Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,619 --> 00:00:22,289
In the 90s, cocaine trafficking
and the control of Madrid's discos
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,785
was in the hands of a gang
3
00:00:23,857 --> 00:00:26,257
that monopolized hundreds of front
covers and TV programs: the Miamis.
4
00:00:26,326 --> 00:00:27,686
"The Immortal" was the boss.
5
00:00:27,761 --> 00:00:28,961
This story is inspired by his reign
6
00:00:29,028 --> 00:00:30,658
and the city that saw him die
so many times.
7
00:00:30,730 --> 00:00:32,730
The dialogue
and some situations and characters
8
00:00:32,799 --> 00:00:34,469
have been fictionalized
for the benefit of dramatization.
9
00:01:46,639 --> 00:01:47,639
Fuck!
10
00:01:48,575 --> 00:01:49,635
Shit!
11
00:01:56,049 --> 00:01:56,979
Please.
12
00:02:02,121 --> 00:02:04,391
Caballero, Caballero, Caballero...
13
00:02:04,457 --> 00:02:07,757
Please, don't fuck me up.
I'm begging you, please.
14
00:02:07,827 --> 00:02:09,227
Don't fuck me up, please.
15
00:02:10,930 --> 00:02:12,770
Don't fuck me up, please. Please.
16
00:02:12,832 --> 00:02:14,872
THE IMMORTAL
17
00:02:14,934 --> 00:02:17,174
No, please. Don't fuck me up.
18
00:02:19,405 --> 00:02:20,765
Long ball for Expósito
19
00:02:20,840 --> 00:02:23,280
on Valladolid's
half and there goes Higuita...
20
00:02:23,343 --> 00:02:25,043
This guy's got some balls.
21
00:02:25,712 --> 00:02:27,252
Look what he's doing, I love it.
22
00:02:28,281 --> 00:02:30,151
We're paying them back
for conquistadors.
23
00:02:30,884 --> 00:02:33,094
First nose candy,
now this wild man.
24
00:02:35,922 --> 00:02:37,462
You're doing great, Spaniard.
25
00:02:37,991 --> 00:02:39,961
Especially now that you don't come
26
00:02:40,026 --> 00:02:42,156
with the sports bag and cash up front.
27
00:02:45,798 --> 00:02:46,898
But I think...
28
00:02:48,768 --> 00:02:51,638
we have to change the conditions
of our collaboration.
29
00:02:56,809 --> 00:02:57,739
What?
30
00:02:59,212 --> 00:03:00,912
From now on there'll be no delivery
31
00:03:00,980 --> 00:03:04,020
until I get my hands on
your mother's recipe.
32
00:03:10,156 --> 00:03:11,616
Hey, I'm serious.
33
00:03:14,027 --> 00:03:16,127
You gotta try her stew, it's amazing.
34
00:03:16,195 --> 00:03:17,595
Come around one day, you'll see.
35
00:03:18,531 --> 00:03:19,501
And stop smoking,
36
00:03:20,400 --> 00:03:21,970
it shows when you're nervous.
37
00:03:23,836 --> 00:03:25,436
And you lose your sense of taste.
38
00:03:28,241 --> 00:03:29,481
Let's go!
39
00:03:30,176 --> 00:03:31,206
What's this?
40
00:03:33,379 --> 00:03:34,479
José's idea.
41
00:03:35,148 --> 00:03:36,378
Did he win the lottery?
42
00:03:37,116 --> 00:03:39,586
-No way.
-It must've cost a fortune.
43
00:03:41,321 --> 00:03:43,621
You know he loves you
like you were his gran...
44
00:03:44,324 --> 00:03:45,464
and sometimes he's unstoppable.
45
00:03:45,525 --> 00:03:46,755
You two argued.
46
00:03:48,728 --> 00:03:52,128
You were thick as thieves as kids,
now you hardly see each other.
47
00:03:53,032 --> 00:03:55,602
And you with that sour face
like your girlfriend left you.
48
00:03:55,668 --> 00:03:56,568
This way.
49
00:03:58,237 --> 00:03:59,937
And don't scrape anything.
50
00:04:02,342 --> 00:04:04,012
WASHING MACHINE
51
00:04:05,111 --> 00:04:06,281
Come on.
52
00:04:15,822 --> 00:04:16,822
How many are there?
53
00:04:18,458 --> 00:04:20,758
-A hundred packages.
-A hundred packages.
54
00:04:21,427 --> 00:04:23,927
You know how many millions
of pesetas 100 adds up to?
55
00:04:23,997 --> 00:04:25,327
You can't count that high.
56
00:04:26,199 --> 00:04:29,369
Maybe not, but deal them,
for sure. Chino!
57
00:04:31,471 --> 00:04:33,811
Are we finishing up?
Fausti, coming for a drink?
58
00:04:34,374 --> 00:04:37,684
Let's go to the Ritz and order
pasta and sausages, balls out.
59
00:04:37,744 --> 00:04:39,984
Why don't go home and sleep, balls out?
60
00:04:40,046 --> 00:04:42,676
Go home... Imagine the faces
on the old ducks, man.
61
00:04:46,052 --> 00:04:47,022
What's wrong?
62
00:04:53,292 --> 00:04:56,002
Fuck me, this face is my living.
63
00:04:56,062 --> 00:04:57,332
How can I do a live show?
64
00:04:58,297 --> 00:05:00,867
Say you fell off a horse
65
00:05:00,933 --> 00:05:02,603
and sell the exclusive.
66
00:05:02,669 --> 00:05:04,369
Piss off, what do you know
about exclusives?
67
00:05:05,038 --> 00:05:06,538
Look, Caballero, I'll talk to Fausti
68
00:05:06,606 --> 00:05:09,836
and get two men to watch you 24/7.
69
00:05:09,909 --> 00:05:11,609
-So relax.
-No, no.
70
00:05:12,245 --> 00:05:13,875
Leave me out of it, it's over.
71
00:05:15,515 --> 00:05:16,475
What?
72
00:05:19,485 --> 00:05:21,245
I like partying and blow
as much as anyone,
73
00:05:21,888 --> 00:05:23,218
but I like my ass more.
74
00:05:23,289 --> 00:05:25,059
Get someone else for your contacts.
75
00:05:25,725 --> 00:05:28,125
Trouble is, it's not your choice,
you know that, right?
76
00:05:29,328 --> 00:05:30,758
-No?
-No.
77
00:05:32,398 --> 00:05:33,628
And what are you going to do?
78
00:05:34,267 --> 00:05:35,497
Bust my other eye?
79
00:05:35,968 --> 00:05:39,038
Maybe I'll tear you a new hole,
I bet you'd like that.
80
00:05:45,778 --> 00:05:48,948
Sort out your shit with the Titans,
then we'll talk.
81
00:05:50,950 --> 00:05:53,690
I spoke to Jota and the actor
and they got broken into as well.
82
00:05:53,753 --> 00:05:55,093
They're all shit-scared.
83
00:05:55,521 --> 00:05:57,221
The fucker wants it all.
84
00:05:57,290 --> 00:06:00,190
They piss on our distributors
and we're in the office gabbing.
85
00:06:00,259 --> 00:06:01,389
What is this?
86
00:06:02,095 --> 00:06:04,695
If the Titans want war,
we'll give it to them, hard.
87
00:06:04,764 --> 00:06:06,334
-We need guns.
-José...
88
00:06:06,799 --> 00:06:09,369
Don't shit me.
Unless we shift the coke
89
00:06:09,435 --> 00:06:11,195
and pay the Colombians,
what do you think will happen to us?
90
00:06:11,270 --> 00:06:13,270
The Colombians?
We can ask for a week more to pay.
91
00:06:13,339 --> 00:06:15,939
They'll kick our asses good and hard.
92
00:06:16,008 --> 00:06:18,108
-Will you talk to him?
-Fucking shut up! Shut up.
93
00:06:19,612 --> 00:06:20,612
Shut up.
94
00:06:21,414 --> 00:06:22,424
I'm thinking.
95
00:06:28,087 --> 00:06:29,187
Thinking...
96
00:06:30,123 --> 00:06:31,023
Good.
97
00:06:45,371 --> 00:06:47,871
That's what Pepa will do to you
when she catches you.
98
00:06:51,844 --> 00:06:53,514
She can get in line.
99
00:06:55,381 --> 00:06:56,551
Shall we get a drink?
100
00:06:58,351 --> 00:06:59,621
DAMN LIFE
101
00:06:59,685 --> 00:07:01,915
Sorry about the Gominas thing.
102
00:07:02,655 --> 00:07:04,655
-What's up, Joaquín?
-What's up, guys?
103
00:07:07,994 --> 00:07:09,604
I don't like involving you in my shit.
104
00:07:09,662 --> 00:07:11,162
So you disappear for two months?
105
00:07:11,230 --> 00:07:14,230
-Now you're onto this bullshit.
-It's not fucking bullshit.
106
00:07:14,300 --> 00:07:16,100
-I can't deal with it.
-Are we buddies, or what?
107
00:07:29,515 --> 00:07:30,575
Listen...
108
00:07:32,852 --> 00:07:35,822
What if I want to get involved
in "the thing"?
109
00:07:37,190 --> 00:07:38,220
In what?
110
00:07:41,194 --> 00:07:44,004
You're going nowhere
with fucking Sebas and those thugs.
111
00:07:44,831 --> 00:07:45,931
And with you I would?
112
00:07:46,632 --> 00:07:47,872
Don't shit me.
113
00:07:49,001 --> 00:07:50,841
Basic education is good for something.
114
00:07:55,408 --> 00:07:57,438
No. I told you, you're no good for this.
115
00:07:57,844 --> 00:07:59,314
Maybe not, but I want to be in it.
116
00:08:02,348 --> 00:08:05,888
If you're rolling in it,
you'll need an accountant or something.
117
00:08:07,820 --> 00:08:09,560
-What?
-Or something?
118
00:08:12,191 --> 00:08:15,461
Or something...
You look like a junkie.
119
00:08:15,528 --> 00:08:17,298
-Don't overstep the mark, asshole.
-Come on.
120
00:08:17,663 --> 00:08:19,373
What, are you bored at home?
121
00:08:19,866 --> 00:08:22,196
What was up with you,
your face all tense?
122
00:08:23,669 --> 00:08:26,569
Three months living together,
and we haven't done anything.
123
00:08:26,639 --> 00:08:30,279
We could get out of Madrid, you and me.
124
00:08:32,845 --> 00:08:34,175
I can't now, Maui.
125
00:08:37,516 --> 00:08:38,446
Go on,
126
00:08:39,752 --> 00:08:41,952
just a few days, you and me.
127
00:08:52,698 --> 00:08:53,668
What's wrong?
128
00:08:56,202 --> 00:08:57,072
Nothing.
129
00:08:58,037 --> 00:08:59,137
Do you want me to go?
130
00:08:59,939 --> 00:09:01,169
I didn't say that.
131
00:09:01,741 --> 00:09:03,811
I can't leave Madrid, that's all.
132
00:09:08,381 --> 00:09:09,581
Is that so hard to understand?
133
00:09:21,594 --> 00:09:23,164
What's up your ass?
134
00:09:25,064 --> 00:09:26,634
You're not dancing at the disco today.
135
00:09:27,566 --> 00:09:30,896
-Are you gonna dance for me?
-Not today, tomorrow or ever.
136
00:09:31,404 --> 00:09:34,644
If you want to work,
we'll find somewhere, okay?
137
00:09:35,741 --> 00:09:36,881
What's wrong, José?
138
00:10:07,039 --> 00:10:09,109
Where are you going with the dogs?
139
00:10:09,175 --> 00:10:10,735
Where are you going with the dogs?
140
00:10:10,810 --> 00:10:11,980
Go for it! Go!
141
00:10:19,585 --> 00:10:21,845
Get it off me, motherfucker!
142
00:10:24,890 --> 00:10:26,630
Motherfucker!
143
00:10:51,650 --> 00:10:52,550
Fuck!
144
00:11:04,196 --> 00:11:05,296
Come here, you bastard!
145
00:11:17,710 --> 00:11:18,910
The dogs!
146
00:11:29,488 --> 00:11:30,518
Wake up, shithead!
147
00:12:12,565 --> 00:12:15,595
Rober, what are you doing?
Where are you going?
148
00:12:16,001 --> 00:12:17,441
Don't be a fag, I'll leave you one.
149
00:12:17,503 --> 00:12:18,473
Some other time.
150
00:12:18,871 --> 00:12:20,411
-Some other time?
-Yeah.
151
00:12:20,973 --> 00:12:23,013
What's wrong?
You fuck the old lady, or what?
152
00:12:25,544 --> 00:12:27,884
-What the fuck are you on about?
-What are you doing?
153
00:12:27,947 --> 00:12:30,117
I'm joking, man.
154
00:12:33,552 --> 00:12:34,622
Rober?
155
00:12:42,194 --> 00:12:45,064
What do you wanna do?
They're gonna respond.
156
00:12:45,598 --> 00:12:46,798
Two tequilas, please.
157
00:12:48,434 --> 00:12:50,474
For now, get more men in the gym.
158
00:12:50,803 --> 00:12:52,873
And everyone carries a gun, okay?
159
00:12:53,539 --> 00:12:54,509
Okay.
160
00:12:55,074 --> 00:12:56,114
Thanks.
161
00:12:57,977 --> 00:12:59,037
Shall we go, honey?
162
00:13:47,526 --> 00:13:49,596
I don't know how
you can eat that at this hour.
163
00:13:51,664 --> 00:13:54,234
Well, come try it, you'll see.
164
00:13:59,338 --> 00:14:00,268
What?
165
00:14:02,274 --> 00:14:03,144
Here.
166
00:14:04,009 --> 00:14:05,439
Get off, you'll get me dirty.
167
00:14:05,511 --> 00:14:06,611
-A bit.
-Get off.
168
00:14:10,082 --> 00:14:11,322
You don't want any eggs?
169
00:14:11,884 --> 00:14:14,024
-No, really?
-You'll get me dirty.
170
00:14:14,086 --> 00:14:16,316
-I'll get you dirty?
-Look, you have.
171
00:14:19,792 --> 00:14:21,032
José, I want you to go.
172
00:14:21,994 --> 00:14:22,864
What?
173
00:14:24,296 --> 00:14:25,296
I want to sleep.
174
00:14:28,867 --> 00:14:30,337
Me too, let's go to bed now.
175
00:14:32,371 --> 00:14:33,241
Go home.
176
00:14:35,941 --> 00:14:36,911
Why?
177
00:14:39,245 --> 00:14:40,145
Again?
178
00:14:42,381 --> 00:14:43,851
José, we are what we are.
179
00:14:43,916 --> 00:14:46,616
If you sleep over, it's weird,
it's something else.
180
00:14:47,553 --> 00:14:48,923
I've got no problem, Isa.
181
00:14:49,421 --> 00:14:50,461
Right, but I do.
182
00:14:56,128 --> 00:14:57,058
Fine.
183
00:14:59,531 --> 00:15:00,871
If I go, I won't be back.
184
00:15:28,694 --> 00:15:29,604
Good morning.
185
00:15:30,696 --> 00:15:31,556
Hi.
186
00:15:33,565 --> 00:15:34,595
I spoke to Perla.
187
00:15:39,405 --> 00:15:41,535
-What did she say?
-Don't fuck around.
188
00:15:42,374 --> 00:15:43,744
I know what happened.
189
00:15:44,677 --> 00:15:46,477
You hit the disco
with those fucking dogs
190
00:15:46,545 --> 00:15:47,745
and one guy almost got his leg torn off.
191
00:15:47,813 --> 00:15:49,523
That's why I told you not to go.
192
00:15:49,581 --> 00:15:50,881
Only just, you bastard.
193
00:15:51,583 --> 00:15:53,253
What's your deal with the Titans?
194
00:15:53,852 --> 00:15:56,362
They're hard men.
What are you mixed up in?
195
00:15:57,189 --> 00:15:59,589
I'm looking for money
to pay for this fucking place.
196
00:15:59,658 --> 00:16:01,458
This fucking place...
197
00:16:02,761 --> 00:16:05,031
-Fuck!
-Don't shut the door on me, José!
198
00:16:07,666 --> 00:16:10,036
Can't you see what could've
happened to you, you idiot?
199
00:16:10,569 --> 00:16:11,539
Don't...
200
00:16:14,306 --> 00:16:16,406
Don't cry, Maui, don't cry.
201
00:16:25,718 --> 00:16:26,688
I'm sorry.
202
00:16:28,554 --> 00:16:29,894
Nothing's going to happen to me.
203
00:16:35,928 --> 00:16:37,428
Nothing's going to happen to me.
204
00:17:32,818 --> 00:17:35,188
-Have you got the weights?
-Yes, of course.
205
00:17:35,254 --> 00:17:37,094
Jeez, they're heavy.
206
00:17:37,656 --> 00:17:40,856
You should've left them at home,
the hotel will have a gym.
207
00:17:41,994 --> 00:17:44,534
Mom, stop whining,
your hotel's all-included.
208
00:17:44,596 --> 00:17:47,126
Yes, maybe you'll splurge
the same for my birthday.
209
00:17:48,267 --> 00:17:50,097
Why don't you get in and go with them?
210
00:17:50,169 --> 00:17:51,739
Sure, to Altea to see old folks?
211
00:17:52,371 --> 00:17:55,541
Leave her be, she'll regret
not spending time with her mom
212
00:17:55,607 --> 00:17:56,707
when I'm dead.
213
00:17:57,075 --> 00:17:59,005
Sometimes I think I'm adopted.
214
00:17:59,511 --> 00:18:00,711
Give me a kiss.
215
00:18:02,781 --> 00:18:04,481
Guys, we're going!
216
00:18:05,684 --> 00:18:06,724
I'm coming!
217
00:18:12,491 --> 00:18:13,361
Here.
218
00:18:14,460 --> 00:18:16,560
Call when you get there,
and stop for a rest.
219
00:18:18,397 --> 00:18:22,327
I don't know what you're mixed up in,
but be careful.
220
00:18:23,469 --> 00:18:24,339
Of course.
221
00:18:34,680 --> 00:18:35,850
Right, see you later.
222
00:18:42,254 --> 00:18:43,864
Take her to school tomorrow, OK?
223
00:18:44,990 --> 00:18:46,730
At 8, with nobody up?
224
00:18:46,792 --> 00:18:49,732
I don't trust these people,
so get up early, please.
225
00:18:49,795 --> 00:18:51,425
Why did we let her stay?
226
00:18:52,130 --> 00:18:53,530
Are doing the exam for her?
227
00:18:59,438 --> 00:19:00,338
See you later.
228
00:19:12,551 --> 00:19:13,991
No, honey, I quit.
229
00:19:14,720 --> 00:19:17,360
A good thing too.
They say it's really bad,
230
00:19:17,422 --> 00:19:18,722
but at my age...
231
00:19:21,059 --> 00:19:22,059
How's the washing machine?
232
00:19:23,195 --> 00:19:24,225
Great.
233
00:19:24,696 --> 00:19:26,056
But a TV that big, what for?
234
00:19:28,667 --> 00:19:31,137
To watch the daytime chat shows
on a big screen, right?
235
00:19:32,170 --> 00:19:34,310
With the crap they talk, I don't care.
236
00:19:34,373 --> 00:19:35,613
I told Roberto to sell it
237
00:19:35,674 --> 00:19:38,284
and spend the cash
on taking some girl to dinner.
238
00:19:38,343 --> 00:19:40,483
-And look how he listens to me.
-You got that right.
239
00:19:41,246 --> 00:19:42,206
What?
240
00:19:42,648 --> 00:19:44,778
If you won't give me grandkids,
who will? The mutts?
241
00:19:44,850 --> 00:19:47,490
-Jeez...
-Sometimes I think he's a fruit.
242
00:19:48,186 --> 00:19:49,886
Get inside, you're driving me nuts.
243
00:19:49,955 --> 00:19:52,015
He's such a fool.
244
00:19:52,991 --> 00:19:55,431
-Bye, Josito.
-See you later, Pepa.
245
00:20:07,973 --> 00:20:11,613
Listen, your grandma better
leave town until this is over.
246
00:20:12,411 --> 00:20:15,451
-No, relax, it's fine.
-Are you sure?
247
00:20:15,514 --> 00:20:18,554
She's old, what'll they do to her?
Besides, there are the dogs.
248
00:20:20,452 --> 00:20:23,162
Who's going to touch Grandma?
249
00:20:23,221 --> 00:20:24,221
Nobody, right?
250
00:20:28,527 --> 00:20:30,957
Here, I brought you this just in case.
251
00:20:31,029 --> 00:20:32,299
What are you doing?
Put that away.
252
00:20:32,364 --> 00:20:34,074
-Fucking take it.
-No fucking way.
253
00:20:34,700 --> 00:20:37,370
If you have one of those it's to use.
I don't want it.
254
00:20:37,436 --> 00:20:38,996
If you want it, just ask.
255
00:20:41,773 --> 00:20:43,513
The other day didn't need to happen.
256
00:20:44,009 --> 00:20:47,009
-Go to the gym or go home.
-It was too much for me, sorry.
257
00:20:47,079 --> 00:20:49,849
You had to show some balls,
or they'll piss on us. Got it?
258
00:20:49,915 --> 00:20:52,115
-Got it.
-But it's alright.
259
00:20:52,184 --> 00:20:53,454
-I got it.
-It's all good, right?
260
00:20:53,518 --> 00:20:55,348
-Jeez...
-Okay.
261
00:20:55,420 --> 00:20:57,090
-Let's go, asshole.
-Let's go.
262
00:21:01,159 --> 00:21:03,629
I'm having dinner with her tonight
if you want to come.
263
00:21:04,730 --> 00:21:08,000
-With Maui or the princess?
-No, it's over with Isa.
264
00:21:09,368 --> 00:21:10,998
Don't sweat it.
265
00:21:12,537 --> 00:21:15,237
You can bang a posh chick,
but Maui's a great gal.
266
00:21:18,577 --> 00:21:20,547
You'll have real cute kids.
267
00:21:23,715 --> 00:21:25,775
-You're not coming, right?
-No. See you later.
268
00:21:25,851 --> 00:21:27,151
Watch your back.
269
00:21:41,400 --> 00:21:42,470
This is it.
270
00:21:43,502 --> 00:21:44,572
Good evening.
271
00:21:46,638 --> 00:21:48,438
Welcome.
Do you have a reservation?
272
00:21:48,507 --> 00:21:50,837
In the name of José Antonio.
273
00:21:50,909 --> 00:21:52,439
Follow me. This way.
274
00:21:54,980 --> 00:21:57,750
-Do you like this table?
-No, more out of the way, please.
275
00:21:59,184 --> 00:22:00,924
Of course. This way.
276
00:22:06,925 --> 00:22:08,525
Don't you like the... spuds?
277
00:22:09,194 --> 00:22:10,134
I'll try it.
278
00:22:11,763 --> 00:22:14,103
-Don't you like it like that?
-What? No, it's fine.
279
00:22:14,766 --> 00:22:16,496
-Do you want it heated up?
-No.
280
00:22:16,568 --> 00:22:19,738
-Excuse me.
-No, it's fine.
281
00:22:19,805 --> 00:22:21,805
-They can heat it up.
-Please, there's no need.
282
00:22:21,873 --> 00:22:23,583
-But you haven't tried it.
-It's fine like this. Please.
283
00:22:23,642 --> 00:22:25,682
-Can you heat this up?
-No, young man. Thanks.
284
00:22:25,744 --> 00:22:27,584
-It's fine, perfect.
-Do you want to change it?
285
00:22:27,646 --> 00:22:29,676
No, José, no. Enough.
286
00:22:37,189 --> 00:22:39,889
I don't get you, Maui.
You're so difficult.
287
00:22:41,226 --> 00:22:44,696
I take you to a fucking fancy joint
and you make that face.
288
00:22:44,763 --> 00:22:47,733
Sure. You always fix things
the same way, right?
289
00:22:48,734 --> 00:22:50,204
I've got nothing to fix.
290
00:22:57,142 --> 00:22:58,042
José,
291
00:22:58,610 --> 00:23:00,050
you were fun before,
292
00:23:01,980 --> 00:23:03,650
we had a great time,
293
00:23:04,916 --> 00:23:08,216
and now it's attack dogs
and you in a foul mood.
294
00:23:08,620 --> 00:23:11,220
Here we can choose the table,
295
00:23:11,289 --> 00:23:14,989
which we couldn't before,
and I'm in a foul mood?
296
00:23:15,460 --> 00:23:17,000
I don't care about the money.
297
00:23:19,898 --> 00:23:21,498
I want to be with you.
298
00:23:22,501 --> 00:23:23,801
-Yeah?
-Yeah.
299
00:23:24,202 --> 00:23:27,912
But I want to relax
and not be afraid you'll get killed.
300
00:23:27,973 --> 00:23:30,313
Nobody's touching me, Maui.
301
00:23:31,576 --> 00:23:33,036
That's not going to happen.
302
00:23:34,613 --> 00:23:35,613
Okay?
303
00:23:41,153 --> 00:23:42,153
Give it up.
304
00:23:46,191 --> 00:23:47,261
Give it up, José.
305
00:23:51,496 --> 00:23:52,896
That's not going to happen either.
306
00:23:59,971 --> 00:24:01,411
Don't you want to eat anything?
307
00:24:36,675 --> 00:24:38,005
-What?
-Nothing.
308
00:24:38,076 --> 00:24:39,236
-What?
-Nothing.
309
00:24:43,682 --> 00:24:44,822
José! No!
310
00:24:44,883 --> 00:24:47,023
-Let go of me!
-Shut up, you slut!
311
00:24:47,085 --> 00:24:48,045
Let go of me!
312
00:24:49,187 --> 00:24:50,187
Let go of him!
313
00:24:51,022 --> 00:24:52,192
Maui!
314
00:24:55,827 --> 00:24:56,827
I'm gonna cut you,
315
00:24:57,295 --> 00:25:00,225
but first you're gonna
take my cock.
316
00:25:03,802 --> 00:25:05,742
No! No! No, no, no!
317
00:25:05,804 --> 00:25:07,114
-Come on.
-Let go of me!
318
00:25:07,172 --> 00:25:08,342
-Shut up.
-No, no, no!
319
00:25:08,406 --> 00:25:12,106
You gonna jerk off? Fucking finish!
Shut up, hold still.
320
00:25:12,177 --> 00:25:13,277
Let go of me.
321
00:25:14,880 --> 00:25:15,910
Motherfucker!
322
00:25:17,048 --> 00:25:18,178
Go, go!
323
00:25:21,152 --> 00:25:22,152
José, are you alright?
324
00:25:24,589 --> 00:25:27,889
Are you alright?
Did they touch you? Did they?
325
00:25:38,637 --> 00:25:39,767
José, enough.
326
00:25:53,018 --> 00:25:54,248
Who was it, the Titans?
327
00:25:55,687 --> 00:25:56,817
Motherfuckers.
328
00:25:57,222 --> 00:25:59,322
Why were you two alone?
Why didn't you take someone?
329
00:25:59,391 --> 00:26:00,791
That'll do, Sebas.
330
00:26:17,475 --> 00:26:18,675
These guys now?
331
00:26:19,711 --> 00:26:23,551
EMERGENCY
332
00:26:32,223 --> 00:26:34,663
They did a number on your face.
Go on, get in.
333
00:26:41,566 --> 00:26:43,636
-What's wrong?
-Relax, Sebas.
334
00:26:48,039 --> 00:26:50,779
-Take care of Maui, please. OK?
-You sure?
335
00:26:55,413 --> 00:26:57,023
Good life in Madrid.
336
00:26:58,917 --> 00:27:00,817
You can walk the streets
in peace...
337
00:27:01,386 --> 00:27:05,016
and all people worry about
is saving money
338
00:27:05,090 --> 00:27:08,030
to buy a house, a car
339
00:27:09,160 --> 00:27:10,200
or blow.
340
00:27:11,696 --> 00:27:14,396
Plus, you're Europeans.
What more can you ask for?
341
00:27:16,001 --> 00:27:18,001
As long as it stays that way, right?
342
00:27:18,069 --> 00:27:21,069
Unless a few gangster pricks
want to fuck it up for us
343
00:27:22,107 --> 00:27:24,677
and turn Madrid
into a slaughterhouse like Medellín.
344
00:27:24,743 --> 00:27:26,483
Don't worry, it won't be like that.
345
00:27:26,544 --> 00:27:29,254
Once is enough for me,
the Titans are so fucked.
346
00:27:29,314 --> 00:27:31,324
José, I don't think you get it.
347
00:27:31,816 --> 00:27:33,486
This little war of yours
has to end.
348
00:27:34,686 --> 00:27:36,986
Or my bosses in Colombia
will take measures.
349
00:28:00,545 --> 00:28:02,605
What the fuck is he doing here?
350
00:28:02,680 --> 00:28:04,150
Hey, José.
351
00:28:04,682 --> 00:28:05,782
-Him, out.
-José.
352
00:28:06,251 --> 00:28:07,791
Calm down.
Calm down now.
353
00:28:14,626 --> 00:28:16,486
César, nice cellar you have here.
354
00:28:17,095 --> 00:28:19,155
I hope you reserve
some bottles for me.
355
00:28:20,298 --> 00:28:21,568
All this is fucking over.
356
00:28:22,467 --> 00:28:24,867
We're turning it
into 300 public housing flats.
357
00:28:25,937 --> 00:28:27,937
You guys are obsessed
with bricks and mortar, eh?
358
00:28:28,540 --> 00:28:29,910
I prefer wine, but...
359
00:28:30,408 --> 00:28:32,538
I wouldn't say no to a nice penthouse.
360
00:28:33,578 --> 00:28:34,478
Fine.
361
00:28:35,580 --> 00:28:37,020
I've spoken to both of you
362
00:28:38,116 --> 00:28:41,386
and if you behave,
there's enough Madrid
363
00:28:42,487 --> 00:28:45,117
to share and enough money
for everyone, understood?
364
00:28:46,524 --> 00:28:47,694
Share how?
365
00:28:47,759 --> 00:28:52,059
You negotiate, you choose
one man each to meet up.
366
00:28:52,964 --> 00:28:54,434
I'll provide the meeting place
367
00:28:54,933 --> 00:28:56,603
and I'll mediate, if necessary,
368
00:28:57,068 --> 00:29:00,408
but no more fights or attacks
369
00:29:00,472 --> 00:29:03,012
or shit, understood?
370
00:29:04,476 --> 00:29:05,376
Understood?
371
00:29:08,346 --> 00:29:10,276
See? You reach
an understanding by talking.
372
00:29:11,015 --> 00:29:13,415
Go on, shake hands.
373
00:29:16,154 --> 00:29:17,124
Let's go.
374
00:29:18,923 --> 00:29:20,363
No fucking way.
375
00:29:23,862 --> 00:29:24,762
José,
376
00:29:26,664 --> 00:29:27,604
come on.
377
00:29:30,468 --> 00:29:31,868
Let's go.
378
00:29:42,647 --> 00:29:43,747
And that's it?
379
00:29:44,983 --> 00:29:45,953
That's the deal!
380
00:29:46,951 --> 00:29:48,221
You're turning into a pussy.
381
00:29:51,156 --> 00:29:53,726
Marcelo's got the cocaine,
there's no blow without him,
382
00:29:53,791 --> 00:29:56,091
and he told us to lay off.
383
00:29:56,161 --> 00:29:57,701
If you don't like it,
there's the door, Sebas.
384
00:29:59,797 --> 00:30:02,967
I'll talk to Caballero tomorrow
to shift it all, and fast.
385
00:30:03,034 --> 00:30:06,274
You meet with the Titans
to split the turf. Go on.
386
00:30:16,147 --> 00:30:17,147
José.
387
00:30:18,149 --> 00:30:20,549
Don't speak to me like that
in front of people again.
388
00:30:22,654 --> 00:30:23,664
Get outta here.
389
00:30:35,200 --> 00:30:40,410
ONE MONTH LATER
390
00:30:57,789 --> 00:30:59,389
Let's go!
391
00:31:24,215 --> 00:31:26,275
Fuck. See you later.
392
00:31:36,628 --> 00:31:38,028
Guys...
393
00:31:38,963 --> 00:31:40,273
Having a good time?
394
00:31:40,832 --> 00:31:42,072
-Great.
-Great.
395
00:31:42,867 --> 00:31:43,797
Listen...
396
00:31:44,369 --> 00:31:46,839
next week I'm going to Ibiza
with some friends.
397
00:31:46,904 --> 00:31:49,074
I'd like to take some blow
for personal use,
398
00:31:49,641 --> 00:31:50,711
about half a kilo.
399
00:31:52,043 --> 00:31:54,453
Yeah, like you'll get
half a kilo into Ibiza.
400
00:31:55,480 --> 00:31:59,150
Sure. I'm going
with my footballer friend, on his plane.
401
00:31:59,217 --> 00:32:02,847
While he signs autographs for the cops
I can huff half of Colombia.
402
00:32:04,022 --> 00:32:06,362
Talk to Sebas,
there'll be blow tomorrow.
403
00:32:06,424 --> 00:32:08,294
-OK.
-Does this footballer know?
404
00:32:09,594 --> 00:32:12,504
Well... not exactly.
405
00:32:12,563 --> 00:32:15,003
He's a party guy, but he doesn't
have to know everything.
406
00:32:15,066 --> 00:32:16,096
Is he here?
407
00:32:16,167 --> 00:32:18,397
No way, they're focused,
they've got a game tomorrow.
408
00:32:18,936 --> 00:32:19,966
A line?
409
00:32:20,538 --> 00:32:22,868
-No, no.
-Really...
410
00:32:29,547 --> 00:32:30,547
Hi!
411
00:32:39,957 --> 00:32:42,387
-How are you doing?
-This guy's fucking great.
412
00:32:43,227 --> 00:32:46,057
This is Elena,
she does the fitness class at Palestra.
413
00:32:46,130 --> 00:32:47,600
Check out that butt.
414
00:32:48,533 --> 00:32:49,603
Nice to meet you.
415
00:32:53,438 --> 00:32:54,308
Enough.
416
00:32:56,074 --> 00:32:58,444
-What do you want?
-Tequila.
417
00:32:58,876 --> 00:33:00,276
-You want tequila?
-Yes, tequila.
418
00:33:10,521 --> 00:33:12,521
Hi. A tequila, please.
419
00:33:26,671 --> 00:33:29,041
You missed me so much,
you sneaked into the party.
420
00:33:29,107 --> 00:33:30,407
You're not that important.
421
00:33:31,142 --> 00:33:32,482
I came for the DJ.
422
00:33:36,381 --> 00:33:39,521
If he's your date,
I'll have to explain something.
423
00:33:42,587 --> 00:33:43,717
You're such an idiot.
424
00:33:51,362 --> 00:33:53,032
I did miss this.
425
00:33:54,265 --> 00:33:56,165
What, insulting me?
426
00:33:56,934 --> 00:33:58,744
No, you making me laugh.
427
00:34:05,710 --> 00:34:07,480
Although, insulting you too.
428
00:35:12,210 --> 00:35:14,250
Do I drink it
or crack it over your head?
429
00:35:22,620 --> 00:35:24,290
Don't you have the balls
to tell me?
430
00:35:31,128 --> 00:35:34,028
At least have the balls to tell me
you're fucking that slut.
431
00:35:46,010 --> 00:35:46,940
Yes.
432
00:36:07,865 --> 00:36:09,025
I knew it.
433
00:36:10,635 --> 00:36:12,295
I've known for a while.
434
00:36:14,572 --> 00:36:16,042
But I can't take it anymore.
435
00:36:20,144 --> 00:36:21,214
Look at me, José.
436
00:36:31,756 --> 00:36:32,816
I love you,
437
00:36:35,826 --> 00:36:37,496
but I want you all to myself.
438
00:37:12,096 --> 00:37:13,126
Yeah. Hello?
439
00:37:15,399 --> 00:37:16,329
What?
440
00:37:21,572 --> 00:37:22,642
-Are you alright?
-Yes.
441
00:37:23,240 --> 00:37:24,710
What the fuck happened?
442
00:37:24,775 --> 00:37:27,235
Four guys turned up
out of fucking nowhere.
443
00:37:27,311 --> 00:37:29,511
Yeah, nowhere is where
your coked-out head is.
444
00:37:29,580 --> 00:37:32,320
-Weren't you packing?
-It was useless, they were waiting.
445
00:37:32,383 --> 00:37:33,953
-What the fuck...?
-José, José.
446
00:37:34,018 --> 00:37:34,948
What?
447
00:37:35,019 --> 00:37:36,589
They took the van
with all the merchandise.
448
00:37:36,654 --> 00:37:38,464
-Nothing in the pit either.
-Didn't you see their faces?
449
00:37:38,522 --> 00:37:40,062
They had balaclavas on.
450
00:37:40,124 --> 00:37:42,994
-Where the fuck were they from?
-Fuckers were local.
451
00:37:43,761 --> 00:37:46,731
Fuck them. I told you the Titans
wouldn't leave us alone!
452
00:37:46,797 --> 00:37:49,997
-Three hundred million pesetas, José.
-Fausti, call the Russian.
453
00:37:51,235 --> 00:37:52,735
-Are you sure?
-Call the Russian.
454
00:37:55,406 --> 00:37:56,266
Go.
455
00:37:58,175 --> 00:38:01,875
Yes, I know it's a bit rushed,
but we'll pay well.
456
00:38:05,850 --> 00:38:08,050
Good. 9:00 in the gym?
457
00:38:09,220 --> 00:38:10,190
Thanks.
458
00:38:28,406 --> 00:38:29,806
Fuck these guys.
459
00:38:31,042 --> 00:38:32,312
Fucking Titans.
460
00:38:38,916 --> 00:38:40,076
Do you like it?
461
00:38:40,785 --> 00:38:41,785
It's fucking cool.
462
00:38:44,789 --> 00:38:47,489
Rober, seriously,
you don't need to come.
463
00:38:47,558 --> 00:38:49,788
No, shit. I'm in, I'm in.
464
00:38:50,327 --> 00:38:53,057
But I've got no idea
how this works.
465
00:38:53,130 --> 00:38:55,830
It's fucking great, bro.
Look, this is the safety.
466
00:38:55,900 --> 00:38:58,200
It's on now.
I'll take it off, OK?
467
00:38:58,269 --> 00:39:00,839
Put it back on and take it off
when we go at it.
468
00:39:00,905 --> 00:39:02,735
Watch who you shoot at.
469
00:39:02,807 --> 00:39:05,807
Thanks, motherfucker.
Fausti, you with Rober.
470
00:39:06,844 --> 00:39:07,814
José,
471
00:39:08,512 --> 00:39:09,612
I'm with you, right?
472
00:39:10,047 --> 00:39:13,117
Are you kidding? With the trouble
you caused? Come on, let's go.
473
00:39:13,751 --> 00:39:14,791
We'll talk later.
474
00:39:36,006 --> 00:39:37,406
What's with this maniac?
475
00:39:39,376 --> 00:39:40,806
Is he on his own, or what?
476
00:39:42,213 --> 00:39:44,453
Either he's real macho,
or he thinks we're fags.
477
00:39:54,125 --> 00:39:55,225
We have confirmation
478
00:39:55,292 --> 00:39:57,702
that the Iraqi president
Saddam Hussein has appeared...
479
00:40:17,948 --> 00:40:23,048
SPORTS CLUB
480
00:40:38,803 --> 00:40:40,203
Careful, we'll lose him.
481
00:40:45,643 --> 00:40:47,983
Forces of the Soviet Union
482
00:40:48,045 --> 00:40:49,805
have been put on high alert
483
00:40:49,880 --> 00:40:51,480
due to the Gulf War,
484
00:40:51,549 --> 00:40:54,749
Soviet Army Chief of Staff,
485
00:40:54,819 --> 00:40:56,589
General Moiseyev announced.
486
00:40:56,654 --> 00:40:58,694
The latest news is that
487
00:40:58,756 --> 00:41:01,056
that multinational forces
have destroyed
488
00:41:01,125 --> 00:41:04,195
the only two airbases
set up by Iraq in Kuwait.
489
00:41:35,659 --> 00:41:36,689
We have to do it now.
490
00:41:39,630 --> 00:41:41,170
Stay here and keep a lookout.
491
00:41:58,349 --> 00:42:01,249
It's 11 p.m.,
10 in the Canaries.
492
00:42:05,055 --> 00:42:08,185
BAR AND COFFEE SHOP
493
00:42:28,679 --> 00:42:30,919
What the fuck...?
Let go of me!
494
00:42:51,368 --> 00:42:52,468
Who's at home?
495
00:42:53,370 --> 00:42:54,270
Just me.
496
00:43:52,396 --> 00:43:54,766
You wanted to kill me, you fuck?
497
00:43:54,832 --> 00:43:56,132
You wanted to kill me?
498
00:44:01,438 --> 00:44:03,238
Let's go, Fausti, let's go.
499
00:44:09,580 --> 00:44:11,150
You forgot this the other day.
500
00:44:16,387 --> 00:44:17,287
Ring a bell?
501
00:44:21,892 --> 00:44:23,692
I'll give you back the coke, I swear.
502
00:44:30,367 --> 00:44:31,567
Where's the rest?
503
00:44:33,637 --> 00:44:35,437
I sold some packages and the rest is...
504
00:44:35,873 --> 00:44:37,273
in a cloakroom in Lavapiés.
505
00:44:38,275 --> 00:44:39,375
I'll take you, but...
506
00:44:39,910 --> 00:44:41,210
are you going to kill me?
507
00:44:43,881 --> 00:44:45,681
Where does Sebas fit in all this?
508
00:44:47,551 --> 00:44:49,521
Nothing,
he just took me there to fuck.
509
00:44:51,188 --> 00:44:52,388
Who do you work for?
510
00:44:53,891 --> 00:44:55,191
The Titans?
511
00:44:58,328 --> 00:44:59,958
Who do you work for?
512
00:45:06,670 --> 00:45:07,670
I'm a free agent.
513
00:45:08,772 --> 00:45:10,272
No, no, no!
514
00:45:11,775 --> 00:45:14,445
-Who do you work for?
-I'm a free agent.
515
00:45:16,080 --> 00:45:17,580
I saw the coke
and I couldn't resist it,
516
00:45:17,648 --> 00:45:19,778
but I wasn't going
to become your competition.
517
00:45:20,317 --> 00:45:22,847
I wasn't going to sell it
in Madrid.
518
00:45:22,920 --> 00:45:25,990
I'm from Palencia, I spend summers
in Benidorm, I have contacts there.
519
00:45:26,056 --> 00:45:28,556
-You can...
-Fuck your contacts.
520
00:45:28,625 --> 00:45:29,925
Who hit the garage?
521
00:45:31,095 --> 00:45:33,325
Some guys I paid.
They rob houses.
522
00:45:40,037 --> 00:45:42,937
Because I'm blond I don't have
the balls for this, and more?
523
00:46:01,225 --> 00:46:03,055
Yours must be made of brass.
524
00:46:09,566 --> 00:46:11,266
What do I do with you now?
525
00:46:35,425 --> 00:46:37,855
Stay here now
and we'll get my stuff later.
526
00:46:39,930 --> 00:46:40,900
And then?
527
00:46:44,735 --> 00:46:46,235
You'll start working for me.
528
00:46:50,073 --> 00:46:52,883
This was the first and last time
you try to mess with me.
529
00:46:54,878 --> 00:46:56,378
Got it, blondie?
530
00:46:58,982 --> 00:46:59,952
Thank you.
531
00:47:17,000 --> 00:47:17,940
Hey!
532
00:47:18,869 --> 00:47:20,769
-How is it?
-All in order.
533
00:47:28,512 --> 00:47:30,112
Do you want it fast or slow?
534
00:47:33,317 --> 00:47:34,817
Do what you gotta do.
535
00:47:43,994 --> 00:47:44,934
Fast.
536
00:47:46,964 --> 00:47:48,434
Everyone but that guy.
537
00:48:05,349 --> 00:48:06,349
The hose.
538
00:48:08,385 --> 00:48:09,885
Fuck, please, man!
539
00:48:13,290 --> 00:48:14,520
Motherfucker!
540
00:48:15,826 --> 00:48:17,996
No, no, no!
541
00:48:22,799 --> 00:48:24,299
Then seal the vat.
542
00:48:25,569 --> 00:48:27,639
Stop, fuck! Stop!
543
00:48:29,039 --> 00:48:30,539
What happened to your face?
544
00:48:32,609 --> 00:48:34,379
We exchanged words.
545
00:48:35,779 --> 00:48:38,019
-This guy lost his cherry.
-Yeah?
546
00:48:38,649 --> 00:48:41,149
I don't know what he means.
I shot...
547
00:48:41,785 --> 00:48:43,385
You saved my skin, you bastard.
548
00:48:44,054 --> 00:48:45,524
Did you take off the safety or not?
549
00:48:47,991 --> 00:48:49,461
Motherfucker!
550
00:49:28,732 --> 00:49:29,702
Can I come in?
551
00:49:33,904 --> 00:49:35,314
I'm sleeping here,
552
00:49:36,473 --> 00:49:37,713
and not just tonight.
553
00:50:02,065 --> 00:50:06,535
ONE WEEK LATER
554
00:50:27,391 --> 00:50:28,261
Isa?
555
00:50:29,359 --> 00:50:30,429
Check this out.
556
00:50:33,130 --> 00:50:35,800
-How does it look?
-Crap.
557
00:50:38,368 --> 00:50:39,338
Well, I like it.
558
00:50:41,138 --> 00:50:42,208
I'm getting ten.
559
00:50:44,975 --> 00:50:46,605
Ten. Ten?
560
00:50:49,212 --> 00:50:50,212
Yeah...
561
00:50:54,050 --> 00:50:56,520
My guys are gonna love it.
38882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.