All language subtitles for Superman & Lois - 03x02 - Uncontrollable Forces.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,794 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,805 --> 00:00:03,235 - Pregnant? - There's still some blood work 3 00:00:03,246 --> 00:00:05,912 she has to do, but... there's a pretty good chance. 4 00:00:05,923 --> 00:00:09,127 Whatever happens, we'll... we'll figure it out. 5 00:00:09,138 --> 00:00:11,154 - I care about you, Sarah. - I care about you, too, 6 00:00:11,165 --> 00:00:12,581 Jordan, but as a friend. 7 00:00:12,592 --> 00:00:15,378 Lana, you need to put those funds back where you found them. 8 00:00:15,389 --> 00:00:17,864 You can't be messing around in things you don't understand. 9 00:00:17,875 --> 00:00:19,073 Henry Miller? 10 00:00:19,084 --> 00:00:21,680 - You have powers? - Just like you! 11 00:00:25,865 --> 00:00:27,716 Henry... just tell me who did this to you. 12 00:00:27,727 --> 00:00:29,535 - I can help you. - No one can help me. 13 00:00:31,884 --> 00:00:34,127 There aren't any bullets. 14 00:00:34,573 --> 00:00:35,685 Hey, Dr. Irons. 15 00:00:35,705 --> 00:00:37,077 We can rule out pregnancy. 16 00:00:37,097 --> 00:00:38,688 I'd like to run some more tests, 17 00:00:38,708 --> 00:00:40,467 figure out what's causing all this. 18 00:01:48,343 --> 00:01:53,343 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 19 00:01:54,617 --> 00:01:57,139 What? But we don't even have class today. 20 00:01:57,159 --> 00:01:59,440 Yeah, Principal Balcomb said school's out for, like, a week. 21 00:01:59,451 --> 00:02:01,738 Yeah, for mold remediation, not spring break. 22 00:02:01,749 --> 00:02:03,035 You still have to study. 23 00:02:03,046 --> 00:02:05,115 Your mom and I are in agreement. 24 00:02:05,302 --> 00:02:07,197 Yeah, absolutely. 25 00:02:07,208 --> 00:02:09,886 Okay. Well, do we have to study here? 26 00:02:09,897 --> 00:02:11,618 Bro, any excuse to take the car. 27 00:02:11,629 --> 00:02:14,261 Oh, says the guy who jumps at every chance he can to fly. 28 00:02:14,272 --> 00:02:15,404 Yeah, to save lives. 29 00:02:15,415 --> 00:02:18,563 All right, all right! You can go. Please go. 30 00:02:18,574 --> 00:02:20,600 Hey, the moment it gets dark, 31 00:02:20,611 --> 00:02:23,202 that truck better be parked back in the driveway. 32 00:02:23,213 --> 00:02:25,128 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 33 00:02:29,930 --> 00:02:31,328 You okay? 34 00:02:31,348 --> 00:02:32,721 - Yeah. - How was your thing 35 00:02:32,741 --> 00:02:34,680 with your dad this morning? 36 00:02:34,700 --> 00:02:36,827 You know my dad. 37 00:02:38,332 --> 00:02:40,207 Look, I know we haven't really 38 00:02:40,227 --> 00:02:42,296 had a chance to talk about what happened with the pregnancy. 39 00:02:42,316 --> 00:02:44,211 - Clark... - We both got excited. 40 00:02:44,231 --> 00:02:45,995 It didn't happen, but if it's something 41 00:02:46,015 --> 00:02:48,432 that we really want, then we can always try. 42 00:02:48,452 --> 00:02:51,437 It was fun to imagine for a couple of days. 43 00:02:51,448 --> 00:02:52,690 But that's all it was... a fantasy. 44 00:02:52,701 --> 00:02:54,291 Our lives are full enough already. 45 00:02:54,676 --> 00:02:56,179 You sure? 46 00:02:56,199 --> 00:02:58,399 I'm sure. 47 00:02:58,419 --> 00:02:59,669 Okay. 48 00:03:00,264 --> 00:03:02,882 Well, in that case, did you know that Tal 49 00:03:02,902 --> 00:03:04,753 also has a villa in Bali? 50 00:03:04,773 --> 00:03:07,103 - Mmm. - And home spa, 51 00:03:07,123 --> 00:03:09,976 three-tier Infinity Pool overlooking the ocean. 52 00:03:09,996 --> 00:03:11,891 Rumor is he bought it off Michael Bay. 53 00:03:11,911 --> 00:03:13,566 That is not a selling point. 54 00:03:13,577 --> 00:03:14,732 Okay. 55 00:03:15,436 --> 00:03:17,157 Actually, we should go to "The Gazette." 56 00:03:17,177 --> 00:03:19,812 Chrissy said she had a lead in the Henry Miller case. 57 00:03:19,832 --> 00:03:21,082 Okay. 58 00:03:28,728 --> 00:03:30,561 Come on. I know that's not true. 59 00:03:30,581 --> 00:03:33,286 You must have had at least one crush in your old world. 60 00:03:33,297 --> 00:03:34,801 Why does it even matter? 61 00:03:34,812 --> 00:03:36,489 Because we basically have a free skip day, 62 00:03:36,500 --> 00:03:39,401 and I didn't think we'd actually spend it doing homework. 63 00:03:39,412 --> 00:03:41,437 Plus, what if he exists here, too? 64 00:03:41,810 --> 00:03:44,608 It could be like Romeo and Juliet, but with other worlds, 65 00:03:44,619 --> 00:03:46,601 and nobody has to die. 66 00:03:46,621 --> 00:03:48,124 Ugh, okay, fine. 67 00:03:48,144 --> 00:03:51,345 There was this one guy who was kind of cute. 68 00:03:51,878 --> 00:03:53,077 Travis Michaels. 69 00:03:54,716 --> 00:03:56,568 Oh, my God. He is cute. 70 00:03:56,588 --> 00:03:57,699 What, you actually found him? 71 00:03:57,719 --> 00:03:59,353 And he's throwing a party. 72 00:03:59,373 --> 00:04:00,876 Nat, his house is insane! 73 00:04:00,896 --> 00:04:03,879 We have to go to this party. It's, like, meant to be. 74 00:04:03,899 --> 00:04:06,403 We can't just go to Metropolis. 75 00:04:06,423 --> 00:04:07,579 Why not? I have a car. 76 00:04:07,599 --> 00:04:09,493 Your mom will be okay with that? 77 00:04:09,513 --> 00:04:10,756 She's busy with marriage stuff. 78 00:04:10,776 --> 00:04:13,032 She won't even notice I'm gone. 79 00:04:13,043 --> 00:04:14,219 Come on. 80 00:04:14,230 --> 00:04:16,553 I am making a sacred vow of friendship 81 00:04:16,564 --> 00:04:18,511 to be your wing woman. 82 00:04:18,539 --> 00:04:20,434 Come on. You can finish your homework tomorrow. 83 00:04:20,454 --> 00:04:22,943 Oh, no, no, I'm doing a project for the DOD. 84 00:04:22,954 --> 00:04:26,570 Okay. Close your laptop. We're definitely going to that party. 85 00:04:26,590 --> 00:04:28,636 Okay. I'll pick you up in 30? 86 00:04:29,811 --> 00:04:31,488 Hey, guys. 87 00:04:31,508 --> 00:04:33,403 Hey. We were just leaving, 88 00:04:33,423 --> 00:04:35,057 so you guys can take our seat. 89 00:04:35,077 --> 00:04:38,321 Oh, um, what are you guys doing later? 90 00:04:38,341 --> 00:04:40,105 Not-not, like, asking you to hang out, 91 00:04:40,125 --> 00:04:43,245 but if you want to, we can, but, uh... 92 00:04:43,256 --> 00:04:45,591 - Well, actually, we're... - It's kind of a girl thing. 93 00:04:45,602 --> 00:04:46,906 Sorry! 94 00:04:48,177 --> 00:04:50,048 Bye, guys! 95 00:04:53,877 --> 00:04:55,816 Riddle me this. 96 00:04:55,836 --> 00:04:58,471 Why would a judge deny Henry Miller's 97 00:04:58,491 --> 00:05:00,298 petition for release three times, 98 00:05:00,318 --> 00:05:01,648 only to change her mind? 99 00:05:01,668 --> 00:05:03,214 Who's the judge? 100 00:05:03,234 --> 00:05:05,826 Tara Reagan, former public defender, 101 00:05:05,846 --> 00:05:08,393 youngest judge ever appointed to her district court. 102 00:05:08,413 --> 00:05:09,830 Any shady dealings in her past? 103 00:05:09,850 --> 00:05:11,919 Well, you can ask her yourself. 104 00:05:11,939 --> 00:05:15,313 She agreed to an interview with you about judiciary reform. 105 00:05:15,333 --> 00:05:17,054 Ah, so we're ambushing her. 106 00:05:17,074 --> 00:05:19,796 Well, technically, Lois is ambushing her, 107 00:05:19,816 --> 00:05:21,232 which I didn't think that she would mind, 108 00:05:21,252 --> 00:05:22,799 because, well, she's Lois. 109 00:05:22,819 --> 00:05:24,845 Great. I'm going to head out now 110 00:05:24,865 --> 00:05:26,789 before she leaves for the day. Nice work. 111 00:05:26,800 --> 00:05:29,414 Oh, you mean literally right at this exact moment? 112 00:05:29,434 --> 00:05:32,505 Before giving me notes on our editor's column? 113 00:05:32,525 --> 00:05:35,310 Yeah, I'm sure it's great. Run it. 114 00:05:37,878 --> 00:05:41,296 Uh, hey, maybe I could go with you? 115 00:05:41,316 --> 00:05:43,298 I can handle a judge, Clark. 116 00:05:43,318 --> 00:05:44,691 I completely agree with you. 117 00:05:44,711 --> 00:05:46,214 But don't you think this calls for 118 00:05:46,234 --> 00:05:49,217 a classic Lois Lane, Clark Kent team up? 119 00:05:49,237 --> 00:05:50,871 Like the time we took down those guys 120 00:05:50,891 --> 00:05:52,525 at the Green Horse Inn for money laundering? 121 00:05:52,545 --> 00:05:54,918 Oh, you mean the time you forgot to turn the tape recorder on? 122 00:05:54,938 --> 00:05:57,225 One time. One time, that happened. 123 00:05:57,245 --> 00:06:01,011 Come on. I can shave hours off your commute. 124 00:06:01,031 --> 00:06:03,077 Fine. But let's get moving. 125 00:06:06,428 --> 00:06:08,865 Where are the paperweights? 126 00:06:10,335 --> 00:06:11,491 Metropolis? 127 00:06:11,511 --> 00:06:12,970 Just for today. 128 00:06:12,990 --> 00:06:15,170 But it's our night. I'm making your favorite tortellini. 129 00:06:15,181 --> 00:06:16,852 Maybe I can have some when I get back? 130 00:06:16,929 --> 00:06:18,971 It's just, there's this party. 131 00:06:18,982 --> 00:06:21,573 Ah. Ha. Yeah, shoulda guessed 132 00:06:21,593 --> 00:06:23,618 you weren't dressed up for pasta night. 133 00:06:23,638 --> 00:06:25,577 I'm not that dressed up. 134 00:06:25,597 --> 00:06:28,536 All right. Tell me about the party. 135 00:06:28,556 --> 00:06:29,711 Will there be boys there? 136 00:06:29,731 --> 00:06:31,539 - Uh, yes. - Alcohol? 137 00:06:31,559 --> 00:06:33,846 Maybe. But I won't be drinking any. 138 00:06:33,866 --> 00:06:35,108 - Who's driving? - Sarah. 139 00:06:35,128 --> 00:06:36,501 And she won't be drinking any either. 140 00:06:36,521 --> 00:06:39,504 And how would you rate her willpower on a scale of one to ten? 141 00:06:39,524 --> 00:06:41,462 Look, Dad, you said you wanted me 142 00:06:41,482 --> 00:06:43,393 to hang out with high school kids, okay? 143 00:06:43,404 --> 00:06:44,773 This is what they do. 144 00:06:44,784 --> 00:06:46,445 They go to high school parties. 145 00:06:48,853 --> 00:06:49,915 All right. 146 00:06:50,112 --> 00:06:52,961 Just, uh, be home by midnight. 147 00:06:52,972 --> 00:06:54,736 - Okay? - Okay. 148 00:06:54,756 --> 00:06:57,099 Save me some leftovers. 149 00:07:03,869 --> 00:07:05,459 Mom, I'm heading out. 150 00:07:05,479 --> 00:07:06,808 Where are you going? 151 00:07:06,828 --> 00:07:08,854 Uh, over to Nat's. 152 00:07:08,874 --> 00:07:10,812 We're going to have a movie marathon. 153 00:07:10,832 --> 00:07:12,858 Oh, that's fun. What movies? 154 00:07:12,878 --> 00:07:15,208 Um, you know, just the classics. 155 00:07:15,228 --> 00:07:17,056 Mmm. 156 00:07:17,067 --> 00:07:19,736 Oh, God, why is George Dean calling me? 157 00:07:19,747 --> 00:07:21,685 Oh, you should probably get that. 158 00:07:21,696 --> 00:07:23,609 I'll see you later? 159 00:07:26,343 --> 00:07:28,569 - Hello, George. - Lana... oh, thank God. 160 00:07:28,589 --> 00:07:30,136 I need you to listen to me. 161 00:07:30,156 --> 00:07:32,878 - Please, please listen. - George, slow down. 162 00:07:32,898 --> 00:07:34,140 What's going on? 163 00:07:34,160 --> 00:07:35,968 I made a big mistake! 164 00:07:37,859 --> 00:07:39,580 George, what is that noise? 165 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 Aah! 166 00:07:44,605 --> 00:07:46,215 George? 167 00:07:47,434 --> 00:07:49,111 Stop right there! 168 00:07:49,131 --> 00:07:51,679 George, can you hear me? 169 00:07:51,699 --> 00:07:54,464 Lana, you have to understand! 170 00:07:54,484 --> 00:07:57,729 It was always about the pride of Smallville! 171 00:07:57,749 --> 00:08:00,055 George? What's happening? 172 00:08:04,930 --> 00:08:06,215 George? 173 00:08:06,235 --> 00:08:09,131 George, are you okay? Can you hear me? 174 00:08:09,151 --> 00:08:10,370 George! 175 00:08:11,980 --> 00:08:13,179 Hello? 176 00:08:13,199 --> 00:08:15,462 George, are you okay? 177 00:08:15,996 --> 00:08:18,152 Oh, God, answer. 178 00:08:18,639 --> 00:08:22,304 George, where are you? Are you okay? 179 00:08:22,315 --> 00:08:25,037 George, answer me! 180 00:08:25,048 --> 00:08:27,933 George! Please... 181 00:08:34,910 --> 00:08:36,981 How much longer is the judge gonna make us wait? 182 00:08:36,982 --> 00:08:39,711 It's kinda fun being back in our old stomping grounds. 183 00:08:39,722 --> 00:08:42,400 Oh, do you think Harry still has that early bird special? 184 00:08:42,411 --> 00:08:45,511 I don't know. 185 00:08:46,264 --> 00:08:48,446 Are you sure nothing happened with your dad this morning? 186 00:08:48,466 --> 00:08:50,927 He didn't say something that upset you, or... 187 00:08:50,947 --> 00:08:52,929 You want to know what's upsetting me? 188 00:08:52,949 --> 00:08:56,280 The fact that some lunatic we put behind bars years ago 189 00:08:56,300 --> 00:09:00,240 was back on the streets with superpowers. 190 00:09:00,260 --> 00:09:01,677 Where is this judge? 191 00:09:01,697 --> 00:09:02,982 Apologies, Ms. Lane. 192 00:09:03,002 --> 00:09:05,898 You arrived earlier than expected. 193 00:09:05,918 --> 00:09:07,857 My assistant tells me that you're doing 194 00:09:07,877 --> 00:09:09,902 a story on judicial reform. 195 00:09:09,922 --> 00:09:13,230 Actually, we want to ask you a few questions about Henry Miller. 196 00:09:15,449 --> 00:09:18,432 Dude, you're not going to believe this. 197 00:09:18,452 --> 00:09:21,610 Eliza just texted me about some crazy party 198 00:09:21,630 --> 00:09:23,220 going down in Metropolis. 199 00:09:23,240 --> 00:09:24,787 There's going to be like 500 kids, too. 200 00:09:24,807 --> 00:09:26,136 We should go. 201 00:09:26,156 --> 00:09:27,441 We're not driving to Metropolis right now. 202 00:09:27,461 --> 00:09:28,852 We will not make it back by dark. 203 00:09:28,863 --> 00:09:30,812 - You heard Mom. - I know. 204 00:09:31,067 --> 00:09:32,415 But we can fly. 205 00:09:33,685 --> 00:09:35,972 You mean, like, I carry you? 206 00:09:35,992 --> 00:09:38,888 Jordan, what else are you going to do today? 207 00:09:38,908 --> 00:09:42,021 Mope around in your room and play Stumble Guys? 208 00:09:42,174 --> 00:09:44,777 Seriously... you need to, like, 209 00:09:44,788 --> 00:09:47,795 forget about Sarah and, like, move forward. 210 00:09:47,806 --> 00:09:50,180 Why is Eliza even texting you about a party? 211 00:09:50,200 --> 00:09:51,442 Didn't she dump you? 212 00:09:51,462 --> 00:09:54,138 Yes. And it sucked. 213 00:09:54,149 --> 00:09:55,652 But I moved on, okay? 214 00:09:55,663 --> 00:09:58,507 And she texted me last week, happy birthday, and we're cool again. 215 00:09:58,518 --> 00:10:00,369 It's not that easy for everyone else 216 00:10:00,380 --> 00:10:02,069 - to be friends with their ex. - Well, you know what would 217 00:10:02,080 --> 00:10:03,409 actually make that easier? 218 00:10:03,420 --> 00:10:05,828 Is if you actually try to get over Sarah 219 00:10:05,839 --> 00:10:08,599 by actually talking to another girl. 220 00:10:08,610 --> 00:10:12,333 And you know where there's going to be tons of other girls? 221 00:10:12,353 --> 00:10:14,550 - Metropolis party. - Metropolis party. 222 00:10:14,561 --> 00:10:16,242 That's right. 223 00:10:18,041 --> 00:10:20,125 Eternals, right? 224 00:10:22,686 --> 00:10:25,190 Any idea what happened? 225 00:10:25,536 --> 00:10:28,084 You know, when we got here, it was just, um... 226 00:10:28,325 --> 00:10:30,510 just Dean's body... 227 00:10:30,589 --> 00:10:32,441 dead on the hood of his car. 228 00:10:32,808 --> 00:10:37,671 You know, he had, um, shotgun wounds to the stomach area. 229 00:10:37,682 --> 00:10:41,449 But, uh, we haven't been able to find any pellets. 230 00:10:41,469 --> 00:10:45,734 I dunno, it's... seems like they disappeared or something. 231 00:10:47,797 --> 00:10:51,285 I did not think that I'd be reporting on a murder today. 232 00:10:55,283 --> 00:10:57,856 You know, I remember when Dean first got elected. 233 00:10:57,876 --> 00:11:00,250 Yeah, he came into my third-grade class 234 00:11:00,270 --> 00:11:02,818 to teach us about civic duty. 235 00:11:02,838 --> 00:11:05,603 I literally thought his first name was Mayor. 236 00:11:05,623 --> 00:11:09,361 You were, uh, you were in the third grade then, huh? 237 00:11:10,985 --> 00:11:13,602 I... guess we just skipped right past the, uh, 238 00:11:13,613 --> 00:11:16,988 whole getting to know each other formalities, huh? 239 00:11:16,999 --> 00:11:18,960 Hi, Mrs. Mayor. 240 00:11:18,971 --> 00:11:19,971 Hey. 241 00:11:20,150 --> 00:11:21,650 Thank you for your time, 242 00:11:21,661 --> 00:11:23,711 - Chief Cushing. - Yeah, sure. 243 00:11:24,995 --> 00:11:26,585 How are you holding up? 244 00:11:26,992 --> 00:11:29,061 It's been a lot. 245 00:11:29,081 --> 00:11:30,411 But I'm fine. 246 00:11:30,431 --> 00:11:32,500 If you need to talk, I-I'm here. 247 00:11:32,520 --> 00:11:34,153 I appreciate it, Kyle. 248 00:11:34,173 --> 00:11:36,634 Right now, I just need to get Sarah. 249 00:11:36,654 --> 00:11:40,899 This is going to be such a big shock for her. 250 00:11:40,919 --> 00:11:44,385 Her and George Jr. used to be so close. 251 00:11:51,627 --> 00:11:53,957 Nat, this party's insane! 252 00:11:54,150 --> 00:11:56,481 Yeah, I'm not sure about the vibe, though. 253 00:11:56,492 --> 00:11:59,649 Come on, let's find Travis! 254 00:12:02,289 --> 00:12:04,639 - 12 o'clock! - Where? 255 00:12:06,380 --> 00:12:08,840 No, Sarah! 256 00:12:08,860 --> 00:12:10,668 Who cares about the finish? 257 00:12:10,688 --> 00:12:12,583 It's just that the windows aren't tinted. 258 00:12:12,603 --> 00:12:15,543 - The rims are standard... - But it's a new car. 259 00:12:15,563 --> 00:12:17,632 I got a watch for my 16th birthday. 260 00:12:17,652 --> 00:12:19,982 Yeah, okay, that's gonna be a hard pass. 261 00:12:20,002 --> 00:12:22,071 I mean, it doesn't sound great, 262 00:12:22,091 --> 00:12:24,247 but maybe it was just something out of context? 263 00:12:24,267 --> 00:12:26,118 - Oh. - Context of that one's 264 00:12:26,138 --> 00:12:27,424 - pretty clear. - Yeah. 265 00:12:27,444 --> 00:12:31,210 Uh, well, maybe there's other cute guys. 266 00:12:31,230 --> 00:12:33,766 Yo, I think I swallowed a bug. 267 00:12:33,777 --> 00:12:35,467 I told you to close your mouth. 268 00:12:35,478 --> 00:12:38,139 John? You made it! 269 00:12:38,412 --> 00:12:40,410 Hey, Eliza. 270 00:12:40,764 --> 00:12:41,764 Hey. 271 00:12:45,255 --> 00:12:48,021 And you brought your brother. 272 00:12:48,032 --> 00:12:52,016 You wouldn't mind if we talk alone for a minute, do you? 273 00:12:52,027 --> 00:12:55,227 Sure. Uh, listen. 274 00:12:55,365 --> 00:12:57,890 I will be right in. 275 00:12:57,965 --> 00:13:00,251 You just go talk to a girl. 276 00:13:00,262 --> 00:13:02,636 Okay? Any girl. 277 00:13:03,306 --> 00:13:05,874 You got this. 278 00:13:07,564 --> 00:13:09,285 Sorry about Travis. 279 00:13:09,305 --> 00:13:12,446 Maybe it's for the best. He did look like a terrible kisser. 280 00:13:12,619 --> 00:13:14,253 Look, I just feel kind of stupid. 281 00:13:14,273 --> 00:13:15,776 - We should go home. - No! 282 00:13:15,796 --> 00:13:17,908 As your wing woman, that's like not an option. 283 00:13:18,126 --> 00:13:20,108 Today's about fun! 284 00:13:20,119 --> 00:13:21,782 Oh, my God, don't look now, 285 00:13:21,802 --> 00:13:25,133 but that guy's totally staring at you. 286 00:13:25,153 --> 00:13:27,004 He's kinda cute, right? 287 00:13:27,024 --> 00:13:29,137 I mean, yeah, I guess, 288 00:13:29,157 --> 00:13:31,487 knowing absolutely nothing about him. 289 00:13:31,507 --> 00:13:32,771 On it. 290 00:13:32,782 --> 00:13:34,653 - No, Sarah... - Get off! 291 00:13:39,211 --> 00:13:40,603 See my friend? 292 00:13:43,040 --> 00:13:45,826 - Are you sure? - Yeah. Come on. 293 00:13:51,571 --> 00:13:53,640 Uh, Matteo, this is Natalie. 294 00:13:53,660 --> 00:13:55,348 Nat, this is Matteo. 295 00:13:57,925 --> 00:14:01,256 Feel free to say hi to each other. 296 00:14:01,276 --> 00:14:03,258 So, uh, ha... your friend tells me 297 00:14:03,278 --> 00:14:05,130 that she's your wing woman. 298 00:14:05,150 --> 00:14:06,392 Oh, my God. 299 00:14:06,412 --> 00:14:07,741 No, it's cool, it's cool. 300 00:14:07,761 --> 00:14:09,569 I was actually working up the nerve 301 00:14:09,589 --> 00:14:10,874 to come over and talk to you. 302 00:14:10,894 --> 00:14:14,139 She just sort of forced my hand a little. 303 00:14:14,159 --> 00:14:15,792 Really? 304 00:14:15,812 --> 00:14:18,204 Wing woman out. 305 00:14:19,773 --> 00:14:25,759 So, uh, she's definitely, like... not afraid. 306 00:14:25,779 --> 00:14:30,329 No, she's... she's kind of the best. 307 00:14:37,094 --> 00:14:40,208 Hi, um, I'm Jordan. 308 00:14:47,757 --> 00:14:48,757 Yes! 309 00:14:51,681 --> 00:14:53,881 Oh! 310 00:14:53,901 --> 00:14:56,579 Oh-oh, my God! I am so sorry! 311 00:14:56,599 --> 00:15:00,037 This better come out, or I'm gonna beat your ass. 312 00:15:00,048 --> 00:15:02,529 I-I'm really sorry. 313 00:15:04,147 --> 00:15:05,757 Jordan? 314 00:15:11,448 --> 00:15:13,561 I have nothing more to say. 315 00:15:13,581 --> 00:15:15,171 We just wanna give you a chance to tell 316 00:15:15,191 --> 00:15:16,477 your side of the story. 317 00:15:16,497 --> 00:15:17,956 I told you. 318 00:15:17,976 --> 00:15:19,654 I recalled Henry Miller's sentence, 319 00:15:19,674 --> 00:15:21,612 because he had a terminal brain tumor. 320 00:15:21,632 --> 00:15:24,398 Are you aware that Henry Miller not only survived 321 00:15:24,418 --> 00:15:26,139 months after his release 322 00:15:26,159 --> 00:15:28,449 but had also displayed superpowers? 323 00:15:29,945 --> 00:15:31,144 What? 324 00:15:31,164 --> 00:15:33,598 He was the one fighting Superman in Hob's Bay. 325 00:15:33,609 --> 00:15:36,589 The damage he caused is in the tens of millions. 326 00:15:44,002 --> 00:15:46,614 Your Honor, are you all right? 327 00:15:48,006 --> 00:15:50,380 I've said all I can. 328 00:15:50,400 --> 00:15:52,848 Did someone pressure you to release him? 329 00:15:55,237 --> 00:15:56,567 I can handle this. 330 00:15:56,578 --> 00:15:57,909 Who the hell are you? 331 00:15:57,929 --> 00:15:59,627 This interview's over. 332 00:16:03,605 --> 00:16:06,222 Oh, wait... okay. No need to get physical. 333 00:16:06,242 --> 00:16:08,398 Get your hands off me. 334 00:16:08,924 --> 00:16:11,013 I have a message for you. 335 00:16:11,909 --> 00:16:14,622 What's on that phone? Who do you work for? 336 00:16:14,642 --> 00:16:16,058 You need to leave. 337 00:16:16,078 --> 00:16:18,428 Don't touch me. 338 00:16:25,037 --> 00:16:27,518 Were you ever gonna tell me? 339 00:16:28,898 --> 00:16:30,009 About what? 340 00:16:30,149 --> 00:16:31,392 Harry's closed. 341 00:16:31,412 --> 00:16:33,219 It's a smoothie place now. 342 00:16:33,239 --> 00:16:35,308 Here, I got you a banana bedlam. 343 00:16:35,328 --> 00:16:36,939 Great, thanks. 344 00:16:37,957 --> 00:16:39,878 What did you think I was talking about? 345 00:16:39,898 --> 00:16:41,532 Nothing. No, I'm just... 346 00:16:41,552 --> 00:16:44,152 trying to figure out who sent that fixer. 347 00:16:45,556 --> 00:16:49,105 Lois, I know something's bothering you, 348 00:16:49,125 --> 00:16:50,411 and it's not just this case. 349 00:16:50,431 --> 00:16:52,413 I know-I know you're in work mode, okay? 350 00:16:52,433 --> 00:16:53,979 I get that. 351 00:16:53,999 --> 00:16:55,894 But whenever, if ever, 352 00:16:55,914 --> 00:16:57,592 you're ready to talk about it, 353 00:16:57,612 --> 00:16:59,690 I'm here for you. 354 00:17:00,702 --> 00:17:02,901 - I know you are. - I mean it. 355 00:17:02,921 --> 00:17:04,903 We're a team. 356 00:17:04,923 --> 00:17:07,012 Best one I know. 357 00:17:10,930 --> 00:17:12,868 Clark, there he is! Follow him. 358 00:17:12,888 --> 00:17:15,740 We have to find out who he works for. 359 00:17:15,760 --> 00:17:17,002 What are you going to do? 360 00:17:17,022 --> 00:17:18,439 I'm gonna wait for Judge Reagan. 361 00:17:18,459 --> 00:17:19,679 She was about to tell us something. 362 00:17:19,690 --> 00:17:20,865 Go! 363 00:17:23,638 --> 00:17:26,490 I cannot believe I just told you that. 364 00:17:26,510 --> 00:17:27,709 No, it's okay. 365 00:17:27,720 --> 00:17:29,964 "Slaughter Cab" used to give me nightmares, too. 366 00:17:30,253 --> 00:17:31,364 When I was 11. 367 00:17:31,384 --> 00:17:33,802 Oh, you are brutal! 368 00:17:33,822 --> 00:17:35,998 The car was terrifying, and you know it. 369 00:17:36,009 --> 00:17:37,773 Have you seen "The Bus Stop"? 370 00:17:37,784 --> 00:17:39,721 Have I seen "The Bus Stop"? Yes, I've seen "Bus Stop." 371 00:17:39,741 --> 00:17:41,418 - Did I like "Bus Stop"? - Also yes! 372 00:17:41,438 --> 00:17:44,160 It completely reinvented the psychological horror genre. 373 00:17:44,180 --> 00:17:45,901 I mean, the scene where Gina realizes 374 00:17:45,921 --> 00:17:47,685 the bus stop is literally purgatory 375 00:17:47,705 --> 00:17:49,881 is one of the most cinematic... 376 00:17:50,839 --> 00:17:52,516 Too much? 377 00:17:52,536 --> 00:17:54,126 No. 378 00:17:54,146 --> 00:17:55,729 No, not at all. 379 00:17:55,740 --> 00:17:58,419 It's just, um... 380 00:17:58,673 --> 00:18:01,177 I really wish you never left Met High. 381 00:18:01,399 --> 00:18:02,649 What? 382 00:18:02,660 --> 00:18:05,660 When your friend saw me staring at you earlier, 383 00:18:05,680 --> 00:18:08,663 it's because I recognized you. 384 00:18:08,683 --> 00:18:10,795 - I was only there for a day. - I know. 385 00:18:10,815 --> 00:18:12,449 I know, and I asked around about you. 386 00:18:12,469 --> 00:18:15,191 But you never came back. 387 00:18:15,211 --> 00:18:17,149 You just became this mystery girl 388 00:18:17,169 --> 00:18:19,238 I never thought I'd see again. 389 00:18:19,591 --> 00:18:22,377 Oh. Well, I... 390 00:18:23,825 --> 00:18:25,937 I'm here now. 391 00:18:26,091 --> 00:18:28,746 I don't have to be a mystery anymore. 392 00:18:29,947 --> 00:18:31,729 What do you want to know? 393 00:18:31,749 --> 00:18:33,035 What's this? 394 00:18:33,055 --> 00:18:35,777 Like a belated birthday present? 395 00:18:35,797 --> 00:18:37,779 Yes. And an apology 396 00:18:37,799 --> 00:18:40,346 for ending our relationship the way I did. 397 00:18:40,366 --> 00:18:41,870 It was no big deal. 398 00:18:41,890 --> 00:18:43,959 No, it was a mistake. 399 00:18:43,979 --> 00:18:46,982 One I've been thinking about a lot lately. 400 00:18:50,369 --> 00:18:54,658 Wow, Eliza, this is... really nice. 401 00:18:54,669 --> 00:18:57,498 I know. I'm glad you like it. 402 00:18:58,602 --> 00:19:00,952 There's one more thing. Follow me. 403 00:19:14,923 --> 00:19:16,185 Thanks. 404 00:19:21,625 --> 00:19:23,564 I wasn't avoiding you. 405 00:19:23,584 --> 00:19:26,567 I... I didn't even know you were here. 406 00:19:26,587 --> 00:19:28,351 And I wanted to give you space. 407 00:19:28,371 --> 00:19:29,700 Jordan, you don't... 408 00:19:29,720 --> 00:19:32,137 You don't need to give me space. I... 409 00:19:32,157 --> 00:19:35,097 Look, you're the first guy I've ever dated 410 00:19:35,117 --> 00:19:38,056 that I've wanted to stay friends with. 411 00:19:38,076 --> 00:19:39,971 This is completely new for me, too, 412 00:19:39,991 --> 00:19:41,756 and I'm really sorry if I made you feel like 413 00:19:41,776 --> 00:19:43,770 you have to walk on eggshells around me. 414 00:19:44,735 --> 00:19:46,761 I mean, it's not your fault. 415 00:19:46,781 --> 00:19:49,372 I'm kinda that way around everybody. 416 00:19:49,392 --> 00:19:51,504 But not around your close friends, and that's... 417 00:19:51,524 --> 00:19:53,550 that's what I want to be. 418 00:19:53,570 --> 00:19:55,334 Best friend. 419 00:19:55,354 --> 00:19:57,034 Same here. 420 00:19:57,438 --> 00:19:58,491 Great. 421 00:19:58,502 --> 00:20:00,929 Then it's settled. 422 00:20:05,408 --> 00:20:06,911 All right, so... 423 00:20:06,931 --> 00:20:08,347 what are we doing now? 424 00:20:08,367 --> 00:20:10,617 Oh, uh... 425 00:20:17,026 --> 00:20:18,401 Didn't you drive here? 426 00:20:18,421 --> 00:20:20,055 Yeah, but I bet these Metropolis bros 427 00:20:20,075 --> 00:20:21,447 won't mind us playing water cups 428 00:20:21,467 --> 00:20:24,895 if we put a little money on the line. 429 00:20:27,517 --> 00:20:29,673 - Yeah! - Yeah! 430 00:20:36,004 --> 00:20:37,304 - Yeah! - Yeah! 431 00:20:39,660 --> 00:20:40,660 Yes! 432 00:20:45,954 --> 00:20:46,954 Ohh! 433 00:20:47,692 --> 00:20:50,019 - Yes! - Sarah's in Metropolis? 434 00:20:50,030 --> 00:20:51,977 I'm sorry. I thought she had your permission. 435 00:20:51,988 --> 00:20:56,056 No! She fed me some lie about a movie marathon. 436 00:20:56,067 --> 00:20:58,640 Okay. If it helps, I told Nat to be home by midnight. 437 00:20:58,651 --> 00:21:01,183 No, it doesn't. I need her back now. 438 00:21:02,726 --> 00:21:04,490 I'm sorry, um... 439 00:21:04,510 --> 00:21:06,014 this is not your problem. 440 00:21:06,034 --> 00:21:07,711 No, hey, wait, look. I, um... 441 00:21:07,731 --> 00:21:09,800 I just finished cooking, okay? 442 00:21:09,820 --> 00:21:11,672 If you're hungry... 443 00:21:11,692 --> 00:21:13,848 I've, uh, bothered you enough. 444 00:21:13,868 --> 00:21:15,588 No, no, actually, you'll be doing me a favor. 445 00:21:15,608 --> 00:21:18,461 Nat caught me by surprise with this Metropolis trip, 446 00:21:18,481 --> 00:21:21,986 and I'd already prepped the wild mushroom tortellini. 447 00:21:27,490 --> 00:21:29,740 Up there! 448 00:21:29,971 --> 00:21:32,408 - She's gonna jump! - Judge Reagan. 449 00:21:37,979 --> 00:21:39,656 Your Honor? 450 00:21:39,676 --> 00:21:41,722 You shouldn't have followed me. 451 00:21:43,567 --> 00:21:46,532 Why don't you step down, and we can go back inside. 452 00:21:46,552 --> 00:21:49,187 I went to work this morning 453 00:21:49,207 --> 00:21:52,277 like it was just another normal day. 454 00:21:52,297 --> 00:21:56,325 Then you asked me about Henry Miller. 455 00:21:56,345 --> 00:21:59,261 And I knew it was the day I was going to die. 456 00:22:07,965 --> 00:22:09,947 The judge won't be a problem, sir. 457 00:22:09,967 --> 00:22:12,254 And Lois Lane? 458 00:22:12,274 --> 00:22:13,646 She's got nothing. 459 00:22:24,103 --> 00:22:25,103 Sir. 460 00:22:25,330 --> 00:22:27,748 I apologize. I... 461 00:22:27,768 --> 00:22:30,103 We'll revisit this later, Mr. Orr. 462 00:22:33,409 --> 00:22:34,932 Superman! 463 00:22:42,608 --> 00:22:45,160 What do you want? 464 00:22:49,668 --> 00:22:52,497 What are you doing in my neighborhood? 465 00:22:55,662 --> 00:22:58,994 Why'd you have Henry Miller released from prison? 466 00:22:59,014 --> 00:23:00,865 Is that an accusation? 467 00:23:00,885 --> 00:23:02,736 Just a question. 468 00:23:02,756 --> 00:23:06,131 Why does Superman care about someone like the Atom Man? 469 00:23:06,151 --> 00:23:09,439 Well, because when I faced him a week ago, he had superpowers... 470 00:23:09,459 --> 00:23:11,223 Something he didn't have before. 471 00:23:11,243 --> 00:23:14,313 So you're threatened 'cause someone else has powers? 472 00:23:16,683 --> 00:23:19,203 Still don't see what that's got to do with me. 473 00:23:19,214 --> 00:23:22,730 You had Henry Miller released from prison. 474 00:23:22,741 --> 00:23:24,854 Got proof? 475 00:23:24,953 --> 00:23:27,022 My whole life, people have been accusing me 476 00:23:27,042 --> 00:23:28,501 of things I haven't done. 477 00:23:28,521 --> 00:23:30,503 Like being the head of Intergang? 478 00:23:30,523 --> 00:23:32,462 It's a rumor that never dies, 479 00:23:32,482 --> 00:23:37,249 no matter how many times I try to kill it. 480 00:23:37,269 --> 00:23:40,252 Did you give Henry Miller powers? 481 00:23:40,272 --> 00:23:43,560 You're the one who dragged him into my backyard, 482 00:23:43,580 --> 00:23:46,955 destroying things I built for my community. 483 00:23:46,975 --> 00:23:49,609 And now you stand here in my home, 484 00:23:49,629 --> 00:23:52,612 accusing me of what? 485 00:23:52,632 --> 00:23:53,962 Playing Dr. Frankenstein? 486 00:23:53,982 --> 00:23:56,109 I still haven't heard you deny it. 487 00:23:58,725 --> 00:24:01,665 Every few years, people like Lois Lane 488 00:24:01,685 --> 00:24:05,558 come snooping around Hob's Bay, trying to make me the villain. 489 00:24:06,690 --> 00:24:08,541 But that story? 490 00:24:08,561 --> 00:24:10,630 Never sticks. 491 00:24:10,650 --> 00:24:12,565 You know why? 492 00:24:15,090 --> 00:24:19,335 Because here, in my part of Metropolis, 493 00:24:19,355 --> 00:24:22,729 I'm the hero... not you. 494 00:24:22,749 --> 00:24:25,080 I know you're not the bad guy here. 495 00:24:25,453 --> 00:24:27,391 You don't understand. 496 00:24:27,402 --> 00:24:29,689 Then talk to me. 497 00:24:29,700 --> 00:24:32,391 Make me understand. 498 00:24:32,626 --> 00:24:35,653 I thought if someone like me could become a judge, 499 00:24:35,664 --> 00:24:38,774 then maybe this world could become a better place. 500 00:24:39,569 --> 00:24:41,594 Maybe become more fair. 501 00:24:41,768 --> 00:24:45,665 But then I found out how much the system's rigged. 502 00:24:45,831 --> 00:24:48,031 That's why you need to fight back. 503 00:24:49,298 --> 00:24:53,041 Whoever did this, don't let him win. 504 00:24:54,651 --> 00:24:57,784 I can protect you. We can stop them. 505 00:25:00,315 --> 00:25:02,378 Some people are just unstoppable. 506 00:25:02,398 --> 00:25:04,467 No, please! Don't give up! 507 00:25:04,487 --> 00:25:06,860 Please let me help you! 508 00:25:08,926 --> 00:25:11,343 I can't believe this is vegan. 509 00:25:11,363 --> 00:25:13,650 Mm-hmm. When you, um... 510 00:25:14,198 --> 00:25:16,702 when you have a very principled 15-year-old, 511 00:25:16,722 --> 00:25:18,356 you learn your substitutions. 512 00:25:20,301 --> 00:25:21,543 Thanks. 513 00:25:21,828 --> 00:25:23,874 I needed that. 514 00:25:25,088 --> 00:25:27,444 I have been so overwhelmed with work lately, 515 00:25:27,455 --> 00:25:30,916 I didn't even notice Sarah was lying to me. 516 00:25:31,145 --> 00:25:33,104 And getting that call... 517 00:25:33,996 --> 00:25:36,848 I was on the phone with him, John. 518 00:25:37,235 --> 00:25:39,348 I heard it happen. 519 00:25:39,359 --> 00:25:40,904 Uh, 520 00:25:40,915 --> 00:25:43,681 that would rattle anyone. 521 00:25:43,915 --> 00:25:45,917 He was so afraid. 522 00:25:47,259 --> 00:25:50,416 He was saying something about... 523 00:25:50,427 --> 00:25:53,541 the pride of Smallville. 524 00:25:53,552 --> 00:25:57,275 I think he was telling me that that's how... 525 00:25:57,286 --> 00:25:59,853 he wanted to be remembered. 526 00:26:00,714 --> 00:26:02,348 The pride of Smallville? 527 00:26:02,359 --> 00:26:05,054 Have you heard that anywhere before? 528 00:26:06,983 --> 00:26:08,486 No. 529 00:26:08,497 --> 00:26:10,871 Not that I can think of. 530 00:26:11,647 --> 00:26:12,887 Hmm... 531 00:26:14,151 --> 00:26:15,611 But I have read it. 532 00:26:15,921 --> 00:26:20,125 The town seal in my office... 533 00:26:20,136 --> 00:26:21,466 "the Pride of Smallville." 534 00:26:21,477 --> 00:26:23,727 Let's go. 535 00:26:28,758 --> 00:26:30,978 I really missed this. 536 00:26:32,214 --> 00:26:34,240 Sitting here talking to you. 537 00:26:34,260 --> 00:26:35,519 Yeah. 538 00:26:35,539 --> 00:26:37,591 It's cool to be hanging out again. 539 00:26:42,964 --> 00:26:46,817 Wait, I've-I've-I've got a girlfriend. 540 00:26:46,837 --> 00:26:49,820 But you've been texting me this whole week. 541 00:26:49,840 --> 00:26:51,822 And you drove all the way to Metropolis to see me. 542 00:26:51,842 --> 00:26:55,066 Well, yeah, because I thought we were friends. 543 00:26:55,077 --> 00:26:56,892 Seriously? 544 00:26:57,021 --> 00:26:58,951 We've never been just friends. 545 00:27:00,477 --> 00:27:03,486 I won't tell anyone, if that's what you're worried about. 546 00:27:06,553 --> 00:27:08,419 I made a mistake. 547 00:27:11,166 --> 00:27:13,382 I'm so sorry. 548 00:27:15,786 --> 00:27:16,901 - Yeah! - Yay! 549 00:27:16,912 --> 00:27:18,503 - Yes! - Uhh! 550 00:27:18,525 --> 00:27:20,216 Ah... lost again. 551 00:27:20,594 --> 00:27:22,063 Pay up. 552 00:27:27,539 --> 00:27:30,348 God, Metropolis money just spends better. 553 00:27:30,359 --> 00:27:31,993 You two aren't even drinking, 554 00:27:32,013 --> 00:27:34,561 and now you wanna run your mouth? 555 00:27:34,581 --> 00:27:36,545 I don't even know you. What are you doing here? 556 00:27:36,556 --> 00:27:38,146 Just trying to have a good time. 557 00:27:38,157 --> 00:27:40,003 Wait, are you wearing her flannel? 558 00:27:40,014 --> 00:27:41,838 He's probably gonna borrow her panties next. 559 00:27:41,849 --> 00:27:43,657 Say that again. 560 00:27:43,677 --> 00:27:45,049 Hey, come on, Sarah. 561 00:27:45,069 --> 00:27:46,486 Hey, you still owe me a drink from earlier. 562 00:27:46,506 --> 00:27:48,009 Why don't you go fetch me a beer? 563 00:27:48,029 --> 00:27:49,837 Yeah, you could be our beer bitch. 564 00:27:49,857 --> 00:27:52,013 He's not getting you crap. 565 00:27:53,513 --> 00:27:56,037 Hey, hey, what's going on? 566 00:27:56,777 --> 00:27:58,324 Get moving, beer bitch. 567 00:27:58,344 --> 00:27:59,344 Ooh! 568 00:27:59,567 --> 00:28:01,418 You never had a boyfriend? 569 00:28:01,429 --> 00:28:04,021 Okay, your standards must be like through the roof then. 570 00:28:04,350 --> 00:28:07,071 I mean, maybe a little above average. 571 00:28:07,091 --> 00:28:08,290 Come on! 572 00:28:08,310 --> 00:28:09,770 I mean, you're smart, funny, 573 00:28:09,790 --> 00:28:13,208 and, like, model-level gorgeous. 574 00:28:13,228 --> 00:28:16,951 I mean, you must be turning guys down left and right. 575 00:28:16,971 --> 00:28:18,256 Well, I... 576 00:28:18,276 --> 00:28:21,347 I wouldn't turn down every guy who asked me out. 577 00:28:21,367 --> 00:28:22,565 Really? 578 00:28:22,585 --> 00:28:24,045 - Get moving, beer bitch. - Uh... 579 00:28:24,065 --> 00:28:25,351 - Ooh! - Ooh! 580 00:28:25,371 --> 00:28:26,961 Screw you, you privileged prick! 581 00:28:26,981 --> 00:28:30,459 Uh, I have to go. Just don't move. 582 00:28:31,464 --> 00:28:33,881 I said, get me a beer, 583 00:28:33,901 --> 00:28:35,709 or you and your hillbilly girlfriend 584 00:28:35,729 --> 00:28:38,799 can get the hell outta here. 585 00:28:38,819 --> 00:28:41,976 Oh, you want a beer? You want a beer? 586 00:28:41,996 --> 00:28:43,171 Mm-hmm. 587 00:28:43,404 --> 00:28:45,951 - Oh! - Ooh! 588 00:28:46,217 --> 00:28:48,110 Here's your beer, bitch. 589 00:28:49,935 --> 00:28:53,248 - Get the hell outta my house! - And we'd better go! 590 00:28:53,268 --> 00:28:55,468 Those jerk-offs deserve way more than beer in their face. 591 00:28:55,488 --> 00:28:57,319 I got an idea. I got an idea. 592 00:29:00,075 --> 00:29:02,275 The Pride of Smallville. 593 00:29:02,582 --> 00:29:04,520 You think there's something behind there? 594 00:29:04,540 --> 00:29:07,413 Yeah, let's, uh... let's see. 595 00:29:23,298 --> 00:29:25,236 Any idea what could be on that? 596 00:29:25,449 --> 00:29:26,692 Not a clue. 597 00:29:26,852 --> 00:29:29,809 But we can look. 598 00:29:42,583 --> 00:29:43,851 What's-what's going on? 599 00:29:43,862 --> 00:29:45,409 It's what I heard 600 00:29:45,420 --> 00:29:47,306 right before Dean was killed! 601 00:29:48,497 --> 00:29:49,754 John! 602 00:29:54,658 --> 00:29:55,883 Who the hell is that? 603 00:29:55,896 --> 00:29:57,930 Aah! 604 00:30:00,313 --> 00:30:01,729 Get down! 605 00:30:24,989 --> 00:30:27,253 Ah... 606 00:30:46,224 --> 00:30:47,225 You okay? 607 00:30:49,532 --> 00:30:53,057 You know what they called this area when I was a kid? 608 00:30:55,189 --> 00:30:56,930 The suicide slums. 609 00:30:58,698 --> 00:31:01,698 'Cause people around here started to lose hope, 610 00:31:01,718 --> 00:31:04,677 and they started taking their own lives. 611 00:31:05,939 --> 00:31:08,574 I had a front-row seat. 612 00:31:08,594 --> 00:31:10,707 I'd watch people like Lex Luthor 613 00:31:10,727 --> 00:31:14,319 and Morgan Edge become billionaires 614 00:31:14,339 --> 00:31:16,559 while my community was choked. 615 00:31:21,360 --> 00:31:25,823 I learned at a very early age, 616 00:31:25,834 --> 00:31:28,750 no one was gonna come here to save us. 617 00:31:30,707 --> 00:31:33,951 So I became the person they looked to. 618 00:31:34,272 --> 00:31:37,255 I transformed this community. 619 00:31:37,275 --> 00:31:39,277 I gave my people hope. 620 00:31:40,626 --> 00:31:42,390 I made real change. 621 00:31:42,410 --> 00:31:44,753 I didn't just put out fires. 622 00:31:45,819 --> 00:31:48,193 That's what you think I do? 623 00:31:48,373 --> 00:31:52,052 The whole time you've been on this planet, 624 00:31:52,072 --> 00:31:54,988 you haven't changed a damn thing. 625 00:31:56,337 --> 00:31:58,165 I save people's lives. 626 00:32:00,506 --> 00:32:02,987 Not here, you didn't. 627 00:32:04,762 --> 00:32:08,032 No, please, don't give up! 628 00:32:11,622 --> 00:32:14,300 I don't have any other choice! 629 00:32:20,660 --> 00:32:22,967 There is always another choice. 630 00:32:24,924 --> 00:32:26,863 Not this time. 631 00:32:27,203 --> 00:32:29,281 It's too late to save me. 632 00:32:30,544 --> 00:32:31,544 See? 633 00:32:31,987 --> 00:32:34,032 Another fire. 634 00:32:35,012 --> 00:32:36,602 We're not done. 635 00:32:36,842 --> 00:32:40,280 Oh... we're done. 636 00:32:41,427 --> 00:32:43,914 And never stepped foot in my house again, 637 00:32:43,925 --> 00:32:46,734 acting like you're better than me. 638 00:32:52,489 --> 00:32:54,471 We can get through this together, Judge Reagan. 639 00:32:54,482 --> 00:32:58,444 I promise you we can get you some help. 640 00:32:58,455 --> 00:33:00,175 There's no helping me now. 641 00:33:00,801 --> 00:33:03,697 What's coming for me... 642 00:33:03,717 --> 00:33:05,589 It's uncontrollable. 643 00:33:07,359 --> 00:33:09,254 I know what that feels like. 644 00:33:11,530 --> 00:33:13,382 Facing something uncontrollable. 645 00:33:17,079 --> 00:33:19,409 Not knowing whether there's anything you can do 646 00:33:19,429 --> 00:33:22,292 that will ultimately even make a difference. 647 00:33:23,826 --> 00:33:25,634 I understand that fear. 648 00:33:25,645 --> 00:33:28,236 How could you possibly understand that? 649 00:33:28,699 --> 00:33:32,746 Because I'm facing something uncontrollable, too. 650 00:33:40,898 --> 00:33:43,023 I just found out I have cancer... 651 00:33:46,426 --> 00:33:48,254 And it's aggressive. 652 00:33:49,571 --> 00:33:53,555 And all day, I've been trying to hang on to hope, 653 00:33:53,763 --> 00:33:56,974 but it's really hard, because I'm really scared. 654 00:33:59,065 --> 00:34:01,874 But what I know or what I believe 655 00:34:01,885 --> 00:34:07,349 is that the only way to take back control 656 00:34:07,360 --> 00:34:09,871 is to fight. 657 00:34:11,088 --> 00:34:13,351 If I can do it, you can do it, too. 658 00:34:16,367 --> 00:34:19,544 You're much stronger than you think you are. 659 00:34:54,698 --> 00:34:57,527 Help her inside. I'll be right there. 660 00:35:26,809 --> 00:35:29,226 I didn't have a lump. 661 00:35:29,573 --> 00:35:31,251 I'm young. The swelling could've been 662 00:35:31,262 --> 00:35:33,461 a dozen different things. 663 00:35:33,472 --> 00:35:35,759 And since I couldn't give my full family history, 664 00:35:35,770 --> 00:35:38,013 'cause of my mom, 665 00:35:38,024 --> 00:35:41,536 Dr. Irons wanted to be sure, and she expedited the biopsy. 666 00:35:48,858 --> 00:35:51,469 I have inflammatory breast cancer. 667 00:35:54,108 --> 00:35:56,768 It's rare and aggressive, and it's hard to detect, 668 00:35:56,779 --> 00:35:59,206 but they did, so there's that. 669 00:36:02,804 --> 00:36:04,551 I should have told you sooner. 670 00:36:04,571 --> 00:36:06,355 What? No. 671 00:36:06,838 --> 00:36:08,963 You have nothing to apologize for. 672 00:36:11,075 --> 00:36:13,513 I just wanted to process it on my own. 673 00:36:15,018 --> 00:36:16,933 I didn't want to scare you. 674 00:36:19,560 --> 00:36:22,569 And I didn't want you to look at me like I was sick. 675 00:36:22,580 --> 00:36:24,562 Come here, come here. 676 00:36:30,128 --> 00:36:34,393 You are the strongest person I know. 677 00:36:37,111 --> 00:36:42,226 I promise you, I will never look at you any other way. 678 00:36:42,406 --> 00:36:44,997 I'm not ready for everything to change. 679 00:36:45,008 --> 00:36:46,880 Come here. Come here. 680 00:36:49,487 --> 00:36:52,601 We are gonna get through this together. 681 00:36:53,168 --> 00:36:56,418 You're not gonna go to any more doctor's visits alone. 682 00:36:57,667 --> 00:37:00,824 You're gonna beat this thing. 683 00:37:00,835 --> 00:37:02,919 There's not a doubt in my mind. 684 00:37:11,655 --> 00:37:13,707 Now that the adrenaline's worn off, 685 00:37:13,727 --> 00:37:17,145 I should probably apologize for ruining everyone's day. 686 00:37:17,165 --> 00:37:19,147 Apologize? 687 00:37:19,167 --> 00:37:22,019 Dude, that was the coolest thing I've ever seen. 688 00:37:22,039 --> 00:37:23,289 Good. 689 00:37:23,754 --> 00:37:25,719 Nat, did you at least get Matteo's number? 690 00:37:25,739 --> 00:37:28,025 There'll be other guys. 691 00:37:28,045 --> 00:37:29,394 Aw. 692 00:37:41,476 --> 00:37:42,476 And? 693 00:37:45,713 --> 00:37:47,651 You froze his car? 694 00:37:47,662 --> 00:37:49,724 - That's awesome! - Oh my God! 695 00:37:54,986 --> 00:37:56,370 Sarah, what's wrong? 696 00:38:01,623 --> 00:38:03,518 How long has he been like this? 697 00:38:03,529 --> 00:38:05,076 24 hours. 698 00:38:05,087 --> 00:38:06,764 It's only getting worse. 699 00:38:06,775 --> 00:38:08,525 Enough! 700 00:38:30,464 --> 00:38:32,881 I told you it wasn't going to work. 701 00:38:32,892 --> 00:38:36,271 I'm not done. That was only one trial. 702 00:38:36,282 --> 00:38:38,525 Something happened in Smallville. 703 00:38:38,536 --> 00:38:41,446 - Idiot mayor. - Not him. He's dead. 704 00:38:41,457 --> 00:38:43,613 But John Henry Irons isn't. 705 00:38:43,633 --> 00:38:45,659 You killed him. 706 00:38:45,679 --> 00:38:47,429 I know. 707 00:38:51,762 --> 00:38:53,309 Mom, are you okay? 708 00:38:53,320 --> 00:38:54,823 Yeah, I'm fine. 709 00:38:55,123 --> 00:38:58,889 Sir Irons is putting in a new security system for us. 710 00:38:58,909 --> 00:39:02,850 - Look, I'm really sorry. - No, we will talk about that later. 711 00:39:03,662 --> 00:39:06,505 - You're hurt. - No, I'm... I'll be all right. 712 00:39:06,525 --> 00:39:08,595 I'll come back later and get everything else set up, 713 00:39:08,615 --> 00:39:10,422 but you should be good for the night. 714 00:39:10,442 --> 00:39:14,078 My sensors detect anything, I'll be here in seconds. 715 00:39:14,098 --> 00:39:15,598 Great. 716 00:39:15,723 --> 00:39:17,473 Come on. We should get home. 717 00:39:17,493 --> 00:39:19,887 Oh, I can... I can show 'em out. 718 00:39:21,499 --> 00:39:22,749 John? 719 00:39:25,108 --> 00:39:26,762 Thank you. 720 00:39:34,417 --> 00:39:37,855 - Are they still awake? - Yeah they're in the kitchen. 721 00:39:37,866 --> 00:39:39,661 Hey, 722 00:39:39,672 --> 00:39:41,985 just tell them you got turned around again. 723 00:39:41,996 --> 00:39:44,631 Bro, pretty sure that excuse only works once. 724 00:39:52,374 --> 00:39:54,748 What's going on? 725 00:39:54,759 --> 00:39:56,541 Boys, you need to sit down. 726 00:39:58,290 --> 00:40:00,429 Guys, your mom has something she wants to tell you, 727 00:40:00,449 --> 00:40:03,171 but before she does, I just want you both to know 728 00:40:03,191 --> 00:40:07,218 that we are going to get through this as a family. 729 00:40:16,030 --> 00:40:17,489 I was just diagnosed 730 00:40:17,509 --> 00:40:20,057 with stage-three inflammatory breast cancer. 731 00:41:19,176 --> 00:41:24,176 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 51379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.