All language subtitles for The Inmortal.S01E03.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,719 --> 00:00:21,719 In the 90s, cocaine trafficking and the control of Madrid's discos 2 00:00:21,788 --> 00:00:23,788 was in the hands of a gang that monopolized 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,727 hundreds of front covers and TV programs: the Miamis. 4 00:00:25,792 --> 00:00:28,292 "The Immortal" was the boss. This story is inspired by his reign 5 00:00:28,361 --> 00:00:30,401 and the city that saw him die so many times. 6 00:00:30,463 --> 00:00:32,273 The dialogue and some situations and characters 7 00:00:32,332 --> 00:00:34,372 have been fictionalized for the benefit of dramatization. 8 00:00:36,169 --> 00:00:40,209 6 MONTHS LATER 9 00:00:41,007 --> 00:00:42,407 PRIVATE HUNTING ESTATE 10 00:00:43,276 --> 00:00:44,976 THE IMMORTAL 11 00:00:45,044 --> 00:00:46,654 Go, Fermín Cacho! 12 00:00:47,247 --> 00:00:49,347 Fermín Cacho is the strongest. 13 00:00:49,416 --> 00:00:52,186 Fermín Cacho, he's coming... 14 00:00:52,252 --> 00:00:54,422 100... 120 meters. 15 00:00:54,487 --> 00:00:57,417 Follows the third. He's going in hard. 16 00:00:57,490 --> 00:00:59,590 He's going to win. 17 00:00:59,659 --> 00:01:01,359 He's going to take the gold. 18 00:01:01,694 --> 00:01:03,264 He's going to win the gold. 19 00:01:03,329 --> 00:01:06,529 Fermín Cacho is going to be a gold-medal Olympic champion. 20 00:01:10,170 --> 00:01:12,910 -Gold medal! -Gold medal! 21 00:01:23,416 --> 00:01:24,446 Hey! 22 00:01:28,254 --> 00:01:29,324 How are you doing? 23 00:01:29,389 --> 00:01:30,659 Let's go, let's go. 24 00:01:31,224 --> 00:01:32,894 Go for it. 25 00:01:33,626 --> 00:01:35,196 Let's go, guys, go. 26 00:01:37,063 --> 00:01:39,633 -Come on, go for it. -Come on, go. 27 00:01:40,900 --> 00:01:42,370 Go, go, go. 28 00:01:42,435 --> 00:01:43,835 Go for it. Go for it. 29 00:01:46,005 --> 00:01:47,835 Don't go fag on me, come on. 30 00:01:47,907 --> 00:01:50,007 We're going out tonight, guys. 31 00:01:51,644 --> 00:01:52,854 What's this shit? 32 00:01:54,314 --> 00:01:56,324 -Your brother. -Come on, let's go. 33 00:02:01,354 --> 00:02:02,864 Come on, guys, go for it. 34 00:02:02,922 --> 00:02:04,462 What is this, Sebas? 35 00:02:04,524 --> 00:02:06,464 It's to motivate them, so they go faster. 36 00:02:06,893 --> 00:02:08,233 Come on, go, guys. 37 00:02:10,163 --> 00:02:11,633 Come on, go, go, go. 38 00:02:11,698 --> 00:02:13,928 Come on, go, go, go. Go for it. 39 00:02:15,235 --> 00:02:17,065 Don't go fag on me, come on. 40 00:02:21,508 --> 00:02:24,708 Guys, a bonus if you finish an hour earlier. 41 00:02:25,812 --> 00:02:27,452 Fuck, anyone can do that! 42 00:02:29,682 --> 00:02:30,622 How much is there? 43 00:02:31,951 --> 00:02:35,521 With the summer slump, there's enough snow till Christmas. 44 00:02:42,562 --> 00:02:43,462 Let's see. 45 00:02:44,797 --> 00:02:46,467 I don't see it, no. 46 00:02:50,236 --> 00:02:53,236 If my parents find out you've moved in, they'll disinherit me. 47 00:02:54,040 --> 00:02:55,280 With the dough I got now, 48 00:02:55,341 --> 00:02:57,681 I can keep you, your family, even distant cousins. 49 00:02:58,244 --> 00:03:00,114 Who said I want to be kept? 50 00:03:05,018 --> 00:03:05,948 Very handsome. 51 00:03:13,993 --> 00:03:14,993 Shit, man. 52 00:03:26,472 --> 00:03:29,112 Fede. Fede, Fede. Here, Fede. 53 00:03:29,175 --> 00:03:31,205 -Tell us about your next game. -What's up, guys? 54 00:03:31,277 --> 00:03:32,807 Are you signing to another team? 55 00:03:32,879 --> 00:03:34,409 -It's all good. Thanks. -There are rumors. 56 00:03:34,480 --> 00:03:37,120 No football today, okay, guys? I'm here to join a friend. 57 00:03:37,183 --> 00:03:38,653 Only cars today. 58 00:03:38,718 --> 00:03:39,888 Hey, José. 59 00:03:39,953 --> 00:03:41,823 -Hey, Fede. Thanks for coming. -You're welcome. 60 00:03:41,888 --> 00:03:43,588 José set all this up. 61 00:03:43,656 --> 00:03:46,156 He's a great businessman, he'll be in the spotlight soon. 62 00:03:46,225 --> 00:03:48,085 And he's one of ours, right? 63 00:03:49,462 --> 00:03:50,932 The other guys, more like. 64 00:03:51,564 --> 00:03:53,234 -Isa, Fede. -Hi, how are you? 65 00:03:53,299 --> 00:03:54,329 Shall we go in? 66 00:03:54,634 --> 00:03:57,644 -Fede, Fede. -Caballero! Hey! 67 00:03:57,704 --> 00:03:59,414 -Thanks for coming. -You're welcome. 68 00:03:59,472 --> 00:04:00,572 -How are you? -Great. And you? 69 00:04:00,640 --> 00:04:01,670 Great. 70 00:04:01,741 --> 00:04:05,111 Is he an asshole or what? I told him, no photos. 71 00:04:05,178 --> 00:04:06,608 And he says I'm a Madrid fan. 72 00:04:06,679 --> 00:04:09,349 Don't complain, he's put on a fucking great promotion. 73 00:04:10,350 --> 00:04:11,780 Carlitos, how is it? 74 00:04:11,851 --> 00:04:15,021 I like this car, it's really good. 75 00:04:15,088 --> 00:04:17,888 You like it? Don't eat inside it. Try the other one, you'll see. 76 00:04:17,957 --> 00:04:20,027 -Come here. Carlitos. -I told you. 77 00:04:21,094 --> 00:04:23,434 -Don't let him eat inside, Mom. -I told him. 78 00:04:25,098 --> 00:04:29,068 They're beautiful, but I don't know who'd spend so much on a car. 79 00:04:29,135 --> 00:04:31,235 Important people. You know who bought this? 80 00:04:31,971 --> 00:04:33,411 The Ibiza Hotels guy. 81 00:04:33,473 --> 00:04:35,273 -The black model guy? -Hey. 82 00:04:35,341 --> 00:04:37,081 He's in Hola every week. 83 00:04:38,044 --> 00:04:40,014 Your girlfriend's a posh asshole. 84 00:04:40,079 --> 00:04:41,179 What happened? 85 00:04:41,247 --> 00:04:43,347 She'll lend me a dress next time, she says. 86 00:04:43,916 --> 00:04:45,746 -What's wrong with this one? -I don't know. 87 00:04:46,519 --> 00:04:48,589 -Do you like it? -Yes. 88 00:04:48,655 --> 00:04:49,915 Then what's wrong? 89 00:04:54,027 --> 00:04:56,197 Carlitos, do you like it or not? Are you keeping it? 90 00:04:56,262 --> 00:04:57,462 You bet! 91 00:04:58,064 --> 00:04:59,404 -You, upstairs. -José. 92 00:04:59,465 --> 00:05:00,425 José. 93 00:05:02,001 --> 00:05:02,971 How are you? 94 00:05:03,403 --> 00:05:05,443 Good. Caballero's with that fool, 95 00:05:05,505 --> 00:05:07,035 tell him we're meeting upstairs. 96 00:05:07,106 --> 00:05:09,736 The photo guy can fuck off home. 97 00:05:10,443 --> 00:05:11,783 Do I tell Sebas? 98 00:05:20,953 --> 00:05:23,563 Marcelo's been told. 50 kilos are coming next week. 99 00:05:24,490 --> 00:05:27,130 It's hard to shift what we've already got. 100 00:05:27,694 --> 00:05:29,034 We're going to expand the business. 101 00:05:29,929 --> 00:05:31,499 Expand where? 102 00:05:31,564 --> 00:05:32,574 Ibiza. 103 00:05:33,633 --> 00:05:35,403 Marbella. Wherever we want. 104 00:05:36,102 --> 00:05:37,972 What about the logistics? 105 00:05:38,037 --> 00:05:40,107 How is it transported? It's another operation, man. 106 00:05:40,173 --> 00:05:41,473 Congratulations, guys. 107 00:05:42,241 --> 00:05:44,041 You've got a high-class concession. 108 00:05:44,110 --> 00:05:46,980 Thanks to you, Caballero. Thanks for bringing your people. 109 00:05:47,046 --> 00:05:48,446 -A pleasure. -Blondie. 110 00:05:51,617 --> 00:05:53,687 No shit. Thanks a lot. 111 00:05:53,753 --> 00:05:56,023 For Fede, for services rendered. 112 00:06:01,327 --> 00:06:02,627 Wait here, I'll be right back. 113 00:06:02,695 --> 00:06:03,595 José. 114 00:06:04,630 --> 00:06:05,500 José. 115 00:06:05,832 --> 00:06:06,972 Did you talk about Ibiza yet? 116 00:06:07,033 --> 00:06:08,333 Yes, you stay in Madrid, okay? 117 00:06:08,401 --> 00:06:11,401 No way I'm staying, fuck that. Let Blondie stay. 118 00:06:11,471 --> 00:06:13,371 I've wanted to go to Ibiza all my fucking life. 119 00:06:13,439 --> 00:06:15,979 Another time, Sebas, we're going to work. 120 00:06:16,409 --> 00:06:18,479 You trust that girl who stole from you more than me? 121 00:06:18,945 --> 00:06:20,775 She stole from you, stud. 122 00:06:24,383 --> 00:06:26,723 -Bitch! -Get a drink. 123 00:06:26,786 --> 00:06:29,856 -You gonna fuck him too? -Come on, don't be jealous. 124 00:06:33,192 --> 00:06:35,092 Let's take Sebas to Ibiza. 125 00:06:35,161 --> 00:06:36,261 Are you serious? 126 00:06:37,196 --> 00:06:39,826 We're gonna have a fucking ball. 127 00:06:39,899 --> 00:06:42,399 The guys who sell pills on the island 128 00:06:42,468 --> 00:06:44,098 won't be happy to see us. 129 00:06:44,737 --> 00:06:48,337 Then we'll get Juanita and Luis to explain it to them. 130 00:06:52,011 --> 00:06:54,711 I ended up with the fucking Miami jacket, girl. 131 00:06:54,781 --> 00:06:56,721 They don't suit a private plane. 132 00:06:56,783 --> 00:06:57,983 Why aren't you wearing it? 133 00:06:58,050 --> 00:07:00,250 For that reason and because only Chanel suits me. 134 00:07:00,920 --> 00:07:03,220 -Guys! -What's up, Caballero? 135 00:07:04,056 --> 00:07:05,086 Good afternoon. 136 00:07:05,591 --> 00:07:07,491 Juanita and Luisita are coming to. 137 00:07:07,560 --> 00:07:08,800 -Here? -How are you, Fede? 138 00:07:09,295 --> 00:07:10,855 Champ! We go up, right? 139 00:07:10,930 --> 00:07:12,500 -Up you go. -Let's go, Luis. 140 00:07:13,199 --> 00:07:15,539 If you've got a football here, they'll chew it up. 141 00:07:22,441 --> 00:07:24,481 Let's go. Here, a little... 142 00:07:25,111 --> 00:07:26,411 Here, for you. 143 00:07:27,380 --> 00:07:28,750 There. Drink up. 144 00:07:29,482 --> 00:07:30,682 Drink. Let's go. 145 00:07:31,017 --> 00:07:33,487 Hey, that's a bad idea, they'll get rat-arsed. 146 00:07:33,553 --> 00:07:34,623 Here's a rat's arse for you. 147 00:07:36,923 --> 00:07:39,633 Come on, let's get to it. 148 00:07:46,632 --> 00:07:48,302 A lot of luggage today, eh, Caballero? 149 00:07:48,367 --> 00:07:50,037 -Yes. -What have you got? 150 00:07:50,770 --> 00:07:54,170 Clothes. Though in this heat I don't think we'll need much. 151 00:07:55,908 --> 00:07:57,538 Handbag and daypack, please. 152 00:08:13,559 --> 00:08:14,489 Rocha! 153 00:08:15,928 --> 00:08:19,228 As I promised. The ball signed by everyone. 154 00:08:19,298 --> 00:08:21,528 I'm working on the shirts, you'll have them next week. 155 00:08:22,335 --> 00:08:25,365 -Do you want to see anything? -Enjoy the island. 156 00:08:25,438 --> 00:08:26,808 Thanks a lot, gentlemen. 157 00:08:27,673 --> 00:08:28,713 Have a good day. 158 00:08:35,781 --> 00:08:36,921 Come on, shit! 159 00:08:37,383 --> 00:08:39,093 -Doggies! -Blondie! 160 00:08:41,020 --> 00:08:41,920 Ibiza! 161 00:08:42,321 --> 00:08:43,891 -Caballero! -Ibiza, let's go! 162 00:08:43,956 --> 00:08:45,016 Let's go! 163 00:08:46,759 --> 00:08:49,799 -Look at them! -Let's go! 164 00:08:51,163 --> 00:08:53,633 Blondie, don't open this in front of my friend. 165 00:08:53,699 --> 00:08:55,769 You don't want him to see my G-strings? 166 00:08:55,835 --> 00:08:58,065 The footballer's a party boy, but he's not into that. 167 00:08:58,137 --> 00:08:59,907 A shame, I like challenges. 168 00:08:59,972 --> 00:09:03,212 Challenges? What you like is a good dick. 169 00:09:05,778 --> 00:09:06,878 What a mansion! 170 00:09:07,179 --> 00:09:08,709 What is this? 171 00:09:09,048 --> 00:09:11,018 Is this yours? Are you buying or renting? 172 00:09:11,083 --> 00:09:12,453 This is classy, elegant. 173 00:09:12,518 --> 00:09:13,648 What's up, Blondie? 174 00:09:14,854 --> 00:09:16,164 Are you freakin', or what? 175 00:09:16,789 --> 00:09:18,819 Have you ever seen anything like it? 176 00:09:20,059 --> 00:09:21,789 Luxury, shit, luxury! 177 00:09:26,132 --> 00:09:27,272 Let's go, Caballero! 178 00:09:33,940 --> 00:09:36,440 Stop fucking around the with dog. 179 00:09:36,509 --> 00:09:37,679 Nice! 180 00:09:39,178 --> 00:09:40,378 Into the water! 181 00:09:44,483 --> 00:09:46,893 What's with that tape? You're on the camera all day. 182 00:09:46,953 --> 00:09:48,493 Shut the fuck up! Blondie! 183 00:09:53,526 --> 00:09:54,786 An Ibizan spliff! 184 00:09:56,796 --> 00:09:57,796 Let's go! 185 00:10:02,802 --> 00:10:05,372 You gotta be tacky to have your initials on the pool. 186 00:10:05,938 --> 00:10:07,268 I think it's cool. 187 00:10:07,707 --> 00:10:10,437 You have so much to learn, Grasshopper. 188 00:10:12,645 --> 00:10:16,145 You'd love to have this place full of our kids. 189 00:10:16,215 --> 00:10:18,415 Say that again and I'll toss you into the pool from here. 190 00:10:22,221 --> 00:10:23,361 Choose. 191 00:10:25,324 --> 00:10:26,394 This one. 192 00:10:30,296 --> 00:10:31,596 And this one. 193 00:10:38,270 --> 00:10:40,640 You're not giving me a kid even if you shackle me. 194 00:10:40,706 --> 00:10:43,176 So shackles are in now. 195 00:10:43,676 --> 00:10:45,006 Now you want shackles. 196 00:10:50,282 --> 00:10:51,522 Shackles. 197 00:11:46,205 --> 00:11:47,735 Did you see the tits on Miss Spain? 198 00:11:49,075 --> 00:11:50,635 They're my dad's work. 199 00:11:50,709 --> 00:11:53,749 Your dad's a scalpel jockey? Is it expensive? 200 00:11:53,813 --> 00:11:55,053 Do you want to get some? 201 00:11:55,848 --> 00:11:58,148 If with that face she was Miss Spain, 202 00:11:58,217 --> 00:12:00,617 with new tits I'd be Miss Universe. 203 00:12:01,287 --> 00:12:03,617 Honey, nice butt! 204 00:12:07,593 --> 00:12:08,563 Hello. 205 00:12:11,630 --> 00:12:12,870 Guys. 206 00:12:12,932 --> 00:12:14,432 Is this a fucking circus, or what? 207 00:12:14,500 --> 00:12:15,870 You're a circus, you fag. 208 00:12:15,935 --> 00:12:18,035 Here's where they have the foam festival, right? 209 00:12:18,637 --> 00:12:19,707 The foam festival? 210 00:12:19,772 --> 00:12:20,672 Thanks. 211 00:12:21,240 --> 00:12:22,580 -That's for hicks. -Thanks a lot. 212 00:12:22,641 --> 00:12:24,241 This is the real Ibiza. Get it? 213 00:12:25,511 --> 00:12:27,811 Fuckers drink champagne like it was beer. 214 00:12:27,880 --> 00:12:30,280 But don't worry, when my merchandise comes 215 00:12:30,349 --> 00:12:32,889 I'll start a bunch of joints and fuck all of Ibiza. 216 00:12:32,952 --> 00:12:35,122 Yes, you'll be businessman of the year. 217 00:12:36,222 --> 00:12:37,392 Come here, you. 218 00:12:38,057 --> 00:12:39,187 Where's your contact? 219 00:12:39,258 --> 00:12:40,188 Get off, shit. 220 00:12:41,193 --> 00:12:42,163 Where's the contact? 221 00:12:42,228 --> 00:12:43,698 His session finishes in 40 minutes. 222 00:12:47,933 --> 00:12:48,903 You're shitting me. 223 00:12:48,968 --> 00:12:50,068 DJ Silvio. 224 00:12:50,836 --> 00:12:51,736 Divine. 225 00:13:11,223 --> 00:13:12,293 Gimme a tequila. 226 00:13:13,425 --> 00:13:14,525 Fuck, Perla! 227 00:13:16,262 --> 00:13:17,502 It's been ages! 228 00:13:18,497 --> 00:13:19,867 What are you doing in this dump? 229 00:13:21,000 --> 00:13:22,840 Nobody likes limping go-go girls. 230 00:13:27,006 --> 00:13:28,106 How's Maui? 231 00:13:29,542 --> 00:13:30,642 I haven't seen her for ages. 232 00:13:38,651 --> 00:13:39,691 I'll get more later. 233 00:13:46,325 --> 00:13:47,285 Hi, Maui. 234 00:13:48,360 --> 00:13:49,500 Hello, Sebas. 235 00:13:50,930 --> 00:13:52,030 Try it, it's good. 236 00:13:52,965 --> 00:13:53,895 Not me. 237 00:13:55,034 --> 00:13:55,974 Go on, one line. 238 00:13:56,035 --> 00:13:59,365 Ibiza without beach and drugs, isn't Ibiza. 239 00:13:59,438 --> 00:14:00,668 -Amen. -You not having any? 240 00:14:03,576 --> 00:14:07,146 Look, we'll let you have what we brought at 50%. 241 00:14:07,813 --> 00:14:09,853 Then, at sale, 60-40. 242 00:14:10,816 --> 00:14:11,816 If you like the idea... 243 00:14:13,419 --> 00:14:16,389 next week you can have 50 kg here, if you want. 244 00:14:22,061 --> 00:14:23,761 -What? -Do you like the beach? 245 00:14:24,663 --> 00:14:25,733 I like it, sure. 246 00:14:26,865 --> 00:14:27,895 I'll wait downstairs. 247 00:14:33,405 --> 00:14:34,435 He's on board. 248 00:14:35,007 --> 00:14:36,007 What? 249 00:14:37,910 --> 00:14:40,210 In bed he's a god, that's all I'll say. 250 00:14:41,614 --> 00:14:42,724 Silvio! 251 00:14:42,781 --> 00:14:46,051 I love Madrid, but they don't have this. 252 00:14:48,387 --> 00:14:50,057 Do you know what else we don't have in Madrid? 253 00:14:51,123 --> 00:14:52,263 Patience, man. 254 00:15:05,638 --> 00:15:06,668 Look, Rober! 255 00:15:07,006 --> 00:15:08,536 -Guys! -Check out the Italian. 256 00:15:09,041 --> 00:15:10,241 Let's go! 257 00:15:30,095 --> 00:15:31,225 Let's go! 258 00:15:36,568 --> 00:15:37,768 Perla, another bottle. 259 00:15:38,937 --> 00:15:40,507 Get outta here and stop fucking around. 260 00:15:40,572 --> 00:15:41,842 Fucking around? 261 00:15:44,209 --> 00:15:46,049 You know she got fired from the Academy, right? 262 00:15:47,212 --> 00:15:48,752 They won't even let her serve drinks. 263 00:15:50,449 --> 00:15:52,349 People think if they hire her, your brother will get pissed off. 264 00:15:52,418 --> 00:15:54,088 Careful what you say about my brother. 265 00:15:56,455 --> 00:15:57,385 Careful. 266 00:15:59,425 --> 00:16:01,255 She doesn't even have taxi money. 267 00:16:03,529 --> 00:16:06,129 So hit the fucking road. 268 00:16:19,311 --> 00:16:20,711 Wait, I'll take you home. 269 00:16:21,480 --> 00:16:22,450 Okay. 270 00:16:26,051 --> 00:16:27,051 Let's go to... 271 00:16:27,920 --> 00:16:29,790 You'll fall over... Let's go to Siroco, it's right by here. 272 00:16:29,855 --> 00:16:31,515 -No. -Yes. 273 00:16:31,590 --> 00:16:32,930 No. I want to go home. 274 00:16:32,991 --> 00:16:34,261 -You want to go home? -Yes. Now. 275 00:16:34,326 --> 00:16:35,626 I'll take you, I've got the car here. 276 00:16:36,662 --> 00:16:37,862 -Sebas. -What? 277 00:16:37,930 --> 00:16:38,930 Nothing. 278 00:16:39,631 --> 00:16:40,671 I'll go with Perla. 279 00:16:42,468 --> 00:16:45,268 -"I'll go with Perla." -Yes, I'll go with Perla. 280 00:16:46,105 --> 00:16:47,105 -Listen. -What? 281 00:16:48,474 --> 00:16:51,114 Don't tell your brother we saw each other, yeah? 282 00:16:51,176 --> 00:16:52,376 -Please. -No. 283 00:16:52,444 --> 00:16:53,414 Promise me? 284 00:16:57,783 --> 00:16:59,183 What the fuck...? 285 00:17:01,353 --> 00:17:02,623 What are you thinking? 286 00:17:04,690 --> 00:17:05,790 Are you fucking broke? 287 00:17:08,827 --> 00:17:10,997 Take the money. Let's fuck. 288 00:17:11,563 --> 00:17:13,473 Excuse me? Motherfucker! 289 00:17:13,532 --> 00:17:15,432 You've been prick-teasing me all night. 290 00:17:15,501 --> 00:17:16,741 You're shit, like your brother. 291 00:17:17,136 --> 00:17:18,636 Why are you acting so prissy? If you're broke... 292 00:17:18,704 --> 00:17:20,314 I'll crack your fucking skull! 293 00:17:20,372 --> 00:17:22,782 -With fucking thing? -Get outta here! 294 00:17:22,841 --> 00:17:24,411 Get outta here, you bastard! 295 00:17:24,476 --> 00:17:26,276 -Get outta here! -Fuck you both, you sluts. 296 00:17:26,345 --> 00:17:27,505 Get outta here! 297 00:17:27,579 --> 00:17:29,049 -Fuck you both! -Get outta here, you idiot! 298 00:17:29,114 --> 00:17:29,984 Sluts! 299 00:17:30,916 --> 00:17:31,946 Sluts! 300 00:17:32,284 --> 00:17:33,824 Calm down, okay? 301 00:17:33,886 --> 00:17:34,846 Out of the way! 302 00:17:35,487 --> 00:17:36,557 Out of the way I said! 303 00:17:36,622 --> 00:17:37,692 -Let's go. -Out of the way! 304 00:17:37,756 --> 00:17:38,986 Let's go now. 305 00:17:47,132 --> 00:17:48,972 You know the good thing about doing business naked? 306 00:17:51,036 --> 00:17:52,736 I know you don't have a gun. 307 00:18:03,715 --> 00:18:04,845 Fifty-fifty. 308 00:18:27,639 --> 00:18:29,169 Go home and get some sleep. 309 00:18:29,741 --> 00:18:30,711 Do you know who I am? 310 00:18:31,143 --> 00:18:33,353 -Yeah. -Yeah? Then get out of the way. 311 00:18:34,880 --> 00:18:36,650 Go or I'll fuck you up. 312 00:18:41,653 --> 00:18:43,193 Get away from the door, man. 313 00:18:46,558 --> 00:18:47,858 Fucking hell! 314 00:19:50,589 --> 00:19:52,359 Mom, Mom, Mom! 315 00:19:52,891 --> 00:19:54,431 Mom, Mom, Mom! 316 00:19:54,493 --> 00:19:55,493 Carlitos, I'm alright. 317 00:19:55,794 --> 00:19:57,664 -What happened to you? -I'm fine, leave me alone. 318 00:19:57,729 --> 00:19:58,729 Son! 319 00:19:59,364 --> 00:20:00,934 -What did they do to you? -Nothing, Mom. Nothing. 320 00:20:00,999 --> 00:20:02,569 -Let me see you. -Leave me alone. 321 00:20:02,634 --> 00:20:03,674 -Look at me. -Leave me alone. 322 00:20:03,735 --> 00:20:04,935 -Look at me! -Leave me the fuck alone! 323 00:20:05,003 --> 00:20:06,003 -Leave me alone. -Look at me! 324 00:20:06,071 --> 00:20:07,141 Leave me the fuck alone. 325 00:20:07,773 --> 00:20:09,473 Sebastian, really... 326 00:20:10,409 --> 00:20:11,409 Let me see you. 327 00:20:32,965 --> 00:20:33,995 Are you asleep? 328 00:20:34,700 --> 00:20:36,800 No way. It's the hangover. 329 00:20:39,805 --> 00:20:42,005 I've been thinking about something. 330 00:20:43,575 --> 00:20:44,605 I want to get married. 331 00:20:46,511 --> 00:20:47,451 To Isa. 332 00:20:48,447 --> 00:20:50,617 Fuck off, you've been living with her for a month. 333 00:20:51,783 --> 00:20:54,923 No, no, this is... different. 334 00:20:58,590 --> 00:20:59,790 What are you planning? 335 00:21:05,530 --> 00:21:06,630 Shut up, you bastard. 336 00:21:08,066 --> 00:21:09,526 What's so funny? 337 00:21:10,869 --> 00:21:11,999 What are you planning? 338 00:21:13,305 --> 00:21:14,405 Sorry, sorry. 339 00:21:21,346 --> 00:21:22,606 Did you take it seriously? 340 00:21:22,681 --> 00:21:23,721 No. 341 00:21:26,184 --> 00:21:27,124 Hey! 342 00:21:29,254 --> 00:21:30,264 What's up? 343 00:21:30,989 --> 00:21:32,889 -It's all good, eh? -Hey there. 344 00:21:34,159 --> 00:21:35,829 Look at these two. 345 00:21:35,894 --> 00:21:37,204 Hey! 346 00:21:37,863 --> 00:21:38,963 Sebas. 347 00:21:39,731 --> 00:21:40,801 We gonna box? 348 00:21:41,266 --> 00:21:42,966 Warm up, I'll be right up. 349 00:21:43,035 --> 00:21:45,135 -What happened to you? -Nothing, I fell. 350 00:21:46,605 --> 00:21:47,835 Listen we've got a meeting now. 351 00:21:48,306 --> 00:21:49,776 Fill me in later, I'm not a part of it. 352 00:21:49,841 --> 00:21:50,881 Carlitos! 353 00:21:51,376 --> 00:21:52,406 We're heading home! 354 00:21:52,978 --> 00:21:54,078 Come on. 355 00:21:59,584 --> 00:22:02,994 We're taking the merchandise in the footballer's plane. 356 00:22:03,055 --> 00:22:04,455 Caballero's taking care of it all. 357 00:22:05,657 --> 00:22:06,727 How much are we loading? 358 00:22:07,192 --> 00:22:08,762 50 kilos, all the new stuff. 359 00:22:09,294 --> 00:22:11,564 -Good. -What happened to my brother? 360 00:22:13,165 --> 00:22:15,395 I don't know, he didn't say anything. 361 00:22:15,801 --> 00:22:17,241 But he got fucked up, man. 362 00:22:18,203 --> 00:22:19,373 Want me to find out? 363 00:22:21,339 --> 00:22:22,709 You're going to Ibiza with Blondie. 364 00:22:23,575 --> 00:22:24,475 Ibiza! 365 00:22:26,912 --> 00:22:29,412 -You dig Ibiza? -Yeah. 366 00:22:30,882 --> 00:22:32,822 Look, he's laughing, man. 367 00:22:32,884 --> 00:22:34,254 You'll freak, man. 368 00:22:44,362 --> 00:22:46,262 What's up, tough guy? Where's Sebas? 369 00:22:46,331 --> 00:22:48,501 He's not at home. 370 00:22:49,167 --> 00:22:50,597 You're gonna strike it rich. 371 00:22:50,936 --> 00:22:52,466 Yes, encourage him. 372 00:22:53,271 --> 00:22:54,371 But he's good. 373 00:22:54,439 --> 00:22:56,639 He's been glued to the TV since he got back from the gym. 374 00:22:56,708 --> 00:22:58,078 He's going to turn stupid. 375 00:22:58,143 --> 00:22:59,613 I already am stupid. 376 00:22:59,978 --> 00:23:02,448 Come into the kitchen, we have to talk. 377 00:23:05,250 --> 00:23:06,650 You're a hotshot. 378 00:23:08,954 --> 00:23:10,024 What a fright. 379 00:23:10,756 --> 00:23:12,786 I almost had to take Carlitos to Emergencies. 380 00:23:15,093 --> 00:23:17,103 Did he say who beat him up? 381 00:23:17,162 --> 00:23:19,502 The bouncers at some bar. He was out of his head. 382 00:23:20,065 --> 00:23:22,095 This was in his jeans. 383 00:23:23,335 --> 00:23:24,795 I'm going to study. 384 00:23:25,303 --> 00:23:27,073 -No way. -You're staying. 385 00:23:27,639 --> 00:23:29,469 What have I got to do with Sebas' mess? 386 00:23:29,541 --> 00:23:31,611 Shut up and listen, you're family too. 387 00:23:31,676 --> 00:23:32,976 Sit down, go on. 388 00:23:37,749 --> 00:23:41,049 I don't care what you do outside or where you get the money, 389 00:23:41,586 --> 00:23:43,586 but this shit doesn't come into my home. 390 00:23:43,989 --> 00:23:45,819 You want your brother to turn into a junkie 391 00:23:45,891 --> 00:23:47,361 like half the neighborhood? 392 00:23:48,126 --> 00:23:51,956 We had enough with your father to deal with this now. 393 00:23:56,134 --> 00:23:57,174 Fuck. 394 00:24:01,406 --> 00:24:02,906 Go on, give me a hug. 395 00:24:10,816 --> 00:24:11,976 I'm sorry. 396 00:24:13,819 --> 00:24:15,349 Take care of your brother. 397 00:24:16,555 --> 00:24:17,515 Yes, shit. 398 00:24:22,360 --> 00:24:25,560 You're too big now to get beaten up. 399 00:24:30,502 --> 00:24:32,402 Amazing, she got all "boss lady." 400 00:24:33,305 --> 00:24:35,305 -Hey, you. -What? 401 00:24:35,373 --> 00:24:36,543 What are you doing now? 402 00:24:37,209 --> 00:24:38,339 I've got a job to do. 403 00:24:50,155 --> 00:24:51,815 Which do you prefer? 404 00:24:51,890 --> 00:24:54,430 I don't know what posh chicks like, the most expensive one, for sure. 405 00:24:54,492 --> 00:24:57,032 -Which do you like more? -Me? Maui. 406 00:24:57,863 --> 00:24:59,703 Carmen, don't fuck with me. 407 00:25:00,165 --> 00:25:02,295 José, that girl's not like us. 408 00:25:02,367 --> 00:25:03,597 No matter how much money you make... 409 00:25:03,668 --> 00:25:05,598 I'm asking you a simple question. 410 00:25:06,404 --> 00:25:07,444 Look at them. 411 00:25:08,573 --> 00:25:10,113 Which do you like more? 412 00:25:11,810 --> 00:25:12,940 What kind? 413 00:25:17,282 --> 00:25:18,152 This one? 414 00:25:20,552 --> 00:25:21,592 Sure? 415 00:25:24,723 --> 00:25:25,793 Alright... 416 00:25:25,857 --> 00:25:27,057 Can I go now? 417 00:25:27,559 --> 00:25:28,629 Thanks. 418 00:25:34,866 --> 00:25:36,096 Fede's little gift. 419 00:25:37,869 --> 00:25:40,209 If they find the coke on the plane, goodbye to the good life, 420 00:25:40,939 --> 00:25:42,539 the golden boots and living like a king. 421 00:25:43,141 --> 00:25:45,541 How did he find out what we want the plane for? 422 00:25:45,610 --> 00:25:47,910 He's a footballer, not a dickhead, honey. 423 00:25:51,049 --> 00:25:52,319 You know what they call you? 424 00:25:54,786 --> 00:25:55,886 The Miamis. 425 00:25:56,454 --> 00:25:58,864 Every time you turn up in those jackets, 426 00:25:58,924 --> 00:26:01,964 they don't know if you'll set the dogs on them or beat them up. 427 00:26:02,027 --> 00:26:04,127 -Come on. -No, "come on," no. 428 00:26:04,195 --> 00:26:06,555 Do you think Fede's going to risk his career for you? 429 00:26:07,299 --> 00:26:08,529 Convince him. 430 00:26:09,701 --> 00:26:12,541 I tried, but he doesn't even want to talk to me. 431 00:26:28,887 --> 00:26:29,847 Fuck. 432 00:26:30,288 --> 00:26:33,588 I told the president, kick him out or I get risk money. 433 00:26:34,292 --> 00:26:36,262 Bastard, the kick he gave me... 434 00:26:36,328 --> 00:26:37,328 What the fuck...? 435 00:26:37,963 --> 00:26:39,133 What's up, asshole? 436 00:26:40,265 --> 00:26:41,965 -How are you, Fede? -How are you? 437 00:26:42,701 --> 00:26:43,801 What do you think? 438 00:26:44,602 --> 00:26:45,572 Everything alright? 439 00:26:46,805 --> 00:26:48,265 The human body's a curious thing. Look. 440 00:26:49,274 --> 00:26:50,684 This is... the patella. 441 00:26:50,742 --> 00:26:53,082 -What? -The patella? 442 00:26:53,144 --> 00:26:54,754 I know it as the kneecap. 443 00:26:55,647 --> 00:26:57,047 There. 444 00:26:57,482 --> 00:26:59,352 -There, right? -Yes. 445 00:26:59,417 --> 00:27:01,647 Can you imagine a fracture there, man? 446 00:27:01,720 --> 00:27:03,990 It must take ages to heal, right? 447 00:27:05,123 --> 00:27:06,733 Okay! What do you want? 448 00:27:07,993 --> 00:27:09,893 Dedicate a goal to me this weekend, fuck it. 449 00:27:11,429 --> 00:27:13,969 I can't lend you the plane, my career's at stake. 450 00:27:14,032 --> 00:27:15,002 Yeah? 451 00:27:16,768 --> 00:27:17,998 God! 452 00:27:18,903 --> 00:27:20,543 Okay, okay, okay. 453 00:27:20,605 --> 00:27:22,905 Fuck. I'll lend you the fucking plane. 454 00:27:23,908 --> 00:27:25,238 Don't hurt me, okay? 455 00:27:31,316 --> 00:27:33,316 Two goals he scored against my team last year. 456 00:27:33,385 --> 00:27:34,485 This asshole? 457 00:27:34,552 --> 00:27:35,492 Two. 458 00:27:35,854 --> 00:27:37,164 Now it's personal, man. 459 00:27:49,134 --> 00:27:50,604 Joaquín, two coffees, please. 460 00:27:54,839 --> 00:27:55,939 How are you? 461 00:27:56,007 --> 00:27:57,477 Fine, but I don't feel like coffee. 462 00:28:00,078 --> 00:28:01,448 Got a moment to talk? 463 00:28:04,816 --> 00:28:06,276 I can't leave it for this guy. 464 00:28:16,094 --> 00:28:17,304 Come on, shit. 465 00:28:21,366 --> 00:28:23,436 Sebas, I'm asking you, please. 466 00:28:28,473 --> 00:28:30,213 You hear me or not, man? Come on. 467 00:28:33,244 --> 00:28:34,984 Go near it and I'll kick your ass to Peking, eh? 468 00:28:43,488 --> 00:28:44,588 Is that Fausti there? 469 00:28:46,291 --> 00:28:47,461 What is this? 470 00:28:48,259 --> 00:28:49,259 What do you want? 471 00:28:50,495 --> 00:28:52,095 What the fuck's wrong with you? 472 00:28:52,163 --> 00:28:53,133 -Me? -Yeah. 473 00:28:53,198 --> 00:28:54,428 Nothing's wrong with me. 474 00:28:54,499 --> 00:28:55,599 What's wrong with you? 475 00:28:56,434 --> 00:28:58,304 If something doesn't turn out exactly how you like 476 00:28:58,369 --> 00:29:00,139 or not up to your standard, then fuck it. 477 00:29:00,572 --> 00:29:03,172 Whoever it is, you don't care, fuck it. 478 00:29:03,808 --> 00:29:06,008 "Next"! Thanks a lot. 479 00:29:11,282 --> 00:29:12,552 I saw Maui the other day. 480 00:29:15,353 --> 00:29:16,523 She's fucked. 481 00:29:17,856 --> 00:29:20,156 Since you left her, no one's got the balls to hire her. 482 00:29:20,959 --> 00:29:22,359 Don't do that to me, eh, José? 483 00:29:23,061 --> 00:29:24,061 I'm not Maui. 484 00:29:24,729 --> 00:29:27,729 You wanna ignore me? Okay, ignore me, man. 485 00:29:27,799 --> 00:29:29,169 Go off with Fausti 486 00:29:29,968 --> 00:29:31,598 and Blondie, whoever you want. 487 00:29:32,270 --> 00:29:34,940 Call me weak, whatever you want. 488 00:29:35,006 --> 00:29:36,736 -Get in your car and go. -I didn't call you weak. 489 00:29:37,275 --> 00:29:40,035 Look what they did to my face, and you staring at me... 490 00:29:40,979 --> 00:29:42,009 What do you want to say? 491 00:29:42,747 --> 00:29:45,177 If you didn't go on your own, this wouldn't happen to you. 492 00:29:46,651 --> 00:29:48,321 Look, squirt... 493 00:29:55,760 --> 00:29:56,830 Come with me, man. 494 00:30:00,131 --> 00:30:01,171 Come on, you bastard. 495 00:30:37,302 --> 00:30:38,202 Sebas. 496 00:30:43,808 --> 00:30:44,878 That'll do. 497 00:31:05,296 --> 00:31:06,256 There. 498 00:31:06,698 --> 00:31:09,398 Clean off the blood right, I don't want us getting AIDS. 499 00:31:13,004 --> 00:31:14,514 How are you? 500 00:31:18,610 --> 00:31:20,810 Well get ready, you're going to Ibiza with Blondie. 501 00:31:22,313 --> 00:31:24,183 -You stay in Madrid with us. -Seriously? 502 00:31:24,949 --> 00:31:25,949 Yes. 503 00:31:31,022 --> 00:31:33,422 If you want me to trust you, cut that shit out. 504 00:31:34,726 --> 00:31:35,926 Last time, to celebrate. 505 00:31:40,698 --> 00:31:41,928 Do what you want. 506 00:31:43,468 --> 00:31:46,138 If Mom catches you, she'll have both our balls. 507 00:31:50,041 --> 00:31:50,911 Look. 508 00:31:56,914 --> 00:31:59,124 So...? Am I looking good? 509 00:31:59,817 --> 00:32:00,787 Looking good. 510 00:32:00,852 --> 00:32:02,752 I'm sick to death of this, man. 511 00:32:11,896 --> 00:32:13,226 Please, this way. 512 00:32:14,299 --> 00:32:15,999 Do you mind if it's that table? 513 00:32:17,335 --> 00:32:19,765 That one? As you wish. Please... 514 00:32:20,872 --> 00:32:22,312 -What's your name? -Ramón. 515 00:32:22,373 --> 00:32:23,473 Nice to meet you. 516 00:32:24,275 --> 00:32:26,375 -José Antonio. -A pleasure. 517 00:32:26,944 --> 00:32:27,984 Thank you. 518 00:32:28,880 --> 00:32:30,210 I'll bring the menu right away. 519 00:32:30,281 --> 00:32:31,381 -Great. -Alright? 520 00:32:36,187 --> 00:32:37,017 Cheers. 521 00:32:41,826 --> 00:32:44,056 Don't touch the food like that, please. 522 00:32:50,034 --> 00:32:51,404 That noise, no. 523 00:32:51,469 --> 00:32:53,299 -What? -That's so gross. 524 00:32:54,105 --> 00:32:55,105 Thank you. 525 00:32:55,807 --> 00:32:56,837 Look. 526 00:32:58,276 --> 00:32:59,336 "Pro-feeta-rolls." 527 00:33:02,280 --> 00:33:03,610 What's his problem? 528 00:33:07,318 --> 00:33:08,848 I don't know if you know him or... 529 00:33:08,920 --> 00:33:10,390 I've got my back to him. 530 00:33:10,455 --> 00:33:11,785 Do I have to talk to him? 531 00:33:17,128 --> 00:33:18,398 No one looking at me. 532 00:33:24,969 --> 00:33:26,069 What's this? 533 00:33:26,838 --> 00:33:28,068 How does it open? 534 00:33:28,139 --> 00:33:30,209 Gimme that. Posh chicks... 535 00:33:35,747 --> 00:33:37,277 Change it if you don't like it. 536 00:33:39,751 --> 00:33:41,051 I'm knocked out. 537 00:33:41,452 --> 00:33:42,552 The shackles. 538 00:33:49,894 --> 00:33:51,304 Will you marry me? 539 00:33:57,468 --> 00:33:58,968 José, I can't get married. 540 00:34:08,679 --> 00:34:12,349 I mean, I can't because I'm already married. 541 00:34:17,588 --> 00:34:18,818 I'm sorry. 542 00:34:31,769 --> 00:34:33,239 How are you, tough guy? 543 00:34:33,905 --> 00:34:35,165 Will you let me play? 544 00:34:46,818 --> 00:34:47,848 You want to play? 545 00:34:50,221 --> 00:34:51,391 Sure. Hold on. 546 00:34:53,291 --> 00:34:54,591 Wait, I'll get killed. 547 00:34:56,160 --> 00:34:57,300 Fuck. 548 00:34:57,361 --> 00:34:58,361 José. 549 00:35:00,498 --> 00:35:01,698 I love you. 550 00:35:11,342 --> 00:35:12,642 I love you too, you bastard. 551 00:35:16,180 --> 00:35:19,020 We're there, having a fucking nice dinner. 552 00:35:20,952 --> 00:35:22,952 It's all perfect, I put the ring down... 553 00:35:23,988 --> 00:35:25,888 and she tells me she's married. 554 00:35:27,125 --> 00:35:28,325 You're shitting me. 555 00:35:28,392 --> 00:35:29,532 Yeah, shit... 556 00:35:30,094 --> 00:35:32,664 I don't know what her deal is with this guy, 557 00:35:33,564 --> 00:35:36,074 they've separated, but... they haven't signed the papers. 558 00:35:37,101 --> 00:35:38,441 Don't laugh, I'll sock you. 559 00:35:39,103 --> 00:35:40,243 Don't laugh. 560 00:35:41,205 --> 00:35:42,435 What do you want me to do? 561 00:35:46,944 --> 00:35:47,954 Grandma! 562 00:35:48,346 --> 00:35:49,576 What do I tell this guy? 563 00:35:49,914 --> 00:35:52,284 I don't understand love stuff, I'm too old and worn out. 564 00:35:52,350 --> 00:35:53,380 The old bat. 565 00:35:53,451 --> 00:35:55,091 Then she'll go all Colombo on me. 566 00:35:57,755 --> 00:35:59,285 What do you care if you already live with her? 567 00:36:02,560 --> 00:36:03,490 Did you bring that thing? 568 00:36:05,029 --> 00:36:06,559 Yeah, shit, I got it inside. 569 00:36:08,165 --> 00:36:09,225 I'll get it in a sec. 570 00:36:11,702 --> 00:36:13,502 Pepa, you into football? 571 00:36:14,171 --> 00:36:15,641 I prefer my washing machine. 572 00:36:18,976 --> 00:36:19,876 Here. 573 00:36:21,245 --> 00:36:22,575 I have to make a note of this. 574 00:36:23,080 --> 00:36:24,480 No, it's a personal matter. 575 00:36:24,882 --> 00:36:27,022 Sure, but then my accounts don't add up. 576 00:36:27,518 --> 00:36:29,288 Put... whatever you like. 577 00:36:29,820 --> 00:36:31,020 Sure, but as what? 578 00:36:31,989 --> 00:36:33,089 -As what? -Yeah. 579 00:36:37,361 --> 00:36:38,761 Outstanding debt. 580 00:36:39,497 --> 00:36:40,527 -Okay? -Fine. 581 00:36:41,832 --> 00:36:42,972 -Go on. -Right. 582 00:36:50,775 --> 00:36:51,935 Coming! 583 00:37:05,456 --> 00:37:06,416 Thanks. 584 00:37:16,133 --> 00:37:17,343 You're still looking good. 585 00:37:31,782 --> 00:37:32,822 Forgive me, Maui, 586 00:37:34,485 --> 00:37:37,145 I was a bastard to you and you don't deserve it. 587 00:37:39,056 --> 00:37:40,856 It's alright, I'm fine. 588 00:37:43,728 --> 00:37:44,828 I'm great. 589 00:37:50,134 --> 00:37:51,344 How is it with the other girl? 590 00:37:55,773 --> 00:37:56,873 I brought you something. 591 00:37:59,577 --> 00:38:00,507 What is it? 592 00:38:00,578 --> 00:38:01,578 Open it up. 593 00:38:17,361 --> 00:38:18,901 You need it and I can give it to you. 594 00:38:19,530 --> 00:38:21,100 Keep it or do what you want. 595 00:38:24,201 --> 00:38:25,371 Who do you think I am, José? 596 00:38:28,372 --> 00:38:31,412 Am I a whore? Am I weak, you bastard? 597 00:38:31,475 --> 00:38:33,705 Do I need your blood money? 598 00:38:44,889 --> 00:38:47,929 Yeah, go. But take your fucking money. 599 00:38:49,026 --> 00:38:50,856 Take your money, you bastard. 600 00:39:10,581 --> 00:39:12,351 "Fede Mancebo out of the Derby". 601 00:39:15,720 --> 00:39:16,790 Gil, fuck that. 602 00:39:16,854 --> 00:39:18,464 After this, they'll make my brother president. 603 00:39:18,522 --> 00:39:20,932 They act tough on the field and then... 604 00:39:21,992 --> 00:39:23,892 Blondie, you like football, huh? 605 00:39:23,961 --> 00:39:25,601 Sure, from the balcony. 606 00:39:26,897 --> 00:39:29,197 -You can be such a bitch. -Always a nasty comeback. 607 00:39:30,768 --> 00:39:32,598 Ibiza! 608 00:39:41,145 --> 00:39:42,505 Let's go! 609 00:39:44,715 --> 00:39:45,915 What's wrong? 610 00:39:46,350 --> 00:39:47,450 It's the cops. 611 00:39:48,219 --> 00:39:49,219 It's for us. 612 00:39:51,055 --> 00:39:53,685 I said you can't drive like that around Ibiza. 613 00:39:53,758 --> 00:39:54,928 Hold it, hold it. 614 00:39:54,992 --> 00:39:57,462 You know what we got in back? Do you want to ruin me? 615 00:39:57,528 --> 00:39:58,858 Put that away. Please! 616 00:40:00,097 --> 00:40:01,297 Fucking hell. 617 00:40:03,501 --> 00:40:05,601 -Fuck, it's Rocha. -You know him? 618 00:40:05,669 --> 00:40:07,639 Yeah, he's a Guardia Civil. I know him. Stop. 619 00:40:07,705 --> 00:40:08,765 Take it easy. 620 00:40:16,247 --> 00:40:17,147 Rocha. 621 00:40:17,882 --> 00:40:19,122 You know this guy too? 622 00:40:19,183 --> 00:40:21,793 Out of the car, registration, hands on the hood. 623 00:40:22,052 --> 00:40:23,222 Is there a problem? 624 00:40:23,287 --> 00:40:25,687 Excuse me, registration and keys, please. 625 00:40:26,390 --> 00:40:28,990 I need a few signatures, but I have the shirts for your son. 626 00:40:29,493 --> 00:40:31,033 Come on, hands on the hood. 627 00:40:32,730 --> 00:40:33,760 Take it easy. 628 00:40:38,169 --> 00:40:39,599 Is there a problem...? 629 00:40:39,670 --> 00:40:41,170 A check. Hands on the hood. 630 00:40:42,373 --> 00:40:43,573 Didn't you say you knew him? 631 00:40:43,641 --> 00:40:45,441 -I do. -Got anything here? 632 00:40:45,910 --> 00:40:46,940 She was there. 633 00:40:47,311 --> 00:40:48,251 Trunk. 634 00:40:48,312 --> 00:40:50,312 It's just some clothes for a few days in Ibiza. 635 00:40:50,381 --> 00:40:52,181 We're going to Amnesia tonight. 636 00:40:52,249 --> 00:40:53,419 Lots of work in Madrid. 637 00:40:56,921 --> 00:40:57,961 Everything alright? 638 00:40:58,022 --> 00:40:59,292 -It's all good. -Who's this now? 639 00:40:59,824 --> 00:41:00,764 The Italian. 640 00:41:00,825 --> 00:41:03,025 Silvio, tell the officer that this is a misunderstanding. 641 00:41:03,093 --> 00:41:04,233 Where the fuck are you going? 642 00:41:04,295 --> 00:41:05,555 Hey, relax, relax. 643 00:41:05,629 --> 00:41:06,759 Fucking move it. 644 00:41:06,831 --> 00:41:08,171 Let me speak. 645 00:41:09,066 --> 00:41:09,926 Silvio. 646 00:41:13,237 --> 00:41:14,567 They're fucking us over. 647 00:41:14,939 --> 00:41:16,309 Fuck me! 648 00:41:16,373 --> 00:41:18,183 They're robbing us for being assholes, Blondie. 649 00:41:19,076 --> 00:41:20,276 What are you doing? 650 00:41:22,646 --> 00:41:23,976 Fuck you! 651 00:41:24,048 --> 00:41:26,618 Take the kid to the car and get him to shut the fuck up. 652 00:41:26,684 --> 00:41:28,654 You don't know what you're doing. You're dead. 653 00:41:28,719 --> 00:41:30,919 When José Antonio gets here, you're dead. 654 00:41:31,989 --> 00:41:33,489 I'm gonna fuck you up! 655 00:41:34,291 --> 00:41:35,661 What do we have here? 656 00:41:39,263 --> 00:41:40,563 What are you doing, Silvio? 657 00:41:40,631 --> 00:41:41,831 Nice clothes, Blondie. 658 00:41:41,899 --> 00:41:43,199 He's robbing us, don't you see? 659 00:41:44,869 --> 00:41:47,139 Rocha, one for you 660 00:41:47,204 --> 00:41:49,514 and the other to put Blondie and the big star in jail. 661 00:41:52,509 --> 00:41:54,039 A pleasure, take care. 662 00:41:55,613 --> 00:41:57,153 Silvio, let's be reasonable. 663 00:41:57,214 --> 00:41:58,354 Son of a bitch. 664 00:42:01,385 --> 00:42:03,315 Fuck! Shit! Fuck! 665 00:42:08,559 --> 00:42:10,389 They sent me back to give you a message. 666 00:42:11,128 --> 00:42:12,158 Look at the dedication. 667 00:42:12,229 --> 00:42:13,459 SEE YOU, BUDDY! 668 00:42:14,298 --> 00:42:15,228 Do you know them? 669 00:42:18,903 --> 00:42:20,543 I should've shot him right here. 670 00:42:21,171 --> 00:42:22,671 No, he would've killed you. 671 00:42:23,040 --> 00:42:23,940 Sure, sure. 672 00:42:26,510 --> 00:42:28,450 I'm already looking for a lawyer for them, eh? 673 00:42:28,946 --> 00:42:30,446 This needs a response. 674 00:42:30,814 --> 00:42:32,524 No, if you want, we can let it slide. 675 00:42:32,583 --> 00:42:34,493 I'm told they're being taken to jail in Ibiza. 676 00:42:36,053 --> 00:42:38,993 It's true, there's no beach in Madrid, 677 00:42:40,991 --> 00:42:42,691 but balls we've got plenty of. 678 00:43:14,525 --> 00:43:15,555 Hands down. 679 00:43:33,344 --> 00:43:34,384 Out. 680 00:43:40,584 --> 00:43:41,624 What the fuck...? 681 00:43:41,685 --> 00:43:42,615 It's yours, right? 682 00:43:59,937 --> 00:44:01,937 Maybe we'll let you go and a shark can eat you. 683 00:44:02,506 --> 00:44:05,036 You idiot, we're in Ibiza, there are no sharks. 684 00:44:05,843 --> 00:44:07,013 Where have you got it? 685 00:44:08,612 --> 00:44:09,552 Down. 686 00:44:20,357 --> 00:44:22,827 Don't complain, you love the Mediterranean. 687 00:44:25,529 --> 00:44:26,699 Like some water? 688 00:44:30,601 --> 00:44:32,541 So, if you don't have it, who does? 689 00:44:35,472 --> 00:44:36,772 You're crazy, man. 690 00:44:43,414 --> 00:44:45,454 What do you do in Madrid is your thing, 691 00:44:46,550 --> 00:44:51,120 but the bosses here run rings around you. 692 00:44:51,188 --> 00:44:52,658 And what about you? 693 00:44:52,723 --> 00:44:54,223 Not me, not me. 694 00:44:55,125 --> 00:44:57,225 The people that really matter. 695 00:44:57,628 --> 00:44:58,798 Who? 696 00:44:58,862 --> 00:45:01,772 Someone who, before you can get close, 697 00:45:01,832 --> 00:45:05,472 would crush you and your small-time hoods. 698 00:45:08,505 --> 00:45:09,435 Horacio Hernán. 699 00:45:20,818 --> 00:45:21,788 There's money here, eh? 700 00:45:28,659 --> 00:45:29,589 Look. 701 00:45:31,228 --> 00:45:32,358 Fuck, that woman. 702 00:45:34,398 --> 00:45:35,528 What a bastard! 703 00:45:36,567 --> 00:45:37,937 Those aren't Titans, man. 704 00:45:40,304 --> 00:45:41,874 No, this is next-level. 705 00:45:41,939 --> 00:45:43,309 I set the level here. 706 00:45:46,009 --> 00:45:48,209 Tell Rober, we're going back to Madrid. 707 00:46:02,326 --> 00:46:03,356 What's this? 708 00:46:03,927 --> 00:46:04,897 For you. 709 00:46:05,429 --> 00:46:06,559 Do you want to have dinner? 710 00:46:34,591 --> 00:46:36,391 So that's the boss of the fucking Miamis. 711 00:46:38,295 --> 00:46:39,455 He's got a nice car. 712 00:46:39,530 --> 00:46:42,700 These thugs are all the same. They think they're Richard Gere. 713 00:46:45,435 --> 00:46:47,135 I'll give it to you another day, I've got no change. 714 00:46:55,078 --> 00:46:56,978 And my mother freaking out. 715 00:46:57,314 --> 00:47:00,154 I said "Well, that's it, we're all here." 716 00:47:03,353 --> 00:47:04,893 Let's do this right. 717 00:47:06,857 --> 00:47:08,027 Will you marry me? 718 00:47:09,359 --> 00:47:10,429 José... 719 00:47:10,494 --> 00:47:12,064 I don't care about your ex-husband. 720 00:47:13,797 --> 00:47:15,127 Will you marry me? 721 00:47:28,111 --> 00:47:30,011 You never stop until you get what you want, huh? 722 00:47:31,548 --> 00:47:32,648 Of course. 48389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.