Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:00,935 --> 00:01:01,935
Run!
2
00:01:02,437 --> 00:01:03,480
It's coming!
3
00:01:38,181 --> 00:01:39,181
Alina.
4
00:01:49,818 --> 00:01:51,110
Alina.
5
00:01:54,989 --> 00:01:57,867
It's all right, it's all right,
it's all right, it's okay.
6
00:02:02,580 --> 00:02:03,581
More bad dreams?
7
00:02:08,962 --> 00:02:11,297
Same as what you showed me before?
8
00:02:12,048 --> 00:02:13,048
Worse.
9
00:02:15,635 --> 00:02:16,678
Tell me again.
10
00:02:17,887 --> 00:02:19,305
Kirigan is dead.
11
00:02:19,389 --> 00:02:21,516
I saw the Volcra take him.
No one survived.
12
00:02:25,270 --> 00:02:27,147
I keep seeing the Fold growing,
13
00:02:28,064 --> 00:02:29,315
sometimes a little,
14
00:02:30,024 --> 00:02:31,317
sometimes in a surge.
15
00:02:33,194 --> 00:02:34,571
I don't know what it means.
16
00:02:39,951 --> 00:02:41,452
Let's think about what's next.
17
00:02:41,536 --> 00:02:43,705
Approaching Weddle Harbor!
18
00:02:46,791 --> 00:02:49,127
This is the first time
we've ever left Ravka.
19
00:02:51,212 --> 00:02:54,966
You haven't had a good meal or good sleep
in about two weeks and we're gonna
20
00:02:55,049 --> 00:02:56,050
change that soon.
21
00:03:15,403 --> 00:03:17,780
They have hot stones
to keep your bed warm here.
22
00:03:19,824 --> 00:03:22,660
Well, that's if they
let us into the country first.
23
00:03:24,787 --> 00:03:25,997
We just keep our cool
24
00:03:26,623 --> 00:03:29,125
and once we get past
the checkpoint, we'll be free.
25
00:03:29,918 --> 00:03:31,127
There's so much to do.
26
00:03:34,297 --> 00:03:35,297
Yeah.
27
00:03:38,009 --> 00:03:39,009
There is.
28
00:03:48,645 --> 00:03:50,480
Have your papers ready.
29
00:03:51,147 --> 00:03:53,066
First class, all left line.
30
00:03:53,983 --> 00:03:56,694
Returning Zemeni citizens,
use the green line.
31
00:04:01,741 --> 00:04:03,910
I hope we look like
tourists from Ketterdam.
32
00:04:05,036 --> 00:04:06,829
As long as these papers from Kaz work.
33
00:04:06,913 --> 00:04:08,057
Forged papers.
34
00:04:08,081 --> 00:04:11,361
- I have my real card. It's legal.
- Come on. Let's go.
35
00:04:16,547 --> 00:04:17,757
So we go with my plan.
36
00:04:18,341 --> 00:04:21,052
We find the Sea Whip.
That's why we're here.
37
00:04:21,636 --> 00:04:24,222
One amplifier might not
be enough, so I'll get two.
38
00:04:25,181 --> 00:04:26,391
Alina,
39
00:04:27,433 --> 00:04:29,644
we don't know the risks if we try this.
40
00:04:29,727 --> 00:04:32,689
No Grisha's ever done it before.
Not even a Saint.
41
00:04:33,481 --> 00:04:35,817
No one's ever torn down
the Fold before either.
42
00:04:37,193 --> 00:04:39,862
I know you can do it someday.
You will get there.
43
00:04:39,946 --> 00:04:40,946
I just
44
00:04:42,323 --> 00:04:44,492
don't want to see it kill you
in the process, okay?
45
00:04:47,787 --> 00:04:48,787
Hot stones?
46
00:04:54,919 --> 00:04:58,047
Ravkan refugees,
this line please.
47
00:05:01,843 --> 00:05:02,843
Refugees.
48
00:05:07,724 --> 00:05:09,017
- Wait.
- Alina, wait.
49
00:05:12,186 --> 00:05:15,815
Excuse me. What happened? The war?
50
00:05:17,066 --> 00:05:20,778
The Fold. It moved overnight.
51
00:05:22,196 --> 00:05:23,906
Swallowed half our village.
52
00:05:26,701 --> 00:05:27,869
It keeps growing.
53
00:05:41,090 --> 00:05:44,302
They're not nightmares.
It's really happening.
54
00:05:51,309 --> 00:05:54,312
So we find the Sea Whip.
You check the library.
55
00:05:54,395 --> 00:05:56,689
I'll ask the fishermen
when they return from their haul.
56
00:06:01,402 --> 00:06:02,402
Thank you.
57
00:06:03,279 --> 00:06:04,489
Next.
58
00:06:12,830 --> 00:06:14,040
Where are you from?
59
00:06:14,916 --> 00:06:15,916
Ketterdam.
60
00:06:36,687 --> 00:06:39,107
Home sweet home.
61
00:06:41,109 --> 00:06:42,652
Straight off the boat from Ravka
62
00:06:42,735 --> 00:06:45,404
and no one was waiting to
kill us as soon as we arrived.
63
00:06:45,488 --> 00:06:47,115
Yay. That's a good sign.
64
00:06:47,782 --> 00:06:50,368
I think I might celebrate
with a little dice and debauchery.
65
00:06:50,451 --> 00:06:51,786
- No debauchery.
- Dice then.
66
00:06:51,869 --> 00:06:53,454
No dice. We have stops to make.
67
00:06:53,538 --> 00:06:55,706
What's first? Tante Heleen?
68
00:06:55,790 --> 00:06:57,208
We get to the Crow Club.
69
00:07:05,967 --> 00:07:07,510
Where's our sign?
70
00:07:07,593 --> 00:07:08,719
It's been replaced.
71
00:07:09,387 --> 00:07:10,847
"The Kaelish Prince?"
72
00:07:11,639 --> 00:07:13,391
What sort of name is that?
73
00:07:14,225 --> 00:07:15,225
Dime Lions.
74
00:07:15,643 --> 00:07:17,311
Pekka Rollins owns the Crow Club?
75
00:07:17,395 --> 00:07:18,646
Where does that leave us?
76
00:07:19,897 --> 00:07:21,482
Are you saying we have no home?
77
00:07:23,192 --> 00:07:24,569
How do you feel, boy?
78
00:07:30,241 --> 00:07:32,994
My suits. All my hats.
79
00:07:33,744 --> 00:07:35,955
Split up. It's not safe.
80
00:07:36,038 --> 00:07:38,499
Halt! You three. Hands up!
81
00:07:42,170 --> 00:07:43,671
Kaz Brekker.
82
00:07:44,464 --> 00:07:46,090
Jesper Fahey.
83
00:07:46,174 --> 00:07:47,550
And Inej Ghafa.
84
00:07:50,011 --> 00:07:52,013
Only a matter of time
before you turned up.
85
00:07:52,096 --> 00:07:54,223
- Is there a problem?
- For you? Yeah.
86
00:07:54,932 --> 00:07:56,184
You're wanted for murder.
87
00:07:56,267 --> 00:07:58,102
What? We just got back in town.
88
00:07:59,854 --> 00:08:01,898
Unless it's a crime to kill Volcra.
89
00:08:02,565 --> 00:08:04,025
Very funny, gunslinger.
90
00:08:04,650 --> 00:08:08,237
Now, slowly, hand over those shooters.
91
00:08:09,238 --> 00:08:11,365
And you. Give up the cane.
92
00:08:11,866 --> 00:08:13,242
And you, spy...
93
00:08:13,326 --> 00:08:14,160
Oi!
94
00:08:14,243 --> 00:08:15,495
Where'd she go?
95
00:08:18,581 --> 00:08:21,375
Yeah. She does that.
96
00:08:22,126 --> 00:08:24,545
Two's enough for now. Come on.
97
00:08:24,629 --> 00:08:27,423
Off to Hellgate to await trial.
98
00:08:40,561 --> 00:08:43,773
"Let's all go back to Ketterdam.
It'll be fun," they said.
99
00:08:43,856 --> 00:08:45,942
Now I'm off to Hellgate.
100
00:08:47,401 --> 00:08:48,401
Hellgate.
101
00:08:53,199 --> 00:08:55,993
Pekka's got his grotty fingers
in every part of that pie.
102
00:09:00,248 --> 00:09:01,958
We end up there, we're as good as dead.
103
00:09:14,220 --> 00:09:15,263
Boss?
104
00:09:17,557 --> 00:09:18,557
Kaz?
105
00:09:19,976 --> 00:09:21,936
Hey, stop this wagon!
106
00:09:22,562 --> 00:09:24,146
- Shut up!
- Now!
107
00:09:24,230 --> 00:09:25,230
Oi!
108
00:09:25,648 --> 00:09:26,816
Settle down.
109
00:09:33,781 --> 00:09:35,199
You two. Out.
110
00:09:38,578 --> 00:09:42,123
Gentlemen, it's been a pleasure. Come on.
111
00:09:47,920 --> 00:09:49,130
Watch the coat.
112
00:09:51,841 --> 00:09:53,050
What's all this, then?
113
00:09:54,218 --> 00:09:57,430
Somebody paid good kruge
to spend some time alone with you two.
114
00:10:00,182 --> 00:10:01,434
Criminals.
115
00:10:03,102 --> 00:10:04,270
Dreesen.
116
00:10:04,353 --> 00:10:05,396
Hmm.
117
00:10:09,066 --> 00:10:11,319
Ten minutes alone.
118
00:10:13,029 --> 00:10:14,029
Out you go.
119
00:10:16,741 --> 00:10:19,744
So, are you going to tell me
what happened?
120
00:10:19,827 --> 00:10:21,662
We've been framed for murder?
121
00:10:22,788 --> 00:10:26,292
I'm not asking about that.
Where is Alina Starkov?
122
00:10:27,793 --> 00:10:28,878
We don't have her.
123
00:10:28,961 --> 00:10:30,004
Obviously.
124
00:10:33,132 --> 00:10:36,844
You left with an advance
on my million kruge
125
00:10:37,845 --> 00:10:39,805
with passage on my ship.
126
00:10:40,765 --> 00:10:43,059
And you dare to return empty-handed.
127
00:10:43,768 --> 00:10:46,437
The deal was meant
to include one Sun Summoner
128
00:10:46,520 --> 00:10:48,064
in exchange for the advance.
129
00:10:48,147 --> 00:10:52,109
And you step off the ship
with no such person in your possession.
130
00:10:52,193 --> 00:10:55,863
Clearly you must have something of value
to me or else you would not have dared...
131
00:10:55,946 --> 00:10:57,490
It wasn't your money, Dreesen.
132
00:10:59,909 --> 00:11:01,869
You were brought in as an intermediary.
133
00:11:02,995 --> 00:11:04,789
Someone to hire the likes of us.
134
00:11:06,290 --> 00:11:07,917
But this operation wasn't yours.
135
00:11:10,378 --> 00:11:11,378
It was his.
136
00:11:13,172 --> 00:11:14,173
Wasn't it?
137
00:11:14,256 --> 00:11:15,174
Outrageous.
138
00:11:15,257 --> 00:11:17,051
Yes. Totally convincing.
139
00:11:17,134 --> 00:11:19,387
Thank you, Dreesen,
but I'll take it from here.
140
00:11:24,683 --> 00:11:26,685
That was me politely
telling you to get out.
141
00:11:27,395 --> 00:11:28,395
So go on.
142
00:11:42,910 --> 00:11:44,620
Well, this is much easier.
143
00:11:48,541 --> 00:11:50,000
Tell me, what gave it away?
144
00:11:50,084 --> 00:11:52,336
You dress too well for a bodyguard.
145
00:11:52,420 --> 00:11:56,173
And you were hanging on every word
like it was your money on the table.
146
00:11:56,257 --> 00:11:59,093
You wanted to hear our story,
but we don't know you.
147
00:11:59,176 --> 00:12:00,176
We know him.
148
00:12:01,137 --> 00:12:04,098
So you kept up the charade until now.
My question is
149
00:12:05,933 --> 00:12:06,933
who are you?
150
00:12:08,811 --> 00:12:11,730
What? You don't know me? Maybe in profile.
151
00:12:14,900 --> 00:12:15,900
What? No?
152
00:12:16,986 --> 00:12:20,239
Very well. The name's Sturmhond.
153
00:12:20,781 --> 00:12:21,800
I've heard of you.
154
00:12:21,824 --> 00:12:23,033
Yeah, I should hope so.
155
00:12:23,117 --> 00:12:24,160
He's a very rich pirate.
156
00:12:24,243 --> 00:12:26,871
A privateer, actually.
It's an important distinction.
157
00:12:26,954 --> 00:12:27,830
The question remains,
158
00:12:27,913 --> 00:12:30,332
why is the Sun Summoner
so important to a privateer?
159
00:12:30,416 --> 00:12:33,794
You may not be aware,
but half the world is looking for her.
160
00:12:33,878 --> 00:12:35,671
Or even just confirmation of death.
161
00:12:36,422 --> 00:12:38,007
And the reward's gone up.
162
00:12:38,090 --> 00:12:40,676
Twenty million to hand her over to Fjerda.
163
00:12:40,759 --> 00:12:43,179
Turns out they weren't
particularly pleased with Kirigan
164
00:12:43,262 --> 00:12:45,848
and the Sun Summoner's plan
to weaponize the Fold.
165
00:12:45,931 --> 00:12:48,976
Alina never had such...
You were saying.
166
00:12:49,059 --> 00:12:52,229
You're on first-name terms.
Where is she now?
167
00:12:53,230 --> 00:12:56,150
The innkeeper says that
the library is right around the...
168
00:12:56,233 --> 00:12:57,485
Saints.
169
00:13:02,865 --> 00:13:04,825
One gold hairpin paid for all this?
170
00:13:11,540 --> 00:13:13,584
And is that a private bath?
171
00:13:20,257 --> 00:13:24,094
It all looks so, uh... comfortable.
172
00:13:26,430 --> 00:13:27,932
Oh.
173
00:13:28,015 --> 00:13:29,558
It is.
174
00:13:31,143 --> 00:13:33,437
You take the bed.
I'll sleep on that thing.
175
00:13:33,521 --> 00:13:36,023
Don't be silly.
There's enough room for both of us.
176
00:13:36,941 --> 00:13:39,652
But only if you want to.
177
00:13:42,279 --> 00:13:43,279
Ooh.
178
00:13:45,574 --> 00:13:46,784
Oh, that's nice.
179
00:13:54,041 --> 00:13:56,377
I didn't get to gamble
that kruge in Ketterdam.
180
00:14:02,383 --> 00:14:05,052
There's a whole world to see
once we're not fugitives.
181
00:14:05,928 --> 00:14:11,141
Yeah. The temples at Ahmrat Jen.
If we ever get into Shu Han.
182
00:14:13,477 --> 00:14:15,145
I can't wait to see it all.
183
00:14:15,229 --> 00:14:16,229
We will.
184
00:14:22,945 --> 00:14:24,280
It's your fault, you know?
185
00:14:28,409 --> 00:14:29,409
What's that?
186
00:14:31,370 --> 00:14:32,370
Well,
187
00:14:33,205 --> 00:14:36,333
when we were kids and you drew your maps,
188
00:14:36,417 --> 00:14:39,044
it always made me wonder
what exists beyond the page.
189
00:14:39,920 --> 00:14:42,965
And so, when I was knee-deep
in trench mud, rifle in hand,
190
00:14:45,009 --> 00:14:46,218
that's what I'd picture.
191
00:14:47,970 --> 00:14:49,138
Some hopeful place.
192
00:14:51,223 --> 00:14:53,350
A place we could go if we survived.
193
00:14:57,396 --> 00:14:59,940
And I thought about chances
I regretted not taking.
194
00:15:06,280 --> 00:15:07,656
Why not take them now then?
195
00:15:42,066 --> 00:15:43,776
The fishing boats are coming back.
196
00:15:44,610 --> 00:15:47,446
Yeah, I better...
197
00:15:48,280 --> 00:15:52,201
I better go to the... To the port.
And make a start on tracking the Sea Whip.
198
00:16:04,505 --> 00:16:05,965
Meet back here at sundown?
199
00:16:08,175 --> 00:16:09,175
I'll be here.
200
00:16:21,397 --> 00:16:24,608
We don't know
where Alina is. She's gone.
201
00:16:28,028 --> 00:16:29,028
Escaped?
202
00:16:31,115 --> 00:16:34,868
I know you've gotten out of those cuffs.
If I had time, I'd insist you tell me how.
203
00:16:37,538 --> 00:16:38,538
Thanks.
204
00:16:40,165 --> 00:16:43,502
My intel informs me
the Sun Summoner was wearing this
205
00:16:43,585 --> 00:16:44,920
when she entered the Fold.
206
00:16:45,004 --> 00:16:46,839
It's part of the Queen's collection.
207
00:16:47,381 --> 00:16:48,799
A well-known piece,
208
00:16:50,342 --> 00:16:52,428
the fabled garnets of Ivets.
209
00:16:53,554 --> 00:16:58,851
So, either she used this to pay you off
to keep quiet about where she was going,
210
00:16:59,393 --> 00:17:02,896
or you found her bloody corpse
and stole it off her neck like vultures.
211
00:17:02,980 --> 00:17:05,107
How dare you? How even...
212
00:17:05,774 --> 00:17:09,903
We are not vultures, we are crows.
213
00:17:11,572 --> 00:17:14,450
And that makes more sense with context.
214
00:17:15,743 --> 00:17:17,953
But my point is, we're not grave robbers.
215
00:17:18,662 --> 00:17:20,039
Which means it was a payoff.
216
00:17:20,914 --> 00:17:22,291
So you know where she went.
217
00:17:22,875 --> 00:17:25,502
Now if you tell me,
I'll give you 20 seconds alone here
218
00:17:25,586 --> 00:17:27,296
before the Stadwatch comes back in.
219
00:17:27,379 --> 00:17:29,465
- You can't bribe us.
- Leave the necklace.
220
00:17:29,548 --> 00:17:32,384
- Give us 20 seconds and I'll tell you.
- Kaz?
221
00:17:33,969 --> 00:17:37,264
The bribe she paid you
to keep quiet about her next move,
222
00:17:37,347 --> 00:17:39,433
in exchange for her next move.
223
00:17:40,392 --> 00:17:41,392
I like it.
224
00:17:42,269 --> 00:17:45,439
Still, there is the mess
of having to fence Royal jewels.
225
00:17:47,858 --> 00:17:48,858
Kaz.
226
00:17:50,027 --> 00:17:53,572
You both stepped off the Edam tonight.
Was she with you then?
227
00:17:55,032 --> 00:17:56,408
Is she in town somewhere?
228
00:18:00,829 --> 00:18:02,831
She stayed on the ship to Novyi Zem.
229
00:18:08,545 --> 00:18:09,545
Good luck.
230
00:18:10,297 --> 00:18:11,381
Gentlemen.
231
00:18:18,472 --> 00:18:19,973
Any help with these?
232
00:18:27,606 --> 00:18:29,650
What am I supposed to do with this?
233
00:18:36,865 --> 00:18:38,117
You knew.
234
00:18:38,200 --> 00:18:39,576
About you being a Durast?
235
00:18:41,703 --> 00:18:45,666
Your gun misfired in Arken's train.
You fixed it without moving.
236
00:18:47,918 --> 00:18:50,087
You repaired my cane with no tools.
237
00:18:51,380 --> 00:18:52,506
And when you shoot,
238
00:18:53,215 --> 00:18:54,550
you never miss.
239
00:18:56,802 --> 00:18:57,802
Of course I knew.
240
00:19:07,146 --> 00:19:08,856
Let's leave it at that. Yeah?
241
00:19:11,316 --> 00:19:13,944
I've no interest in letting
others in on your secret.
242
00:19:16,280 --> 00:19:18,490
But it's so easy
to spill the beans on Alina.
243
00:19:20,200 --> 00:19:21,451
He'd already deduced it.
244
00:19:22,119 --> 00:19:24,663
He knew the name of the ship
that we were coming in on.
245
00:19:24,746 --> 00:19:26,874
The best we could do
is get our money back.
246
00:19:27,624 --> 00:19:28,624
And Alina?
247
00:19:29,459 --> 00:19:32,504
She's half a day ahead
and he's a pirate. We should warn her.
248
00:19:32,588 --> 00:19:34,715
How? And where do you
intend to post a warning?
249
00:19:34,798 --> 00:19:36,258
She could be anywhere by now.
250
00:19:37,009 --> 00:19:38,677
We have enough on our plate here.
251
00:19:40,179 --> 00:19:43,098
Speaking of,
shouldn't you be concentrating?
252
00:19:54,067 --> 00:19:55,067
Criminals.
253
00:20:26,099 --> 00:20:27,309
You.
254
00:20:31,146 --> 00:20:34,608
Like calls to like, Miss Starkov.
255
00:20:36,109 --> 00:20:39,738
That line doesn't work
on me anymore. None of this does.
256
00:20:39,821 --> 00:20:42,074
And what do you think this is?
257
00:20:43,033 --> 00:20:46,954
More of the same.
Veiled threats and empty promises.
258
00:20:47,037 --> 00:20:49,039
My promises were real, I assure you.
259
00:20:50,832 --> 00:20:54,753
You think you know who you are now
because you've suffered for a moment.
260
00:20:56,380 --> 00:20:59,007
You won't truly understand
the depths of your soul
261
00:20:59,800 --> 00:21:02,302
until that suffering
leads you to sacrifice.
262
00:21:02,386 --> 00:21:05,555
And what have you sacrificed
but the lives of innocent people?
263
00:21:07,182 --> 00:21:09,434
Ravkans will see the sky
from here one day.
264
00:21:10,727 --> 00:21:11,895
By my power.
265
00:21:13,772 --> 00:21:14,898
A valiant goal.
266
00:21:16,566 --> 00:21:18,110
But the question remains,
267
00:21:19,569 --> 00:21:24,574
are you willing to sacrifice
that which is most precious to you?
268
00:21:34,584 --> 00:21:35,752
We're safe here.
269
00:21:35,836 --> 00:21:37,254
Just don't leave for an hour.
270
00:21:37,838 --> 00:21:40,090
We can wait until Sergei returns.
271
00:21:40,173 --> 00:21:42,175
- Are you sure we can wait?
- Yes.
272
00:21:42,259 --> 00:21:44,386
Yes, we're safe here in Novyi Zem.
273
00:21:45,095 --> 00:21:46,596
The Fold can't reach us here.
274
00:21:47,264 --> 00:21:48,932
Have you found the maps you need?
275
00:21:50,058 --> 00:21:52,769
Do you have any, um,
nautical maps that are older?
276
00:21:52,853 --> 00:21:54,479
Um, as far back as you can.
277
00:22:07,784 --> 00:22:08,869
You're a Durast?
278
00:22:09,453 --> 00:22:10,829
Oh.
279
00:22:10,912 --> 00:22:13,040
Zemeni do not use such narrow terms.
280
00:22:13,874 --> 00:22:15,500
We are all "zowa." Blessed.
281
00:22:16,585 --> 00:22:19,588
Oh, that's, um... That's lovely.
282
00:22:20,630 --> 00:22:23,467
Being Grisha is a wonderful thing.
A beautiful thing.
283
00:22:23,550 --> 00:22:26,595
But we are lucky
to be safe here in Novyi Zem.
284
00:22:27,846 --> 00:22:30,390
I feel for the Ravkan Grisha.
285
00:22:31,099 --> 00:22:33,226
May their Saints watch over them.
286
00:23:44,798 --> 00:23:46,550
She was a living Saint.
287
00:23:47,676 --> 00:23:50,345
And the reason I lost my Katina.
288
00:23:51,471 --> 00:23:56,017
She and the Darkling are the reason
why we are here with nothing.
289
00:23:56,518 --> 00:24:00,230
You are right.
She might have stopped him.
290
00:24:08,405 --> 00:24:09,781
They're both guilty.
291
00:24:09,865 --> 00:24:13,118
Saints willing,
the Volcra ripped them both to pieces.
292
00:24:52,157 --> 00:24:54,034
Oh! Let me.
293
00:24:56,703 --> 00:24:58,205
It's the Sun Summoner.
294
00:25:01,208 --> 00:25:03,001
And, uh, what about here?
295
00:25:03,084 --> 00:25:05,086
No, no, trust me. Here.
296
00:25:05,712 --> 00:25:07,714
No schools of fish travel here.
297
00:25:07,797 --> 00:25:08,797
Why's that?
298
00:25:09,382 --> 00:25:13,386
Is there a predator in these waters?
Maybe something worth a hunt?
299
00:25:15,138 --> 00:25:17,766
Don't go looking for your own death, boy.
300
00:25:22,354 --> 00:25:23,354
Cav anyene?
301
00:25:28,485 --> 00:25:29,945
Attention!
302
00:25:30,028 --> 00:25:32,989
First Army, load up. We leave in five.
303
00:25:33,698 --> 00:25:35,325
Secure the ammunition, Private.
304
00:25:38,662 --> 00:25:40,382
Let me help you up, boy.
305
00:25:40,956 --> 00:25:42,374
Ah. Thanks.
306
00:25:44,084 --> 00:25:46,127
- Do I know you?
- No, sorry.
307
00:25:48,338 --> 00:25:50,757
I remember every soldier under my command
308
00:25:51,466 --> 00:25:53,593
and the deserters, Oretsev.
309
00:25:54,219 --> 00:25:58,098
Are you alone?
Or is your Sun Summoner with you? Hmm?
310
00:25:58,181 --> 00:25:59,266
No, sir.
311
00:25:59,349 --> 00:26:01,434
Let's get you on a boat
back to Ravka, soldier.
312
00:26:01,518 --> 00:26:03,687
- You have a court-martial to attend.
- I...
313
00:26:04,896 --> 00:26:05,897
Dubrov?
314
00:26:11,653 --> 00:26:13,989
- After him!
- After him!
315
00:26:14,614 --> 00:26:16,157
You lying bastard!
316
00:26:16,992 --> 00:26:18,368
Don't let him get away!
317
00:26:20,662 --> 00:26:21,955
Oi! Watch it!
318
00:26:26,710 --> 00:26:29,045
Hey! That's 25 neredi. Hey.
319
00:26:32,090 --> 00:26:33,090
I'm sorry.
320
00:27:04,914 --> 00:27:06,583
Oi! Stop!
321
00:27:36,821 --> 00:27:37,822
Hey!
322
00:27:48,583 --> 00:27:52,170
- So much for nobody knowing who I am here.
- Yeah, that was nice and subtle.
323
00:27:55,215 --> 00:27:57,050
I knew you'd be traveling as a pair.
324
00:27:58,468 --> 00:27:59,594
Let's see your hands.
325
00:27:59,677 --> 00:28:02,013
Especially you, Starkov.
326
00:28:03,807 --> 00:28:05,058
It's time to turn you in.
327
00:28:07,936 --> 00:28:09,145
Quickly.
328
00:28:27,205 --> 00:28:30,166
What is this? Get out of the way.
329
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
This way.
330
00:28:32,085 --> 00:28:34,087
Move! These are fugitives
331
00:28:34,170 --> 00:28:36,089
wanted for crimes against our country!
332
00:28:39,300 --> 00:28:40,802
Adawesi, Sun Summoner.
333
00:28:40,885 --> 00:28:43,179
- Out of my way! Move now!
- Thank you.
334
00:29:08,246 --> 00:29:09,372
Where should we start?
335
00:29:10,874 --> 00:29:12,667
- Not Tunde's pub.
- Tunde's pub. Why?
336
00:29:12,751 --> 00:29:15,587
No, because you got us
kicked out of there last time.
337
00:29:15,670 --> 00:29:19,466
If some Fjerdan deckhand's gonna
question a woman's right to carry weapons.
338
00:29:19,549 --> 00:29:20,633
Lessons were learned.
339
00:29:21,384 --> 00:29:23,178
Which brings to mind a particular stanza
340
00:29:23,261 --> 00:29:24,471
from Rabinov's Cantos...
341
00:29:25,472 --> 00:29:27,074
Right, soldiers, listen up.
342
00:29:27,098 --> 00:29:30,477
Our fugitives are loose,
but I have men blocking the roads.
343
00:29:31,102 --> 00:29:36,232
So their only way out
is passage here on a ship in this harbor.
344
00:29:36,316 --> 00:29:38,485
We turn her in and split the reward.
345
00:29:39,152 --> 00:29:42,530
But only if we stop them
before they get on a boat.
346
00:29:43,490 --> 00:29:44,574
Is that understood?
347
00:29:44,657 --> 00:29:45,700
Yes, sir.
348
00:29:46,201 --> 00:29:51,414
Sounds important... or dangerous.
I can never tell the difference.
349
00:29:51,498 --> 00:29:55,084
- Definitely important. Come on. No.
- But...
350
00:30:33,540 --> 00:30:34,540
Eshana.
351
00:30:34,916 --> 00:30:36,709
Inej! You're back.
352
00:30:37,836 --> 00:30:39,796
It's not safe for you
on the streets right now.
353
00:30:39,879 --> 00:30:43,049
Tell me why. Who's been murdered
and who pointed at us for it?
354
00:30:48,471 --> 00:30:51,808
We are in
the literal bottom of the Barrel.
355
00:30:51,891 --> 00:30:53,852
Stadwatch don't patrol
down here. We're safer.
356
00:30:54,602 --> 00:30:56,437
Inej, what did you find?
357
00:30:57,021 --> 00:30:58,648
We're accused of murdering Tante Heleen.
358
00:30:58,731 --> 00:30:59,731
Wait, what?
359
00:31:00,650 --> 00:31:02,068
We didn't do that, though.
360
00:31:02,151 --> 00:31:03,152
Wait, did you do that?
361
00:31:03,903 --> 00:31:05,697
It was Pekka Rollins, wasn't it?
362
00:31:06,739 --> 00:31:08,157
He framed us for murder.
363
00:31:08,992 --> 00:31:10,660
He wanted to punish us
364
00:31:10,743 --> 00:31:12,871
for taking the job
after he warned you off.
365
00:31:12,954 --> 00:31:14,581
But why take it out on Tante Heleen?
366
00:31:16,499 --> 00:31:18,042
She held the deed to the Crow Club.
367
00:31:18,126 --> 00:31:21,004
We cut a deal so Inej could help us
with the Sun Summoner,
368
00:31:21,087 --> 00:31:22,213
so Rollins killed her.
369
00:31:23,590 --> 00:31:25,466
He owns the club.
370
00:31:27,468 --> 00:31:30,221
Everyone who works there now
works for Pekka Rollins.
371
00:31:32,223 --> 00:31:33,223
There's more.
372
00:31:38,605 --> 00:31:39,814
The Menagerie.
373
00:31:41,024 --> 00:31:42,483
He owns that now, too.
374
00:31:43,902 --> 00:31:46,446
Along with everything else
the Menagerie owns.
375
00:31:50,366 --> 00:31:52,994
So, Stadwatch are everywhere
and Pekka's untouchable.
376
00:31:53,828 --> 00:31:55,455
Never thought I'd miss the Fold.
377
00:31:57,999 --> 00:31:58,833
What's this for?
378
00:31:58,917 --> 00:32:01,336
We aren't the only ones
under a false accusation.
379
00:32:01,419 --> 00:32:04,380
Your Saint has a new bounty on her head.
This time from Fjerda.
380
00:32:04,464 --> 00:32:06,549
They think she's in cahoots
with the Darkling.
381
00:32:06,633 --> 00:32:08,343
This is your ticket to go and protect her.
382
00:32:08,426 --> 00:32:10,678
Go to Third Harbor.
Find a stevedore named Jari.
383
00:32:10,762 --> 00:32:13,222
He'll put you on a cargo ship out of here.
384
00:32:13,973 --> 00:32:16,017
- You're sending me away?
- I promised you freedom.
385
00:32:17,268 --> 00:32:18,645
This isn't freedom, Kaz.
386
00:32:19,228 --> 00:32:21,439
My indentured contract is owned by Pekka...
387
00:32:21,522 --> 00:32:22,941
I'll take care of it.
388
00:32:25,151 --> 00:32:26,611
It isn't your fight now.
389
00:32:28,237 --> 00:32:29,322
It's mine.
390
00:32:33,117 --> 00:32:34,118
I'm not leaving you.
391
00:32:40,750 --> 00:32:41,750
Not now.
392
00:32:44,337 --> 00:32:46,005
What happens to Saints is fate.
393
00:32:46,714 --> 00:32:49,550
What happens here is up to us.
394
00:32:55,640 --> 00:32:58,476
Fine, but stay in the shadows.
395
00:32:58,559 --> 00:32:59,769
Both of you.
396
00:32:59,852 --> 00:33:02,188
We reconvene in two bells
at the end of Rozenstraat.
397
00:33:02,271 --> 00:33:04,273
Look for a workshop around the back.
398
00:33:04,941 --> 00:33:05,817
Where you going?
399
00:33:05,900 --> 00:33:07,986
I need a Heartrender for what comes next.
400
00:33:08,528 --> 00:33:10,405
One who isn't already owned by Pekka.
401
00:33:11,072 --> 00:33:12,198
Ears open for one.
402
00:33:14,909 --> 00:33:15,994
"Heartrender"?
403
00:33:16,077 --> 00:33:18,329
- I'll go.
- "For what comes next"?
404
00:33:19,122 --> 00:33:20,373
Wait, what comes next?
405
00:33:29,215 --> 00:33:30,215
He got away.
406
00:33:33,011 --> 00:33:35,555
Wound up being
a bit more trouble for you.
407
00:33:35,638 --> 00:33:39,058
Can't hide for long. I've got 60 men
on the watch patrolling for him.
408
00:33:39,142 --> 00:33:40,142
Good.
409
00:33:40,810 --> 00:33:43,479
You already did the thing
I was going to ask you.
410
00:33:43,563 --> 00:33:45,732
I just want to make sure
that your men understand
411
00:33:45,815 --> 00:33:48,943
that this Barrel rat
and his crew are a priority for me.
412
00:33:49,027 --> 00:33:49,902
Of course.
413
00:33:51,446 --> 00:33:52,947
And I get it, you know,
414
00:33:53,865 --> 00:33:57,035
you put a plan in place,
you expect it to go a certain way.
415
00:33:58,494 --> 00:34:02,290
So I'm glad that
we're in lockstep on this one
416
00:34:02,373 --> 00:34:06,627
because we both have
a vested interest in putting him down.
417
00:34:07,128 --> 00:34:10,423
You maybe a little more so than me. Hmm?
418
00:34:12,383 --> 00:34:13,426
You recognize her?
419
00:34:13,968 --> 00:34:15,845
That's a Stadwatch service weapon.
420
00:34:15,928 --> 00:34:16,928
Mmm.
421
00:34:17,680 --> 00:34:18,680
It is.
422
00:34:20,349 --> 00:34:22,310
Think of the drums beating in the night
423
00:34:22,393 --> 00:34:24,020
when every man in uniform hears
424
00:34:24,103 --> 00:34:26,814
that Kaz Brekker killed
one of you with your own gun.
425
00:34:27,732 --> 00:34:29,567
But he hasn't. He...
426
00:34:38,785 --> 00:34:40,453
Drag his body out into the alley.
427
00:34:40,536 --> 00:34:41,996
Tell your men it was Brekker.
428
00:34:43,372 --> 00:34:45,875
I pay you a king's wages to do your jobs.
429
00:34:45,958 --> 00:34:47,877
What do you need us to do, boss?
430
00:34:47,960 --> 00:34:50,838
Get the Dime Lions on the hunt
for Brekker and his crew.
431
00:34:50,922 --> 00:34:51,923
Right away.
432
00:35:33,047 --> 00:35:34,047
Wylan.
433
00:35:35,883 --> 00:35:37,593
You're alive.
434
00:35:38,469 --> 00:35:39,595
Thanks in part to you.
435
00:35:39,679 --> 00:35:41,305
Stadwatch are after you.
436
00:35:41,389 --> 00:35:44,016
How much phosphorus
did you pack into that flash bomb?
437
00:35:44,517 --> 00:35:46,310
The escape option against the Darkling?
438
00:35:46,394 --> 00:35:49,522
Did you need it? Was it enough?
439
00:35:50,815 --> 00:35:51,815
Nearly.
440
00:35:53,901 --> 00:35:56,237
- I need you to make a new package for me.
- Uh...
441
00:35:57,363 --> 00:36:01,826
You said that was a one-time thing,
not a real step into your world.
442
00:36:03,244 --> 00:36:05,163
- I was strapped at the time.
- And now?
443
00:36:07,748 --> 00:36:09,333
When was the last time you ate?
444
00:36:13,754 --> 00:36:15,923
Don't... Don't touch that specific bottle.
445
00:36:17,633 --> 00:36:19,010
You'll be itching for days.
446
00:36:36,360 --> 00:36:37,403
Hands up, Wraith.
447
00:36:47,830 --> 00:36:49,290
You here to try and kill me?
448
00:36:49,373 --> 00:36:52,293
Nah, you work at the Menagerie,
449
00:36:52,376 --> 00:36:53,794
so you belong to our boss.
450
00:36:54,837 --> 00:36:57,477
- He gets to kill you if he likes.
- No one gets to do that.
451
00:36:58,049 --> 00:37:01,552
The question is if I'm going to waste
my prayers tonight after gutting you.
452
00:37:10,728 --> 00:37:12,563
Oh, my trembling heart.
453
00:37:29,747 --> 00:37:30,957
Oh, uh...
454
00:37:31,040 --> 00:37:33,209
That... That was me. Hope you don't mind.
455
00:37:34,001 --> 00:37:35,001
A Heartrender.
456
00:37:35,544 --> 00:37:36,879
You've been following me.
457
00:37:39,924 --> 00:37:42,009
You were on the boat
with us from Os Kervo.
458
00:37:42,093 --> 00:37:44,053
You were with
the funny guns and the angry hat.
459
00:37:45,972 --> 00:37:49,934
What you just did
was very impressive and also very illegal.
460
00:37:50,851 --> 00:37:52,561
I mean, thanks.
461
00:37:52,645 --> 00:37:54,397
Uh, I need your help.
462
00:37:55,064 --> 00:37:59,694
On the ship, I overheard your boss
mention the need for someone like me.
463
00:38:00,653 --> 00:38:02,238
Seems we're both in dire straits,
464
00:38:02,321 --> 00:38:04,615
so perhaps we could agree
to help one another?
465
00:38:05,408 --> 00:38:07,034
Maybe before these bruisers come to?
466
00:38:11,664 --> 00:38:12,790
It'll be fun.
467
00:38:18,212 --> 00:38:20,423
What kind of help
is it you need?
468
00:38:21,215 --> 00:38:23,384
What do you know
about Hellgate prison?
469
00:38:35,479 --> 00:38:38,941
New prisoner. Matthias Helvar.
470
00:38:53,873 --> 00:38:57,460
"MURDERER"
471
00:39:06,427 --> 00:39:08,763
No, no, no, I'm innocent!
472
00:39:09,263 --> 00:39:10,848
No! I'm no slaver!
473
00:39:22,443 --> 00:39:25,988
Only two ships in a harbor town?
Something's not right.
474
00:39:26,989 --> 00:39:28,657
Maybe Bohdan ordered them away.
475
00:39:28,741 --> 00:39:30,951
But the First Army
doesn't have jurisdiction here.
476
00:39:31,869 --> 00:39:35,414
Perhaps the promise
of 20 million kruge is good enough
477
00:39:35,498 --> 00:39:37,375
to buy our access to the docks.
478
00:39:39,418 --> 00:39:42,046
I wish he was alive
just so I could punch that face again.
479
00:39:42,129 --> 00:39:45,383
Thanks to him, the whole world
sees me as a traitorous villain.
480
00:39:45,466 --> 00:39:46,842
Yeah, well, they're wrong.
481
00:39:49,011 --> 00:39:51,764
Valiant of you, but I'm sure
they printed more than one.
482
00:39:52,348 --> 00:39:53,682
So, what now?
483
00:39:53,766 --> 00:39:55,226
We find that Sea Whip.
484
00:39:56,602 --> 00:39:57,602
Hang on.
485
00:39:58,104 --> 00:40:00,022
That ship's not flying any flag.
It's private.
486
00:40:00,106 --> 00:40:01,732
Which means it can be chartered.
487
00:40:02,358 --> 00:40:03,526
Okay, come on.
488
00:40:12,868 --> 00:40:14,328
No chances left untaken.
489
00:40:17,873 --> 00:40:19,083
All tied up.
490
00:40:19,166 --> 00:40:22,420
Hey, stop.
We need a charter out of here immediately.
491
00:40:24,547 --> 00:40:25,547
I can pay.
492
00:40:26,340 --> 00:40:27,340
It's gold.
493
00:40:30,386 --> 00:40:31,386
That'll do.
494
00:40:33,556 --> 00:40:36,559
Come on then, hurry up.
I'll take you to the captain.
495
00:40:36,642 --> 00:40:37,642
Thank you.
496
00:40:38,477 --> 00:40:39,645
You! Stop.
497
00:40:40,438 --> 00:40:42,606
You want to fight, Ravka? Hey?
498
00:40:43,399 --> 00:40:45,776
That man is a deserter of the First Army.
499
00:40:45,860 --> 00:40:47,194
He belongs in our custody.
500
00:40:47,278 --> 00:40:48,946
Is that so? All right then.
501
00:40:50,614 --> 00:40:52,074
Ravka wants a fight!
502
00:40:56,454 --> 00:40:59,123
I don't want to escalate
the fight with Shu Han.
503
00:41:03,961 --> 00:41:06,964
We're not with Shu Han. We're independent.
504
00:41:07,506 --> 00:41:10,634
Maybe you save your bullets
for the war, old man?
505
00:41:13,554 --> 00:41:16,015
First Army needs to know its place.
506
00:41:31,780 --> 00:41:34,950
The Grisha betrayed us!
507
00:41:35,826 --> 00:41:41,081
Their General
and the Sun Summoner caused that.
508
00:41:42,666 --> 00:41:44,543
We fought for you!
509
00:41:47,296 --> 00:41:51,800
We sacrificed our front lines for you!
510
00:41:52,968 --> 00:41:57,389
And now, the Fold is coming for us all.
511
00:41:58,807 --> 00:42:00,059
Because of you!
512
00:42:04,021 --> 00:42:07,191
They say the Grisha are Ravkan.
513
00:42:08,192 --> 00:42:09,735
Loyal to the King.
514
00:42:10,277 --> 00:42:13,781
The same king the Grisha poisoned.
515
00:42:14,573 --> 00:42:15,658
Can you imagine?
516
00:42:29,672 --> 00:42:33,509
I am a Healer. I can help your soldiers.
517
00:42:35,761 --> 00:42:40,140
If you leave us here,
you will kill all of us.
518
00:42:48,148 --> 00:42:51,443
It's not us
you should be worrying about now.
519
00:42:52,611 --> 00:42:55,364
It's the things inside the Fold.
520
00:43:02,871 --> 00:43:03,914
What is that?
521
00:43:11,088 --> 00:43:13,340
How? The Volcra can't leave the Fold.
522
00:43:55,466 --> 00:43:56,717
Kirigan's dead!
523
00:44:00,554 --> 00:44:02,097
Fall back!
524
00:44:28,165 --> 00:44:29,375
I have returned.
525
00:44:31,669 --> 00:44:33,629
And I've made some new friends.
526
00:44:48,227 --> 00:44:51,313
So... this again?
527
00:44:53,357 --> 00:44:56,568
Locking us up in cages.
528
00:45:01,698 --> 00:45:03,659
I shall have to overthrow the King now.
529
00:45:15,754 --> 00:45:16,754
Genya.
530
00:45:19,925 --> 00:45:21,009
Am I glad to see you.
531
00:45:23,679 --> 00:45:24,763
You survived.
532
00:45:26,390 --> 00:45:27,724
Of course I did.
533
00:45:34,731 --> 00:45:35,941
When have I ever not?
534
00:45:41,321 --> 00:45:42,739
But I am famished.
535
00:45:45,576 --> 00:45:46,994
I think I'll head into town.
536
00:45:48,162 --> 00:45:50,289
Dispose of the First Army there
537
00:45:52,082 --> 00:45:53,500
and cook up some dinner.
538
00:45:55,502 --> 00:45:59,131
If anyone... cares to join me.
539
00:46:13,145 --> 00:46:14,145
Follow.
540
00:46:57,272 --> 00:46:58,899
Hello? Anyone here?
541
00:46:59,483 --> 00:47:00,483
Oh.
542
00:47:01,527 --> 00:47:03,737
Hi. I wasn't expecting you.
543
00:47:03,820 --> 00:47:05,030
And you are?
544
00:47:05,113 --> 00:47:06,240
We've...
545
00:47:06,990 --> 00:47:08,992
Uh, Wylan.
546
00:47:09,993 --> 00:47:12,913
No, I mean why did Kaz have us meet here?
547
00:47:15,165 --> 00:47:15,999
Oh.
548
00:47:16,083 --> 00:47:19,628
I guess, um, I'm your demolitions man.
549
00:47:21,046 --> 00:47:22,046
You?
550
00:47:23,715 --> 00:47:27,344
- You've got all your fingers.
- Well, maybe I'm careful.
551
00:47:28,845 --> 00:47:31,890
Careful is something you learn
from losing your fingers.
552
00:47:34,768 --> 00:47:37,896
So this novice is telling me
that he's our new demo man.
553
00:47:37,980 --> 00:47:39,773
Raske is better. Or even Pim.
554
00:47:39,856 --> 00:47:41,775
And yet Wylan is the one I hired.
555
00:47:42,484 --> 00:47:45,320
Shouldn't you be graduating university
556
00:47:45,904 --> 00:47:48,657
and, I don't know, starting a desk job?
557
00:47:48,740 --> 00:47:49,908
You're here.
558
00:47:50,826 --> 00:47:54,204
- With the new Heartrender.
- Nina Zenik. At your service.
559
00:47:54,288 --> 00:47:55,497
- Nina Zenik?
- Nina Zenik?
560
00:47:55,581 --> 00:47:57,833
Well, that's a reaction.
561
00:47:57,916 --> 00:48:00,711
Is there a famous Nina Zenik
that I don't know of?
562
00:48:02,170 --> 00:48:03,505
Can I get anyone some tea?
563
00:48:05,632 --> 00:48:06,925
You worked with Arken.
564
00:48:07,009 --> 00:48:10,554
You said you have a contact
who can get us inside. A Heartrender.
565
00:48:10,637 --> 00:48:12,514
Nina grew up there.
566
00:48:13,265 --> 00:48:14,933
It was more of a limited partnership.
567
00:48:15,017 --> 00:48:16,101
Did you trust him?
568
00:48:16,184 --> 00:48:18,478
That turncoat? Not on your life.
569
00:48:18,562 --> 00:48:20,439
He was shadier than an oak at three bells.
570
00:48:20,522 --> 00:48:21,440
What's your price?
571
00:48:21,523 --> 00:48:23,525
I've expended
the legal avenues on my problem.
572
00:48:23,609 --> 00:48:25,611
Every clerk in the city
says the same thing.
573
00:48:25,694 --> 00:48:27,321
"The judge will see you in six months."
574
00:48:27,404 --> 00:48:30,449
And so you're looking for
the not-so-legal route
575
00:48:31,617 --> 00:48:32,951
on what, exactly?
576
00:48:33,035 --> 00:48:35,329
I'm told you could
free someone from Hellgate.
577
00:48:38,832 --> 00:48:42,461
Someone, I say as if he's anyone,
and in truth, he's the love of my life.
578
00:48:48,675 --> 00:48:51,011
I can't get you a release from Hellgate.
579
00:48:53,180 --> 00:48:54,765
But I can get you a visit.
580
00:48:56,391 --> 00:48:58,018
In exchange for your services.
581
00:48:58,602 --> 00:48:59,811
What do you need me for?
582
00:49:01,146 --> 00:49:02,272
The aftermath.
583
00:49:03,565 --> 00:49:04,565
Follow me.
584
00:49:08,570 --> 00:49:09,863
He does this.
585
00:49:09,946 --> 00:49:10,946
Does he?
586
00:49:30,842 --> 00:49:32,260
Brick by brick.
587
00:49:43,313 --> 00:49:44,398
What was that?
588
00:49:44,481 --> 00:49:45,481
The Crow Club.
589
00:49:53,949 --> 00:49:55,826
I had some really nice hats in there.
590
00:49:57,661 --> 00:49:58,787
Was that yours?
591
00:50:00,414 --> 00:50:02,708
I take it we're now in the aftermath?
592
00:50:03,959 --> 00:50:06,044
This doesn't help us clear our name, Kaz.
593
00:50:06,670 --> 00:50:10,549
This is war with Pekka Rollins,
the King of the Barrel.
594
00:50:10,632 --> 00:50:12,384
The Barrel doesn't belong to kings.
595
00:50:16,263 --> 00:50:17,681
It belongs to bastards.
596
00:50:24,688 --> 00:50:26,148
Request for charter, Captain.
597
00:50:26,982 --> 00:50:28,066
Immediate charter.
598
00:50:28,692 --> 00:50:30,527
He means we need to leave right now.
599
00:50:30,610 --> 00:50:32,446
Let's be clear about two things.
600
00:50:33,488 --> 00:50:35,323
I don't take orders on my own ship.
601
00:50:36,158 --> 00:50:39,453
And we're already underway.
I'm glad you've joined us.
602
00:50:39,953 --> 00:50:42,914
Now, maybe you'd be so kind
as to give the room a little light.
603
00:50:42,998 --> 00:50:45,333
After all you are Alina Starkov.
604
00:50:46,042 --> 00:50:48,003
A 20-million-kruge Saint.
605
00:50:51,298 --> 00:50:52,799
Dead or alive.
43197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.