Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,031 --> 00:02:45,165
Bien...
2
00:02:45,198 --> 00:02:47,068
aquí estamos.
3
00:02:47,669 --> 00:02:49,513
No estabas bromeando acerca
de que estaba aislado, caramba.
4
00:02:49,537 --> 00:02:51,939
¿Cierto? Te lo dije.
5
00:02:51,973 --> 00:02:53,641
Realmente está lejos.
6
00:02:57,111 --> 00:02:58,613
¿Qué fue eso?
7
00:03:00,682 --> 00:03:02,282
No es nada. Es...
8
00:03:03,084 --> 00:03:03,951
Solo es el viento.
9
00:03:03,985 --> 00:03:04,886
Vaya.
10
00:03:04,919 --> 00:03:05,919
Bueno.
11
00:03:09,389 --> 00:03:11,859
Es así por aquí.
12
00:03:11,893 --> 00:03:15,295
Empiezas a escuchar cosas y...
13
00:03:16,030 --> 00:03:17,397
a ver cosas que...
14
00:03:17,965 --> 00:03:19,232
no están realmente allí.
15
00:03:19,266 --> 00:03:21,869
Sí, es que... podría haber
jurado que escuché algo.
16
00:03:23,470 --> 00:03:24,481
Estoy bastante segura
de que no lo hiciste.
17
00:03:24,505 --> 00:03:26,007
No, probablemente tengas razón.
18
00:03:26,040 --> 00:03:27,374
Sé que tengo razón.
19
00:03:30,111 --> 00:03:31,111
Bueno.
20
00:03:33,480 --> 00:03:35,926
Supongo que estás acostumbrada,
viviendo tan lejos de la ciudad,
21
00:03:35,950 --> 00:03:37,952
es que no soy como
un alguien del campo.
22
00:03:38,218 --> 00:03:39,352
¿No te gusta?
23
00:03:42,657 --> 00:03:43,825
¿El silencio?
24
00:03:44,892 --> 00:03:45,993
¿La oscuridad?
25
00:03:47,161 --> 00:03:48,730
No, es que... me gusta.
26
00:03:48,763 --> 00:03:50,832
Quiero decir, es agradable.
Quiero decir, me gusta.
27
00:03:51,364 --> 00:03:53,768
La luna es hermosa y todo eso.
28
00:03:53,935 --> 00:03:56,504
Definitivamente ves más estrellas
que yo viviendo en la ciudad,
29
00:03:56,537 --> 00:03:59,339
eso es seguro, pero en
general, soy más como...
30
00:03:59,607 --> 00:04:01,552
que me gusta estar rodeado
de ladrillos y cemento.
31
00:04:01,576 --> 00:04:03,243
Se siente más
seguro que vivir aquí.
32
00:04:03,276 --> 00:04:05,646
Sé que suena
raro, pero es verdad.
33
00:04:14,789 --> 00:04:16,691
¿Quieres que te
acompañe hasta la puerta?
34
00:04:18,025 --> 00:04:19,326
Estaría feliz de...
35
00:04:19,894 --> 00:04:21,763
¡sí! Claro, si quieres.
36
00:04:22,196 --> 00:04:23,598
Sólo estaba,
37
00:04:24,232 --> 00:04:25,365
sabes,
38
00:04:25,967 --> 00:04:26,967
asimilando.
39
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
¿Que es eso?
40
00:04:30,605 --> 00:04:31,605
La noche.
41
00:04:31,906 --> 00:04:32,906
¡Vaya!
42
00:04:33,373 --> 00:04:36,077
Sí. Bien. Vamos...
43
00:04:36,110 --> 00:04:37,110
Es agradable.
44
00:04:37,245 --> 00:04:38,245
Lo siento.
45
00:04:38,411 --> 00:04:40,214
Pero vivo aquí, así que...
46
00:04:40,248 --> 00:04:42,016
Puedo hacer eso en
cualquier momento.
47
00:04:42,049 --> 00:04:43,151
Eso es cierto.
48
00:04:43,184 --> 00:04:44,252
Así que sí, entremos.
49
00:04:44,317 --> 00:04:46,554
¿Entrar? Sí, ¿estás
segura? Quiero decir...
50
00:04:46,587 --> 00:04:48,198
Estaría feliz de hacerlo,
pero no quiero ser...
51
00:04:48,222 --> 00:04:50,457
- ¿Qué?
- No no. Yo...
52
00:04:50,490 --> 00:04:52,126
Lo que quiero decir es...
53
00:04:52,660 --> 00:04:54,929
Fue genial traerte a
casa. Me alegro de hacerlo.
54
00:04:55,196 --> 00:04:56,396
Pero no necesito entrar...
55
00:04:56,429 --> 00:04:59,000
si es tarde o estás... ya sabes.
56
00:05:00,034 --> 00:05:01,034
Bueno es...
57
00:05:01,301 --> 00:05:03,336
No se trata de
necesidad, ¿verdad?
58
00:05:04,872 --> 00:05:06,007
Se trata de...
59
00:05:07,041 --> 00:05:08,041
desear.
60
00:05:08,876 --> 00:05:10,077
Cierto.
61
00:05:11,145 --> 00:05:12,747
¿Así que quieres que entre?
62
00:05:13,114 --> 00:05:14,114
¿Quieres?
63
00:05:14,916 --> 00:05:15,916
Eso quiero.
64
00:05:18,719 --> 00:05:19,719
Bien.
65
00:05:19,754 --> 00:05:22,290
Genial, entonces. Muy
bien, vamos... hagámoslo.
66
00:05:22,322 --> 00:05:23,024
Vamos.
67
00:05:23,057 --> 00:05:24,192
Muestrame el camino.
68
00:05:24,225 --> 00:05:26,861
Lo he estado haciendo
desde que nos conocimos.
69
00:05:27,061 --> 00:05:28,696
Eso es cierto.
70
00:05:28,896 --> 00:05:29,896
Eso es muy cierto.
71
00:05:31,165 --> 00:05:32,200
¿No te importa?
72
00:05:33,000 --> 00:05:34,735
¡Diablos, no! Para nada.
73
00:05:35,002 --> 00:05:36,170
Es muy refrescante...
74
00:05:36,369 --> 00:05:37,649
en estos tiempos y a mi edad,
75
00:05:38,039 --> 00:05:39,382
conocer a alguien
que sea un poco...
76
00:05:39,406 --> 00:05:41,408
lo que sea... que vaya
hacia adelante, supongo.
77
00:05:41,441 --> 00:05:42,442
¿Así es como parezco?
78
00:05:42,475 --> 00:05:44,145
- ¿Rápida para ti?
- No...
79
00:05:44,178 --> 00:05:45,378
No de mala manera.
80
00:05:45,412 --> 00:05:46,523
No quise decir eso
de mala manera.
81
00:05:46,547 --> 00:05:47,947
Solo quiero decir,
no pareces, como,
82
00:05:48,348 --> 00:05:49,951
desanimada por nada de esto.
83
00:05:50,184 --> 00:05:51,418
¿Qué cosa?
84
00:05:51,451 --> 00:05:53,453
Ya sabes, el... vamos...
85
00:05:53,888 --> 00:05:55,022
No, dilo.
86
00:05:55,256 --> 00:05:56,896
Solo, como... el
juego o lo que sea, el...
87
00:05:58,391 --> 00:05:59,794
¿Para ti esto es un juego?
88
00:06:00,194 --> 00:06:01,461
Vamos... ahora...
89
00:06:01,494 --> 00:06:02,395
estás poniendo
palabras en mi boca.
90
00:06:02,429 --> 00:06:03,731
Acabas de decirlo.
91
00:06:04,431 --> 00:06:05,700
Bien, está bien, entonces...
92
00:06:05,733 --> 00:06:08,336
Entonces, no. Esto no es un
juego. No estoy jugando contigo.
93
00:06:08,368 --> 00:06:09,436
No te preocupes.
94
00:06:09,469 --> 00:06:11,048
- Solo quiero decir...
- No estoy preocupada.
95
00:06:11,072 --> 00:06:12,072
Cierto, pero...
96
00:06:12,206 --> 00:06:13,382
pero lo mencionaste, entonces.
97
00:06:13,406 --> 00:06:14,406
Solo...
98
00:06:14,542 --> 00:06:16,143
hice una pregunta, entonces.
99
00:06:16,177 --> 00:06:18,012
Bien, está bien. Entonces no.
100
00:06:18,045 --> 00:06:19,045
Esto no es un juego.
101
00:06:19,213 --> 00:06:20,581
No estoy jugando contigo.
102
00:06:20,615 --> 00:06:22,855
Solo quiero decir, lo que
pasó entre nosotros esta noche.
103
00:06:23,383 --> 00:06:24,852
La bebida y las bromas,
104
00:06:24,886 --> 00:06:26,797
y la forma en que nos respondimos
el uno al otro de inmediato...
105
00:06:26,821 --> 00:06:29,724
sin toda la mierda, y
la política de la oficina...
106
00:06:29,757 --> 00:06:31,568
- que tan a menudo viene con él.
- Lo entiendo.
107
00:06:31,592 --> 00:06:32,927
Es como... nosotros solo...
108
00:06:33,261 --> 00:06:35,428
Fue tan sencillo de
inmediato, desde el principio.
109
00:06:35,462 --> 00:06:36,462
No, de acuerdo.
110
00:06:36,564 --> 00:06:37,565
Fue grandioso.
111
00:06:37,598 --> 00:06:38,933
Ambos sabíamos lo que queríamos.
112
00:06:39,399 --> 00:06:40,919
Nos acabamos de
poner manos a la obra.
113
00:06:41,135 --> 00:06:42,536
Maldita sea, no ves demasiado...
114
00:06:42,570 --> 00:06:43,930
de esto en el
mundo, con todo el...
115
00:06:44,205 --> 00:06:45,206
Sí.
116
00:06:45,239 --> 00:06:47,074
Es solo... ¿Soy yo...?
117
00:06:47,108 --> 00:06:48,376
¿Tiene sentido lo que digo?
118
00:06:48,408 --> 00:06:49,777
Totalmente.
119
00:06:49,911 --> 00:06:50,778
Bien.
120
00:06:50,811 --> 00:06:52,813
Se exactamente...
121
00:06:53,080 --> 00:06:54,115
lo que quieres decir.
122
00:06:54,148 --> 00:06:55,148
Gracias.
123
00:06:56,317 --> 00:06:57,385
Es muy refrescante.
124
00:06:57,417 --> 00:06:59,587
El placer es mío.
125
00:07:00,487 --> 00:07:01,856
Y oye, aquí estamos.
126
00:07:02,256 --> 00:07:03,591
De pie afuera de tú...
127
00:07:04,325 --> 00:07:05,326
castillo.
128
00:07:05,359 --> 00:07:07,194
Sí.
129
00:07:07,828 --> 00:07:08,828
Aquí estamos.
130
00:07:09,196 --> 00:07:10,196
No he... esto es...
131
00:07:10,798 --> 00:07:12,733
Este es un gran lugar para un...
132
00:07:13,868 --> 00:07:14,868
¿Vives aquí?
133
00:07:15,169 --> 00:07:16,169
Así es.
134
00:07:17,104 --> 00:07:18,606
Es...
135
00:07:19,040 --> 00:07:20,040
¿Qué?
136
00:07:21,142 --> 00:07:23,077
No nada. Sólo estoy...
137
00:07:23,110 --> 00:07:24,712
Solo es una propiedad masiva.
138
00:07:25,413 --> 00:07:27,081
La casa es como...
139
00:07:27,848 --> 00:07:29,583
¿Este es un
lugar familiar, o...?
140
00:07:30,418 --> 00:07:32,286
Detenme si estoy siendo
demasiado entrometido.
141
00:07:32,586 --> 00:07:34,055
Correcto.
142
00:07:34,088 --> 00:07:36,066
¿Qué? ¿Es un lugar familiar
o estoy siendo entrometido?
143
00:07:36,090 --> 00:07:38,025
No, no estás siendo
demasiado entrometido.
144
00:07:38,059 --> 00:07:39,860
Y puedes preguntarme
lo que quieras.
145
00:07:40,161 --> 00:07:41,762
Guay. Así que...
146
00:07:42,930 --> 00:07:44,799
Ha estado en mi
familia durante años.
147
00:07:45,866 --> 00:07:46,866
Entiendo.
148
00:07:47,068 --> 00:07:49,236
Bien, eso es... lo tengo.
149
00:07:51,205 --> 00:07:52,373
¿Por qué?
150
00:07:52,406 --> 00:07:55,609
¿No crees que podría ser
dueña de un lugar como este...
151
00:07:56,010 --> 00:07:57,044
por mi misma?
152
00:07:58,179 --> 00:07:59,179
No dije eso.
153
00:07:59,313 --> 00:08:00,247
Si, pero...
154
00:08:00,281 --> 00:08:01,382
No, eso no es lo que yo...
155
00:08:01,415 --> 00:08:03,617
No, no, adelante, soy curiosa.
156
00:08:04,118 --> 00:08:06,050
Mira, ¿por qué no
hablamos de esto adentro?
157
00:08:06,220 --> 00:08:07,588
Me estoy poniendo un poco...
158
00:08:07,955 --> 00:08:08,956
ya sabes.
159
00:08:09,123 --> 00:08:10,524
Lo siento, debes tener frío.
160
00:08:10,558 --> 00:08:12,093
Un poco, sí. ¿Tú no?
161
00:08:13,060 --> 00:08:14,060
No yo...
162
00:08:14,795 --> 00:08:16,764
Me encanta el frio.
Siempre tengo frío.
163
00:08:17,164 --> 00:08:19,667
Sí, debes tenerlo.
Apenas estas abrigada.
164
00:08:19,700 --> 00:08:21,469
Supongo. Necesitas una chaqueta.
165
00:08:21,502 --> 00:08:22,603
Hace frío.
166
00:08:22,970 --> 00:08:23,970
Bien...
167
00:08:24,538 --> 00:08:25,806
vamos a llevarte adentro.
168
00:08:26,540 --> 00:08:27,980
- Para entrar en calor.
- De acuerdo.
169
00:08:28,242 --> 00:08:29,242
Después de ti.
170
00:08:39,820 --> 00:08:41,288
Vaya.
171
00:08:42,490 --> 00:08:44,825
Vaya. Esto es hermoso.
172
00:08:48,329 --> 00:08:49,329
- Vaya.
- Vaya.
173
00:08:50,698 --> 00:08:53,502
No te preocupes. La
electricidad a veces se va.
174
00:08:53,534 --> 00:08:54,268
No es un problema.
175
00:08:54,301 --> 00:08:55,703
De acuerdo.
176
00:08:55,736 --> 00:08:57,772
¿Eso va a afectar
el calor también, o...?
177
00:08:57,805 --> 00:09:00,141
Solo porque pago los
servicios públicos en mi casa.
178
00:09:00,174 --> 00:09:01,175
Es un condominio.
179
00:09:01,208 --> 00:09:03,544
Y así que enciendo
algo, se enciende.
180
00:09:03,577 --> 00:09:04,979
¿Sabes? O eso, o yo...
181
00:09:05,012 --> 00:09:06,580
llamo por teléfono
a mi arrendador...
182
00:09:06,614 --> 00:09:08,134
y empiezo a
levantar el infierno...
183
00:09:08,349 --> 00:09:09,483
de inmediato.
184
00:09:09,518 --> 00:09:12,019
No, aquí es un poco más rústico.
185
00:09:12,053 --> 00:09:12,486
Sí, por supuesto.
186
00:09:12,521 --> 00:09:13,754
Pero...
187
00:09:14,055 --> 00:09:15,856
Podría encendernos un fuego.
188
00:09:16,023 --> 00:09:17,625
Fuego.
189
00:09:17,658 --> 00:09:19,160
Suena genial.
190
00:09:19,193 --> 00:09:20,161
Bonito, ¿verdad?
191
00:09:20,194 --> 00:09:22,830
Absolutamente.
192
00:09:22,863 --> 00:09:24,732
- Perfecto.
- De acuerdo. Así que...
193
00:09:25,232 --> 00:09:26,272
¿Quieres que cierre la...?
194
00:09:26,934 --> 00:09:28,069
Esta bien.
195
00:09:46,787 --> 00:09:47,787
Vaya.
196
00:09:52,259 --> 00:09:53,259
..
197
00:09:56,931 --> 00:09:57,931
Hola.
198
00:10:00,334 --> 00:10:01,335
¿Hola?
199
00:10:01,368 --> 00:10:02,703
¿Esta todo bien?
200
00:10:03,904 --> 00:10:04,904
Yo...
201
00:10:05,507 --> 00:10:06,674
No, supongo que es...
202
00:10:07,141 --> 00:10:08,141
es el espejo.
203
00:10:08,642 --> 00:10:10,644
Pensé que había.
204
00:10:11,513 --> 00:10:13,147
Nada, solo...
205
00:10:13,180 --> 00:10:14,516
¿Ya ves cosas?
206
00:10:15,983 --> 00:10:17,718
Quiero decir, no. Yo...
207
00:10:18,419 --> 00:10:20,387
Supongo que sí.
Supongo que lo hice.
208
00:10:21,021 --> 00:10:22,021
Había...
209
00:10:22,256 --> 00:10:23,724
Es divertido,
¿verdad? Fue como...
210
00:10:23,757 --> 00:10:25,926
Juro que había
algo... era un espejo.
211
00:10:27,061 --> 00:10:28,395
- A veces sucede.
- ¿sí?
212
00:10:28,696 --> 00:10:30,097
- ¿También lo ves?
- Algunas veces.
213
00:10:30,431 --> 00:10:31,808
Quiero decir, la casa
es vieja y oscura,
214
00:10:31,832 --> 00:10:33,167
y llena de recuerdos, así que...
215
00:10:33,200 --> 00:10:34,401
Correcto. Sí.
216
00:10:38,272 --> 00:10:39,740
Es realmente genial.
217
00:10:41,041 --> 00:10:42,143
Sí. ¡Vaya!
218
00:10:42,676 --> 00:10:43,844
Eso fue rápido.
219
00:10:44,145 --> 00:10:45,145
Gracias.
220
00:10:45,980 --> 00:10:46,447
Un placer.
221
00:10:46,647 --> 00:10:47,647
¡Ja, ja!
222
00:10:48,149 --> 00:10:49,426
Lo dices como si
realmente lo dijeras en serio.
223
00:10:49,450 --> 00:10:51,118
Un placer.
224
00:10:51,152 --> 00:10:52,152
Así es.
225
00:10:53,154 --> 00:10:54,688
Bueno, gracias entonces.
226
00:10:55,322 --> 00:10:56,642
Siempre digo lo
que quiero decir.
227
00:10:56,724 --> 00:10:57,724
¿Tú no?
228
00:10:59,326 --> 00:11:01,262
¿Estamos siendo
grabados en este momento?
229
00:11:03,297 --> 00:11:04,297
No.
230
00:11:05,432 --> 00:11:06,601
- ¿Por qué?
- Estoy bromeando.
231
00:11:07,034 --> 00:11:09,970
Estaba haciendo
una broma sobre ser...
232
00:11:13,340 --> 00:11:14,340
Ya veo.
233
00:11:14,708 --> 00:11:16,076
Porque si fuéramos...
234
00:11:17,311 --> 00:11:18,711
tendrías que mentir al respecto.
235
00:11:20,347 --> 00:11:21,347
¿Cierto?
236
00:11:22,082 --> 00:11:23,082
Quiero decir...
237
00:11:23,317 --> 00:11:24,852
Algo así, sí.
238
00:11:28,923 --> 00:11:29,923
Así que...
239
00:11:32,860 --> 00:11:34,028
¿Eres un mentiroso?
240
00:11:34,695 --> 00:11:36,096
¡No! Eso no es...
241
00:11:37,666 --> 00:11:39,109
Espera un minuto,
espera un minuto...
242
00:11:39,133 --> 00:11:41,302
Tal vez, mentiroso
es un poco duro.
243
00:11:41,335 --> 00:11:42,335
¿Tal vez?
244
00:11:42,836 --> 00:11:45,172
Soy un mentiroso, a veces.
245
00:11:45,973 --> 00:11:48,075
¿Cómo llegamos a este tema?
246
00:11:48,442 --> 00:11:49,442
¿Te hace sentir incómodo?
247
00:11:49,810 --> 00:11:51,245
Quiero decir, un poco.
248
00:11:52,313 --> 00:11:53,280
No mucho, no es...
249
00:11:53,314 --> 00:11:54,882
mi materia favorita.
250
00:12:00,421 --> 00:12:01,421
Comprendo.
251
00:12:02,691 --> 00:12:03,724
Sí.
252
00:12:05,292 --> 00:12:06,628
Mentiras piadosas.
253
00:12:06,661 --> 00:12:08,338
Miento dejando cosas
fuera de vez en cuando.
254
00:12:08,362 --> 00:12:09,706
Ese es el tipo de cosas
de las que estoy hablando.
255
00:12:09,730 --> 00:12:11,810
Definitivamente no soy lo
que llamarías un mentiroso.
256
00:12:12,534 --> 00:12:14,301
Cruza mi corazón. Espero morir.
257
00:12:14,935 --> 00:12:16,437
Lo entiendo. Entiendo.
258
00:12:17,338 --> 00:12:18,338
- ¿Sí?
- Yo si.
259
00:12:18,673 --> 00:12:19,673
Bueno.
260
00:12:20,140 --> 00:12:20,774
¿No vas a...?
261
00:12:20,975 --> 00:12:22,476
Tírame de vuelta al frío,
262
00:12:22,510 --> 00:12:23,978
ahora que sabes la fea verdad?
263
00:12:24,613 --> 00:12:26,180
Creo que puedo manejarlo.
264
00:12:27,582 --> 00:12:28,683
No te mentiré.
265
00:12:28,717 --> 00:12:29,717
Lo prometo.
266
00:12:30,217 --> 00:12:31,952
No esta noche de todos modos.
267
00:12:38,959 --> 00:12:41,028
¿Quieres sentarte
en el sofá o...?
268
00:12:42,530 --> 00:12:43,764
¿en el suelo junto al fuego?
269
00:12:44,832 --> 00:12:47,001
Tú decides. Si tu quieres.
270
00:12:47,702 --> 00:12:48,702
Sin presión.
271
00:12:52,106 --> 00:12:53,106
Podemos sentarnos.
272
00:12:54,709 --> 00:12:55,876
Genial, está bien.
273
00:13:01,616 --> 00:13:03,317
Aquí.
274
00:13:03,752 --> 00:13:04,885
Excelente.
275
00:13:07,221 --> 00:13:08,355
Esto es tan agradable.
276
00:13:14,028 --> 00:13:15,829
¿Quieres una bebida?
277
00:13:16,765 --> 00:13:17,765
Absolutamente.
278
00:13:18,032 --> 00:13:20,134
Perfecto.
279
00:13:20,934 --> 00:13:22,936
- ..
- ¿Qué te gustaría?
280
00:13:23,772 --> 00:13:24,772
¿Qué tienes?
281
00:13:25,540 --> 00:13:26,540
Casi cualquier cosa.
282
00:13:26,574 --> 00:13:27,575
¿Sí?
283
00:13:27,742 --> 00:13:29,678
Está bien entonces.
¿Qué tal un...
284
00:13:30,044 --> 00:13:31,912
Maker's Mark limpio?
285
00:13:32,913 --> 00:13:34,281
Puedo hacerlo.
286
00:13:34,315 --> 00:13:35,449
¿Sí?
287
00:13:36,317 --> 00:13:36,850
¿Quieres ayuda?
288
00:13:36,884 --> 00:13:37,885
No, no, puedo hacerlo.
289
00:13:37,918 --> 00:13:38,753
Mantente caliente.
290
00:13:38,787 --> 00:13:39,787
Estás segura.
291
00:13:39,987 --> 00:13:41,455
Sí. Absolutamente.
292
00:13:41,488 --> 00:13:42,423
Bueno.
293
00:13:42,456 --> 00:13:44,091
- Eso no es...
- No es problema.
294
00:13:44,825 --> 00:13:46,827
- Si no te importa.
- Más que eso.
295
00:13:47,796 --> 00:13:49,263
Insisto.
296
00:13:49,798 --> 00:13:53,367
Bueno. Entonces
tú... ve por ello.
297
00:13:53,400 --> 00:13:54,536
Espera, espera. Lo siento...
298
00:13:55,402 --> 00:13:57,404
Sólo estoy tratando
de entender este lugar,
299
00:13:57,438 --> 00:13:58,972
así que perdóname, pero...
300
00:13:59,907 --> 00:14:02,376
¿Esto es como una
casa de verano, o un...?
301
00:14:02,711 --> 00:14:03,711
¿Ustedes...?
302
00:14:03,944 --> 00:14:05,714
No lo entiendo.
303
00:14:07,414 --> 00:14:09,617
Mi familia es muy...
304
00:14:12,186 --> 00:14:13,621
Tenemos varios de estos.
305
00:14:14,522 --> 00:14:15,523
¿Cómo los llamarías?
306
00:14:16,190 --> 00:14:17,190
¿Estados?
307
00:14:17,625 --> 00:14:20,227
Dispersos por todo el país, y...
308
00:14:21,095 --> 00:14:22,129
Una...
309
00:14:22,797 --> 00:14:24,164
estoy en este...
310
00:14:24,766 --> 00:14:25,866
en este momento...
311
00:14:26,934 --> 00:14:28,102
viviendo aquí.
312
00:14:30,037 --> 00:14:31,338
¿Tiene sentido?
313
00:14:33,974 --> 00:14:36,578
No exactamente. Soy de...
314
00:14:36,944 --> 00:14:38,312
clase media baja,
315
00:14:38,345 --> 00:14:40,314
de educación en la
escuela pública, pero...
316
00:14:40,948 --> 00:14:43,450
En general, entiendo
lo que quieres decir. Sí.
317
00:14:43,785 --> 00:14:44,853
Eres...
318
00:14:44,885 --> 00:14:46,654
Eres millonaria.
319
00:14:46,920 --> 00:14:48,422
Eso es bastante subjetivo.
320
00:14:48,455 --> 00:14:49,390
- Cierto, pero...
- Pero...
321
00:14:49,423 --> 00:14:51,492
Si, de acuerdo. Soy millonaria,
322
00:14:51,526 --> 00:14:53,994
o mi familia lo es, de
todos modos, así que...
323
00:14:54,629 --> 00:14:57,164
estoy en línea
para ser millonaria,
324
00:14:57,464 --> 00:15:00,134
¿o lo que sea?
325
00:15:00,167 --> 00:15:01,378
¿Entiendes lo que
estoy diciendo?
326
00:15:01,402 --> 00:15:03,036
Yo si.
327
00:15:03,070 --> 00:15:04,672
Absolutamente, sí.
328
00:15:08,308 --> 00:15:09,410
¡Bebidas!
329
00:15:09,943 --> 00:15:11,546
- Sí.
- Está bien.
330
00:15:11,912 --> 00:15:13,815
- ¡Limpio!
- Por favor.
331
00:15:23,892 --> 00:15:25,993
Ay, dios mío...
332
00:15:27,327 --> 00:15:29,229
¡Santa mierda!
333
00:15:32,065 --> 00:15:33,200
¡Varios!
334
00:15:37,971 --> 00:15:40,140
Ay, dios mío.
335
00:15:41,843 --> 00:15:43,545
Ay, dios mío.
336
00:15:46,748 --> 00:15:47,748
Mierda.
337
00:15:52,620 --> 00:15:55,189
¡Hey hombre! ¿Que pasa?
338
00:15:57,424 --> 00:15:59,561
¡Sí!
339
00:16:00,194 --> 00:16:01,596
Si, lo hice.
340
00:16:02,296 --> 00:16:03,497
También lo hice.
341
00:16:03,832 --> 00:16:05,934
En realidad ahora
estoy con ella.
342
00:16:06,467 --> 00:16:09,069
No, no estoy
jodidamente mintiendo.
343
00:16:10,003 --> 00:16:12,139
No, no me lo estoy
inventando. Vete a la mierda
344
00:16:12,774 --> 00:16:14,542
No, no, no...
345
00:16:14,576 --> 00:16:15,577
Ella me preguntó.
346
00:16:16,343 --> 00:16:18,546
Sí, eso es lo que
estoy diciendo.
347
00:16:18,580 --> 00:16:21,014
Ella me preguntó. Así es como...
348
00:16:21,048 --> 00:16:23,518
Sí. Irreal.
349
00:16:23,551 --> 00:16:24,985
¡Lo sé!
350
00:16:25,018 --> 00:16:27,421
¡Cállate, lo sé!
351
00:16:27,922 --> 00:16:29,557
¿Qué? Espera,
espera, ¿Dilo de nuevo?
352
00:16:29,958 --> 00:16:31,860
¡Mierda! Lo siento,
te estás cortando.
353
00:16:31,893 --> 00:16:33,628
Estoy en medio de la puta nada.
354
00:16:35,663 --> 00:16:36,764
¿Qué?
355
00:16:36,798 --> 00:16:38,165
No sé qué decirte, hombre.
356
00:16:38,198 --> 00:16:41,803
Sabes, deberías haber
ido tras ella primero.
357
00:16:42,135 --> 00:16:44,037
Lo que sea que vaya al...
358
00:16:45,205 --> 00:16:48,041
audaz, o como quiera que
diga ese estúpido refrán.
359
00:16:48,075 --> 00:16:50,110
Lo que quiero
decir es, aquí estoy,
360
00:16:50,143 --> 00:16:53,447
y tú estás todavía en el bar,
361
00:16:53,480 --> 00:16:56,049
y estoy apunto de que
me traiga un trago...
362
00:16:56,083 --> 00:16:58,385
esta hermosa chica...
363
00:16:58,418 --> 00:17:00,722
en esta hermosa y antigua casa,
364
00:17:01,088 --> 00:17:03,423
y luego, si tengo suerte,
365
00:17:03,725 --> 00:17:05,459
y creo la tendré,
366
00:17:05,492 --> 00:17:07,060
me voy a joder los sesos...
367
00:17:07,094 --> 00:17:08,495
en un hermoso y viejo sofá...
368
00:17:08,530 --> 00:17:10,698
frente a un rugido...
369
00:17:10,732 --> 00:17:11,732
¿Hola?
370
00:17:13,868 --> 00:17:15,003
¿Hola?
371
00:17:18,305 --> 00:17:20,107
No lo siento. No,
yo... tú... Lo siento.
372
00:17:20,140 --> 00:17:21,284
Pensé que había
vuelto a la habitación.
373
00:17:21,308 --> 00:17:23,611
Nada. De todos
modos me tengo que ir.
374
00:17:23,945 --> 00:17:24,979
Sí.
375
00:17:25,312 --> 00:17:28,550
Está bien, hablaremos en
el almuerzo, o lo que sea.
376
00:17:28,983 --> 00:17:30,317
Lo sabes.
377
00:17:30,952 --> 00:17:33,755
¡Siempre lo hacemos! ¡Sí!
378
00:17:33,988 --> 00:17:35,590
Sí.
379
00:17:35,623 --> 00:17:38,560
Te voy a dar la jugada
por jugada. Por supuesto.
380
00:17:39,092 --> 00:17:40,929
Sí, sí, claro.
381
00:17:40,962 --> 00:17:42,129
Tengo ojos, amigo.
382
00:17:42,162 --> 00:17:44,398
Ella es tan
jodidamente caliente.
383
00:17:44,866 --> 00:17:46,300
Y como,
384
00:17:46,333 --> 00:17:49,771
extraño y diferente, y...
385
00:17:50,103 --> 00:17:52,941
Quiero decir, no es
para restregarlo, pero tú...
386
00:17:53,473 --> 00:17:56,343
Sí, ella es bastante increíble.
387
00:17:57,277 --> 00:17:59,681
Yo tampoco. No puedo esperar.
388
00:18:00,080 --> 00:18:01,649
Sí. Bueno, de cualquier modo,
389
00:18:01,683 --> 00:18:02,817
eh, que te diviertas.
390
00:18:04,819 --> 00:18:06,486
No puedo evitarlo.
391
00:18:06,521 --> 00:18:08,923
¡Callate! Si fueras tú...
392
00:18:08,957 --> 00:18:10,123
me harías lo mismo.
393
00:18:10,592 --> 00:18:12,794
¡Por favor! Tú
también lo harías.
394
00:18:12,994 --> 00:18:16,196
Sí, sí.
395
00:18:17,297 --> 00:18:19,968
No, no puedo prometerte... ¿Qué?
396
00:18:20,400 --> 00:18:22,737
¿Fotos? ¿Quieres
que te envíe fotos?
397
00:18:22,870 --> 00:18:24,104
¡No!
398
00:18:24,304 --> 00:18:26,708
No seas un idiota. ¡No!
399
00:18:28,042 --> 00:18:29,577
Sí, ¿quieres venir aquí?
400
00:18:29,611 --> 00:18:30,878
Apuesto que lo haces.
401
00:18:32,013 --> 00:18:34,448
Sí, ni siquiera sé la dirección,
402
00:18:34,481 --> 00:18:36,316
aunque quisiera dártela,
403
00:18:36,350 --> 00:18:38,118
no lo haría.
404
00:18:38,853 --> 00:18:42,924
No, estoy un poco,
ya sabes, martillado,
405
00:18:43,490 --> 00:18:45,760
y ella solo me dio indicaciones.
406
00:18:45,994 --> 00:18:47,929
Yo conduje.
407
00:18:48,830 --> 00:18:51,498
De todos modos, tengo que
irme. Ella va a volverá pronto.
408
00:18:51,933 --> 00:18:53,635
Sí, bien.
409
00:18:54,535 --> 00:18:55,535
Sí.
410
00:18:55,937 --> 00:18:58,205
¡Vale, sí! lo haré.
411
00:18:58,238 --> 00:18:59,907
Te hablaré más tarde. Sí.
412
00:19:00,440 --> 00:19:01,475
Bueno.
413
00:19:01,509 --> 00:19:03,443
¡espera, espera,
espera! Adivina qué más.
414
00:19:03,611 --> 00:19:04,846
Ella también es millonaria.
415
00:19:04,879 --> 00:19:05,879
¡Sí!
416
00:19:07,414 --> 00:19:08,415
Idiota.
417
00:19:08,583 --> 00:19:09,717
De acuerdo, adiós.
418
00:19:09,884 --> 00:19:10,884
¡Adiós!
419
00:19:11,552 --> 00:19:12,620
¡No lo soy!
420
00:19:13,420 --> 00:19:14,187
¡No lo soy!
421
00:19:14,221 --> 00:19:16,490
Está bien, te veré
mañana. Adiós.
422
00:19:19,894 --> 00:19:21,328
Sí, supongo.
423
00:19:28,136 --> 00:19:30,303
Ay, dios mío.
424
00:19:38,846 --> 00:19:40,548
Hola.
425
00:19:44,152 --> 00:19:45,953
Estupendo, muchas gracias.
426
00:19:45,987 --> 00:19:47,187
Un placer.
427
00:19:48,990 --> 00:19:50,457
Salud. Por nosotros.
428
00:19:50,625 --> 00:19:51,826
Por nosotros.
429
00:19:58,132 --> 00:20:00,267
Vaya.
430
00:20:00,300 --> 00:20:01,300
Está bueno.
431
00:20:01,769 --> 00:20:03,504
Gracias.
432
00:20:04,005 --> 00:20:05,338
De nada.
433
00:20:30,198 --> 00:20:32,399
Dios, eres una gran besadora.
434
00:20:33,768 --> 00:20:34,869
Gracias.
435
00:20:40,307 --> 00:20:41,809
Tú también.
436
00:20:42,944 --> 00:20:43,944
Gracias.
437
00:20:44,478 --> 00:20:45,713
Esperaba que dijeras eso.
438
00:20:46,313 --> 00:20:48,649
Incluso si no fuera cierto.
439
00:20:48,916 --> 00:20:50,818
Te dije que no miento
440
00:20:50,852 --> 00:20:52,120
Sí, es cierto.
441
00:20:52,153 --> 00:20:53,688
Muy bien, bueno, mejor entonces.
442
00:20:54,889 --> 00:20:55,957
Gracias.
443
00:20:57,024 --> 00:20:58,291
De nada.
444
00:21:04,031 --> 00:21:06,634
¿Estabas hablando con alguien...
445
00:21:06,667 --> 00:21:08,936
cuando estaba
haciendo las bebidas?
446
00:21:08,970 --> 00:21:09,970
No.
447
00:21:10,171 --> 00:21:11,304
¿En serio?
448
00:21:13,241 --> 00:21:15,243
¡no! Yo...
449
00:21:15,743 --> 00:21:19,881
No, él... recibí un
mensaje de texto.
450
00:21:19,914 --> 00:21:21,249
Sí, porque tú...
451
00:21:21,281 --> 00:21:22,860
Aquí el servicio móvil
es realmente malo.
452
00:21:22,884 --> 00:21:23,918
Una...
453
00:21:23,951 --> 00:21:25,086
Así que eso es todo.
454
00:21:25,119 --> 00:21:27,487
Acabo de recibir un
mensaje de texto de un amigo.
455
00:21:27,522 --> 00:21:28,522
Vaya.
456
00:21:28,656 --> 00:21:30,691
Entonces, solo
estaba... ya sabes.
457
00:21:31,192 --> 00:21:33,460
Creí oír tu voz, así que...
458
00:21:33,493 --> 00:21:34,929
No, no terminé,
459
00:21:34,962 --> 00:21:38,699
así que leí el texto
y luego lo llamé.
460
00:21:40,134 --> 00:21:41,401
- Ya veo.
- Sí.
461
00:21:42,469 --> 00:21:44,539
No estás casado, ¿verdad?
462
00:21:44,572 --> 00:21:47,307
No, no, era solo un amigo.
463
00:21:48,009 --> 00:21:49,610
¿Un amigo? Bueno.
464
00:21:49,644 --> 00:21:50,812
Sí.
465
00:21:50,845 --> 00:21:52,180
En serio, no, lo era.
466
00:21:52,213 --> 00:21:53,748
Era un chico con el que trabajo,
467
00:21:53,781 --> 00:21:55,683
que casualmente
estaba en el bar,
468
00:21:56,416 --> 00:21:57,652
Le dije que me fui contigo.
469
00:21:57,685 --> 00:21:59,754
De hecho, estaba muy celoso.
470
00:21:59,787 --> 00:22:02,322
- Bien.
- Sí, estaba enojado.
471
00:22:02,355 --> 00:22:04,225
Me envió un mensaje de texto,
472
00:22:04,258 --> 00:22:07,028
y le hice una llamada rápida,
solo para hacerle saber que...
473
00:22:07,360 --> 00:22:09,396
no volveré allí esta noche.
474
00:22:09,564 --> 00:22:11,141
Porque se había dado
cuenta de que me había ido...
475
00:22:11,165 --> 00:22:13,205
y solo quería asegurarse
de que todo estuviera bien.
476
00:22:14,068 --> 00:22:15,303
- Sí.
- ¿Acaso tú...
477
00:22:15,335 --> 00:22:16,647
y él fueron allí juntos, o...?
478
00:22:16,671 --> 00:22:19,574
Ay, no, no, no, no. Me acabo
de encontrar con él en el...
479
00:22:19,607 --> 00:22:21,843
Entonces, le hice
saber que me fui,
480
00:22:21,876 --> 00:22:23,277
y que estoy bien.
481
00:22:23,311 --> 00:22:25,680
Más que bien, así que...
482
00:22:26,147 --> 00:22:27,147
Sí.
483
00:22:27,181 --> 00:22:28,481
Eso es lo que escuchaste.
484
00:22:29,283 --> 00:22:31,427
Bueno, bien. Así que no estaba
escuchando cosas entonces.
485
00:22:31,451 --> 00:22:34,387
¡No! No hice nada de eso.
486
00:22:38,326 --> 00:22:40,360
Así que...
487
00:22:40,595 --> 00:22:43,664
Realmente no
respondiste a mi pregunta.
488
00:22:44,497 --> 00:22:45,733
Hizo... eso es...
489
00:22:45,967 --> 00:22:47,602
¿Qué quieres decir?
490
00:22:48,269 --> 00:22:49,737
Sobre estar casado.
491
00:22:50,004 --> 00:22:52,640
Es porque estaba
explicando la llamada.
492
00:22:52,673 --> 00:22:54,275
La voz que escuchaste.
493
00:22:54,308 --> 00:22:55,543
- Cierto.
- Es por eso.
494
00:22:55,710 --> 00:22:58,045
Pero eso ya está hecho, así que.
495
00:22:58,512 --> 00:23:00,348
¿Puedes responderme?
496
00:23:01,916 --> 00:23:02,916
¿Estás casado?
497
00:23:05,385 --> 00:23:06,721
Si, lo soy...
498
00:23:07,188 --> 00:23:08,689
No, no estoy...
499
00:23:09,891 --> 00:23:10,925
casado.
500
00:23:11,893 --> 00:23:12,326
¿No lo estas?
501
00:23:12,760 --> 00:23:14,862
Estoy. no en este momento.
502
00:23:16,530 --> 00:23:18,599
¿No en este momento?
503
00:23:18,633 --> 00:23:21,068
Suena raro.
504
00:23:21,102 --> 00:23:22,069
No estoy mintiendo.
505
00:23:22,103 --> 00:23:23,738
Estoy separado.
506
00:23:24,205 --> 00:23:25,273
¿Separado?
507
00:23:25,306 --> 00:23:27,708
Sí, es el... es
el término legal.
508
00:23:30,511 --> 00:23:31,679
¿Tu esposa lo sabe?
509
00:23:31,712 --> 00:23:32,980
Ha-ha.
510
00:23:33,381 --> 00:23:36,183
Muy divertido. Sí,
ella es consciente.
511
00:23:36,217 --> 00:23:37,327
Ella definitivamente
es consciente.
512
00:23:37,351 --> 00:23:38,853
Bien, lo tengo.
513
00:23:39,587 --> 00:23:41,689
Es una separación
legal. Es una cosa real.
514
00:23:41,722 --> 00:23:44,158
No es solo algo que
inventé en mi mente...
515
00:23:44,191 --> 00:23:45,535
por conveniencia,
cuando estoy...
516
00:23:45,559 --> 00:23:47,561
fuera de la ciudad, o algo así.
517
00:23:48,529 --> 00:23:49,997
Está registrado en el juzgado.
518
00:23:50,031 --> 00:23:52,233
Abogados involucrados
y todo, entonces.
519
00:23:52,266 --> 00:23:53,734
- Comprendo.
- Sí.
520
00:23:54,268 --> 00:23:55,670
Entonces esto no es...
521
00:23:55,970 --> 00:23:57,538
Podemos hacer esto.
522
00:23:58,139 --> 00:23:58,639
¿Y qué sería esto?
523
00:23:59,106 --> 00:24:00,574
No, al igual que...
524
00:24:00,908 --> 00:24:02,043
sea lo que sea esto.
525
00:24:02,877 --> 00:24:03,877
Reunirse.
526
00:24:04,312 --> 00:24:05,780
Tomar un trago.
527
00:24:05,813 --> 00:24:06,714
Conversar.
528
00:24:06,747 --> 00:24:07,747
¿Follar?
529
00:24:07,815 --> 00:24:08,815
¡Follar!
530
00:24:09,350 --> 00:24:10,350
Sí.
531
00:24:10,450 --> 00:24:11,719
Eso también.
532
00:24:12,687 --> 00:24:14,454
No hay ninguna ley en contra.
533
00:24:15,957 --> 00:24:16,957
Bueno.
534
00:24:17,258 --> 00:24:18,592
No en los libros de todos modos.
535
00:24:19,527 --> 00:24:21,696
Tal vez como los morales,
y ese tipo de cosas, como...
536
00:24:22,229 --> 00:24:23,307
¿Esto se consideraría
hacer trampa?
537
00:24:23,331 --> 00:24:25,132
Algo como eso.
538
00:24:25,166 --> 00:24:26,968
Sí, bueno, ya sabes,
539
00:24:28,135 --> 00:24:30,571
intento no pensar demasiado
en ese tipo de cosas.
540
00:24:30,838 --> 00:24:33,374
Esa pequeña mierda,
como la moralidad.
541
00:24:33,407 --> 00:24:34,775
Bueno, eso es bueno.
542
00:24:34,809 --> 00:24:36,677
Entonces eso hace que
esto sea mucho más fácil.
543
00:24:38,145 --> 00:24:40,648
¿Qué es... qué es eso
a lo que te refieres?
544
00:24:41,983 --> 00:24:42,984
Esto.
545
00:24:43,951 --> 00:24:44,951
A nosotros.
546
00:24:45,953 --> 00:24:46,953
Me recoges.
547
00:24:47,822 --> 00:24:50,858
Técnicamente, creo
que me recogiste.
548
00:24:52,927 --> 00:24:53,361
¿Lo hice?
549
00:24:53,394 --> 00:24:54,996
Creo que sí, sí.
550
00:24:55,029 --> 00:24:56,640
Me pediste que te
llevara a casa, lo cual es...
551
00:24:56,664 --> 00:24:57,999
Bueno, eso es cierto.
552
00:24:58,032 --> 00:25:00,234
Antes de eso, estábamos
sentados en el bar charlando.
553
00:25:01,202 --> 00:25:02,837
Yeah. Supongo.
554
00:25:02,870 --> 00:25:04,071
¿Cierto? Quiero decir.
555
00:25:04,271 --> 00:25:06,707
No para dividir los pelos, pero.
556
00:25:10,411 --> 00:25:12,847
¿Quién habló con quién primero?
557
00:25:13,414 --> 00:25:15,549
Bien...
558
00:25:16,050 --> 00:25:18,519
Eso es realmente dividir
los pelos, si vas a hacer eso.
559
00:25:18,552 --> 00:25:20,755
Solo estoy tratando
de mantenerlo honesto.
560
00:25:20,888 --> 00:25:21,888
Vamos.
561
00:25:22,590 --> 00:25:24,725
- ¡Ja!
- Puedes hacerlo.
562
00:25:26,227 --> 00:25:27,595
Bueno.
563
00:25:27,828 --> 00:25:29,730
Supongo que sería yo.
564
00:25:29,764 --> 00:25:31,932
Si quieres ser completamente
técnica al respecto, pero.
565
00:25:31,966 --> 00:25:33,744
Solo estoy estableciendo una
línea de tiempo, eso es todo.
566
00:25:33,768 --> 00:25:36,170
Vale, entonces sí. Me
acerqué a ti primero,
567
00:25:36,203 --> 00:25:37,204
y...
568
00:25:37,571 --> 00:25:39,173
Sí. Estás en lo correcto.
569
00:25:40,775 --> 00:25:42,376
"Hola", creo que era.
570
00:25:42,676 --> 00:25:44,945
No, no era realmente esa línea.
571
00:25:45,546 --> 00:25:46,747
Sea usted el juez.
572
00:25:47,448 --> 00:25:49,383
"Hola. No me conoces, pero...
573
00:25:50,217 --> 00:25:51,685
creo que deberías, entonces".
574
00:25:51,719 --> 00:25:54,221
Está bien, sí. Es bastante cojo
575
00:25:54,922 --> 00:25:56,957
No me importó, en realidad.
576
00:25:56,991 --> 00:25:57,758
Bien.
577
00:25:57,792 --> 00:25:58,835
Quiero decir, no
me encantó, pero...
578
00:25:58,859 --> 00:26:00,529
Vamos. ¡Esa mierda
es difícil de hacer!
579
00:26:00,561 --> 00:26:01,929
¿Qué? ¿Ligar con mujeres?
580
00:26:02,263 --> 00:26:03,764
Oye, sé amable.
581
00:26:04,265 --> 00:26:05,800
Solo estoy haciendo
una pregunta.
582
00:26:06,667 --> 00:26:09,336
Sí, eso fue patético.
583
00:26:09,370 --> 00:26:10,805
Hola, o lo que sea que dije.
584
00:26:10,838 --> 00:26:12,640
Soy dueño de eso,
¿de acuerdo? Pero...
585
00:26:12,873 --> 00:26:15,376
No estaba allí tratando de
ligar con chicas o lo que sea.
586
00:26:15,409 --> 00:26:16,409
Solo estaba...
587
00:26:16,577 --> 00:26:18,446
tomando unas copas,
haciendo lo mío,
588
00:26:18,479 --> 00:26:20,047
y eso fue todo, y luego...
589
00:26:21,550 --> 00:26:23,818
te vi, y solo estaba...
590
00:26:24,585 --> 00:26:27,121
Dios mío, acabo de
quedar anonadado por ti.
591
00:26:28,355 --> 00:26:29,355
En serio.
592
00:26:29,558 --> 00:26:30,825
Solo tú.
593
00:26:32,159 --> 00:26:33,160
Bueno.
594
00:26:33,194 --> 00:26:34,161
Bien.
595
00:26:34,195 --> 00:26:35,329
Está bien.
596
00:26:40,034 --> 00:26:41,034
¿Me crees?
597
00:26:42,069 --> 00:26:43,070
No lo sé.
598
00:26:44,338 --> 00:26:45,339
¿Debería creerte?
599
00:26:46,440 --> 00:26:48,676
Sí, por favor.
600
00:26:51,112 --> 00:26:52,313
¿Y?
601
00:26:54,748 --> 00:26:58,052
¿Qué obtengo a cambio?
602
00:26:58,553 --> 00:27:01,222
Tú eliges. Tu decides.
603
00:27:01,255 --> 00:27:02,690
Lo que quieras.
604
00:27:03,525 --> 00:27:04,959
¿Qué tal...?
605
00:27:06,460 --> 00:27:08,062
¿otro beso?
606
00:27:08,095 --> 00:27:09,396
Bueno.
607
00:27:27,181 --> 00:27:28,482
Mierda.
608
00:27:28,649 --> 00:27:29,717
Lo siento.
609
00:27:29,750 --> 00:27:32,820
No, no, está bien.
Me acabas de morder.
610
00:27:41,962 --> 00:27:42,997
Dios.
611
00:27:46,033 --> 00:27:47,468
Demasiado ansioso.
612
00:27:47,902 --> 00:27:49,770
Sí, un poco.
613
00:27:50,539 --> 00:27:52,072
Perdóname.
614
00:27:52,106 --> 00:27:53,107
No...
615
00:27:53,407 --> 00:27:55,042
No es un problema.
616
00:27:55,843 --> 00:27:57,378
Al menos te gusta, ¿verdad?
617
00:28:04,318 --> 00:28:05,753
Siempre.
618
00:28:10,858 --> 00:28:13,427
Eres tan fuerte.
619
00:28:13,628 --> 00:28:15,296
No lo suficiente, supongo.
620
00:28:16,631 --> 00:28:17,831
¿Para?
621
00:28:18,499 --> 00:28:20,301
Para gente como tú.
622
00:28:21,670 --> 00:28:22,937
¿Está bien?
623
00:28:22,970 --> 00:28:23,971
Sí.
624
00:28:24,004 --> 00:28:26,608
Una conejita como tú.
625
00:28:26,641 --> 00:28:27,975
¿Es eso lo que soy?
626
00:28:28,275 --> 00:28:29,443
Creo que sí.
627
00:28:29,476 --> 00:28:31,212
Creo que lo eres.
628
00:28:31,245 --> 00:28:32,846
Actúas duro, pero...
629
00:28:33,781 --> 00:28:36,116
en el fondo, sigues
siendo solo una conejita.
630
00:28:39,019 --> 00:28:40,087
Quizás.
631
00:28:44,391 --> 00:28:46,227
- ¿Haces ejercicio?
- Sí.
632
00:28:46,260 --> 00:28:47,895
Bueno, a veces.
633
00:28:51,633 --> 00:28:53,300
Te estás manteniendo joven.
634
00:28:53,334 --> 00:28:54,969
Sí. Sí.
635
00:28:55,302 --> 00:28:56,303
Joven y...
636
00:28:56,638 --> 00:28:58,872
luciendo bien, mientras pueda.
637
00:29:00,908 --> 00:29:02,843
- Ya sabes...
- ¿Qué?
638
00:29:03,645 --> 00:29:05,779
Podrías hacerme
lo que quisieras.
639
00:29:05,813 --> 00:29:07,348
¿sí?
640
00:29:07,381 --> 00:29:08,816
Y no podría detenerte.
641
00:29:09,116 --> 00:29:09,950
Está bien.
642
00:29:09,984 --> 00:29:11,485
Sabes que podrías.
643
00:29:12,453 --> 00:29:14,154
Supongamos que sí.
644
00:29:16,123 --> 00:29:17,258
Sin preguntas.
645
00:29:18,859 --> 00:29:20,794
Podrías hacer lo que quisieras.
646
00:29:21,529 --> 00:29:23,531
Nadie lo sabría nunca.
647
00:29:28,936 --> 00:29:31,005
Supongo que sí.
648
00:29:33,040 --> 00:29:35,009
Sí, supongo que tienes razón.
649
00:29:35,376 --> 00:29:36,777
Por supuesto que podrías.
650
00:29:37,378 --> 00:29:39,146
Haz lo que quieras conmigo,
651
00:29:40,515 --> 00:29:41,815
y entonces...
652
00:29:43,217 --> 00:29:44,918
hazme desaparecer...
653
00:29:46,220 --> 00:29:47,988
si quieres.
654
00:29:49,490 --> 00:29:53,127
La cara directo...
655
00:29:53,160 --> 00:29:56,163
a la tierra.
656
00:29:56,463 --> 00:29:59,033
Vaya.
657
00:29:59,933 --> 00:30:01,468
¿Sabes que?
658
00:30:03,037 --> 00:30:04,706
No deberías hablarle
así a la gente.
659
00:30:05,607 --> 00:30:08,909
En serio, podrías
terminar lastimándote.
660
00:30:09,276 --> 00:30:10,344
Quiero decir, no por mí.
661
00:30:10,377 --> 00:30:11,377
Afortunadamente soy...
662
00:30:11,945 --> 00:30:13,480
uno de los chicos buenos.
663
00:30:16,483 --> 00:30:17,519
Sí.
664
00:30:20,354 --> 00:30:21,488
Dios...
665
00:30:21,723 --> 00:30:23,023
maldita sea, yo...
666
00:30:23,057 --> 00:30:25,259
todavía no puedo entenderte.
667
00:30:25,826 --> 00:30:28,596
¿Es eso algo bueno, o...?
668
00:30:29,129 --> 00:30:30,129
Muy...
669
00:30:30,831 --> 00:30:32,333
bueno.
670
00:30:32,366 --> 00:30:34,968
¿Me hace parecer...?
671
00:30:36,571 --> 00:30:38,439
¿misteriosa?
672
00:30:39,440 --> 00:30:40,542
Increíblemente.
673
00:30:45,979 --> 00:30:47,448
Estoy un poco
estupefacto por ti.
674
00:30:47,481 --> 00:30:49,016
La verdad sea dicha.
675
00:30:49,216 --> 00:30:51,251
¿Estupefacto?
676
00:30:52,453 --> 00:30:53,755
Excelente.
677
00:30:53,987 --> 00:30:55,790
Te tengo...
678
00:30:55,824 --> 00:30:57,858
donde quiero.
679
00:30:58,660 --> 00:31:00,662
Jesucristo.
680
00:31:00,695 --> 00:31:02,630
- Todo lo que dices es tan...
- ¿Qué?
681
00:31:04,164 --> 00:31:06,033
No lo sé. Cargado, o...
682
00:31:06,867 --> 00:31:07,968
sexy.
683
00:31:08,001 --> 00:31:09,838
¿Está bien decir más?
684
00:31:09,870 --> 00:31:11,138
Sexy, sin...
685
00:31:11,171 --> 00:31:13,718
¿Retroceder demasiado el
movimiento por los derechos de la mujer?
686
00:31:13,742 --> 00:31:15,876
No hay nada de malo en lo sexy.
687
00:31:15,909 --> 00:31:17,277
Bueno, bien.
688
00:31:17,579 --> 00:31:19,246
Y sí, estoy de acuerdo.
689
00:31:21,850 --> 00:31:23,150
¿Qué?
690
00:31:23,618 --> 00:31:25,452
Solo estoy siendo tonto.
691
00:31:25,486 --> 00:31:27,856
Eso es lo que dicen los
médicos cuando están de acuerdo.
692
00:31:27,921 --> 00:31:30,658
Ya sabes, "Estoy de acuerdo".
693
00:31:31,358 --> 00:31:32,192
¿Eres un doctor?
694
00:31:32,226 --> 00:31:34,796
No, no. Lejos de ahí. soy un...
695
00:31:35,095 --> 00:31:36,406
soy un consultor de negocios...
696
00:31:36,430 --> 00:31:38,365
para un grupo de
asesores financieros.
697
00:31:39,199 --> 00:31:40,000
Sí.
698
00:31:40,033 --> 00:31:41,870
Suena complicado.
699
00:31:41,902 --> 00:31:43,237
Sí, lo es.
700
00:31:43,404 --> 00:31:45,204
En realidad es muy
aburrido, para ser honesto.
701
00:31:45,640 --> 00:31:47,241
Pero paga bien.
702
00:31:47,274 --> 00:31:48,274
Dinero.
703
00:31:48,710 --> 00:31:50,678
Exactamente. Dinero.
704
00:31:53,615 --> 00:31:54,616
¿Qué cojones fue eso?
705
00:31:58,653 --> 00:31:59,654
¿Hay alguien aquí?
706
00:31:59,920 --> 00:32:00,988
Alguien está aquí.
707
00:32:03,658 --> 00:32:05,827
¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
708
00:32:06,093 --> 00:32:07,762
- ¿Hay alguien aquí?
- No que yo sepa.
709
00:32:08,195 --> 00:32:09,930
"¿No que yo sepa?" Eso es...
710
00:32:17,070 --> 00:32:18,682
Tal vez debería haberte
preguntado a ti también.
711
00:32:18,706 --> 00:32:19,706
¿Estás casada?
712
00:32:20,875 --> 00:32:21,875
¿Yo?
713
00:32:21,910 --> 00:32:23,210
Si, tú.
714
00:32:23,410 --> 00:32:25,379
Jesús, ni siquiera sé tu nombre.
715
00:32:27,314 --> 00:32:28,382
Es Mina.
716
00:32:29,316 --> 00:32:30,685
Está bien, Mina.
717
00:32:31,619 --> 00:32:33,187
Gracias por eso.
718
00:32:33,822 --> 00:32:34,822
¿Cuál es el tuyo?
719
00:32:34,988 --> 00:32:36,323
¿No te lo dije en el bar?
720
00:32:36,356 --> 00:32:37,759
Pensé que lo hice.
Un par de veces.
721
00:32:39,460 --> 00:32:40,494
No, no lo hiciste.
722
00:32:40,528 --> 00:32:41,696
De verdad, ¿estás segura?
723
00:32:42,129 --> 00:32:44,431
Sí. Bastante segura.
724
00:32:44,933 --> 00:32:46,568
Soy...
725
00:32:46,901 --> 00:32:47,901
Soy Hap.
726
00:32:49,403 --> 00:32:50,605
¿Hap?
727
00:32:52,005 --> 00:32:53,373
Sí.
728
00:32:53,407 --> 00:32:55,108
Eso debe el
diminutivo para algo.
729
00:32:55,142 --> 00:32:57,344
.. Feliz.
730
00:32:57,377 --> 00:32:59,848
- ¿En serio?
- No estoy bromeando, es.
731
00:33:00,113 --> 00:33:01,348
Es un apellido. Hapgood.
732
00:33:01,516 --> 00:33:03,785
Se remonta a cientos de
años por parte de mi padre.
733
00:33:03,818 --> 00:33:05,219
Mierda anglosajona.
734
00:33:07,555 --> 00:33:09,724
He conocido a uno o
dos Hapgood en mi época.
735
00:33:10,457 --> 00:33:11,457
¿En serio?
736
00:33:12,326 --> 00:33:12,961
Es bastante raro.
737
00:33:12,993 --> 00:33:14,762
Absolutamente.
738
00:33:15,095 --> 00:33:16,698
Eso es...
739
00:33:16,898 --> 00:33:17,898
Bueno, de todos modos...
740
00:33:18,031 --> 00:33:20,367
sí, mi apellido es
Hapgood, así que...
741
00:33:20,802 --> 00:33:21,802
voy por Hap.
742
00:33:22,202 --> 00:33:23,605
Encantado de conocerte, Hap.
743
00:33:23,638 --> 00:33:24,638
Sí.
744
00:33:24,672 --> 00:33:26,206
Encantado de
conocerte también, Mina.
745
00:33:27,107 --> 00:33:30,110
No respondiste mi pregunta.
746
00:33:30,444 --> 00:33:31,513
¿Cuál?
747
00:33:32,246 --> 00:33:33,781
Sobre estar casada.
748
00:33:35,650 --> 00:33:36,718
No estoy casada.
749
00:33:37,451 --> 00:33:38,953
Bien, muy bien.
750
00:33:39,587 --> 00:33:41,987
¿No estas casada, como si no
estuvieras casada, o como en...
751
00:33:42,089 --> 00:33:43,457
nunca te haz casado?
752
00:33:43,958 --> 00:33:45,259
Ni una sola vez.
753
00:33:46,326 --> 00:33:49,531
¡Vaya! Bueno, bien.
754
00:33:49,764 --> 00:33:51,398
Dios mío, sabes que...
755
00:33:51,431 --> 00:33:54,669
tuve esta visión de un tipo
grande corriendo por las escaleras...
756
00:33:55,335 --> 00:33:57,204
golpeándome con un martillo.
757
00:33:57,371 --> 00:34:00,008
Todo porque te traje a casa.
758
00:34:00,173 --> 00:34:02,209
- Jesús.
- Bien...
759
00:34:02,944 --> 00:34:05,479
Hicimos un poco más que eso.
760
00:34:06,614 --> 00:34:07,080
¿En serio?
761
00:34:07,114 --> 00:34:09,617
Quiero decir que sí.
762
00:34:09,918 --> 00:34:11,351
Entre a la casa.
763
00:34:12,921 --> 00:34:14,556
Se honesto.
764
00:34:16,791 --> 00:34:18,526
Sabes que eso
es difícil para mí.
765
00:34:18,560 --> 00:34:19,827
Deberás.
766
00:34:20,394 --> 00:34:21,563
Un mentiroso.
767
00:34:21,596 --> 00:34:22,697
Sí.
768
00:34:22,931 --> 00:34:24,331
Si, de acuerdo.
769
00:34:24,732 --> 00:34:27,702
Hemos hecho un poco
más que eso, por supuesto.
770
00:34:28,903 --> 00:34:30,672
Y...
771
00:34:31,438 --> 00:34:33,106
quieres hacer...
772
00:34:33,908 --> 00:34:35,409
aún más.
773
00:34:38,680 --> 00:34:39,681
¿Cierto?
774
00:34:41,716 --> 00:34:44,284
Dios, vamos.
775
00:34:45,687 --> 00:34:47,421
Ahora me estás tomando el pelo.
776
00:34:47,454 --> 00:34:49,857
- No, no lo hago.
- Sí, lo haces.
777
00:34:50,024 --> 00:34:51,926
Estas jodidamente
jugando conmigo.
778
00:34:51,960 --> 00:34:53,260
Bueno...
779
00:34:53,828 --> 00:34:55,362
Quizá sólo un poco.
780
00:34:55,630 --> 00:34:57,197
Tal vez solo mucho.
781
00:34:57,832 --> 00:34:59,266
Quizás.
782
00:35:00,768 --> 00:35:01,768
¿Me equivoco?
783
00:35:03,236 --> 00:35:05,138
Yo... qué, quiero
decir que nosotros...
784
00:35:05,773 --> 00:35:06,774
hablamos y...
785
00:35:06,808 --> 00:35:07,808
¿Hap?
786
00:35:09,077 --> 00:35:10,344
¿Soy yo?
787
00:35:12,580 --> 00:35:15,349
No, no te equivocas.
Sabes que no te equivocas.
788
00:35:16,216 --> 00:35:19,954
¿Incluso si todavía
estás casado?
789
00:35:19,988 --> 00:35:22,456
Estoy separado.
790
00:35:25,492 --> 00:35:26,493
Incluso...
791
00:35:26,527 --> 00:35:27,461
si...
792
00:35:27,494 --> 00:35:29,998
pensabas...
793
00:35:30,031 --> 00:35:32,199
llevarme a casa...
794
00:35:34,102 --> 00:35:36,269
y dejarme.
795
00:35:37,137 --> 00:35:38,372
Sí.
796
00:35:39,107 --> 00:35:41,676
Incluso si ese
fuera el plan original.
797
00:35:44,078 --> 00:35:45,613
Todavía quieres más.
798
00:35:46,014 --> 00:35:47,014
¿Correcto?
799
00:35:47,414 --> 00:35:48,414
¿Hap?
800
00:35:50,183 --> 00:35:51,753
¿Qué quieres que te diga?
801
00:35:54,922 --> 00:35:56,390
Sólo la verdad.
802
00:35:58,926 --> 00:36:00,160
Después,
803
00:36:00,193 --> 00:36:02,797
sí. Sí.
804
00:36:03,765 --> 00:36:04,765
¿Sí?
805
00:36:05,633 --> 00:36:06,901
Yo sé que tú...
806
00:36:27,622 --> 00:36:28,622
Hola.
807
00:36:29,023 --> 00:36:30,825
¡Ay dios mío! ¡Jesucristo!
808
00:36:30,858 --> 00:36:32,126
¡Oye! Hola.
809
00:36:32,160 --> 00:36:33,795
- Lo siento.
- Lucía, hola.
810
00:36:34,194 --> 00:36:35,429
¿Lucy? ¿Quién diablos es Lucy?
811
00:36:35,462 --> 00:36:36,940
Pensé que habías
dicho que vivías sola.
812
00:36:36,964 --> 00:36:37,865
Nunca dije eso.
813
00:36:37,899 --> 00:36:39,967
Sí. Creo que lo hiciste.
814
00:36:40,001 --> 00:36:40,902
No, no lo hice.
815
00:36:40,935 --> 00:36:42,202
¿Estas segura de eso?
816
00:36:42,235 --> 00:36:43,705
Dije que no estaba casada.
817
00:36:44,138 --> 00:36:46,574
- Dijiste que no había nadie.
- Nunca dije que vivía sola.
818
00:36:48,009 --> 00:36:49,544
Está bien, bueno.
819
00:36:50,144 --> 00:36:51,879
Entonces debe ser mi error.
820
00:36:51,913 --> 00:36:54,048
Está bien. Entendí mal.
821
00:36:54,615 --> 00:36:56,951
Hola. Lo siento mucho.
822
00:36:56,984 --> 00:36:57,984
¿Por qué?
823
00:36:59,020 --> 00:37:00,855
Bueno.
824
00:37:01,388 --> 00:37:03,323
Por lo que estábamos haciendo...
825
00:37:03,356 --> 00:37:04,859
justo ahora, y porque...
826
00:37:04,892 --> 00:37:06,652
tenía la impresión de
que estábamos solos.
827
00:37:06,794 --> 00:37:09,429
Que Mina vivía
aquí sola, así que...
828
00:37:09,463 --> 00:37:10,798
Sí, por eso... por eso.
829
00:37:11,298 --> 00:37:12,834
Porque, ya sabes, es vergonzoso.
830
00:37:12,867 --> 00:37:15,536
Estar haciendo eso frente a
su compañera de cuarto, o...
831
00:37:16,738 --> 00:37:18,139
amigo, o quien sea.
832
00:37:18,172 --> 00:37:19,172
Es por eso.
833
00:37:19,941 --> 00:37:21,317
No me di cuenta
de que estabas aquí.
834
00:37:21,341 --> 00:37:22,810
Me estaba preparando.
835
00:37:22,844 --> 00:37:24,078
Ya veo.
836
00:37:24,112 --> 00:37:25,680
Esta es mi hermana, Lucía.
837
00:37:25,713 --> 00:37:26,881
¡Vaya! Hermana.
838
00:37:27,148 --> 00:37:28,549
Vaya, está bien. Hola.
839
00:37:28,883 --> 00:37:29,883
Hola.
840
00:37:30,017 --> 00:37:31,327
Escuché que los dos entraron.
841
00:37:31,351 --> 00:37:34,354
Estaba arriba en mi
habitación, así que...
842
00:37:35,189 --> 00:37:36,189
Bueno, no importa.
843
00:37:36,758 --> 00:37:38,102
No hay necesidad de
sentirse avergonzado.
844
00:37:38,126 --> 00:37:39,727
- No.
- No. Estoy...
845
00:37:39,961 --> 00:37:41,796
No estoy avergonzado.
846
00:37:41,829 --> 00:37:43,909
No dije eso. Dije que estaba
avergonzado, y eso es...
847
00:37:44,297 --> 00:37:46,100
es solo porque nos asustaste.
848
00:37:46,134 --> 00:37:46,868
Ya sabes, eso es todo.
849
00:37:46,901 --> 00:37:47,969
Honestamente,
850
00:37:48,002 --> 00:37:49,771
eso está bien. No
te preocupes por eso.
851
00:37:50,037 --> 00:37:51,839
Puedo volver arriba, si...
852
00:37:51,873 --> 00:37:53,040
¡no, no, no, no, no!
853
00:37:53,074 --> 00:37:54,242
Esta bien.
854
00:37:54,575 --> 00:37:56,376
Debería irme porque
estoy cansado...
855
00:37:56,409 --> 00:37:58,055
- ..y esto es...
- No, no, no. Por favor, por favor.
856
00:37:58,079 --> 00:37:59,422
Por favor, quédate
para tomar otra copa.
857
00:37:59,446 --> 00:38:00,591
- No, está bien.
- ¿Por favor?
858
00:38:00,615 --> 00:38:02,083
También tomaré una copa...
859
00:38:02,382 --> 00:38:04,417
si te hace sentir más cómodo.
860
00:38:04,585 --> 00:38:05,686
Bien...
861
00:38:06,187 --> 00:38:07,822
no me refiero...
862
00:38:08,856 --> 00:38:09,924
¿En serio?
863
00:38:10,290 --> 00:38:12,560
Está bien. Quiero
decir, si ustedes...
864
00:38:13,060 --> 00:38:14,262
quieren.
865
00:38:14,294 --> 00:38:15,863
Sí, y luego saldré
a la carretera...
866
00:38:15,897 --> 00:38:17,565
y me iré
867
00:38:18,833 --> 00:38:19,833
Insistimos.
868
00:38:20,001 --> 00:38:21,001
Insistimos.
869
00:38:22,637 --> 00:38:25,072
Bueno... Bueno, no puedo
resistir una buena insistencia.
870
00:38:26,339 --> 00:38:28,075
Lo siento, eso fue
realmente estúpido.
871
00:38:28,609 --> 00:38:29,277
Sí.
872
00:38:29,309 --> 00:38:30,945
Eso fue estúpido.
873
00:38:31,712 --> 00:38:32,613
Vaya.
874
00:38:32,647 --> 00:38:35,116
Mi hermana es aún
más honesta que yo.
875
00:38:35,149 --> 00:38:37,450
Vaya, ¿es eso realmente posible?
876
00:38:39,921 --> 00:38:40,921
¿Lo mismo?
877
00:38:41,155 --> 00:38:42,155
Sí, por favor.
878
00:38:42,422 --> 00:38:44,125
- Limpio.
- Limpio, sí.
879
00:38:44,391 --> 00:38:46,393
Soy... Soy una
criatura de costumbres.
880
00:38:47,061 --> 00:38:48,061
Así somos nosotros.
881
00:38:55,335 --> 00:38:57,171
Lo siento mucho.
882
00:38:57,205 --> 00:38:59,372
No te preocupes.
No es la gran cosa.
883
00:39:00,508 --> 00:39:02,268
No es como si hubiera
visto tu pene, ni nada.
884
00:39:05,112 --> 00:39:07,548
.. sí.
885
00:39:09,416 --> 00:39:10,751
¿Y cómo conoces a Mina?
886
00:39:11,018 --> 00:39:12,687
¡Vaya! Nosotros.
887
00:39:13,187 --> 00:39:14,322
Nos conocimos esta noche.
888
00:39:14,354 --> 00:39:15,656
- ¿Esta noche?
- Sí.
889
00:39:16,290 --> 00:39:18,669
Una especie de historia
divertida... en realidad, estábamos.
890
00:39:18,693 --> 00:39:20,561
Ambos en el mismo
lugar del centro...
891
00:39:21,095 --> 00:39:22,797
y tomamos unas copas y...
892
00:39:23,564 --> 00:39:25,542
Bueno, no es divertida.
No sé por qué dije divertida.
893
00:39:25,566 --> 00:39:27,406
Porque en realidad no
es divertida en absoluto.
894
00:39:27,735 --> 00:39:29,170
No sé por qué dije eso.
895
00:39:29,203 --> 00:39:31,272
Porque no tiene
nada de gracioso.
896
00:39:31,305 --> 00:39:33,107
Eso es lo divertido.
897
00:39:34,041 --> 00:39:35,442
Interesante.
898
00:39:36,611 --> 00:39:37,611
Sí.
899
00:39:38,846 --> 00:39:39,313
¿Cómo es eso?
900
00:39:39,347 --> 00:39:40,514
¡No nada!
901
00:39:40,548 --> 00:39:43,651
Es solo que era
mi noche para salir,
902
00:39:43,684 --> 00:39:45,786
pero al parecer, eso no importo.
903
00:39:46,621 --> 00:39:48,421
Ella es así, mi hermana.
904
00:39:48,923 --> 00:39:49,923
Impulsiva.
905
00:39:50,191 --> 00:39:51,959
Le gusta disfrazarse y...
906
00:39:53,060 --> 00:39:53,961
hacer lo suyo.
907
00:39:53,995 --> 00:39:54,995
Lo siento.
908
00:39:55,462 --> 00:39:57,565
No entiendo. ¿Así que
se turnan para salir?
909
00:39:57,598 --> 00:39:59,834
No nada de eso.
910
00:40:00,067 --> 00:40:01,235
¡Turnarnos!
911
00:40:01,269 --> 00:40:02,949
No, por lo general
funciona de esta manera.
912
00:40:03,938 --> 00:40:06,374
Alguien vigila la
casa, y alguien sale.
913
00:40:06,741 --> 00:40:08,042
No es la gran cosa. Está bien.
914
00:40:08,075 --> 00:40:11,345
Claro. ¿Porque se apagaron
las luces y esas cosas?
915
00:40:11,846 --> 00:40:13,848
Perdón por ser entrometido.
Mina me dijo que uds...
916
00:40:14,115 --> 00:40:16,416
tienen una situación en
la que siempre se va la luz.
917
00:40:16,751 --> 00:40:19,687
Estaba pensando, deberías
conseguir un generador.
918
00:40:20,588 --> 00:40:22,790
Realmente en invierno
vale su peso en oro.
919
00:40:23,124 --> 00:40:24,191
No es caro.
920
00:40:24,225 --> 00:40:25,860
Esa es una muy buena idea.
921
00:40:25,893 --> 00:40:28,329
Sí, no puedo creer que
en realidad no tengan uno.
922
00:40:28,362 --> 00:40:29,597
Este lugar es enorme.
923
00:40:29,630 --> 00:40:31,699
Mis padres tenían una
cabaña cuando era niño,
924
00:40:31,732 --> 00:40:33,668
y mi papá finalmente
consiguió un generador...
925
00:40:33,701 --> 00:40:35,369
debido a todos los
cortes de energía,
926
00:40:35,403 --> 00:40:37,571
y es lo mejor que
ha hecho en su vida.
927
00:40:38,673 --> 00:40:40,508
Eso suena como una exageración,
928
00:40:40,541 --> 00:40:43,443
pero lo digo literalmente.
929
00:40:43,476 --> 00:40:45,947
Sé que no es algo muy
agradable de decir, pero...
930
00:40:46,147 --> 00:40:47,147
es verdad.
931
00:40:47,815 --> 00:40:50,051
No tienes una gran
relación con tu padre.
932
00:40:50,351 --> 00:40:51,619
Estoy adivinando.
933
00:40:54,055 --> 00:40:55,756
Ya sabes, padres e hijos.
934
00:40:58,326 --> 00:40:59,527
¿Qué hay de ustedes, chicas?
935
00:40:59,560 --> 00:41:01,729
¿Ustedes dos se llevan bien
con su papá? ¿Estás bien?
936
00:41:01,963 --> 00:41:03,331
Mucho.
937
00:41:03,364 --> 00:41:04,632
Amamos a nuestro padre.
938
00:41:06,067 --> 00:41:07,134
Tienen suerte.
939
00:41:07,835 --> 00:41:08,835
Qué lindo.
940
00:41:08,936 --> 00:41:09,936
Sí.
941
00:41:10,271 --> 00:41:11,806
Y tú también tienes suerte.
942
00:41:13,174 --> 00:41:14,174
¿Por qué?
943
00:41:20,348 --> 00:41:22,650
Oye, ahora todos tenemos suerte.
944
00:41:24,118 --> 00:41:25,619
Debería ir a ver a Mina.
945
00:41:26,420 --> 00:41:28,522
Ella puede ser
un poco, ya sabes,
946
00:41:28,923 --> 00:41:30,091
etérea.
947
00:41:30,324 --> 00:41:32,293
Sí, es una buena
palabra para eso.
948
00:41:32,326 --> 00:41:34,061
Si, de acuerdo. Solo...
949
00:41:34,095 --> 00:41:35,730
me quedaré aquí.
950
00:41:35,763 --> 00:41:37,732
Sí. Relájate, vuelvo enseguida.
951
00:41:38,933 --> 00:41:40,101
Puedo hacerlo.
952
00:41:40,301 --> 00:41:41,301
Nos vemos en un minuto.
953
00:41:41,335 --> 00:41:42,536
Está bien.
954
00:41:56,150 --> 00:41:57,150
¡Hermanas!
955
00:42:00,221 --> 00:42:01,856
Mierda.
956
00:44:02,209 --> 00:44:03,410
¿Qué mierda?
957
00:44:06,113 --> 00:44:07,681
Vamos...
958
00:44:08,449 --> 00:44:09,817
¡Oye!
959
00:44:12,887 --> 00:44:14,088
¡Hola!
960
00:44:15,189 --> 00:44:16,824
¿Qué mierda?
961
00:44:17,925 --> 00:44:18,893
¡Mierda!
962
00:44:18,926 --> 00:44:20,261
¡Mina!
963
00:44:23,063 --> 00:44:24,431
¡Hola!
964
00:44:26,535 --> 00:44:27,868
¡Mina!
965
00:44:32,306 --> 00:44:33,707
¡Oye!
966
00:44:38,613 --> 00:44:39,880
Mierda.
967
00:44:40,714 --> 00:44:42,082
Mierda..
968
00:44:42,116 --> 00:44:43,717
¡Oye!
969
00:44:46,387 --> 00:44:47,922
Mierda.
970
00:44:48,255 --> 00:44:49,957
¡Vamos!
971
00:44:53,928 --> 00:44:55,296
¡Oye!
972
00:44:55,630 --> 00:44:56,764
Mierda.
973
00:44:57,431 --> 00:44:58,332
¡Ayuda!
974
00:44:58,365 --> 00:45:01,101
¡Maldita sea! ¿Qué
mierda es esto?
975
00:45:06,440 --> 00:45:07,908
¡Oye!
976
00:45:16,717 --> 00:45:18,052
Mierda.
977
00:45:30,231 --> 00:45:31,298
¡Maldita sea!
978
00:45:40,374 --> 00:45:41,408
¿Hola?
979
00:45:42,443 --> 00:45:43,444
Oye.
980
00:45:44,646 --> 00:45:45,980
¡Mina!
981
00:45:49,750 --> 00:45:51,051
Puedes...
982
00:45:54,021 --> 00:45:55,155
¿Hola?
983
00:45:55,389 --> 00:45:57,224
¡Mierda!
984
00:45:58,092 --> 00:45:59,293
¡Mierda!
985
00:46:20,080 --> 00:46:21,080
Mierda.
986
00:47:07,428 --> 00:47:09,163
¡Mina!
987
00:47:15,102 --> 00:47:16,837
¡Oye!
988
00:47:20,341 --> 00:47:22,109
¡Hola!
989
00:47:35,089 --> 00:47:36,357
Mierda.
990
00:47:36,390 --> 00:47:38,158
¿Hola?
991
00:47:41,563 --> 00:47:43,330
¡Mina!
992
00:47:58,879 --> 00:48:00,615
¿Hola?
993
00:48:29,176 --> 00:48:30,176
Mierda.
994
00:49:21,596 --> 00:49:23,665
¡Jesús!
995
00:49:33,508 --> 00:49:35,442
¡dios mío!
996
00:49:39,480 --> 00:49:42,282
¡Mierda!
997
00:49:44,418 --> 00:49:45,854
¡dios mío!
998
00:49:45,887 --> 00:49:47,555
¡Mierda!
999
00:49:50,925 --> 00:49:52,527
¡Ayuda!
1000
00:49:52,560 --> 00:49:54,194
¡Mierda!
1001
00:49:54,228 --> 00:49:55,864
¡Mierda!
1002
00:49:55,897 --> 00:49:57,197
¡Dios!
1003
00:49:58,165 --> 00:50:00,602
¡Ayuda!
1004
00:50:00,735 --> 00:50:03,337
¡Ayúdenme!
1005
00:50:04,371 --> 00:50:05,740
¡Ayuda!
1006
00:50:14,047 --> 00:50:15,517
¿Qué mierda?
1007
00:50:16,885 --> 00:50:17,852
¡Oye!
1008
00:50:17,886 --> 00:50:18,886
Hola.
1009
00:50:19,253 --> 00:50:20,420
Lo siento.
1010
00:50:22,089 --> 00:50:23,156
¿Estás bien?
1011
00:50:23,858 --> 00:50:25,158
Pensé que te habíamos perdido.
1012
00:50:25,492 --> 00:50:26,492
No...
1013
00:50:26,895 --> 00:50:28,696
Debo haberme quedado dormido.
1014
00:50:31,031 --> 00:50:32,499
Un sueño loco.
1015
00:50:34,034 --> 00:50:35,603
Lo siento, no,
estoy bien. Estoy...
1016
00:50:36,804 --> 00:50:38,706
Estoy bien, supongo.
1017
00:50:38,740 --> 00:50:39,908
¿Sí? ¿Estás seguro?
1018
00:50:40,207 --> 00:50:41,776
Te ves un poco pálido.
1019
00:50:41,809 --> 00:50:42,877
No, estaba...
1020
00:50:43,176 --> 00:50:45,445
Tuve un día largo en el trabajo.
1021
00:50:46,046 --> 00:50:47,649
Período de días largos.
1022
00:50:50,985 --> 00:50:51,985
Una...
1023
00:50:53,021 --> 00:50:55,155
- ¿Va a volver pronto Mina, o...?
- ¡Sí!
1024
00:50:55,757 --> 00:50:56,891
Ella está terminando.
1025
00:50:56,925 --> 00:50:58,034
Deberían ser solo
unos minutos más.
1026
00:50:58,058 --> 00:50:59,259
Está bien.
1027
00:50:59,727 --> 00:51:00,795
Odio molestarte.
1028
00:51:05,098 --> 00:51:06,568
Lo siento mucho.
1029
00:51:07,067 --> 00:51:08,368
Estoy muy cansado.
1030
00:51:12,339 --> 00:51:13,808
Así que Mina dijo que.
1031
00:51:14,576 --> 00:51:15,475
Ustedes tienen, como,
1032
00:51:15,510 --> 00:51:17,712
un par de estos lugares
repartidos por ahí.
1033
00:51:17,745 --> 00:51:18,745
Casas como esta.
1034
00:51:18,947 --> 00:51:20,347
¿Eso dijo?
1035
00:51:20,380 --> 00:51:22,817
Creo que sí... eso
es lo que ella dijo.
1036
00:51:22,850 --> 00:51:23,383
Sí.
1037
00:51:23,718 --> 00:51:24,718
Ya veo.
1038
00:51:27,354 --> 00:51:29,594
No estoy pidiendo como
direcciones ni nada, solo estoy...
1039
00:51:30,324 --> 00:51:31,802
tratando de entablar
una conversación.
1040
00:51:31,826 --> 00:51:32,826
Está bien.
1041
00:51:34,662 --> 00:51:35,830
No es de mi incumbencia.
1042
00:51:35,863 --> 00:51:36,864
Pues...
1043
00:51:37,097 --> 00:51:37,899
es cierto.
1044
00:51:37,932 --> 00:51:39,499
Bueno.
1045
00:51:39,534 --> 00:51:41,234
Eres honesta.
1046
00:51:43,270 --> 00:51:44,739
¿Mina te mostró la casa?
1047
00:51:44,872 --> 00:51:45,940
..
1048
00:51:46,239 --> 00:51:48,208
No, vimos el exterior, y...
1049
00:51:48,408 --> 00:51:50,645
simplemente entramos
aquí, supongo.
1050
00:51:51,512 --> 00:51:53,213
Típico.
1051
00:51:54,181 --> 00:51:55,750
¿Quieres ver más del lugar?
1052
00:51:57,652 --> 00:51:59,319
Por supuesto. Sí.
1053
00:51:59,921 --> 00:52:01,623
Podría despertarme
un poco, ¿verdad?
1054
00:52:03,825 --> 00:52:04,825
Bueno.
1055
00:52:05,158 --> 00:52:06,561
Recorrido por la casa.
1056
00:52:11,198 --> 00:52:12,366
Vamos.
1057
00:52:26,014 --> 00:52:28,750
Muy bonito, de nuevo.
Me encantan los detalles.
1058
00:52:35,322 --> 00:52:36,390
Oye lo siento. Lo siento.
1059
00:52:36,423 --> 00:52:38,068
¿Puedo recuperar el
aliento por un segundo?
1060
00:52:38,092 --> 00:52:39,493
- Por supuesto.
- Es embarazoso.
1061
00:52:39,527 --> 00:52:40,193
¿Cuántos...?
1062
00:52:40,227 --> 00:52:41,696
¿Cuántos pisos más tiene?
1063
00:52:41,729 --> 00:52:42,897
- Solo uno.
- De acuerdo.
1064
00:52:42,930 --> 00:52:43,930
El lugar es enorme.
1065
00:52:44,398 --> 00:52:45,398
Hombre...
1066
00:52:45,700 --> 00:52:47,300
Cansado y eso
que hago ejercicio.
1067
00:52:47,802 --> 00:52:50,605
Es como ir de excursión
a Machu Picchu.
1068
00:52:51,371 --> 00:52:52,140
Es sólo un poco más lejos.
1069
00:52:52,172 --> 00:52:53,473
Está bien, no, no. Lo siento.
1070
00:52:53,508 --> 00:52:55,710
De hecho, estoy en mejor
forma que esto. Sólo soy...
1071
00:52:55,977 --> 00:52:57,444
Cuando estás bebiendo...
1072
00:52:57,477 --> 00:52:59,355
Llegas a un punto en
el que te pones nervioso,
1073
00:52:59,379 --> 00:53:01,115
y luego estás
haciendo ciertas cosas,
1074
00:53:01,149 --> 00:53:02,315
y entonces...
1075
00:53:02,349 --> 00:53:03,789
y luego, como que
golpeas esa calma.
1076
00:53:03,818 --> 00:53:06,654
Algo así como, "solo
quiero estar en algún lugar".
1077
00:53:07,822 --> 00:53:09,757
Pero esta es una casa enorme.
1078
00:53:10,124 --> 00:53:11,124
No puedo creer que...
1079
00:53:11,726 --> 00:53:12,760
dos hermosas damas...
1080
00:53:13,293 --> 00:53:14,672
vivan aquí solas.
Es un poco raro.
1081
00:53:14,696 --> 00:53:17,699
¿No tienes miedo
de estar aquí sola?
1082
00:53:17,732 --> 00:53:19,167
Como hombre, tendría miedo.
1083
00:53:19,199 --> 00:53:20,519
Yo no viviría aquí
con mi hermano.
1084
00:53:21,368 --> 00:53:23,071
Y él es... en realidad
es un luchador.
1085
00:53:23,104 --> 00:53:24,505
Estudió lucha
libre... Jiu-jitsu.
1086
00:53:24,539 --> 00:53:26,674
Quiero decir, él puede
cuidar de sí mismo.
1087
00:53:26,708 --> 00:53:29,143
Sí, creo que ya estamos
bastante acostumbradas.
1088
00:53:29,177 --> 00:53:30,444
- ¿Vivir aquí?
- Sí.
1089
00:53:30,678 --> 00:53:32,412
Supongo que sí,
pero eso no significa...
1090
00:53:32,446 --> 00:53:33,981
No tienen sistema de seguridad.
1091
00:53:34,015 --> 00:53:35,348
Nada. Es una locura.
1092
00:53:36,216 --> 00:53:37,618
Oye.
1093
00:53:39,053 --> 00:53:40,320
No se como preguntar esto...
1094
00:53:40,353 --> 00:53:42,913
sin sonar como si estuviera
siendo demasiado personal, pero...
1095
00:53:43,390 --> 00:53:45,059
ella es genial, ¿verdad?
1096
00:53:45,093 --> 00:53:46,259
Tienes un sentido...
1097
00:53:46,293 --> 00:53:47,995
La conoces, tu hermana.
Te sientes como...
1098
00:53:48,663 --> 00:53:49,664
¿Conmigo?
1099
00:53:49,931 --> 00:53:50,631
¿Qué piensas?
1100
00:53:50,932 --> 00:53:52,600
No, creo que le gustas.
1101
00:53:52,967 --> 00:53:53,701
¿De verdad?
1102
00:53:53,935 --> 00:53:55,268
Sí, me lo pareció.
1103
00:53:56,236 --> 00:53:57,236
Cierto, la causa de la...
1104
00:53:57,404 --> 00:53:59,774
la cosa en la cosa.
1105
00:53:59,807 --> 00:54:01,475
De nuevo, mis disculpas.
1106
00:54:01,843 --> 00:54:04,444
En el momento que empezó...
Realmente no sabía que estabas aquí.
1107
00:54:04,478 --> 00:54:06,480
Sí. No te juzgo. En realidad.
1108
00:54:06,514 --> 00:54:07,314
Bien,
1109
00:54:07,347 --> 00:54:08,381
parece que un poco...
1110
00:54:08,415 --> 00:54:09,884
porque sigues mencionándolo.
1111
00:54:10,118 --> 00:54:11,219
- Vamos.
- Vamos.
1112
00:54:11,251 --> 00:54:12,987
Terminemos este
recorrido. Quiero verlo.
1113
00:54:17,357 --> 00:54:19,026
Último piso, dijiste.
1114
00:54:23,531 --> 00:54:25,099
Y...
1115
00:54:25,133 --> 00:54:26,734
aquí...
1116
00:54:26,768 --> 00:54:27,501
¡estamos!
1117
00:54:27,535 --> 00:54:29,402
Vaya.
1118
00:54:29,771 --> 00:54:30,772
Mierda.
1119
00:54:31,539 --> 00:54:33,808
Yo... a dondequiera
que mires en este lugar...
1120
00:54:34,242 --> 00:54:36,476
es hermoso.
1121
00:54:37,912 --> 00:54:38,912
Vaya.
1122
00:54:40,248 --> 00:54:41,481
¡Es asombroso!
1123
00:54:42,150 --> 00:54:43,718
Gracias.
1124
00:54:51,726 --> 00:54:55,029
Entonces, ¿qué hacen
ustedes para divertirse?
1125
00:54:55,263 --> 00:54:56,998
¿Con el... en la mansión?
1126
00:54:58,398 --> 00:55:00,635
- Solo lo usual.
- ¿Qué sería?
1127
00:55:01,434 --> 00:55:04,639
Ya sabes... Comer. Beber.
1128
00:55:05,173 --> 00:55:06,439
Dormir. Jugar.
1129
00:55:06,473 --> 00:55:08,042
Chismear.
1130
00:55:08,341 --> 00:55:09,977
Contar historias de fantasmas.
1131
00:55:12,379 --> 00:55:14,057
Suena como un par de
niñas en una fiesta de pijamas.
1132
00:55:14,081 --> 00:55:15,550
Bueno, preguntaste.
1133
00:55:15,850 --> 00:55:18,485
No no. Eso es genial.
Suena divertido, en realidad.
1134
00:55:19,352 --> 00:55:20,555
- Lo es.
- Sí.
1135
00:55:20,588 --> 00:55:22,523
Es muy divertido.
Nos gusta mucho.
1136
00:55:22,557 --> 00:55:23,791
Sí.
1137
00:55:26,060 --> 00:55:27,762
¿Conoces alguna?
1138
00:55:28,796 --> 00:55:30,031
¿Alguna... qué cosa?
1139
00:55:30,064 --> 00:55:31,933
Historias de fantasmas.
1140
00:55:34,367 --> 00:55:35,136
- ¿Qué?
- Realmente no.
1141
00:55:35,169 --> 00:55:36,169
¿Ni siquiera una?
1142
00:55:37,538 --> 00:55:40,440
Para mí, las historias de fantasmas
son como bromas, ¿sabes?
1143
00:55:41,008 --> 00:55:42,143
No.
1144
00:55:42,176 --> 00:55:44,145
Bueno, es como...
tienes que realmente...
1145
00:55:44,377 --> 00:55:46,047
vender la mierda de ellas.
1146
00:55:46,080 --> 00:55:46,681
¿Sabes? Es como...
1147
00:55:46,848 --> 00:55:47,815
Es difícil.
1148
00:55:47,849 --> 00:55:49,917
Es difícil contar un buen
chiste o una quintilla,
1149
00:55:49,951 --> 00:55:51,285
o una historia de fantasmas.
1150
00:55:51,319 --> 00:55:53,453
Es lo que pienso.
Tienes que saber un poco.
1151
00:55:53,486 --> 00:55:55,656
- Bueno, eso es... eso es cierto.
- Sí.
1152
00:55:56,356 --> 00:55:57,634
Quiero decir, podría intentarlo.
1153
00:55:57,658 --> 00:55:59,359
Podría tratar de pensar en algo,
1154
00:55:59,392 --> 00:56:01,562
pero no, no
conozco ninguna real.
1155
00:56:02,063 --> 00:56:03,063
¿Y tú?
1156
00:56:03,231 --> 00:56:04,231
Vaya...
1157
00:56:04,966 --> 00:56:06,234
uno o dos.
1158
00:56:06,399 --> 00:56:08,002
Supongo que uno... uno o dos.
1159
00:56:08,035 --> 00:56:09,035
- ¿Sí?
1160
00:56:09,170 --> 00:56:10,671
Eso es genial. Cuéntame a una.
1161
00:56:11,105 --> 00:56:13,708
No, Mina ha escuchado todas
las mías una y otra vez, así que.
1162
00:56:13,741 --> 00:56:15,610
Está bien, solo dime entonces.
1163
00:56:16,711 --> 00:56:19,180
Bueno, no me gustaría
interrumpir tu cita.
1164
00:56:19,213 --> 00:56:21,916
Vamos. No es...
1165
00:56:22,116 --> 00:56:23,116
No es una cita.
1166
00:56:23,217 --> 00:56:25,186
Honestamente, no lo es.
1167
00:56:25,418 --> 00:56:27,221
Sí, acabamos de hablar, y...
1168
00:56:27,555 --> 00:56:30,124
Le ofrecí llevarla a casa
y... ya sabes, lo que sea.
1169
00:56:30,157 --> 00:56:31,225
Parecía una cita.
1170
00:56:31,391 --> 00:56:32,669
Sabes lo que quiero decir. Yo...
1171
00:56:32,693 --> 00:56:35,930
Me invitó a pasar,
tomamos unas copas y...
1172
00:56:36,731 --> 00:56:37,464
y...
1173
00:56:37,497 --> 00:56:39,466
Sí, y...
1174
00:56:39,700 --> 00:56:41,669
De eso estoy
hablando. La parte "y".
1175
00:56:41,769 --> 00:56:42,502
Vaya.
1176
00:56:42,536 --> 00:56:43,971
No quiero arruinar el momento.
1177
00:56:44,572 --> 00:56:45,973
Quieres decir...
1178
00:56:46,173 --> 00:56:47,275
porque tú... el...
1179
00:56:47,808 --> 00:56:50,244
Tú... No estás arruinando nada.
1180
00:56:50,278 --> 00:56:52,513
Lo prometo, ¿de acuerdo?
¿Cómo es... cómo es eso?
1181
00:56:52,546 --> 00:56:54,447
Y tú... No creo que
puedas, aunque lo intentes.
1182
00:56:54,682 --> 00:56:56,517
Y eso pretende ser un cumplido.
1183
00:56:56,550 --> 00:56:57,818
Tal vez sonó raro,
1184
00:56:57,852 --> 00:56:59,320
pero lo digo como un cumplido.
1185
00:56:59,353 --> 00:57:00,688
Y ese no soy yo
tratando de, como,
1186
00:57:00,855 --> 00:57:01,855
lo que sea.
1187
00:57:02,189 --> 00:57:03,190
Solo quiero decir...
1188
00:57:04,292 --> 00:57:05,993
Es muy fácil hablar contigo.
1189
00:57:06,227 --> 00:57:07,561
Es agradable.
1190
00:57:08,195 --> 00:57:10,160
Así que no te
preocupes por ella.
1191
00:57:11,232 --> 00:57:12,499
Gracias.
1192
00:57:12,967 --> 00:57:14,001
De nada.
1193
00:57:14,735 --> 00:57:15,735
Estás...
1194
00:57:17,470 --> 00:57:19,307
Creo que estás un poco borracho.
1195
00:57:19,340 --> 00:57:20,241
¿tú crees?
1196
00:57:20,274 --> 00:57:22,410
De acuerdo.
1197
00:57:22,442 --> 00:57:24,912
No, no... tal vez sólo un poco.
1198
00:57:24,946 --> 00:57:25,880
¿Quizás?
1199
00:57:25,913 --> 00:57:27,748
Bueno, sí.
1200
00:57:27,915 --> 00:57:28,915
Culpable.
1201
00:57:31,218 --> 00:57:32,219
Y...
1202
00:57:32,820 --> 00:57:33,654
aún así,
1203
00:57:33,688 --> 00:57:35,923
¿decidiste traer a
mi hermana a casa?
1204
00:57:35,957 --> 00:57:36,991
Sí.
1205
00:57:37,291 --> 00:57:38,926
Y creo que eso va contra la ley.
1206
00:57:38,960 --> 00:57:39,960
¿Sabes?
1207
00:57:40,328 --> 00:57:42,296
¿Culpable otra vez?
1208
00:57:42,330 --> 00:57:43,463
- Sí.
- Vaya.
1209
00:57:43,496 --> 00:57:45,008
¡Vaya! No, no estaba
tan borracho cuando...
1210
00:57:45,032 --> 00:57:46,834
No, pero no estaba
borracho cuando la traje.
1211
00:57:47,201 --> 00:57:48,336
Estaba como un poco zumbado.
1212
00:57:48,636 --> 00:57:49,704
Eso no es contra la ley.
1213
00:57:49,971 --> 00:57:51,839
Suenas como un
hombre muy culpable.
1214
00:57:52,039 --> 00:57:53,274
No, no.
1215
00:57:53,307 --> 00:57:54,508
¿Lo eres?
1216
00:57:55,743 --> 00:57:56,310
Vamos.
1217
00:57:56,476 --> 00:57:57,745
Dímelo.
1218
00:57:58,179 --> 00:57:59,580
No se lo diré a
nadie, lo prometo.
1219
00:58:00,480 --> 00:58:03,483
Quiero decir, tengo
mis momentos, supongo.
1220
00:58:03,517 --> 00:58:05,052
Pero no soy como...
1221
00:58:05,252 --> 00:58:07,121
No dejo que me moleste.
1222
00:58:07,154 --> 00:58:08,522
No pesco.
1223
00:58:08,556 --> 00:58:10,057
No pesco esa mierda, ¿sabes?
1224
00:58:10,091 --> 00:58:11,225
¡Lo digo en serio!
1225
00:58:12,159 --> 00:58:13,828
¿Qué?
1226
00:58:13,861 --> 00:58:15,162
Tú.
1227
00:58:15,463 --> 00:58:18,099
Tienes una manera de
hacer que todo suene...
1228
00:58:18,132 --> 00:58:19,767
ligeramente sugerente.
1229
00:58:21,369 --> 00:58:22,837
¿Sólo ligeramente?
1230
00:58:22,870 --> 00:58:24,572
- ¿Lo ves?
- Sí. No, estoy bromeando.
1231
00:58:24,605 --> 00:58:26,507
- Fue un chiste.
- Sí, pero es verdad.
1232
00:58:26,540 --> 00:58:27,842
Bien.
1233
00:58:28,109 --> 00:58:29,510
Culpable de nuevo.
1234
00:58:30,544 --> 00:58:33,848
Sabes exactamente de
lo que estoy hablando.
1235
00:58:33,881 --> 00:58:35,316
¡Sí!
1236
00:58:35,349 --> 00:58:38,019
Eso también es muy
posiblemente cierto.
1237
00:58:39,453 --> 00:58:41,055
No dije que fuera algo malo.
1238
00:58:41,288 --> 00:58:43,290
Bien, bien, bien.
1239
00:58:44,425 --> 00:58:45,945
Ahora estamos
llegando a alguna parte.
1240
00:58:46,894 --> 00:58:47,894
Vaya.
1241
00:58:48,796 --> 00:58:49,997
¿Te cortaste el labio?
1242
00:58:50,398 --> 00:58:51,632
Sí.
1243
00:58:51,665 --> 00:58:53,334
- Sí.
- Me acabo de dar cuenta.
1244
00:58:53,367 --> 00:58:55,102
Sí, no, yo estábamos...
1245
00:58:56,303 --> 00:58:58,439
No, solo me corté me mordí.
1246
00:58:58,639 --> 00:59:00,107
Es... eso es todo.
1247
00:59:00,141 --> 00:59:01,675
Ya veo.
1248
00:59:03,010 --> 00:59:04,779
¿De qué… de qué
estábamos hablando?
1249
00:59:06,247 --> 00:59:07,548
De ser culpable.
1250
00:59:07,581 --> 00:59:09,016
No, no...
1251
00:59:09,050 --> 00:59:10,519
antes de que eso.
1252
00:59:10,551 --> 00:59:13,187
Lo del labio y luego tú...
1253
00:59:13,220 --> 00:59:15,365
¡Vaya! ¡historias de fantasmas!
Cuéntame una historia de fantasmas.
1254
00:59:15,389 --> 00:59:16,557
¡Escuchémosla!
1255
00:59:16,590 --> 00:59:17,601
- Ibas a contarme una.
- ¿Estás seguro?
1256
00:59:17,625 --> 00:59:18,802
¿Quieres escuchar una
historia de fantasmas?
1257
00:59:18,826 --> 00:59:20,861
- ¡Sí!
- Quiero decir, ¿estás seguro, seguro?
1258
00:59:21,395 --> 00:59:22,755
Jesús, ¿qué?
¿Quieres que suplique?
1259
00:59:23,230 --> 00:59:24,365
Bueno, no lo odiaría.
1260
00:59:24,533 --> 00:59:25,733
Jesús.
1261
00:59:26,067 --> 00:59:27,067
Ustedes dos.
1262
00:59:27,435 --> 00:59:28,435
¿Quién?
1263
00:59:28,636 --> 00:59:30,137
Tú y tú hermana.
1264
00:59:30,171 --> 00:59:31,739
Bueno, ¿qué pasa con nosotras?
1265
00:59:31,772 --> 00:59:33,641
Ambas son como...
1266
00:59:34,642 --> 00:59:35,882
No sé cómo explicarlo. Estás...
1267
00:59:36,410 --> 00:59:37,978
.. eres genial.
1268
00:59:38,612 --> 00:59:40,381
Muy diferente a las
chicas de mi oficina.
1269
00:59:40,414 --> 00:59:41,615
Eso es cierto.
1270
00:59:41,649 --> 00:59:44,051
Muchas gracias, creo.
1271
00:59:44,285 --> 00:59:46,020
No no. Es algo bueno.
1272
00:59:47,121 --> 00:59:48,355
Es un cumplido.
1273
00:59:48,389 --> 00:59:49,890
Pero no...
1274
00:59:49,924 --> 00:59:52,626
¿Qué es... por qué soy yo el
que te da todos los elogios?
1275
00:59:52,660 --> 00:59:54,862
Suficiente. Debería
recibir algo a cambio.
1276
00:59:55,162 --> 00:59:56,330
Historias de fantasmas, vaya.
1277
00:59:57,264 --> 00:59:59,200
No lo sé. ¿Deberíamos
esperar a Mina, o...?
1278
00:59:59,233 --> 01:00:00,634
Mina, Schmina.
1279
01:00:00,668 --> 01:00:02,203
¿Qué? Ella se lo pierde.
1280
01:00:02,236 --> 01:00:04,438
Además dijiste que ella
ya las conoce a todas.
1281
01:00:04,472 --> 01:00:05,439
Sí, bueno, es verdad.
1282
01:00:05,473 --> 01:00:06,740
- De acuerdo.
- Dije eso.
1283
01:00:07,975 --> 01:00:09,143
Así que sí.
1284
01:00:09,977 --> 01:00:10,977
Bien.
1285
01:00:11,245 --> 01:00:12,646
Solo una.
1286
01:00:13,247 --> 01:00:14,247
Sí.
1287
01:00:15,349 --> 01:00:16,784
Sí, por favor.
1288
01:00:16,951 --> 01:00:17,951
Bien.
1289
01:00:19,253 --> 01:00:20,754
Porque dijiste por favor.
1290
01:00:22,823 --> 01:00:24,503
- Erase una vez...
- ¿Estoy interrumpiendo?
1291
01:00:25,893 --> 01:00:27,862
Dios no. Por supuesto que no.
1292
01:00:28,597 --> 01:00:29,763
Bienvenida de nuevo.
1293
01:00:29,797 --> 01:00:31,265
No, solo estábamos hablando.
1294
01:00:31,298 --> 01:00:33,100
Hola.
1295
01:00:33,701 --> 01:00:35,669
- Gracias.
- Perdona que haya tardado tanto.
1296
01:00:35,703 --> 01:00:36,980
- Solo estaba...
- No, no te preocupes.
1297
01:00:37,004 --> 01:00:38,648
Lucy me estaba mostrando
el resto de la casa,
1298
01:00:38,672 --> 01:00:40,474
- Vaya.
- E íbamos a hacer un...
1299
01:00:40,509 --> 01:00:41,942
a comenzar algo divertido.
1300
01:00:41,976 --> 01:00:43,978
Iba a contarle una
historia, eso es todo.
1301
01:00:44,011 --> 01:00:46,223
Sí, pero no tenemos que
hacerlo. Ahora que estás de vuelta.
1302
01:00:46,247 --> 01:00:48,349
Que divertido. Me
encantan las historias.
1303
01:00:49,049 --> 01:00:49,850
Continua.
1304
01:00:49,884 --> 01:00:50,451
Vaya.
1305
01:00:50,684 --> 01:00:51,995
Bien de acuerdo.
Vamos a hacerlo.
1306
01:00:52,019 --> 01:00:53,019
Bueno.
1307
01:00:53,287 --> 01:00:54,889
Deberíamos...
1308
01:00:55,789 --> 01:00:58,125
Arreglé las cosas
en la otra habitación,
1309
01:00:58,159 --> 01:00:59,326
la sala de estar.
1310
01:00:59,360 --> 01:00:59,994
Espera.
1311
01:01:00,027 --> 01:01:00,961
¿Qué quieres decir?
1312
01:01:00,995 --> 01:01:02,763
¿Ese no era el salón
en el que estábamos?
1313
01:01:04,832 --> 01:01:07,368
No, no. Esa era una
de las salas de estar.
1314
01:01:07,401 --> 01:01:09,103
- Vaya.
- La biblioteca.
1315
01:01:10,804 --> 01:01:12,773
Este lugar.
1316
01:01:12,940 --> 01:01:15,209
El salón es mucho más bonito.
1317
01:01:15,242 --> 01:01:16,343
Mucho más bonito.
1318
01:01:16,977 --> 01:01:17,977
Vaya.
1319
01:01:18,412 --> 01:01:19,514
Genial.
1320
01:01:19,548 --> 01:01:20,548
Bien.
1321
01:01:22,917 --> 01:01:25,886
¿Deberíamos ir a
ponernos cómodos, o...?
1322
01:01:26,387 --> 01:01:27,821
Absolutamente, sí.
1323
01:01:27,988 --> 01:01:29,323
Lo que sea que estén haciendo,
1324
01:01:29,356 --> 01:01:30,291
está bien por mí.
1325
01:01:30,324 --> 01:01:31,324
Vaya.
1326
01:01:31,392 --> 01:01:32,392
¿Cualquier cosa?
1327
01:01:33,360 --> 01:01:34,529
Sólo digo,
1328
01:01:34,828 --> 01:01:36,030
lo que quieras,
1329
01:01:36,531 --> 01:01:37,831
cualquiera de ustedes,
1330
01:01:38,199 --> 01:01:39,300
soy un juego.
1331
01:01:40,234 --> 01:01:41,468
Honestamente.
1332
01:01:41,502 --> 01:01:43,237
Soy muy... soy muy
abierto de mente.
1333
01:01:43,404 --> 01:01:44,404
Obviamente.
1334
01:01:44,673 --> 01:01:47,875
Así que sí. Solo...
Solo vayámonos ya.
1335
01:01:48,543 --> 01:01:50,377
Eres tan malo.
1336
01:01:50,411 --> 01:01:51,378
¿Qué?
1337
01:01:51,412 --> 01:01:53,113
Solo lo digo.
1338
01:01:53,147 --> 01:01:54,782
Lo sé, pero...
1339
01:01:55,749 --> 01:01:57,785
- ¿Qué?
- ¿Debemos?
1340
01:01:58,620 --> 01:02:00,120
Sí, lo haremos.
1341
01:02:22,042 --> 01:02:23,444
Mi...
1342
01:02:24,445 --> 01:02:26,080
¡Esta habitación! Es increíble.
1343
01:02:26,113 --> 01:02:27,815
Otra habitación donde
quiera que vayas.
1344
01:02:27,848 --> 01:02:29,250
La moldura, la carpintería.
1345
01:02:29,283 --> 01:02:30,384
Es hermoso, ¿no?
1346
01:02:30,417 --> 01:02:32,520
Hermoso. Eso es... sí.
1347
01:02:32,554 --> 01:02:33,722
Así es.
1348
01:02:34,888 --> 01:02:35,956
¡Vaya!
1349
01:02:35,990 --> 01:02:38,727
Y allá vamos con
las malditas luces.
1350
01:02:38,759 --> 01:02:40,361
Consíguete un puto generador.
1351
01:02:40,394 --> 01:02:41,428
Bien.
1352
01:02:43,130 --> 01:02:44,130
Tú primero.
1353
01:02:51,272 --> 01:02:53,107
Bien.
1354
01:02:54,375 --> 01:02:55,577
- ¿Mi ropa?
- ¡No!
1355
01:02:55,610 --> 01:02:57,011
Tu historia.
1356
01:02:58,212 --> 01:02:59,756
Tienes que contar
una para escuchar una.
1357
01:02:59,780 --> 01:03:01,815
¡Vaya! Bueno.
1358
01:03:02,483 --> 01:03:04,818
Eso es gracioso. Yo...
Sí, pensé que haríamos...
1359
01:03:05,620 --> 01:03:07,454
Bien.
1360
01:03:07,488 --> 01:03:08,590
Le pregunté antes...
1361
01:03:08,623 --> 01:03:09,957
y dijo que no conoce ninguna.
1362
01:03:10,124 --> 01:03:11,825
No pero...
1363
01:03:11,859 --> 01:03:13,394
Muchas gracias. No yo dije...
1364
01:03:13,794 --> 01:03:16,463
No soy muy bueno contando
historias, ¿de acuerdo?
1365
01:03:16,497 --> 01:03:17,498
Bueno, eso no es cierto.
1366
01:03:18,165 --> 01:03:19,266
¿Qué... cómo es eso?
1367
01:03:19,433 --> 01:03:20,535
Porque eres un mentiroso.
1368
01:03:20,702 --> 01:03:21,969
Eso es lo que son las mentiras.
1369
01:03:22,870 --> 01:03:23,871
Solo historias.
1370
01:03:24,706 --> 01:03:26,106
Pequeñas historias inventadas.
1371
01:03:26,373 --> 01:03:28,451
Sí, pero eso no significa que
conozca historias de fantasmas.
1372
01:03:28,475 --> 01:03:29,475
Inventa una.
1373
01:03:31,445 --> 01:03:32,445
Que invente una.
1374
01:03:34,081 --> 01:03:35,583
Vamos, chicas.
Esto es tan tonto.
1375
01:03:35,617 --> 01:03:37,151
¡Esta fue tu idea!
1376
01:03:37,184 --> 01:03:38,295
Solo estoy aquí por el alcohol.
1377
01:03:38,319 --> 01:03:40,120
Otra mentira.
1378
01:03:40,622 --> 01:03:41,622
¿Qué significa eso?
1379
01:03:42,489 --> 01:03:44,892
No estás aquí solo
por el alcohol, ¿verdad?
1380
01:03:46,327 --> 01:03:47,327
Oye.
1381
01:03:47,428 --> 01:03:48,630
Me invitaste a entrar.
1382
01:03:48,663 --> 01:03:50,497
Vamos. Sé honesto.
1383
01:03:50,532 --> 01:03:52,567
Mina, no lo avergüences.
1384
01:03:52,600 --> 01:03:55,102
Solo estoy diciendo la verdad.
1385
01:03:57,438 --> 01:03:58,573
Bien.
1386
01:04:00,140 --> 01:04:01,442
¿Puedes hacer eso por nosotras?
1387
01:04:01,776 --> 01:04:02,776
¿Qué?
1388
01:04:03,477 --> 01:04:04,637
Inventa una pequeña historia.
1389
01:04:05,412 --> 01:04:06,614
Por favor.
1390
01:04:09,216 --> 01:04:10,216
Bien.
1391
01:04:10,518 --> 01:04:11,518
Genial.
1392
01:04:11,952 --> 01:04:13,722
Una historia. Aquí vamos.
1393
01:04:17,759 --> 01:04:20,094
Estaba este tipo...
1394
01:04:20,127 --> 01:04:21,596
No. No, no, no.
1395
01:04:22,296 --> 01:04:23,296
Erase una vez.
1396
01:04:24,164 --> 01:04:25,164
¿En serio?
1397
01:04:25,299 --> 01:04:28,168
¡Sí! Todas las buenas historias
comienzan con "Erase una vez".
1398
01:04:28,202 --> 01:04:28,969
Ella está en lo correcto.
1399
01:04:29,002 --> 01:04:31,238
Bien.
1400
01:04:31,271 --> 01:04:32,272
Genial.
1401
01:04:32,607 --> 01:04:35,610
Jesús... Erase una
vez, había un tipo.
1402
01:04:37,444 --> 01:04:38,513
Y, hum...
1403
01:04:38,780 --> 01:04:40,782
era una persona
bastante decente.
1404
01:04:41,315 --> 01:04:43,083
Buen amigo de mucha gente.
1405
01:04:43,785 --> 01:04:45,625
Compañero de trabajo
con el que podrías contar.
1406
01:04:47,321 --> 01:04:49,591
Era amigable, divertido...
lo que sea, solo este tipo.
1407
01:04:49,624 --> 01:04:52,059
Llamémosle... Steve.
1408
01:04:53,227 --> 01:04:55,597
Así que Steve, va a este bar,
1409
01:04:55,764 --> 01:04:56,764
y...
1410
01:04:57,464 --> 01:04:58,544
se encuentra con esta...
1411
01:04:59,333 --> 01:05:01,135
chica increíble.
1412
01:05:02,035 --> 01:05:03,571
Ella es hermosa...
1413
01:05:04,506 --> 01:05:06,306
y misteriosa, y...
1414
01:05:06,875 --> 01:05:07,875
solo...
1415
01:05:08,375 --> 01:05:09,443
ella es genial.
1416
01:05:10,712 --> 01:05:11,712
Perfecta.
1417
01:05:13,213 --> 01:05:14,749
Y empiezan a hablar,
1418
01:05:14,783 --> 01:05:16,283
y se conectan,
1419
01:05:16,818 --> 01:05:18,018
y beben,
1420
01:05:18,686 --> 01:05:19,686
y se ríen.
1421
01:05:21,021 --> 01:05:22,590
Y entonces la
chica tiene que irse.
1422
01:05:23,591 --> 01:05:24,911
Ella dice: "No
tengo transporte".
1423
01:05:25,492 --> 01:05:27,428
Y ella dice...
1424
01:05:27,896 --> 01:05:29,205
Bueno, ella tiene que
llamar a un taxi, ¿verdad?
1425
01:05:29,229 --> 01:05:30,665
Consigue un Uber. Algún otra...
1426
01:05:31,064 --> 01:05:32,499
opción cara, y...
1427
01:05:33,568 --> 01:05:35,570
ella le pide a
Steve que la lleve.
1428
01:05:36,571 --> 01:05:38,372
Es un juego. Es
una persona decente,
1429
01:05:38,405 --> 01:05:39,641
por lo que la lleva.
1430
01:05:40,542 --> 01:05:43,343
Y así lo hacen. Conducen
de regreso a su casa.
1431
01:05:43,377 --> 01:05:44,011
Esta...
1432
01:05:44,044 --> 01:05:46,246
mansión en el bosque.
1433
01:05:46,548 --> 01:05:48,015
Este increíble lugar.
1434
01:05:48,750 --> 01:05:50,484
Y beben un poco más,
1435
01:05:51,185 --> 01:05:52,386
y luego ellos simplemente...
1436
01:05:52,720 --> 01:05:54,321
beso, y es...
1437
01:05:55,956 --> 01:05:57,592
es como si nunca
hubiera besado antes.
1438
01:05:58,959 --> 01:06:00,294
Es la mejor.
1439
01:06:02,162 --> 01:06:03,964
Y empieza a ponerse
un poco nervioso.
1440
01:06:04,632 --> 01:06:05,632
¿Y eso por qué?
1441
01:06:05,966 --> 01:06:07,234
Porque...
1442
01:06:08,268 --> 01:06:09,970
cree que ve fantasmas.
1443
01:06:10,605 --> 01:06:13,641
En la casa, en el
bosque, en todas partes.
1444
01:06:13,675 --> 01:06:15,108
Fantasmas, por todas partes.
1445
01:06:15,442 --> 01:06:16,442
Pero adivinen qué.
1446
01:06:16,811 --> 01:06:17,811
¿Qué?
1447
01:06:18,780 --> 01:06:19,780
No hay fantasmas.
1448
01:06:19,948 --> 01:06:20,715
¿No?
1449
01:06:20,748 --> 01:06:22,382
No, no, no. Sin fantasmas.
1450
01:06:23,050 --> 01:06:24,586
Sin peligro de ningún tipo.
1451
01:06:24,786 --> 01:06:25,786
De verdad.
1452
01:06:25,854 --> 01:06:26,894
Bueno, entonces, ¿qué era?
1453
01:06:27,689 --> 01:06:28,689
No lo qué.
1454
01:06:28,857 --> 01:06:29,857
Quién.
1455
01:06:31,024 --> 01:06:32,392
Era de esa chica,
1456
01:06:33,160 --> 01:06:34,729
también muy
atractiva, la hermana.
1457
01:06:35,663 --> 01:06:36,663
Ella no era un fantasma.
1458
01:06:36,898 --> 01:06:38,332
Solo una persona viva.
1459
01:06:38,733 --> 01:06:39,733
Ellas viven juntas.
1460
01:06:41,034 --> 01:06:42,034
Y después de eso,
1461
01:06:42,135 --> 01:06:43,638
después de que
Steve se dio cuenta,
1462
01:06:45,205 --> 01:06:46,975
él estaba totalmente genial.
1463
01:06:47,341 --> 01:06:49,711
Y nunca más
volvió a tener miedo.
1464
01:06:50,244 --> 01:06:51,244
¿Nunca?
1465
01:06:52,246 --> 01:06:52,947
No.
1466
01:06:52,981 --> 01:06:54,649
Ni siquiera una vez más...
1467
01:06:55,249 --> 01:06:57,752
el resto de toda su vida.
1468
01:07:02,557 --> 01:07:03,591
De acuerdo.
1469
01:07:04,258 --> 01:07:05,693
¿Y entonces qué pasa?
1470
01:07:06,159 --> 01:07:07,529
Está bien... bueno.
1471
01:07:07,562 --> 01:07:09,631
Entonces, Steve...
1472
01:07:11,231 --> 01:07:13,568
se toma unas copas
más con las damas,
1473
01:07:13,601 --> 01:07:14,134
las hermanas,
1474
01:07:14,167 --> 01:07:15,937
y suben las escaleras,
1475
01:07:15,970 --> 01:07:17,939
y él...
1476
01:07:18,105 --> 01:07:19,641
les vuela los sesos.
1477
01:07:21,074 --> 01:07:23,645
Y luego se bañan todos juntos.
1478
01:07:29,283 --> 01:07:30,885
¿Ese es el final de la historia?
1479
01:07:30,919 --> 01:07:32,119
Sí, eso es todo.
1480
01:07:32,152 --> 01:07:33,788
Espera. ¡El fin!
1481
01:07:35,155 --> 01:07:36,323
¿Cómo estuvo?
1482
01:07:38,258 --> 01:07:39,698
Esa no es una
historia de fantasmas.
1483
01:07:39,994 --> 01:07:41,563
¡damas, vamos!
1484
01:07:41,596 --> 01:07:42,730
¡Era una... era una broma!
1485
01:07:43,497 --> 01:07:44,498
No es justo.
1486
01:07:44,666 --> 01:07:45,666
¿Qué? Soy...
1487
01:07:46,133 --> 01:07:47,100
Estaba tratando de ser gracioso.
1488
01:07:47,134 --> 01:07:47,835
¿Gracioso?
1489
01:07:48,135 --> 01:07:49,136
No me reí en absoluto.
1490
01:07:49,169 --> 01:07:50,270
Yo tampoco.
1491
01:07:50,505 --> 01:07:52,707
Bueno, ganas algo. Pierdes algo.
1492
01:07:53,173 --> 01:07:54,576
No todos pueden ser exitosos.
1493
01:07:54,909 --> 01:07:56,343
No era como una broma de broma.
1494
01:07:57,144 --> 01:07:58,245
Era para hacerlas sonreír.
1495
01:07:58,278 --> 01:07:59,881
Caramba, son una
audiencia difícil.
1496
01:08:00,480 --> 01:08:02,382
Vamos, fue un poco divertido.
1497
01:08:02,717 --> 01:08:03,851
¿Cierto? ¿Un poco?
1498
01:08:06,521 --> 01:08:07,154
- Genial.
- Genial.
1499
01:08:07,187 --> 01:08:09,524
Gracias. Gracias.
1500
01:08:10,692 --> 01:08:11,692
Tengo que decirles...
1501
01:08:12,359 --> 01:08:14,394
que me alienta mucho
el hecho de que...
1502
01:08:14,428 --> 01:08:15,739
no parecía
importarles el sexo...
1503
01:08:15,763 --> 01:08:16,998
con ambas.
1504
01:08:17,331 --> 01:08:18,609
El hecho de que no fue lo
suficientemente divertido...
1505
01:08:18,633 --> 01:08:19,834
es lo que te atrapó.
1506
01:08:20,267 --> 01:08:22,302
Pedimos una
historia de fantasmas.
1507
01:08:22,336 --> 01:08:23,538
Lo sé. Perdóname.
1508
01:08:23,571 --> 01:08:25,339
Es lo mejor que pude
hacer a corto plazo.
1509
01:08:27,174 --> 01:08:29,510
Vale, de acuerdo. Sí,
lo hiciste. Entonces...
1510
01:08:30,110 --> 01:08:32,245
Después de darse una ducha,
1511
01:08:32,680 --> 01:08:34,849
las toallas están como
flotando en el aire,
1512
01:08:34,882 --> 01:08:36,092
y están siendo retenidas
por un fantasma,
1513
01:08:36,116 --> 01:08:38,185
y todos se secan, y
Steve se va a casa...
1514
01:08:38,218 --> 01:08:39,520
tal vez vuelvan a follar,
1515
01:08:39,754 --> 01:08:42,356
y porque ahora está
calmado, y se altera de nuevo.
1516
01:08:42,389 --> 01:08:43,667
Follan de nuevo
y él se va a casa.
1517
01:08:43,691 --> 01:08:45,492
¿De acuerdo?
Historia de fantasmas.
1518
01:08:46,493 --> 01:08:47,493
Así que.
1519
01:08:47,629 --> 01:08:48,629
Tú turno.
1520
01:08:48,863 --> 01:08:50,163
Muestrame cómo se hace.
1521
01:08:51,331 --> 01:08:53,333
Lucy es la cuenta-cuentos
de la familia.
1522
01:08:53,901 --> 01:08:55,003
Soy el jugadora del juego.
1523
01:08:55,402 --> 01:08:57,038
Eso es bastante cierto.
1524
01:08:57,071 --> 01:08:58,640
Historias primero.
1525
01:08:59,107 --> 01:09:00,374
Juegos más tarde.
1526
01:09:02,610 --> 01:09:03,610
¿Lo prometes?
1527
01:09:04,311 --> 01:09:05,913
Cruza mi corazón.
1528
01:09:07,682 --> 01:09:08,682
Está bien.
1529
01:09:09,117 --> 01:09:10,117
Es un trato.
1530
01:09:13,220 --> 01:09:14,354
¿Estás listo?
1531
01:09:14,889 --> 01:09:16,057
Sí.
1532
01:09:16,090 --> 01:09:17,090
Está bien.
1533
01:09:20,695 --> 01:09:21,896
Erase una vez.
1534
01:09:21,929 --> 01:09:22,664
¡Clásico!
1535
01:09:22,697 --> 01:09:23,831
Porque lo vi venir.
1536
01:09:25,298 --> 01:09:26,868
Lo siento, lo siento.
1537
01:09:28,002 --> 01:09:29,537
Erase una vez, había una niña.
1538
01:09:30,170 --> 01:09:31,506
Una niña encantadora...
1539
01:09:31,839 --> 01:09:34,509
que vivía en una casa diminuta
con su madre y su padre...
1540
01:09:34,542 --> 01:09:37,310
al borde de un
gran bosque oscuro.
1541
01:09:37,779 --> 01:09:40,748
Vivían cerca de un gran
lago junto al bosque,
1542
01:09:40,782 --> 01:09:41,816
y era bueno.
1543
01:09:41,849 --> 01:09:42,850
Y estaban felices.
1544
01:09:43,450 --> 01:09:45,419
Por un tiempo, al menos.
1545
01:09:45,452 --> 01:09:47,155
Pero la felicidad nunca
puede durar mucho,
1546
01:09:47,187 --> 01:09:48,455
ni siquiera en las historias.
1547
01:09:48,488 --> 01:09:49,957
Y la oscuridad
llego a la familia.
1548
01:09:49,991 --> 01:09:50,758
Uno...
1549
01:09:50,792 --> 01:09:51,926
tras otro, hasta...
1550
01:09:52,359 --> 01:09:54,227
que sólo quedó la niña.
1551
01:09:54,762 --> 01:09:57,364
Su padre murió en el
bosque profundo y oscuro,
1552
01:09:57,532 --> 01:09:59,232
y su madre enfermó
de fiebre poco después,
1553
01:09:59,266 --> 01:10:00,535
y luego solo quedo el niña...
1554
01:10:00,568 --> 01:10:02,970
para cuidar de los animales
y las tierras de cultivo...
1555
01:10:03,503 --> 01:10:05,773
y tratar de hacer una
nueva vida por sí misma.
1556
01:10:07,041 --> 01:10:08,561
¿Tenía que cuidar a
todos los animales?
1557
01:10:09,977 --> 01:10:10,977
Lo siento.
1558
01:10:11,045 --> 01:10:12,379
Y luego,
1559
01:10:12,747 --> 01:10:13,981
un día, vinieron hombres.
1560
01:10:14,015 --> 01:10:15,116
Chico.
1561
01:10:15,282 --> 01:10:16,617
Aquí vamos.
1562
01:10:16,651 --> 01:10:18,953
Cazadores... de
un pueblo cercano.
1563
01:10:19,319 --> 01:10:21,254
Vieron que la niña estaba sola,
1564
01:10:21,288 --> 01:10:22,857
y sin embargo, no
se apiadaron de ella.
1565
01:10:23,658 --> 01:10:25,827
No la llevaron al pueblo.
1566
01:10:26,359 --> 01:10:27,962
No la hicieron una de los suyos.
1567
01:10:28,763 --> 01:10:30,998
No la llevaron a una
iglesia por seguridad,
1568
01:10:31,032 --> 01:10:32,633
o consuelo, o amor. No.
1569
01:10:33,101 --> 01:10:34,535
Ellos no.
1570
01:10:34,869 --> 01:10:36,070
En cambio,
1571
01:10:36,436 --> 01:10:37,872
la llevaron al bosque,
1572
01:10:38,438 --> 01:10:39,874
este círculo de hombres,
1573
01:10:40,474 --> 01:10:42,210
y uno por uno, se
salieron con la suya.
1574
01:10:42,242 --> 01:10:44,011
Uno a uno,
1575
01:10:44,579 --> 01:10:45,580
por uno.
1576
01:10:46,080 --> 01:10:48,783
Jesús H. Cristo.
1577
01:10:49,217 --> 01:10:50,217
No.
1578
01:10:50,484 --> 01:10:52,954
Ese día Jesús no
estaba por ninguna parte.
1579
01:10:52,987 --> 01:10:54,287
No, eso es... No quise...
1580
01:10:54,522 --> 01:10:56,323
no quise decir
eso, literalmente.
1581
01:10:56,356 --> 01:10:58,760
Espera. ¿Es ese el
final de la historia?
1582
01:10:59,060 --> 01:11:00,060
No.
1583
01:11:01,195 --> 01:11:02,462
Vale.
1584
01:11:02,496 --> 01:11:04,065
Es un final
realmente deprimente.
1585
01:11:04,364 --> 01:11:06,534
Buzzkill.
1586
01:11:06,834 --> 01:11:08,035
No, aún no he terminado.
1587
01:11:08,069 --> 01:11:09,637
Bien.
1588
01:11:10,872 --> 01:11:11,872
Por favor.
1589
01:11:13,841 --> 01:11:17,011
Los hombres del pueblo
dieron por muerta a la niña...
1590
01:11:17,044 --> 01:11:18,421
en los bosques
profundos y oscuros,
1591
01:11:18,445 --> 01:11:19,747
pero ella no estaba muerta.
1592
01:11:19,781 --> 01:11:20,781
Cercana a la muerte,
1593
01:11:21,348 --> 01:11:22,683
pero no del todo muerta.
1594
01:11:23,416 --> 01:11:25,485
Yacía congelada en la hierba,
1595
01:11:25,820 --> 01:11:29,190
cubierta de dolor,
suciedad y moretones.
1596
01:11:29,590 --> 01:11:32,392
Su cuerpo destrozado
y maltratado,
1597
01:11:32,425 --> 01:11:33,728
incapaz de moverse,
1598
01:11:34,061 --> 01:11:35,495
mirando al cielo,
1599
01:11:35,530 --> 01:11:38,199
esperando tener
la fuerza para morir,
1600
01:11:38,232 --> 01:11:39,734
pero no murió.
1601
01:11:40,234 --> 01:11:41,969
Ni ese día, ni nunca.
1602
01:11:43,671 --> 01:11:44,671
En cambio,
1603
01:11:44,772 --> 01:11:46,250
fue encontrada por
una familia que pasaba...
1604
01:11:46,274 --> 01:11:47,642
en la oscuridad de la noche.
1605
01:11:48,341 --> 01:11:51,478
Por un padre bondadoso
y sus dos hijas jóvenes.
1606
01:11:53,514 --> 01:11:55,550
La encontraron
tirada en la hierba,
1607
01:11:55,817 --> 01:11:57,752
hecha pedazos.
1608
01:11:58,886 --> 01:11:59,954
La levantaron...
1609
01:12:00,621 --> 01:12:02,123
y se la llevaron,
1610
01:12:02,156 --> 01:12:04,258
a un castillo en las montañas,
1611
01:12:04,725 --> 01:12:06,761
donde la cuidaron hasta
que recuperó la salud.
1612
01:12:06,794 --> 01:12:07,795
Día a día.
1613
01:12:08,328 --> 01:12:09,997
Hora por hora.
1614
01:12:10,898 --> 01:12:11,699
Gota...
1615
01:12:11,899 --> 01:12:13,067
por gota.
1616
01:12:13,267 --> 01:12:14,302
¿Gota a gota?
1617
01:12:14,334 --> 01:12:15,937
Solo...
1618
01:12:16,270 --> 01:12:18,110
Estoy preguntando. No
entiendo lo de las gotas.
1619
01:12:18,172 --> 01:12:20,007
Déjala terminar.
1620
01:12:20,274 --> 01:12:21,674
Lo siento, no
estaba siguiendo el...
1621
01:12:22,043 --> 01:12:24,011
Estaba... No sé de
dónde vinieron las gotas.
1622
01:12:24,377 --> 01:12:26,346
Lo siento, por
favor continúa el...
1623
01:12:26,848 --> 01:12:27,848
las gotas.
1624
01:12:28,049 --> 01:12:30,585
La niña se recuperaba
más y más cada semana,
1625
01:12:30,618 --> 01:12:32,520
hasta que estuvo
mejor que antes.
1626
01:12:33,187 --> 01:12:34,155
Más grande.
1627
01:12:34,188 --> 01:12:35,388
Más fuerte.
1628
01:12:35,422 --> 01:12:36,824
Más rápida. Y entonces...
1629
01:12:37,325 --> 01:12:38,926
un día, estaba lista.
1630
01:12:39,627 --> 01:12:41,361
Lista para volver
desde donde vino,
1631
01:12:41,394 --> 01:12:43,097
a esa pequeña casa...
1632
01:12:43,363 --> 01:12:45,132
cerca del lago, por el bosque.
1633
01:12:46,399 --> 01:12:48,501
La niña, ahora
completamente desarrollada,
1634
01:12:48,536 --> 01:12:51,272
y habiendo florecido en
una mujer hermosa y joven,
1635
01:12:51,572 --> 01:12:54,075
regresó con su nueva
familia al pueblo.
1636
01:12:54,407 --> 01:12:55,509
Y juntos,
1637
01:12:55,910 --> 01:12:58,679
rastrearon a los
hombres que la lastimaron,
1638
01:12:59,247 --> 01:13:00,247
Uno,
1639
01:13:00,314 --> 01:13:01,414
por uno,
1640
01:13:01,782 --> 01:13:02,350
por uno.
1641
01:13:02,382 --> 01:13:04,384
Bueno, bien.
1642
01:13:07,355 --> 01:13:08,589
Esos hombres...
1643
01:13:09,090 --> 01:13:11,025
que le destrozaron
su cuerpecito...
1644
01:13:12,026 --> 01:13:13,928
y rompieron su pequeño corazón,
1645
01:13:14,929 --> 01:13:16,564
los llevaron al bosque,
1646
01:13:16,597 --> 01:13:20,001
y los arrastraron
a cuevas oscuras,
1647
01:13:20,400 --> 01:13:21,702
y los amarraron,
1648
01:13:22,435 --> 01:13:23,971
y les quebraron los huesos,
1649
01:13:24,705 --> 01:13:27,474
y luego lentamente,
muy lentamente,
1650
01:13:28,075 --> 01:13:29,577
los mataron...
1651
01:13:30,111 --> 01:13:31,746
y les drenaron la sangre.
1652
01:13:33,047 --> 01:13:34,115
Espera...
1653
01:13:34,982 --> 01:13:35,983
Solo... Dijiste...
1654
01:13:36,317 --> 01:13:37,718
¿Qué, dijiste cuevas?
1655
01:13:38,252 --> 01:13:39,854
¿Qué...?
1656
01:13:39,887 --> 01:13:41,454
¿Por qué dijiste cuevas?
1657
01:13:42,156 --> 01:13:43,658
¿Los ataron en cuevas?
1658
01:13:44,225 --> 01:13:45,026
¿Por qué dijiste eso?
1659
01:13:45,192 --> 01:13:46,327
Escucha.
1660
01:13:46,594 --> 01:13:48,596
Eso es... raro.
1661
01:13:50,965 --> 01:13:52,033
Lo siento.
1662
01:13:52,934 --> 01:13:53,934
Entonces...
1663
01:13:54,168 --> 01:13:57,772
la joven y sus hermanas
acabaron con aquel pueblo,
1664
01:13:58,372 --> 01:13:59,707
y el siguiente,
1665
01:14:00,241 --> 01:14:01,509
y el siguiente después de ese,
1666
01:14:01,542 --> 01:14:03,443
hasta que no hubo más
pueblos de hombres...
1667
01:14:03,476 --> 01:14:05,445
en todo el país.
1668
01:14:06,547 --> 01:14:08,416
Y luego se fueron de ese lugar.
1669
01:14:08,749 --> 01:14:10,450
Dejaron ese mundo
atrás de ellos,
1670
01:14:10,483 --> 01:14:12,787
y viajaron a lo largo y ancho.
1671
01:14:13,421 --> 01:14:14,889
Año tras año.
1672
01:14:15,089 --> 01:14:17,391
De pueblo en pueblo,
de ciudad en ciudad,
1673
01:14:17,925 --> 01:14:19,736
dejando una franja
sangrienta detrás de ellos...
1674
01:14:19,760 --> 01:14:22,129
que se hizo más y más grande,
1675
01:14:22,163 --> 01:14:23,731
y más grande aún.
1676
01:14:24,532 --> 01:14:26,067
Hasta que llegaron aquí,
1677
01:14:27,034 --> 01:14:28,202
a este lugar.
1678
01:14:29,070 --> 01:14:31,605
Muchos, muchos años
después que empezaron.
1679
01:14:33,174 --> 01:14:34,474
Compraron muchas casas...
1680
01:14:34,508 --> 01:14:36,277
en las que esconderse.
1681
01:14:36,310 --> 01:14:37,421
Lugares oscuros
y melancólicos...
1682
01:14:37,445 --> 01:14:39,180
donde podrían dormir de día...
1683
01:14:39,213 --> 01:14:41,015
y alimentarse por la noche.
1684
01:14:41,315 --> 01:14:43,217
Acechando en las sombras.
1685
01:14:43,551 --> 01:14:45,753
Atraer a hombres y
niños a sus guaridas...
1686
01:14:45,786 --> 01:14:48,789
para jugar con ellos por
el tiempo que quisieran.
1687
01:14:49,390 --> 01:14:50,758
Jugar con ellos...
1688
01:14:51,491 --> 01:14:53,661
y luego botarlos.
1689
01:14:54,095 --> 01:14:55,262
Despacio.
1690
01:14:56,564 --> 01:14:58,799
Pieza por pieza.
1691
01:14:59,934 --> 01:15:00,934
Miembro...
1692
01:15:01,369 --> 01:15:02,369
por miembro.
1693
01:15:03,571 --> 01:15:05,239
Uno después del otro,
1694
01:15:05,973 --> 01:15:06,973
después de otro.
1695
01:15:08,509 --> 01:15:09,910
¿Y sabes qué?
1696
01:15:09,944 --> 01:15:10,944
¿Qué?
1697
01:15:11,479 --> 01:15:12,680
Todavía lo hacen...
1698
01:15:13,214 --> 01:15:14,749
hasta el día de hoy.
1699
01:15:16,550 --> 01:15:18,786
Esas tres hermanas
de los no-muertos.
1700
01:15:22,523 --> 01:15:23,791
Solo...
1701
01:15:23,824 --> 01:15:25,726
¿Es así... es así como termina?
1702
01:15:27,495 --> 01:15:28,963
¿Quién dijo algo sobre el final?
1703
01:15:29,196 --> 01:15:30,231
Nunca termina.
1704
01:15:36,404 --> 01:15:37,404
¿Te gustó?
1705
01:15:38,239 --> 01:15:39,707
Nuestra pequeña historia.
1706
01:15:40,307 --> 01:15:42,710
Eso...
1707
01:15:43,577 --> 01:15:46,781
Fue intenso. Jodidamente oscuro.
1708
01:15:48,282 --> 01:15:49,483
Muy bien contado.
1709
01:15:49,518 --> 01:15:51,819
Realmente bueno. Convincente.
1710
01:15:57,958 --> 01:16:00,294
Y por suerte para mí, solo
hay dos de ustedes, ¿verdad?
1711
01:16:00,461 --> 01:16:01,461
¿Dos qué?
1712
01:16:02,363 --> 01:16:03,363
Hermanas.
1713
01:16:04,165 --> 01:16:05,699
- Adivina qué.
- ¡Santa mierda!
1714
01:16:05,733 --> 01:16:08,302
¡mierda!
1715
01:16:08,335 --> 01:16:09,904
Que miedo...
1716
01:16:10,271 --> 01:16:11,605
Hombre...
1717
01:16:12,106 --> 01:16:13,941
¡Jesucristo!
1718
01:16:13,974 --> 01:16:15,943
¡Eso me asustó muchísimo!
1719
01:16:15,976 --> 01:16:19,747
Dios mío... ¿quién diablos eres?
1720
01:16:19,780 --> 01:16:21,715
Es nuestra hermana Nora.
1721
01:16:22,483 --> 01:16:23,483
Ha.
1722
01:16:23,584 --> 01:16:24,618
Hola.
1723
01:16:24,819 --> 01:16:26,053
¡Mierda!
1724
01:16:26,220 --> 01:16:27,788
- Otra hermana.
- Sí.
1725
01:16:28,756 --> 01:16:30,791
Sí, tampoco me hablaste de ella.
1726
01:16:31,092 --> 01:16:32,259
No, no lo hice.
1727
01:16:32,293 --> 01:16:33,293
Eso es raro.
1728
01:16:33,427 --> 01:16:34,529
Esta bien.
1729
01:16:34,728 --> 01:16:36,997
Encantado de conocerte, Nora.
1730
01:16:37,031 --> 01:16:38,232
Y tú.
1731
01:16:38,533 --> 01:16:40,067
Sí... ¿cómo está...?
1732
01:16:40,569 --> 01:16:42,136
Me atrapaste. Eso
fue realmente bueno.
1733
01:16:42,670 --> 01:16:44,872
Dios mío, mi maldito corazón.
1734
01:16:46,674 --> 01:16:47,975
Fue un buen susto.
1735
01:16:48,375 --> 01:16:49,610
Felicidades.
1736
01:16:49,643 --> 01:16:52,113
Todavía no entiendes lo
que está pasando, ¿verdad?
1737
01:16:52,146 --> 01:16:53,146
¿Entender qué?
1738
01:16:53,515 --> 01:16:54,615
Lo que esta pasando aquí.
1739
01:16:55,282 --> 01:16:56,283
¿Qué? Ustedes son como...
1740
01:16:56,684 --> 01:16:58,804
ya sabes, como... ¿juegan
conmigo por alguna razón?
1741
01:16:58,986 --> 01:17:00,788
No es muy brillante, ¿verdad?
1742
01:17:01,088 --> 01:17:02,088
¿Qué?
1743
01:17:03,090 --> 01:17:04,170
Eso es jodidamente grosero.
1744
01:17:04,492 --> 01:17:05,793
Ni siquiera te conozco.
1745
01:17:06,127 --> 01:17:07,127
¿Se trata de...
1746
01:17:07,461 --> 01:17:08,729
..tú hermana y yo?
1747
01:17:09,363 --> 01:17:11,274
¿Qué es esto? ¿Que esta
pasando? Pensé que esto era...
1748
01:17:11,298 --> 01:17:12,133
Apenas eramos nosotros.
1749
01:17:12,166 --> 01:17:13,033
¿de verdad?
1750
01:17:13,067 --> 01:17:13,701
Sí.
1751
01:17:13,868 --> 01:17:15,102
Bueno, ¿y tu amigo?
1752
01:17:15,736 --> 01:17:16,736
¿Cuál amigo?
1753
01:17:16,937 --> 01:17:19,106
El que iba a venir.
1754
01:17:19,306 --> 01:17:20,908
¡Vaya! El que quería fotos.
1755
01:17:21,408 --> 01:17:22,409
Ese.
1756
01:17:23,077 --> 01:17:24,077
Dios.
1757
01:17:25,746 --> 01:17:27,181
Sé lo que está pasando aquí.
1758
01:17:27,681 --> 01:17:28,716
Esto es una locura.
1759
01:17:29,049 --> 01:17:30,129
Me escuchaste por teléfono.
1760
01:17:31,852 --> 01:17:33,588
Lo sabía. Joder, lo sabía.
1761
01:17:33,622 --> 01:17:35,302
¿Entonces qué es
esto? ¿Qué es lo que tú...
1762
01:17:35,689 --> 01:17:37,291
¿Quieres darme una
lección o algo así?
1763
01:17:37,324 --> 01:17:38,125
- ¿Es así?
- ¿Por qué?
1764
01:17:38,159 --> 01:17:39,760
¿Necesitas que
te den una lección?
1765
01:17:39,793 --> 01:17:42,229
Oye, ¿qué le acabo
de decir a esta?
1766
01:17:42,730 --> 01:17:43,764
Esto es entre...
1767
01:17:43,797 --> 01:17:45,543
¿Podemos ir a algún
lado a hablar, por favor?
1768
01:17:45,567 --> 01:17:46,611
Cualquier cosa que
tengas que decir...
1769
01:17:46,635 --> 01:17:48,078
lo puedes decir delante
de mis hermanas.
1770
01:17:48,102 --> 01:17:49,203
¡vamos!
1771
01:17:49,870 --> 01:17:52,039
Ni siquiera creo que en
realidad sean hermanas.
1772
01:17:52,306 --> 01:17:53,374
Pero lo somos.
1773
01:17:53,807 --> 01:17:55,376
- En sangre.
- ¡De acuerdo!
1774
01:17:55,409 --> 01:17:56,720
¡Suficiente con la
mierda espeluznante!
1775
01:17:56,744 --> 01:17:58,779
Es... ¡Lo entiendo!
1776
01:18:01,182 --> 01:18:02,182
Hey, mira.
1777
01:18:03,250 --> 01:18:04,619
Mina, lo siento, ¿de acuerdo?
1778
01:18:04,653 --> 01:18:06,420
Lo siento si te ofendí...
1779
01:18:06,887 --> 01:18:08,523
o si... te hice sentir...
1780
01:18:09,023 --> 01:18:10,224
mal por algo.
1781
01:18:10,559 --> 01:18:12,960
Estaba bromeando con...
1782
01:18:12,993 --> 01:18:15,095
es solo un chico del trabajo.
1783
01:18:16,797 --> 01:18:18,732
¿Estás bromeando? ¡No
quise decir esas cosas!
1784
01:18:19,266 --> 01:18:20,801
¡Vamos! Puedes...
1785
01:18:24,573 --> 01:18:26,551
¿Podrías... podríamos
simplemente hablar, por favor?
1786
01:18:26,575 --> 01:18:28,142
Por supuesto. Vamos.
1787
01:18:28,475 --> 01:18:29,475
Habla.
1788
01:18:29,544 --> 01:18:30,744
Ahora es tu oportunidad.
1789
01:18:30,778 --> 01:18:32,313
Última oportunidad.
1790
01:18:32,346 --> 01:18:34,348
¡Deja de decir esa mierda!
1791
01:18:34,381 --> 01:18:36,618
¡En serio! Eso no es...
1792
01:18:36,651 --> 01:18:38,285
¡No es gracioso! ¿De acuerdo?
1793
01:18:38,786 --> 01:18:40,187
¡No me estoy riendo!
1794
01:18:40,221 --> 01:18:42,056
¡Así que detente!
1795
01:18:44,258 --> 01:18:45,292
Lo sé.
1796
01:18:46,894 --> 01:18:47,995
Vamos a jugar.
1797
01:18:48,195 --> 01:18:49,830
Los juegos son divertidos.
1798
01:18:49,863 --> 01:18:52,499
- Muy divertidos.
- Dios mío... no.
1799
01:18:52,766 --> 01:18:53,901
No quiero jugar.
1800
01:18:55,169 --> 01:18:57,371
No quiero hacer nada
con ninguna de ustedes.
1801
01:18:58,272 --> 01:19:00,808
Incluso tú, lo cual es
realmente desafortunado.
1802
01:19:02,376 --> 01:19:03,856
¡Pensé que nos
estábamos divirtiendo!
1803
01:19:04,044 --> 01:19:05,044
Lo hacemos.
1804
01:19:05,112 --> 01:19:06,112
¡Mierda!
1805
01:19:08,148 --> 01:19:09,148
Estoy cansado.
1806
01:19:09,283 --> 01:19:10,251
Me iré a casa.
1807
01:19:10,284 --> 01:19:10,918
No lo harás.
1808
01:19:11,151 --> 01:19:12,151
No esta noche.
1809
01:19:12,453 --> 01:19:13,821
Jamas.
1810
01:19:15,724 --> 01:19:16,957
De acuerdo.
1811
01:19:20,227 --> 01:19:21,596
¡Esto es una locura!
1812
01:19:25,899 --> 01:19:26,967
¿Qué es esto?
1813
01:19:27,569 --> 01:19:28,569
¿Esto es lo que...?
1814
01:19:29,770 --> 01:19:31,214
¿Es esto lo que
hacen las chicas ricas?
1815
01:19:31,238 --> 01:19:32,239
¿Se sientan en...
1816
01:19:32,507 --> 01:19:35,009
la casa grande de papá
y humillan a la gente?
1817
01:19:35,577 --> 01:19:36,844
¡Esto es una mierda!
1818
01:19:39,446 --> 01:19:41,206
Todas ustedes necesitan
una terapia intensa,
1819
01:19:41,348 --> 01:19:42,783
porque están jodidamente locas.
1820
01:19:43,284 --> 01:19:44,318
Especialmente tú.
1821
01:19:45,119 --> 01:19:46,987
¡Eso es tan
jodidamente patético!
1822
01:19:49,957 --> 01:19:51,258
¡¿Qué hice?!
1823
01:19:51,760 --> 01:19:52,760
Tomé...
1824
01:19:53,127 --> 01:19:55,262
¡No iba a enviarle ninguna foto!
1825
01:19:55,496 --> 01:19:56,797
¿Eres tan jodidamente sensible?
1826
01:19:58,667 --> 01:20:00,401
¡Esto es una locura!
¿¡Toda la noche!?
1827
01:20:00,901 --> 01:20:02,036
Podría haber...
1828
01:20:02,537 --> 01:20:03,937
¡Perdí una noche!
1829
01:20:06,574 --> 01:20:07,575
¡Mierda!
1830
01:20:11,579 --> 01:20:12,579
Me voy de aquí.
1831
01:20:13,715 --> 01:20:15,593
Será mejor que ninguna de ustedes
trate de detenerme, ¿de acuerdo?
1832
01:20:15,617 --> 01:20:17,184
¡Ay, dios mío!
1833
01:20:18,653 --> 01:20:19,653
Mierda.
1834
01:20:31,800 --> 01:20:32,966
¡Mierda!
1835
01:20:34,168 --> 01:20:35,035
Mierda.
1836
01:20:35,069 --> 01:20:36,403
¿Me estás tomando el pelo?
1837
01:20:40,642 --> 01:20:41,442
Abre la puerta.
1838
01:20:41,475 --> 01:20:42,577
A veces se pega.
1839
01:20:42,610 --> 01:20:43,621
Abre la puerta ahora mismo.
1840
01:20:43,645 --> 01:20:44,921
Sólo se necesita
un poco de músculo.
1841
01:20:44,945 --> 01:20:46,781
¡Abre la maldita puerta!
1842
01:20:46,815 --> 01:20:47,915
¿O qué?
1843
01:20:48,482 --> 01:20:49,482
Sabes que.
1844
01:20:49,617 --> 01:20:50,518
Dilo.
1845
01:20:50,552 --> 01:20:52,219
Vete a la mierda
1846
01:20:52,886 --> 01:20:54,088
Dilo.
1847
01:20:56,123 --> 01:20:58,203
Te voy a tirar al otro lado
de la maldita habitación.
1848
01:21:00,562 --> 01:21:01,862
¿Me escuchaste?
1849
01:21:02,363 --> 01:21:03,531
Alto y claro.
1850
01:21:04,064 --> 01:21:05,600
¡Abre la puerta ahora!
1851
01:21:06,634 --> 01:21:07,901
¡Ábrela!
1852
01:21:29,089 --> 01:21:30,558
¿Cómo diablos hiciste eso?
1853
01:21:37,931 --> 01:21:39,366
¿Quién está ahí fuera?
1854
01:21:42,903 --> 01:21:44,171
Malditos bichos raros.
1855
01:21:45,840 --> 01:21:47,174
Esto es una locura.
1856
01:21:54,047 --> 01:21:55,617
¿Qué mierda?
1857
01:21:55,884 --> 01:21:57,117
Hola conejito...
1858
01:22:00,822 --> 01:22:02,322
vamos a jugar.
1859
01:22:40,829 --> 01:22:41,629
¡Por favor!
1860
01:22:41,796 --> 01:22:42,564
¡Por favor!
1861
01:22:42,597 --> 01:22:43,597
¡Por favor!
1862
01:22:48,502 --> 01:22:49,871
¡Mierda!
1863
01:22:49,904 --> 01:22:51,338
¡Espera, mierda!
1864
01:22:55,442 --> 01:22:56,878
Corre, conejito.
1865
01:22:56,911 --> 01:22:58,245
Te escondes.
1866
01:22:58,278 --> 01:22:59,581
Y nosotras buscamos.
1867
01:23:00,882 --> 01:23:02,082
¡Mierda!
1868
01:23:15,530 --> 01:23:17,073
¡Date prisa, conejito!
¡Salta, salta, salta!
1869
01:23:17,097 --> 01:23:18,098
Rápido, conejito.
1870
01:23:19,199 --> 01:23:20,199
Corre.
1871
01:23:26,006 --> 01:23:27,842
¡Por favor! ¡Por favor!
1872
01:23:29,544 --> 01:23:31,946
¡Por favor, por favor! Espera...
1873
01:23:31,980 --> 01:23:33,313
¡Por favor!
1874
01:23:35,415 --> 01:23:37,986
¡Lo siento! ¡Lo
siento! ¡Por favor!
1875
01:25:01,000 --> 01:25:08,000
"y todas vivieron
felices para siempre".
1876
01:25:17,952 --> 01:25:22,155
♪ Cuando encuentres ♪
1877
01:25:23,190 --> 01:25:26,094
♪ Al que estás buscando ♪
1878
01:25:26,126 --> 01:25:28,963
♪ No preguntes ♪
1879
01:25:29,496 --> 01:25:33,668
♪ No pidas más ♪
1880
01:25:35,937 --> 01:25:39,907
♪ Cuando lo encuentres ♪
1881
01:25:41,141 --> 01:25:44,045
♪ Tus sueños cobraran vida ♪
1882
01:25:44,078 --> 01:25:46,914
♪ No preguntes ♪
1883
01:25:47,447 --> 01:25:51,586
♪ No pidas más ♪
1884
01:25:53,554 --> 01:26:01,554
♪ Puedo decir estas
palabras de advertencia ♪
1885
01:26:02,362 --> 01:26:10,362
♪ Porque lo he perdido
todo en el otro lado ♪
1886
01:26:11,072 --> 01:26:15,810
♪ Y entonces cuídate ♪
1887
01:26:16,443 --> 01:26:20,148
♪ Solo deseo tu
verdadera parte ♪
1888
01:26:20,180 --> 01:26:23,216
♪ No preguntes ♪
1889
01:26:23,785 --> 01:26:27,755
♪ No pidas más ♪
1890
01:26:29,924 --> 01:26:33,628
♪ Cuando encuentres ♪
1891
01:26:33,661 --> 01:26:37,999
♪ Al que estás buscando ♪
1892
01:26:38,032 --> 01:26:41,334
♪ No preguntes ♪
1893
01:26:41,368 --> 01:26:46,406
♪ No pidas más ♪
1894
01:26:47,508 --> 01:26:55,508
♪ Puedo decir estas
palabras de advertencia ♪
1895
01:26:55,883 --> 01:27:03,883
♪ Porque lo he perdido
todo en el otro lado ♪
1896
01:27:05,126 --> 01:27:09,831
♪ Y entonces cuídate ♪
1897
01:27:10,464 --> 01:27:13,801
♪ Solo deseo tu
verdadera parte ♪
1898
01:27:13,835 --> 01:27:16,637
♪ No preguntes ♪
1899
01:27:17,205 --> 01:27:21,175
♪ No pidas más ♪
1900
01:27:21,542 --> 01:27:25,713
♪ No pidas más ♪
1901
01:27:26,214 --> 01:27:33,654
♪ No pidas más ♪
1902
01:27:36,650 --> 01:27:44,650
Subitulos por Roscalata
121588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.