All language subtitles for 9-1-1 - 02x10 - Merry Ex-Mas.WEB.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:05,052 ["IT'S BEGINNING TO LOOK A LOT LIKE CHRISTMAS" PLAYING] 2 00:00:05,055 --> 00:00:06,991 Thank you. 3 00:00:10,115 --> 00:00:13,348 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas ♪ 4 00:00:13,351 --> 00:00:14,731 I don't get it. 5 00:00:14,734 --> 00:00:16,764 Every year. People flock 6 00:00:16,766 --> 00:00:19,067 to his house and take pictures. Never our house. 7 00:00:19,069 --> 00:00:22,404 It's not fair. I worked just as hard as he did. 8 00:00:22,406 --> 00:00:23,939 What does he have that I don't? 9 00:00:23,941 --> 00:00:25,407 OLIVIA: Oh, I don't know, taste? 10 00:00:25,409 --> 00:00:27,910 JOHN: He's bribing them with free food. Go make some cookies. 11 00:00:27,912 --> 00:00:30,745 Let it go, John. Christmas isn't about competition. 12 00:00:30,747 --> 00:00:32,379 Just be grateful for what we have. 13 00:00:32,382 --> 00:00:35,017 No. I have a better idea. 14 00:00:35,019 --> 00:00:38,453 ♪ But the prettiest sight to see ♪ 15 00:00:38,455 --> 00:00:40,372 ♪ Is the holly that will be ♪ 16 00:00:40,375 --> 00:00:43,758 ♪ On your own front door ♪ 17 00:00:43,760 --> 00:00:46,594 We got hot chocolate, hot cider and everything. 18 00:00:46,596 --> 00:00:47,729 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:00:47,731 --> 00:00:49,431 You want to see something good? 20 00:00:49,433 --> 00:00:51,247 - Get a load of this. - MAN: Look! 21 00:00:51,250 --> 00:00:52,534 He's up on the roof. 22 00:00:52,536 --> 00:00:54,840 ♪ It's beginning to look... ♪ 23 00:00:54,843 --> 00:00:56,271 Uh-huh. 24 00:00:56,273 --> 00:00:57,705 You looking? You looking? 25 00:00:57,707 --> 00:01:02,444 - ♪ Soon the bells will start ♪ - [EXHALES] 26 00:01:02,446 --> 00:01:04,528 ♪ And the thing that will make them ring ♪ 27 00:01:04,531 --> 00:01:06,481 ♪ Is the carol that you sing ♪ 28 00:01:06,484 --> 00:01:08,984 ♪ Right within your heart ♪ 29 00:01:08,986 --> 00:01:11,286 [SCREAMS] 30 00:01:11,288 --> 00:01:14,724 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas. ♪ 31 00:01:15,562 --> 00:01:17,176 _ 32 00:01:17,385 --> 00:01:19,393 _ 33 00:01:19,396 --> 00:01:22,130 It's this way. 34 00:01:22,132 --> 00:01:24,132 [GROANING] 35 00:01:24,134 --> 00:01:26,568 Sir, can you move at all? 36 00:01:26,570 --> 00:01:28,500 - It hurts. - Okay. Probably a good sign. 37 00:01:28,503 --> 00:01:30,238 Just stay still. Can you tell me how this happened? 38 00:01:30,240 --> 00:01:31,906 Snowman pushed me off the roof. 39 00:01:31,908 --> 00:01:34,039 [GROANS] 40 00:01:34,042 --> 00:01:36,510 Blood pressure's 120/70. Respiration's good. 41 00:01:36,513 --> 00:01:39,147 - All right. Yeah. - Do we move him over a little bit? 42 00:01:39,149 --> 00:01:41,692 Doesn't appear to be any spinal damage. 43 00:01:41,695 --> 00:01:44,119 All right, let's get him on a backboard. 44 00:01:44,121 --> 00:01:46,312 [WHIMPERS, GRUNTS] 45 00:01:46,315 --> 00:01:48,456 Oh, looks like the baby Jesus broke your fall. 46 00:01:48,458 --> 00:01:50,632 - That's a Christmas miracle. - BOBBY: You guys ready? 47 00:01:50,635 --> 00:01:51,802 - CHIMNEY: Yeah. - [CAMERA CLICKS] 48 00:01:51,804 --> 00:01:54,129 - [INDISTINCT CHATTER] - [CAMERA CLICKS] 49 00:01:54,131 --> 00:01:56,731 Oh, look, John, you finally got your wish. 50 00:01:56,734 --> 00:01:58,967 Everyone's taking pictures. 51 00:01:58,970 --> 00:02:01,020 - [CAMERAS CLICKING] - Ready to go. 52 00:02:01,023 --> 00:02:03,742 This is the best Christmas ever. 53 00:02:03,745 --> 00:02:06,107 Ready? One, two... 54 00:02:06,110 --> 00:02:08,242 [BELLS JINGLE] 55 00:02:08,245 --> 00:02:11,312 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56 00:02:14,118 --> 00:02:16,118 [ATHENA LAUGHS] 57 00:02:16,120 --> 00:02:19,265 That knot is the same size it was ten minutes ago. 58 00:02:19,268 --> 00:02:20,955 Yeah, I'm beginning to think it's something mankind 59 00:02:20,957 --> 00:02:22,457 wasn't meant to tamper with. 60 00:02:22,459 --> 00:02:23,791 Well, maybe you'll have better luck 61 00:02:23,793 --> 00:02:27,729 with your next project. [CHUCKLES] 62 00:02:27,731 --> 00:02:31,825 Oh, Harry saw a YouTube review. He has been talking 63 00:02:31,828 --> 00:02:33,968 about nothing else for three months. 64 00:02:33,970 --> 00:02:35,903 Been hiding it in the garage. 65 00:02:35,905 --> 00:02:39,174 When we were kids, we got excited about lawn darts. 66 00:02:39,176 --> 00:02:40,742 - Lawn darts? - Yeah, you know, 67 00:02:40,744 --> 00:02:42,294 those metal spikes with the wings on them 68 00:02:42,296 --> 00:02:44,046 you'd toss across your lawn. 69 00:02:44,048 --> 00:02:45,847 - [CHUCKLES] - I think they stopped making them 70 00:02:45,849 --> 00:02:48,250 because there were so many injuries, but I loved them. 71 00:02:48,252 --> 00:02:50,252 My brother was a madman. He'd throw them 72 00:02:50,254 --> 00:02:51,938 way up in the air, then he'd laugh at me 73 00:02:51,941 --> 00:02:53,520 while I freaked out, running around, 74 00:02:53,523 --> 00:02:55,057 not knowing where they were gonna come down. 75 00:02:55,059 --> 00:02:57,437 I think this is a minimum two-hour assembly. 76 00:02:57,440 --> 00:02:58,840 It's getting pretty late, so... 77 00:02:58,843 --> 00:03:00,911 Maybe you could just sleep over. 78 00:03:00,914 --> 00:03:02,664 We can make a night of it. 79 00:03:02,666 --> 00:03:05,323 Hot chocolate, a little Nat King Cole. 80 00:03:05,326 --> 00:03:06,892 Well, I like the sound of that. 81 00:03:06,895 --> 00:03:09,161 - Know what would be even better? - Hmm? 82 00:03:09,164 --> 00:03:11,012 If you didn't have to sleep over at all 83 00:03:11,015 --> 00:03:13,275 'cause you already lived here. 84 00:03:13,277 --> 00:03:15,877 [CHUCKLES] 85 00:03:15,879 --> 00:03:17,781 Wow. 86 00:03:21,351 --> 00:03:24,552 [LAUGHS] You look like you praying for a 911 call. 87 00:03:24,554 --> 00:03:26,421 Oh, no, I'm not. I... 88 00:03:26,423 --> 00:03:28,856 Well, maybe a little one. Cat in a tree. 89 00:03:28,858 --> 00:03:31,025 - [BOTH CHUCKLE] - I just, you know, 90 00:03:31,027 --> 00:03:33,813 I get tired of having to say good night to you at the door 91 00:03:33,816 --> 00:03:37,979 and tired of sleeping alone in a bed made for two. 92 00:03:37,982 --> 00:03:39,515 I want you in my life. 93 00:03:39,518 --> 00:03:41,961 I know the idea of another family... 94 00:03:41,964 --> 00:03:43,938 Instant family... 95 00:03:43,940 --> 00:03:47,742 Probably rings a lot of bells for you after what happened. 96 00:03:47,744 --> 00:03:50,445 No, 'Thena, it's not that. 97 00:03:50,447 --> 00:03:53,049 You just... you just took me by surprise. 98 00:03:55,152 --> 00:03:59,721 Look, I'm not trying to give you an ultimatum. 99 00:03:59,723 --> 00:04:01,223 I mean, move in or else. 100 00:04:01,225 --> 00:04:02,924 That's not me. That's not it. 101 00:04:02,926 --> 00:04:04,292 I just wanted you to know 102 00:04:04,294 --> 00:04:06,930 that I was open to taking the next step. 103 00:04:11,835 --> 00:04:13,770 ♪ ♪ 104 00:04:17,315 --> 00:04:19,907 ♪ Hey, take a picture ♪ 105 00:04:19,909 --> 00:04:24,401 ♪ Show me what's the news today ♪ 106 00:04:24,409 --> 00:04:27,149 ♪ It's an addiction ♪ 107 00:04:27,151 --> 00:04:31,007 ♪ It's a game I badly want to play ♪ 108 00:04:31,010 --> 00:04:33,488 ♪ So raise the stakes, boy ♪ 109 00:04:33,490 --> 00:04:35,584 ♪ And show me what... ♪ 110 00:04:35,587 --> 00:04:36,718 [MUSIC STOPS] 111 00:04:36,721 --> 00:04:38,626 [GRUNTS] Morning, roomie. 112 00:04:38,628 --> 00:04:40,695 Yeah, about that... 113 00:04:40,697 --> 00:04:42,630 [PANTING] 114 00:04:42,632 --> 00:04:43,698 [KNOCK ON DOOR] 115 00:04:43,700 --> 00:04:45,433 BUCK: Hey. 116 00:04:45,435 --> 00:04:47,169 Looks like you're stuck with me again. 117 00:04:47,171 --> 00:04:48,770 - Sorry. - It's okay. 118 00:04:48,772 --> 00:04:51,541 I have a new air mattress waiting for you. 119 00:04:53,677 --> 00:04:56,378 You saw this coming? 120 00:04:56,380 --> 00:04:58,089 You didn't? 121 00:05:06,955 --> 00:05:10,324 [BOTH LAUGH] 122 00:05:10,327 --> 00:05:12,660 Oh, we suck at this. 123 00:05:12,662 --> 00:05:14,862 Really? 124 00:05:14,864 --> 00:05:17,015 'Cause I feel pretty good about how that went down. 125 00:05:17,018 --> 00:05:19,467 [LAUGHS]: You know what I mean. 126 00:05:19,469 --> 00:05:23,109 We say we're gonna talk and work things out, 127 00:05:23,112 --> 00:05:26,445 but we just keep ending up like this. 128 00:05:26,448 --> 00:05:29,015 It's a different way of working things out. 129 00:05:29,018 --> 00:05:31,213 SHANNON [CHUCKLES]: Mm-hmm. 130 00:05:31,215 --> 00:05:34,048 - You're getting the tree today? - Mm-hmm. 131 00:05:34,050 --> 00:05:36,083 The annual tradition of convincing him 132 00:05:36,085 --> 00:05:40,056 that, no, a 16-foot tree does not fit in the house. 133 00:05:43,193 --> 00:05:45,593 You know, I caved one year. 134 00:05:45,595 --> 00:05:49,030 - [LAUGHS] - That last Christmas before you got back. 135 00:05:49,032 --> 00:05:51,566 He hadn't been feeling well, and... 136 00:05:51,568 --> 00:05:53,701 we missed you. 137 00:05:53,703 --> 00:05:57,272 When Christopher looked up at that giant tree, 138 00:05:57,274 --> 00:06:00,208 I couldn't say no. 139 00:06:00,210 --> 00:06:02,744 [LAUGHS] Where'd you put it? 140 00:06:02,746 --> 00:06:06,180 - The backyard. [LAUGHS] - Oh, yeah. 141 00:06:06,182 --> 00:06:07,749 Of course. 142 00:06:07,751 --> 00:06:10,125 But we didn't have enough ornaments to cover it, 143 00:06:10,128 --> 00:06:13,425 so we just loaded it up with lights and ribbon. 144 00:06:13,428 --> 00:06:16,062 And I got the sleeping bags out, and we laid under it, 145 00:06:16,065 --> 00:06:18,654 just staring up at the branches for hours. 146 00:06:18,657 --> 00:06:20,628 Mm. 147 00:06:20,630 --> 00:06:23,234 - He must have loved that. - Yeah. 148 00:06:23,237 --> 00:06:24,572 [BOTH CHUCKLE] 149 00:06:28,071 --> 00:06:30,972 [EDDIE SIGHS] 150 00:06:30,974 --> 00:06:33,808 You know, he still won't tell me what he wants for Christmas. 151 00:06:33,810 --> 00:06:36,370 - I've tried everything. - Did you take him to see Santa? 152 00:06:36,373 --> 00:06:39,696 You mean the creepy guy at the mall with a fake beard? No. 153 00:06:39,699 --> 00:06:42,951 [LAUGHS] Oh, my God. 154 00:06:42,954 --> 00:06:44,865 You still haven't let that go. 155 00:06:44,868 --> 00:06:46,654 Look, just because you got scared 156 00:06:46,656 --> 00:06:49,926 and threw up all over Santa, that doesn't mean... 157 00:06:49,936 --> 00:06:52,058 First off, yeah, that was very wrong 158 00:06:52,061 --> 00:06:53,961 of my abuela to tell you that story. 159 00:06:53,963 --> 00:06:55,297 And-and second, no. 160 00:06:55,299 --> 00:06:56,431 I wasn't scared. I... 161 00:06:56,433 --> 00:06:59,401 The old guy smelled bad, and I had a stomach flu. 162 00:06:59,403 --> 00:07:02,118 Really? Two years in a row 163 00:07:02,121 --> 00:07:04,405 - you had the stomach flu? Yeah? - Yeah. 164 00:07:04,408 --> 00:07:06,073 [DOOR OPENS] 165 00:07:06,075 --> 00:07:07,920 - CHRISTOPHER: Daddy! - ISABEL: Eddito? 166 00:07:07,923 --> 00:07:09,202 Are you here? 167 00:07:10,962 --> 00:07:13,006 Why is he here? I thought you were picking him up. 168 00:07:13,009 --> 00:07:15,082 I'll distract them. You-you head out the back. 169 00:07:15,084 --> 00:07:16,584 - Whoa, w-wait. - What? 170 00:07:16,586 --> 00:07:19,287 - What? - You want me to sneak out? 171 00:07:19,289 --> 00:07:20,852 [KNOCKING] 172 00:07:20,855 --> 00:07:23,089 That's our son out there. 173 00:07:23,092 --> 00:07:25,159 Look, we've been trying to figure out 174 00:07:25,161 --> 00:07:27,329 - how to tell him. Maybe this is the moment. - Daddy. Daddy. 175 00:07:27,331 --> 00:07:28,630 - Dad? - It's not the moment, okay? 176 00:07:28,632 --> 00:07:30,998 You-you have to go. You have to go. 177 00:07:31,001 --> 00:07:32,934 - Hey. Hey, buddy. - Hey. 178 00:07:32,937 --> 00:07:34,904 Thought I was supposed to pick you up at Abuela's. 179 00:07:34,907 --> 00:07:38,209 ISABEL: Oh, he was so excited about decorating 180 00:07:38,212 --> 00:07:40,107 that he couldn't wait to get home. 181 00:07:40,109 --> 00:07:43,052 Did you have company? 182 00:07:43,055 --> 00:07:45,045 What? 183 00:07:45,048 --> 00:07:47,716 Oh, you know, I'm not the best housekeeper. 184 00:07:47,719 --> 00:07:50,318 Show... Hey, show me what you got. 185 00:07:50,320 --> 00:07:52,466 ISABEL: We ended up with two Christmas trees. 186 00:07:52,469 --> 00:07:55,557 - He said, "This is Daddy, this is me." - Yeah? 187 00:07:55,559 --> 00:07:58,373 - [CHUCKLES]: Aw. - Huh? 188 00:07:58,376 --> 00:08:00,962 You loved this green one, didn't you? 189 00:08:00,964 --> 00:08:03,164 - Let's get this out of the way. - Okay. 190 00:08:03,166 --> 00:08:05,066 Let me help you out, buddy. 191 00:08:05,068 --> 00:08:08,004 ["WONDERFUL CHRISTMASTIME" BY PAUL MCCARTNEY PLAYING] 192 00:08:18,815 --> 00:08:24,352 - ♪ Simply having a wonderful Christmastime ♪ - [ALARM BLARING] 193 00:08:24,354 --> 00:08:29,591 ♪ Simply having a wonderful Christmastime ♪ 194 00:08:29,593 --> 00:08:35,082 ♪ The choir of children sing their song ♪ 195 00:08:35,085 --> 00:08:36,719 [INDISTINCT CHATTER] 196 00:08:39,160 --> 00:08:41,556 ♪ Ding-dong ♪ 197 00:08:41,559 --> 00:08:44,595 ♪ Ding-dong, ding-dong, ding... ♪ 198 00:08:55,342 --> 00:08:56,751 _ 199 00:08:56,806 --> 00:08:58,419 _ 200 00:08:58,422 --> 00:09:00,422 - I beg your pardon? - I can't breathe. 201 00:09:00,424 --> 00:09:01,556 - I can't breathe. - Uh... 202 00:09:01,558 --> 00:09:03,090 Sir, where are you calling from? 203 00:09:03,092 --> 00:09:04,926 I'm trapped inside a Christmas present. 204 00:09:04,928 --> 00:09:08,275 - You're what, now? - I work at West L.A. Distro on Sepulveda. 205 00:09:08,278 --> 00:09:11,433 I was pulling a double shift in the warehouse, and... 206 00:09:11,435 --> 00:09:14,569 Ow. Oh, I'm bleeding. 207 00:09:14,571 --> 00:09:16,203 Something must have hit me on the head. 208 00:09:16,205 --> 00:09:17,872 I must have passed out in one of these boxes, 209 00:09:17,874 --> 00:09:19,373 and it got loaded somehow. 210 00:09:19,375 --> 00:09:20,742 - I think I'm on a truck. - Okay. 211 00:09:20,744 --> 00:09:22,642 The West L.A. Distro on Sepulveda. 212 00:09:22,645 --> 00:09:23,778 Tell me your name. 213 00:09:23,780 --> 00:09:25,251 - Brandon Skinner. - Okay, Brandon. 214 00:09:25,254 --> 00:09:26,581 You're sealed in a box, 215 00:09:26,583 --> 00:09:28,249 and you think you're on a truck. 216 00:09:28,251 --> 00:09:30,275 Yeah. I'm getting jostled pretty good in here. 217 00:09:30,278 --> 00:09:32,056 - Is it a cardboard box? - Yeah. 218 00:09:32,059 --> 00:09:34,221 Can you punch or kick your way out of it? 219 00:09:34,223 --> 00:09:35,790 Tried. I tried! 220 00:09:35,792 --> 00:09:37,252 I've been shrink-wrapped. 221 00:09:37,255 --> 00:09:38,455 I'm getting a little claustrophobic. 222 00:09:38,457 --> 00:09:39,961 Brandon, my name is Maddie. 223 00:09:39,963 --> 00:09:41,796 Listen to my voice, and just breathe. 224 00:09:41,798 --> 00:09:43,965 I can't. I can't. There's no air. 225 00:09:43,967 --> 00:09:45,267 - Oh, God! - Brandon, there's air. 226 00:09:45,269 --> 00:09:46,876 You're talking to me, so there's air. 227 00:09:46,879 --> 00:09:48,595 Stay calm. We're gonna find you. 228 00:09:48,598 --> 00:09:49,671 I'll contact the warehouse, 229 00:09:49,673 --> 00:09:51,473 see if we can track down the truck. 230 00:09:51,475 --> 00:09:53,408 Brandon, do you know how long you've been in there? 231 00:09:53,410 --> 00:09:54,509 No, I just came to. 232 00:09:54,511 --> 00:09:56,077 It's difficult to breathe. 233 00:09:56,079 --> 00:09:57,979 - I think I'm gonna pass out again. - Okay. 234 00:09:57,981 --> 00:09:59,313 I don't want you to talk a lot, 235 00:09:59,315 --> 00:10:01,182 but I need you to try and stay awake. 236 00:10:01,184 --> 00:10:03,117 We're gonna have you home for Christmas. 237 00:10:03,119 --> 00:10:05,173 Ha! I hope not. 238 00:10:05,176 --> 00:10:07,154 Not unless this box is going to Seattle. 239 00:10:07,156 --> 00:10:08,913 - You're from Seattle? - Yeah. 240 00:10:08,916 --> 00:10:10,415 Going down here for school. 241 00:10:10,418 --> 00:10:12,494 My mom wanted me home for Christmas break. 242 00:10:12,496 --> 00:10:16,764 She offered to pay for it, but she can't afford it. 243 00:10:16,766 --> 00:10:18,766 I should probably call her 244 00:10:18,768 --> 00:10:21,355 in case you guys don't find me in time. 245 00:10:21,358 --> 00:10:22,605 We're gonna find you. 246 00:10:22,608 --> 00:10:23,871 - Just stay with me. - JOSH: There are trucks 247 00:10:23,873 --> 00:10:25,377 leaving that facility every 20 minutes. 248 00:10:25,379 --> 00:10:26,440 We're working with the warehouse 249 00:10:26,442 --> 00:10:28,209 to try and contact all the drivers. 250 00:10:28,211 --> 00:10:30,144 BRANDON: It stopped. I think we stopped. 251 00:10:30,146 --> 00:10:33,380 Hey! I'm in here! Help! 252 00:10:33,382 --> 00:10:35,318 - [MUFFLED SHOUTING] - [FORKLIFT BEEPING] 253 00:10:36,953 --> 00:10:39,489 [MUFFLED SHOUTING CONTINUES] 254 00:10:50,967 --> 00:10:53,034 - [SIREN WAILING] - How long's he been in the air? 255 00:10:53,036 --> 00:10:55,457 Plane took off from LAX 18 minutes ago. 256 00:10:55,460 --> 00:10:57,138 It was diverted to SoCal Airport. 257 00:10:57,140 --> 00:10:59,628 18 minutes. It's nearly long enough to reach altitude. 258 00:10:59,631 --> 00:11:02,293 It's not good. Cargo isn't pressurized or heated. 259 00:11:02,296 --> 00:11:03,745 I thought coach was bad. 260 00:11:03,747 --> 00:11:05,346 Hey, Chim, make sure 261 00:11:05,348 --> 00:11:07,248 we have oh-two and warming blankets standing by. 262 00:11:07,250 --> 00:11:09,383 Copy that. 263 00:11:09,385 --> 00:11:11,886 [SIRENS WAILING] 264 00:11:11,888 --> 00:11:14,490 [FIRE TRUCK HORNS HONKING] 265 00:11:23,833 --> 00:11:26,267 Put your lights on. Let's go, Chim. 266 00:11:26,269 --> 00:11:29,336 Come on, let's move. 267 00:11:30,460 --> 00:11:32,458 - Oh, joy. - Well, it looks like 268 00:11:32,461 --> 00:11:34,575 we're opening presents early this year, huh? 269 00:11:34,578 --> 00:11:36,699 Clock is ticking, guys. We got to find this kid. 270 00:11:36,702 --> 00:11:38,535 Dispatch said he was having trouble breathing 271 00:11:38,538 --> 00:11:40,081 even before he went up in the air. 272 00:11:40,083 --> 00:11:42,349 - [RINGTONE PLAYING] - Wait. Did you guys hear that? 273 00:11:42,351 --> 00:11:44,118 [RINGTONE CONTINUES PLAYING] 274 00:11:44,120 --> 00:11:46,255 Stethoscope? 275 00:11:47,366 --> 00:11:49,423 - [RINGTONE PLAYS LOUDER] - That's our guy! 276 00:11:49,425 --> 00:11:51,048 Hey, get this shrink-wrap off. 277 00:11:51,051 --> 00:11:52,219 Got it? 278 00:11:53,838 --> 00:11:55,304 What do we got? 279 00:11:55,307 --> 00:11:57,264 Yeah, I got him. He's in there. He's in there. 280 00:11:57,266 --> 00:11:58,768 Okay. 281 00:12:00,770 --> 00:12:03,480 [GRUNTING] I see him. He doesn't look good. 282 00:12:03,483 --> 00:12:04,639 - He out? - Yeah. 283 00:12:04,641 --> 00:12:06,427 BOBBY: Okay. Get the bear out. 284 00:12:06,430 --> 00:12:07,863 Get the bear out, guys. 285 00:12:07,866 --> 00:12:09,210 All right, come on. 286 00:12:09,212 --> 00:12:10,544 You ready? 287 00:12:10,546 --> 00:12:12,546 One, two, three. 288 00:12:12,548 --> 00:12:14,450 [RINGTONE CONTINUES PLAYING] 289 00:12:18,822 --> 00:12:21,288 Slide him up. 290 00:12:21,290 --> 00:12:24,238 - He's cold, Cap. - All right, get some blankets on him. 291 00:12:24,241 --> 00:12:25,426 EDDIE: I don't have a pulse. 292 00:12:25,429 --> 00:12:28,329 CHIMNEY: Starting compressions. 293 00:12:28,346 --> 00:12:30,649 - How's he doing, Eddie? - Still nothing. 294 00:12:32,836 --> 00:12:34,401 Buck, switch. 295 00:12:34,403 --> 00:12:35,585 All right, switching. 296 00:12:35,588 --> 00:12:37,556 Come on out, Chim. 297 00:12:39,753 --> 00:12:41,753 Hold for a pulse check. 298 00:12:41,756 --> 00:12:43,257 Still nothing. 299 00:12:46,515 --> 00:12:49,316 I got a pulse! 300 00:12:49,318 --> 00:12:52,153 - Temp's rising. - Welcome back, Brandon. 301 00:12:52,155 --> 00:12:54,897 - I'm not dead? - BOBBY: You're not dead. 302 00:12:54,900 --> 00:12:57,068 [RINGTONE PLAYING] 303 00:12:59,238 --> 00:13:02,239 Well, someone really wants to talk to you. 304 00:13:02,242 --> 00:13:04,309 BRANDON: She told me not to answer it. 305 00:13:04,312 --> 00:13:05,402 Who did? 306 00:13:05,405 --> 00:13:07,534 Maddie. The 911 lady. 307 00:13:07,536 --> 00:13:10,337 She said she would ring it for you to find me. 308 00:13:10,339 --> 00:13:12,339 Maddie? 309 00:13:12,341 --> 00:13:15,142 - Chim? - Oh, fancy meeting you here. 310 00:13:15,144 --> 00:13:17,845 - [LAUGHS] How's Brandon? - He's good. 311 00:13:17,847 --> 00:13:19,286 He's here. Do you want to talk to him? 312 00:13:19,288 --> 00:13:21,015 Oh, I do. 313 00:13:21,017 --> 00:13:22,449 Hi, Brandon. 314 00:13:22,451 --> 00:13:24,353 Thank you. 315 00:13:25,654 --> 00:13:27,688 Thank you. [LAUGHS] 316 00:13:27,691 --> 00:13:30,616 - You're welcome. - I look like an ornament. 317 00:13:32,703 --> 00:13:34,805 Better on the tree than under it, right? 318 00:13:37,633 --> 00:13:40,601 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 319 00:13:40,704 --> 00:13:43,348 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 320 00:13:43,351 --> 00:13:44,988 ♪ You better watch out ♪ 321 00:13:44,991 --> 00:13:46,402 ♪ You better not cry ♪ 322 00:13:46,405 --> 00:13:48,019 ♪ You better not pout ♪ 323 00:13:48,022 --> 00:13:50,011 ♪ I'm telling you why ♪ 324 00:13:50,013 --> 00:13:52,914 ♪ Santa Claus is comin' to town... ♪ 325 00:13:52,916 --> 00:13:54,749 Thank you. 326 00:13:54,751 --> 00:13:57,919 Shannon. What are you doing here? 327 00:13:57,921 --> 00:14:00,822 You won't answer my texts or return my calls. 328 00:14:00,824 --> 00:14:02,888 - This is not the place. - Maybe it's the perfect place. 329 00:14:02,890 --> 00:14:04,591 - Thank you. - We can actually have 330 00:14:04,593 --> 00:14:06,761 a conversation that doesn't end up with us in bed. 331 00:14:06,763 --> 00:14:09,030 ♪ Gonna find out who's naughty and nice... ♪ 332 00:14:09,032 --> 00:14:10,171 Follow me. 333 00:14:10,174 --> 00:14:12,348 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 334 00:14:12,351 --> 00:14:15,837 ♪ Oh, yeah, Santa Claus is comin' to town ♪ 335 00:14:15,839 --> 00:14:18,105 ♪ Santa Claus... ♪ 336 00:14:18,107 --> 00:14:19,741 I can't do this here, not now. 337 00:14:19,743 --> 00:14:22,076 Then where and when? 338 00:14:22,078 --> 00:14:24,495 It's been almost two months, 339 00:14:24,498 --> 00:14:27,566 and right now, I feel even further away from him 340 00:14:27,569 --> 00:14:30,718 and from you than I ever did when we weren't speaking. 341 00:14:30,720 --> 00:14:33,066 Are you ever gonna let me see Christopher? 342 00:14:33,069 --> 00:14:35,022 Of course. 343 00:14:35,024 --> 00:14:37,024 Eventually. 344 00:14:37,026 --> 00:14:39,026 ♪ You better not cry... ♪ 345 00:14:39,028 --> 00:14:41,062 Does he know that I'm here? 346 00:14:41,064 --> 00:14:43,030 I didn't want to confuse him. 347 00:14:43,032 --> 00:14:45,199 Not until I was sure. 348 00:14:45,201 --> 00:14:47,809 Of me? Because you seemed pretty sure 349 00:14:47,812 --> 00:14:49,603 when we started having sex again. 350 00:14:49,605 --> 00:14:52,238 Is that how you see this? Some transaction? 351 00:14:52,241 --> 00:14:55,845 What, you sleep with me so I let you see Christopher? 352 00:14:57,446 --> 00:15:01,048 I thought it was a reconciliation. 353 00:15:01,050 --> 00:15:05,920 Right up until the moment when... you hid me from our son. 354 00:15:05,922 --> 00:15:07,822 I didn't know what else to do! 355 00:15:07,824 --> 00:15:09,733 I didn't know what else to do. 356 00:15:09,736 --> 00:15:11,468 And I'm not keeping you from our son 357 00:15:11,471 --> 00:15:13,426 - like some kind of punishment. - Whatever I need 358 00:15:13,429 --> 00:15:16,931 to do to prove myself and to fix things, name it. 359 00:15:16,933 --> 00:15:19,066 I am there. 360 00:15:19,068 --> 00:15:22,402 But you and me and hiding it from him? 361 00:15:22,405 --> 00:15:24,906 That is starting to make everything feel... 362 00:15:24,908 --> 00:15:27,674 more broken. 363 00:15:27,676 --> 00:15:30,444 You keep looking to me like I have the answers. 364 00:15:30,446 --> 00:15:33,981 I don't. 365 00:15:33,983 --> 00:15:36,619 No. Just the power. 366 00:15:38,020 --> 00:15:40,086 I'm the one who screwed up, 367 00:15:40,089 --> 00:15:42,457 the one who left. 368 00:15:42,460 --> 00:15:45,788 I know I don't get to have a say. 369 00:15:47,930 --> 00:15:50,263 So I'm following your lead. 370 00:15:50,266 --> 00:15:53,667 But... where are we going? 371 00:15:53,669 --> 00:15:56,637 When will you be able to forgive me? 372 00:15:56,639 --> 00:15:59,440 I can forgive you. 373 00:15:59,442 --> 00:16:02,176 I'm just not sure I can trust you. 374 00:16:02,178 --> 00:16:04,819 [DOOR OPENS, CLOSES] 375 00:16:10,999 --> 00:16:13,043 Hey, so do you need help with Christmas dinner? 376 00:16:13,046 --> 00:16:14,188 Oh. No. 377 00:16:14,190 --> 00:16:16,357 - Is-is Bobby working that day? - I don't know. 378 00:16:16,359 --> 00:16:19,827 I mean... I did a thing the other night. 379 00:16:19,829 --> 00:16:22,129 It was stupid, foolish... 380 00:16:22,131 --> 00:16:26,067 Hell, maybe it was right... but either way, it was thoughtless. 381 00:16:26,069 --> 00:16:29,036 Okay. Well, what happened? 382 00:16:29,038 --> 00:16:31,338 I asked Bobby to move in. 383 00:16:31,340 --> 00:16:32,909 Move in here? 384 00:16:35,277 --> 00:16:37,177 So how did he take that? 385 00:16:37,180 --> 00:16:38,946 Kind of like you right now. 386 00:16:38,948 --> 00:16:41,816 L-Listen, I'm just standing here wrapping these packages. 387 00:16:41,819 --> 00:16:43,684 How do you know how I'm taking it? 388 00:16:43,686 --> 00:16:46,022 I know that face. 389 00:16:47,790 --> 00:16:50,091 [SIGHS] 390 00:16:50,093 --> 00:16:52,026 You love him. 391 00:16:52,028 --> 00:16:53,660 You're moving forward. 392 00:16:53,662 --> 00:16:55,162 So am I. 393 00:16:55,164 --> 00:16:57,166 I mean, it's good. 394 00:16:58,667 --> 00:17:00,701 But it ain't easy. 395 00:17:00,703 --> 00:17:03,037 [LAUGHS] 396 00:17:03,039 --> 00:17:06,207 You know, things have been going so well lately 397 00:17:06,209 --> 00:17:09,876 that, um, I kind of let myself forget 398 00:17:09,878 --> 00:17:12,879 how complicated all this is. 399 00:17:12,881 --> 00:17:15,116 - Yeah. - When he's here, 400 00:17:15,118 --> 00:17:16,783 I'm joyful, when he's not, I'm lonely. 401 00:17:16,785 --> 00:17:19,055 I thought maybe he felt the same. 402 00:17:23,292 --> 00:17:27,061 Hey. Hey. 403 00:17:27,063 --> 00:17:32,166 Now, Bobby lived a long time with a secret. 404 00:17:32,168 --> 00:17:33,967 So did I. 405 00:17:33,969 --> 00:17:36,303 Who you are on the other side of that... 406 00:17:36,305 --> 00:17:39,073 I mean, it takes time to figure out. 407 00:17:39,075 --> 00:17:42,176 But home isn't a place. 408 00:17:42,178 --> 00:17:44,078 It's a people. 409 00:17:44,080 --> 00:17:49,383 And he loves you, and he loves our children. 410 00:17:49,385 --> 00:17:52,219 So, if this is meant to be, 411 00:17:52,221 --> 00:17:55,258 he will find his way home. 412 00:18:00,229 --> 00:18:02,165 HEN: Have a good night, Cap. 413 00:18:08,737 --> 00:18:10,771 Bobby? 414 00:18:10,773 --> 00:18:12,327 You okay? 415 00:18:12,330 --> 00:18:14,375 Yeah, I'm fine. 416 00:18:14,377 --> 00:18:15,944 Yeah, you have a good night. 417 00:18:26,355 --> 00:18:28,789 [BOBBY SIGHS] 418 00:18:28,791 --> 00:18:30,759 I don't know where to go. 419 00:18:32,961 --> 00:18:35,462 Usually, I finish my shift, check in with Athena, 420 00:18:35,464 --> 00:18:39,100 ask her if she wants takeout, or she wants me to cook. 421 00:18:39,102 --> 00:18:41,602 Oh, you guys get into a fight or something? 422 00:18:41,604 --> 00:18:44,037 She asked me to move in. 423 00:18:44,039 --> 00:18:47,894 I feel like if I show up, she's gonna want an answer, 424 00:18:47,897 --> 00:18:49,876 and if I don't, then... 425 00:18:49,878 --> 00:18:52,279 Then it'll feel like an answer? 426 00:18:52,281 --> 00:18:54,448 Yeah. 427 00:18:54,450 --> 00:18:56,883 And I know how much it took for her to put that out there, 428 00:18:56,885 --> 00:18:59,088 and the last thing I want to do is hurt her. 429 00:19:01,624 --> 00:19:04,391 [INHALES DEEPLY] Bobby... 430 00:19:04,393 --> 00:19:07,161 you guys deserve to be happy. 431 00:19:07,163 --> 00:19:10,297 It would be great if that was together, 432 00:19:10,299 --> 00:19:12,666 but if it's not, if you... 433 00:19:12,668 --> 00:19:15,402 if you don't see a future with her, 434 00:19:15,404 --> 00:19:18,172 you can't pretend that you do. 435 00:19:18,174 --> 00:19:20,241 She's had enough of that. 436 00:19:20,243 --> 00:19:22,243 You have to just tell her the truth. 437 00:19:22,245 --> 00:19:25,446 Well, the truth is that I... 438 00:19:25,448 --> 00:19:27,450 felt panic. 439 00:19:29,585 --> 00:19:32,588 Well, maybe that's your answer. 440 00:19:35,698 --> 00:19:38,699 BUCK: Eddie's sleeping with her, but he's lying about it. 441 00:19:38,702 --> 00:19:41,202 It's like he's having an affair with his own wife. 442 00:19:41,205 --> 00:19:42,484 You don't think that's weird? 443 00:19:42,487 --> 00:19:43,658 CHIMNEY: I think it's none of our business. 444 00:19:43,660 --> 00:19:45,658 Now can we please focus on the trees? 445 00:19:45,661 --> 00:19:47,954 Now, exactly how pissed off is Maddie? 446 00:19:47,957 --> 00:19:51,221 Should I be shopping for a six-foot apology, or a 12? 447 00:19:51,224 --> 00:19:53,507 Uh, pissed off at you for what? 448 00:19:53,509 --> 00:19:56,177 For kicking you off of my couch and onto hers. 449 00:19:56,179 --> 00:19:58,505 It's an air mattress, and she is fine. 450 00:19:58,508 --> 00:20:01,476 If anything, I should be the one holding a grudge, which I will 451 00:20:01,479 --> 00:20:05,686 if you don't hurry up and pick a tree already. 452 00:20:05,688 --> 00:20:08,522 Wait. Are you seriously googling Christmas trees? 453 00:20:08,524 --> 00:20:11,557 I want to buy Maddie a gift, and I want it to be perfect. 454 00:20:11,560 --> 00:20:13,744 I'm gonna go find someone to help us. 455 00:20:13,747 --> 00:20:16,335 You stop overthinking and just pick one. 456 00:20:16,338 --> 00:20:21,202 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 457 00:20:21,204 --> 00:20:26,280 ♪ There'll be much mistletoeing and hearts will be glowing ♪ 458 00:20:26,283 --> 00:20:29,210 ♪ When loved ones are near ♪ 459 00:20:29,212 --> 00:20:32,979 ♪ It's the most wonderful time of the year... ♪ 460 00:20:32,981 --> 00:20:34,983 I need your help here, Big Man. 461 00:20:40,589 --> 00:20:42,656 Real cute. 462 00:20:42,658 --> 00:20:45,359 ♪ There'll be parties for hosting... ♪ 463 00:20:45,361 --> 00:20:47,528 Big Man like God? 464 00:20:47,530 --> 00:20:49,530 Or Big Man in the Red Suit? 465 00:20:49,532 --> 00:20:51,398 Blue suit, actually. 466 00:20:51,400 --> 00:20:53,744 Santa Haraboji. It's a Korean thing. 467 00:20:53,747 --> 00:20:55,768 Though I haven't really given him a shout-out 468 00:20:55,771 --> 00:20:57,189 since I was nine, but I had no idea 469 00:20:57,192 --> 00:20:59,772 there were so many different varieties of Christmas trees. 470 00:20:59,775 --> 00:21:02,773 - So it's an important purchase? - It's for a friend, 471 00:21:02,776 --> 00:21:05,779 but she really loves Christmas, and I want to surprise her. 472 00:21:05,781 --> 00:21:07,248 A gift for the girlfriend. Nice. 473 00:21:07,250 --> 00:21:08,393 No, it's not like that. 474 00:21:08,396 --> 00:21:10,750 Uh, she had a rough year. 475 00:21:10,753 --> 00:21:12,386 Couple of rough years, I guess. 476 00:21:12,388 --> 00:21:14,955 This is our first Christmas together... 477 00:21:14,957 --> 00:21:19,192 as friends, and I really, really want it to be special. 478 00:21:19,194 --> 00:21:22,128 I'd go with the noble fir. 479 00:21:22,130 --> 00:21:24,130 It's a classic for a reason. 480 00:21:24,132 --> 00:21:25,994 ♪ Oh, the most wonderful... ♪ 481 00:21:25,997 --> 00:21:27,783 All right. Thank you for your guidance. 482 00:21:27,786 --> 00:21:29,908 Jason. Jason Bailey. 483 00:21:29,911 --> 00:21:31,405 ♪ Of the year. ♪ 484 00:21:31,407 --> 00:21:33,139 All right. 485 00:21:33,141 --> 00:21:35,229 Noble fir it is, Jason Bailey. 486 00:21:35,232 --> 00:21:37,143 ♪ ♪ 487 00:21:37,145 --> 00:21:39,045 BUCK: Ho, ho, ho. 488 00:21:39,047 --> 00:21:41,114 - Surprise. - MADDIE: Oh. 489 00:21:41,116 --> 00:21:43,304 Wow. A Christmas tree. 490 00:21:43,307 --> 00:21:44,518 CHIMNEY: Yeah. 491 00:21:44,521 --> 00:21:47,787 Buck said you didn't have one yet. 492 00:21:47,790 --> 00:21:49,790 Uh, is this okay? 493 00:21:49,792 --> 00:21:51,825 - Is this the wrong kind of surprise? - No, no, no. 494 00:21:51,827 --> 00:21:53,221 No. It's so sweet. 495 00:21:53,224 --> 00:21:55,710 Really, I-I love that you did this. 496 00:21:55,713 --> 00:21:57,327 You just didn't want it. That's okay. 497 00:21:57,330 --> 00:21:58,999 I mean, we shouldn't have assumed. 498 00:21:59,001 --> 00:22:01,960 I just really wasn't gonna do much Christmas this year, 499 00:22:01,963 --> 00:22:04,830 'cause all of my decorations and stuff are back in Pennsylvania. 500 00:22:04,833 --> 00:22:07,413 And that is why we bought everything you need. 501 00:22:07,416 --> 00:22:09,009 We have lights, we have ornaments. 502 00:22:09,011 --> 00:22:10,411 We even have... 503 00:22:10,413 --> 00:22:12,779 an angel high for on top of the tree. 504 00:22:12,781 --> 00:22:14,781 No. Angels are creepy. 505 00:22:14,784 --> 00:22:17,403 CHIMNEY: You know what, I think we might have overstepped. 506 00:22:17,406 --> 00:22:19,450 Maddie should be able to pick out her own decorations. 507 00:22:19,452 --> 00:22:21,655 We'll just, we'll just, we'll just bring this back to the store. 508 00:22:21,657 --> 00:22:22,525 What are you talking about? 509 00:22:22,527 --> 00:22:24,249 You can't return a tree. 510 00:22:24,252 --> 00:22:26,538 Hey, come on. You always loved Christmas, right? 511 00:22:26,541 --> 00:22:29,109 Ornaments, stockings, cookies. You made your own bows. 512 00:22:29,112 --> 00:22:32,332 Yeah. I'm not really feeling the holiday this year, okay? 513 00:22:32,335 --> 00:22:34,653 Well, no. [SCOFFS] No, it's not okay. 514 00:22:34,656 --> 00:22:35,663 Come on, what's going on with you? 515 00:22:35,665 --> 00:22:37,603 I don't want to talk about it. 516 00:22:37,606 --> 00:22:39,272 CHIMNEY: Guys, it's fine. 517 00:22:39,274 --> 00:22:41,375 You know what? [GRUNTS] I'm just gonna... 518 00:22:41,377 --> 00:22:43,644 take away the evidence before, uh, 519 00:22:43,646 --> 00:22:45,715 this turns into a crime scene, okay. 520 00:22:45,718 --> 00:22:47,695 So you hate Christmas now? 521 00:22:47,698 --> 00:22:49,931 Something else I can thank Doug for, huh? 522 00:22:49,934 --> 00:22:51,685 No, I don't hate Christmas, but I'm starting not 523 00:22:51,687 --> 00:22:53,320 to like you very much, okay? 524 00:22:53,322 --> 00:22:55,188 - Just let it go. - Maddie... 525 00:22:55,191 --> 00:22:56,824 You can't come into my house, 526 00:22:56,827 --> 00:22:59,012 - Buck, and act this way. - "Come into my house"? 527 00:22:59,015 --> 00:23:00,226 I'm your brother. 528 00:23:00,228 --> 00:23:02,363 [ARGUING CONTINUES] 529 00:23:02,365 --> 00:23:05,332 Happy holidays. 530 00:23:05,334 --> 00:23:07,133 [SIGHS] 531 00:23:07,135 --> 00:23:11,472 ♪ With your Christmas of white ♪ 532 00:23:11,474 --> 00:23:13,640 ♪ But I'll have a blue... ♪ 533 00:23:13,642 --> 00:23:15,507 [SIGHS] 534 00:23:15,510 --> 00:23:17,710 Bah, humbug. 535 00:23:17,713 --> 00:23:20,609 ♪ Doo-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh. ♪ 536 00:23:24,875 --> 00:23:26,984 HOST [OVER RECORDING]: Aloha and Merry Christmas. 537 00:23:26,987 --> 00:23:28,419 Romance is in the air tonight 538 00:23:28,422 --> 00:23:30,390 here at Terri's Tiki Room, literally. 539 00:23:30,393 --> 00:23:32,525 Be sure to steal a kiss or two under the mistle-drone 540 00:23:32,528 --> 00:23:33,890 and celebrate the season. 541 00:23:33,893 --> 00:23:36,195 Drone photos of your magic moment are available. 542 00:23:36,198 --> 00:23:37,263 Ask your server. 543 00:23:37,265 --> 00:23:39,666 JENNA: You hooked up with Stacy of all people. 544 00:23:39,668 --> 00:23:41,101 At least she knew what she wanted. 545 00:23:41,103 --> 00:23:42,703 Do you, uh, know what you want? 546 00:23:42,705 --> 00:23:44,585 Be right back with your apps. 547 00:23:44,588 --> 00:23:47,863 You like apps. Tinder, Bumble, Match. 548 00:23:47,866 --> 00:23:49,281 You're still on all of them. 549 00:23:49,284 --> 00:23:51,010 Yeah. I'm on them because I'm single, 550 00:23:51,013 --> 00:23:52,746 and I'm single because you said so. 551 00:23:52,748 --> 00:23:57,083 What I said was it was too soon for Christmas with your family. 552 00:23:57,085 --> 00:23:59,052 You're a commitment-phobe and you were just looking 553 00:23:59,054 --> 00:24:00,787 for an excuse... A reason to check out. 554 00:24:00,789 --> 00:24:01,695 HOST: And don't forget 555 00:24:01,698 --> 00:24:03,556 Tuesdays are two-for-one Bahama Mama 556 00:24:03,559 --> 00:24:06,148 and all-you-can-eat sticky ginger chicken wing night 557 00:24:06,151 --> 00:24:08,394 - at Terri's Tiki Room. - I needed a minute. 558 00:24:08,397 --> 00:24:11,432 Things were moving too fast. 559 00:24:11,434 --> 00:24:13,233 I'm not phobic. 560 00:24:13,235 --> 00:24:14,635 I'm afraid. 561 00:24:14,637 --> 00:24:17,507 - Those mean the same thing. - [SCOFFS] 562 00:24:17,510 --> 00:24:19,372 What the hell are you afraid of? 563 00:24:19,374 --> 00:24:22,075 This. 564 00:24:22,077 --> 00:24:23,663 [SCREAMS] 565 00:24:24,416 --> 00:24:25,896 _ 566 00:24:25,897 --> 00:24:27,314 _ 567 00:24:27,315 --> 00:24:28,531 _ 568 00:24:28,534 --> 00:24:29,490 _ 569 00:24:29,493 --> 00:24:30,526 _ 570 00:24:30,527 --> 00:24:31,751 _ 571 00:24:31,754 --> 00:24:33,787 EDDIE: Anything? 572 00:24:33,789 --> 00:24:35,456 Not yet. 573 00:24:35,458 --> 00:24:37,123 It's not like it can roll. 574 00:24:37,125 --> 00:24:38,374 Maybe it bounced. 575 00:24:38,377 --> 00:24:40,594 - Not that bad, right? - TRAVIS: No. 576 00:24:40,596 --> 00:24:42,629 And they can, they can reattach it. Right? 577 00:24:42,631 --> 00:24:45,331 Yeah, the cut looks pretty clean. 578 00:24:45,333 --> 00:24:47,400 We'll find the tissue, pack it in ice. 579 00:24:47,402 --> 00:24:49,470 There's an excellent chance you're gonna be good as new. 580 00:24:49,472 --> 00:24:52,973 A-And even if they couldn't, I wouldn't care. 581 00:24:52,975 --> 00:24:55,476 Might need to up your comfort game a little there, Romeo. 582 00:24:55,478 --> 00:24:58,359 Look, I didn't mean to move too fast, 583 00:24:58,362 --> 00:25:01,398 but I just figured when you know something, you double down. 584 00:25:01,401 --> 00:25:03,416 - But then you backed off. - JENNA: And you ran away. 585 00:25:03,418 --> 00:25:04,851 You pushed me away. 586 00:25:04,853 --> 00:25:06,987 I told you, I got scared. 587 00:25:06,989 --> 00:25:08,989 Because you didn't want to be with me. 588 00:25:08,991 --> 00:25:11,179 Doesn't that mean I'm supposed to let you go? 589 00:25:11,182 --> 00:25:14,426 Look, may-maybe she didn't want you to move on. 590 00:25:14,429 --> 00:25:16,497 She just probably needed a minute. 591 00:25:16,499 --> 00:25:18,264 Well, how was he supposed to know that? 592 00:25:18,266 --> 00:25:20,300 All right. Okay. All right. Listen. Look. 593 00:25:20,302 --> 00:25:22,035 People aren't afraid of what they know. 594 00:25:22,037 --> 00:25:23,804 They're afraid of what they don't. 595 00:25:23,806 --> 00:25:26,139 It's a hard thing to hand someone else the keys 596 00:25:26,141 --> 00:25:27,841 to your heart and your happiness. 597 00:25:27,843 --> 00:25:30,477 And then you realize that losing them would mean 598 00:25:30,479 --> 00:25:32,613 losing a part of yourself. 599 00:25:32,616 --> 00:25:35,985 BUCK: Hey. [GRUNTS] Found it. 600 00:25:39,522 --> 00:25:42,489 ♪ Let it snow ♪ 601 00:25:42,491 --> 00:25:44,874 ♪ It doesn't show signs of stopping ♪ 602 00:25:44,877 --> 00:25:46,304 - Sorry, man. - Oh, sorry. 603 00:25:46,307 --> 00:25:48,328 ♪ And I've brought some corn... ♪ 604 00:25:48,330 --> 00:25:50,330 That's your idea of a Christmas movie? 605 00:25:50,332 --> 00:25:53,166 Holy crap. Jason... uh, Bailey. 606 00:25:53,168 --> 00:25:54,635 - [LAUGHS]: Yeah. - What are you talking about? 607 00:25:54,637 --> 00:25:57,370 - Die Hard is a holiday classic. - Really? I don't know. 608 00:25:57,372 --> 00:25:58,672 I guess I always saw it as a movie 609 00:25:58,674 --> 00:26:00,723 about a guy trying to keep his marriage together... 610 00:26:00,726 --> 00:26:02,876 - with terrorists. - At Christmas. 611 00:26:02,878 --> 00:26:04,609 So what are you doing here? 612 00:26:04,612 --> 00:26:06,547 I thought you'd be up to your eyeballs in pine needles. 613 00:26:06,549 --> 00:26:09,883 I'm just trying to find a gift for my special someone. 614 00:26:09,885 --> 00:26:13,153 What about you? How did that tree go over? 615 00:26:13,155 --> 00:26:14,555 Badly. 616 00:26:14,565 --> 00:26:15,765 I'm not sure what to do. 617 00:26:15,768 --> 00:26:18,436 I think I've really screwed things up. 618 00:26:18,439 --> 00:26:21,260 Well, your boy McClane screwed things up with Holly, right? 619 00:26:21,263 --> 00:26:24,397 More than once, if I recall. 620 00:26:24,399 --> 00:26:26,432 But he won her back in the end, didn't he? 621 00:26:26,434 --> 00:26:29,335 You know what? You're right. 622 00:26:29,337 --> 00:26:31,371 I'm gonna try again. 623 00:26:31,373 --> 00:26:33,508 Uh, just this. 624 00:26:36,711 --> 00:26:39,545 [CHIMNEY SIGHS] 625 00:26:39,548 --> 00:26:41,014 What's up, man? You lose something? 626 00:26:41,016 --> 00:26:44,450 - [CHUCKLES] Yeah, my wallet. - Oh, no. 627 00:26:44,452 --> 00:26:46,579 - Here, I got it. No, I got it. - No, it's okay. 628 00:26:46,582 --> 00:26:48,816 - Look, I'll just, um... - There you go. 629 00:26:48,819 --> 00:26:51,256 And take that so you can get out of the parking structure. 630 00:26:51,259 --> 00:26:53,193 - No, it's probably in my car. - In case it's not. 631 00:26:53,195 --> 00:26:55,028 I can't ask you to do that. 632 00:26:55,030 --> 00:26:57,598 You didn't ask, I offered. 633 00:26:57,600 --> 00:26:58,788 Thanks. You know, 634 00:26:58,791 --> 00:27:00,600 uh, I'll come to the lot and pay you back. 635 00:27:00,603 --> 00:27:02,302 Don't worry about it. 636 00:27:02,304 --> 00:27:04,871 It's kind of a miracle that I ran into you. 637 00:27:04,873 --> 00:27:07,007 ♪ Let it snow, let is snow ♪ 638 00:27:07,010 --> 00:27:08,809 [MIMICS ALAN RICKMAN]: It's Christmas, Theo. 639 00:27:08,811 --> 00:27:10,879 It's the time of miracles. 640 00:27:13,616 --> 00:27:17,117 ♪ Let it snow. ♪ 641 00:27:17,119 --> 00:27:18,551 CHIMNEY: Thank you very much. 642 00:27:18,553 --> 00:27:21,121 EDDIE: I offered to wait in line with him, 643 00:27:21,123 --> 00:27:22,956 but he said this is, uh, private. 644 00:27:22,958 --> 00:27:24,490 Christopher. 645 00:27:24,492 --> 00:27:26,326 BUCK: I really admire that kid. 646 00:27:26,328 --> 00:27:29,329 I love the way he always wants to do everything on his own. 647 00:27:29,331 --> 00:27:30,631 EDDIE [LAUGHS]: Yeah. 648 00:27:30,633 --> 00:27:34,059 So... not gonna say anything? 649 00:27:34,062 --> 00:27:35,335 Nah. About what? 650 00:27:35,337 --> 00:27:36,737 You know what about. 651 00:27:36,739 --> 00:27:38,185 I figured it was none of my business. 652 00:27:38,187 --> 00:27:39,239 It's not. 653 00:27:39,241 --> 00:27:40,573 That's what I'm saying. 654 00:27:40,575 --> 00:27:42,044 It just kind of happened, okay? 655 00:27:42,047 --> 00:27:43,246 It's not like I planned it. 656 00:27:43,249 --> 00:27:44,778 [CHUCKLES] I never said you did. 657 00:27:44,780 --> 00:27:46,579 I only even reached out to her because I needed her help 658 00:27:46,581 --> 00:27:48,181 getting Christopher into his new school. 659 00:27:48,183 --> 00:27:50,651 - Totally understandable. - We just kind of... 660 00:27:50,653 --> 00:27:53,546 - ended up in bed. - Ah, these things happen. 661 00:27:53,549 --> 00:27:55,255 It's not like you're breaking any commandments. 662 00:27:55,257 --> 00:27:56,757 You guys are still married. 663 00:27:56,759 --> 00:27:58,692 Yeah. 664 00:27:58,694 --> 00:28:02,996 I'm sneaking around behind my kid's back with his mother. 665 00:28:02,998 --> 00:28:04,698 Christopher doesn't know? 666 00:28:04,700 --> 00:28:06,332 I don't know what he knows. 667 00:28:06,334 --> 00:28:08,632 These kids sense things, right? 668 00:28:08,635 --> 00:28:10,356 The other day, I made her sneak out 669 00:28:10,359 --> 00:28:11,672 so he wouldn't see her there. 670 00:28:11,674 --> 00:28:13,173 Trying to protect your kid. 671 00:28:13,175 --> 00:28:15,141 I mean, she ran out on him, right? 672 00:28:15,143 --> 00:28:17,477 ♪ ♪ 673 00:28:17,479 --> 00:28:19,047 I ran out first. 674 00:28:21,148 --> 00:28:24,906 I ran out on both of them. 675 00:28:24,909 --> 00:28:27,988 See, when Christopher was first diagnosed I was in Afghanistan. 676 00:28:27,990 --> 00:28:30,657 Right at the end of my tour. 677 00:28:30,659 --> 00:28:34,695 Instead of going back home... 678 00:28:34,697 --> 00:28:36,462 I reenlisted. 679 00:28:36,464 --> 00:28:39,065 I told myself it was to pay the bills. 680 00:28:39,067 --> 00:28:42,168 But you were running away, too. 681 00:28:42,170 --> 00:28:45,872 Yeah. But I got to pretend like it was for a noble cause. 682 00:28:45,874 --> 00:28:47,674 Serving my country. 683 00:28:47,676 --> 00:28:51,411 But when Shannon broke, nobody thought she was a hero. 684 00:28:51,413 --> 00:28:53,146 She just got called evil. 685 00:28:53,148 --> 00:28:55,749 And now she wants back in his life. 686 00:28:55,751 --> 00:28:58,484 - Yeah. - So why don't you let her? 687 00:28:58,486 --> 00:29:00,721 Seems like she's already back in yours. 688 00:29:00,723 --> 00:29:04,090 That's... that's what's got me confused. 689 00:29:04,092 --> 00:29:08,929 Would I be doing it for Christopher or for me? 690 00:29:08,931 --> 00:29:11,197 I guess sex complicates everything. 691 00:29:11,199 --> 00:29:14,100 [CHUCKLES] You said it, brother. 692 00:29:14,102 --> 00:29:15,568 Uh, hey. 693 00:29:15,570 --> 00:29:19,105 How'd it go, pal? 694 00:29:19,107 --> 00:29:21,674 It went great. 695 00:29:21,676 --> 00:29:23,741 - So what'd you ask for? - Can't tell. 696 00:29:23,744 --> 00:29:25,977 Santa said he'd work on it. 697 00:29:25,980 --> 00:29:27,847 - Oh, man... - [BUCK LAUGHS] 698 00:29:27,850 --> 00:29:30,016 Let's go. 699 00:29:30,019 --> 00:29:33,686 - Ooh. - Wah. [LAUGHS] 700 00:29:33,688 --> 00:29:37,223 You two have an adorable son. 701 00:29:37,225 --> 00:29:42,097 [CHUCKLES] Um... Thank you. 702 00:29:46,601 --> 00:29:49,903 - Dad. Is Santa real? - Hmm? 703 00:29:49,905 --> 00:29:52,272 Is Santa real? Why? 704 00:29:52,274 --> 00:29:53,942 Did someone say he wasn't? 705 00:29:55,077 --> 00:29:56,777 What do you think? 706 00:29:56,779 --> 00:29:58,578 Do you think he's real? 707 00:29:58,580 --> 00:30:00,468 W-When you were gone, 708 00:30:00,471 --> 00:30:03,783 I asked Santa for you to come back, and you did. 709 00:30:03,786 --> 00:30:06,488 When I was in Afghanistan? 710 00:30:12,260 --> 00:30:13,960 You know, buddy, 711 00:30:13,962 --> 00:30:18,512 Christmas wishes aren't like birthday wishes. Yeah. 712 00:30:18,515 --> 00:30:22,268 You can say them out loud and they'll still come true. 713 00:30:22,270 --> 00:30:26,641 I asked him to find Mom. Will he? 714 00:30:33,415 --> 00:30:35,415 He's sure gonna try. 715 00:30:35,417 --> 00:30:38,451 So I asked Ms. Rangley and she said it was okay 716 00:30:38,453 --> 00:30:41,287 to FaceTime during the performance so you can see it. 717 00:30:41,289 --> 00:30:43,929 Um, what time will it be over there in a half an hour? 718 00:30:43,932 --> 00:30:46,291 I don't care what time it is. I'm not missing 719 00:30:46,294 --> 00:30:49,329 my little girl's first solo with the choir. 720 00:30:49,331 --> 00:30:52,132 I miss you, Daddy. 721 00:30:52,134 --> 00:30:54,600 - It's been so long. - I know. 722 00:30:54,602 --> 00:30:56,336 But you just go get ready, 723 00:30:56,338 --> 00:30:58,538 and I promise we'll be hugging real soon. 724 00:30:58,540 --> 00:31:01,607 Yeah, in a month. 725 00:31:01,609 --> 00:31:02,976 Break a leg. 726 00:31:02,978 --> 00:31:04,377 I love you. 727 00:31:04,379 --> 00:31:06,046 I love you, too. 728 00:31:06,048 --> 00:31:08,048 - Surprising her? - I've been traveling 729 00:31:08,050 --> 00:31:09,515 for 30 hours straight. 730 00:31:09,517 --> 00:31:11,818 Every form of transport you can imagine. 731 00:31:11,820 --> 00:31:15,153 Jeep, Humvee, APV, helicopter, 732 00:31:15,156 --> 00:31:18,358 737, and now city bus, 733 00:31:18,360 --> 00:31:20,160 all to make it home in time 734 00:31:20,162 --> 00:31:22,728 to hear my little girl sing in the choir. 735 00:31:22,730 --> 00:31:26,199 Is this bus usually on time? 736 00:31:26,201 --> 00:31:28,034 I've got to make the crosstown connector 737 00:31:28,036 --> 00:31:30,136 - and I don't want to miss it. - WOMAN: Relax. 738 00:31:30,138 --> 00:31:32,638 The good Lord wouldn't let you miss such an important event 739 00:31:32,640 --> 00:31:34,542 after all you've done to get there. 740 00:31:39,347 --> 00:31:41,214 CLEMENS: Hey. 741 00:31:41,216 --> 00:31:42,883 Hey, you took that man's wallet. 742 00:31:42,885 --> 00:31:44,684 Piss off, Top Gun. 743 00:31:44,686 --> 00:31:46,419 That's the Navy, son. 744 00:31:46,421 --> 00:31:47,874 I'm a Marine. 745 00:31:47,877 --> 00:31:49,561 Now give that man back his wallet 746 00:31:49,564 --> 00:31:50,991 and I won't call the cops. 747 00:31:50,994 --> 00:31:52,024 [HORN HONKING] 748 00:31:57,014 --> 00:31:58,640 _ 749 00:31:58,641 --> 00:32:01,570 _ 750 00:32:01,573 --> 00:32:02,644 _ 751 00:32:02,645 --> 00:32:04,374 _ 752 00:32:05,273 --> 00:32:07,874 Let's see what we got. 753 00:32:07,876 --> 00:32:10,376 I'll take the driver. 754 00:32:10,378 --> 00:32:13,832 So, I don't know how, but we have mostly minor injuries, 755 00:32:13,835 --> 00:32:16,116 some cuts and bruises, except for this guy, 756 00:32:16,118 --> 00:32:18,184 and I don't know if he's gonna make it. 757 00:32:18,186 --> 00:32:21,332 - Sergeant. - That truck came out of nowhere, man. 758 00:32:21,335 --> 00:32:23,389 Piece of glass clipped him in the neck. 759 00:32:23,391 --> 00:32:24,921 Feels like it hit a major artery. 760 00:32:24,924 --> 00:32:26,816 EDDIE: Carotid. You got your finger in the hole? 761 00:32:26,819 --> 00:32:28,361 That's what we're trained to do. 762 00:32:28,363 --> 00:32:30,363 I've seen it before, unfortunately. 763 00:32:30,365 --> 00:32:32,552 - Me, too. Where were you? - Leatherneck. 764 00:32:32,555 --> 00:32:35,177 - Ah. I was at Bagram. - Army? 765 00:32:35,180 --> 00:32:37,249 - Uh-huh. - Nobody's perfect. 766 00:32:38,073 --> 00:32:39,739 Let's run the fluids wide open. 767 00:32:39,741 --> 00:32:42,708 You mind keeping your finger there for a moment? 768 00:32:42,710 --> 00:32:44,277 You don't have anywhere to be, right? 769 00:32:44,279 --> 00:32:45,445 Right. 770 00:32:45,447 --> 00:32:47,713 - I'm good. - Okay. 771 00:32:47,715 --> 00:32:50,052 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 772 00:32:51,819 --> 00:32:53,987 EDDIE: On three. One, 773 00:32:53,989 --> 00:32:55,723 two, three. 774 00:32:57,159 --> 00:32:58,891 All right. 775 00:32:58,893 --> 00:33:01,429 All right, let's move him out of here, guys. 776 00:33:04,843 --> 00:33:06,422 All right, keep the pressure. 777 00:33:08,470 --> 00:33:10,414 All right, he's stabilizing. 778 00:33:14,776 --> 00:33:16,979 Is he gonna make it? 779 00:33:19,247 --> 00:33:21,283 Thanks to you, Marine. 780 00:33:23,172 --> 00:33:24,584 How you feeling? 781 00:33:24,586 --> 00:33:25,952 I'm fine. 782 00:33:25,954 --> 00:33:27,753 Anything else I can do? 783 00:33:27,755 --> 00:33:29,122 We're good. 784 00:33:29,124 --> 00:33:31,326 Thank you for your service. Literally. 785 00:33:48,676 --> 00:33:50,310 [SIGHS] 786 00:33:50,312 --> 00:33:52,614 - You got it. - All right, we'll take him. 787 00:33:55,550 --> 00:33:58,684 I hear you have a show to get to, Marine. 788 00:33:58,686 --> 00:34:01,821 Yeah. But I'm never gonna make it. 789 00:34:01,823 --> 00:34:03,656 Oh, yes, you are. 790 00:34:03,658 --> 00:34:05,027 Let's go. 791 00:34:11,366 --> 00:34:13,930 ♪ ♪ 792 00:34:13,933 --> 00:34:16,001 - [HORN HONKING, SIREN WAILING] - Better hurry up 793 00:34:16,004 --> 00:34:18,571 and get dressed... we're gonna be there before you know it. 794 00:34:18,573 --> 00:34:21,307 I'm gonna cry. I-I know I'm gonna cry. 795 00:34:21,309 --> 00:34:24,644 Those soldier reunion videos on YouTube always get me. 796 00:34:24,646 --> 00:34:26,214 [HORN HONKING] 797 00:34:43,198 --> 00:34:44,866 [MICROPHONE FEEDBACK] 798 00:34:46,734 --> 00:34:49,104 [GENTLE PIANO INTRO PLAYS] 799 00:34:51,673 --> 00:34:53,673 HOPE: ♪ I'll ♪ 800 00:34:53,675 --> 00:34:56,442 ♪ Be home ♪ 801 00:34:56,444 --> 00:34:59,345 ♪ For Christmas ♪ 802 00:34:59,347 --> 00:35:01,114 ♪ Doo, doo, doo ♪ 803 00:35:01,116 --> 00:35:02,948 ♪ You ♪ 804 00:35:02,950 --> 00:35:05,185 ♪ Can plan ♪ 805 00:35:05,187 --> 00:35:08,090 ♪ On me ♪ 806 00:35:10,625 --> 00:35:12,358 ♪ Please ♪ 807 00:35:12,360 --> 00:35:14,794 ♪ Have snow ♪ 808 00:35:14,796 --> 00:35:17,932 ♪ And mistletoe ♪ 809 00:35:19,201 --> 00:35:22,368 ♪ And presents ♪ 810 00:35:22,370 --> 00:35:24,237 ♪ On ♪ 811 00:35:24,239 --> 00:35:27,075 ♪ The tree ♪ 812 00:35:29,144 --> 00:35:31,711 ♪ Christmas ♪ 813 00:35:31,713 --> 00:35:33,446 ♪ Eve ♪ 814 00:35:33,448 --> 00:35:36,616 ♪ Will find me ♪ 815 00:35:36,618 --> 00:35:38,884 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 816 00:35:38,886 --> 00:35:40,586 ♪ Where ♪ 817 00:35:40,588 --> 00:35:43,589 ♪ The love-light ♪ 818 00:35:43,591 --> 00:35:45,927 ♪ Gleams ♪ 819 00:35:48,630 --> 00:35:50,096 ♪ I'll ♪ 820 00:35:50,098 --> 00:35:52,732 ♪ Be home ♪ 821 00:35:52,734 --> 00:35:56,304 ♪ For Christmas ♪ 822 00:35:57,605 --> 00:36:00,173 - [GASPS] - ♪ If only ♪ 823 00:36:00,175 --> 00:36:01,607 ♪ In ♪ 824 00:36:01,609 --> 00:36:05,398 ♪ My dreams ♪ 825 00:36:06,080 --> 00:36:07,982 [CHEERING] 826 00:36:10,652 --> 00:36:12,152 ♪ I'll ♪ 827 00:36:12,154 --> 00:36:14,520 ♪ Be home ♪ 828 00:36:14,522 --> 00:36:19,024 ♪ For Christmas ♪ 829 00:36:19,026 --> 00:36:22,162 - ♪ If only ♪ - Every time. 830 00:36:22,164 --> 00:36:23,963 ♪ In ♪ 831 00:36:23,965 --> 00:36:28,600 ♪ My dreams ♪ 832 00:36:28,603 --> 00:36:31,837 ♪ If only ♪ 833 00:36:31,839 --> 00:36:33,773 ♪ In ♪ 834 00:36:33,775 --> 00:36:38,109 ♪ My dreams... ♪ 835 00:36:38,112 --> 00:36:40,014 [SONG ENDS] 836 00:36:45,250 --> 00:36:49,354 ["THE CHRISTMAS SONG" BY NAT KING COLE PLAYING] 837 00:36:49,357 --> 00:36:51,724 ♪ Chestnuts roasting... ♪ 838 00:36:51,726 --> 00:36:52,994 Hi. 839 00:36:54,528 --> 00:36:56,528 Glad you came. 840 00:36:56,531 --> 00:36:58,531 - ♪ Jack Frost nipping ♪ - I wasn't sure. 841 00:36:58,533 --> 00:37:00,535 ♪ At your nose ♪ 842 00:37:03,238 --> 00:37:06,339 I thought I scared you off. 843 00:37:06,341 --> 00:37:09,675 I really shouldn't have sprung that on you like that. 844 00:37:09,677 --> 00:37:12,212 I just, uh, I wasn't thinking. 845 00:37:12,214 --> 00:37:14,194 Well, you were feeling. 846 00:37:14,197 --> 00:37:15,715 You were speaking from your heart, 847 00:37:15,717 --> 00:37:17,383 which is something that I love about you. 848 00:37:17,385 --> 00:37:20,085 Which brings me to this. Merry Christmas. 849 00:37:20,087 --> 00:37:21,687 ♪ And some mistletoe ♪ 850 00:37:21,689 --> 00:37:23,889 Y-You don't want to wait till morning? 851 00:37:23,891 --> 00:37:25,558 I don't want to wait another minute. 852 00:37:25,560 --> 00:37:28,095 ♪ Help to make the season bright ♪ 853 00:37:29,179 --> 00:37:30,765 [LAUGHS] 854 00:37:32,065 --> 00:37:34,433 [GASPS SOFTLY] 855 00:37:34,436 --> 00:37:35,593 Bobby! 856 00:37:35,596 --> 00:37:38,503 You offered me a key. So... 857 00:37:38,506 --> 00:37:40,906 ♪ Find it hard to sleep tonight ♪ 858 00:37:40,908 --> 00:37:43,075 I don't want to take the next step. 859 00:37:43,077 --> 00:37:45,379 I want to take every step, with you, 860 00:37:45,382 --> 00:37:47,580 for the rest of our lives. Marry me, Athena. 861 00:37:47,582 --> 00:37:50,082 - Bobby. - I know it might feel sudden and fast, 862 00:37:50,085 --> 00:37:51,784 but we both know how life works. 863 00:37:51,786 --> 00:37:53,257 - Yeah. - Life is fleeting 864 00:37:53,260 --> 00:37:55,660 and it's precious, and when you find happiness and you find 865 00:37:55,663 --> 00:37:57,589 somebody who fills your heart, gives you hope 866 00:37:57,592 --> 00:37:59,543 for the future and faith in yourself, you have... 867 00:37:59,546 --> 00:38:01,561 Bobby! Yes! 868 00:38:01,563 --> 00:38:03,095 Yes? 869 00:38:03,097 --> 00:38:05,265 [SOFTLY]: Yes. 870 00:38:05,267 --> 00:38:07,816 You really said yes. It's a Christmas miracle. 871 00:38:07,819 --> 00:38:10,736 Just put the damn ring on my finger. 872 00:38:10,738 --> 00:38:13,848 ♪ And so I'm offering... ♪ 873 00:38:13,851 --> 00:38:17,879 - Mm. Merry Christmas. - Merry Christmas. 874 00:38:19,578 --> 00:38:21,511 ♪ To kids from one ♪ 875 00:38:21,514 --> 00:38:23,484 ♪ To 92 ♪ 876 00:38:25,253 --> 00:38:26,819 ♪ Although ♪ 877 00:38:26,822 --> 00:38:28,771 - ♪ It's been said ♪ - [ALARM BEEPING] 878 00:38:28,774 --> 00:38:30,606 - ♪ Many times ♪ - Dad! 879 00:38:30,609 --> 00:38:32,348 - ♪ Many ways ♪ - Dad? Wake up! 880 00:38:32,351 --> 00:38:34,760 - ♪ Merry Christmas ♪ - It's Christmas! 881 00:38:34,762 --> 00:38:37,297 ♪ To you ♪ 882 00:38:37,299 --> 00:38:39,434 ♪ ♪ 883 00:38:52,680 --> 00:38:54,814 ♪ And so I'm ♪ 884 00:38:54,816 --> 00:38:56,849 - ♪ Offering ♪ - Mommy! Mommy! 885 00:38:56,851 --> 00:38:59,118 - ♪ This simple phrase ♪ - [SHANNON SQUEALS] 886 00:38:59,120 --> 00:39:01,535 Oh! Merry Christmas, baby. 887 00:39:01,538 --> 00:39:02,988 ♪ To kids from one ♪ 888 00:39:02,990 --> 00:39:06,093 - ♪ To 92 ♪ - I missed you so much. 889 00:39:08,095 --> 00:39:09,595 ♪ Although it's been said ♪ 890 00:39:09,597 --> 00:39:11,585 I knew Santa could do it again. 891 00:39:11,588 --> 00:39:14,166 - ♪ Many times, many ways ♪ - [LAUGHTER] 892 00:39:14,168 --> 00:39:17,413 ♪ Merry Christmas ♪ 893 00:39:18,866 --> 00:39:21,673 ♪ To you. ♪ 894 00:39:21,676 --> 00:39:25,460 Okay, we've got turkey, ham and six different sides. 895 00:39:25,463 --> 00:39:26,629 Forget about the food. 896 00:39:26,632 --> 00:39:28,973 - What you have here is taste! - I mean, 897 00:39:28,976 --> 00:39:30,749 I mean, I know they call diamonds rocks, 898 00:39:30,752 --> 00:39:32,286 but this is a rock star. 899 00:39:32,289 --> 00:39:33,968 I mean, is your hand tired? 900 00:39:33,971 --> 00:39:35,438 'Cause I could help you carry that, 901 00:39:35,441 --> 00:39:37,785 for a while, if you need a little help. 902 00:39:37,788 --> 00:39:39,863 BOBBY: It is a promise to Athena and her family 903 00:39:39,866 --> 00:39:42,027 for a lifetime of happiness, love 904 00:39:42,029 --> 00:39:44,029 and all the home-cooked meals you can eat. 905 00:39:44,031 --> 00:39:45,468 Oh, that's sweet. 906 00:39:45,471 --> 00:39:48,038 But let's not forget it's also a big damn diamond. 907 00:39:48,041 --> 00:39:49,840 [LAUGHTER] 908 00:39:49,843 --> 00:39:51,870 - [DOORBELL RINGS] - You got that? 909 00:39:51,873 --> 00:39:53,437 - Yeah. - All right. 910 00:39:53,440 --> 00:39:55,840 - Merry Christmas. - Ah. Thanks for inviting me. 911 00:39:55,843 --> 00:39:58,921 I brought Christmas, and... I brought congratulations. 912 00:39:58,924 --> 00:40:02,074 Ah, thank you. Well, you are always welcome. 913 00:40:02,077 --> 00:40:03,749 Maddie didn't want to join us? 914 00:40:03,751 --> 00:40:06,819 I think this year she needed a different kind of Christmas. 915 00:40:06,821 --> 00:40:09,757 - All right, well, come on in. - All right. I'm excited. 916 00:40:14,061 --> 00:40:15,495 [KNOCKING] 917 00:40:15,497 --> 00:40:18,898 Behold, I bring you good tidings of great joy. 918 00:40:18,901 --> 00:40:21,106 Chinese food and Die Hard, 919 00:40:21,109 --> 00:40:23,319 the greatest Christmas movie ever made. 920 00:40:23,322 --> 00:40:24,710 I'm sorry. 921 00:40:24,713 --> 00:40:27,327 - About the tree. I shouldn't... - Whoa-ho-ho. 922 00:40:27,330 --> 00:40:30,715 Christmas is supposed to be about feeling safe and warm 923 00:40:30,718 --> 00:40:33,437 with the people you care about; that's the gift. 924 00:40:33,440 --> 00:40:35,848 What it's wrapped in doesn't matter. 925 00:40:35,850 --> 00:40:37,683 Who needs a tree? 926 00:40:37,685 --> 00:40:40,352 ♪ Round yon virgin ♪ 927 00:40:40,354 --> 00:40:41,387 Well... 928 00:40:41,389 --> 00:40:43,423 I decided I do. 929 00:40:43,425 --> 00:40:46,332 I didn't steal it. Someone left it on the sidewalk, 930 00:40:46,335 --> 00:40:47,927 and I didn't have a lot of time, 931 00:40:47,929 --> 00:40:50,029 so it's not perfect, but... 932 00:40:50,031 --> 00:40:51,931 Well, who needs perfect? 933 00:40:51,933 --> 00:40:53,231 It's, uh... 934 00:40:53,234 --> 00:40:55,034 it's beautiful. 935 00:40:55,036 --> 00:40:57,437 So what made you change your mind? 936 00:40:57,439 --> 00:40:59,972 MADDIE: The holidays with Doug, they weren't a celebration. 937 00:40:59,974 --> 00:41:02,475 It was a performance. 938 00:41:02,477 --> 00:41:06,779 You know, pretending to be a... happy couple that had it all. 939 00:41:06,781 --> 00:41:08,914 I just didn't want to pretend this year. 940 00:41:08,916 --> 00:41:11,984 But then I realized that he's taken enough from me. 941 00:41:11,986 --> 00:41:14,487 I'm not gonna let him take one more thing, 942 00:41:14,489 --> 00:41:17,923 and I sure as hell am not gonna let him take Christmas. 943 00:41:17,925 --> 00:41:20,392 Last year was my worst Christmas ever. 944 00:41:20,394 --> 00:41:22,728 But maybe also my best, 945 00:41:22,730 --> 00:41:25,299 because that's the day I decided to leave. 946 00:41:29,003 --> 00:41:32,337 Now, that is a good reason to deck the halls. 947 00:41:32,339 --> 00:41:34,474 ♪ Silent ♪ 948 00:41:34,476 --> 00:41:36,742 ♪ Night ♪ 949 00:41:36,744 --> 00:41:38,978 ♪ Holy ♪ 950 00:41:38,980 --> 00:41:40,421 - ♪ Night ♪ - [OBJECT SHATTERS] 951 00:41:41,516 --> 00:41:46,151 ♪ Son of God ♪ 952 00:41:46,153 --> 00:41:49,256 ♪ Love's pure light ♪ 953 00:41:50,758 --> 00:41:53,092 ♪ Radiant ♪ 954 00:41:53,094 --> 00:41:54,860 ♪ Beams ♪ 955 00:41:54,862 --> 00:41:56,596 ♪ From Thy ♪ 956 00:41:56,598 --> 00:41:59,932 ♪ Holy face ♪ 957 00:41:59,934 --> 00:42:01,801 ♪ With ♪ 958 00:42:01,803 --> 00:42:03,769 - ♪ The dawn ♪ - [FOOTSTEPS APPROACHING] 959 00:42:03,771 --> 00:42:06,872 ♪ Of redeeming ♪ 960 00:42:06,874 --> 00:42:09,208 ♪ Grace ♪ 961 00:42:09,210 --> 00:42:13,045 - Doug... - Shh. 962 00:42:13,047 --> 00:42:15,981 I know you tried so hard. 963 00:42:15,983 --> 00:42:18,383 It just wasn't right. 964 00:42:18,385 --> 00:42:20,522 It wasn't perfect. 965 00:42:22,624 --> 00:42:26,125 You'll get it right. 966 00:42:26,127 --> 00:42:28,295 Someday you'll get it right. 967 00:42:29,897 --> 00:42:31,833 [KISSES] 968 00:42:46,080 --> 00:42:50,658 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 69163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.