All language subtitles for The Inmortal.S01E02.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,619 --> 00:00:22,289 In the 90s, cocaine trafficking and the control of Madrid's discos 2 00:00:22,355 --> 00:00:23,785 was in the hands of a gang 3 00:00:23,857 --> 00:00:26,257 that monopolized hundreds of front covers and TV programs: the Miamis. 4 00:00:26,326 --> 00:00:27,686 "The Immortal" was the boss. 5 00:00:27,761 --> 00:00:28,961 This story is inspired by his reign 6 00:00:29,028 --> 00:00:30,658 and the city that saw him die so many times. 7 00:00:30,730 --> 00:00:32,730 The dialogue and some situations and characters 8 00:00:32,799 --> 00:00:34,469 have been fictionalized for the benefit of dramatization. 9 00:01:46,639 --> 00:01:47,639 Fuck! 10 00:01:48,575 --> 00:01:49,635 Shit! 11 00:01:56,049 --> 00:01:56,979 Please. 12 00:02:02,121 --> 00:02:04,391 Caballero, Caballero, Caballero... 13 00:02:04,457 --> 00:02:07,757 Please, don't fuck me up. I'm begging you, please. 14 00:02:07,827 --> 00:02:09,227 Don't fuck me up, please. 15 00:02:10,930 --> 00:02:12,770 Don't fuck me up, please. Please. 16 00:02:12,832 --> 00:02:14,872 THE IMMORTAL 17 00:02:14,934 --> 00:02:17,174 No, please. Don't fuck me up. 18 00:02:19,405 --> 00:02:20,765 Long ball for Expósito 19 00:02:20,840 --> 00:02:23,280 on Valladolid's half and there goes Higuita... 20 00:02:23,343 --> 00:02:25,043 This guy's got some balls. 21 00:02:25,712 --> 00:02:27,252 Look what he's doing, I love it. 22 00:02:28,281 --> 00:02:30,151 We're paying them back for conquistadors. 23 00:02:30,884 --> 00:02:33,094 First nose candy, now this wild man. 24 00:02:35,922 --> 00:02:37,462 You're doing great, Spaniard. 25 00:02:37,991 --> 00:02:39,961 Especially now that you don't come 26 00:02:40,026 --> 00:02:42,156 with the sports bag and cash up front. 27 00:02:45,798 --> 00:02:46,898 But I think... 28 00:02:48,768 --> 00:02:51,638 we have to change the conditions of our collaboration. 29 00:02:56,809 --> 00:02:57,739 What? 30 00:02:59,212 --> 00:03:00,912 From now on there'll be no delivery 31 00:03:00,980 --> 00:03:04,020 until I get my hands on your mother's recipe. 32 00:03:10,156 --> 00:03:11,616 Hey, I'm serious. 33 00:03:14,027 --> 00:03:16,127 You gotta try her stew, it's amazing. 34 00:03:16,195 --> 00:03:17,595 Come around one day, you'll see. 35 00:03:18,531 --> 00:03:19,501 And stop smoking, 36 00:03:20,400 --> 00:03:21,970 it shows when you're nervous. 37 00:03:23,836 --> 00:03:25,436 And you lose your sense of taste. 38 00:03:28,241 --> 00:03:29,481 Let's go! 39 00:03:30,176 --> 00:03:31,206 What's this? 40 00:03:33,379 --> 00:03:34,479 José's idea. 41 00:03:35,148 --> 00:03:36,378 Did he win the lottery? 42 00:03:37,116 --> 00:03:39,586 -No way. -It must've cost a fortune. 43 00:03:41,321 --> 00:03:43,621 You know he loves you like you were his gran... 44 00:03:44,324 --> 00:03:45,464 and sometimes he's unstoppable. 45 00:03:45,525 --> 00:03:46,755 You two argued. 46 00:03:48,728 --> 00:03:52,128 You were thick as thieves as kids, now you hardly see each other. 47 00:03:53,032 --> 00:03:55,602 And you with that sour face like your girlfriend left you. 48 00:03:55,668 --> 00:03:56,568 This way. 49 00:03:58,237 --> 00:03:59,937 And don't scrape anything. 50 00:04:02,342 --> 00:04:04,012 WASHING MACHINE 51 00:04:05,111 --> 00:04:06,281 Come on. 52 00:04:15,822 --> 00:04:16,822 How many are there? 53 00:04:18,458 --> 00:04:20,758 -A hundred packages. -A hundred packages. 54 00:04:21,427 --> 00:04:23,927 You know how many millions of pesetas 100 adds up to? 55 00:04:23,997 --> 00:04:25,327 You can't count that high. 56 00:04:26,199 --> 00:04:29,369 Maybe not, but deal them, for sure. Chino! 57 00:04:31,471 --> 00:04:33,811 Are we finishing up? Fausti, coming for a drink? 58 00:04:34,374 --> 00:04:37,684 Let's go to the Ritz and order pasta and sausages, balls out. 59 00:04:37,744 --> 00:04:39,984 Why don't go home and sleep, balls out? 60 00:04:40,046 --> 00:04:42,676 Go home... Imagine the faces on the old ducks, man. 61 00:04:46,052 --> 00:04:47,022 What's wrong? 62 00:04:53,292 --> 00:04:56,002 Fuck me, this face is my living. 63 00:04:56,062 --> 00:04:57,332 How can I do a live show? 64 00:04:58,297 --> 00:05:00,867 Say you fell off a horse 65 00:05:00,933 --> 00:05:02,603 and sell the exclusive. 66 00:05:02,669 --> 00:05:04,369 Piss off, what do you know about exclusives? 67 00:05:05,038 --> 00:05:06,538 Look, Caballero, I'll talk to Fausti 68 00:05:06,606 --> 00:05:09,836 and get two men to watch you 24/7. 69 00:05:09,909 --> 00:05:11,609 -So relax. -No, no. 70 00:05:12,245 --> 00:05:13,875 Leave me out of it, it's over. 71 00:05:15,515 --> 00:05:16,475 What? 72 00:05:19,485 --> 00:05:21,245 I like partying and blow as much as anyone, 73 00:05:21,888 --> 00:05:23,218 but I like my ass more. 74 00:05:23,289 --> 00:05:25,059 Get someone else for your contacts. 75 00:05:25,725 --> 00:05:28,125 Trouble is, it's not your choice, you know that, right? 76 00:05:29,328 --> 00:05:30,758 -No? -No. 77 00:05:32,398 --> 00:05:33,628 And what are you going to do? 78 00:05:34,267 --> 00:05:35,497 Bust my other eye? 79 00:05:35,968 --> 00:05:39,038 Maybe I'll tear you a new hole, I bet you'd like that. 80 00:05:45,778 --> 00:05:48,948 Sort out your shit with the Titans, then we'll talk. 81 00:05:50,950 --> 00:05:53,690 I spoke to Jota and the actor and they got broken into as well. 82 00:05:53,753 --> 00:05:55,093 They're all shit-scared. 83 00:05:55,521 --> 00:05:57,221 The fucker wants it all. 84 00:05:57,290 --> 00:06:00,190 They piss on our distributors and we're in the office gabbing. 85 00:06:00,259 --> 00:06:01,389 What is this? 86 00:06:02,095 --> 00:06:04,695 If the Titans want war, we'll give it to them, hard. 87 00:06:04,764 --> 00:06:06,334 -We need guns. -José... 88 00:06:06,799 --> 00:06:09,369 Don't shit me. Unless we shift the coke 89 00:06:09,435 --> 00:06:11,195 and pay the Colombians, what do you think will happen to us? 90 00:06:11,270 --> 00:06:13,270 The Colombians? We can ask for a week more to pay. 91 00:06:13,339 --> 00:06:15,939 They'll kick our asses good and hard. 92 00:06:16,008 --> 00:06:18,108 -Will you talk to him? -Fucking shut up! Shut up. 93 00:06:19,612 --> 00:06:20,612 Shut up. 94 00:06:21,414 --> 00:06:22,424 I'm thinking. 95 00:06:28,087 --> 00:06:29,187 Thinking... 96 00:06:30,123 --> 00:06:31,023 Good. 97 00:06:45,371 --> 00:06:47,871 That's what Pepa will do to you when she catches you. 98 00:06:51,844 --> 00:06:53,514 She can get in line. 99 00:06:55,381 --> 00:06:56,551 Shall we get a drink? 100 00:06:58,351 --> 00:06:59,621 DAMN LIFE 101 00:06:59,685 --> 00:07:01,915 Sorry about the Gominas thing. 102 00:07:02,655 --> 00:07:04,655 -What's up, Joaquín? -What's up, guys? 103 00:07:07,994 --> 00:07:09,604 I don't like involving you in my shit. 104 00:07:09,662 --> 00:07:11,162 So you disappear for two months? 105 00:07:11,230 --> 00:07:14,230 -Now you're onto this bullshit. -It's not fucking bullshit. 106 00:07:14,300 --> 00:07:16,100 -I can't deal with it. -Are we buddies, or what? 107 00:07:29,515 --> 00:07:30,575 Listen... 108 00:07:32,852 --> 00:07:35,822 What if I want to get involved in "the thing"? 109 00:07:37,190 --> 00:07:38,220 In what? 110 00:07:41,194 --> 00:07:44,004 You're going nowhere with fucking Sebas and those thugs. 111 00:07:44,831 --> 00:07:45,931 And with you I would? 112 00:07:46,632 --> 00:07:47,872 Don't shit me. 113 00:07:49,001 --> 00:07:50,841 Basic education is good for something. 114 00:07:55,408 --> 00:07:57,438 No. I told you, you're no good for this. 115 00:07:57,844 --> 00:07:59,314 Maybe not, but I want to be in it. 116 00:08:02,348 --> 00:08:05,888 If you're rolling in it, you'll need an accountant or something. 117 00:08:07,820 --> 00:08:09,560 -What? -Or something? 118 00:08:12,191 --> 00:08:15,461 Or something... You look like a junkie. 119 00:08:15,528 --> 00:08:17,298 -Don't overstep the mark, asshole. -Come on. 120 00:08:17,663 --> 00:08:19,373 What, are you bored at home? 121 00:08:19,866 --> 00:08:22,196 What was up with you, your face all tense? 122 00:08:23,669 --> 00:08:26,569 Three months living together, and we haven't done anything. 123 00:08:26,639 --> 00:08:30,279 We could get out of Madrid, you and me. 124 00:08:32,845 --> 00:08:34,175 I can't now, Maui. 125 00:08:37,516 --> 00:08:38,446 Go on, 126 00:08:39,752 --> 00:08:41,952 just a few days, you and me. 127 00:08:52,698 --> 00:08:53,668 What's wrong? 128 00:08:56,202 --> 00:08:57,072 Nothing. 129 00:08:58,037 --> 00:08:59,137 Do you want me to go? 130 00:08:59,939 --> 00:09:01,169 I didn't say that. 131 00:09:01,741 --> 00:09:03,811 I can't leave Madrid, that's all. 132 00:09:08,381 --> 00:09:09,581 Is that so hard to understand? 133 00:09:21,594 --> 00:09:23,164 What's up your ass? 134 00:09:25,064 --> 00:09:26,634 You're not dancing at the disco today. 135 00:09:27,566 --> 00:09:30,896 -Are you gonna dance for me? -Not today, tomorrow or ever. 136 00:09:31,404 --> 00:09:34,644 If you want to work, we'll find somewhere, okay? 137 00:09:35,741 --> 00:09:36,881 What's wrong, José? 138 00:10:07,039 --> 00:10:09,109 Where are you going with the dogs? 139 00:10:09,175 --> 00:10:10,735 Where are you going with the dogs? 140 00:10:10,810 --> 00:10:11,980 Go for it! Go! 141 00:10:19,585 --> 00:10:21,845 Get it off me, motherfucker! 142 00:10:24,890 --> 00:10:26,630 Motherfucker! 143 00:10:51,650 --> 00:10:52,550 Fuck! 144 00:11:04,196 --> 00:11:05,296 Come here, you bastard! 145 00:11:17,710 --> 00:11:18,910 The dogs! 146 00:11:29,488 --> 00:11:30,518 Wake up, shithead! 147 00:12:12,565 --> 00:12:15,595 Rober, what are you doing? Where are you going? 148 00:12:16,001 --> 00:12:17,441 Don't be a fag, I'll leave you one. 149 00:12:17,503 --> 00:12:18,473 Some other time. 150 00:12:18,871 --> 00:12:20,411 -Some other time? -Yeah. 151 00:12:20,973 --> 00:12:23,013 What's wrong? You fuck the old lady, or what? 152 00:12:25,544 --> 00:12:27,884 -What the fuck are you on about? -What are you doing? 153 00:12:27,947 --> 00:12:30,117 I'm joking, man. 154 00:12:33,552 --> 00:12:34,622 Rober? 155 00:12:42,194 --> 00:12:45,064 What do you wanna do? They're gonna respond. 156 00:12:45,598 --> 00:12:46,798 Two tequilas, please. 157 00:12:48,434 --> 00:12:50,474 For now, get more men in the gym. 158 00:12:50,803 --> 00:12:52,873 And everyone carries a gun, okay? 159 00:12:53,539 --> 00:12:54,509 Okay. 160 00:12:55,074 --> 00:12:56,114 Thanks. 161 00:12:57,977 --> 00:12:59,037 Shall we go, honey? 162 00:13:47,526 --> 00:13:49,596 I don't know how you can eat that at this hour. 163 00:13:51,664 --> 00:13:54,234 Well, come try it, you'll see. 164 00:13:59,338 --> 00:14:00,268 What? 165 00:14:02,274 --> 00:14:03,144 Here. 166 00:14:04,009 --> 00:14:05,439 Get off, you'll get me dirty. 167 00:14:05,511 --> 00:14:06,611 -A bit. -Get off. 168 00:14:10,082 --> 00:14:11,322 You don't want any eggs? 169 00:14:11,884 --> 00:14:14,024 -No, really? -You'll get me dirty. 170 00:14:14,086 --> 00:14:16,316 -I'll get you dirty? -Look, you have. 171 00:14:19,792 --> 00:14:21,032 José, I want you to go. 172 00:14:21,994 --> 00:14:22,864 What? 173 00:14:24,296 --> 00:14:25,296 I want to sleep. 174 00:14:28,867 --> 00:14:30,337 Me too, let's go to bed now. 175 00:14:32,371 --> 00:14:33,241 Go home. 176 00:14:35,941 --> 00:14:36,911 Why? 177 00:14:39,245 --> 00:14:40,145 Again? 178 00:14:42,381 --> 00:14:43,851 José, we are what we are. 179 00:14:43,916 --> 00:14:46,616 If you sleep over, it's weird, it's something else. 180 00:14:47,553 --> 00:14:48,923 I've got no problem, Isa. 181 00:14:49,421 --> 00:14:50,461 Right, but I do. 182 00:14:56,128 --> 00:14:57,058 Fine. 183 00:14:59,531 --> 00:15:00,871 If I go, I won't be back. 184 00:15:28,694 --> 00:15:29,604 Good morning. 185 00:15:30,696 --> 00:15:31,556 Hi. 186 00:15:33,565 --> 00:15:34,595 I spoke to Perla. 187 00:15:39,405 --> 00:15:41,535 -What did she say? -Don't fuck around. 188 00:15:42,374 --> 00:15:43,744 I know what happened. 189 00:15:44,677 --> 00:15:46,477 You hit the disco with those fucking dogs 190 00:15:46,545 --> 00:15:47,745 and one guy almost got his leg torn off. 191 00:15:47,813 --> 00:15:49,523 That's why I told you not to go. 192 00:15:49,581 --> 00:15:50,881 Only just, you bastard. 193 00:15:51,583 --> 00:15:53,253 What's your deal with the Titans? 194 00:15:53,852 --> 00:15:56,362 They're hard men. What are you mixed up in? 195 00:15:57,189 --> 00:15:59,589 I'm looking for money to pay for this fucking place. 196 00:15:59,658 --> 00:16:01,458 This fucking place... 197 00:16:02,761 --> 00:16:05,031 -Fuck! -Don't shut the door on me, José! 198 00:16:07,666 --> 00:16:10,036 Can't you see what could've happened to you, you idiot? 199 00:16:10,569 --> 00:16:11,539 Don't... 200 00:16:14,306 --> 00:16:16,406 Don't cry, Maui, don't cry. 201 00:16:25,718 --> 00:16:26,688 I'm sorry. 202 00:16:28,554 --> 00:16:29,894 Nothing's going to happen to me. 203 00:16:35,928 --> 00:16:37,428 Nothing's going to happen to me. 204 00:17:32,818 --> 00:17:35,188 -Have you got the weights? -Yes, of course. 205 00:17:35,254 --> 00:17:37,094 Jeez, they're heavy. 206 00:17:37,656 --> 00:17:40,856 You should've left them at home, the hotel will have a gym. 207 00:17:41,994 --> 00:17:44,534 Mom, stop whining, your hotel's all-included. 208 00:17:44,596 --> 00:17:47,126 Yes, maybe you'll splurge the same for my birthday. 209 00:17:48,267 --> 00:17:50,097 Why don't you get in and go with them? 210 00:17:50,169 --> 00:17:51,739 Sure, to Altea to see old folks? 211 00:17:52,371 --> 00:17:55,541 Leave her be, she'll regret not spending time with her mom 212 00:17:55,607 --> 00:17:56,707 when I'm dead. 213 00:17:57,075 --> 00:17:59,005 Sometimes I think I'm adopted. 214 00:17:59,511 --> 00:18:00,711 Give me a kiss. 215 00:18:02,781 --> 00:18:04,481 Guys, we're going! 216 00:18:05,684 --> 00:18:06,724 I'm coming! 217 00:18:12,491 --> 00:18:13,361 Here. 218 00:18:14,460 --> 00:18:16,560 Call when you get there, and stop for a rest. 219 00:18:18,397 --> 00:18:22,327 I don't know what you're mixed up in, but be careful. 220 00:18:23,469 --> 00:18:24,339 Of course. 221 00:18:34,680 --> 00:18:35,850 Right, see you later. 222 00:18:42,254 --> 00:18:43,864 Take her to school tomorrow, OK? 223 00:18:44,990 --> 00:18:46,730 At 8, with nobody up? 224 00:18:46,792 --> 00:18:49,732 I don't trust these people, so get up early, please. 225 00:18:49,795 --> 00:18:51,425 Why did we let her stay? 226 00:18:52,130 --> 00:18:53,530 Are doing the exam for her? 227 00:18:59,438 --> 00:19:00,338 See you later. 228 00:19:12,551 --> 00:19:13,991 No, honey, I quit. 229 00:19:14,720 --> 00:19:17,360 A good thing too. They say it's really bad, 230 00:19:17,422 --> 00:19:18,722 but at my age... 231 00:19:21,059 --> 00:19:22,059 How's the washing machine? 232 00:19:23,195 --> 00:19:24,225 Great. 233 00:19:24,696 --> 00:19:26,056 But a TV that big, what for? 234 00:19:28,667 --> 00:19:31,137 To watch the daytime chat shows on a big screen, right? 235 00:19:32,170 --> 00:19:34,310 With the crap they talk, I don't care. 236 00:19:34,373 --> 00:19:35,613 I told Roberto to sell it 237 00:19:35,674 --> 00:19:38,284 and spend the cash on taking some girl to dinner. 238 00:19:38,343 --> 00:19:40,483 -And look how he listens to me. -You got that right. 239 00:19:41,246 --> 00:19:42,206 What? 240 00:19:42,648 --> 00:19:44,778 If you won't give me grandkids, who will? The mutts? 241 00:19:44,850 --> 00:19:47,490 -Jeez... -Sometimes I think he's a fruit. 242 00:19:48,186 --> 00:19:49,886 Get inside, you're driving me nuts. 243 00:19:49,955 --> 00:19:52,015 He's such a fool. 244 00:19:52,991 --> 00:19:55,431 -Bye, Josito. -See you later, Pepa. 245 00:20:07,973 --> 00:20:11,613 Listen, your grandma better leave town until this is over. 246 00:20:12,411 --> 00:20:15,451 -No, relax, it's fine. -Are you sure? 247 00:20:15,514 --> 00:20:18,554 She's old, what'll they do to her? Besides, there are the dogs. 248 00:20:20,452 --> 00:20:23,162 Who's going to touch Grandma? 249 00:20:23,221 --> 00:20:24,221 Nobody, right? 250 00:20:28,527 --> 00:20:30,957 Here, I brought you this just in case. 251 00:20:31,029 --> 00:20:32,299 What are you doing? Put that away. 252 00:20:32,364 --> 00:20:34,074 -Fucking take it. -No fucking way. 253 00:20:34,700 --> 00:20:37,370 If you have one of those it's to use. I don't want it. 254 00:20:37,436 --> 00:20:38,996 If you want it, just ask. 255 00:20:41,773 --> 00:20:43,513 The other day didn't need to happen. 256 00:20:44,009 --> 00:20:47,009 -Go to the gym or go home. -It was too much for me, sorry. 257 00:20:47,079 --> 00:20:49,849 You had to show some balls, or they'll piss on us. Got it? 258 00:20:49,915 --> 00:20:52,115 -Got it. -But it's alright. 259 00:20:52,184 --> 00:20:53,454 -I got it. -It's all good, right? 260 00:20:53,518 --> 00:20:55,348 -Jeez... -Okay. 261 00:20:55,420 --> 00:20:57,090 -Let's go, asshole. -Let's go. 262 00:21:01,159 --> 00:21:03,629 I'm having dinner with her tonight if you want to come. 263 00:21:04,730 --> 00:21:08,000 -With Maui or the princess? -No, it's over with Isa. 264 00:21:09,368 --> 00:21:10,998 Don't sweat it. 265 00:21:12,537 --> 00:21:15,237 You can bang a posh chick, but Maui's a great gal. 266 00:21:18,577 --> 00:21:20,547 You'll have real cute kids. 267 00:21:23,715 --> 00:21:25,775 -You're not coming, right? -No. See you later. 268 00:21:25,851 --> 00:21:27,151 Watch your back. 269 00:21:41,400 --> 00:21:42,470 This is it. 270 00:21:43,502 --> 00:21:44,572 Good evening. 271 00:21:46,638 --> 00:21:48,438 Welcome. Do you have a reservation? 272 00:21:48,507 --> 00:21:50,837 In the name of José Antonio. 273 00:21:50,909 --> 00:21:52,439 Follow me. This way. 274 00:21:54,980 --> 00:21:57,750 -Do you like this table? -No, more out of the way, please. 275 00:21:59,184 --> 00:22:00,924 Of course. This way. 276 00:22:06,925 --> 00:22:08,525 Don't you like the... spuds? 277 00:22:09,194 --> 00:22:10,134 I'll try it. 278 00:22:11,763 --> 00:22:14,103 -Don't you like it like that? -What? No, it's fine. 279 00:22:14,766 --> 00:22:16,496 -Do you want it heated up? -No. 280 00:22:16,568 --> 00:22:19,738 -Excuse me. -No, it's fine. 281 00:22:19,805 --> 00:22:21,805 -They can heat it up. -Please, there's no need. 282 00:22:21,873 --> 00:22:23,583 -But you haven't tried it. -It's fine like this. Please. 283 00:22:23,642 --> 00:22:25,682 -Can you heat this up? -No, young man. Thanks. 284 00:22:25,744 --> 00:22:27,584 -It's fine, perfect. -Do you want to change it? 285 00:22:27,646 --> 00:22:29,676 No, José, no. Enough. 286 00:22:37,189 --> 00:22:39,889 I don't get you, Maui. You're so difficult. 287 00:22:41,226 --> 00:22:44,696 I take you to a fucking fancy joint and you make that face. 288 00:22:44,763 --> 00:22:47,733 Sure. You always fix things the same way, right? 289 00:22:48,734 --> 00:22:50,204 I've got nothing to fix. 290 00:22:57,142 --> 00:22:58,042 José, 291 00:22:58,610 --> 00:23:00,050 you were fun before, 292 00:23:01,980 --> 00:23:03,650 we had a great time, 293 00:23:04,916 --> 00:23:08,216 and now it's attack dogs and you in a foul mood. 294 00:23:08,620 --> 00:23:11,220 Here we can choose the table, 295 00:23:11,289 --> 00:23:14,989 which we couldn't before, and I'm in a foul mood? 296 00:23:15,460 --> 00:23:17,000 I don't care about the money. 297 00:23:19,898 --> 00:23:21,498 I want to be with you. 298 00:23:22,501 --> 00:23:23,801 -Yeah? -Yeah. 299 00:23:24,202 --> 00:23:27,912 But I want to relax and not be afraid you'll get killed. 300 00:23:27,973 --> 00:23:30,313 Nobody's touching me, Maui. 301 00:23:31,576 --> 00:23:33,036 That's not going to happen. 302 00:23:34,613 --> 00:23:35,613 Okay? 303 00:23:41,153 --> 00:23:42,153 Give it up. 304 00:23:46,191 --> 00:23:47,261 Give it up, José. 305 00:23:51,496 --> 00:23:52,896 That's not going to happen either. 306 00:23:59,971 --> 00:24:01,411 Don't you want to eat anything? 307 00:24:36,675 --> 00:24:38,005 -What? -Nothing. 308 00:24:38,076 --> 00:24:39,236 -What? -Nothing. 309 00:24:43,682 --> 00:24:44,822 José! No! 310 00:24:44,883 --> 00:24:47,023 -Let go of me! -Shut up, you slut! 311 00:24:47,085 --> 00:24:48,045 Let go of me! 312 00:24:49,187 --> 00:24:50,187 Let go of him! 313 00:24:51,022 --> 00:24:52,192 Maui! 314 00:24:55,827 --> 00:24:56,827 I'm gonna cut you, 315 00:24:57,295 --> 00:25:00,225 but first you're gonna take my cock. 316 00:25:03,802 --> 00:25:05,742 No! No! No, no, no! 317 00:25:05,804 --> 00:25:07,114 -Come on. -Let go of me! 318 00:25:07,172 --> 00:25:08,342 -Shut up. -No, no, no! 319 00:25:08,406 --> 00:25:12,106 You gonna jerk off? Fucking finish! Shut up, hold still. 320 00:25:12,177 --> 00:25:13,277 Let go of me. 321 00:25:14,880 --> 00:25:15,910 Motherfucker! 322 00:25:17,048 --> 00:25:18,178 Go, go! 323 00:25:21,152 --> 00:25:22,152 José, are you alright? 324 00:25:24,589 --> 00:25:27,889 Are you alright? Did they touch you? Did they? 325 00:25:38,637 --> 00:25:39,767 José, enough. 326 00:25:53,018 --> 00:25:54,248 Who was it, the Titans? 327 00:25:55,687 --> 00:25:56,817 Motherfuckers. 328 00:25:57,222 --> 00:25:59,322 Why were you two alone? Why didn't you take someone? 329 00:25:59,391 --> 00:26:00,791 That'll do, Sebas. 330 00:26:17,475 --> 00:26:18,675 These guys now? 331 00:26:19,711 --> 00:26:23,551 EMERGENCY 332 00:26:32,223 --> 00:26:34,663 They did a number on your face. Go on, get in. 333 00:26:41,566 --> 00:26:43,636 -What's wrong? -Relax, Sebas. 334 00:26:48,039 --> 00:26:50,779 -Take care of Maui, please. OK? -You sure? 335 00:26:55,413 --> 00:26:57,023 Good life in Madrid. 336 00:26:58,917 --> 00:27:00,817 You can walk the streets in peace... 337 00:27:01,386 --> 00:27:05,016 and all people worry about is saving money 338 00:27:05,090 --> 00:27:08,030 to buy a house, a car 339 00:27:09,160 --> 00:27:10,200 or blow. 340 00:27:11,696 --> 00:27:14,396 Plus, you're Europeans. What more can you ask for? 341 00:27:16,001 --> 00:27:18,001 As long as it stays that way, right? 342 00:27:18,069 --> 00:27:21,069 Unless a few gangster pricks want to fuck it up for us 343 00:27:22,107 --> 00:27:24,677 and turn Madrid into a slaughterhouse like Medellín. 344 00:27:24,743 --> 00:27:26,483 Don't worry, it won't be like that. 345 00:27:26,544 --> 00:27:29,254 Once is enough for me, the Titans are so fucked. 346 00:27:29,314 --> 00:27:31,324 José, I don't think you get it. 347 00:27:31,816 --> 00:27:33,486 This little war of yours has to end. 348 00:27:34,686 --> 00:27:36,986 Or my bosses in Colombia will take measures. 349 00:28:00,545 --> 00:28:02,605 What the fuck is he doing here? 350 00:28:02,680 --> 00:28:04,150 Hey, José. 351 00:28:04,682 --> 00:28:05,782 -Him, out. -José. 352 00:28:06,251 --> 00:28:07,791 Calm down. Calm down now. 353 00:28:14,626 --> 00:28:16,486 César, nice cellar you have here. 354 00:28:17,095 --> 00:28:19,155 I hope you reserve some bottles for me. 355 00:28:20,298 --> 00:28:21,568 All this is fucking over. 356 00:28:22,467 --> 00:28:24,867 We're turning it into 300 public housing flats. 357 00:28:25,937 --> 00:28:27,937 You guys are obsessed with bricks and mortar, eh? 358 00:28:28,540 --> 00:28:29,910 I prefer wine, but... 359 00:28:30,408 --> 00:28:32,538 I wouldn't say no to a nice penthouse. 360 00:28:33,578 --> 00:28:34,478 Fine. 361 00:28:35,580 --> 00:28:37,020 I've spoken to both of you 362 00:28:38,116 --> 00:28:41,386 and if you behave, there's enough Madrid 363 00:28:42,487 --> 00:28:45,117 to share and enough money for everyone, understood? 364 00:28:46,524 --> 00:28:47,694 Share how? 365 00:28:47,759 --> 00:28:52,059 You negotiate, you choose one man each to meet up. 366 00:28:52,964 --> 00:28:54,434 I'll provide the meeting place 367 00:28:54,933 --> 00:28:56,603 and I'll mediate, if necessary, 368 00:28:57,068 --> 00:29:00,408 but no more fights or attacks 369 00:29:00,472 --> 00:29:03,012 or shit, understood? 370 00:29:04,476 --> 00:29:05,376 Understood? 371 00:29:08,346 --> 00:29:10,276 See? You reach an understanding by talking. 372 00:29:11,015 --> 00:29:13,415 Go on, shake hands. 373 00:29:16,154 --> 00:29:17,124 Let's go. 374 00:29:18,923 --> 00:29:20,363 No fucking way. 375 00:29:23,862 --> 00:29:24,762 José, 376 00:29:26,664 --> 00:29:27,604 come on. 377 00:29:30,468 --> 00:29:31,868 Let's go. 378 00:29:42,647 --> 00:29:43,747 And that's it? 379 00:29:44,983 --> 00:29:45,953 That's the deal! 380 00:29:46,951 --> 00:29:48,221 You're turning into a pussy. 381 00:29:51,156 --> 00:29:53,726 Marcelo's got the cocaine, there's no blow without him, 382 00:29:53,791 --> 00:29:56,091 and he told us to lay off. 383 00:29:56,161 --> 00:29:57,701 If you don't like it, there's the door, Sebas. 384 00:29:59,797 --> 00:30:02,967 I'll talk to Caballero tomorrow to shift it all, and fast. 385 00:30:03,034 --> 00:30:06,274 You meet with the Titans to split the turf. Go on. 386 00:30:16,147 --> 00:30:17,147 José. 387 00:30:18,149 --> 00:30:20,549 Don't speak to me like that in front of people again. 388 00:30:22,654 --> 00:30:23,664 Get outta here. 389 00:30:35,200 --> 00:30:40,410 ONE MONTH LATER 390 00:30:57,789 --> 00:30:59,389 Let's go! 391 00:31:24,215 --> 00:31:26,275 Fuck. See you later. 392 00:31:36,628 --> 00:31:38,028 Guys... 393 00:31:38,963 --> 00:31:40,273 Having a good time? 394 00:31:40,832 --> 00:31:42,072 -Great. -Great. 395 00:31:42,867 --> 00:31:43,797 Listen... 396 00:31:44,369 --> 00:31:46,839 next week I'm going to Ibiza with some friends. 397 00:31:46,904 --> 00:31:49,074 I'd like to take some blow for personal use, 398 00:31:49,641 --> 00:31:50,711 about half a kilo. 399 00:31:52,043 --> 00:31:54,453 Yeah, like you'll get half a kilo into Ibiza. 400 00:31:55,480 --> 00:31:59,150 Sure. I'm going with my footballer friend, on his plane. 401 00:31:59,217 --> 00:32:02,847 While he signs autographs for the cops I can huff half of Colombia. 402 00:32:04,022 --> 00:32:06,362 Talk to Sebas, there'll be blow tomorrow. 403 00:32:06,424 --> 00:32:08,294 -OK. -Does this footballer know? 404 00:32:09,594 --> 00:32:12,504 Well... not exactly. 405 00:32:12,563 --> 00:32:15,003 He's a party guy, but he doesn't have to know everything. 406 00:32:15,066 --> 00:32:16,096 Is he here? 407 00:32:16,167 --> 00:32:18,397 No way, they're focused, they've got a game tomorrow. 408 00:32:18,936 --> 00:32:19,966 A line? 409 00:32:20,538 --> 00:32:22,868 -No, no. -Really... 410 00:32:29,547 --> 00:32:30,547 Hi! 411 00:32:39,957 --> 00:32:42,387 -How are you doing? -This guy's fucking great. 412 00:32:43,227 --> 00:32:46,057 This is Elena, she does the fitness class at Palestra. 413 00:32:46,130 --> 00:32:47,600 Check out that butt. 414 00:32:48,533 --> 00:32:49,603 Nice to meet you. 415 00:32:53,438 --> 00:32:54,308 Enough. 416 00:32:56,074 --> 00:32:58,444 -What do you want? -Tequila. 417 00:32:58,876 --> 00:33:00,276 -You want tequila? -Yes, tequila. 418 00:33:10,521 --> 00:33:12,521 Hi. A tequila, please. 419 00:33:26,671 --> 00:33:29,041 You missed me so much, you sneaked into the party. 420 00:33:29,107 --> 00:33:30,407 You're not that important. 421 00:33:31,142 --> 00:33:32,482 I came for the DJ. 422 00:33:36,381 --> 00:33:39,521 If he's your date, I'll have to explain something. 423 00:33:42,587 --> 00:33:43,717 You're such an idiot. 424 00:33:51,362 --> 00:33:53,032 I did miss this. 425 00:33:54,265 --> 00:33:56,165 What, insulting me? 426 00:33:56,934 --> 00:33:58,744 No, you making me laugh. 427 00:34:05,710 --> 00:34:07,480 Although, insulting you too. 428 00:35:12,210 --> 00:35:14,250 Do I drink it or crack it over your head? 429 00:35:22,620 --> 00:35:24,290 Don't you have the balls to tell me? 430 00:35:31,128 --> 00:35:34,028 At least have the balls to tell me you're fucking that slut. 431 00:35:46,010 --> 00:35:46,940 Yes. 432 00:36:07,865 --> 00:36:09,025 I knew it. 433 00:36:10,635 --> 00:36:12,295 I've known for a while. 434 00:36:14,572 --> 00:36:16,042 But I can't take it anymore. 435 00:36:20,144 --> 00:36:21,214 Look at me, José. 436 00:36:31,756 --> 00:36:32,816 I love you, 437 00:36:35,826 --> 00:36:37,496 but I want you all to myself. 438 00:37:12,096 --> 00:37:13,126 Yeah. Hello? 439 00:37:15,399 --> 00:37:16,329 What? 440 00:37:21,572 --> 00:37:22,642 -Are you alright? -Yes. 441 00:37:23,240 --> 00:37:24,710 What the fuck happened? 442 00:37:24,775 --> 00:37:27,235 Four guys turned up out of fucking nowhere. 443 00:37:27,311 --> 00:37:29,511 Yeah, nowhere is where your coked-out head is. 444 00:37:29,580 --> 00:37:32,320 -Weren't you packing? -It was useless, they were waiting. 445 00:37:32,383 --> 00:37:33,953 -What the fuck...? -José, José. 446 00:37:34,018 --> 00:37:34,948 What? 447 00:37:35,019 --> 00:37:36,589 They took the van with all the merchandise. 448 00:37:36,654 --> 00:37:38,464 -Nothing in the pit either. -Didn't you see their faces? 449 00:37:38,522 --> 00:37:40,062 They had balaclavas on. 450 00:37:40,124 --> 00:37:42,994 -Where the fuck were they from? -Fuckers were local. 451 00:37:43,761 --> 00:37:46,731 Fuck them. I told you the Titans wouldn't leave us alone! 452 00:37:46,797 --> 00:37:49,997 -Three hundred million pesetas, José. -Fausti, call the Russian. 453 00:37:51,235 --> 00:37:52,735 -Are you sure? -Call the Russian. 454 00:37:55,406 --> 00:37:56,266 Go. 455 00:37:58,175 --> 00:38:01,875 Yes, I know it's a bit rushed, but we'll pay well. 456 00:38:05,850 --> 00:38:08,050 Good. 9:00 in the gym? 457 00:38:09,220 --> 00:38:10,190 Thanks. 458 00:38:28,406 --> 00:38:29,806 Fuck these guys. 459 00:38:31,042 --> 00:38:32,312 Fucking Titans. 460 00:38:38,916 --> 00:38:40,076 Do you like it? 461 00:38:40,785 --> 00:38:41,785 It's fucking cool. 462 00:38:44,789 --> 00:38:47,489 Rober, seriously, you don't need to come. 463 00:38:47,558 --> 00:38:49,788 No, shit. I'm in, I'm in. 464 00:38:50,327 --> 00:38:53,057 But I've got no idea how this works. 465 00:38:53,130 --> 00:38:55,830 It's fucking great, bro. Look, this is the safety. 466 00:38:55,900 --> 00:38:58,200 It's on now. I'll take it off, OK? 467 00:38:58,269 --> 00:39:00,839 Put it back on and take it off when we go at it. 468 00:39:00,905 --> 00:39:02,735 Watch who you shoot at. 469 00:39:02,807 --> 00:39:05,807 Thanks, motherfucker. Fausti, you with Rober. 470 00:39:06,844 --> 00:39:07,814 José, 471 00:39:08,512 --> 00:39:09,612 I'm with you, right? 472 00:39:10,047 --> 00:39:13,117 Are you kidding? With the trouble you caused? Come on, let's go. 473 00:39:13,751 --> 00:39:14,791 We'll talk later. 474 00:39:36,006 --> 00:39:37,406 What's with this maniac? 475 00:39:39,376 --> 00:39:40,806 Is he on his own, or what? 476 00:39:42,213 --> 00:39:44,453 Either he's real macho, or he thinks we're fags. 477 00:39:54,125 --> 00:39:55,225 We have confirmation 478 00:39:55,292 --> 00:39:57,702 that the Iraqi president Saddam Hussein has appeared... 479 00:40:17,948 --> 00:40:23,048 SPORTS CLUB 480 00:40:38,803 --> 00:40:40,203 Careful, we'll lose him. 481 00:40:45,643 --> 00:40:47,983 Forces of the Soviet Union 482 00:40:48,045 --> 00:40:49,805 have been put on high alert 483 00:40:49,880 --> 00:40:51,480 due to the Gulf War, 484 00:40:51,549 --> 00:40:54,749 Soviet Army Chief of Staff, 485 00:40:54,819 --> 00:40:56,589 General Moiseyev announced. 486 00:40:56,654 --> 00:40:58,694 The latest news is that 487 00:40:58,756 --> 00:41:01,056 that multinational forces have destroyed 488 00:41:01,125 --> 00:41:04,195 the only two airbases set up by Iraq in Kuwait. 489 00:41:35,659 --> 00:41:36,689 We have to do it now. 490 00:41:39,630 --> 00:41:41,170 Stay here and keep a lookout. 491 00:41:58,349 --> 00:42:01,249 It's 11 p.m., 10 in the Canaries. 492 00:42:05,055 --> 00:42:08,185 BAR AND COFFEE SHOP 493 00:42:28,679 --> 00:42:30,919 What the fuck...? Let go of me! 494 00:42:51,368 --> 00:42:52,468 Who's at home? 495 00:42:53,370 --> 00:42:54,270 Just me. 496 00:43:52,396 --> 00:43:54,766 You wanted to kill me, you fuck? 497 00:43:54,832 --> 00:43:56,132 You wanted to kill me? 498 00:44:01,438 --> 00:44:03,238 Let's go, Fausti, let's go. 499 00:44:09,580 --> 00:44:11,150 You forgot this the other day. 500 00:44:16,387 --> 00:44:17,287 Ring a bell? 501 00:44:21,892 --> 00:44:23,692 I'll give you back the coke, I swear. 502 00:44:30,367 --> 00:44:31,567 Where's the rest? 503 00:44:33,637 --> 00:44:35,437 I sold some packages and the rest is... 504 00:44:35,873 --> 00:44:37,273 in a cloakroom in Lavapiés. 505 00:44:38,275 --> 00:44:39,375 I'll take you, but... 506 00:44:39,910 --> 00:44:41,210 are you going to kill me? 507 00:44:43,881 --> 00:44:45,681 Where does Sebas fit in all this? 508 00:44:47,551 --> 00:44:49,521 Nothing, he just took me there to fuck. 509 00:44:51,188 --> 00:44:52,388 Who do you work for? 510 00:44:53,891 --> 00:44:55,191 The Titans? 511 00:44:58,328 --> 00:44:59,958 Who do you work for? 512 00:45:06,670 --> 00:45:07,670 I'm a free agent. 513 00:45:08,772 --> 00:45:10,272 No, no, no! 514 00:45:11,775 --> 00:45:14,445 -Who do you work for? -I'm a free agent. 515 00:45:16,080 --> 00:45:17,580 I saw the coke and I couldn't resist it, 516 00:45:17,648 --> 00:45:19,778 but I wasn't going to become your competition. 517 00:45:20,317 --> 00:45:22,847 I wasn't going to sell it in Madrid. 518 00:45:22,920 --> 00:45:25,990 I'm from Palencia, I spend summers in Benidorm, I have contacts there. 519 00:45:26,056 --> 00:45:28,556 -You can... -Fuck your contacts. 520 00:45:28,625 --> 00:45:29,925 Who hit the garage? 521 00:45:31,095 --> 00:45:33,325 Some guys I paid. They rob houses. 522 00:45:40,037 --> 00:45:42,937 Because I'm blond I don't have the balls for this, and more? 523 00:46:01,225 --> 00:46:03,055 Yours must be made of brass. 524 00:46:09,566 --> 00:46:11,266 What do I do with you now? 525 00:46:35,425 --> 00:46:37,855 Stay here now and we'll get my stuff later. 526 00:46:39,930 --> 00:46:40,900 And then? 527 00:46:44,735 --> 00:46:46,235 You'll start working for me. 528 00:46:50,073 --> 00:46:52,883 This was the first and last time you try to mess with me. 529 00:46:54,878 --> 00:46:56,378 Got it, blondie? 530 00:46:58,982 --> 00:46:59,952 Thank you. 531 00:47:17,000 --> 00:47:17,940 Hey! 532 00:47:18,869 --> 00:47:20,769 -How is it? -All in order. 533 00:47:28,512 --> 00:47:30,112 Do you want it fast or slow? 534 00:47:33,317 --> 00:47:34,817 Do what you gotta do. 535 00:47:43,994 --> 00:47:44,934 Fast. 536 00:47:46,964 --> 00:47:48,434 Everyone but that guy. 537 00:48:05,349 --> 00:48:06,349 The hose. 538 00:48:08,385 --> 00:48:09,885 Fuck, please, man! 539 00:48:13,290 --> 00:48:14,520 Motherfucker! 540 00:48:15,826 --> 00:48:17,996 No, no, no! 541 00:48:22,799 --> 00:48:24,299 Then seal the vat. 542 00:48:25,569 --> 00:48:27,639 Stop, fuck! Stop! 543 00:48:29,039 --> 00:48:30,539 What happened to your face? 544 00:48:32,609 --> 00:48:34,379 We exchanged words. 545 00:48:35,779 --> 00:48:38,019 -This guy lost his cherry. -Yeah? 546 00:48:38,649 --> 00:48:41,149 I don't know what he means. I shot... 547 00:48:41,785 --> 00:48:43,385 You saved my skin, you bastard. 548 00:48:44,054 --> 00:48:45,524 Did you take off the safety or not? 549 00:48:47,991 --> 00:48:49,461 Motherfucker! 550 00:49:28,732 --> 00:49:29,702 Can I come in? 551 00:49:33,904 --> 00:49:35,314 I'm sleeping here, 552 00:49:36,473 --> 00:49:37,713 and not just tonight. 553 00:50:02,065 --> 00:50:06,535 ONE WEEK LATER 554 00:50:27,391 --> 00:50:28,261 Isa? 555 00:50:29,359 --> 00:50:30,429 Check this out. 556 00:50:33,130 --> 00:50:35,800 -How does it look? -Crap. 557 00:50:38,368 --> 00:50:39,338 Well, I like it. 558 00:50:41,138 --> 00:50:42,208 I'm getting ten. 559 00:50:44,975 --> 00:50:46,605 Ten. Ten? 560 00:50:49,212 --> 00:50:50,212 Yeah... 561 00:50:54,050 --> 00:50:56,520 My guys are gonna love it. 38882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.