All language subtitles for Dear Liar 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,760 --> 00:00:58,080 I didn't go out for a walk today 2 00:01:01,040 --> 00:01:01,840 No 3 00:01:03,320 --> 00:01:04,280 Didn't go anywhere 4 00:01:06,680 --> 00:01:07,560 I was thinking 5 00:01:08,160 --> 00:01:09,560 Take you out for a walk on weekends 6 00:01:12,000 --> 00:01:12,600 Good 7 00:01:22,080 --> 00:01:22,720 I heard that 8 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 Over there at the Global Center 9 00:01:27,360 --> 00:01:28,800 A new coffee shop has recently opened 10 00:01:31,360 --> 00:01:32,520 I want to take you to have a taste 11 00:01:43,240 --> 00:01:44,200 Sure 12 00:01:54,280 --> 00:01:54,880 That's right 13 00:01:56,640 --> 00:01:58,680 Have you been to see your sister lately 14 00:01:59,480 --> 00:02:01,120 No, I've been too busy recently 15 00:02:02,720 --> 00:02:03,600 If you have time, 16 00:02:03,600 --> 00:02:04,600 You help me to see her 17 00:02:08,040 --> 00:02:10,360 Do you have anything you want me to take to her 18 00:02:14,880 --> 00:02:16,760 What are you talking about? Momo can't hear you 19 00:02:20,760 --> 00:02:22,360 But the doctor said 20 00:02:23,240 --> 00:02:26,160 Momo will only filter out what she doesn't want to hear 21 00:02:26,760 --> 00:02:27,760 Her brother's words 22 00:02:28,400 --> 00:02:29,640 She must be willing to listen 23 00:02:39,560 --> 00:02:40,480 Then you tell her 24 00:02:44,080 --> 00:02:45,160 Her brother misses her very much 25 00:02:49,480 --> 00:02:50,080 Hmm 26 00:03:02,160 --> 00:03:04,360 The meeting lasted four hours 27 00:03:04,440 --> 00:03:05,600 It broke the record 28 00:03:08,240 --> 00:03:09,040 Eh 29 00:03:09,520 --> 00:03:10,320 Or 30 00:03:11,080 --> 00:03:12,400 Let's have a barbecue 31 00:03:13,360 --> 00:03:14,720 There is a new one next door 32 00:03:14,920 --> 00:03:16,120 It is said that it is very delicious 33 00:03:16,760 --> 00:03:18,360 We'll go if you treat us 34 00:03:19,680 --> 00:03:20,840 Can't please 35 00:03:20,840 --> 00:03:22,640 AA love to go or not 36 00:03:24,680 --> 00:03:25,560 On me 37 00:03:32,160 --> 00:03:32,960 Miss Li 38 00:03:34,280 --> 00:03:35,960 The sun came out in the west 39 00:03:36,640 --> 00:03:38,920 Usually eating a takeaway can be entangled for a long time 40 00:03:39,160 --> 00:03:39,720 Nothing 41 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Is happy 42 00:03:41,400 --> 00:03:41,880 Ah 43 00:03:42,240 --> 00:03:43,280 I just want to spend 44 00:03:43,840 --> 00:03:44,200 In this way 45 00:03:44,680 --> 00:03:46,000 Call all your families in a moment 46 00:03:46,240 --> 00:03:47,520 Let's eat the best today 47 00:03:47,920 --> 00:03:48,880 The most expensive 48 00:03:49,160 --> 00:03:50,400 Really? Miss Li 49 00:03:50,720 --> 00:03:51,720 Usually dig like this 50 00:03:52,480 --> 00:03:53,320 Are you going or not 51 00:03:54,000 --> 00:03:55,720 Go and go 52 00:03:55,720 --> 00:03:57,440 No, I'm going by myself 53 00:04:15,720 --> 00:04:17,560 No, you have to promise me today 54 00:04:17,560 --> 00:04:18,840 Spread your hand to me 55 00:04:19,360 --> 00:04:21,120 It's you who clamor for divorce every day 56 00:04:22,160 --> 00:04:23,320 I promised you 57 00:04:23,720 --> 00:04:24,440 Leave 58 00:04:24,960 --> 00:04:25,760 Li Dengming 59 00:04:26,360 --> 00:04:27,840 Your conscience let the dog eat it 60 00:04:28,080 --> 00:04:30,160 You forget when you were poor and jingling 61 00:04:30,160 --> 00:04:31,120 Who gave you a trustee 62 00:04:31,120 --> 00:04:31,680 Trust relation 63 00:04:31,680 --> 00:04:32,440 Looking for a job 64 00:04:32,440 --> 00:04:33,080 It's me 65 00:04:33,080 --> 00:04:34,080 Song Yilan 66 00:04:35,120 --> 00:04:35,760 I'll give you back my job 67 00:04:35,760 --> 00:04:36,320 All right 68 00:04:37,240 --> 00:04:38,040 I don't want it 69 00:04:38,360 --> 00:04:39,680 I'll quit my job in a minute 70 00:04:40,320 --> 00:04:41,200 What else do you want 71 00:04:41,760 --> 00:04:42,240 What do you want 72 00:04:42,240 --> 00:04:42,960 What do I give you 73 00:04:43,640 --> 00:04:44,600 I don't want anything 74 00:04:45,160 --> 00:04:46,160 I want to leave you, too 75 00:04:46,480 --> 00:04:48,040 No, you can't go 76 00:04:48,040 --> 00:04:49,960 Why can't you walk 77 00:04:51,840 --> 00:04:53,040 What am I doing 78 00:04:53,160 --> 00:04:55,240 You must promise not to divorce me today 79 00:04:56,280 --> 00:04:57,480 Song Yilan, I have convinced you 80 00:04:58,280 --> 00:04:59,480 So many people are watching 81 00:05:00,040 --> 00:05:01,680 Don't you know what shame is 82 00:05:03,600 --> 00:05:05,680 I don't know. It's you who are ashamed. Li Dengming 83 00:05:06,560 --> 00:05:07,720 People in your unit 84 00:05:07,720 --> 00:05:09,800 I don't even know what you do, do you 85 00:05:11,280 --> 00:05:12,120 Do you believe it or not 86 00:05:12,640 --> 00:05:14,040 I'll tell you everything 87 00:05:15,920 --> 00:05:16,640 You said 88 00:05:17,440 --> 00:05:17,840 You don't say 89 00:05:17,840 --> 00:05:18,600 You take my last name 90 00:05:19,480 --> 00:05:20,160 You said 91 00:05:20,760 --> 00:05:21,960 I'm still away from you 92 00:05:22,200 --> 00:05:22,760 No 93 00:05:22,760 --> 00:05:23,760 You can't go 94 00:05:23,880 --> 00:05:24,560 I beg you 95 00:05:24,840 --> 00:05:25,280 I'm begging you 96 00:05:25,280 --> 00:05:26,640 Let's go home and talk about it 97 00:05:26,640 --> 00:05:27,400 Li Dengming 98 00:05:27,600 --> 00:05:28,160 Loosen 99 00:05:30,000 --> 00:05:31,120 You let them all hear you 100 00:05:31,600 --> 00:05:33,080 You're begging me not to divorce 101 00:05:33,280 --> 00:05:34,000 Okay 102 00:05:34,320 --> 00:05:35,280 As long as they hear 103 00:05:36,240 --> 00:05:37,120 I won't leave 104 00:05:42,840 --> 00:05:43,640 What are you looking at 105 00:05:44,160 --> 00:05:45,320 I've never seen a divorce before 106 00:05:48,160 --> 00:05:49,720 Li Dengming, I beg you 107 00:05:52,560 --> 00:05:54,040 Don't divorce me 108 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 Don't 109 00:09:40,720 --> 00:09:41,720 This is the truth 110 00:09:44,320 --> 00:09:46,480 Did I really misunderstand him 111 00:10:38,120 --> 00:10:39,160 Dear 112 00:10:40,520 --> 00:10:42,240 I want to ask you a question 113 00:10:43,640 --> 00:10:44,560 You said 114 00:10:46,840 --> 00:10:48,360 Since we got married 115 00:10:50,040 --> 00:10:51,760 Have you ever lied to me 116 00:10:52,280 --> 00:10:53,280 Why do you ask 117 00:10:57,080 --> 00:10:58,520 I just want to know 118 00:10:59,320 --> 00:11:01,080 Have you ever lied to me 119 00:11:06,960 --> 00:11:07,960 Have 120 00:11:10,120 --> 00:11:12,480 There's one thing I've been trying to explain to you 121 00:11:13,720 --> 00:11:15,960 But once some lies are told, 122 00:11:18,760 --> 00:11:20,600 When I want to tell the truth again, 123 00:11:22,720 --> 00:11:24,680 I found that I couldn't believe it anyway 124 00:11:28,880 --> 00:11:30,520 I don't want to know the truth now 125 00:11:32,280 --> 00:11:33,680 I just want to know 126 00:11:34,720 --> 00:11:36,560 Will you lie to me in the future 127 00:11:54,600 --> 00:11:55,600 I promise 128 00:11:57,840 --> 00:11:59,240 I won't lie to you again 129 00:13:44,000 --> 00:13:44,720 Hello 130 00:13:44,720 --> 00:13:46,280 Hello Song Yifei 131 00:13:46,680 --> 00:13:48,920 You come to the city hospital. Your brother is going to have an operation 132 00:13:49,160 --> 00:13:50,160 My brother 133 00:13:51,320 --> 00:13:52,720 Are you a family member of Zheng Baosong 134 00:13:54,640 --> 00:13:55,280 Hello 135 00:13:55,720 --> 00:13:56,360 Hello 136 00:13:56,800 --> 00:13:57,480 Say something 137 00:13:59,800 --> 00:14:00,720 Don't say hang up 8268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.