you see?
659
00:41:44,869 --> 00:41:47,139
Rocha, one for you
660
00:41:47,204 --> 00:41:49,514
and the other to put Blondie
and the big star in jail.
661
00:41:52,509 --> 00:41:54,039
A pleasure, take care.
662
00:41:55,613 --> 00:41:57,153
Silvio, let's be reasonable.
663
00:41:57,214 --> 00:41:58,354
Son of a bitch.
664
00:42:01,385 --> 00:42:03,315
Fuck! Shit! Fuck!
665
00:42:08,559 --> 00:42:10,389
They sent me back
to give you a message.
666
00:42:11,128 --> 00:42:12,158
Look at the dedication.
667
00:42:12,229 --> 00:42:13,459
SEE YOU, BUDDY!
668
00:42:14,298 --> 00:42:15,228
Do you know them?
669
00:42:18,903 --> 00:42:20,543
I should've shot him right here.
670
00:42:21,171 --> 00:42:22,671
No, he would've killed you.
671
00:42:23,040 --> 00:42:23,940
Sure, sure.
672
00:42:26,510 --> 00:42:28,450
I'm already looking for
a lawyer for them, eh?
673
00:42:28,946 --> 00:42:30,446
This needs a response.
674
00:42:30,814 --> 00:42:32,524
No, if you want,
we can let it slide.
675
00:42:32,583 --> 00:42:34,493
I'm told they're being
taken to jail in Ibiza.
676
00:42:36,053 --> 00:42:38,993
It's true, there's no beach
in Madrid,
677
00:42:40,991 --> 00:42:42,691
but balls we've got plenty of.
678
00:43:14,525 --> 00:43:15,555
Hands down.
679
00:43:33,344 --> 00:43:34,384
Out.
680
00:43:40,584 --> 00:43:41,624
What the fuck...?
681
00:43:41,685 --> 00:43:42,615
It's yours, right?
682
00:43:59,937 --> 00:44:01,937
Maybe we'll let you go
and a shark can eat you.
683
00:44:02,506 --> 00:44:05,036
You idiot, we're in Ibiza,
there are no sharks.
684
00:44:05,843 --> 00:44:07,013
Where have you got it?
685
00:44:08,612 --> 00:44:09,552
Down.
686
00:44:20,357 --> 00:44:22,827
Don't complain,
you love the Mediterranean.
687
00:44:25,529 --> 00:44:26,699
Like some water?
688
00:44:30,601 --> 00:44:32,541
So, if you don't have it,
who does?
689
00:44:35,472 --> 00:44:36,772
You're crazy, man.
690
00:44:43,414 --> 00:44:45,454
What do you do in Madrid
is your thing,
691
00:44:46,550 --> 00:44:51,120
but the bosses here
run rings around you.
692
00:44:51,188 --> 00:44:52,658
And what about you?
693
00:44:52,723 --> 00:44:54,223
Not me, not me.
694
00:44:55,125 --> 00:44:57,225
The people that really matter.
695
00:44:57,628 --> 00:44:58,798
Who?
696
00:44:58,862 --> 00:45:01,772
Someone who,
before you can get close,
697
00:45:01,832 --> 00:45:05,472
would crush you
and your small-time hoods.
698
00:45:08,505 --> 00:45:09,435
Horacio Hernán.
699
00:45:20,818 --> 00:45:21,788
There's money here, eh?
700
00:45:28,659 --> 00:45:29,589
Look.
701
00:45:31,228 --> 00:45:32,358
Fuck, that woman.
702
00:45:34,398 --> 00:45:35,528
What a bastard!
703
00:45:36,567 --> 00:45:37,937
Those aren't Titans, man.
704
00:45:40,304 --> 00:45:41,874
No, this is next-level.
705
00:45:41,939 --> 00:45:43,309
I set the level here.
706
00:45:46,009 --> 00:45:48,209
Tell Rober,
we're going back to Madrid.
707
00:46:02,326 --> 00:46:03,356
What's this?
708
00:46:03,927 --> 00:46:04,897
For you.
709
00:46:05,429 --> 00:46:06,559
Do you want to have dinner?
710
00:46:34,591 --> 00:46:36,391
So that's the boss
of the fucking Miamis.
711
00:46:38,295 --> 00:46:39,455
He's got a nice car.
712
00:46:39,530 --> 00:46:42,700
These thugs are all the same.
They think they're Richard Gere.
713
00:46:45,435 --> 00:46:47,135
I'll give it to you another day,
I've got no change.
714
00:46:55,078 --> 00:46:56,978
And my mother freaking out.
715
00:46:57,314 --> 00:47:00,154
I said "Well, that's it,
we're all here."
716
00:47:03,353 --> 00:47:04,893
Let's do this right.
717
00:47:06,857 --> 00:47:08,027
Will you marry me?
718
00:47:09,359 --> 00:47:10,429
José...
719
00:47:10,494 --> 00:47:12,064
I don't care
about your ex-husband.
720
00:47:13,797 --> 00:47:15,127
Will you marry me?
721
00:47:28,111 --> 00:47:30,011
You never stop until
you get what you want, huh?
722
00:47:31,548 --> 00:47:32,648
Of course.
48389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.