Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,200
[Good Child Award]
2
00:00:18,900 --> 00:00:21,613
Get up already.
3
00:00:24,678 --> 00:00:27,031
Ba Reun.
4
00:00:29,280 --> 00:00:31,112
Ba Reun.
5
00:00:32,602 --> 00:00:37,656
You promised me
that you'd go out today.
6
00:00:38,352 --> 00:00:41,372
Is it that hard
to have one cup of coffee?
7
00:00:41,372 --> 00:00:46,147
Mom, I have my first day of work
at the new courthouse.
8
00:00:46,147 --> 00:00:50,079
And I told you that
I don't like those situations.
9
00:00:50,079 --> 00:00:52,075
You never know with relationships.
10
00:00:52,076 --> 00:00:54,107
It's all for your sake.
11
00:00:54,107 --> 00:00:56,006
You're ignoring your mom's wishes.
12
00:00:56,006 --> 00:00:57,817
Do you know what I did to raise you?
13
00:00:57,817 --> 00:01:01,000
Keep it short, Mom. Keep it short.
14
00:01:01,890 --> 00:01:04,193
Ji Soo's mom came by earlier.
15
00:01:04,194 --> 00:01:05,449
About the rent?
16
00:01:05,450 --> 00:01:08,347
The news is going on about recession.
17
00:01:08,347 --> 00:01:11,456
What's with this rent?
18
00:01:13,822 --> 00:01:18,067
If we can't pay more this time,
we have to move.
19
00:01:18,067 --> 00:01:20,505
We're old, so it doesn't matter to us.
20
00:01:20,505 --> 00:01:23,611
You're a judge now.
Can you live like this?
21
00:01:23,611 --> 00:01:25,758
Aren't you tired of living like this?
22
00:01:25,759 --> 00:01:28,106
It's just one cup of coffee.
23
00:01:29,024 --> 00:01:31,593
That's right, just one.
24
00:01:31,593 --> 00:01:34,322
Just one coffee each, okay?
25
00:01:40,406 --> 00:01:41,146
Each?
26
00:01:41,146 --> 00:01:45,051
Oh, yes. One coffee each, three times.
27
00:01:45,051 --> 00:01:47,551
- Pardon?
- You came all this way.
28
00:01:47,551 --> 00:01:49,868
You can't only see one girl.
29
00:01:49,868 --> 00:01:52,737
I think that would be impolite
to the person I'm meeting.
30
00:01:52,737 --> 00:01:55,783
I already told them that you're busy
and can't stay long.
31
00:01:55,783 --> 00:01:58,562
It's not easy to meet a judge
for Seoul Central District.
32
00:01:58,562 --> 00:02:00,582
You're so good looking,
on top of that.
33
00:02:00,583 --> 00:02:01,728
Oh my.
34
00:02:01,729 --> 00:02:02,986
Come on. Let's go.
35
00:02:02,987 --> 00:02:05,748
Since we're on the subject,
I'll give you a fee.
36
00:02:05,749 --> 00:02:08,624
Can't you come out for coffee
every now and then?
37
00:02:08,625 --> 00:02:11,185
What kind of person do you take me for?
38
00:02:11,185 --> 00:02:13,877
Oh my. No, no. I was joking.
39
00:02:13,877 --> 00:02:15,575
My goodness.
40
00:02:15,576 --> 00:02:18,166
The first person is
from a business family.
41
00:02:18,167 --> 00:02:19,777
You've heard of Ohryung Group.
42
00:02:19,778 --> 00:02:22,067
A regular candidate to be charged
with embezzlement.
43
00:02:22,068 --> 00:02:23,456
A household that uses the wheelchair.
44
00:02:23,456 --> 00:02:27,560
Oh my, how could you have
such nice, pale skin?
45
00:02:27,560 --> 00:02:29,680
I don't leave the house.
46
00:02:29,680 --> 00:02:31,299
What do you do?
47
00:02:31,300 --> 00:02:33,110
- I study flower arrangement.
- Flower arrangement?
48
00:02:33,111 --> 00:02:35,821
I learn yoga and cooking.
49
00:02:35,822 --> 00:02:37,010
I lead a normal life.
50
00:02:37,011 --> 00:02:40,258
My parents are such simple people.
51
00:02:40,258 --> 00:02:41,229
You do it all at home?
52
00:02:41,230 --> 00:02:44,124
Sometimes, I even play badminton.
53
00:02:44,125 --> 00:02:46,457
- At home?
- We don't have a court.
54
00:02:46,457 --> 00:02:47,593
A court?
55
00:02:47,594 --> 00:02:51,413
On the grass between
the first and second parking lot.
56
00:02:53,163 --> 00:02:56,052
The parking lots.
57
00:02:56,052 --> 00:02:56,980
With whom?
58
00:02:56,981 --> 00:02:59,988
With the professional player,
Lee Yong Dae.
59
00:02:59,988 --> 00:03:03,015
This... you know it, right?
60
00:03:03,015 --> 00:03:04,684
Ah, yes.
61
00:03:04,685 --> 00:03:08,261
This family is the wealthiest.
They're known as Fire Bear.
62
00:03:08,261 --> 00:03:11,136
They have a private finance company.
63
00:03:11,136 --> 00:03:12,076
There she is. Over here.
64
00:03:12,077 --> 00:03:14,024
- They're loan sharks.
- Oh, hello! Oh, hello!
65
00:03:14,024 --> 00:03:16,484
Candidates for tax evasion.
66
00:03:16,484 --> 00:03:19,974
You would look so cool using
your gavel with that face.
67
00:03:19,974 --> 00:03:23,435
We don't use a gavel in our country.
We only use our words.
68
00:03:23,435 --> 00:03:25,236
What's with no impact?
69
00:03:25,237 --> 00:03:28,432
You know, when you get a big case
70
00:03:28,432 --> 00:03:32,168
do you get orders coming down from
secret high members in the courts?
71
00:03:32,168 --> 00:03:33,811
Do they follow you and put bugs on you?
72
00:03:33,811 --> 00:03:36,725
I think you've seen
too many dramas and movies.
73
00:03:36,725 --> 00:03:39,230
So, can you just tell me?
74
00:03:39,231 --> 00:03:42,860
Tell me, tell me. I'm just so curious.
75
00:03:42,861 --> 00:03:45,733
Can't you tell me? I'm sorry.
76
00:03:45,733 --> 00:03:48,018
I'm talking too much, aren't I?
77
00:03:48,019 --> 00:03:51,702
I've just been following my mom
to the mountains lately.
78
00:03:51,703 --> 00:03:53,946
Your mom's hobby must be hiking.
79
00:03:53,947 --> 00:03:56,989
No, it's her hobby to collect mountains.
80
00:03:56,989 --> 00:03:59,158
Ah, I see.
81
00:03:59,159 --> 00:04:00,690
Let's move on to number three, then.
82
00:04:00,691 --> 00:04:02,155
Honor is more important than money.
83
00:04:02,155 --> 00:04:05,517
Oh my, he looks like a keeper!
84
00:04:05,518 --> 00:04:08,738
He would look great in
an election profile picture.
85
00:04:08,739 --> 00:04:10,140
Oh yeah.
86
00:04:10,141 --> 00:04:12,145
This mother and daughter pair
are a bit too much.
87
00:04:12,146 --> 00:04:14,375
But they're from a governor's family.
88
00:04:14,376 --> 00:04:16,789
How did you manage to get into
Seoul University Law School?
89
00:04:16,790 --> 00:04:18,520
I had grades that were way too high.
90
00:04:18,521 --> 00:04:21,770
I just applied without thinking
and I got lucky.
91
00:04:21,771 --> 00:04:24,226
He's humble too!
92
00:04:24,867 --> 00:04:26,176
Oh dear.
93
00:04:26,177 --> 00:04:28,665
Why did you become a judge?
94
00:04:28,665 --> 00:04:31,154
I don't know. There are many reasons.
95
00:04:31,154 --> 00:04:34,240
I'm wondering if your goal is
the Supreme Court or politics.
96
00:04:34,240 --> 00:04:37,757
With those looks,
it's such a waste for you to be a judge.
97
00:04:37,757 --> 00:04:39,466
You have to go into politics.
98
00:04:39,466 --> 00:04:41,436
Then, how about becoming president?
99
00:04:41,436 --> 00:04:45,261
You know my childhood role model
was Jacqueline Kennedy!
100
00:04:45,261 --> 00:04:46,748
My gosh.
101
00:04:46,748 --> 00:04:49,751
Then I would be
the president's mother-in-law.
102
00:04:49,751 --> 00:04:53,560
My gosh... I want to die.
103
00:04:55,128 --> 00:04:58,518
This is why I never liked
the story of Simcheong.
104
00:04:58,518 --> 00:05:03,317
Why must I sell my body for parents?
105
00:05:04,958 --> 00:05:10,300
Mister, why are you bad at playing
when you're an adult?
106
00:05:10,300 --> 00:05:12,719
Because I'm just starting to learn.
107
00:05:12,719 --> 00:05:16,748
Hey, you've been learning for over
five years, so why are you so bad?
108
00:05:16,748 --> 00:05:18,873
Why didn't you learn
when you were younger?
109
00:05:18,874 --> 00:05:22,799
Also, why do you play
the same thing every day?
110
00:05:23,780 --> 00:05:28,230
Maurice Ravel's Pavane for a Dead Princess
111
00:05:28,230 --> 00:05:31,300
This is the only song I want to play.
112
00:05:43,350 --> 00:05:45,540
[To Kill A Mockingbird]
113
00:06:35,302 --> 00:06:37,570
[To Kill A Mockingbird]
114
00:06:51,141 --> 00:06:52,943
Yes, Deacon Yoon.
115
00:06:52,943 --> 00:06:54,915
Yes, I know.
116
00:06:54,915 --> 00:06:58,065
Where am I? I'm on the subway.
117
00:06:58,065 --> 00:07:00,594
Our car broke down,
so it's being fixed.
118
00:07:00,594 --> 00:07:03,962
This is the bad thing about foreign cars.
You can't just fix them anywhere.
119
00:07:03,963 --> 00:07:07,503
I suppose it's nice to ride the subway.
Why did you call?
120
00:07:07,504 --> 00:07:11,105
That great spirit who thinks
she lives in this world alone.
121
00:07:11,105 --> 00:07:12,635
What? You're scared?
122
00:07:12,636 --> 00:07:16,120
50 million won is money to you?
What are you scared of?
123
00:07:16,121 --> 00:07:18,664
You won't ever lose it,
so don't you worry.
124
00:07:18,665 --> 00:07:22,545
People who trust each other
ought to help each other out.
125
00:07:22,545 --> 00:07:25,195
The deacon himself introduced us.
126
00:07:25,196 --> 00:07:26,875
What a blessing. What a blessing.
127
00:07:26,875 --> 00:07:29,034
Enough about that. Have you heard?
128
00:07:29,034 --> 00:07:32,689
I heard that the pastor is having
an affair with a younger woman.
129
00:07:32,689 --> 00:07:33,764
It can't be.
130
00:07:33,764 --> 00:07:37,645
What a thing to worry about.
They have medication for that.
131
00:07:37,645 --> 00:07:40,149
I'm not saying this
to show off or anything.
132
00:07:40,150 --> 00:07:42,887
I think my grandson from New York
must be a genius.
133
00:07:42,887 --> 00:07:45,650
I don't think he can go to school
because the standards are low.
134
00:07:45,651 --> 00:07:46,895
It's just in his blood.
135
00:07:46,896 --> 00:07:49,609
You know that my son-in-law
went to school in New York too.
136
00:07:49,610 --> 00:07:52,486
My grandson was born there too,
so he's a citizen.
137
00:07:52,487 --> 00:07:56,034
It was worth it to send my daughter
to study abroad there.
138
00:07:56,035 --> 00:07:59,585
I guess that's why my grandson
has amazing leadership too.
139
00:07:59,586 --> 00:08:03,798
It seems he gathered up five or six
friends and spoke up against a bad kid.
140
00:08:03,798 --> 00:08:07,556
Then he was told to come in
by the teacher.
141
00:08:07,557 --> 00:08:11,199
Isn't that how all boys grow up?
142
00:08:13,574 --> 00:08:16,174
I think my dog is a genius.
143
00:08:16,175 --> 00:08:18,298
My neighbor's dog barks, "Mung, mung."
(Korean onomatopoeia for dog barking)
144
00:08:18,298 --> 00:08:21,168
My dog barks, "Bow, wow, wow."
145
00:08:21,169 --> 00:08:26,457
My dog has great pronunciation.
It must be from a foreign country.
146
00:08:26,457 --> 00:08:29,247
What are you talking about?
Are you crazy?
147
00:08:29,248 --> 00:08:31,562
Why do I have to listen
to your dog stories?
148
00:08:31,563 --> 00:08:32,578
I know.
149
00:08:32,579 --> 00:08:36,451
Then why do I have to listen
to your children's stories?
150
00:08:36,451 --> 00:08:38,121
What?
151
00:08:41,850 --> 00:08:44,800
How unlucky I am to sit next to you.
152
00:08:54,240 --> 00:08:56,329
There's no way.
153
00:09:04,280 --> 00:09:07,818
You said you'd be practicing
Debussy this month, right?
154
00:09:07,818 --> 00:09:10,265
Is it fun taking lessons?
155
00:09:10,265 --> 00:09:12,592
I don't like...
156
00:09:14,378 --> 00:09:15,417
taking lessons.
157
00:09:15,418 --> 00:09:19,000
Why? You like the piano.
158
00:09:22,397 --> 00:09:24,590
When I go to my lessons...
159
00:09:26,052 --> 00:09:29,149
my teacher keeps...
160
00:09:30,290 --> 00:09:33,559
He keeps on...
161
00:09:33,559 --> 00:09:38,840
♫ I walk in through that door. ♫
162
00:09:38,840 --> 00:09:40,800
♫ My mind is marching in. ♫
163
00:09:40,818 --> 00:09:42,183
It's raining!
164
00:09:42,184 --> 00:09:43,592
It's raining, it's raining.
165
00:09:44,450 --> 00:09:49,450
♫ But nothing quite explains, ♫
166
00:09:49,450 --> 00:09:51,930
♫ Why you... ♫
167
00:09:51,930 --> 00:09:55,810
♫ I'm falling out of view... ♫
168
00:09:55,810 --> 00:10:00,000
♫ And do you feel the pain? ♫
169
00:10:01,530 --> 00:10:07,100
♫ This pain I felt in you. ♫
170
00:10:07,100 --> 00:10:14,040
♫ As if I always knew, the words ♫
171
00:10:14,040 --> 00:10:19,930
♫ I'd never say to you somehow. ♫
172
00:10:19,930 --> 00:10:23,930
♫ These words that would mean nothing. ♫
173
00:10:25,670 --> 00:10:31,350
♫ It's alright. ♫
174
00:10:31,350 --> 00:10:35,270
♫ It's alright. ♫
175
00:10:35,270 --> 00:10:40,570
♫ Oh, please dont say you're sorry. ♫
176
00:10:40,570 --> 00:10:42,720
♫ I know. ♫
177
00:10:42,720 --> 00:10:49,030
♫ And it will all be fine. ♫
178
00:10:49,030 --> 00:10:51,360
♫ Someday. ♫
179
00:10:51,360 --> 00:10:54,620
♫ And it will all be fine. ♫
180
00:10:54,620 --> 00:10:57,870
♫ Somehow. ♫
181
00:11:20,699 --> 00:11:22,500
Oh my. Mister, Mister!
182
00:11:22,501 --> 00:11:24,111
Mister, are you okay?
183
00:11:24,112 --> 00:11:25,972
- Should I help you?
- With what?
184
00:11:25,972 --> 00:11:31,683
It looked like this young lady was
rubbing her butt into your hand.
185
00:11:31,684 --> 00:11:35,411
Are you all right?
Should I report it for you?
186
00:11:35,411 --> 00:11:37,972
What? What are you talking about?
187
00:11:37,973 --> 00:11:43,190
Don't worry.
I took a video, just in case.
188
00:11:43,190 --> 00:11:47,321
You can't go around being assaulted
just because you're a weak man.
189
00:11:47,321 --> 00:11:48,774
- Stay strong!
- Give that to me.
190
00:11:48,775 --> 00:11:51,126
- What are you doing?
- Give that to me.
191
00:11:51,126 --> 00:11:52,885
What are you doing?
192
00:11:52,886 --> 00:11:55,802
What are you touching, you punk?
193
00:12:03,006 --> 00:12:06,563
Oh, you're a professor.
194
00:12:06,564 --> 00:12:08,676
Ethics professor.
195
00:12:10,012 --> 00:12:13,492
Contact me if you need a witness.
196
00:12:13,492 --> 00:12:15,417
You're a judge.
197
00:12:15,417 --> 00:12:17,268
Thank you for everything.
198
00:12:17,268 --> 00:12:20,867
Shall we get going,
Professor Oh Hwan?
199
00:12:20,867 --> 00:12:24,062
I need an ambulance.
200
00:12:26,783 --> 00:12:29,370
Are you okay?
You must be in shock.
201
00:12:29,370 --> 00:12:30,826
Thank you.
202
00:12:30,827 --> 00:12:32,005
It's nothing.
203
00:12:32,006 --> 00:12:36,812
Let's not be afraid
of people like that, all right?
204
00:12:36,812 --> 00:12:38,882
They're only this big.
205
00:12:38,882 --> 00:12:41,459
Maybe only this big? Or this big?
206
00:12:42,313 --> 00:12:43,439
Get in safely.
207
00:12:43,439 --> 00:12:45,401
Thank you.
208
00:12:45,418 --> 00:12:47,422
Goodbye.
209
00:12:49,988 --> 00:12:52,921
Thank you for your help today.
210
00:12:52,921 --> 00:12:55,254
Are you a judge here?
211
00:12:55,254 --> 00:12:56,877
It's my first day today.
212
00:12:56,878 --> 00:12:58,444
Hm?
213
00:12:58,444 --> 00:12:59,904
44th Civil Court.
214
00:12:59,905 --> 00:13:01,640
Huh?
215
00:13:02,069 --> 00:13:05,939
Uh... I'm there too.
216
00:13:05,940 --> 00:13:07,832
Oh, really?
217
00:13:10,059 --> 00:13:12,305
But, hold on.
218
00:13:13,266 --> 00:13:16,232
You look very much like
a guy I knew in high school.
219
00:13:16,233 --> 00:13:18,604
Your name?
220
00:13:18,604 --> 00:13:20,594
Ba Reun.
221
00:13:20,594 --> 00:13:22,692
- Im Ba Reun.
- Oh my!
222
00:13:22,692 --> 00:13:24,702
Ba Reun! My goodness.
223
00:13:24,703 --> 00:13:26,732
Do you... do you not know me?
224
00:13:26,732 --> 00:13:30,124
It's Oh Reum, Oh Reum. Park Cha Oh Reum.
225
00:13:31,314 --> 00:13:36,001
Ah, ah... from back then.
226
00:13:36,001 --> 00:13:37,322
The reading room.
227
00:13:37,323 --> 00:13:39,530
Yes, seriously. How could this happen?
228
00:13:39,531 --> 00:13:43,202
This is so amazing.
I didn't think it could be you.
229
00:13:45,042 --> 00:13:48,411
Let's work well together,
Judge Im Ba Reun.
230
00:13:48,411 --> 00:13:50,079
Yeah.
231
00:14:02,910 --> 00:14:04,951
What's with him?
232
00:14:04,951 --> 00:14:07,322
Hey, don't look at him.
He might see you looking.
233
00:14:07,323 --> 00:14:11,173
Why not? He's first place in school
and he's not bad looking.
234
00:14:11,173 --> 00:14:12,260
He's in your class, right?
235
00:14:12,261 --> 00:14:14,192
What good is that?
236
00:14:14,192 --> 00:14:16,010
He's a total jerk.
237
00:14:16,011 --> 00:14:16,969
A jerk?
238
00:14:16,969 --> 00:14:18,416
Recently...
239
00:14:18,416 --> 00:14:21,783
Ba Reun, teach us some math.
240
00:14:21,783 --> 00:14:24,525
Don't do well all on your own.
241
00:14:27,309 --> 00:14:30,557
I just don't have a lot of patience.
242
00:14:30,557 --> 00:14:34,341
I feel like I would need a lot of that
in order to teach you.
243
00:14:34,341 --> 00:14:36,707
Sorry, I'm not saying this to be mean.
244
00:14:36,708 --> 00:14:38,340
Introduce to me someone, would you?
245
00:14:38,341 --> 00:14:39,863
I don't expect that much.
246
00:14:39,863 --> 00:14:42,829
Just basic things, like a height
of at least 180 centimeters.
247
00:14:42,830 --> 00:14:46,127
I want someone who dresses well
and doesn't have too many muscles.
248
00:14:46,127 --> 00:14:51,308
Ah, we need be able to converse well,
so he should be able to study a bit.
249
00:14:51,308 --> 00:14:55,011
Okay. He needs to have low standards too.
250
00:14:55,011 --> 00:14:56,829
I'll look around.
251
00:14:58,928 --> 00:15:01,429
Did you do well on the test?
What did you get?
252
00:15:01,430 --> 00:15:03,847
Never mind. It's the same as before.
253
00:15:03,848 --> 00:15:05,832
What did you get last time?
254
00:15:05,832 --> 00:15:07,742
100 on everything.
255
00:15:09,207 --> 00:15:11,465
He's jerk, a total jerk.
256
00:15:11,466 --> 00:15:13,209
He thinks he's so great.
257
00:15:13,209 --> 00:15:16,110
On top of that,
he totally looks down on girls.
258
00:15:16,110 --> 00:15:19,428
Really? How annoying.
259
00:15:19,428 --> 00:15:21,272
Don't look at him.
260
00:15:21,272 --> 00:15:23,247
He sounds really bad.
261
00:15:43,103 --> 00:15:50,076
I... I don't have an
infectious virus on my hand.
262
00:15:50,076 --> 00:15:52,666
Ah, yes.
263
00:15:53,933 --> 00:15:56,682
Nice to see you, Judge Park.
264
00:15:56,682 --> 00:16:00,411
Wow, I was really shocked.
How long has it been?
265
00:16:00,411 --> 00:16:04,090
12 years, 9 months, and 10 days.
266
00:16:04,750 --> 00:16:07,470
I don't know. It was quite long ago.
267
00:16:07,471 --> 00:16:09,660
I suppose it was a brief time.
268
00:16:09,660 --> 00:16:11,587
If it weren't for our unique names
269
00:16:11,588 --> 00:16:14,617
we wouldn't have
remembered each other, right?
270
00:16:15,925 --> 00:16:17,945
Of course.
271
00:16:19,130 --> 00:16:20,835
I suppose.
272
00:16:21,606 --> 00:16:25,100
Why don't we get going to work?
We can't be late on the first day.
273
00:16:25,100 --> 00:16:27,500
Yes, Oppa Ba Reun.
274
00:16:27,501 --> 00:16:30,010
- Uh... Judge Park.
- Pardon?
275
00:16:30,011 --> 00:16:35,068
Even though we knew each other before,
you shouldn't refer to me so casually.
276
00:16:35,068 --> 00:16:37,775
We will be in an official setting.
277
00:16:37,775 --> 00:16:42,199
Yes. I understand, Judge Im Ba Reun.
278
00:16:55,690 --> 00:16:57,980
Courthouse
279
00:17:04,837 --> 00:17:07,409
- Oh, wait!
- Why?
280
00:17:07,409 --> 00:17:08,623
Just wait.
281
00:17:08,623 --> 00:17:10,534
You startled me.
282
00:17:41,801 --> 00:17:43,745
Judge Im.
283
00:17:45,286 --> 00:17:48,586
I'll quickly go out
and come back in again.
284
00:17:48,586 --> 00:17:50,536
Judge Park.
285
00:17:52,189 --> 00:17:55,230
- Let's go.
- Okay.
286
00:17:55,230 --> 00:17:57,141
Let's go.
287
00:17:57,141 --> 00:18:00,243
Were you nervous like me
on your first day too, Judge Im?
288
00:18:00,244 --> 00:18:03,804
You didn't seem nervous at all
when I saw you earlier.
289
00:18:05,884 --> 00:18:08,536
You've changed a lot
since you were a student.
290
00:18:08,537 --> 00:18:12,022
Hm? What was I like then?
291
00:18:14,656 --> 00:18:18,528
I'm not sure. Back then...
292
00:18:21,809 --> 00:18:23,363
Let's go.
293
00:18:26,645 --> 00:18:29,873
Today, you'll be busy because
all of the new judges are coming in.
294
00:18:29,873 --> 00:18:33,114
There's tea time with the chief judge
and the department head.
295
00:18:33,114 --> 00:18:35,063
You will have to go around
greeting everyone.
296
00:18:35,063 --> 00:18:36,937
All right.
297
00:18:37,800 --> 00:18:40,170
Room 1898
Civil Cases Department 44 Judges' Office.
298
00:18:49,460 --> 00:18:52,199
Ah, let's go.
299
00:18:55,254 --> 00:18:57,004
Come in.
300
00:19:03,184 --> 00:19:04,565
Senior Judge, I am Judge Im Ba Reun.
301
00:19:04,565 --> 00:19:06,352
Judge Park, it's your first appointment?
302
00:19:06,352 --> 00:19:08,152
In order to do your job,
I need you to do this.
303
00:19:08,152 --> 00:19:10,752
You need to get adjusted quickly.
We can't wait on the case.
304
00:19:10,752 --> 00:19:11,639
Yes, I--
305
00:19:11,639 --> 00:19:14,757
Let's talk in the afternoon.
You'll be busy greeting people now.
306
00:19:14,758 --> 00:19:17,405
If you're curious about anything,
ask Judge Im.
307
00:19:17,405 --> 00:19:19,187
To an inexperienced judge, the right-wing judge is god-like to you.
308
00:19:19,187 --> 00:19:22,300
- So, learn everything from him.
- Okay.
309
00:19:22,300 --> 00:19:25,080
Right Wing Judge: Judge who sits on the right side of the senior judge in the courtroom.
310
00:19:27,650 --> 00:19:29,598
What? You can go.
311
00:19:29,598 --> 00:19:31,131
Yes.
312
00:19:32,434 --> 00:19:34,281
Let's go.
313
00:19:35,034 --> 00:19:36,970
I said go.
314
00:19:41,744 --> 00:19:44,820
You must register a clean copy of your
prints at the first floor admin office.
315
00:19:44,820 --> 00:19:46,284
I...
316
00:19:46,284 --> 00:19:49,279
It doesn't matter whether it's your
left, right, thumb, or index finger.
317
00:19:49,280 --> 00:19:50,837
If you don't have a judge's seal yet
318
00:19:50,837 --> 00:19:53,939
the place across the street, about three
buildings down, is 5,000 won cheaper.
319
00:19:53,939 --> 00:19:55,720
It won't look good to have
a bigger seal than Senior Judge Han
320
00:19:55,720 --> 00:19:57,899
so get a small one.
321
00:19:58,828 --> 00:19:59,991
Excuse me.
322
00:19:59,992 --> 00:20:03,741
Judge Im, your seal was missing from
the items sent from your former office.
323
00:20:03,742 --> 00:20:05,849
I told them to send it.
324
00:20:05,850 --> 00:20:09,340
If you want a new rubber thimble,
they're in the cabinet, third shelf.
325
00:20:09,341 --> 00:20:10,384
If your thumb is thick
326
00:20:10,385 --> 00:20:12,181
the ones on the left,
otherwise the right.
327
00:20:12,182 --> 00:20:14,780
I've prepared Post-it notes
of various kinds on your desks.
328
00:20:14,781 --> 00:20:17,871
If you don't have enough,
fourth drawer.
329
00:20:17,871 --> 00:20:20,172
It would be best to register your prints.
330
00:20:20,173 --> 00:20:22,623
If you forget your ID
and go out the screening door
331
00:20:22,623 --> 00:20:24,854
you can't get back in
until you see someone you know.
332
00:20:24,855 --> 00:20:26,201
Yes. Okay.
333
00:20:26,202 --> 00:20:28,052
Yes.
334
00:20:29,588 --> 00:20:32,944
- Uh...
- First floor.
335
00:20:32,944 --> 00:20:34,613
Yes.
336
00:20:35,890 --> 00:20:39,042
- Um...
- Cabinet, third shelf.
337
00:20:39,042 --> 00:20:40,941
Thank you.
338
00:20:42,860 --> 00:20:43,706
Secretary Lee.
339
00:20:43,706 --> 00:20:47,435
The stay of execution is in the second
pile on the right under the medical case.
340
00:20:47,436 --> 00:20:50,097
I already told you 10 minutes ago.
341
00:20:50,097 --> 00:20:51,973
All right.
342
00:20:56,613 --> 00:20:58,723
I'm back.
343
00:20:58,723 --> 00:21:00,491
You're already looking at something?
344
00:21:00,492 --> 00:21:02,640
A case file.
345
00:21:14,660 --> 00:21:18,740
Pilgrimage to San Isidro by Francisco Goya
346
00:21:18,740 --> 00:21:22,365
Do you like Goya?
347
00:21:22,365 --> 00:21:25,892
He shows just how foolish
and greedy people can be.
348
00:21:27,422 --> 00:21:29,830
Our department really
does have many cases.
349
00:21:29,831 --> 00:21:31,510
450 cases.
350
00:21:31,511 --> 00:21:34,969
We have 50-something new cases
being added to that.
351
00:21:34,969 --> 00:21:38,694
Even if we make judgments on five a week,
I don't know if we can handle it.
352
00:21:38,695 --> 00:21:40,129
What about our judgments?
353
00:21:40,130 --> 00:21:41,840
When do we need to get them
to the senior judge?
354
00:21:41,840 --> 00:21:43,210
We have trials on Wednesday.
355
00:21:43,210 --> 00:21:47,049
We need to submit them by Monday
so that he can read and edit them.
356
00:21:47,050 --> 00:21:50,401
Then we need to review the
following week's cases right away.
357
00:21:50,401 --> 00:21:53,471
And come to an agreement with
Senior Judge Han by Thursday morning.
358
00:21:53,471 --> 00:21:56,023
We won't even have time to breathe.
359
00:21:56,796 --> 00:21:58,646
It's like juggling.
360
00:21:58,646 --> 00:22:02,653
You have to throw the next ball
before the ball you already threw falls.
361
00:22:02,653 --> 00:22:05,018
If you look away for one moment...
362
00:22:12,057 --> 00:22:15,037
Still, it is your first day.
Let's take a look around.
363
00:22:15,038 --> 00:22:17,284
Oh, a tour of the courtrooms?
364
00:22:17,284 --> 00:22:19,722
Thank you.
365
00:22:19,722 --> 00:22:23,787
No need to thank me.
It isn't really a beautiful tour.
366
00:22:29,348 --> 00:22:32,110
This is for handicap parking.
Please move your car.
367
00:22:32,110 --> 00:22:35,686
What? Are you going to be held
responsible if I'm late for my trial?
368
00:22:35,686 --> 00:22:39,904
I'm asking you to follow the rules of
the parking lot and use public transit.
369
00:22:39,905 --> 00:22:43,493
Civil servants making a living from our
taxes should use public transportation.
370
00:22:43,494 --> 00:22:45,735
Take out all of the judge's cars first.
371
00:22:45,735 --> 00:22:48,929
Do you know what generation this is?
How could a civil servant be so rude?
372
00:22:48,930 --> 00:22:49,856
I'm going to file a Blue House complaint.
373
00:22:49,856 --> 00:22:53,775
Sorry, but a third party
cannot fill that out for you.
374
00:22:53,776 --> 00:22:57,214
There are instructions on how to do it,
so you just need to follow them.
375
00:22:57,214 --> 00:22:59,798
You get paid with my taxes
and you can't even do this for me?
376
00:22:59,799 --> 00:23:01,349
They do it in the borough office.
377
00:23:01,350 --> 00:23:04,090
These courts are the problem.
They really are.
378
00:23:04,090 --> 00:23:06,029
We need to do something about it.
379
00:23:06,030 --> 00:23:08,961
You all get paid with our tax money.
380
00:23:08,962 --> 00:23:11,738
You can't even fill out
this simple form for me?
381
00:23:13,390 --> 00:23:16,596
Defendant, your method
of tax evasion was not smart.
382
00:23:16,597 --> 00:23:18,023
It was not a small amount either.
383
00:23:18,024 --> 00:23:19,677
Well, that was...
384
00:23:19,678 --> 00:23:21,343
Violation of tax crimes.
385
00:23:21,344 --> 00:23:24,546
He has never paid taxes in his life
besides sales taxes.
386
00:23:24,547 --> 00:23:28,046
You are sentenced to one year in prison.
387
00:23:28,046 --> 00:23:30,106
I feel wronged, Judge.
388
00:23:30,106 --> 00:23:31,430
Judge... my car!
389
00:23:31,431 --> 00:23:34,057
What about my car?
Do you know how much it is?
390
00:23:34,057 --> 00:23:36,136
It would nice to pay the tax with his car
391
00:23:36,136 --> 00:23:37,874
but it's probably not in his name.
392
00:23:37,874 --> 00:23:42,278
Because he's being imprisoned, there will be work taking care of the car he arrived in.
393
00:23:44,336 --> 00:23:46,388
Should we go see a civil case this time?
394
00:23:46,389 --> 00:23:48,096
Also...
395
00:23:48,097 --> 00:23:53,713
Did you receive the defendant's stamped certificate of sale?
396
00:23:53,713 --> 00:23:54,733
Yes.
397
00:23:54,734 --> 00:23:59,665
I am certain that the defendant used
his seal on the document in the office.
398
00:24:02,578 --> 00:24:05,625
Witness, it's great that
you memorized your testimony.
399
00:24:05,626 --> 00:24:08,347
You have been answering one question
out of order for a while.
400
00:24:08,348 --> 00:24:13,099
He is asking question 9 and
you are answering question 10.
401
00:24:13,099 --> 00:24:14,844
Also, Lawyer Hong.
402
00:24:14,845 --> 00:24:17,874
Did this person really
witness these events?
403
00:24:17,875 --> 00:24:19,669
Ah, yes.
404
00:24:19,669 --> 00:24:23,361
Tell your office manager to write down
one question at a time.
405
00:24:23,361 --> 00:24:25,837
In civil cases, they lie under oath.
406
00:24:25,838 --> 00:24:29,259
When a person close to them
makes a request
407
00:24:29,259 --> 00:24:32,312
they perjure themselves
without a second thought.
408
00:24:39,685 --> 00:24:42,256
Still, civil cases are like healing.
409
00:24:42,256 --> 00:24:46,695
While doing criminal cases for a year,
every day was murderers and rapists.
410
00:24:46,696 --> 00:24:49,956
Also, frauds.
411
00:24:49,956 --> 00:24:54,137
Now, you will suddenly hear from friends
and relatives you've never heard from.
412
00:24:54,137 --> 00:24:56,211
"I didn't call because of this."
413
00:24:56,211 --> 00:24:59,285
But that's exactly why they called.
414
00:24:59,285 --> 00:25:02,213
You'll eventually
stop picking up your phone.
415
00:25:02,214 --> 00:25:05,126
You won't meet up with people.
416
00:25:05,126 --> 00:25:07,905
That's how our work is.
417
00:25:07,905 --> 00:25:10,415
We don't see
the good exteriors of people.
418
00:25:10,416 --> 00:25:15,065
We see the ugly,
disgusting insides of people.
419
00:25:15,065 --> 00:25:17,442
You should prepare yourself.
420
00:25:18,467 --> 00:25:20,965
So, that's how it is.
421
00:25:20,965 --> 00:25:22,499
I understand very well.
422
00:25:22,500 --> 00:25:27,253
I believe I am somewhat ready.
423
00:25:33,392 --> 00:25:36,721
Isn't it time to see the department head?
Rookie tea time?
424
00:25:36,721 --> 00:25:38,798
Is it time already?
425
00:25:38,798 --> 00:25:40,635
As for the tour...
426
00:25:41,779 --> 00:25:43,992
thank you.
427
00:25:53,373 --> 00:25:56,628
You cannot.
Make an appointment and come back.
428
00:25:56,628 --> 00:25:59,367
Don't you even realize who he is?
429
00:25:59,368 --> 00:26:00,690
He is an Assemblyman!
430
00:26:00,690 --> 00:26:05,534
It doesn't matter who he is. Not just anyone can go into the judge's office.
431
00:26:05,534 --> 00:26:09,235
"Just anyone"?
Aren't you being too severe?
432
00:26:12,948 --> 00:26:13,931
Yes, Judge Im.
433
00:26:13,932 --> 00:26:15,125
Is someone out there?
434
00:26:15,126 --> 00:26:20,202
There is an Assemblyman
claiming to be your high school senior.
435
00:26:21,786 --> 00:26:24,896
- Tell him to come in.
- Yes.
436
00:26:27,750 --> 00:26:29,672
You may go in.
437
00:26:32,769 --> 00:26:36,269
Oh, Judge Im. It's nice to meet you.
438
00:26:36,269 --> 00:26:38,818
I'm Kim Myeog Gook, 54th class.
439
00:26:38,818 --> 00:26:41,680
You were the 69th class, right?
440
00:26:41,681 --> 00:26:44,262
I saw on our school list.
441
00:26:45,940 --> 00:26:48,848
Yes, I was. What can I do for you?
442
00:26:48,848 --> 00:26:50,829
I came because
the chief judge invited me.
443
00:26:50,829 --> 00:26:56,714
He asked me to speak
at an event for the court.
444
00:26:56,714 --> 00:26:57,982
I see.
445
00:26:57,982 --> 00:27:01,728
After I was finished,
I wanted to come see my junior.
446
00:27:01,728 --> 00:27:05,107
I heard about you
from my legal colleagues.
447
00:27:05,108 --> 00:27:06,788
You graduated top of
the training institute.
448
00:27:06,789 --> 00:27:11,614
They say you are
making the alumni very proud.
449
00:27:11,614 --> 00:27:12,885
Yes. Thank you.
450
00:27:12,886 --> 00:27:15,403
I may be newly elected.
451
00:27:15,403 --> 00:27:17,270
but I'm a member of the National Assembly's Judiciary Committee.
452
00:27:17,271 --> 00:27:18,935
I have a lot of interest
in the judiciary.
453
00:27:18,936 --> 00:27:23,884
I complimented you a great deal
to the chief judge.
454
00:27:23,885 --> 00:27:25,822
Why don't you get to the point?
Get to the point.
455
00:27:25,822 --> 00:27:29,219
Actually, this isn't
why I came or anything...
456
00:27:29,219 --> 00:27:31,237
Here it comes.
457
00:27:31,237 --> 00:27:34,297
There's a chairman in my district,
Chairman Song.
458
00:27:34,297 --> 00:27:36,636
He has a big construction company.
459
00:27:36,637 --> 00:27:40,067
Because he has such a large business
460
00:27:40,067 --> 00:27:43,527
he ends up
getting caught up in litigation.
461
00:27:43,527 --> 00:27:47,549
He says he has
something in your court.
462
00:27:47,549 --> 00:27:49,227
Why don't you stop now?
463
00:27:49,227 --> 00:27:52,877
If you say anything more, I'll have to report you
464
00:27:52,877 --> 00:27:55,460
for a violation of the law prohibiting solicitation of corruption.
465
00:27:56,457 --> 00:27:59,046
Why would you say such a harsh thing?
466
00:27:59,046 --> 00:28:01,344
That's not something
you should say to a schoolmate.
467
00:28:01,344 --> 00:28:03,177
Assemblyman Kim Myeog Gook.
468
00:28:03,177 --> 00:28:05,356
Isn't this the first time we have met?
469
00:28:05,356 --> 00:28:09,724
All we have in common is that we went
to the same school at different times.
470
00:28:09,724 --> 00:28:13,894
How dare a young kid like you
speak so rudely to your senior?
471
00:28:13,894 --> 00:28:14,912
Don't you know who I am?
472
00:28:14,913 --> 00:28:16,833
You should work on
your request next time.
473
00:28:16,833 --> 00:28:19,502
Also, I am not your friend, Assemblyman.
474
00:28:19,502 --> 00:28:21,984
All right, you can try this with me.
475
00:28:21,984 --> 00:28:26,384
Let's see what this great judge can do,
you young punk!
476
00:28:26,384 --> 00:28:29,173
Look here, Kim Myeong Gook.
477
00:28:29,173 --> 00:28:33,230
You seem to think you can disrobe me
as an Assemblyman on the Judiciary Committee.
478
00:28:34,034 --> 00:28:36,854
You should study Constitutional Law.
479
00:28:36,854 --> 00:28:40,365
Unless you go through impeachment or
there was a criminal charge and a sentenced to prison,
480
00:28:40,365 --> 00:28:41,589
a judge cannot be expelled.
481
00:28:41,590 --> 00:28:42,898
What... what did you say?
482
00:28:42,899 --> 00:28:45,470
If you want my judge's robe...
483
00:28:45,470 --> 00:28:47,808
you need the National Assembly to vote on my impeachment.
484
00:28:47,808 --> 00:28:50,827
It will be a lot
for a newly-elected assemblyman.
485
00:28:50,827 --> 00:28:52,857
Why don't you try harder?
486
00:28:52,857 --> 00:28:54,735
Or you could lower your goal and try.
487
00:28:54,736 --> 00:28:56,599
You punk!
488
00:28:56,599 --> 00:28:58,626
Our guest is leaving.
489
00:29:22,211 --> 00:29:25,345
I don't like people.
490
00:29:25,345 --> 00:29:31,565
Doing this job forever means living
with hatred for people forever.
491
00:29:32,487 --> 00:29:34,896
Can I really live like that?
492
00:29:35,500 --> 00:29:37,603
I'm back.
493
00:29:38,730 --> 00:29:42,054
Now, I can work too.
494
00:29:43,640 --> 00:29:49,410
♫ It's alright. ♫
495
00:29:49,410 --> 00:29:53,510
♫ It's alright. ♫
496
00:29:53,510 --> 00:29:58,550
♫ Oh please don't say you're sorry ♫
497
00:29:58,550 --> 00:30:00,000
♫ I know. ♫
498
00:30:00,670 --> 00:30:09,470
♫ And it will all be fine. ♫
499
00:30:13,692 --> 00:30:17,840
[Congratulations on
being a social media star.]
500
00:30:21,070 --> 00:30:24,130
Watching for Laughter
501
00:30:29,782 --> 00:30:31,703
[The judge is sexy.]
502
00:30:32,928 --> 00:30:34,427
[He needs to get hit more.]
503
00:30:34,428 --> 00:30:36,227
[I want to get kneed
by that female judge.]
504
00:30:36,228 --> 00:30:37,405
[I'm against violence.]
505
00:30:40,159 --> 00:30:42,171
Oh, that scared me!
506
00:30:43,819 --> 00:30:46,010
Who would call me?
507
00:30:46,816 --> 00:30:48,485
Yes?
508
00:30:49,905 --> 00:30:51,570
Senior Judge.
509
00:30:51,570 --> 00:30:53,877
You're going to
make history in the courts.
510
00:30:53,878 --> 00:30:56,520
How could you make trouble
on your first day, huh?
511
00:30:56,521 --> 00:30:59,712
You made me get called in
by the chief judge!
512
00:30:59,713 --> 00:31:01,432
Judge Park was trying to help the girl--
513
00:31:01,432 --> 00:31:02,600
Don't butt in.
514
00:31:02,601 --> 00:31:06,195
All you needed to do was report it.
Why get involved and make a fuss?
515
00:31:06,196 --> 00:31:07,945
That young girl is a problem too.
516
00:31:07,945 --> 00:31:11,838
That happened because
she wore such a short skirt.
517
00:31:11,838 --> 00:31:15,374
Senior Judge, it's not the victim's fault
for wearing a short skirt.
518
00:31:15,375 --> 00:31:17,884
I believe it's the assailant's fault
for behaving that way.
519
00:31:17,885 --> 00:31:19,425
Don't talk back to me!
520
00:31:19,425 --> 00:31:21,950
The young lady should dress modestly.
521
00:31:21,950 --> 00:31:25,086
"One is not born,
but rather becomes a woman."
522
00:31:25,086 --> 00:31:28,549
You have to make an effort to become
a worthwhile woman, you know?
523
00:31:28,549 --> 00:31:30,860
- What?
- What?
524
00:31:30,860 --> 00:31:33,183
Senior Judge, sorry,
but that quote doesn't mean that--
525
00:31:33,184 --> 00:31:35,745
Don't get involved, just don't!
526
00:31:35,745 --> 00:31:40,104
Don't you care about who's
up above or down below you?
527
00:31:42,170 --> 00:31:44,250
[Wife]
528
00:31:47,044 --> 00:31:48,693
Get out of here.
529
00:31:48,694 --> 00:31:49,769
[Wife]
530
00:31:51,480 --> 00:31:53,154
Go!
531
00:31:58,566 --> 00:32:01,233
Hello? Ah, Honey.
532
00:32:01,233 --> 00:32:03,309
Ah, yes. Yes, yes.
533
00:32:03,310 --> 00:32:06,449
I picked up late.
I must be crazy.
534
00:32:06,449 --> 00:32:09,793
I was disciplining my associate judges.
535
00:32:09,793 --> 00:32:13,001
Oh, strawberries today too?
536
00:32:13,001 --> 00:32:15,465
All right, I'll buy some, Honey.
537
00:32:15,466 --> 00:32:17,236
I'll be home early. Yes.
538
00:32:17,236 --> 00:32:19,625
Okay, goodbye then.
539
00:32:19,626 --> 00:32:21,745
Strawberries.
540
00:32:31,294 --> 00:32:33,269
Let's go.
541
00:32:37,593 --> 00:32:39,722
They hadn't left.
542
00:32:50,922 --> 00:32:53,602
- Hello.
- Yes, hello.
543
00:32:55,401 --> 00:32:56,851
Come now.
544
00:32:56,851 --> 00:33:00,514
Our very best, elite Judge Im Ba Reun.
545
00:33:00,514 --> 00:33:02,352
What brings you here?
546
00:33:02,353 --> 00:33:05,433
Forget that.
Tell me what Senior Judge Han is like.
547
00:33:05,433 --> 00:33:08,411
Ah, you want some intel.
548
00:33:08,411 --> 00:33:13,071
Well, why would you come next door
to ask about your own senior judge?
549
00:33:13,071 --> 00:33:15,252
You're the best source for information.
550
00:33:15,252 --> 00:33:18,257
- Tell me.
- For free?
551
00:33:25,140 --> 00:33:28,375
- Thank you.
- Yes. Here you go.
552
00:33:28,375 --> 00:33:29,407
Yes. Thank you.
553
00:33:29,407 --> 00:33:31,328
Thank you for this.
554
00:33:31,328 --> 00:33:33,026
Enjoy.
555
00:33:34,465 --> 00:33:35,334
What about mine?
556
00:33:35,334 --> 00:33:37,928
Yes, thank you. Bye.
557
00:33:40,933 --> 00:33:45,708
By the way... who is that?
558
00:33:45,708 --> 00:33:47,309
Who else?
559
00:33:47,309 --> 00:33:51,748
Our office's female employee.
560
00:33:51,748 --> 00:33:53,278
Female employee?
561
00:33:53,278 --> 00:33:58,590
The nation's first male office secretary.
562
00:33:58,590 --> 00:34:00,949
He's not a female employee.
He's just the secretary.
563
00:34:00,949 --> 00:34:03,086
There's no reason a man can't do it.
564
00:34:03,086 --> 00:34:06,275
Gender equality, whatever, I get it.
565
00:34:06,275 --> 00:34:09,362
I'm good with all of that. But, why...
566
00:34:09,362 --> 00:34:11,655
Why does it have to be our office?
567
00:34:11,656 --> 00:34:14,527
It's nice and secure.
568
00:34:14,527 --> 00:34:17,713
I asked you what
Senior Judge Han is like.
569
00:34:19,418 --> 00:34:24,413
Hey, I could hear him
yelling even from here.
570
00:34:24,413 --> 00:34:26,933
But you don't need to worry too much.
571
00:34:26,933 --> 00:34:30,523
He has a fiery temper,
but he has no bad intent.
572
00:34:32,996 --> 00:34:34,625
That's interesting.
573
00:34:34,625 --> 00:34:37,966
How could he be so mean
without any bad intent?
574
00:34:37,966 --> 00:34:40,311
Just when I didn't expect it.
575
00:34:40,312 --> 00:34:42,588
Look at you saying something
only you would say.
576
00:34:42,589 --> 00:34:46,356
He's a very naive person
when you get to know him.
577
00:34:46,357 --> 00:34:50,648
He can be a bit dangerous
in the courtroom.
578
00:34:50,648 --> 00:34:51,788
For example...
579
00:34:51,789 --> 00:34:55,717
If you're going to submit evidence,
number it and make a copy.
580
00:34:55,718 --> 00:34:57,597
What do you expect me to do with this?
581
00:34:57,598 --> 00:34:59,498
Give this back. Hurry.
582
00:34:59,499 --> 00:35:00,960
And go!
583
00:35:00,960 --> 00:35:02,416
- Next!
- Wait.
584
00:35:02,416 --> 00:35:03,824
Judge!
585
00:35:03,825 --> 00:35:06,586
This is my first time,
so I don't know anything.
586
00:35:06,586 --> 00:35:09,324
Judge, please handle it for me.
587
00:35:09,325 --> 00:35:12,755
Why don't you have a lawyer
or anyone with you?
588
00:35:12,755 --> 00:35:13,929
Judge!
589
00:35:13,930 --> 00:35:18,334
If I hire a lawyer,
I'll have nothing left even if I win.
590
00:35:19,574 --> 00:35:21,372
Take care of it for me, Judge.
591
00:35:21,372 --> 00:35:24,304
- You've been a plaintiff before?
- Of course.
592
00:35:24,305 --> 00:35:26,036
You go to the ocean
and learn how to swim, right?
593
00:35:26,036 --> 00:35:28,661
You go to the department store
and buy underwear, right?
594
00:35:28,662 --> 00:35:29,753
I guess so.
595
00:35:29,754 --> 00:35:31,743
Then why are trying to
do nothing for your trial?
596
00:35:31,743 --> 00:35:33,739
You're trying to get away
with doing nothing.
597
00:35:33,740 --> 00:35:36,322
You should have
brought something with you!
598
00:35:36,322 --> 00:35:38,184
Just go!
599
00:35:38,184 --> 00:35:39,339
Next!
600
00:35:39,339 --> 00:35:41,649
Defendant Kim Young Chul,
you're in the Bloodbath gang, right?
601
00:35:41,649 --> 00:35:44,279
No, I've left the gang.
602
00:35:44,280 --> 00:35:46,504
Defendant Kim Hwang Kyu
you're in the Bloodbath gang, right?
603
00:35:46,504 --> 00:35:48,194
No, I really left.
604
00:35:48,194 --> 00:35:51,254
Defendant Jang Jung Chul,
you're in the Bloodbath gang, right?
605
00:35:51,254 --> 00:35:54,021
No, Judge. I feel wronged.
606
00:35:54,022 --> 00:35:55,504
I left the gang too.
607
00:35:55,504 --> 00:35:58,978
Then who is protecting the gang?
That's a big problem.
608
00:35:58,978 --> 00:36:01,860
[Imprison the fraud Koo Soo Do!]
609
00:36:04,837 --> 00:36:06,317
No, no, no! I won't let him go.
610
00:36:06,317 --> 00:36:10,448
I don't intend on letting him go.
Put him back in!
611
00:36:10,448 --> 00:36:14,079
How dare you mouth off?
I'll seal that mouth of yours.
612
00:36:14,080 --> 00:36:16,899
You con artist!
Don't you have a conscience at all?
613
00:36:16,899 --> 00:36:19,554
You thieves, the whole lot of you.
Put them in!
614
00:36:19,555 --> 00:36:21,195
Also...
615
00:36:21,196 --> 00:36:24,792
I heard this from my senior judge.
616
00:36:26,117 --> 00:36:29,735
I heard that he has a severe complex.
617
00:36:29,735 --> 00:36:30,900
Complex?
618
00:36:30,901 --> 00:36:31,971
Yes.
619
00:36:31,972 --> 00:36:34,889
He's a bit older than his colleagues.
620
00:36:34,890 --> 00:36:38,192
He barely managed to pass after a long
time with his law civil servant exam.
621
00:36:38,193 --> 00:36:41,139
He didn't go to
a great university either.
622
00:36:41,140 --> 00:36:43,936
So, he's not that close to many people.
623
00:36:43,937 --> 00:36:45,829
He's totally "my way."
624
00:36:45,830 --> 00:36:47,843
Doesn't that make him greater?
625
00:36:47,843 --> 00:36:49,699
I suppose so.
626
00:36:49,700 --> 00:36:52,458
He's just not normal in the eyes
of other senior judges.
627
00:36:52,459 --> 00:36:55,601
Everyone here went to
Seoul University Law School.
628
00:36:55,601 --> 00:37:02,388
Of course, there are smart
and clever people like me too.
629
00:37:05,154 --> 00:37:09,332
Jung Bo Wang, a party boy who studied
engineering at K University.
630
00:37:09,332 --> 00:37:11,529
What school did
Senior Judge Han go to again?
631
00:37:11,530 --> 00:37:17,009
A place far away called something like,
Very Good University.
632
00:37:17,010 --> 00:37:19,898
The things you say...
633
00:37:19,898 --> 00:37:22,111
You should work if you're at work.
634
00:37:24,150 --> 00:37:27,594
Gosh, you came to Jeong Bo Wang to get information.
(TN: His name means Information King)
635
00:37:27,595 --> 00:37:32,695
I gave you information and
you're just leaving like that? Hey!
636
00:37:33,590 --> 00:37:36,387
Man...
637
00:37:37,757 --> 00:37:39,775
- What is it?
- Pardon?
638
00:37:39,775 --> 00:37:41,554
- We're close. You know that.
- I do.
639
00:37:41,555 --> 00:37:43,963
He's been rude like that
ever since high school.
640
00:37:43,964 --> 00:37:45,097
He's not normal.
641
00:37:45,098 --> 00:37:48,248
Don't you think the 44th
will be really fun this year?
642
00:37:48,249 --> 00:37:50,686
- Why?
- Just look.
643
00:37:50,686 --> 00:37:52,266
The reckless senior judge.
644
00:37:52,267 --> 00:37:55,316
The rude guy who's by the book,
and the crazy rookie.
645
00:37:55,316 --> 00:37:57,781
How could the three come together?
646
00:37:57,781 --> 00:37:58,889
It should be fun.
647
00:37:58,889 --> 00:38:02,002
I'm looking forward to it.
648
00:38:03,339 --> 00:38:06,060
Oh, look at the time already.
649
00:38:06,060 --> 00:38:09,656
I need to go suck up
to the senior judges.
650
00:38:10,810 --> 00:38:13,061
Come in.
651
00:38:14,028 --> 00:38:16,420
Yes, yes.
652
00:38:18,450 --> 00:38:22,302
I'll see you then.
653
00:38:22,302 --> 00:38:25,291
Senior Judge, it's almost time.
Shall we get going?
654
00:38:25,292 --> 00:38:27,750
Let's go five minutes late.
655
00:38:27,751 --> 00:38:31,000
They will find it uncomfortable
if I arrive first and wait.
656
00:38:31,001 --> 00:38:32,889
- Yes.
- Judge Jeong.
657
00:38:32,890 --> 00:38:35,872
Protocol is not an easy thing.
658
00:38:35,872 --> 00:38:39,155
It's all about manners and consideration.
659
00:38:39,155 --> 00:38:42,849
- Cheers!
- Cheers!
660
00:38:42,850 --> 00:38:46,145
Senior Judge of the 43rd Civil Court,
Bae Gon Dae.
661
00:38:46,146 --> 00:38:48,382
Genius out of Gwangjin-gu.
662
00:38:48,383 --> 00:38:50,334
I request a love shot!
663
00:38:50,334 --> 00:38:51,627
I don't think I'm ready.
664
00:38:51,627 --> 00:38:53,391
With me?
665
00:38:54,131 --> 00:38:56,837
Woo Gap Cheol, Senior Judge of Warrants.
666
00:38:56,837 --> 00:38:58,949
Monster of Ulsan.
667
00:39:01,959 --> 00:39:05,669
Kwon Sae Joon, Senior Judge of
48th Criminal Court.
668
00:39:05,669 --> 00:39:08,356
Pocheon's mutant.
669
00:39:12,656 --> 00:39:14,096
Still...
670
00:39:14,097 --> 00:39:19,511
you are the leader in the 8th court,
Senior Judge Woo.
671
00:39:19,511 --> 00:39:25,603
How can the top scorer on the exam
compare to second place at the institute?
672
00:39:25,604 --> 00:39:31,137
Could a person who can't study like me
stick around like this?
673
00:39:31,137 --> 00:39:33,275
That is the problem.
674
00:39:33,276 --> 00:39:35,052
Please don't tease me, sir.
675
00:39:35,053 --> 00:39:38,640
Of all of us,
only I couldn't get into law school.
676
00:39:38,640 --> 00:39:40,900
I am the only one.
677
00:39:42,596 --> 00:39:46,273
What is the problem with
coming in one year later?
678
00:39:46,274 --> 00:39:50,593
As long as you do well now.
Isn't that right?
679
00:39:50,593 --> 00:39:53,541
Ah, just like Senior Judge Kwon.
680
00:39:53,542 --> 00:39:59,880
He got in after his second year.
681
00:39:59,880 --> 00:40:01,646
The young man will laugh at me.
682
00:40:01,647 --> 00:40:02,824
Oh no.
683
00:40:02,825 --> 00:40:05,364
- Judge Jeong.
- Oh yes.
684
00:40:05,365 --> 00:40:07,561
Which year did you graduate?
685
00:40:07,562 --> 00:40:09,989
Which professor did you learn under?
686
00:40:09,990 --> 00:40:14,355
Ah, Professor Kang retired, right?
687
00:40:15,492 --> 00:40:20,253
I'm sorry. I did not go to law school.
688
00:40:20,254 --> 00:40:23,886
Oh, really? I see.
689
00:40:25,118 --> 00:40:27,554
But, still...
690
00:40:27,555 --> 00:40:31,987
Judge Jeog ranks first
in his skills at work life.
691
00:40:31,988 --> 00:40:37,543
If he gets into public administration,
he will really fly.
692
00:40:37,544 --> 00:40:41,064
Just like I did in the past.
693
00:40:41,783 --> 00:40:46,023
Judge Jeong, you are lucky to be
working under Senior Judge Bae.
694
00:40:46,024 --> 00:40:47,300
Yes, I know.
695
00:40:47,301 --> 00:40:51,271
I am lacking a lot,
but I will work hard if you help me.
696
00:40:51,272 --> 00:40:52,384
All right.
697
00:40:52,385 --> 00:40:55,657
I am quite cute.
698
00:40:58,847 --> 00:41:01,697
Judge Jeong, have a drink.
699
00:41:01,698 --> 00:41:05,162
More soju here, please! More soju!
700
00:41:16,814 --> 00:41:18,936
You're working late on your first day.
701
00:41:18,937 --> 00:41:21,164
I expected to.
702
00:41:22,638 --> 00:41:24,083
Still, it's your first day.
703
00:41:24,084 --> 00:41:27,943
Don't worry about me
and go home first.
704
00:41:29,877 --> 00:41:32,017
Then, I'll get going...
705
00:41:41,609 --> 00:41:46,190
Don't worry too much about
what Senior Judge Han said earlier.
706
00:41:47,506 --> 00:41:51,085
I'm okay. Thank you.
707
00:41:53,604 --> 00:41:55,583
You should know something though.
708
00:41:55,584 --> 00:41:59,681
It's easier to survive in this
organization if you don't stand out.
709
00:41:59,682 --> 00:42:03,114
Whether you have good intent or not,
if you cause trouble
710
00:42:03,115 --> 00:42:05,615
they don't protect you.
711
00:42:05,615 --> 00:42:07,442
I see.
712
00:42:07,443 --> 00:42:10,507
I thought this was
a better organization than that.
713
00:42:12,256 --> 00:42:16,090
Thank you for everything.
See you tomorrow.
714
00:42:17,644 --> 00:42:19,172
Okay.
715
00:42:29,010 --> 00:42:32,164
Miss, who is the judge
who made this decision?
716
00:42:32,165 --> 00:42:34,413
Please find out who made this decision.
717
00:42:34,414 --> 00:42:38,317
Please look to see who made
the decision on this case.
718
00:42:38,318 --> 00:42:40,076
Look here.
719
00:42:41,368 --> 00:42:42,659
What is it?
720
00:42:42,660 --> 00:42:46,316
Who is the judge who made this judgment?
721
00:42:57,687 --> 00:43:00,256
[The plaintiff's request is dismissed.]
722
00:43:01,997 --> 00:43:06,266
Ma'am, if you have an issue with
the decision, file a complaint.
723
00:43:06,267 --> 00:43:08,217
You can't do this here.
724
00:43:08,218 --> 00:43:09,280
What?
725
00:43:09,281 --> 00:43:13,099
I see. Are you a judge too?
You're a judge too?
726
00:43:13,100 --> 00:43:16,139
You awful jerk!
Bring my son back!
727
00:43:16,140 --> 00:43:18,442
My son died such an unfair death!
728
00:43:18,443 --> 00:43:20,612
- You can't do this here.
- Bring him back!
729
00:43:20,613 --> 00:43:24,666
Let me go!
730
00:43:24,667 --> 00:43:27,661
It's a spectacle until the end.
731
00:43:27,662 --> 00:43:30,433
First day at 44th Civil Court.
732
00:43:39,372 --> 00:43:41,154
I'm home.
733
00:43:41,155 --> 00:43:43,416
I can't wait any longer.
734
00:43:43,417 --> 00:43:46,036
Just a little longer.
Can't you give me time?
735
00:43:46,037 --> 00:43:48,661
Just a bit, Ji Soo's mom.
736
00:43:51,676 --> 00:43:52,768
Hello.
737
00:43:52,769 --> 00:43:54,599
Oh, you're here?
738
00:43:54,600 --> 00:43:59,570
If you let us off this time,
I'll pay more next time.
739
00:43:59,571 --> 00:44:01,106
He's earning money now.
740
00:44:01,107 --> 00:44:02,766
You want me to wait two more years?
741
00:44:02,767 --> 00:44:05,242
I've lost so much all this time.
742
00:44:05,243 --> 00:44:10,061
Gosh, you said he was a judge,
but there's not much to him.
743
00:44:10,062 --> 00:44:11,539
Ji Soo's mom.
744
00:44:12,707 --> 00:44:14,525
Stop.
745
00:44:21,296 --> 00:44:24,121
I'll get more loans.
746
00:44:24,896 --> 00:44:26,797
I'm going to do it.
747
00:44:26,798 --> 00:44:28,929
You shouldn't do it.
748
00:44:28,930 --> 00:44:31,022
Just eat this.
749
00:44:36,209 --> 00:44:39,009
You don't even eat well if I'm not home.
750
00:44:39,010 --> 00:44:41,053
Let's eat together.
751
00:44:41,979 --> 00:44:43,157
What about Dad?
752
00:44:43,158 --> 00:44:45,482
He wouldn't be home already.
753
00:44:50,745 --> 00:44:52,349
Court?
754
00:44:52,350 --> 00:44:56,757
What was I thinking?
It's nothing. Its really nothing.
755
00:44:56,758 --> 00:44:59,215
Defense notice?
756
00:45:02,781 --> 00:45:04,719
Dad again?
757
00:45:07,059 --> 00:45:09,201
What is it this time?
He signed for someone's loan?
758
00:45:09,202 --> 00:45:11,340
- No.
- Then what?
759
00:45:12,289 --> 00:45:15,139
His friend asked him for a favor.
760
00:45:15,140 --> 00:45:16,846
He just lent him his name.
761
00:45:16,847 --> 00:45:19,687
How many times did I tell you
not to do these things?
762
00:45:45,269 --> 00:45:47,387
Pay for the month of February.
763
00:45:47,388 --> 00:45:50,646
3,379,300 won.
764
00:45:58,658 --> 00:46:02,660
I will give you the best offer in
the industry. What do you think?
765
00:46:06,261 --> 00:46:09,775
I'm thankful, but it's very sudden.
766
00:46:09,776 --> 00:46:13,675
I'm sorry. Was I too forward?
767
00:46:15,665 --> 00:46:19,166
You gave a lecture during my time
at the training institute.
768
00:46:19,167 --> 00:46:22,376
- It made an impression on me.
- When was that?
769
00:46:22,376 --> 00:46:25,866
I was the judge in the
Corruption Department.
770
00:46:25,867 --> 00:46:28,663
Yes, you were famous.
771
00:46:28,664 --> 00:46:31,094
Oh, was I?
772
00:46:35,479 --> 00:46:37,608
Being a judge can give you honor.
773
00:46:37,609 --> 00:46:40,121
There are many ways to serve
the nation.
774
00:46:40,122 --> 00:46:42,596
Think about it carefully.
775
00:46:43,705 --> 00:46:46,599
Hey, hey!
776
00:46:47,377 --> 00:46:51,669
Here you are.
Are you playing hide and seek?
777
00:46:51,669 --> 00:46:54,048
Yes, Chairman Koo.
778
00:46:54,048 --> 00:46:56,757
What brings you here so suddenly?
779
00:46:57,997 --> 00:47:00,117
Who is he?
780
00:47:00,118 --> 00:47:03,375
He is the ace
of the Seoul Central District.
781
00:47:03,376 --> 00:47:07,064
I'm working hard to bring him here.
782
00:47:07,064 --> 00:47:09,093
A judge?
783
00:47:09,093 --> 00:47:11,619
Hey, why be a judge?
784
00:47:11,619 --> 00:47:13,195
Do you make enough to eat?
785
00:47:13,196 --> 00:47:16,038
Just be a lawyer.
786
00:47:17,457 --> 00:47:19,566
Right?
787
00:47:19,566 --> 00:47:22,100
I'll get going now.
788
00:47:23,816 --> 00:47:25,838
Hey, see you again.
789
00:47:31,533 --> 00:47:34,078
Judge Im, Judge Im.
790
00:47:35,776 --> 00:47:38,373
Isn't he a con artist who used
a pyramid scheme?
791
00:47:38,374 --> 00:47:40,123
He hasn't gone to trial yet.
792
00:47:40,124 --> 00:47:41,824
Innocent until proven guilty.
793
00:47:41,825 --> 00:47:45,937
Do you know how many people lost
everything and committed suicide?
794
00:47:45,937 --> 00:47:47,413
You're his lawyer?
795
00:47:47,414 --> 00:47:50,255
You don't have the basics down.
796
00:47:50,256 --> 00:47:53,391
No matter how bad the crime,
he has the right to a legal defense.
797
00:47:53,392 --> 00:47:54,672
No matter who it is.
798
00:47:54,673 --> 00:47:58,792
It is a lawyer's duty to
do his best for his client.
799
00:47:59,602 --> 00:48:01,601
Is that right?
800
00:48:05,678 --> 00:48:08,995
I'm sorry.
I don't think this would suit me.
801
00:48:08,995 --> 00:48:10,898
What?
802
00:48:14,129 --> 00:48:18,009
Suit me, what a joke.
I was acting like I had a lot.
803
00:48:20,238 --> 00:48:24,198
How cool. The first number changed.
804
00:48:25,908 --> 00:48:28,299
You selfish kid.
805
00:48:46,568 --> 00:48:49,721
I'm not type of person
who likes people passionately.
806
00:48:49,722 --> 00:48:53,277
I don't like to have people sitting on
both sides of me on the subway.
807
00:48:53,278 --> 00:48:57,169
So, I sit on the end seat.
808
00:48:57,169 --> 00:49:01,888
The things I hate most in the world
are work dinners and events.
809
00:49:01,888 --> 00:49:06,336
When I was younger,
I hated gatherings with relatives.
810
00:49:06,336 --> 00:49:09,603
When I heard songs about people
being more beautiful than flowers
811
00:49:09,604 --> 00:49:14,352
I would wonder,
what proof is there of that?
812
00:49:14,352 --> 00:49:18,100
Though I'm like that,
I can't live alone on a desert island.
813
00:49:18,100 --> 00:49:21,500
So, I live with people.
814
00:49:23,742 --> 00:49:25,369
Oh, Ba Reun! Oops.
815
00:49:25,370 --> 00:49:27,829
Judge Im!
816
00:49:30,200 --> 00:49:31,409
Yes.
817
00:49:31,410 --> 00:49:34,266
You said it's an organization
where it's hard for people who stand out?
818
00:49:34,267 --> 00:49:36,277
I will try doing so.
819
00:49:36,278 --> 00:49:40,787
I like to fight instead of complaining.
820
00:49:40,787 --> 00:49:42,569
Is that right?
821
00:49:43,716 --> 00:49:46,945
I see. Well, good luck.
822
00:49:46,946 --> 00:49:49,025
What is that, though?
823
00:49:49,026 --> 00:49:50,936
Oh, this?
824
00:49:51,785 --> 00:49:55,867
Something I've prepared
in order to go through with it.
825
00:49:55,868 --> 00:49:57,516
Don't get too surprised later.
826
00:49:57,517 --> 00:49:59,917
- What--
- Let's go.
827
00:50:11,763 --> 00:50:13,736
[Give me my son.]
We're late. Let's go.
828
00:50:13,736 --> 00:50:15,364
Medical malpractice?
829
00:50:15,364 --> 00:50:18,934
They sued because her son
died during surgery.
830
00:50:18,935 --> 00:50:20,597
She lost because she had no evidence.
831
00:50:20,598 --> 00:50:22,949
Don't look at her and let's go.
832
00:50:29,101 --> 00:50:32,920
Judge Park, let's go.
833
00:50:40,314 --> 00:50:42,245
How shocking.
834
00:50:57,100 --> 00:50:58,767
Wow.
835
00:50:58,767 --> 00:51:00,908
I'm going crazy.
836
00:51:00,908 --> 00:51:03,080
My gosh.
837
00:51:16,064 --> 00:51:18,202
Oh my. Senior Judge Han.
838
00:51:18,202 --> 00:51:19,360
Hello. How are you?
839
00:51:19,360 --> 00:51:21,682
Judge Park, what is this?
840
00:51:21,683 --> 00:51:25,563
Where do you think you are
that you're in a short skirt?
841
00:51:25,564 --> 00:51:27,751
Isn't the weather so nice today?
842
00:51:27,751 --> 00:51:29,711
It feels like spring.
843
00:51:29,712 --> 00:51:33,753
This is no way for a judge to dress.
It's so bright and the skirt's so short.
844
00:51:33,753 --> 00:51:36,711
Is there an ethics code provision regarding dress length in court?
845
00:51:36,712 --> 00:51:39,198
Is it in the court organization rules?
846
00:51:43,752 --> 00:51:46,090
You seem to hate it so much.
847
00:51:46,090 --> 00:51:49,802
I will change into something modest.
848
00:51:56,049 --> 00:51:58,735
She carries several outfits with her?
849
00:52:02,552 --> 00:52:04,532
What is this...
850
00:52:10,614 --> 00:52:12,585
Will this do?
851
00:52:12,585 --> 00:52:17,090
It's the most modest outfit that I own,
so I brought it with me.
852
00:52:17,090 --> 00:52:19,994
I thought about it and you're right.
853
00:52:19,994 --> 00:52:24,006
Women shouldn't be sexy
and bare any flesh.
854
00:52:24,006 --> 00:52:27,614
Men did nothing wrong.
855
00:52:28,317 --> 00:52:29,673
This woman.
856
00:52:29,674 --> 00:52:32,175
She is much crazier than I thought.
857
00:52:32,176 --> 00:52:34,014
Oh my!
858
00:52:35,298 --> 00:52:37,129
Hello.
859
00:52:37,129 --> 00:52:39,219
Oh, hi.
860
00:52:39,219 --> 00:52:41,779
The floor was slippery.
861
00:52:41,779 --> 00:52:43,899
Excuse me.
862
00:52:52,707 --> 00:52:56,089
Where do you buy clothes like this?
863
00:52:56,089 --> 00:52:58,887
Senior Judge, which do you like better?
864
00:52:58,888 --> 00:53:01,929
Should I wear that mini from before
or this one?
865
00:53:01,929 --> 00:53:04,959
Which one do you like better?
866
00:53:07,969 --> 00:53:09,853
She is completely insane.
867
00:53:09,853 --> 00:53:12,921
Oh, this is ridiculous.
868
00:53:12,921 --> 00:53:15,043
Gosh.
869
00:53:23,564 --> 00:53:25,242
Here.
870
00:53:32,880 --> 00:53:35,360
Dancing Family by Lee Jeong Seop
871
00:53:43,786 --> 00:53:47,403
Where in the world
do you get clothes like that?
872
00:53:47,403 --> 00:53:50,895
I went on a trip with my piano major
friend when I was in college.
873
00:53:50,895 --> 00:53:52,614
We went backpacking.
874
00:53:52,614 --> 00:53:54,659
I bought it at a flea market for fun.
875
00:53:54,659 --> 00:53:57,650
I never thought I would actually wear it.
876
00:53:57,650 --> 00:53:58,853
Piano major?
877
00:53:58,853 --> 00:54:00,340
You didn't know?
878
00:54:00,341 --> 00:54:03,672
There are art majors, dance majors,
and everything in law.
879
00:54:03,672 --> 00:54:07,242
I think a piano major judge is a first.
880
00:54:07,962 --> 00:54:10,143
I was even in the paper.
881
00:54:14,611 --> 00:54:16,545
By the way, Judge Park...
882
00:54:16,546 --> 00:54:20,453
you put a lot of work into your revenge.
883
00:54:21,390 --> 00:54:23,778
Wasn't it fun?
884
00:54:39,209 --> 00:54:40,844
Goodness...
885
00:54:45,759 --> 00:54:48,743
It has been so long
since I last wore heels.
886
00:55:14,745 --> 00:55:19,529
About that old woman we saw,
why do you think she lost?
887
00:55:19,529 --> 00:55:22,496
Death during surgery doesn't mean
it was the doctor's fault.
888
00:55:22,496 --> 00:55:27,221
Even though they do their best,
sometimes it can't be avoided.
889
00:55:27,221 --> 00:55:31,503
Still, a person died.
Aren't you being too cold?
890
00:55:31,504 --> 00:55:34,490
Does someone have to take responsibility
every time a person dies?
891
00:55:34,490 --> 00:55:37,877
Then which doctor would take the risk
and pick up a scalpel?
892
00:55:37,877 --> 00:55:40,387
I'm not saying that they should.
893
00:55:40,387 --> 00:55:45,327
I'm just saying it's hard to think
of it so lightly as a family member.
894
00:55:45,328 --> 00:55:47,485
She fought by the rules and lost.
895
00:55:47,486 --> 00:55:49,885
She didn't appeal in time,
so that's her fault.
896
00:55:49,885 --> 00:55:52,990
She needs to give up.
That's the system.
897
00:55:52,991 --> 00:55:57,003
She can't complain without evidence.
We can't make exceptions.
898
00:55:57,003 --> 00:55:58,698
Judge Im.
899
00:55:58,698 --> 00:56:03,964
When a weak person shouts out,
you must hear it as them complaining.
900
00:56:03,964 --> 00:56:08,482
Judge Im, why did you become a judge?
901
00:56:08,482 --> 00:56:11,173
People ask me this often lately.
902
00:56:11,174 --> 00:56:13,094
What about you?
903
00:56:13,094 --> 00:56:17,144
You want to help the weak, bring justice
to society, and change the world.
904
00:56:17,144 --> 00:56:18,624
Something beautiful like that?
905
00:56:18,625 --> 00:56:20,137
Isn't that a given?
906
00:56:20,137 --> 00:56:23,188
Shouldn't you not become a judge
if you don't have those goals?
907
00:56:23,189 --> 00:56:24,756
What a great person you are.
908
00:56:24,756 --> 00:56:27,500
Does the world look beautiful to you?
909
00:56:29,419 --> 00:56:32,026
The noblesse oblige of the higher class.
910
00:56:32,027 --> 00:56:33,562
What did you say?
911
00:56:33,562 --> 00:56:36,380
Why would you say that?
What about my class?
912
00:56:36,381 --> 00:56:38,689
I became a judge just to make a living.
913
00:56:38,690 --> 00:56:43,297
I didn't want to burden others
or bow down to them either.
914
00:56:43,297 --> 00:56:45,251
Also...
915
00:56:45,251 --> 00:56:50,161
rather than shouting out
that we should change the world
916
00:56:50,161 --> 00:56:52,067
I think it's our duty to protect it.
917
00:56:52,067 --> 00:56:53,674
The world will not change anyway
918
00:56:53,674 --> 00:56:56,521
so make sure it doesn't turn even more into a cesspool.
919
00:56:56,521 --> 00:56:59,936
I won't be awkwardly overboard
or take sides.
920
00:56:59,937 --> 00:57:04,351
I will be cold and follow the rules,
like artificial intelligence.
921
00:57:05,363 --> 00:57:10,200
Yes, I learned a lot
about the duty of the courts.
922
00:57:10,200 --> 00:57:13,112
I may not know much yet.
923
00:57:13,113 --> 00:57:18,045
At least, if a person in a cesspool were
fighting a person on solid ground
924
00:57:18,046 --> 00:57:22,814
I would do whatever I could to help
the person in the cesspool get out first.
925
00:57:22,814 --> 00:57:25,674
While being awkward and going overboard.
926
00:57:45,712 --> 00:57:49,557
Those people, those awful people...
927
00:57:49,557 --> 00:57:53,572
My son, my son.
928
00:57:53,572 --> 00:57:58,826
My poor son. What do I do?
929
00:57:58,826 --> 00:58:02,738
Yes, are you a judge too?
You're a judge too?
930
00:58:02,739 --> 00:58:06,849
You're a terrible person!
Bring back my son!
931
00:58:06,849 --> 00:58:10,122
They told me to stay put
if I don't know anything.
932
00:58:10,123 --> 00:58:12,133
They told me to stay put.
933
00:58:12,134 --> 00:58:15,562
Get up. She is not normal.
934
00:58:18,059 --> 00:58:19,908
Normal?
935
00:58:20,910 --> 00:58:23,298
What is normal?
936
00:58:26,015 --> 00:58:27,903
Judge Im.
937
00:58:27,903 --> 00:58:33,873
Her son who was alive returned to
her cold and dead on the surgery table.
938
00:58:34,979 --> 00:58:39,652
If a mother who didn't even get a proper
explanation is in her right mind...
939
00:58:39,652 --> 00:58:41,767
is that normal?
940
00:58:43,819 --> 00:58:47,409
She didn't even get to say goodbye
and sent her son away.
941
00:58:47,409 --> 00:58:49,999
He shows up in her dreams every night.
942
00:58:49,999 --> 00:58:55,160
If she is rational and calm...
943
00:58:55,160 --> 00:58:57,463
is that normal?
944
00:58:58,490 --> 00:59:01,762
What is normal and what is abnormal?
945
00:59:19,525 --> 00:59:22,077
If you truly want to
understand someone
946
00:59:22,077 --> 00:59:24,950
you need to think from
their point of view.
947
00:59:24,951 --> 00:59:29,177
To put it simply,
you have to be in their skin.
948
00:59:29,178 --> 00:59:31,885
You have to walk as that person.
949
00:59:37,437 --> 00:59:41,067
I heard that your family
is in media, Judge Im.
950
00:59:41,067 --> 00:59:44,034
Yes, your families will get along.
951
00:59:44,035 --> 00:59:46,865
Yes, family upbringing is important.
952
00:59:46,866 --> 00:59:48,914
Our nation is a developed country.
953
00:59:48,915 --> 00:59:51,280
There are those who happen to
do well in bad situations.
954
00:59:51,281 --> 00:59:54,242
They study well,
but have bad character.
955
00:59:54,243 --> 00:59:57,557
People like that
should not move up in the world.
956
00:59:57,557 --> 01:00:02,771
We can't have people like that
become presidents and so on.
957
01:00:02,771 --> 01:00:07,113
Sorry, but you were told that
my father was in the media.
958
01:00:07,113 --> 01:00:10,063
I've never had a father in media.
959
01:00:10,840 --> 01:00:14,568
The father I know has gotten drunk
every day since he retired.
960
01:00:14,568 --> 01:00:18,729
He is a man with big ideas
who goes around causing trouble.
961
01:00:20,398 --> 01:00:22,939
My mother sells insurance, makeup...
962
01:00:22,939 --> 01:00:26,610
Anything that she can
and makes what she can.
963
01:00:26,610 --> 01:00:30,699
She says she will change the world
and help the weak.
964
01:00:33,152 --> 01:00:36,267
She is always chasing after something.
965
01:00:37,869 --> 01:00:39,325
What can I do?
966
01:00:39,326 --> 01:00:43,521
That's my background,
but I studied well, so I'm here.
967
01:00:43,521 --> 01:00:46,940
Of course, my character is very bad.
968
01:00:46,940 --> 01:00:49,066
Oh, I didn't mean that.
969
01:00:49,066 --> 01:00:52,804
But, I do know my place,
so I don't have any big ambitions.
970
01:00:52,804 --> 01:00:55,302
I don't want to be a nuisance to others.
971
01:00:55,303 --> 01:00:59,183
I want to take care of myself
and my family.
972
01:01:04,511 --> 01:01:07,605
I cannot be
a suitable son-in-law for you.
973
01:01:07,605 --> 01:01:09,427
I'm sorry.
974
01:01:18,988 --> 01:01:20,820
[To Kill A Mockingbird]
975
01:01:25,895 --> 01:01:28,048
Piano major.
976
01:01:29,326 --> 01:01:31,180
In the end...
977
01:01:32,101 --> 01:01:34,261
you studied music.
978
01:01:35,100 --> 01:01:39,230
(Playing Maurice Ravel's "Pavan for a Dead Princess")
979
01:02:10,160 --> 01:02:15,820
♫ I walk in through that door. ♫
980
01:02:15,820 --> 01:02:18,845
♫ My mind is marching in. ♫
981
01:02:18,845 --> 01:02:21,520
[2001: Ba Reun's Elementary Graduation]
982
01:02:21,520 --> 01:02:25,935
♫ But nothing quite explains, ♫
983
01:02:25,935 --> 01:02:28,725
What are you doing? You're drunk.
984
01:02:28,725 --> 01:02:31,049
You ripped the wallpaper.
985
01:02:31,049 --> 01:02:33,327
The landlady will say something.
986
01:02:33,328 --> 01:02:38,095
If you're going to put something up,
put it up nicely.
987
01:02:38,095 --> 01:02:39,773
Goodness.
988
01:02:39,774 --> 01:02:41,849
Don't be like that.
989
01:02:41,849 --> 01:02:44,387
Ba Reun's going to grow up.
990
01:02:44,388 --> 01:02:47,126
He's going to become a great judge.
991
01:02:47,127 --> 01:02:48,527
Wait and see.
992
01:02:48,527 --> 01:02:50,311
A judge?
993
01:02:50,911 --> 01:02:53,136
Judge, yeah right.
994
01:02:53,136 --> 01:02:56,603
When you were forcefully dismissed...
995
01:02:56,603 --> 01:02:59,402
When you were let go and beaten up...
996
01:02:59,402 --> 01:03:01,920
they didn't even ask to see
where you were hit.
997
01:03:01,920 --> 01:03:04,733
"Show us your evidence."
998
01:03:04,733 --> 01:03:08,371
Did they look so great to you?
999
01:03:08,372 --> 01:03:12,341
Was it your wish to have him do that job?
1000
01:03:13,891 --> 01:03:17,084
That's how it was back then.
1001
01:03:17,085 --> 01:03:20,656
Otherwise, you need a judge.
1002
01:03:20,656 --> 01:03:26,300
For my child... it had to be
a better world for him than me.
1003
01:03:26,300 --> 01:03:30,800
♫ It's alright ♫
1004
01:03:30,800 --> 01:03:34,830
♫ It's alright ♫
1005
01:03:34,830 --> 01:03:40,180
♫ Oh please don't say I'm sorry ♫
1006
01:03:40,180 --> 01:03:42,390
[Good Child Award]
♫ I know ♫
1007
01:03:42,390 --> 01:03:48,610
♫ And it will all be fine. ♫
1008
01:03:48,614 --> 01:03:50,890
♫ Someday ♫
1009
01:03:50,890 --> 01:03:53,910
♫ And everything I do ♫
1010
01:03:53,915 --> 01:03:57,556
[Miss Hammurabi]
1011
01:03:59,735 --> 01:04:01,109
It's okay. It's nothing.
1012
01:04:01,109 --> 01:04:03,856
Judge Park, why are you so reckless?
Do you not want to be a judge?
1013
01:04:03,856 --> 01:04:05,891
What is that annoying expression?
1014
01:04:05,892 --> 01:04:09,668
I felt sorry
after seeing your nose bleeding.
1015
01:04:09,668 --> 01:04:11,397
Judge Park, it's your first trial.
1016
01:04:11,397 --> 01:04:14,978
I usually put on your robe
for your first trial.
1017
01:04:14,978 --> 01:04:16,177
Let's go in.
1018
01:04:16,177 --> 01:04:19,284
You don't have any idea
what that robe means, do you?
1019
01:04:19,284 --> 01:04:22,460
Do I have to erase my feelings
once I put this on?
1020
01:04:22,460 --> 01:04:25,883
I feel like I can't breathe
every time I'm in a trial.
71840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.