Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,760 --> 00:00:58,080
I didn't go out for a walk today
2
00:01:01,040 --> 00:01:01,840
No
3
00:01:03,320 --> 00:01:04,280
Didn't go anywhere
4
00:01:06,680 --> 00:01:07,560
I was thinking
5
00:01:08,160 --> 00:01:09,560
Take you out for a walk on weekends
6
00:01:12,000 --> 00:01:12,600
Good
7
00:01:22,080 --> 00:01:22,720
I heard that
8
00:01:22,720 --> 00:01:23,720
Over there at the Global Center
9
00:01:27,360 --> 00:01:28,800
A new coffee shop has recently opened
10
00:01:31,360 --> 00:01:32,520
I want to take you to have a taste
11
00:01:43,240 --> 00:01:44,200
Sure
12
00:01:54,280 --> 00:01:54,880
That's right
13
00:01:56,640 --> 00:01:58,680
Have you been to see your sister lately
14
00:01:59,480 --> 00:02:01,120
No, I've been too busy recently
15
00:02:02,720 --> 00:02:03,600
If you have time,
16
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
You help me to see her
17
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
Do you have anything you want me to take to her
18
00:02:14,880 --> 00:02:16,760
What are you talking about? Momo can't hear you
19
00:02:20,760 --> 00:02:22,360
But the doctor said
20
00:02:23,240 --> 00:02:26,160
Momo will only filter out what she doesn't want to hear
21
00:02:26,760 --> 00:02:27,760
Her brother's words
22
00:02:28,400 --> 00:02:29,640
She must be willing to listen
23
00:02:39,560 --> 00:02:40,480
Then you tell her
24
00:02:44,080 --> 00:02:45,160
Her brother misses her very much
25
00:02:49,480 --> 00:02:50,080
Hmm
26
00:03:02,160 --> 00:03:04,360
The meeting lasted four hours
27
00:03:04,440 --> 00:03:05,600
It broke the record
28
00:03:08,240 --> 00:03:09,040
Eh
29
00:03:09,520 --> 00:03:10,320
Or
30
00:03:11,080 --> 00:03:12,400
Let's have a barbecue
31
00:03:13,360 --> 00:03:14,720
There is a new one next door
32
00:03:14,920 --> 00:03:16,120
It is said that it is very delicious
33
00:03:16,760 --> 00:03:18,360
We'll go if you treat us
34
00:03:19,680 --> 00:03:20,840
Can't please
35
00:03:20,840 --> 00:03:22,640
AA love to go or not
36
00:03:24,680 --> 00:03:25,560
On me
37
00:03:32,160 --> 00:03:32,960
Miss Li
38
00:03:34,280 --> 00:03:35,960
The sun came out in the west
39
00:03:36,640 --> 00:03:38,920
Usually eating a takeaway can be entangled for a long time
40
00:03:39,160 --> 00:03:39,720
Nothing
41
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Is happy
42
00:03:41,400 --> 00:03:41,880
Ah
43
00:03:42,240 --> 00:03:43,280
I just want to spend
44
00:03:43,840 --> 00:03:44,200
In this way
45
00:03:44,680 --> 00:03:46,000
Call all your families in a moment
46
00:03:46,240 --> 00:03:47,520
Let's eat the best today
47
00:03:47,920 --> 00:03:48,880
The most expensive
48
00:03:49,160 --> 00:03:50,400
Really? Miss Li
49
00:03:50,720 --> 00:03:51,720
Usually dig like this
50
00:03:52,480 --> 00:03:53,320
Are you going or not
51
00:03:54,000 --> 00:03:55,720
Go and go
52
00:03:55,720 --> 00:03:57,440
No, I'm going by myself
53
00:04:15,720 --> 00:04:17,560
No, you have to promise me today
54
00:04:17,560 --> 00:04:18,840
Spread your hand to me
55
00:04:19,360 --> 00:04:21,120
It's you who clamor for divorce every day
56
00:04:22,160 --> 00:04:23,320
I promised you
57
00:04:23,720 --> 00:04:24,440
Leave
58
00:04:24,960 --> 00:04:25,760
Li Dengming
59
00:04:26,360 --> 00:04:27,840
Your conscience let the dog eat it
60
00:04:28,080 --> 00:04:30,160
You forget when you were poor and jingling
61
00:04:30,160 --> 00:04:31,120
Who gave you a trustee
62
00:04:31,120 --> 00:04:31,680
Trust relation
63
00:04:31,680 --> 00:04:32,440
Looking for a job
64
00:04:32,440 --> 00:04:33,080
It's me
65
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
Song Yilan
66
00:04:35,120 --> 00:04:35,760
I'll give you back my job
67
00:04:35,760 --> 00:04:36,320
All right
68
00:04:37,240 --> 00:04:38,040
I don't want it
69
00:04:38,360 --> 00:04:39,680
I'll quit my job in a minute
70
00:04:40,320 --> 00:04:41,200
What else do you want
71
00:04:41,760 --> 00:04:42,240
What do you want
72
00:04:42,240 --> 00:04:42,960
What do I give you
73
00:04:43,640 --> 00:04:44,600
I don't want anything
74
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
I want to leave you, too
75
00:04:46,480 --> 00:04:48,040
No, you can't go
76
00:04:48,040 --> 00:04:49,960
Why can't you walk
77
00:04:51,840 --> 00:04:53,040
What am I doing
78
00:04:53,160 --> 00:04:55,240
You must promise not to divorce me today
79
00:04:56,280 --> 00:04:57,480
Song Yilan, I have convinced you
80
00:04:58,280 --> 00:04:59,480
So many people are watching
81
00:05:00,040 --> 00:05:01,680
Don't you know what shame is
82
00:05:03,600 --> 00:05:05,680
I don't know. It's you who are ashamed. Li Dengming
83
00:05:06,560 --> 00:05:07,720
People in your unit
84
00:05:07,720 --> 00:05:09,800
I don't even know what you do, do you
85
00:05:11,280 --> 00:05:12,120
Do you believe it or not
86
00:05:12,640 --> 00:05:14,040
I'll tell you everything
87
00:05:15,920 --> 00:05:16,640
You said
88
00:05:17,440 --> 00:05:17,840
You don't say
89
00:05:17,840 --> 00:05:18,600
You take my last name
90
00:05:19,480 --> 00:05:20,160
You said
91
00:05:20,760 --> 00:05:21,960
I'm still away from you
92
00:05:22,200 --> 00:05:22,760
No
93
00:05:22,760 --> 00:05:23,760
You can't go
94
00:05:23,880 --> 00:05:24,560
I beg you
95
00:05:24,840 --> 00:05:25,280
I'm begging you
96
00:05:25,280 --> 00:05:26,640
Let's go home and talk about it
97
00:05:26,640 --> 00:05:27,400
Li Dengming
98
00:05:27,600 --> 00:05:28,160
Loosen
99
00:05:30,000 --> 00:05:31,120
You let them all hear you
100
00:05:31,600 --> 00:05:33,080
You're begging me not to divorce
101
00:05:33,280 --> 00:05:34,000
Okay
102
00:05:34,320 --> 00:05:35,280
As long as they hear
103
00:05:36,240 --> 00:05:37,120
I won't leave
104
00:05:42,840 --> 00:05:43,640
What are you looking at
105
00:05:44,160 --> 00:05:45,320
I've never seen a divorce before
106
00:05:48,160 --> 00:05:49,720
Li Dengming, I beg you
107
00:05:52,560 --> 00:05:54,040
Don't divorce me
108
00:09:38,880 --> 00:09:39,880
Don't
109
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
This is the truth
110
00:09:44,320 --> 00:09:46,480
Did I really misunderstand him
111
00:10:38,120 --> 00:10:39,160
Dear
112
00:10:40,520 --> 00:10:42,240
I want to ask you a question
113
00:10:43,640 --> 00:10:44,560
You said
114
00:10:46,840 --> 00:10:48,360
Since we got married
115
00:10:50,040 --> 00:10:51,760
Have you ever lied to me
116
00:10:52,280 --> 00:10:53,280
Why do you ask
117
00:10:57,080 --> 00:10:58,520
I just want to know
118
00:10:59,320 --> 00:11:01,080
Have you ever lied to me
119
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
Have
120
00:11:10,120 --> 00:11:12,480
There's one thing I've been trying to explain to you
121
00:11:13,720 --> 00:11:15,960
But once some lies are told,
122
00:11:18,760 --> 00:11:20,600
When I want to tell the truth again,
123
00:11:22,720 --> 00:11:24,680
I found that I couldn't believe it anyway
124
00:11:28,880 --> 00:11:30,520
I don't want to know the truth now
125
00:11:32,280 --> 00:11:33,680
I just want to know
126
00:11:34,720 --> 00:11:36,560
Will you lie to me in the future
127
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
I promise
128
00:11:57,840 --> 00:11:59,240
I won't lie to you again
129
00:13:44,000 --> 00:13:44,720
Hello
130
00:13:44,720 --> 00:13:46,280
Hello Song Yifei
131
00:13:46,680 --> 00:13:48,920
You come to the city hospital. Your brother is going to have an operation
132
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
My brother
133
00:13:51,320 --> 00:13:52,720
Are you a family member of Zheng Baosong
134
00:13:54,640 --> 00:13:55,280
Hello
135
00:13:55,720 --> 00:13:56,360
Hello
136
00:13:56,800 --> 00:13:57,480
Say something
137
00:13:59,800 --> 00:14:00,720
Don't say hang up
8268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.