All language subtitles for Snowfall.S06E05.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:07,475 Todd here says he knows where, um, Kane's laying his head. 2 00:00:07,500 --> 00:00:11,170 Fuck Kane. And while we at it, fuck your nephew, too. 3 00:00:11,195 --> 00:00:13,450 These niggas had my back for a long time. 4 00:00:13,475 --> 00:00:15,140 Fuck! 5 00:00:15,165 --> 00:00:17,190 - Shit! - Fuck! Who the fuck are these niggas? 6 00:00:17,215 --> 00:00:18,670 - I don't know! Shit! - Oh, shit. 7 00:00:18,695 --> 00:00:20,575 It appears there is one last weapons shipment 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,280 en route to Costa Rica. The Center wants us 9 00:00:22,305 --> 00:00:24,507 to use our Sandinista contacts to intercept the shipment. 10 00:00:24,531 --> 00:00:26,528 I need every member of the assaulting party searched, 11 00:00:26,552 --> 00:00:27,992 their gear confiscated. 12 00:00:28,017 --> 00:00:30,915 Securing the cargo and not finding out who came after it 13 00:00:30,940 --> 00:00:32,380 will be considered a mission failure. 14 00:00:33,755 --> 00:00:35,335 - What? - The Russians. 15 00:00:35,360 --> 00:00:36,960 They're trying to blow up this operation. 16 00:00:47,000 --> 00:00:48,830 What's up, Lee? What you need? 17 00:00:49,030 --> 00:00:50,175 The playground lights. 18 00:00:50,200 --> 00:00:51,359 Might be good to put them back. 19 00:00:51,383 --> 00:00:52,563 Nah, they stay out. 20 00:00:56,515 --> 00:00:58,016 Fuck him up, baby! 21 00:00:58,040 --> 00:00:59,890 Fuck him up, baby! Fuck him up! 22 00:01:00,090 --> 00:01:01,890 Get off me! 23 00:01:01,915 --> 00:01:03,450 A while back, 24 00:01:03,592 --> 00:01:05,326 I had you looking into family members of Teddy McDonald. 25 00:01:05,350 --> 00:01:06,535 You remember that? 26 00:01:06,560 --> 00:01:08,780 You came up with his pops in Kansas City. 27 00:01:08,805 --> 00:01:10,540 I need you to reconfirm their locations. 28 00:01:10,565 --> 00:01:11,816 I know you're frustrated. 29 00:01:11,840 --> 00:01:13,390 The way you snapped at my mom... 30 00:01:13,590 --> 00:01:14,855 She almost walked. 31 00:01:14,880 --> 00:01:17,035 This next thing we have planned is really risky, 32 00:01:17,060 --> 00:01:18,750 and I can't do it without her. 33 00:01:27,970 --> 00:01:30,490 What do you think of Barbados? 34 00:01:30,690 --> 00:01:32,490 What about it? 35 00:01:34,210 --> 00:01:36,930 I was thinking maybe we could go for the holidays. 36 00:01:37,130 --> 00:01:38,810 Or maybe St. Lucia, like we used to. 37 00:01:38,835 --> 00:01:41,535 Do you remember that sketchy little place? 38 00:01:43,620 --> 00:01:45,890 That's right. 39 00:01:46,090 --> 00:01:48,590 We could go back. 40 00:01:48,790 --> 00:01:51,770 Carry on family tradition. 41 00:01:51,970 --> 00:01:54,240 Make sure that little baby knows 42 00:01:54,440 --> 00:01:57,550 there isn't anywhere in this world he can't go. 43 00:01:59,170 --> 00:02:00,780 I don't think Franklin's up for planning 44 00:02:00,980 --> 00:02:02,140 a holiday right now. 45 00:02:04,180 --> 00:02:07,130 Is there some kind of exit plan if this doesn't work? 46 00:02:07,330 --> 00:02:08,840 - It'll work. - Don't do that. 47 00:02:09,040 --> 00:02:12,620 I taught you better. We are always prepared for the worst. 48 00:02:12,820 --> 00:02:15,850 This is the CIA Franklin's up against. 49 00:02:16,050 --> 00:02:17,310 Even if he does get this money, 50 00:02:17,510 --> 00:02:19,160 you know it won't be enough. 51 00:02:19,360 --> 00:02:20,810 Not for a man like him. 52 00:02:22,370 --> 00:02:25,540 Should I critique all the men you've let into your life? 53 00:02:26,920 --> 00:02:30,640 Then I guess that makes me an expert on fucked-up men. 54 00:02:30,840 --> 00:02:33,850 I have known a thousand Franklins. 55 00:02:34,050 --> 00:02:37,420 And men like him, they're like garage sale jigsaw puzzles. 56 00:02:37,620 --> 00:02:40,200 They never come with all the pieces. 57 00:02:40,400 --> 00:02:42,290 And they spend their whole lives taking, 58 00:02:42,490 --> 00:02:44,566 trying to make themselves whole, no matter what the cost. 59 00:02:44,590 --> 00:02:46,600 - Stop. - Honey, you need to hear this, 60 00:02:46,800 --> 00:02:49,340 - because... - Mom, stop. You see? 61 00:02:49,550 --> 00:02:52,370 Look. There. 62 00:02:52,570 --> 00:02:54,610 That's him. 63 00:02:54,810 --> 00:02:55,870 You all right, Colonel? 64 00:02:56,070 --> 00:02:57,540 Yeah, that's him. 65 00:02:57,740 --> 00:02:59,236 Need a hand? 66 00:02:59,260 --> 00:03:02,790 Fuck off. I'm fine. 67 00:03:21,910 --> 00:03:24,070 Hey. We've got eyes on Teddy's father, 68 00:03:24,270 --> 00:03:25,610 but we need to move quickly. 69 00:03:25,810 --> 00:03:27,610 How soon can you get here? 70 00:03:27,810 --> 00:03:29,560 Uh, give me 24 hours. 71 00:03:29,760 --> 00:03:32,060 Thanks, V. 72 00:03:36,750 --> 00:03:38,610 Good news? 73 00:03:39,750 --> 00:03:41,310 Nah. 74 00:03:41,510 --> 00:03:43,280 You know, Frankie, 75 00:03:43,480 --> 00:03:45,540 that was my girl's house. 76 00:03:45,740 --> 00:03:48,460 She could've been there. 77 00:03:48,660 --> 00:03:49,920 Her kid. 78 00:03:50,120 --> 00:03:53,620 I'm getting real fucking tired of this shit, nigga. 79 00:03:53,820 --> 00:03:56,190 Look, uh, I got some shit I got to take care of. 80 00:03:56,390 --> 00:03:59,710 All right? I'll hit you if I hear anything, okay? 81 00:03:59,910 --> 00:04:02,900 You know what shit I want to take care of? 82 00:04:03,100 --> 00:04:05,260 Your fucking uncle. 83 00:04:06,820 --> 00:04:08,390 And that bitch wife of his. 84 00:04:08,590 --> 00:04:10,170 You want to leave? 85 00:04:10,370 --> 00:04:12,830 You just put that brain to work. 86 00:04:13,030 --> 00:04:15,470 You're gonna sit your ass right there 87 00:04:15,670 --> 00:04:18,000 until we figure out how to end this shit. 88 00:04:18,200 --> 00:04:20,040 If there was something else, 89 00:04:20,240 --> 00:04:22,470 some other way, you think I wouldn't tell you? 90 00:04:22,670 --> 00:04:25,820 I know you know something beyond that fucking club 91 00:04:26,020 --> 00:04:29,110 where they got ten motherfuckers with Uzis at the door. 92 00:04:30,150 --> 00:04:32,970 Fucking think, nigga. 93 00:04:33,170 --> 00:04:36,470 Or else we got ourselves a long night. 94 00:04:46,680 --> 00:04:47,960 What? 95 00:04:52,690 --> 00:04:55,130 Damn. Y'all moving on up. 96 00:04:55,330 --> 00:04:56,660 What happened? 97 00:04:56,860 --> 00:04:59,440 I heard from an old CI. 98 00:04:59,640 --> 00:05:01,150 He said Kane got out. 99 00:05:02,660 --> 00:05:04,360 Rumor is, place was a bloodbath. 100 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 You know, bodies on top of bodies. 101 00:05:06,200 --> 00:05:07,400 So how the fuck did they miss? 102 00:05:07,480 --> 00:05:09,520 Guess. 103 00:05:09,720 --> 00:05:13,750 Y'all gonna get a kick out of this. 104 00:05:16,510 --> 00:05:19,010 Shit, fine. 105 00:05:19,210 --> 00:05:20,540 It was Franklin. 106 00:05:21,580 --> 00:05:22,930 Franklin? What about Franklin? 107 00:05:23,130 --> 00:05:24,240 He was there. 108 00:05:24,440 --> 00:05:26,170 Pulled Kane out. 109 00:05:27,410 --> 00:05:29,450 Franklin shot his way out? 110 00:05:29,650 --> 00:05:32,280 Mm-hmm. Something about that Saint blood. 111 00:05:32,480 --> 00:05:33,856 Y'all are some born shooters. 112 00:05:33,880 --> 00:05:35,680 You sure you heard this right? 113 00:05:35,880 --> 00:05:37,860 Yeah, I'm sure. But don't worry, 114 00:05:38,060 --> 00:05:39,220 I'm gonna get back out there. 115 00:05:39,400 --> 00:05:40,556 You know, figure out where Kane's hiding out 116 00:05:40,580 --> 00:05:41,780 before he comes back at y'all. 117 00:05:41,890 --> 00:05:43,950 You call us every two hours. 118 00:05:44,150 --> 00:05:45,880 Yep, you got it. 119 00:05:48,740 --> 00:05:51,180 Look at me. Look at me, nigga. 120 00:05:51,380 --> 00:05:53,370 You using? 121 00:05:54,370 --> 00:05:55,880 Nah. You using? 122 00:05:56,080 --> 00:05:58,720 If you are, ain't no coming back again. 123 00:06:09,740 --> 00:06:12,460 We could've had 'em. 124 00:06:13,490 --> 00:06:15,460 Ended it all right there. 125 00:06:34,480 --> 00:06:36,140 Well, that was dumb. 126 00:06:37,480 --> 00:06:39,240 Compared to what? 127 00:06:42,760 --> 00:06:43,890 You want to go see a doctor, 128 00:06:44,090 --> 00:06:45,490 or you want to keep being dumb? 129 00:06:45,690 --> 00:06:46,690 Why stop now? 130 00:06:46,870 --> 00:06:49,430 I just need to lay down a minute. 131 00:06:53,360 --> 00:06:55,160 It's Renny. 132 00:06:57,330 --> 00:06:59,590 Deon with you? 133 00:06:59,800 --> 00:07:00,990 Nah. 134 00:07:12,170 --> 00:07:13,950 Deon got a girl out in Lynwood, 135 00:07:14,150 --> 00:07:15,300 probably went to her place. 136 00:07:15,500 --> 00:07:18,610 But he took all the product. And the cash. 137 00:07:18,810 --> 00:07:20,530 You know he'll be back. 138 00:07:20,730 --> 00:07:21,960 Not tonight. 139 00:07:22,160 --> 00:07:24,640 But soon. And if you expect us to back you, 140 00:07:24,840 --> 00:07:26,280 need to know you got a plan. 141 00:07:26,480 --> 00:07:27,810 Goddamn, do you see him right now? 142 00:07:28,010 --> 00:07:30,060 This shit can't wait? 143 00:07:30,260 --> 00:07:33,060 You think shit was better off before I left or after? 144 00:07:37,370 --> 00:07:39,300 Hmm? 145 00:07:42,170 --> 00:07:43,480 I respect you, Lee. 146 00:07:43,680 --> 00:07:46,160 What you did today... 147 00:07:46,360 --> 00:07:48,070 A lot of people do. 148 00:07:48,270 --> 00:07:49,830 But the truth is, 149 00:07:50,030 --> 00:07:51,420 you a confusing motherfucker. 150 00:07:51,620 --> 00:07:55,250 You dropping bodies, but talking peace. 151 00:07:55,450 --> 00:07:58,020 You was running this shit, then you quit. 152 00:07:58,220 --> 00:07:59,830 Nigga, you left with a crackhead, 153 00:08:00,030 --> 00:08:00,830 came back with a wife. 154 00:08:01,030 --> 00:08:02,610 Watch your fucking mouth! 155 00:08:02,810 --> 00:08:05,450 Nigga, that's word in the hood. Ain't no disrespect. 156 00:08:05,650 --> 00:08:07,010 Sorry, Wanda. 157 00:08:07,210 --> 00:08:09,540 We just want shit to stay the same. 158 00:08:09,740 --> 00:08:12,010 All this change, niggas can't handle. 159 00:08:12,210 --> 00:08:14,190 Lee, those people out there, 160 00:08:14,390 --> 00:08:15,550 they want to be looked after, 161 00:08:15,730 --> 00:08:18,620 and they want to make money. That's it. 162 00:08:18,820 --> 00:08:20,286 If you ain't gonna do that, step aside, 163 00:08:20,310 --> 00:08:21,110 let someone else do it. 164 00:08:21,310 --> 00:08:24,370 Like who? You? 165 00:08:24,570 --> 00:08:27,030 You think there's a shortage of niggas 166 00:08:27,230 --> 00:08:29,510 out there right now with they eye on the crown? 167 00:08:29,710 --> 00:08:31,200 Hmm? 168 00:08:31,400 --> 00:08:33,550 All ready to go to war to get their hands on it. 169 00:08:33,750 --> 00:08:36,880 Y'all think shit was bad under Big D? 170 00:08:37,880 --> 00:08:38,910 Just wait. 171 00:08:52,310 --> 00:08:55,790 Like you said, why stop now? 172 00:09:19,440 --> 00:09:24,860 Ey! Ey, who the fuck else wants some? Hmm? 173 00:09:25,060 --> 00:09:28,280 I see all you bitch-ass niggas scheming and talking and shit. 174 00:09:28,480 --> 00:09:30,350 Well, now's your fucking chance. 175 00:09:30,550 --> 00:09:32,350 I see you, pussy. 176 00:09:32,550 --> 00:09:34,920 Come the fuck on, nigga. 177 00:09:35,120 --> 00:09:36,940 Anybody want to fucking try me, let's go. 178 00:09:37,140 --> 00:09:39,580 Little Deon ain't running shit no more. 179 00:09:39,780 --> 00:09:41,600 You want to work, you come to me. 180 00:09:42,630 --> 00:09:45,260 Tomorrow, we get back to making money the right way. 181 00:09:47,670 --> 00:09:50,330 Y'all niggas pathetic. Y'all pussy. 182 00:09:53,200 --> 00:09:55,200 Bitch-ass niggas. 183 00:10:15,980 --> 00:10:17,330 Ay, Mom, so much VapoRub. 184 00:10:17,530 --> 00:10:19,850 You are gonna suffocate us all. 185 00:10:20,050 --> 00:10:22,710 You need to leave before the boys hear you. 186 00:10:22,910 --> 00:10:23,910 I need to talk to you. 187 00:10:30,340 --> 00:10:31,466 The nerve you have to show your face 188 00:10:31,490 --> 00:10:32,936 after the hell you put my girl through. 189 00:10:32,960 --> 00:10:34,440 Mom, stop, I can handle this. 190 00:10:38,030 --> 00:10:39,240 ¡Ya! 191 00:10:45,010 --> 00:10:46,480 Can we talk somewhere? 192 00:10:46,680 --> 00:10:49,530 About what? 193 00:10:52,190 --> 00:10:54,920 They said if I told you, there was no deal. 194 00:10:55,120 --> 00:10:57,350 Well, you should've told me anyway. 195 00:10:57,550 --> 00:10:58,750 You think I didn't want to? 196 00:10:58,950 --> 00:11:02,270 You really think I wanted to go through this alone? 197 00:11:02,470 --> 00:11:04,840 I can't sleep, chepita. 198 00:11:05,040 --> 00:11:07,100 I can't breathe. 199 00:11:11,900 --> 00:11:13,730 I just wanted... 200 00:11:13,930 --> 00:11:16,630 to protect you and the boys and... 201 00:11:16,830 --> 00:11:18,560 try-try to find a way out. 202 00:11:24,180 --> 00:11:28,290 Tomorrow, the DEA is gonna raid Teddy's warehouse. 203 00:11:28,490 --> 00:11:30,050 I'll have to go into witness protection. 204 00:11:30,150 --> 00:11:32,010 - And you and the boys... - No. 205 00:11:32,200 --> 00:11:33,920 No. 206 00:11:34,120 --> 00:11:35,720 I can't live like that. 207 00:11:35,920 --> 00:11:37,270 Yo sé. 208 00:11:37,470 --> 00:11:40,650 Trapped. Looking over my shoulder. 209 00:11:40,850 --> 00:11:42,140 The DEA keeping tabs on us 210 00:11:42,340 --> 00:11:43,840 until they slip up, and then what? 211 00:11:44,040 --> 00:11:45,410 The CIA comes after us? 212 00:11:46,410 --> 00:11:47,790 I won't do that. 213 00:11:49,070 --> 00:11:50,850 I'm not asking you to. 214 00:11:51,050 --> 00:11:52,940 You deserve a good life. 215 00:11:53,940 --> 00:11:55,590 A free life. 216 00:11:58,980 --> 00:12:01,160 But if you want to run, 217 00:12:01,350 --> 00:12:03,730 you have to leave now, tonight. 218 00:12:03,930 --> 00:12:07,160 Run? With two kids and no money? 219 00:12:08,780 --> 00:12:09,990 How am I supposed to do that? 220 00:12:10,190 --> 00:12:12,160 Where would we even go, Gustavo? 221 00:12:13,780 --> 00:12:15,390 What do you want, Xiamara? 222 00:12:15,590 --> 00:12:16,830 Tell me. 223 00:12:17,030 --> 00:12:21,230 "Want" is a luxury I don't even recognize. 224 00:12:21,430 --> 00:12:24,040 This is about need, now. 225 00:12:24,240 --> 00:12:27,660 I'm not running, and I am not going into witness protection. 226 00:12:30,700 --> 00:12:34,600 What I need is a life. 227 00:12:36,670 --> 00:12:40,330 A regular, boring life. 228 00:12:45,540 --> 00:12:49,030 And you're going to figure out how to make that happen for us. 229 00:12:53,170 --> 00:12:54,470 What made you do that? 230 00:12:54,670 --> 00:12:56,730 Follow Gustavo after you got back? 231 00:12:56,930 --> 00:12:59,660 I just thought, what would I do if I were them? 232 00:12:59,860 --> 00:13:02,800 Give the trained officer a wide berth, 233 00:13:03,000 --> 00:13:04,390 follow the Mexican. 234 00:13:04,590 --> 00:13:06,480 Good news is, 235 00:13:06,680 --> 00:13:08,670 we know who we're dealing with. 236 00:13:08,870 --> 00:13:10,590 Bad news is, we know who we're dealing with. 237 00:13:11,820 --> 00:13:14,330 He doesn't look European. 238 00:13:14,530 --> 00:13:15,970 What do you know? 239 00:13:16,170 --> 00:13:18,490 He's maybe Central American. 240 00:13:18,690 --> 00:13:20,290 Definitely KGB. 241 00:13:20,490 --> 00:13:21,690 You think it started with Avi? 242 00:13:21,850 --> 00:13:22,850 It's a good bet. 243 00:13:22,950 --> 00:13:23,750 How long do you think 244 00:13:23,950 --> 00:13:26,330 they've been working Gustavo? 245 00:13:26,530 --> 00:13:28,336 The way it went down, you meet in a crowded bar. 246 00:13:28,360 --> 00:13:29,416 I'm thinking that's the initial approach. 247 00:13:29,440 --> 00:13:30,680 But if I'm being honest, 248 00:13:30,880 --> 00:13:33,180 Gustavo's been a little off the last month or so. 249 00:13:33,380 --> 00:13:34,380 You think he's turned? 250 00:13:34,550 --> 00:13:36,520 I don't know. 251 00:13:38,350 --> 00:13:40,030 Let me figure it out. 252 00:13:40,230 --> 00:13:42,600 Until then, I think we just play it close to the vest. 253 00:13:42,800 --> 00:13:45,030 Can you get surveillance up on the residence 254 00:13:45,230 --> 00:13:46,780 without telling Langley too much? 255 00:13:46,980 --> 00:13:48,430 You want to get in there? 256 00:13:49,710 --> 00:13:51,040 No, Franklin. 257 00:13:51,240 --> 00:13:54,130 - No? - We had this conversation before, remember? 258 00:13:54,330 --> 00:13:55,896 I didn't run then, and I'm not running now. 259 00:13:55,920 --> 00:13:57,700 - But that was different. - Was it? 260 00:13:57,900 --> 00:13:59,900 Those were gangbangers who couldn't shoot straight. 261 00:13:59,990 --> 00:14:01,870 - I'm not asking you... - How you doing, Father? 262 00:14:01,920 --> 00:14:03,240 There's more where that came from. 263 00:14:03,390 --> 00:14:04,390 Just let me know, okay? 264 00:14:04,580 --> 00:14:05,850 - Mm-hmm. - Thank you. 265 00:14:07,650 --> 00:14:09,890 You think I'm overreacting? 266 00:14:10,090 --> 00:14:11,370 That he won't come for you? 267 00:14:11,570 --> 00:14:14,290 Let him come. I'll be here. 268 00:14:14,490 --> 00:14:16,640 Hey, he's not just gonna walk through the door. 269 00:14:16,840 --> 00:14:18,296 I mean, you know who they are. You know what they do. 270 00:14:18,320 --> 00:14:19,570 Oh, really? 271 00:14:19,770 --> 00:14:23,120 Mom, what are you, some kind of martyr now? 272 00:14:23,320 --> 00:14:25,610 Oh, what? This all your fault, huh? 273 00:14:26,610 --> 00:14:28,410 You need to die? Why? 274 00:14:28,610 --> 00:14:30,406 Because you didn't disown me for slinging that shit? 275 00:14:30,430 --> 00:14:31,430 Watch your mouth. 276 00:14:31,610 --> 00:14:33,620 'Cause you helped me, took the money, 277 00:14:33,820 --> 00:14:35,000 built a business, 278 00:14:35,200 --> 00:14:37,240 enjoyed living your life for a change? 279 00:14:40,720 --> 00:14:42,070 Yes. 280 00:14:43,970 --> 00:14:46,490 Hey, mama. Hey. 281 00:14:46,690 --> 00:14:47,690 Yeah? 282 00:14:47,870 --> 00:14:49,510 - See if you can keep this down. - Mm-hmm. 283 00:14:51,290 --> 00:14:53,630 And then I'll get you a cot, all right? 284 00:14:55,120 --> 00:14:57,160 I don't want a bed. 285 00:14:57,360 --> 00:14:59,780 Bastards can't keep their hands to themselves. 286 00:14:59,980 --> 00:15:01,590 All right. I'll put a cot in the office. 287 00:15:01,790 --> 00:15:03,080 Lock the door behind me. 288 00:15:03,280 --> 00:15:05,580 Nobody'll bother you. Okay? 289 00:15:15,660 --> 00:15:17,950 We're this close... 290 00:15:18,160 --> 00:15:20,100 this close to changing the fate and fortune 291 00:15:20,290 --> 00:15:23,270 of this bloodline for generations. 292 00:15:23,470 --> 00:15:26,600 Do I need to remind you where you was at? 293 00:15:27,880 --> 00:15:30,540 What the future looked like? 294 00:15:30,740 --> 00:15:31,880 You, about to drop dead 295 00:15:32,080 --> 00:15:34,490 on the stairs of one of Tulfowitz's buildings, 296 00:15:34,690 --> 00:15:38,300 and I don't even know how I would've paid for the funeral. 297 00:15:39,680 --> 00:15:42,030 And how is this life any better than that? 298 00:15:46,000 --> 00:15:48,430 Listen to me. I love you. 299 00:15:48,630 --> 00:15:49,790 Okay? 300 00:15:51,310 --> 00:15:53,300 Please. 301 00:15:53,500 --> 00:15:55,140 Do this for me. 302 00:16:46,710 --> 00:16:48,030 Hey. 303 00:16:48,230 --> 00:16:49,750 What's going on? 304 00:16:51,300 --> 00:16:55,200 So, I don't know where to start. 305 00:16:56,240 --> 00:16:59,370 So, listen, two nights ago, 306 00:16:59,570 --> 00:17:01,280 when we got back from Costa Rica, 307 00:17:01,480 --> 00:17:03,890 Xiamara and I had a fight, okay? 308 00:17:04,090 --> 00:17:05,740 I left. I went to a bar. 309 00:17:05,940 --> 00:17:07,460 And while I was there, I was approached 310 00:17:07,570 --> 00:17:08,860 by the man in the sketch. 311 00:17:09,060 --> 00:17:11,090 Sepa la chingada how he found me. 312 00:17:11,290 --> 00:17:13,640 He knew everything I'd been doing with you. 313 00:17:13,840 --> 00:17:16,180 He threatened me and my family if I didn't help him. 314 00:17:16,380 --> 00:17:17,470 Help him do what? 315 00:17:18,920 --> 00:17:21,130 He wanted proof that you've been selling cocaine 316 00:17:21,330 --> 00:17:22,330 to finance a war. 317 00:17:22,370 --> 00:17:23,620 So we need to move everything 318 00:17:23,820 --> 00:17:25,620 out of the warehouse, right now. 319 00:17:25,820 --> 00:17:27,056 - The cocaine and the money... - No, I will, I will. 320 00:17:27,080 --> 00:17:28,576 - It's okay. It's okay. - Everything. No, it's... 321 00:17:28,600 --> 00:17:29,886 - Just relax. - They could be following us. 322 00:17:29,910 --> 00:17:31,140 There's nobody following you. 323 00:17:31,340 --> 00:17:33,830 - These guys, they work alone. - What? 324 00:17:34,030 --> 00:17:36,310 KGB illegals. Always alone. 325 00:17:38,830 --> 00:17:40,800 I already moved the cocaine. 326 00:17:42,670 --> 00:17:43,890 When? 327 00:17:44,090 --> 00:17:45,760 Well, last night, after I followed the man 328 00:17:45,960 --> 00:17:49,260 in the sketch home from the bar, after he approached you. 329 00:17:58,540 --> 00:18:00,920 It's very good that you told me, Gustavo. 330 00:18:03,170 --> 00:18:05,270 It's very, very good. 331 00:18:08,380 --> 00:18:10,970 Where did you say you are originally from? 332 00:18:11,170 --> 00:18:12,970 Uh, Montana. 333 00:18:13,170 --> 00:18:16,270 I'm just kidding. We're from Detroit. 334 00:18:16,470 --> 00:18:19,930 Oh, of course. You all have quite the sense of humor. 335 00:18:20,130 --> 00:18:22,880 This place is so lovely. 336 00:18:23,080 --> 00:18:24,800 We've been looking at homes for a while now, 337 00:18:24,840 --> 00:18:26,940 but I think, I think this is the one. 338 00:18:27,140 --> 00:18:28,180 Hello, there, Mrs. Cooper. 339 00:18:28,350 --> 00:18:29,130 You don't mind if I steal your daughter 340 00:18:29,330 --> 00:18:31,130 a moment longer, do you? 341 00:18:31,330 --> 00:18:33,060 Oh, you can have her. 342 00:18:33,260 --> 00:18:34,636 The paperwork won't take long. 343 00:18:34,660 --> 00:18:35,950 Please make yourself at home. 344 00:18:36,150 --> 00:18:38,550 - Everyone is very friendly. - Oh, that's good. 345 00:18:38,750 --> 00:18:40,140 - Mm-hmm. - Thank you. 346 00:18:43,550 --> 00:18:46,310 Shit. 347 00:19:56,900 --> 00:19:58,460 How much do we need to worry? 348 00:19:59,460 --> 00:20:00,810 I'm keeping an eye on it. 349 00:20:08,160 --> 00:20:10,610 - Call it off. - What? Why? 350 00:20:10,810 --> 00:20:11,810 He moved the product. 351 00:20:11,840 --> 00:20:14,480 What are you talking about? Why? 352 00:20:14,680 --> 00:20:16,960 He's worried the KGB is onto us. 353 00:20:35,770 --> 00:20:36,840 Yo, this is the one. 354 00:20:37,040 --> 00:20:39,100 Got one of the stablemen talking, 355 00:20:39,300 --> 00:20:40,820 said Louie rides a couple times a week. 356 00:20:40,980 --> 00:20:42,120 What days? 357 00:20:42,320 --> 00:20:44,190 I don't know, and it don't matter, 358 00:20:44,390 --> 00:20:45,990 because whenever she do come through, 359 00:20:46,190 --> 00:20:47,650 y'all gonna be here. 360 00:20:47,850 --> 00:20:49,510 Sunup to sundown. 361 00:20:49,710 --> 00:20:51,170 Sunup? What we look like, farmers? 362 00:20:51,370 --> 00:20:55,270 She does show up, she might have security, right? 363 00:20:55,470 --> 00:20:57,120 Probably. 364 00:20:57,320 --> 00:20:58,690 Kane wants her alive. 365 00:20:58,890 --> 00:21:02,040 So do whatever y'all got to do to make sure that happens. 366 00:21:15,190 --> 00:21:17,640 You don't mind, do you? 367 00:21:19,500 --> 00:21:21,820 You can't smoke in here. 368 00:21:22,020 --> 00:21:24,550 Oh. No? 369 00:21:24,750 --> 00:21:26,460 Well, uh... 370 00:21:26,660 --> 00:21:28,430 I won't tell if you won't tell. 371 00:21:28,630 --> 00:21:29,650 Mmm. 372 00:21:31,690 --> 00:21:33,380 You want one? 373 00:21:34,830 --> 00:21:36,660 Ask me why I'm in here. 374 00:21:36,860 --> 00:21:38,730 Okay. 375 00:21:38,930 --> 00:21:41,080 Why are you in here? 376 00:21:41,280 --> 00:21:43,790 Cancer. Down a lung. 377 00:21:43,990 --> 00:21:45,490 Mm. 378 00:21:46,770 --> 00:21:49,670 Well, I doubt one cigarette is gonna cost you the other. 379 00:21:50,670 --> 00:21:52,260 It's your first day? 380 00:21:52,460 --> 00:21:56,230 Mm. First and last, if it were up to me. 381 00:21:56,430 --> 00:21:58,610 But... 382 00:21:58,810 --> 00:22:01,440 there's no talking any sense into my daughter. 383 00:22:01,640 --> 00:22:04,270 Not that I deserve any mercy from her. 384 00:22:04,470 --> 00:22:06,510 Why do you say that? 385 00:22:07,410 --> 00:22:09,000 You got kids? 386 00:22:10,040 --> 00:22:11,930 - Two boys. - Mm. 387 00:22:13,210 --> 00:22:14,510 Are y'all close? 388 00:22:14,710 --> 00:22:16,460 Mm-mm. 389 00:22:16,660 --> 00:22:19,700 Ah. Then I guess you understand why. 390 00:22:23,770 --> 00:22:26,780 But still, you're, uh, you're still pretty young 391 00:22:26,980 --> 00:22:28,436 to be in a place like this, aren't you? 392 00:22:28,460 --> 00:22:30,870 Ah. 393 00:22:31,070 --> 00:22:32,720 How many Black people do you know? 394 00:22:32,920 --> 00:22:34,130 I'm sorry? 395 00:22:34,330 --> 00:22:36,390 Oh, well, obviously not enough to know 396 00:22:36,590 --> 00:22:39,100 that we age like fine wine. 397 00:22:42,790 --> 00:22:44,450 Sorry, I am so rude. 398 00:22:44,650 --> 00:22:46,940 I just sat down here and didn't introduce myself. 399 00:22:47,140 --> 00:22:48,460 I'm Penny. 400 00:22:48,660 --> 00:22:49,940 Mac. 401 00:22:50,140 --> 00:22:52,910 I can't believe I'm gonna spend my last lucid days 402 00:22:53,110 --> 00:22:54,670 in a place like this. 403 00:22:54,870 --> 00:22:58,120 Give it to me straight, Mac, how bad is it here? 404 00:23:02,500 --> 00:23:06,440 I spent three months as a POW during Korea. 405 00:23:06,640 --> 00:23:09,930 Below zero temps in my birthday suit. 406 00:23:10,130 --> 00:23:12,760 I'd do another month over one more day here. 407 00:23:12,960 --> 00:23:14,790 Oh. 408 00:23:16,100 --> 00:23:17,480 Oh... 409 00:23:20,490 --> 00:23:23,180 We can make a run for it, if you want. 410 00:23:23,380 --> 00:23:25,580 Oh, yeah? 411 00:23:25,780 --> 00:23:27,840 We won't get far on foot. 412 00:23:34,980 --> 00:23:37,680 My daughter's gonna notice they're gone soon. 413 00:23:37,880 --> 00:23:39,850 And when she does, I don't want to be here. 414 00:23:40,050 --> 00:23:41,300 What about you? 415 00:23:44,370 --> 00:23:46,450 Is everything okay? 416 00:23:46,650 --> 00:23:48,310 Mmm. 417 00:23:50,200 --> 00:23:52,100 Everything's perfect. 418 00:24:00,250 --> 00:24:01,270 You know, I tried to give 419 00:24:01,470 --> 00:24:02,616 this little motherfucker a fair one. 420 00:24:02,640 --> 00:24:04,620 But now Leon gonna get dealt with. 421 00:24:04,820 --> 00:24:06,100 I still run the motherfucking Ps. 422 00:24:06,250 --> 00:24:07,050 Today, yesterday and tomorrow. 423 00:24:07,250 --> 00:24:08,590 - Ain't shit changed. - Yeah. 424 00:24:08,790 --> 00:24:10,590 In the meantime, I expect you 425 00:24:10,790 --> 00:24:11,950 to starve his little ass out. 426 00:24:12,050 --> 00:24:13,940 Be back in a couple days, and so will you. 427 00:24:14,140 --> 00:24:15,490 We running a business, D. 428 00:24:15,690 --> 00:24:17,490 We selling to whoever's buying. 429 00:24:17,690 --> 00:24:19,650 With all due respect, I ain't even talking to you. 430 00:24:19,710 --> 00:24:23,860 Now, nigga, I done did right by you. Huh? 431 00:24:24,060 --> 00:24:25,940 Helped you set up Franklin's two little bitches. 432 00:24:26,030 --> 00:24:27,640 Now you get to repay the favor. 433 00:24:27,840 --> 00:24:29,730 OG, you ain't get your cut of that shit. 434 00:24:29,930 --> 00:24:31,560 Oh, I see. 435 00:24:32,560 --> 00:24:36,170 Niggas ain't got no more fucking loyalty anymore? Huh? 436 00:24:36,370 --> 00:24:38,316 Or is it you got your little bitch calling the shots? 437 00:24:38,340 --> 00:24:40,320 Excuse me? 438 00:24:43,530 --> 00:24:45,680 - Give me a minute. - Mm-hmm. 439 00:24:45,880 --> 00:24:48,920 Hey, y'all. Out. 440 00:25:06,040 --> 00:25:07,040 Hey, man. 441 00:25:09,390 --> 00:25:12,040 That shit between you and Leon... 442 00:25:15,810 --> 00:25:17,950 we ain't getting in the middle of that. 443 00:25:18,150 --> 00:25:20,470 Nigga, you ain't listening. 444 00:25:20,670 --> 00:25:22,630 Ain't gonna be no more fucking Leon when I'm done. 445 00:25:22,670 --> 00:25:25,960 Yeah, you a bad motherfucker, I know. 446 00:25:26,160 --> 00:25:27,370 Mm-hmm. 447 00:25:28,920 --> 00:25:30,370 But what after that? 448 00:25:32,550 --> 00:25:34,740 What you mean? 449 00:25:34,940 --> 00:25:37,370 Shit go back to normal. Business as usual. 450 00:25:37,570 --> 00:25:40,140 Ain't nothing normal about this goddamn business. 451 00:25:42,250 --> 00:25:44,390 The truth is, this shit getting worse, man. 452 00:25:45,660 --> 00:25:47,430 And I ain't talking about police. 453 00:25:48,840 --> 00:25:50,570 Talking about these young niggas. 454 00:25:52,460 --> 00:25:54,870 Ain't got no respect, no code, no honor. 455 00:25:55,070 --> 00:25:57,700 They ain't us. 456 00:25:57,900 --> 00:26:00,990 We a dying breed. 457 00:26:01,190 --> 00:26:04,610 OG, that's you. 458 00:26:09,930 --> 00:26:11,760 Dying breed. 459 00:26:14,970 --> 00:26:16,250 That ain't me. 460 00:26:30,850 --> 00:26:33,020 Everything okay? 461 00:26:37,820 --> 00:26:39,860 Jerome? 462 00:26:44,650 --> 00:26:46,450 I'm out. 463 00:26:48,620 --> 00:26:49,630 Where you going? 464 00:26:49,830 --> 00:26:51,490 Out. 465 00:26:51,690 --> 00:26:54,980 What? Jerome, where are you going?! 466 00:26:55,180 --> 00:26:56,980 You can't go out by yourself. 467 00:26:57,180 --> 00:26:58,980 ♪ Bama lama, bama loo ♪ 468 00:26:59,180 --> 00:27:01,850 ♪ Got a girl named Lucinda ♪ 469 00:27:02,050 --> 00:27:05,490 ♪ We call her the great pretender, whoo ♪ 470 00:27:08,090 --> 00:27:10,150 Goddamn, um... 471 00:27:10,350 --> 00:27:11,690 I always thought that, uh, 472 00:27:11,890 --> 00:27:14,170 martinis were a bit hoity-toity, 473 00:27:14,370 --> 00:27:15,820 but this is pretty good. 474 00:27:18,520 --> 00:27:20,520 Oh, no, no, no, no. I got two left feet. 475 00:27:20,720 --> 00:27:22,520 Oh, two left feet and one lung. 476 00:27:22,720 --> 00:27:23,920 I'm sure I can work with that. 477 00:27:24,040 --> 00:27:26,360 Oh. 478 00:27:26,560 --> 00:27:27,820 ♪ Bama lama ♪ 479 00:27:34,320 --> 00:27:37,750 We got to get the twist in here. 480 00:27:39,720 --> 00:27:41,880 - Sorry, just give me a minute here. - Oh, that's okay. 481 00:27:42,040 --> 00:27:43,580 - Mm-hmm. - Okay. 482 00:27:45,820 --> 00:27:48,010 ♪ She shook her head around like this ♪ 483 00:27:48,210 --> 00:27:53,360 ♪ She said, "Ooh, yeah" ♪ 484 00:27:53,570 --> 00:27:55,110 ♪ Bama lama... ♪ 485 00:27:55,310 --> 00:27:56,390 It's all right. 486 00:27:56,590 --> 00:27:58,310 Take your time. I shouldn't have pushed you. 487 00:27:58,480 --> 00:28:00,560 I'm fine. Don't need to be coddled. 488 00:28:01,560 --> 00:28:03,220 ♪ Bama lama, bama loo ♪ 489 00:28:03,420 --> 00:28:05,550 Sorry. 490 00:28:05,750 --> 00:28:09,040 It's just, uh, fucking cancer. 491 00:28:09,240 --> 00:28:10,050 Hmm. 492 00:28:10,250 --> 00:28:11,380 ♪ Bama loo... ♪ 493 00:28:11,580 --> 00:28:12,920 Can't argue with that. 494 00:28:13,120 --> 00:28:14,120 Mm. 495 00:28:15,300 --> 00:28:16,710 Ah. 496 00:28:20,650 --> 00:28:23,390 Uh, your boys... 497 00:28:23,600 --> 00:28:26,400 do they, um... 498 00:28:26,600 --> 00:28:28,540 they know how you're doing? 499 00:28:28,740 --> 00:28:31,770 I lost my youngest a few years back. 500 00:28:31,970 --> 00:28:34,110 Oh, I'm so sorry to hear that. 501 00:28:35,140 --> 00:28:37,390 And my eldest... Eh. 502 00:28:38,600 --> 00:28:40,910 You don't want to hear about all that. 503 00:28:41,810 --> 00:28:45,070 I do, actually. 504 00:28:45,270 --> 00:28:47,090 If you wouldn't mind telling me. 505 00:28:49,470 --> 00:28:51,940 Cut it out! What is wrong with you? 506 00:28:52,140 --> 00:28:53,900 - Acting like you can't sit still! - Stop it! 507 00:28:54,070 --> 00:28:55,480 Hey, what are you doing?! 508 00:28:55,680 --> 00:28:57,056 You can't be doing that to these babies up in here. 509 00:28:57,080 --> 00:28:58,880 This nigga ain't no baby. 510 00:28:59,080 --> 00:29:01,050 - Come on. Come on! - Mama! 511 00:29:01,250 --> 00:29:02,406 - Get off me! - Girl, what'd I say? 512 00:29:02,430 --> 00:29:04,096 Hey, hey, hey, hey, hey. Why don't we stop? 513 00:29:04,120 --> 00:29:05,940 Okay, all right, guys. All right. 514 00:29:06,140 --> 00:29:07,590 Wanda, please. 515 00:29:09,320 --> 00:29:11,590 Sweetheart, do you need a break? 516 00:29:14,490 --> 00:29:16,810 Okay. Um... 517 00:29:17,010 --> 00:29:18,850 - How you doing? - Uh-huh. 518 00:29:19,050 --> 00:29:22,590 How about this gentleman, Joe, 519 00:29:22,790 --> 00:29:25,160 he take you to get some fresh clothes 520 00:29:25,360 --> 00:29:28,250 and a warm meal, 521 00:29:28,450 --> 00:29:31,000 and maybe some more toys? 522 00:29:31,200 --> 00:29:33,480 - Yeah? Come on. Come on. - All right, yeah. 523 00:29:45,590 --> 00:29:47,130 I'm really sorry, Mrs. Saint. 524 00:29:47,330 --> 00:29:48,850 I ain't mean to disrespect the shelter. 525 00:29:48,990 --> 00:29:50,480 It's all right, baby. 526 00:29:50,680 --> 00:29:52,400 Life is hard. 527 00:29:52,600 --> 00:29:54,810 Don't apologize for feeling the weight of it. 528 00:29:56,020 --> 00:29:58,010 But you can't save everybody. 529 00:29:58,210 --> 00:30:00,640 The sooner you learn that, the sooner you'll find peace. 530 00:30:02,230 --> 00:30:04,320 You know... 531 00:30:04,520 --> 00:30:06,980 when Franklin's daddy was around, 532 00:30:07,180 --> 00:30:09,240 and he was helping me when I was down, 533 00:30:09,440 --> 00:30:11,850 he would say... 534 00:30:12,050 --> 00:30:15,350 "Some people just need to be taught to accept help." 535 00:30:16,420 --> 00:30:19,180 That it's like learning anything else. 536 00:30:20,730 --> 00:30:23,670 Alton was a very compassionate man. 537 00:30:25,080 --> 00:30:26,860 Saw the best in everyone. 538 00:30:27,060 --> 00:30:29,470 Well, so do you. 539 00:30:29,670 --> 00:30:32,270 Really, that's why I wanted to work here in the first place. 540 00:30:32,460 --> 00:30:34,840 The way you keep fighting 541 00:30:35,040 --> 00:30:38,100 for your family... 542 00:30:38,300 --> 00:30:39,860 for your community... 543 00:30:40,930 --> 00:30:43,720 I ain't never met nobody like that before. 544 00:30:45,790 --> 00:30:49,690 Makes me think that could be me. 545 00:30:51,380 --> 00:30:54,460 Maybe one day I could be like that. 546 00:30:58,080 --> 00:31:00,170 You're amazing, you know that? 547 00:31:00,370 --> 00:31:02,740 Your ability to just heal 548 00:31:02,940 --> 00:31:06,610 in the midst of... all of this shit. 549 00:31:06,810 --> 00:31:09,780 Maybe I should be more like you. 550 00:31:26,970 --> 00:31:28,580 Hey. 551 00:31:28,780 --> 00:31:30,750 - CJ! - Jerome, Jerome. 552 00:31:30,950 --> 00:31:32,410 - How you been, man? - Come on, man. 553 00:31:32,610 --> 00:31:34,900 Hey, she running a little rough. 554 00:31:35,100 --> 00:31:37,070 I said, "Let me take her to the magician. 555 00:31:37,270 --> 00:31:38,760 Get her purring again." 556 00:31:38,960 --> 00:31:40,380 Yeah, well, you know, 557 00:31:40,580 --> 00:31:42,470 - we're kind of backed up today. - Hmm. 558 00:31:42,670 --> 00:31:45,960 Why don't you hit me up next week, make an appointment? 559 00:31:48,020 --> 00:31:49,960 You know I'm-a take care of you. 560 00:31:51,690 --> 00:31:53,120 Right. 561 00:31:53,320 --> 00:31:55,040 All right, you can leave her here. 562 00:31:55,240 --> 00:31:56,490 Check back in in a few hours. 563 00:31:56,690 --> 00:31:58,110 I got you. 564 00:31:58,310 --> 00:31:59,510 You know, I ain't had my hands 565 00:31:59,660 --> 00:32:01,440 up under the hood in a long time. 566 00:32:01,640 --> 00:32:03,220 I'm-a stay here. 567 00:32:03,420 --> 00:32:05,770 Help you out. You got something to drink? 568 00:32:07,150 --> 00:32:09,050 Got some brown for you. 569 00:32:09,250 --> 00:32:10,880 How long did it last? 570 00:32:11,080 --> 00:32:14,330 Oh, off and on for ten years. 571 00:32:14,530 --> 00:32:16,510 We didn't even bother getting a divorce. 572 00:32:16,710 --> 00:32:19,370 I just couldn't stand to look at that man 573 00:32:19,570 --> 00:32:21,480 long enough to sign the papers. 574 00:32:21,680 --> 00:32:23,200 How about you? 575 00:32:23,400 --> 00:32:25,260 When she left, 576 00:32:25,460 --> 00:32:27,810 I never thought to try again. 577 00:32:28,010 --> 00:32:29,660 Mm. Yeah. 578 00:32:29,860 --> 00:32:31,640 I guess we went in different directions. 579 00:32:31,840 --> 00:32:34,010 I kept looking for men to replace 580 00:32:34,210 --> 00:32:35,820 my, uh, my daughter's father. 581 00:32:36,020 --> 00:32:38,670 I just wanted her to have a real parent. 582 00:32:38,870 --> 00:32:41,570 All my life, things came easy. 583 00:32:41,770 --> 00:32:43,740 But being a mother, 584 00:32:43,940 --> 00:32:46,570 oof, kicked my ass. 585 00:32:46,770 --> 00:32:48,450 And by the time 586 00:32:48,650 --> 00:32:51,280 I figured out how to do it right... 587 00:32:51,480 --> 00:32:52,680 it was too late. 588 00:32:52,880 --> 00:32:55,100 My daughter didn't need me anymore. 589 00:32:55,300 --> 00:32:57,270 She didn't even want me around. 590 00:32:57,470 --> 00:33:00,640 I saw your daughter at the home. 591 00:33:00,840 --> 00:33:03,300 You have a kid that cares enough 592 00:33:03,490 --> 00:33:05,520 to make sure you're taken care of. 593 00:33:07,690 --> 00:33:10,770 Made me wish I had fixed things with my boy 594 00:33:10,970 --> 00:33:13,250 before it all went off the rails. 595 00:33:14,700 --> 00:33:16,460 For whatever it's worth, 596 00:33:16,660 --> 00:33:19,840 it seems like you did a good job raising your daughter. 597 00:33:42,380 --> 00:33:43,380 Hi. 598 00:33:43,570 --> 00:33:45,030 Mmm. How we doing? 599 00:33:45,230 --> 00:33:47,116 Ask me again in a couple hours. 600 00:33:47,140 --> 00:33:47,940 Oh. 601 00:33:48,140 --> 00:33:49,630 Everything okay? 602 00:33:49,830 --> 00:33:52,780 I'm just getting all these pages from when I was in the air. 603 00:33:52,980 --> 00:33:55,170 Anything you need to deal with right now? 604 00:33:55,370 --> 00:33:56,750 Nah. 605 00:33:56,950 --> 00:33:58,640 Let's go. 606 00:34:02,640 --> 00:34:04,390 Hell nah. 607 00:34:04,590 --> 00:34:05,820 This the year. 608 00:34:06,020 --> 00:34:07,830 Ain't no way Boston gonna 609 00:34:08,030 --> 00:34:10,170 get by Magic, Kareem, Worthy. 610 00:34:10,370 --> 00:34:12,710 The way my kids see Magic, they just light up. 611 00:34:12,910 --> 00:34:15,490 They get stars in they eyes. 612 00:34:15,690 --> 00:34:16,806 They probably throwing them no look pass 613 00:34:16,830 --> 00:34:17,910 through the kitchen window. 614 00:34:17,950 --> 00:34:19,350 Ooh. Hook shots into the chandelier. 615 00:34:22,130 --> 00:34:23,500 Hey, how many kids you got now? 616 00:34:23,700 --> 00:34:25,670 Aw, boy, I just had my third. 617 00:34:25,870 --> 00:34:27,740 Little girl. 618 00:34:30,780 --> 00:34:32,020 Man, if you got to go, man, 619 00:34:32,220 --> 00:34:34,130 we almost done here. Get you up out of here. 620 00:34:34,330 --> 00:34:36,160 Nah, man, I'm all right. 621 00:34:36,360 --> 00:34:37,640 Three kids, huh? 622 00:34:38,680 --> 00:34:41,000 From the man that said he was never gonna settle down. 623 00:34:41,200 --> 00:34:43,430 Shit. I said a whole lot of shit back in the day. 624 00:34:43,630 --> 00:34:45,220 Your boys know what you used to be into? 625 00:34:45,420 --> 00:34:46,690 How you got this little shop? 626 00:34:46,890 --> 00:34:49,400 They don't give a fuck about no ancient history. 627 00:34:49,600 --> 00:34:51,580 Nah, you was smart. 628 00:34:51,780 --> 00:34:53,320 Got your stack. 629 00:34:53,520 --> 00:34:55,440 Made good use of it. 630 00:34:55,640 --> 00:34:57,280 I never got to thank you for what you did, 631 00:34:57,470 --> 00:34:59,310 bringing that business through Jammin' Jeromes. 632 00:34:59,470 --> 00:35:00,980 Ain't no thang but a chicken wing. 633 00:35:01,180 --> 00:35:03,120 I was happy to do it. 634 00:35:09,060 --> 00:35:10,940 Pretty sure that's the second time I've seen 635 00:35:11,140 --> 00:35:13,110 that boy drive around here. 636 00:35:13,310 --> 00:35:15,130 Yeah? 637 00:35:15,330 --> 00:35:16,960 What if it was? 638 00:35:27,000 --> 00:35:29,790 Ey, ey, ey, come on, man! Jerome! 639 00:35:29,990 --> 00:35:31,970 - Come on, Jerome! - Come on what?! 640 00:35:33,320 --> 00:35:35,050 Come on what? 641 00:35:38,190 --> 00:35:40,000 I love you, brother. 642 00:35:40,200 --> 00:35:42,880 But maybe it's best that you wasn't here. 643 00:35:45,510 --> 00:35:47,510 You love me, man? 644 00:35:48,580 --> 00:35:50,680 Hmm? 645 00:35:52,550 --> 00:35:54,580 You got two goddamn cars in here. 646 00:35:56,860 --> 00:35:58,860 Talking about you ain't got the time. 647 00:36:03,210 --> 00:36:05,180 I'm sorry, brother. 648 00:36:06,390 --> 00:36:08,690 But I got people who need me to come home tonight. 649 00:36:17,430 --> 00:36:19,610 Yeah. Sure thing. 650 00:36:25,890 --> 00:36:27,880 Sure thing, man. 651 00:36:28,080 --> 00:36:29,480 Hey, look, man, let me help you out. 652 00:36:29,650 --> 00:36:30,880 I got it. 653 00:36:31,080 --> 00:36:32,550 I'm good. 654 00:36:35,450 --> 00:36:37,680 I'm good. 655 00:36:37,880 --> 00:36:39,800 I don't need it. 656 00:36:41,220 --> 00:36:43,120 Hmm. 657 00:36:43,320 --> 00:36:45,810 You need it more than me. 658 00:36:49,780 --> 00:36:51,810 Thank you. 659 00:36:55,090 --> 00:36:56,820 Sorry for fucking up y'all day. 660 00:38:13,690 --> 00:38:15,720 All clear. 661 00:38:52,380 --> 00:38:53,760 I'm in. 662 00:40:18,360 --> 00:40:20,440 Fuck you looking at, nigga? 663 00:40:23,330 --> 00:40:25,340 [car horn honking] 664 00:40:54,370 --> 00:40:56,990 You see, that's what I appreciate about the service. 665 00:40:57,990 --> 00:41:00,170 You know, you-you can tell everything 666 00:41:00,370 --> 00:41:01,810 you need to know about a guy 667 00:41:02,010 --> 00:41:03,760 by what he wears on his chest. 668 00:41:03,960 --> 00:41:07,550 I always wanted to be like my old man's brother. 669 00:41:07,750 --> 00:41:09,350 Oof. 670 00:41:09,550 --> 00:41:11,130 He was an Army Ranger. 671 00:41:11,330 --> 00:41:12,990 Mm. 672 00:41:13,190 --> 00:41:15,010 Men feared him. 673 00:41:16,770 --> 00:41:18,690 That's a strange thing to want. 674 00:41:18,890 --> 00:41:20,910 Well, it's not just that. 675 00:41:22,010 --> 00:41:24,020 It was the respect that came with it. 676 00:41:26,190 --> 00:41:28,200 You fight so hard... 677 00:41:28,400 --> 00:41:30,850 you know, to be about something. 678 00:41:32,680 --> 00:41:35,270 To be a goddamn man. 679 00:41:35,470 --> 00:41:38,450 But then, one day, no matter what you do, 680 00:41:38,650 --> 00:41:40,860 somebody else has to wipe your ass. 681 00:41:44,410 --> 00:41:46,180 What? 682 00:41:49,800 --> 00:41:51,770 You feel like a man to me. 683 00:41:55,120 --> 00:41:56,520 It's your daughter. 684 00:41:56,720 --> 00:41:58,540 And my son-in-law. 685 00:41:58,740 --> 00:42:00,400 I guess, uh, 686 00:42:00,600 --> 00:42:02,920 our time has come to a close. 687 00:42:07,610 --> 00:42:09,720 Sorry to break up the party. 688 00:42:20,590 --> 00:42:22,390 You know, a lot of people been looking 689 00:42:22,590 --> 00:42:24,250 for y'all two. 690 00:42:25,320 --> 00:42:27,390 Penny had nothing to do with this. 691 00:42:28,320 --> 00:42:30,330 This is all on me. 692 00:42:30,530 --> 00:42:32,330 I convinced her to run off. 693 00:42:32,530 --> 00:42:33,740 It's okay. 694 00:42:33,940 --> 00:42:35,640 We're just glad you're okay. 695 00:42:35,840 --> 00:42:37,786 Honey, do you want to call the home and let them know 696 00:42:37,810 --> 00:42:40,090 we have the fugitives in hand, hmm? 697 00:42:41,510 --> 00:42:43,610 - Yeah, sure. Yeah. - Hmm. 698 00:42:47,790 --> 00:42:49,360 Intense kid, huh? 699 00:42:49,560 --> 00:42:50,590 Hmm. 700 00:42:50,790 --> 00:42:52,790 Reminds me of my kid. 701 00:43:51,720 --> 00:43:53,690 You think it's part of his cover? 702 00:43:53,890 --> 00:43:56,150 I don't think so. This feels too personal. 703 00:43:56,350 --> 00:43:58,240 A homosexual KGB agent. 704 00:43:58,440 --> 00:44:00,180 It's a dangerous secret. 705 00:44:00,380 --> 00:44:01,830 It's a dangerous man. 706 00:44:02,030 --> 00:44:03,470 He's got something to hide. 707 00:44:03,670 --> 00:44:05,470 He's desperate. 708 00:44:05,670 --> 00:44:07,360 There's got to be someplace else, right? 709 00:44:07,560 --> 00:44:09,536 Someplace that he works out of, so I think we need him 710 00:44:09,560 --> 00:44:11,650 under 24-hour surveillance from here on in. 711 00:44:11,850 --> 00:44:13,170 What's going on? 712 00:44:13,370 --> 00:44:15,006 We were just talking about your new friend. 713 00:44:15,030 --> 00:44:16,030 Nothing from him? 714 00:44:16,200 --> 00:44:18,190 Nel. 715 00:44:25,270 --> 00:44:26,530 What? 716 00:44:26,730 --> 00:44:28,530 It's a Kansas City area code. 717 00:44:28,730 --> 00:44:31,860 You've got family in Kansas City, right? 718 00:44:45,290 --> 00:44:47,950 Figured that area code would get your attention. 719 00:44:48,150 --> 00:44:49,350 Franklin? 720 00:44:49,550 --> 00:44:51,120 Hey. 721 00:44:51,320 --> 00:44:52,350 How you doing? 722 00:44:52,550 --> 00:44:54,160 I'm all right. 723 00:44:55,300 --> 00:44:57,350 Better than I've been in a while, actually. 724 00:44:57,550 --> 00:44:58,890 Yeah, that's great. 725 00:44:59,090 --> 00:45:00,410 What's going on? 726 00:45:00,610 --> 00:45:02,540 Took a little trip today. 727 00:45:03,580 --> 00:45:06,050 Out to beautiful Kansas City. 728 00:45:06,250 --> 00:45:08,540 Got any recommendations? 729 00:45:08,740 --> 00:45:10,630 Figured I'd treat your old man to some 730 00:45:10,830 --> 00:45:12,070 dinner. 731 00:45:12,270 --> 00:45:14,280 After I get my cash, of course. 732 00:45:15,420 --> 00:45:17,490 - You have my father? - Mm-hmm. 733 00:45:17,690 --> 00:45:19,580 He in the next room. 734 00:45:21,630 --> 00:45:23,160 Oh, and, uh, if you don't believe me, 735 00:45:23,350 --> 00:45:24,640 call Glenway Meadows. 736 00:45:24,840 --> 00:45:27,160 They'll tell you nobody's seen him 737 00:45:27,360 --> 00:45:29,160 since this morning, when he absconded 738 00:45:29,360 --> 00:45:31,160 with a Black woman. 739 00:45:31,360 --> 00:45:33,330 Okay. 740 00:45:35,470 --> 00:45:37,030 So, what's your plan here, 741 00:45:37,230 --> 00:45:40,090 buddy? If I don't give you cash or else 742 00:45:40,290 --> 00:45:41,966 you're gonna kill him, right? That's the play? 743 00:45:41,990 --> 00:45:43,660 'Cause I can tell you right, 744 00:45:43,860 --> 00:45:45,400 that's not gonna work out for you. 745 00:45:45,600 --> 00:45:48,420 You should have done your fucking research. 746 00:45:49,520 --> 00:45:51,040 I don't give two shits about that man. 747 00:45:51,240 --> 00:45:53,016 And even if I did, what do you think it's gonna do 748 00:45:53,040 --> 00:45:54,360 to your future... you kill a CIA 749 00:45:54,560 --> 00:45:56,120 officer's father, huh? 750 00:45:56,160 --> 00:45:58,540 Yeah. I remember telling him... 751 00:46:01,790 --> 00:46:03,166 All right, you know what, why don't you 752 00:46:03,190 --> 00:46:06,510 pu-put him on the phone? Yeah, just 753 00:46:06,710 --> 00:46:07,946 put him on the phone. Let me talk to him. 754 00:46:07,970 --> 00:46:09,460 I will get you out of this. 755 00:46:09,660 --> 00:46:11,480 My accounts are the same as when you took it. 756 00:46:11,680 --> 00:46:13,310 Call William. 757 00:46:13,510 --> 00:46:15,470 Tell him to transfer it all back. 758 00:46:15,670 --> 00:46:18,210 Do it now, and your pops gets to walk out of here 759 00:46:18,410 --> 00:46:20,320 like nothing happened. 760 00:46:20,520 --> 00:46:22,270 - You don't want to do this. - This is 761 00:46:22,470 --> 00:46:24,800 the last time I'm gonna say this to you, Teddy. 762 00:46:26,320 --> 00:46:28,910 Send me my motherfucking money. 763 00:46:29,110 --> 00:46:30,486 He actually thought... 764 00:46:30,510 --> 00:46:31,740 That's not how it works. 765 00:46:31,940 --> 00:46:33,660 There's a process, even if I could... 766 00:46:33,860 --> 00:46:36,310 - Wrong answer. - He was the most incompetent soldier 767 00:46:36,510 --> 00:46:38,640 I remember. 768 00:46:45,720 --> 00:46:47,340 What the fuck? Uh, what was that? 769 00:46:47,540 --> 00:46:48,640 Hey, Franklin. 770 00:46:48,840 --> 00:46:50,030 Fuck did you just do? 771 00:46:50,230 --> 00:46:52,860 You still want to talk to him? 772 00:46:56,350 --> 00:46:58,380 Go ahead, Teddy. 773 00:47:00,870 --> 00:47:02,840 Talk to your pops. 774 00:47:06,040 --> 00:47:08,050 Hey, Dad. 775 00:47:09,710 --> 00:47:11,500 Dad, can you hear me? 776 00:47:13,610 --> 00:47:15,780 No. 777 00:47:15,980 --> 00:47:17,580 Yeah, I don't think he can hear you, 778 00:47:17,780 --> 00:47:19,850 Teddy. 779 00:47:23,790 --> 00:47:25,210 This is what's gonna happen. 780 00:47:25,410 --> 00:47:28,800 Transfer my fucking money. 781 00:47:29,000 --> 00:47:31,210 Or next I'm-a go after your woman. 782 00:47:32,730 --> 00:47:34,700 Then your kid, Paul. 783 00:47:37,150 --> 00:47:39,700 And any motherfucker you care about. 784 00:47:41,460 --> 00:47:43,710 I'll bleed them. 785 00:47:45,260 --> 00:47:47,470 Just like I did your daddy. 786 00:47:57,960 --> 00:48:00,550 Think he just killed my father. 787 00:48:13,420 --> 00:48:14,910 Get out. 788 00:51:04,940 --> 00:51:06,910 Captioned by Media Access Group at WGBH 789 00:51:10,500 --> 00:51:11,660 Remember what I told you? 790 00:51:11,860 --> 00:51:14,120 The things I've done to make this money. 791 00:51:14,570 --> 00:51:17,610 After all of that, starting back at zero? 792 00:51:19,330 --> 00:51:21,670 That ain't gonna happen. 793 00:51:21,870 --> 00:51:25,050 You need to know exactly who we dealing with. 794 00:51:26,870 --> 00:51:29,520 What happened to burning all this down to the ground? 795 00:51:30,480 --> 00:51:32,230 You don't wanna do this. 796 00:51:32,430 --> 00:51:33,750 Wrong answer. 797 00:51:33,950 --> 00:51:35,410 FX's Snowfall. 798 00:51:35,610 --> 00:51:36,680 The final season. 799 00:51:36,880 --> 00:51:37,580 All new. 800 00:51:37,780 --> 00:51:39,560 Wednesdays at 10:00 on FX. 801 00:52:04,830 --> 00:52:07,590 FX's American Horror Story: NYC. 802 00:52:07,790 --> 00:52:10,660 All episodes now streaming. 803 00:52:14,250 --> 00:52:15,686 You've got three minutes before they're on top of you. 804 00:52:15,710 --> 00:52:17,550 - - Door number one: Disappear. 805 00:52:17,610 --> 00:52:20,220 Door number two is: You engage. 806 00:52:21,120 --> 00:52:22,470 He's on the move. 807 00:52:22,670 --> 00:52:24,580 I have a story worth telling. 808 00:52:24,780 --> 00:52:27,540 There's no limit to the damage he'll do. 809 00:52:27,740 --> 00:52:28,740 I'm gonna find him. 810 00:52:28,850 --> 00:52:30,080 What I'm built for 811 00:52:30,280 --> 00:52:32,480 is defending things in need of defending. 812 00:52:32,680 --> 00:52:34,190 The best things I've done in my life 813 00:52:34,390 --> 00:52:36,190 have been in service of that. 814 00:52:36,390 --> 00:52:38,730 FX's The Old Man. 815 00:52:38,930 --> 00:52:41,380 Now streaming on FX. 56448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.