Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,296 --> 00:00:08,756
MARRIAGE CONTRACT
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,030
CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC.
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL.
3
00:00:31,115 --> 00:00:32,945
ANIMALS WERE FILMED SAFELY
UNDER PROFESSIONAL GUIDANCE.
4
00:00:33,659 --> 00:00:38,039
Your brand power is really
strong. I'm curious,
5
00:00:38,497 --> 00:00:41,167
being loved by everyone as Kang Hae-jin,
6
00:00:41,417 --> 00:00:44,707
or having your character you act
being loved
7
00:00:44,962 --> 00:00:46,092
which do you prefer?
8
00:00:47,131 --> 00:00:51,181
It makes me happier when people love my
character more than me.
9
00:00:52,470 --> 00:00:55,260
"Kang Hae-jin is great, but the
character is so-so."
10
00:00:55,473 --> 00:00:58,273
That would hurt me a little.
11
00:00:59,518 --> 00:01:03,358
As for Kang Hae-jin, receiving love
from those who are precious to me,
12
00:01:04,106 --> 00:01:05,316
I think that's enough.
13
00:01:05,399 --> 00:01:06,399
That's so sweet.
14
00:01:06,484 --> 00:01:09,494
They won't ask things unrelated
to the movie, right?
15
00:01:10,946 --> 00:01:13,316
Look at the number of people online.
16
00:01:14,158 --> 00:01:16,788
So why did he hit that innocent rider?
17
00:01:17,745 --> 00:01:19,825
He's not the type to act so rashly.
18
00:01:21,916 --> 00:01:23,246
Shall we go on to next one?
19
00:01:31,884 --> 00:01:33,014
Just a minute.
20
00:01:38,933 --> 00:01:41,393
The early morning assault
21
00:01:41,936 --> 00:01:45,146
is it true that he was
your fiancée's stalker?
22
00:01:45,231 --> 00:01:46,231
Sorry?
23
00:01:46,649 --> 00:01:51,149
And is it true that your fiancée has
been divorced several times?
24
00:01:51,237 --> 00:01:53,107
-Sorry?
-The articles keep appearing.
25
00:01:53,405 --> 00:01:54,565
What is he saying?
26
00:01:57,159 --> 00:01:59,409
KANG HAE-JIN, THE PAST OF HIS
WOMAN REVEALED
27
00:01:59,703 --> 00:02:01,463
What is this?
28
00:02:06,585 --> 00:02:07,585
This is bad.
29
00:02:21,976 --> 00:02:24,936
Ji-ho. Have you seen the articles?
30
00:02:25,688 --> 00:02:26,768
What articles?
31
00:02:30,401 --> 00:02:32,111
Why are such articles…
32
00:02:36,657 --> 00:02:38,327
Are you okay, Sang-eun?
33
00:02:40,619 --> 00:02:44,329
To be honest, no, I'm not okay,
because of you two.
34
00:02:46,292 --> 00:02:49,672
Kang Hae-jin is a celebrity, this will
be a big blow to his image.
35
00:02:50,379 --> 00:02:53,549
And in addition you are a
family court judge.
36
00:02:53,632 --> 00:02:55,802
Being involved in such news,
who would trust you?
37
00:02:57,177 --> 00:03:00,177
Your reputation was
just getting better at work.
38
00:03:01,223 --> 00:03:04,733
I don't care about what
others think of me.
39
00:03:04,810 --> 00:03:08,610
To me you are the most important.
40
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
Give me a moment.
41
00:03:18,157 --> 00:03:19,277
Yes, Hae-jin?
42
00:03:21,660 --> 00:03:24,870
Have you seen the articles? Are you okay?
43
00:03:25,164 --> 00:03:26,464
Yes, I've seen them.
44
00:03:26,540 --> 00:03:27,630
Where are you?
45
00:03:27,708 --> 00:03:28,828
I'm so worried.
46
00:03:30,294 --> 00:03:31,674
I'm sorry, it is all my fault.
47
00:03:32,004 --> 00:03:36,514
Let's first think about
how to minimize damage to you.
48
00:03:36,842 --> 00:03:39,012
I'll call you back after
I get a counterplan.
49
00:03:39,678 --> 00:03:40,678
Okay.
50
00:03:43,933 --> 00:03:45,023
Is there…
51
00:03:46,352 --> 00:03:48,232
Anything I can help with?
52
00:03:49,855 --> 00:03:50,855
Hmm.
53
00:03:52,858 --> 00:03:56,528
Please give me some time.
So that I can resolve this well.
54
00:03:58,489 --> 00:04:00,319
I will feel more at ease then.
55
00:04:05,204 --> 00:04:08,294
Then for our date today,
shall we just wrap it up?
56
00:04:11,669 --> 00:04:15,669
I'm sorry. You put so much effort
into picking out this hip dating place.
57
00:04:17,591 --> 00:04:20,341
Something like this is a first for me.
It's nice.
58
00:05:01,093 --> 00:05:02,513
"SHE DUMPED MY BRO. I HATE HER"
59
00:05:02,594 --> 00:05:04,054
WEBSITE HITS KANG HAE-JIN'S GIRL?!
60
00:05:08,809 --> 00:05:11,019
Thank you for your kindness.
61
00:05:12,438 --> 00:05:15,648
You were always a kind person.
62
00:05:18,777 --> 00:05:21,277
Thank you.
63
00:05:56,106 --> 00:05:58,896
I told you I was right.
I told you I'm really good.
64
00:05:59,485 --> 00:06:03,525
I didn't want to believe it,
but it is totally her.
65
00:06:03,614 --> 00:06:04,824
Creeps me out.
66
00:06:04,907 --> 00:06:07,947
It must be her twin.
67
00:06:08,452 --> 00:06:11,332
He's always early. Why isn't he here yet?
68
00:06:11,413 --> 00:06:14,123
I am going to ask him right when he comes.
69
00:06:19,505 --> 00:06:20,585
Sir.
70
00:06:23,217 --> 00:06:25,677
Have you… eaten?
71
00:06:34,103 --> 00:06:36,363
Looking at his eyes
72
00:06:37,231 --> 00:06:39,531
does give me a brain freeze.
73
00:06:53,539 --> 00:06:56,129
Ma'am. Here.
74
00:07:00,087 --> 00:07:02,087
MARRIAGE CERTIFICATE
75
00:07:11,056 --> 00:07:12,136
Does anyone know?
76
00:07:13,642 --> 00:07:15,732
The chairman is aware.
77
00:07:16,353 --> 00:07:18,943
The chairman is worried that
because of this scandal,
78
00:07:19,022 --> 00:07:20,572
past might be revealed
79
00:07:21,358 --> 00:07:23,988
that might bring crisis to the group.
80
00:07:24,486 --> 00:07:26,196
I will check first.
81
00:07:27,447 --> 00:07:28,567
I must meet the chairman.
82
00:07:29,074 --> 00:07:30,454
Ma'am!
83
00:07:30,826 --> 00:07:34,326
Every time you meet the chairman
we really walk on thin ice.
84
00:07:34,997 --> 00:07:37,037
You keeping doing these things
85
00:07:37,124 --> 00:07:39,924
honestly makes me worry
something might happen to you.
86
00:07:40,919 --> 00:07:43,839
Please just let go of the past.
87
00:07:53,015 --> 00:07:54,055
Sang-eun.
88
00:07:55,184 --> 00:07:56,484
Open up.
89
00:07:57,144 --> 00:08:01,024
You haven't come out since yesterday.
Choi Sang-eun!
90
00:08:02,274 --> 00:08:04,364
You know I never cross the line, right?
91
00:08:05,485 --> 00:08:09,235
But this is not right.
If you don't open up, I'll ram the door.
92
00:08:12,576 --> 00:08:16,406
One, two. I said two!
93
00:08:19,833 --> 00:08:20,833
Three!
94
00:08:26,715 --> 00:08:28,675
Why would you cross the line now?
Want to die?
95
00:08:29,051 --> 00:08:31,051
I thought you were having bad thoughts!
96
00:08:33,639 --> 00:08:36,389
-Take a seat, Gwang-nam.
-Why?
97
00:08:38,894 --> 00:08:40,314
Have I ever harmed you?
98
00:08:41,230 --> 00:08:44,780
What are you talking about?
It's always been good. You saved my life.
99
00:08:47,986 --> 00:08:49,316
Has Madam Yoo spoken lately?
100
00:08:50,989 --> 00:08:53,029
Break up with Miss Jamie.
101
00:08:53,116 --> 00:08:55,906
Stop living with her.
102
00:08:56,995 --> 00:08:57,995
No.
103
00:08:58,497 --> 00:09:00,497
We're getting along. Don't worry.
104
00:09:02,626 --> 00:09:03,706
That's a relief.
105
00:09:04,711 --> 00:09:07,421
-I'm going out.
-Where are you going? Where?
106
00:09:08,131 --> 00:09:09,301
Isn't it time to go hiking?
107
00:09:09,716 --> 00:09:12,176
-To resolve things.
-What things?
108
00:09:13,929 --> 00:09:15,849
This is all Kang Hae-jin's fault!
109
00:09:15,931 --> 00:09:18,431
Why did he keep asking for help
when you were to retire?
110
00:09:18,976 --> 00:09:22,056
Go and tell him to be responsible.
Where are you going?
111
00:09:22,604 --> 00:09:25,654
-You told me to go to Kang Hae-jin!
-You'll shoulder the blame?
112
00:09:28,277 --> 00:09:31,317
Shoulder what. Why are you making a fuss?
I'm fine.
113
00:09:31,405 --> 00:09:33,065
How are you fine?
114
00:09:40,205 --> 00:09:41,705
I made this myself.
115
00:09:42,624 --> 00:09:46,504
The judge who has the top success rate
in resolving cases
116
00:09:46,586 --> 00:09:49,546
thanks to your hard work,
117
00:09:49,631 --> 00:09:50,971
Jung Ji-ho is moving office at last.
118
00:09:52,718 --> 00:09:56,388
Sir, have you perhaps seen
the articles on the internet?
119
00:09:57,055 --> 00:09:58,175
Kang Hae-jin's fiancée…
120
00:10:00,017 --> 00:10:03,097
For 35 years I've only been subscribing to
paper newspapers.
121
00:10:03,186 --> 00:10:04,936
Even if the times have changed.
122
00:10:05,355 --> 00:10:08,895
-We should congratulate each other.
-We need to work together
123
00:10:09,276 --> 00:10:11,606
so that Judge Jung will change.
124
00:10:11,695 --> 00:10:14,735
-I will take two then.
-Good idea.
125
00:10:14,823 --> 00:10:16,163
But still…
126
00:10:16,241 --> 00:10:18,411
-Will you ask him to come out?
-Hurry.
127
00:10:19,995 --> 00:10:20,995
Sure.
128
00:10:27,544 --> 00:10:29,594
The department head is here.
129
00:10:30,547 --> 00:10:32,467
I think you should come out for a bit.
130
00:10:34,801 --> 00:10:35,801
Okay.
131
00:10:42,809 --> 00:10:44,939
What is this?
132
00:10:45,187 --> 00:10:46,517
Congratulations in advance.
133
00:10:46,605 --> 00:10:50,025
It is pretty much confirmed
you're shifting office. Until next spring,
134
00:10:50,108 --> 00:10:52,858
keep your dignity as a public figure
and control your emotions.
135
00:10:52,944 --> 00:10:55,914
-For good character, there are…
-I have something to say.
136
00:10:57,157 --> 00:10:58,407
I'm not done yet.
137
00:10:59,242 --> 00:11:00,742
I started first but
138
00:11:02,496 --> 00:11:04,786
today is a good day, so okay, go on.
139
00:11:06,083 --> 00:11:08,133
I strongly refuse to be promoted,
140
00:11:08,418 --> 00:11:11,088
until the day I retire.
141
00:11:11,463 --> 00:11:14,383
Please ensure that my name is not on
the selection list for promotion.
142
00:11:21,765 --> 00:11:25,935
I will do what I can do
at my current position.
143
00:11:39,324 --> 00:11:41,954
Am I weird or is he weird?
Or are we both weird?
144
00:11:46,039 --> 00:11:47,959
I will take the cake… No, eat it.
145
00:11:48,959 --> 00:11:52,049
This is not a crisis.
146
00:11:52,921 --> 00:11:54,131
It is a disaster.
147
00:11:57,217 --> 00:11:58,427
There is still a way.
148
00:11:59,761 --> 00:12:01,681
What is it? What should we do?
149
00:12:01,763 --> 00:12:04,023
We can make Hae-jin the victim.
150
00:12:04,850 --> 00:12:07,230
A man who knew nothing
about Choi Sang-eun.
151
00:12:07,310 --> 00:12:11,060
He never cared about the
past of the woman he loved.
152
00:12:12,524 --> 00:12:13,904
But got stabbed in the back.
153
00:12:15,193 --> 00:12:17,203
Sounds good! I have a good feeling!
154
00:12:17,279 --> 00:12:20,569
I like it! What can they do if he didn't
know what his lover was like?
155
00:12:20,949 --> 00:12:23,579
-He was tricked!
-No. Never.
156
00:12:25,162 --> 00:12:28,872
No. I would rather retire.
157
00:12:30,125 --> 00:12:31,125
You jerk.
158
00:12:35,797 --> 00:12:38,467
Let's go with Choi Sang-eun
having used Kang Hae-jin.
159
00:12:38,884 --> 00:12:41,304
That she hid the details of
all her past marriages
160
00:12:41,386 --> 00:12:43,636
and made him her last one to settle.
161
00:12:44,347 --> 00:12:48,807
Are you crazy? It's already a mess.
Do you want to be ostracized?
162
00:12:50,353 --> 00:12:53,903
I have caused you trouble
because of my own past.
163
00:12:54,483 --> 00:12:56,153
I should be the one taking the penalty.
164
00:12:57,027 --> 00:12:58,527
Let's wrap it up at that.
165
00:12:59,529 --> 00:13:01,739
What are you saying?
166
00:13:01,823 --> 00:13:04,203
Your face has been
revealed across the nation.
167
00:13:04,784 --> 00:13:07,624
I think you need to think
about yourself more.
168
00:13:08,622 --> 00:13:10,372
How are you so full of yourself?
169
00:13:11,166 --> 00:13:13,956
How does it never matter, always so right
170
00:13:14,377 --> 00:13:15,797
take all the blame.
171
00:13:17,547 --> 00:13:18,587
Why live like that?
172
00:13:23,803 --> 00:13:26,353
Please prepare the statement release.
173
00:13:58,088 --> 00:14:01,798
Listen to me, Sang-eun.
Aren't you being too much to me?
174
00:14:02,884 --> 00:14:05,224
-What?
-You don't care about my feelings.
175
00:14:06,137 --> 00:14:08,307
I'm doing this because
I care about your feelings.
176
00:14:08,390 --> 00:14:10,930
You don't want to cause me any harm,
right?
177
00:14:11,601 --> 00:14:13,981
But it's harder for me to see you suffer.
178
00:14:15,105 --> 00:14:16,145
Do you know that?
179
00:14:18,024 --> 00:14:19,364
Just do what I say.
180
00:14:22,153 --> 00:14:24,493
After I first saw you,
181
00:14:25,282 --> 00:14:27,162
I made up my mind to live like you.
182
00:14:28,076 --> 00:14:30,866
So I fought with my father,
fought with my brothers,
183
00:14:31,204 --> 00:14:33,544
I took my mom's harsh words and got here.
184
00:14:33,623 --> 00:14:35,423
I don't want to see
the downfall of the person
185
00:14:36,585 --> 00:14:38,085
who helped me get here.
186
00:14:39,462 --> 00:14:41,342
I won't fall down.
187
00:14:41,673 --> 00:14:43,513
Do you think Yoo Mi-ho will do nothing?
188
00:14:44,551 --> 00:14:47,101
You told her you're dating me.
189
00:14:47,679 --> 00:14:51,019
The person who told my family that you
are the daughter of the Ina Group,
190
00:14:52,225 --> 00:14:53,265
is her.
191
00:15:08,408 --> 00:15:11,408
JI-HO
192
00:15:14,789 --> 00:15:18,999
Please leave your message after the tone.
193
00:15:22,088 --> 00:15:23,128
Answer the phone.
194
00:15:26,509 --> 00:15:28,259
Kang Hae-jin'll host a press conference.
195
00:15:32,891 --> 00:15:35,061
To say that Choi Sang-eun
used Kang Hae-jin.
196
00:15:37,312 --> 00:15:39,112
JI-HO
197
00:15:52,911 --> 00:15:54,451
Sir, you have a guest.
198
00:15:55,914 --> 00:15:58,674
-Again?
-He said he's your acquaintance.
199
00:16:04,297 --> 00:16:06,167
Erm…
200
00:16:11,429 --> 00:16:12,809
I didn't do anything wrong,
201
00:16:14,224 --> 00:16:16,064
but you make people feel nervous.
202
00:16:20,563 --> 00:16:21,653
You know who I am, right?
203
00:16:22,357 --> 00:16:24,067
Yes, I've seen you.
204
00:16:24,609 --> 00:16:26,149
You are Sang-eun's house mate, yes?
205
00:16:26,444 --> 00:16:27,494
Yes.
206
00:16:28,947 --> 00:16:30,817
I used to be her client in the past.
207
00:16:33,576 --> 00:16:35,536
I guess you didn't know.
208
00:16:36,079 --> 00:16:38,999
She's so strict about
the privacy of others.
209
00:16:41,292 --> 00:16:44,552
How did you not misunderstand?
When she's living with a man?
210
00:16:45,171 --> 00:16:46,301
Well…
211
00:16:46,881 --> 00:16:49,221
Because she told me not to misunderstand.
212
00:16:50,009 --> 00:16:52,139
Right.
213
00:16:53,054 --> 00:16:54,814
I have no interest in women.
214
00:16:57,350 --> 00:16:58,640
I am here because of Sang-eun.
215
00:17:00,019 --> 00:17:01,189
I can't just leave her.
216
00:17:01,730 --> 00:17:03,610
Do you know about Choi Sang-eun?
217
00:17:04,190 --> 00:17:06,530
Like how she grew up and stuff?
218
00:17:08,153 --> 00:17:12,203
I have only heard of her relation to the
Ina Group, and a woman called Yoo Mi-ho.
219
00:17:12,741 --> 00:17:15,031
Is there something you want to tell me?
220
00:17:15,118 --> 00:17:17,118
I don't know the details either.
221
00:17:17,871 --> 00:17:19,711
But I know she hates that woman.
222
00:17:20,290 --> 00:17:24,630
But why in the world has she been feeding
her for 13 years, lose all her assets
223
00:17:25,295 --> 00:17:27,835
And she even gave her a room
to live in now.
224
00:17:28,173 --> 00:17:32,053
I wonder if she is under some black magic,
or is being blackmailed.
225
00:17:32,886 --> 00:17:34,926
What makes me really angry is
226
00:17:36,931 --> 00:17:39,181
that she's still messing
with Sang-eun's life.
227
00:17:40,852 --> 00:17:42,272
She's trying to kick me out .
228
00:17:43,104 --> 00:17:45,614
And only thinks to put her
in an arranged marriage.
229
00:17:46,733 --> 00:17:49,823
The more she does that,
the more Sang-eun ruins herself.
230
00:17:51,362 --> 00:17:52,572
As long as she is around,
231
00:17:53,740 --> 00:17:55,450
Sang-eun can never be happy.
232
00:17:58,787 --> 00:18:01,617
I actually figured it out
233
00:18:01,998 --> 00:18:05,418
after hearing that you were
the divorce judge for Sang-eun.
234
00:18:06,795 --> 00:18:09,665
-Figured what out?
-To stop Sang-eun divorcing, didn't you
235
00:18:10,173 --> 00:18:11,553
ask to register the marriage?
236
00:18:12,091 --> 00:18:14,681
To bind her to
your family register, right?
237
00:18:18,014 --> 00:18:19,064
Do you know
238
00:18:21,017 --> 00:18:22,637
how much I hired Sang-eun for?
239
00:18:25,230 --> 00:18:26,270
100,000 won.
240
00:18:26,940 --> 00:18:31,110
With that money, she took care of
our wedding, my tuxedo,
241
00:18:31,361 --> 00:18:34,411
and even my mother's and sister's hanbok.
242
00:18:35,198 --> 00:18:38,738
Except for herself, she can't stand seeing
others unhappy.
243
00:18:39,160 --> 00:18:41,370
Seriously, she's such a fool.
244
00:18:45,124 --> 00:18:46,334
Sang-eun,
245
00:18:48,920 --> 00:18:50,630
really likes you.
246
00:18:51,714 --> 00:18:55,224
So I sincerely hope that you
247
00:18:55,593 --> 00:18:57,893
will be the first man
to save Choi Sang-eun.
248
00:18:59,514 --> 00:19:00,564
Yes!
249
00:19:11,317 --> 00:19:13,067
Where is your bottom?
250
00:19:14,237 --> 00:19:15,607
How much more will you fall?
251
00:19:15,697 --> 00:19:17,617
I'm just trying to pull you up.
252
00:19:17,699 --> 00:19:20,289
No. You're just trying to
use me till the end.
253
00:19:20,368 --> 00:19:21,908
It is for your future.
254
00:19:22,787 --> 00:19:24,907
I will take care of my own life.
255
00:19:24,998 --> 00:19:28,288
Is this the result of you taking care?
256
00:19:29,544 --> 00:19:31,254
MARRIAGE CERTIFICATE
257
00:19:31,546 --> 00:19:33,666
And you want to talk about my bottom?
258
00:19:34,173 --> 00:19:36,843
You have totally lost
your value as a bride!
259
00:19:38,094 --> 00:19:40,184
How dare you ruin the product I made.
260
00:19:42,640 --> 00:19:44,680
The product you made.
261
00:19:48,730 --> 00:19:50,060
You finally admit it.
262
00:20:14,339 --> 00:20:18,049
As long as she is around,
Sang-eun can never be happy.
263
00:20:18,801 --> 00:20:23,181
A pretty woman came looking for me,
saying that she will adopt me.
264
00:20:23,473 --> 00:20:25,273
That lady became my nanny.
265
00:20:33,024 --> 00:20:36,954
Yes, please give me information
related to the Ina Group.
266
00:20:37,278 --> 00:20:39,158
I will message you the details.
267
00:21:02,512 --> 00:21:03,552
Jung-han.
268
00:21:04,722 --> 00:21:08,352
Don't tell Mr. Choi
and contact the reporters.
269
00:21:23,199 --> 00:21:24,829
JI-HO
270
00:21:33,459 --> 00:21:34,459
Hello?
271
00:21:35,586 --> 00:21:36,586
It's me.
272
00:21:37,839 --> 00:21:38,919
Yes, Ji-ho.
273
00:21:39,841 --> 00:21:41,261
Can we meet for a bit?
274
00:21:42,927 --> 00:21:45,137
Sure. Where?
275
00:21:47,056 --> 00:21:48,096
I'll send the address.
276
00:22:15,168 --> 00:22:16,418
Sorry for the short notice.
277
00:22:16,502 --> 00:22:19,762
No worries. Don't you remember?
You used to do this a lot.
278
00:22:20,381 --> 00:22:21,841
Although we were prosecutors then.
279
00:22:25,845 --> 00:22:26,925
Have you eaten?
280
00:22:29,223 --> 00:22:30,523
I have something to say.
281
00:22:32,310 --> 00:22:33,310
I have a favor to ask.
282
00:22:54,540 --> 00:22:58,130
I didn't tell you about the press
conference so you could ask this of me.
283
00:22:59,378 --> 00:23:01,708
What's the reason for this?
284
00:23:03,382 --> 00:23:05,012
This is the best way.
285
00:23:06,302 --> 00:23:07,802
Choi Sang-eun,
286
00:23:08,346 --> 00:23:11,386
just what is she to you?
Why do you care so much for her?
287
00:23:12,308 --> 00:23:14,348
Because she is someone I must care about,
288
00:23:15,353 --> 00:23:17,443
and she is the only person I care about.
289
00:23:18,815 --> 00:23:20,315
Are you doing this to me purposely?
290
00:23:23,444 --> 00:23:25,114
Do you really mean it?
291
00:23:30,201 --> 00:23:34,081
You had a tough time because of me. It was
hell for you to love someone like me.
292
00:23:34,872 --> 00:23:36,582
So why her?
293
00:23:39,544 --> 00:23:40,964
Because things are great now.
294
00:23:42,964 --> 00:23:44,974
Every moment we were together was great.
295
00:23:46,634 --> 00:23:49,894
I feel like even if everything is lost
and that's the only thing left
296
00:23:50,638 --> 00:23:51,848
it would still be great.
297
00:23:53,850 --> 00:23:56,230
I would rather hear
that you hate me a lot.
298
00:24:01,858 --> 00:24:04,108
Don't think that I will help your love.
299
00:24:22,211 --> 00:24:26,421
Miss Jung. Hae-jin arranged a press
conference on his own. What should we do?
300
00:24:26,507 --> 00:24:27,507
When is it?
301
00:24:30,344 --> 00:24:31,394
Today?
302
00:24:48,446 --> 00:24:50,236
I must be crazy, why am I like this.
303
00:25:07,465 --> 00:25:09,465
-Hello?
-Where are you?
304
00:25:10,009 --> 00:25:13,139
I am having coffee at a café.
305
00:25:15,514 --> 00:25:16,684
Can you talk?
306
00:25:18,434 --> 00:25:20,524
I think I'd want to see you if we talk.
307
00:25:24,357 --> 00:25:27,147
Are you okay, Sang-eun?
308
00:25:28,236 --> 00:25:31,776
Of course. I'm very strong mentally.
309
00:25:44,502 --> 00:25:45,592
Ji-ho.
310
00:25:48,756 --> 00:25:50,756
I am really okay.
311
00:25:51,217 --> 00:25:54,347
This is really nothing to me.
312
00:25:58,182 --> 00:26:00,482
But because of me, your life…
313
00:26:02,937 --> 00:26:05,357
might be affected. That
scares me the most.
314
00:26:06,899 --> 00:26:09,819
That our relationship would turn
into gossip for others.
315
00:26:11,237 --> 00:26:14,197
And all the amazing things
that you do everyday,
316
00:26:15,408 --> 00:26:17,488
would get forgotten and buried.
317
00:26:23,291 --> 00:26:24,461
Hence…
318
00:26:28,129 --> 00:26:29,339
I think we should…
319
00:26:30,256 --> 00:26:32,376
put some distance between us for a while.
320
00:26:35,678 --> 00:26:37,098
Shall I distance myself then?
321
00:26:45,146 --> 00:26:46,186
Yes.
322
00:26:50,943 --> 00:26:52,493
Should I distance myself?
323
00:26:53,904 --> 00:26:54,994
Or should I hug you?
324
00:28:02,890 --> 00:28:06,770
The articles and rumors are
all misunderstandings.
325
00:28:08,312 --> 00:28:11,692
All her marriages were not
what she really meant.
326
00:28:11,941 --> 00:28:13,731
I will take strong legal actions
327
00:28:14,860 --> 00:28:17,240
on all comments that hurt my girlfriend.
328
00:28:18,823 --> 00:28:20,413
Is this right? I'm not sure.
329
00:28:23,661 --> 00:28:27,331
-Hae-jin, someone came…
-Who? Director Choi?
330
00:28:34,755 --> 00:28:36,465
How can you do this on your own?
331
00:28:36,549 --> 00:28:38,549
I will lead the press conference.
332
00:28:38,884 --> 00:28:40,264
How can I trust you?
333
00:28:41,554 --> 00:28:43,264
Why should I accept such treatment?
334
00:28:44,098 --> 00:28:45,718
I am your lawyer.
335
00:28:45,808 --> 00:28:47,688
If you won't trust me, just fire me.
336
00:28:48,227 --> 00:28:49,307
I'm returning to my job,
337
00:28:49,395 --> 00:28:52,105
I can't let a client
who does want he wants to ruin that.
338
00:28:52,648 --> 00:28:54,728
I have no intention of
using her to survive.
339
00:28:54,817 --> 00:28:57,237
I know. You have
expressed that sufficiently.
340
00:28:59,321 --> 00:29:03,241
If you appear in front of the media now,
you will just look like immature lover.
341
00:29:03,742 --> 00:29:07,372
Anything you say, will probably be
perceived as Sang-eun's instructions.
342
00:29:10,583 --> 00:29:12,043
I will try saving both of you.
343
00:29:15,546 --> 00:29:16,706
I promise.
344
00:29:25,347 --> 00:29:26,927
She's here.
345
00:29:44,867 --> 00:29:45,907
Hello.
346
00:29:46,452 --> 00:29:49,832
I am Jung Ji-eun, the legal representative
of Ganghan Entertainment.
347
00:29:50,789 --> 00:29:54,129
All recent information
about the bride-to-be
348
00:29:56,253 --> 00:29:58,633
is correct. It is all true.
349
00:30:02,927 --> 00:30:04,637
Her past
350
00:30:05,012 --> 00:30:07,142
is unrelated to Kang Hae-jin.
351
00:30:08,015 --> 00:30:10,385
Choi Sang-eun, who has been
revealed to the media
352
00:30:10,809 --> 00:30:13,229
has 12 records of divorce.
353
00:30:14,313 --> 00:30:15,443
In addition,
354
00:30:15,523 --> 00:30:19,443
Choi Sang-eun has been
involved in unrecognized marriages.
355
00:30:20,653 --> 00:30:23,163
-That lawyer is crazy!
-Let's listen a bit more!
356
00:30:23,239 --> 00:30:25,409
-Let go.
-It will cause a ruckus if you go out now!
357
00:30:25,491 --> 00:30:28,911
But Choi Sang-eun was
sincere about everything.
358
00:30:29,703 --> 00:30:33,173
Unfortunately, her relationships
didn't last forever.
359
00:30:34,166 --> 00:30:36,376
All reports have something in common.
360
00:30:36,627 --> 00:30:40,257
The people involved in the marriage,
aka her ex-husbands,
361
00:30:40,548 --> 00:30:43,338
have all said that they
loved with no regrets.
362
00:30:44,468 --> 00:30:47,758
And they sincerely wish
Choi Sang-eun all the best.
363
00:30:48,597 --> 00:30:50,137
Also, reports from the family said
364
00:30:50,224 --> 00:30:53,734
there were no issues with
Choi Sang-eun's personality.
365
00:31:02,945 --> 00:31:04,565
LIVE AT KANG HAE-JIN'S
URGENT PRESS CONFERENCE
366
00:31:04,655 --> 00:31:05,775
Kang Hae-jin,
367
00:31:06,240 --> 00:31:08,780
while being aware of all these,
368
00:31:09,535 --> 00:31:12,035
wanted to be Choi Sang-eun's last love.
369
00:31:14,373 --> 00:31:15,503
Most importantly,
370
00:31:16,500 --> 00:31:19,630
the two of them are genuinely in love.
371
00:31:20,254 --> 00:31:23,174
There is nothing illegal
about their relationship,
372
00:31:23,424 --> 00:31:26,724
and bride-to-be, Choi Sang-eun,
is a normal person.
373
00:31:27,303 --> 00:31:29,353
In the event of personal attacks,
defamation,
374
00:31:29,430 --> 00:31:33,480
dissemination of false information, strong
legal action will be taken against them.
375
00:31:34,018 --> 00:31:35,688
Let me repeat this,
376
00:31:35,978 --> 00:31:39,438
both of them are deeply in love.
377
00:31:39,982 --> 00:31:41,482
Please give their earnest love
378
00:31:42,318 --> 00:31:45,488
all your support. Thank you.
379
00:32:20,439 --> 00:32:24,109
My goal was to take strong legal action
against hate comments about you.
380
00:32:24,401 --> 00:32:25,781
But my lawyer stopped me.
381
00:32:25,861 --> 00:32:27,701
It would have been worse.
382
00:32:27,780 --> 00:32:30,370
It'd be hard now
because of all the reporters
383
00:32:30,449 --> 00:32:31,619
so let's talk tomorrow.
384
00:32:32,159 --> 00:32:33,199
Okay.
385
00:32:37,039 --> 00:32:38,669
I think I should meet Hae-jin.
386
00:32:41,001 --> 00:32:43,001
-Sang-eun.
-Yes?
387
00:32:45,339 --> 00:32:46,339
This is the best.
388
00:32:47,549 --> 00:32:49,839
-But you too…
-Don't worry about me.
389
00:32:50,719 --> 00:32:53,059
I will figure out what to do.
390
00:32:54,848 --> 00:32:56,388
We can't gain everything.
391
00:32:56,934 --> 00:32:59,354
Thanks to the press conference,
392
00:32:59,436 --> 00:33:02,306
the damage to your clients was minimized.
393
00:33:03,148 --> 00:33:05,438
The damage to Kang Hae-jin
will be minimized too.
394
00:33:06,235 --> 00:33:09,445
This is the least risk for all.
395
00:33:15,494 --> 00:33:19,794
Aren't we in a relationship to be able
to take this much for each other?
396
00:33:24,420 --> 00:33:26,880
You need time to break up with
Kang Hae-jin publicly, okay?
397
00:33:30,384 --> 00:33:32,854
Okay.
398
00:33:33,804 --> 00:33:35,474
I want to respect
399
00:33:36,849 --> 00:33:38,139
your last job.
400
00:33:40,602 --> 00:33:41,982
Thank you, Ji-ho.
401
00:33:55,951 --> 00:33:58,371
Kang Hae-jin's touching love story.
402
00:33:58,454 --> 00:34:01,124
Kang Hae-jin, who is
helplessly weak for her.
403
00:34:01,206 --> 00:34:03,126
As expected of Kang Hae-jin.
404
00:34:03,208 --> 00:34:05,628
A man who destroyed the world's
prejudice once again,
405
00:34:05,711 --> 00:34:09,511
Even his love is different. Wow,
your reputation is amazing now.
406
00:34:11,049 --> 00:34:15,139
Everything just works out for you.
We survived! Miss Jung,
407
00:34:15,596 --> 00:34:17,136
please keep an eye on the news.
408
00:34:18,348 --> 00:34:19,638
But how did you know?
409
00:34:19,725 --> 00:34:22,725
That most of her ex-husbands are
on good terms with her.
410
00:34:25,731 --> 00:34:27,981
I have something to say.
I have a favor to ask.
411
00:34:31,695 --> 00:34:34,155
This is the best way.
412
00:34:41,163 --> 00:34:43,293
TOP LISTED MEN -
MEN CHOI SANG-EUN HAS MARRIED
413
00:34:45,542 --> 00:34:48,882
Top listed men. Men Choi Sang-eun
has married?
414
00:34:49,338 --> 00:34:50,508
They are all…
415
00:34:50,964 --> 00:34:53,094
So kind to her.
416
00:34:53,467 --> 00:34:56,927
They were happy, if the rumors keep
spreading, they will campaign to save her.
417
00:34:57,012 --> 00:34:58,722
She was not my lover but my savior.
418
00:34:58,806 --> 00:34:59,966
Choi Sang-eun is…
419
00:35:00,057 --> 00:35:01,267
She did nothing wrong.
420
00:35:01,350 --> 00:35:03,060
She just thought of me
till our breakup.
421
00:35:03,143 --> 00:35:04,693
Make them delete the pics first.
422
00:35:04,770 --> 00:35:07,650
As promised they're all hiding the
fact that it was a contract, okay?
423
00:35:08,190 --> 00:35:11,610
Men who hired a wife to
be acknowledged by others,
424
00:35:12,361 --> 00:35:15,031
if it's revealed it was a contract,
it'd be bad for them too.
425
00:35:20,869 --> 00:35:23,749
Rumors have started
spreading in the industry,
426
00:35:23,831 --> 00:35:26,751
that the other party involved in
Kang Hae-jin's scandal
427
00:35:26,834 --> 00:35:28,344
is the daughter of the Ina Group.
428
00:35:28,418 --> 00:35:32,048
Rumor has it that people saw her
at the meal with the Gangjin Group…
429
00:35:32,130 --> 00:35:34,760
She should live quietly.
430
00:35:37,052 --> 00:35:38,432
What the hell do you do?
431
00:35:38,971 --> 00:35:42,141
Get out! Don't appear in front of me!
432
00:35:52,401 --> 00:35:56,071
Surprisingly, she looks good in a hanbok.
Her personal colors are similar to mine.
433
00:35:58,824 --> 00:36:00,454
Oh, this is from eight years ago?
434
00:36:00,534 --> 00:36:01,704
PHOTOS FROM ABOUT EIGHT YEARS AGO
435
00:36:03,829 --> 00:36:04,999
She's similar but cuter.
436
00:36:05,622 --> 00:36:06,712
JAMIE
437
00:36:16,967 --> 00:36:20,847
-Yes?
-Let's meet at 7 p.m. today at your house.
438
00:36:22,097 --> 00:36:25,227
Would that be okay?
There will be many eyes.
439
00:36:25,767 --> 00:36:27,437
There are a lot of reporters outside.
440
00:36:28,270 --> 00:36:30,400
It's okay. See you tonight.
441
00:36:39,907 --> 00:36:41,447
MSM SUPPLEMENT
442
00:36:43,744 --> 00:36:44,754
Seriously!
443
00:36:44,828 --> 00:36:47,498
It's on the way anyway.
And I have luggage.
444
00:36:47,873 --> 00:36:50,463
Wake up.
How dare you ask me to be your driver?
445
00:36:50,542 --> 00:36:54,422
I said I will drive. Seriously,
how difficult can you be.
446
00:36:54,504 --> 00:36:56,884
I have so much luggage. You're so mean.
447
00:36:57,841 --> 00:37:01,551
You'll have a photoshoot today. Director
wants me to cancel the interviews.
448
00:37:03,138 --> 00:37:04,388
What are you doing?
449
00:37:06,224 --> 00:37:08,274
Stealing before our very eyes?
450
00:37:09,353 --> 00:37:13,483
I heard he takes supplements, so I told
him to take them. His joints are bad.
451
00:37:13,565 --> 00:37:16,735
Huh? Why have you never given me any?
452
00:37:16,818 --> 00:37:18,148
You never asked.
453
00:37:18,236 --> 00:37:21,566
It's because you're always so weak
I wanted you to eat more.
454
00:37:24,618 --> 00:37:26,368
You two are really…
455
00:37:32,000 --> 00:37:36,880
He is quite sensitive. But he is not a
bad guy, I will try to calm him down.
456
00:37:37,506 --> 00:37:39,966
You read people well.
457
00:37:41,259 --> 00:37:45,139
How is Sang-eun's mood?
Is she very angry with me?
458
00:37:45,514 --> 00:37:50,274
I was worried about that too.
But she's fine. Totally calm.
459
00:37:52,688 --> 00:37:53,898
Bye.
460
00:37:56,191 --> 00:37:57,321
Calm…
461
00:37:59,277 --> 00:38:00,647
What can it be? Why?
462
00:38:02,239 --> 00:38:03,989
Another day goes by.
463
00:38:04,408 --> 00:38:05,828
Time went so fast for you, right?
464
00:38:06,118 --> 00:38:08,118
Fun checking
Kang Hae-jin's fiancée's scandal.
465
00:38:09,204 --> 00:38:11,754
But after seeing any articles,
I feel uneasy.
466
00:38:12,207 --> 00:38:15,377
Everything would be resolved if Brain
Freeze Ji-ho comes out to explain.
467
00:38:15,460 --> 00:38:18,210
But you saw him in the morning right?
He is back to his old self.
468
00:38:18,296 --> 00:38:20,876
He doesn't want us to dare
asking him anything.
469
00:38:27,264 --> 00:38:30,394
-You are?
-Hello. I am Lawyer Jung Ji-eun.
470
00:38:31,018 --> 00:38:33,228
The press conference!
471
00:38:34,229 --> 00:38:35,859
I am here to see Judge Jung Ji-ho.
472
00:38:36,398 --> 00:38:38,228
Sure. This way.
473
00:38:46,158 --> 00:38:47,158
Sir.
474
00:38:53,081 --> 00:38:54,121
Ji-ho.
475
00:38:55,375 --> 00:38:57,745
-What did she call him?
-Is she his sister?
476
00:39:05,802 --> 00:39:06,802
Are you satisfied?
477
00:39:07,637 --> 00:39:10,177
Just how little trust do you have in me,
writing it all down?
478
00:39:10,682 --> 00:39:14,312
I'm also a lawyer who can speak well.
And that was my task anyway.
479
00:39:15,604 --> 00:39:18,114
You didn't read what I wrote.
480
00:39:19,232 --> 00:39:23,202
Most importantly, both of them
are deeply in love.
481
00:39:24,738 --> 00:39:28,618
What ever the process. I thought
you'd thank me for resolving this.
482
00:39:29,493 --> 00:39:31,453
Choi Sang-eun's dignity
483
00:39:31,536 --> 00:39:35,166
can only be restored by saying
she is deeply in love with Kang Hae-jin.
484
00:39:35,582 --> 00:39:39,132
You knew that but were trying to avoid it.
485
00:39:40,170 --> 00:39:42,420
Was that really your only intention?
486
00:39:44,966 --> 00:39:48,216
To be honest, it's a win-win for all.
I shouldn't be the only one at loss.
487
00:39:53,642 --> 00:39:55,102
The only loser is here, huh?
488
00:39:59,314 --> 00:40:00,524
I can say it now, right?
489
00:40:04,069 --> 00:40:06,489
Don't think that I will help your love.
490
00:40:15,163 --> 00:40:16,163
What do I gain from it?
491
00:40:18,458 --> 00:40:21,208
-What do you want?
-Would it be money?
492
00:40:22,671 --> 00:40:24,841
Fine. I will do this favor.
493
00:40:25,298 --> 00:40:26,838
I'm sure you know
494
00:40:31,972 --> 00:40:34,932
you'd have to pay a very expensive price
to get what you want.
495
00:40:37,352 --> 00:40:39,272
-Tell me.
-Not now.
496
00:40:41,148 --> 00:40:42,728
I'll save it and tell you later.
497
00:40:45,986 --> 00:40:48,656
-Seems like he owes her money.
-Did he make a bet?
498
00:40:48,738 --> 00:40:52,948
What is going on? Why would she
help with the affair with Kang Hae-jin?
499
00:40:53,034 --> 00:40:58,124
She's Kang Hae-jin's lawyer.
This is so Hollywood.
500
00:41:02,711 --> 00:41:04,631
Thank you.
501
00:41:07,883 --> 00:41:10,843
-Sir, it's time to get off work.
-He's still working.
502
00:41:10,927 --> 00:41:13,047
We will leave first.
503
00:42:01,561 --> 00:42:02,771
Just what am I doing.
504
00:42:04,731 --> 00:42:06,441
Why is she coming here?
505
00:42:07,901 --> 00:42:09,441
I thought she'd never see me.
506
00:42:13,156 --> 00:42:16,156
Whatever. I'll just pretend I don't care.
507
00:42:35,845 --> 00:42:37,635
Was there any problem getting in?
508
00:42:39,933 --> 00:42:41,233
You didn't cover your face.
509
00:42:42,352 --> 00:42:44,562
I changed my concept
to match the situation.
510
00:42:45,522 --> 00:42:46,522
Situation?
511
00:42:49,276 --> 00:42:52,316
It has been a long time
since I came to work here.
512
00:42:52,821 --> 00:42:54,741
There were a lot of reporters outside.
513
00:42:56,700 --> 00:42:59,910
Aren't you angry at me?
For taking things into my own hands.
514
00:43:00,495 --> 00:43:05,125
It is not something to be angry over.
You had your own stance as well.
515
00:43:08,670 --> 00:43:13,380
But it is obviously dinner time.
Is there nothing to eat?
516
00:43:13,758 --> 00:43:17,048
I thought you'd have prepared dinner
with the wine you always go on about.
517
00:43:18,013 --> 00:43:21,433
Am I a fool? To think about
scoring points in this situation?
518
00:43:23,184 --> 00:43:27,194
But what's up? You never asked to
have a proper meal together.
519
00:43:29,441 --> 00:43:33,031
In any case, you have not eaten, right?
Are you hungry?
520
00:43:34,279 --> 00:43:36,739
Come to think of it
I haven't had anything today.
521
00:43:38,783 --> 00:43:39,783
In that case…
522
00:43:46,249 --> 00:43:49,419
I ordered these just in case.
523
00:43:50,837 --> 00:43:52,417
You can eat with me if you want to.
524
00:43:55,925 --> 00:43:57,085
I ate so much.
525
00:43:58,428 --> 00:44:00,968
There are so many leftovers.
What a waste to throw them out.
526
00:44:01,056 --> 00:44:04,806
Throw what out?
I'll freeze them and eat them all week.
527
00:44:05,352 --> 00:44:07,102
I hate throwing food away.
528
00:44:07,187 --> 00:44:09,437
I even eat all the green onions
in tteokbokki.
529
00:44:13,401 --> 00:44:15,451
Who will take such a charming man?
530
00:44:18,907 --> 00:44:20,867
Don't touch if you're not buying.
531
00:44:21,826 --> 00:44:24,406
If you're not going to take me,
no reviewing me.
532
00:44:27,415 --> 00:44:31,625
Are you trying to prevent yourself from
getting scolded? Why so feisty?
533
00:44:32,670 --> 00:44:36,220
You have been so nice to me today.
534
00:44:37,884 --> 00:44:39,434
Like this is the end.
535
00:44:41,304 --> 00:44:42,934
So what are you planning?
536
00:44:43,431 --> 00:44:46,311
You even had the reporters see you.
537
00:44:48,686 --> 00:44:49,806
Today…
538
00:44:50,897 --> 00:44:54,187
Will be the day they report we broke up.
539
00:44:56,611 --> 00:44:58,151
Let's finish it up.
540
00:44:59,239 --> 00:45:02,239
I want to find myself,
away from my contracts.
541
00:45:04,411 --> 00:45:06,661
Kang Hae-jin's love was sincere,
542
00:45:07,163 --> 00:45:11,503
but Choi Sang-eun couldn't bear the weight
of public attention. So she broke up.
543
00:45:13,711 --> 00:45:14,921
Let's go with that.
544
00:45:17,006 --> 00:45:18,006
Would that be okay?
545
00:45:19,050 --> 00:45:20,680
If we announce our break up like that
546
00:45:21,136 --> 00:45:23,426
your rep will take
a greater hit than mine.
547
00:45:23,513 --> 00:45:26,313
All the things people are talking about
548
00:45:27,267 --> 00:45:28,687
are in fact the truth.
549
00:45:34,065 --> 00:45:35,775
I think this should be enough.
550
00:45:36,651 --> 00:45:38,031
Marry me.
551
00:45:40,864 --> 00:45:43,994
This is not a proposal.
552
00:45:45,535 --> 00:45:47,535
You can date Jung Ji-ho, if you want to.
553
00:45:48,872 --> 00:45:52,332
But I think this would be better. You or I
554
00:45:53,168 --> 00:45:55,748
don't see marriage as
a measure of love anyway.
555
00:45:56,504 --> 00:45:59,304
And there is no need to
let others gossip about you.
556
00:46:01,426 --> 00:46:04,926
The result would be
good for both groups too.
557
00:46:06,598 --> 00:46:10,138
I have no intention
of working hard for the Ina Group.
558
00:46:11,811 --> 00:46:14,811
Just how bad is your relationship
with your parents?
559
00:46:19,027 --> 00:46:22,697
I'm sorry. I made a mistake.
560
00:46:24,657 --> 00:46:25,657
I…
561
00:46:28,369 --> 00:46:31,919
-Am not the daughter of the Ina Group.
-What?
562
00:46:32,832 --> 00:46:36,212
For an arranged marriage
to the Gangjin Group
563
00:46:37,837 --> 00:46:39,007
I was adopted.
564
00:46:40,632 --> 00:46:42,722
I grew up overseas to hide that.
565
00:46:44,636 --> 00:46:47,216
I was a mega project of the Ina Group.
566
00:46:48,890 --> 00:46:52,190
So don't put me on the same line as you.
567
00:46:53,520 --> 00:46:55,270
We're different from the roots.
568
00:46:57,023 --> 00:47:00,363
You're not saying this to drive me away,
are you?
569
00:47:00,443 --> 00:47:03,283
You know that this is possible
in that world.
570
00:47:07,367 --> 00:47:08,987
I felt like I had to tell it
571
00:47:09,077 --> 00:47:12,367
to you who changed how you lived
572
00:47:12,914 --> 00:47:14,424
because of Jamie.
573
00:47:17,377 --> 00:47:19,247
Then why are you living with that woman?
574
00:47:21,172 --> 00:47:23,092
You even lost all your assets for her.
575
00:47:30,098 --> 00:47:31,268
I'll be leaving now.
576
00:47:44,988 --> 00:47:46,358
Why did you come?
577
00:47:46,447 --> 00:47:47,907
Did you come to meet Kang Hae-jin?
578
00:47:47,991 --> 00:47:50,541
Is Kang Hae-jin inside?
579
00:47:50,910 --> 00:47:52,660
Ms. Choi Sang-eun, please say something.
580
00:47:52,745 --> 00:47:55,075
Just a quick interview.
581
00:47:55,164 --> 00:47:57,884
Is Kang Hae-jin inside?
582
00:47:57,959 --> 00:48:01,459
Ms. Choi Sang-eun, just a quick interview.
583
00:48:04,299 --> 00:48:05,879
Just one word, please.
584
00:48:07,468 --> 00:48:09,598
Why are you blocking me?
585
00:48:10,638 --> 00:48:11,928
Choi Sang-eun!
586
00:48:46,049 --> 00:48:48,009
Hae-jin cares lots about what
you think of him.
587
00:48:49,135 --> 00:48:50,175
Did you go scold him?
588
00:48:53,931 --> 00:48:54,931
Scold him?
589
00:48:57,894 --> 00:49:02,734
If only I didn't have to be firm
I want to comfort him.
590
00:49:03,816 --> 00:49:06,936
I understand his loneliness very well.
591
00:49:09,280 --> 00:49:12,200
Stop, Choi Sang-eun.
That's poison for Kang Hae-jin.
592
00:49:13,242 --> 00:49:17,412
Honestly, I'm relieved. If the articles
really came out saying you tricked him…
593
00:49:18,581 --> 00:49:20,881
I don't even want to think about it.
594
00:49:23,252 --> 00:49:24,462
Erm…
595
00:49:25,922 --> 00:49:27,092
Mr. Jung,
596
00:49:28,341 --> 00:49:29,381
did he not contact you?
597
00:49:31,386 --> 00:49:32,846
We're having some time off.
598
00:49:36,432 --> 00:49:38,732
I think it's bullshit.
599
00:49:38,810 --> 00:49:41,100
Abandoning your lover
when the hard times come.
600
00:49:42,063 --> 00:49:44,863
Wouldn't you only want to show your best
side to your lover?
601
00:49:44,941 --> 00:49:47,071
You should depend on
him when things get tough!
602
00:49:48,695 --> 00:49:50,985
I even went to educate him!
603
00:49:51,072 --> 00:49:52,572
-What did you say?
-Forget it!
604
00:49:53,366 --> 00:49:55,486
This is so frustrating, seriously.
605
00:49:55,576 --> 00:49:57,866
It's so tiring keeping your guard
up in a relationship.
606
00:49:59,372 --> 00:50:02,582
Fine, whatever, I don't know.
607
00:50:04,460 --> 00:50:08,170
KANG HAE-JIN'S WOMAN?
608
00:50:11,718 --> 00:50:12,928
What is it? Let me see.
609
00:50:13,219 --> 00:50:15,429
What for? It's bad for your mental health.
610
00:50:16,139 --> 00:50:17,139
Me?
611
00:50:18,057 --> 00:50:20,057
Let's see.
612
00:50:20,643 --> 00:50:23,523
A superstar and a known bad boy
613
00:50:23,604 --> 00:50:27,694
Kang Hae-jin's love story
has gone nationwide.
614
00:50:27,984 --> 00:50:29,784
There were problems since childhood.
615
00:50:29,861 --> 00:50:32,531
She has never received
love while growing up.
616
00:50:32,613 --> 00:50:34,413
There is no answer for such women.
617
00:50:34,490 --> 00:50:36,910
Even if they're loved, they don't believe.
618
00:50:36,993 --> 00:50:39,793
They think giving their heart
is a sign of weakness,
619
00:50:39,871 --> 00:50:41,461
they make the partner miserable.
620
00:50:41,539 --> 00:50:43,499
They tire out their partner.
621
00:50:43,583 --> 00:50:45,633
-How? Until he's worn out…
-Turn it off.
622
00:50:45,710 --> 00:50:47,960
Get tired! Get tired! That made me tired.
623
00:50:48,045 --> 00:50:50,415
She's become a man collector.
624
00:50:50,506 --> 00:50:53,336
How should you deal with such women?
625
00:50:53,426 --> 00:50:55,506
Don't get involved with them.
626
00:50:56,012 --> 00:50:58,102
You can't fix people.
627
00:50:58,598 --> 00:51:00,978
Funny, isn't it?
628
00:51:01,058 --> 00:51:04,978
I'm changed.
629
00:51:05,354 --> 00:51:07,614
How ridiculous.
630
00:51:07,690 --> 00:51:09,400
It's no good staying with them.
631
00:51:09,484 --> 00:51:11,284
What good is it fixing them?
632
00:51:11,360 --> 00:51:13,450
And you get tired.
633
00:51:19,160 --> 00:51:20,240
This sucks.
634
00:51:26,167 --> 00:51:29,417
-Still three hours left.
-For what?
635
00:51:29,504 --> 00:51:31,264
-My birthday party.
-You're that excited?
636
00:51:31,339 --> 00:51:33,379
Of course, I only get to
have it once a year.
637
00:51:33,466 --> 00:51:36,046
I am going to eat a lot.
It's cheat day today.
638
00:51:36,135 --> 00:51:38,715
-Where are we going?
-It's my aunt's restaurant.
639
00:51:38,805 --> 00:51:41,845
She reserved the whole place
for my birthday. It'll be so fun!
640
00:51:41,933 --> 00:51:43,183
For real?
641
00:51:45,937 --> 00:51:47,607
Sir, you're coming today, right?
642
00:51:48,523 --> 00:51:49,773
I…
643
00:51:50,608 --> 00:51:51,778
What's the occasion?
644
00:51:51,859 --> 00:51:53,689
It's my birthday party!
645
00:51:55,071 --> 00:51:56,241
Come with us.
646
00:51:56,614 --> 00:51:58,874
You must be troubled
so you should hang out.
647
00:51:58,950 --> 00:52:00,540
That's right, sir. Join us.
648
00:52:01,911 --> 00:52:04,121
Were you perhaps,
649
00:52:04,205 --> 00:52:06,035
afraid that we would ask about stuff?
650
00:52:06,374 --> 00:52:08,584
We will not ask about anything today.
651
00:52:08,918 --> 00:52:13,168
I only care about my birthday today,
I have no time for other things.
652
00:52:13,798 --> 00:52:15,508
You will come, right?
653
00:52:18,803 --> 00:52:20,143
Okay, I'll come.
654
00:52:25,142 --> 00:52:27,772
Happy birthday to you
655
00:52:27,854 --> 00:52:30,194
happy birthday to you
656
00:52:30,273 --> 00:52:32,943
happy birthday dear Yoo-mi
657
00:52:33,025 --> 00:52:35,105
happy birthday to you!
658
00:52:40,533 --> 00:52:41,533
Happy birthday!
659
00:52:41,617 --> 00:52:45,787
Thank you! I'm so happy.
660
00:52:46,038 --> 00:52:47,208
What's this?
661
00:52:47,290 --> 00:52:50,210
Lipstick. A new release.
I think the color fits you well.
662
00:52:50,293 --> 00:52:53,303
I really wanted this. Thank you!
663
00:52:53,379 --> 00:52:55,169
I bought belly-dance clothes.
664
00:52:55,256 --> 00:52:56,716
You were really good that time.
665
00:52:56,799 --> 00:52:57,879
Hurry and open it.
666
00:52:57,967 --> 00:52:59,137
Let me take a peek.
667
00:53:00,219 --> 00:53:01,389
Wow, this is…
668
00:53:03,556 --> 00:53:05,886
-You don't like it?
-Thank you.
669
00:53:06,267 --> 00:53:07,887
This is a hand massager.
670
00:53:07,977 --> 00:53:09,517
Because your hands are precious.
671
00:53:09,604 --> 00:53:14,114
Thank you. You didn't have to do this.
You could have come empty handed.
672
00:53:16,986 --> 00:53:19,406
I didn't know beforehand,
so I didn't prepare anything.
673
00:53:22,700 --> 00:53:26,660
Well, there is still tomorrow! Cheers!
674
00:53:26,954 --> 00:53:27,964
Happy birthday!
675
00:53:28,039 --> 00:53:29,709
Thank you!
676
00:53:34,128 --> 00:53:36,588
-Please have some food.
-Looks good.
677
00:53:36,672 --> 00:53:38,132
My aunt cooks really well.
678
00:53:38,215 --> 00:53:39,425
What are you doing?
679
00:53:41,010 --> 00:53:43,680
It is Prosecutor Kim's birthday,
so I am at a party.
680
00:53:45,097 --> 00:53:47,887
Oh, Prosecutor Kim? Did you
prepare a present?
681
00:53:48,225 --> 00:53:51,685
-Present?
-Didn't you say it is a birthday party?
682
00:53:52,021 --> 00:53:54,651
Yes, but I didn't know beforehand…
683
00:53:57,944 --> 00:54:00,364
Cheers to all of you.
684
00:54:00,821 --> 00:54:02,621
How many times have you done that?
Enough.
685
00:54:02,865 --> 00:54:05,485
In return for celebrating my birthday,
686
00:54:05,868 --> 00:54:07,328
and even preparing presents,
687
00:54:07,620 --> 00:54:12,040
today is the day I will finally, show you
my true belly-dancing skills.
688
00:54:12,875 --> 00:54:14,535
Music please!
689
00:54:17,380 --> 00:54:19,260
One, two, three, four!
690
00:54:28,975 --> 00:54:30,515
Why are you…
691
00:54:32,645 --> 00:54:36,315
Happy birthday.
I didn't think Ji-ho prepared anything.
692
00:54:36,399 --> 00:54:37,439
That's nice.
693
00:54:39,443 --> 00:54:40,783
Thank you.
694
00:54:41,362 --> 00:54:43,822
How did you come here?
695
00:54:47,827 --> 00:54:50,077
I invited her. If it makes
you uncomfortable…
696
00:54:50,162 --> 00:54:51,502
Not at all, not at all.
697
00:54:51,580 --> 00:54:53,500
-Eat with us.
-Please take a seat.
698
00:54:53,582 --> 00:54:55,252
-Join us.
-Is that okay?
699
00:54:55,334 --> 00:54:56,384
Sure.
700
00:54:59,130 --> 00:55:00,130
Oh my.
701
00:55:04,593 --> 00:55:06,683
Let's have a toast.
702
00:55:11,892 --> 00:55:13,602
I don't know where to start.
703
00:55:24,864 --> 00:55:27,374
You would know from the news,
704
00:55:28,868 --> 00:55:32,578
I am a single life helper.
705
00:55:35,750 --> 00:55:37,670
My occupation is to get married.
706
00:55:38,627 --> 00:55:42,207
Jung Ji-ho was my client too.
707
00:55:42,715 --> 00:55:45,215
But I grew feelings for him.
708
00:55:50,264 --> 00:55:51,724
Although it wasn't my intention,
709
00:55:52,600 --> 00:55:54,640
I lied to all of you.
710
00:55:55,436 --> 00:55:57,016
So I came to apologize.
711
00:55:58,189 --> 00:56:00,729
-You don't have to.
-Apologize?
712
00:56:04,320 --> 00:56:05,570
No worries.
713
00:56:07,114 --> 00:56:09,954
Then what about Hae-jin…
714
00:56:10,659 --> 00:56:12,999
I am on a contract with Kang Hae-jin too.
715
00:56:14,789 --> 00:56:17,999
Actually all these don't matter to me.
716
00:56:18,793 --> 00:56:22,303
As long as Hae-jin doesn't
really get married,
717
00:56:22,588 --> 00:56:24,418
that's all I care about.
718
00:56:24,840 --> 00:56:27,800
I couldn't sleep for days because of that.
719
00:56:28,010 --> 00:56:29,350
This information,
720
00:56:29,428 --> 00:56:33,968
is my biggest present today.
A round of applause!
721
00:56:34,350 --> 00:56:35,600
Applause!
722
00:56:36,018 --> 00:56:37,848
There's something I'm curious about.
723
00:56:38,854 --> 00:56:42,074
What do you like about our judge?
724
00:56:44,485 --> 00:56:45,605
Ji-ho…
725
00:56:47,321 --> 00:56:48,491
Grows on you.
726
00:56:50,241 --> 00:56:53,741
Right? I want to throw
some charisma on him.
727
00:56:54,036 --> 00:56:55,746
Throw some charisma.
728
00:56:56,330 --> 00:56:58,790
Throw some charisma on.
729
00:56:58,874 --> 00:56:59,884
If that's the case,
730
00:57:00,334 --> 00:57:03,594
can we hear your love story?
731
00:57:05,131 --> 00:57:06,421
Wait!
732
00:57:06,507 --> 00:57:09,887
Before that we should have
a refreshing drink
733
00:57:10,594 --> 00:57:11,644
then start.
734
00:57:11,720 --> 00:57:12,760
-Okay.
-Okay, let's.
735
00:57:13,472 --> 00:57:15,982
Ride the waves.
Where should it start from?
736
00:57:16,058 --> 00:57:17,058
From here!
737
00:57:17,476 --> 00:57:18,936
From here!
738
00:57:28,904 --> 00:57:32,164
There are rumors about Jamie.
739
00:57:32,241 --> 00:57:36,291
Manager Yoo, just how are
you managing her?
740
00:57:37,204 --> 00:57:38,294
Manager Yoo.
741
00:57:39,832 --> 00:57:41,752
Am I still a member of the Ina Group?
742
00:57:41,834 --> 00:57:43,794
Why are you being so shameless?
743
00:57:44,336 --> 00:57:48,166
You caused so much loss
because of your failed project.
744
00:57:48,257 --> 00:57:50,427
There are limits to my tolerance.
745
00:57:52,303 --> 00:57:54,643
I have caused loss.
746
00:57:55,848 --> 00:57:58,728
You have feelings for Miss Jamie, right?
747
00:57:59,727 --> 00:58:02,807
From what I see, you are very eligible.
748
00:58:03,272 --> 00:58:05,572
-Are you not confident?
-Confidence…
749
00:58:07,318 --> 00:58:10,818
-That's not the problem.
-You can earn or
750
00:58:11,405 --> 00:58:12,985
win over someone's heart.
751
00:58:13,073 --> 00:58:15,533
I guess you don't know
Jamie is seeing someone.
752
00:58:18,329 --> 00:58:20,829
We still have Gangjin's youngest son.
753
00:58:21,415 --> 00:58:23,495
He genuinely loves Jamie.
754
00:58:23,584 --> 00:58:26,344
And? What about that?
755
00:58:26,420 --> 00:58:28,170
A marriage between Ina and Gangjin,
756
00:58:28,589 --> 00:58:30,089
wasn't that your dream?
757
00:58:31,675 --> 00:58:33,675
I will say this for the last time.
758
00:58:34,261 --> 00:58:37,181
-Bring Jamie in as family.
-No.
759
00:58:41,018 --> 00:58:44,398
Did you think I had been
doing nothing for 13 years?
760
00:58:45,981 --> 00:58:49,901
Everything since the Ina Group
was established is all in here.
761
00:58:55,574 --> 00:58:57,334
If you wanted this, you should have said.
762
00:58:57,993 --> 00:58:59,503
You're so naughty.
763
00:59:01,413 --> 00:59:05,253
That's a copy. Let me know
when you're ready to invite new family.
764
00:59:09,171 --> 00:59:10,301
Copy?
765
00:59:18,389 --> 00:59:20,309
Thank you!
766
00:59:22,893 --> 00:59:25,353
Take care.
767
00:59:25,437 --> 00:59:27,017
Thank you.
768
00:59:27,398 --> 00:59:29,858
Round two! Let's go for round two!
769
00:59:29,942 --> 00:59:31,532
We'll get going now.
770
00:59:31,944 --> 00:59:32,994
Good bye.
771
00:59:35,698 --> 00:59:36,908
I'll take you home.
772
00:59:37,283 --> 00:59:40,333
No. Then I'll keep wanting to be with you.
773
00:59:41,036 --> 00:59:44,156
I feel the same, but you
came without any notice.
774
00:59:44,248 --> 00:59:46,078
What does that make of our break?
775
00:59:48,085 --> 00:59:50,875
It was uncomfortable facing
your coworkers at work, right?
776
00:59:52,339 --> 00:59:56,089
You're already timid and I was worried
that you'd only be looking down.
777
00:59:57,136 --> 01:00:00,006
I never just looked down.
778
01:00:05,436 --> 01:00:08,516
Let's be like this just for a minute
then go.
779
01:00:10,107 --> 01:00:12,107
No. Two minutes.
780
01:00:13,027 --> 01:00:14,027
Three minutes?
781
01:00:23,370 --> 01:00:24,540
Thank you.
782
01:00:34,506 --> 01:00:36,676
MARRIED WOO GWANG-NAM
783
01:00:36,759 --> 01:00:39,759
DIVORCED WOO GWANG-NAM
784
01:00:39,845 --> 01:00:41,385
MARRIED JUNG JI-HO
785
01:00:58,280 --> 01:00:59,280
Hello.
786
01:00:59,698 --> 01:01:02,578
You seem to be in a good mood, Mr. Woo.
Take a seat.
787
01:01:05,454 --> 01:01:06,504
What's up?
788
01:01:10,292 --> 01:01:12,092
Although you can't use chopsticks properly
789
01:01:12,169 --> 01:01:14,759
I think you are someone who
knows basic etiquette.
790
01:01:15,714 --> 01:01:17,474
The more I get to know you,
791
01:01:17,800 --> 01:01:20,260
the more I feel you are
a nice person, Mr. Woo.
792
01:01:21,053 --> 01:01:23,223
What's with the Mr. Woo.
793
01:01:23,597 --> 01:01:26,977
You're making me nervous.
What do you want to say?
794
01:01:28,185 --> 01:01:31,725
-Do you know about Jung Ji-ho?
-Mr. Payment?
795
01:01:36,318 --> 01:01:39,278
No, I don't know at all. I've never heard.
796
01:01:39,822 --> 01:01:42,832
-I have seen the two of you together.
-Really?
797
01:01:45,577 --> 01:01:48,367
I had something to tell him,
so I went to the court.
798
01:01:48,455 --> 01:01:51,325
Where else did I meet him?
Where did you see us?
799
01:01:52,167 --> 01:01:54,877
-Seems like he works at a court?
-Yes.
800
01:01:57,840 --> 01:01:58,840
No.
801
01:02:00,384 --> 01:02:04,764
It has been five years
since he married Jamie.
802
01:02:05,597 --> 01:02:07,927
And they are now,
803
01:02:08,517 --> 01:02:09,637
in a relationship.
804
01:02:13,897 --> 01:02:16,477
Why are you asking when you know?
805
01:02:19,570 --> 01:02:23,160
Leave Sang-eun alone!
806
01:02:24,032 --> 01:02:25,742
I am someone who
807
01:02:26,577 --> 01:02:28,747
wants Miss Jamie to be happy.
808
01:02:29,621 --> 01:02:31,421
Tell me more about Jung Ji-ho.
809
01:02:31,874 --> 01:02:34,504
I don't know anything. I'm warning you,
810
01:02:35,502 --> 01:02:37,552
please don't do anything, seriously.
811
01:02:58,525 --> 01:03:00,355
You scared me. Why are you here?
812
01:03:02,112 --> 01:03:04,782
-I'm very sorry.
-Sorry for?
813
01:03:06,033 --> 01:03:07,493
I think I made a mistake again.
814
01:03:08,285 --> 01:03:09,905
-What?
-Well…
815
01:03:11,497 --> 01:03:13,327
I think I got caught by her interrogation.
816
01:03:13,999 --> 01:03:15,289
What? Tell me clearly.
817
01:03:16,293 --> 01:03:21,473
She kept asking me about Ji-ho.
So I said I didn't know anything--
818
01:03:21,548 --> 01:03:23,378
Sang-eun! Wait up!
819
01:03:25,093 --> 01:03:26,093
Sang-eun, wait.
820
01:03:26,553 --> 01:03:28,353
Just what are you plotting?
821
01:03:31,350 --> 01:03:34,270
Everything I did for you
was for your sake.
822
01:03:34,811 --> 01:03:36,151
You kicked them all away.
823
01:03:36,230 --> 01:03:39,610
Even now, I am only concerned about
your happiness. Do I look like I'm lying?
824
01:03:40,067 --> 01:03:41,067
And so,
825
01:03:41,985 --> 01:03:43,395
do I look happy now?
826
01:03:43,487 --> 01:03:47,157
You said you have never felt what it is
like to receive love, right?
827
01:03:47,866 --> 01:03:51,786
That's why you didn't notice when
someone could really love you.
828
01:03:52,371 --> 01:03:54,211
Kang Hae-jin genuinely loves you.
829
01:03:54,289 --> 01:03:56,289
What bullshit!
830
01:03:58,043 --> 01:03:59,463
Why ask about Jung Ji-ho?
831
01:04:02,589 --> 01:04:04,509
I think you need more time.
832
01:04:05,759 --> 01:04:09,719
It wasn't Kang Hae-jin I had to resolve,
but Yoo Mi-ho.
833
01:04:40,210 --> 01:04:43,340
PERSONAL RECORDS CARD
834
01:04:46,049 --> 01:04:47,049
All these…
835
01:04:47,134 --> 01:04:49,854
It's a list of charges
against the Ina Group and Yoo Mi-ho.
836
01:04:50,137 --> 01:04:51,717
In 1995,
837
01:04:51,805 --> 01:04:54,635
Yoo Mi-ho took a child called
Choi Sang-eun from an orphanage.
838
01:04:55,225 --> 01:04:59,435
The year the child disappeared, the year
Yoo Mi-ho went overseas with Jamie,
839
01:04:59,855 --> 01:05:03,565
the year funds flowed into the Ina Group,
they were all the same.
840
01:05:04,568 --> 01:05:07,448
You understand what I am saying, right?
841
01:05:08,488 --> 01:05:12,118
13 years ago, after the project was
cancelled because of Jamie's refusal,
842
01:05:13,076 --> 01:05:16,196
you have been managing Yoo Mi-ho.
843
01:05:20,042 --> 01:05:23,502
But why is a judge from the
family court handling this?
844
01:05:25,964 --> 01:05:27,264
I'll give it to the prosecution.
845
01:05:28,842 --> 01:05:30,392
You'll report this?
846
01:05:32,512 --> 01:05:34,392
You locked a child who lost her family
847
01:05:35,849 --> 01:05:37,599
in a closed environment,
848
01:05:37,684 --> 01:05:40,814
for your business needs.
849
01:05:41,688 --> 01:05:43,688
I see this as unprecedented abuse.
850
01:05:44,941 --> 01:05:46,071
Sir,
851
01:05:48,987 --> 01:05:50,447
I'm at fault, sir.
852
01:05:53,659 --> 01:05:56,789
When the investigation starts,
co-operate and ask for leniency.
853
01:05:56,870 --> 01:05:59,460
Everything so far
is just my personal opinion.
854
01:05:59,539 --> 01:06:02,079
That's not it. About Manager Yoo,
855
01:06:02,959 --> 01:06:04,249
She didn't abuse her at all.
856
01:06:05,170 --> 01:06:07,920
This isn't one of that kind of
inhumane abuse cases.
857
01:06:10,300 --> 01:06:11,840
I will tell you everything.
858
01:06:22,729 --> 01:06:24,149
MANAGER YOO'S CONTACT
859
01:06:35,826 --> 01:06:38,326
-Yes?
-Ms. Yoo Mi-ho?
860
01:06:39,955 --> 01:06:40,995
Yes, who is this?
861
01:06:42,749 --> 01:06:45,959
I am Jung Ji-ho.
I am a friend of Choi Sang-eun.
862
01:06:49,965 --> 01:06:53,465
-And?
-I would like to meet you. Where are you?
863
01:06:55,554 --> 01:06:58,274
I'm outside now. What is this about?
864
01:06:58,348 --> 01:07:01,098
I will go to you. Let's talk in person.
865
01:07:22,914 --> 01:07:24,624
Yes, Sang-eun?
866
01:07:24,958 --> 01:07:26,078
Ji-ho.
867
01:07:26,835 --> 01:07:28,915
Have you had lunch?
868
01:07:29,337 --> 01:07:30,757
Yes, I have.
869
01:07:32,549 --> 01:07:35,469
-Is that all?
-Huh? If not what else…
870
01:07:36,136 --> 01:07:39,346
"Fine, thank you, and you?" is
a beauty in Korean culture.
871
01:07:39,639 --> 01:07:43,189
You should ask me too. "Have you eaten?
Let's eat together next time."
872
01:07:43,643 --> 01:07:44,643
Like that.
873
01:07:45,103 --> 01:07:48,273
It's hard for me to make
time during lunch,
874
01:07:48,690 --> 01:07:50,480
but let's eat together next time.
875
01:07:51,610 --> 01:07:52,650
Okay.
876
01:07:54,070 --> 01:07:55,530
Do you have lot to do today?
877
01:08:04,956 --> 01:08:06,916
There's something I need to do, Sang-eun.
878
01:08:07,375 --> 01:08:08,785
I see. Okay.
879
01:08:10,253 --> 01:08:13,383
Just asking, you didn't receive any
weird calls, right?
880
01:08:17,302 --> 01:08:20,222
No, I didn't. Goodbye.
881
01:08:22,474 --> 01:08:23,564
Ji-ho?
61681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.