All language subtitles for Walker.Independence.S01E09,eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,118 --> 00:00:21,955 Come all you roving cowboys ♪ 3 00:00:22,956 --> 00:00:26,427 Bound down this lowly land ♪ 4 00:00:31,765 --> 00:00:35,836 I'll tell to you a story ♪ 5 00:00:35,936 --> 00:00:39,940 While you around me stand ♪ 6 00:00:43,811 --> 00:00:47,915 ♪ I'm goin' to quit this Wild West ♪ 7 00:00:59,593 --> 00:01:01,362 You mean you're not sure Tom did it. 8 00:01:01,462 --> 00:01:03,597 Well, if it wasn't him, who? 9 00:01:03,697 --> 00:01:05,166 Last night I saw a man 10 00:01:05,266 --> 00:01:08,136 who I could have sworn was Tom, but it wasn't. 11 00:01:08,136 --> 00:01:11,472 And even though I was standing on Main Street, 12 00:01:11,572 --> 00:01:13,174 I felt like I was right back at that night 13 00:01:13,274 --> 00:01:15,643 - looking at the man who shot Liam. - Abby, you said 14 00:01:15,743 --> 00:01:17,778 that you saw Tom Davidson kill Liam. 15 00:01:17,878 --> 00:01:19,780 - You said that you were certain. - I was certain. 16 00:01:19,880 --> 00:01:23,151 I-I don't know how this is possible, but... 17 00:01:23,151 --> 00:01:24,952 Abby, if you are not willing to come forward, 18 00:01:25,052 --> 00:01:28,055 legally, we don't have a case. 19 00:01:28,156 --> 00:01:29,690 I want justice more than anyone, 20 00:01:29,790 --> 00:01:32,226 but this constitutes reasonable doubt. 21 00:01:34,295 --> 00:01:37,298 Oh, my... 22 00:01:39,066 --> 00:01:40,968 I need some time to think this over. 23 00:01:41,068 --> 00:01:44,272 And it sounds like you need to do the same. 24 00:01:48,342 --> 00:01:50,278 Someone please say something. 25 00:01:50,378 --> 00:01:54,682 Right now, part of me wishes you let him bleed out up there. 26 00:01:59,187 --> 00:02:01,622 Kate, 27 00:02:01,722 --> 00:02:03,857 Tom still could be guilty, but I... 28 00:02:03,957 --> 00:02:05,893 I can't deny what I saw, 29 00:02:05,993 --> 00:02:08,362 even if I can't explain it. 30 00:02:08,462 --> 00:02:10,030 I can't explain it either, Abby. 31 00:02:10,198 --> 00:02:12,433 I can't testify until we know... 32 00:02:12,533 --> 00:02:13,667 "We"? Abby! 33 00:02:13,767 --> 00:02:17,070 We followed your lead. 34 00:02:17,205 --> 00:02:19,773 We... 35 00:02:19,873 --> 00:02:23,076 I think I've had enough of "we" for right now. 36 00:02:40,661 --> 00:02:42,230 Since we're taking a little break 37 00:02:42,230 --> 00:02:43,497 from helping Abby, 38 00:02:43,597 --> 00:02:45,499 maybe you can help me with something else. 39 00:02:45,599 --> 00:02:47,401 Kai's in trouble. 40 00:02:47,501 --> 00:02:49,403 And he came to you? 41 00:02:49,503 --> 00:02:51,138 Well, I figured it out. 42 00:02:51,239 --> 00:02:52,973 He wants to keep the circle small. 43 00:02:53,073 --> 00:02:55,276 Listen, a Tong is after him. 44 00:02:55,376 --> 00:02:59,046 Well, if the Tongs are half as brutal as I've heard, 45 00:02:59,146 --> 00:03:01,081 we're gonna need some backup. 46 00:03:01,249 --> 00:03:03,717 I made some friends with some hired guns over the years. 47 00:03:03,817 --> 00:03:05,118 What, robbing banks? 48 00:03:05,253 --> 00:03:07,321 Ain't that the foundation of all good friendships? 49 00:03:08,155 --> 00:03:10,691 I was thinking someone closer by. 50 00:03:10,791 --> 00:03:13,394 Someone we can both trust. 51 00:03:13,494 --> 00:03:15,263 Calian. 52 00:03:16,264 --> 00:03:17,531 What are you two chickens huddled up about? 53 00:03:17,631 --> 00:03:19,767 We're just, um, talking about a mutual friend. 54 00:03:19,867 --> 00:03:20,768 - Yeah. - Mm. 55 00:03:20,868 --> 00:03:21,802 Where you off to? 56 00:03:21,902 --> 00:03:23,103 After Abby's big revelation 57 00:03:23,271 --> 00:03:24,805 I thought I'd take my mind off things 58 00:03:24,905 --> 00:03:27,140 - and go see Kai about some costumes. - Do us a favor. 59 00:03:27,275 --> 00:03:29,843 Keep an eye on him for us. 60 00:03:29,943 --> 00:03:31,845 - Why, what's going on? - Just do it. 61 00:03:31,945 --> 00:03:33,781 All right? 62 00:03:34,915 --> 00:03:38,085 Kate. Please? 63 00:03:38,185 --> 00:03:41,922 Well, since you asked so nicely. 64 00:03:46,960 --> 00:03:49,129 All right, what seems to be the problem? 65 00:03:49,297 --> 00:03:50,964 Customer's locked up in the room. 66 00:03:51,064 --> 00:03:52,933 Only paid for yesterday. 67 00:03:53,033 --> 00:03:54,768 New day, new rate. 68 00:03:54,868 --> 00:03:58,138 I gave him my best girls 'cause he seemed good for it. 69 00:03:58,306 --> 00:04:03,210 Sheriff, I'm contemplating grabbing my shotgun. 70 00:04:03,311 --> 00:04:06,179 I will handle it, okay? Hang on. 71 00:04:11,218 --> 00:04:12,886 - Ladies. Is he in here? - Tom. 72 00:04:12,986 --> 00:04:13,921 Right over there. 73 00:04:14,021 --> 00:04:15,756 Okay. 74 00:04:18,492 --> 00:04:19,960 I told you, ladies, 75 00:04:20,060 --> 00:04:22,896 I'll pay you after breakfast. 76 00:04:24,097 --> 00:04:25,566 All right, let's go. 77 00:04:25,666 --> 00:04:27,701 His pocket's emptier than his damn head. 78 00:04:27,801 --> 00:04:29,337 Aw, come on, girls. 79 00:04:29,337 --> 00:04:30,838 Pony rides are just getting started. 80 00:04:30,938 --> 00:04:33,240 - All right, let's go, get up. - Ugh. 81 00:04:37,845 --> 00:04:39,647 - Shane? - Well, hi, Sheriff. 82 00:04:39,747 --> 00:04:41,949 If I'd known you were coming, I would have worn pants. 83 00:04:42,049 --> 00:04:43,951 What the hell are you doing here? 84 00:04:44,051 --> 00:04:45,419 Mom and Dad sent me to Abilene 85 00:04:45,519 --> 00:04:47,355 to wine and dine a couple railroad suits. 86 00:04:47,355 --> 00:04:50,123 Took a few dozen drinks and more sweet-talking 87 00:04:50,223 --> 00:04:52,225 than half these ladies, but we now own 88 00:04:52,360 --> 00:04:54,928 the largest steel contract south of Nebraska. 89 00:04:55,028 --> 00:04:56,630 What is this? You carry a gun now? 90 00:04:56,730 --> 00:04:58,432 Is that part of your sweet-talking business deals? 91 00:04:58,532 --> 00:05:00,368 Yeah. I'm out west. I gotta dress the part. 92 00:05:00,368 --> 00:05:01,435 Did you hear what I just said? 93 00:05:01,535 --> 00:05:03,103 Yeah, I heard. Steel contracts. 94 00:05:03,203 --> 00:05:04,372 Sounds like you really saved the day. 95 00:05:04,472 --> 00:05:06,840 Oh, don't be jealous, big brother. 96 00:05:06,940 --> 00:05:08,241 We're a team, remember? 97 00:05:08,376 --> 00:05:09,710 Were you planning on telling me 98 00:05:09,810 --> 00:05:10,978 you were coming in to town? 99 00:05:11,078 --> 00:05:14,382 Well, people said you were laid up 100 00:05:14,382 --> 00:05:16,584 in a hospital in Austin. 101 00:05:16,684 --> 00:05:18,185 What happened? 102 00:05:18,285 --> 00:05:19,720 Jump on your horse too hard? 103 00:05:24,825 --> 00:05:26,394 Wow. 104 00:05:26,394 --> 00:05:29,397 Look at you, making friends everywhere you go. 105 00:05:29,497 --> 00:05:31,231 Just like when we were kids. 106 00:05:31,399 --> 00:05:33,901 You remember? We weren't in school for more than a day, 107 00:05:34,001 --> 00:05:35,268 and you had those guys after you. 108 00:05:35,403 --> 00:05:37,905 No, they were after you, Shane, not me. 109 00:05:38,005 --> 00:05:40,307 Huh. Oh, yeah, you're right. 110 00:05:40,408 --> 00:05:41,975 But you stopped 'em, Tom. 111 00:05:42,075 --> 00:05:44,144 Listen, tell me straight. 112 00:05:44,244 --> 00:05:46,146 You know anything about this? 113 00:05:46,246 --> 00:05:48,682 What? How would I know anything about... 114 00:05:48,782 --> 00:05:50,418 Wouldn't be the first time you did something 115 00:05:50,518 --> 00:05:51,952 that came back on me to clean up or take the blame for. 116 00:05:52,052 --> 00:05:53,721 Listen, if I'd known someone was trying to murder you, 117 00:05:53,821 --> 00:05:55,022 I would have come sooner, 118 00:05:55,122 --> 00:05:56,189 helped you string 'em up myself. 119 00:05:56,289 --> 00:05:58,191 - Is that right? - Yeah. 120 00:06:01,762 --> 00:06:05,065 Come on, man. Hasn't been all bad. 121 00:06:06,434 --> 00:06:07,535 You remember scaring the Miller twins 122 00:06:07,635 --> 00:06:09,202 when we dressed up like nuns? 123 00:06:09,302 --> 00:06:10,971 I think we scared the crap out of them. 124 00:06:11,071 --> 00:06:12,440 All right! 125 00:06:12,540 --> 00:06:14,975 All right, get dressed. I'll show you my town. 126 00:06:15,075 --> 00:06:16,744 There he is. 127 00:06:17,978 --> 00:06:20,013 Here's what I'm thinking for the show. 128 00:06:20,113 --> 00:06:23,350 And don't laugh. Bear with me. 129 00:06:23,451 --> 00:06:24,752 Bally Broads. 130 00:06:24,852 --> 00:06:28,088 I know I cannot turn the bar into a circus, 131 00:06:28,188 --> 00:06:30,323 but I can juggle a little bit, and we can teach the girls 132 00:06:30,458 --> 00:06:31,692 to dance with hoops. 133 00:06:31,792 --> 00:06:35,362 I can make dresses where the skirt comes off, 134 00:06:35,463 --> 00:06:38,165 revealing tights underneath. 135 00:06:38,265 --> 00:06:41,168 Like, uh... an acrobat. 136 00:06:41,268 --> 00:06:42,736 - Yes, yes, exactly. - Mm-hmm. 137 00:06:42,836 --> 00:06:44,337 In red and white stripes, like the tent. 138 00:06:44,472 --> 00:06:45,906 Oh, this is brilliant. 139 00:06:46,006 --> 00:06:47,708 How soon do you think you can get me some sketches? 140 00:06:47,808 --> 00:06:50,678 Uh, today, if I can. 141 00:06:50,778 --> 00:06:52,546 - Sure. - Mm-hmm. 142 00:06:54,181 --> 00:06:55,382 Is everything all right? 143 00:06:55,483 --> 00:06:58,085 Just sketching in my mind. 144 00:06:58,185 --> 00:07:00,053 - Mm. - Hmm. 145 00:07:00,153 --> 00:07:02,590 You know, I've been thinking. 146 00:07:02,690 --> 00:07:07,360 Do you remember the first day that we met? 147 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 You were standing outside of Hagan's 148 00:07:11,632 --> 00:07:15,202 in that green dress with the black ruffles. 149 00:07:15,302 --> 00:07:19,640 I remember how the sunlight was hitting your face. 150 00:07:19,740 --> 00:07:22,510 Do you remember what you said to me? 151 00:07:24,044 --> 00:07:25,946 Uh-uh? 152 00:07:26,046 --> 00:07:30,083 You said, "Don't mind the bitter days." 153 00:07:30,183 --> 00:07:32,920 -"They give the sweet ones their flavor." - Mm-hmm. 154 00:07:33,020 --> 00:07:35,789 And that's exactly what I needed to hear that day. 155 00:07:35,889 --> 00:07:38,626 It was like we'd known each other from the beginning. 156 00:07:43,130 --> 00:07:44,297 Lily. 157 00:07:44,397 --> 00:07:45,999 Sung Kai. 158 00:08:01,014 --> 00:08:05,385 I'm sorry. Uh, Kate, this is Lily. 159 00:08:08,088 --> 00:08:11,124 I-It's really very nice to-to meet you. 160 00:08:11,224 --> 00:08:13,060 How do you two know each other? 161 00:08:13,160 --> 00:08:17,230 We met in San Francisco many years ago. 162 00:08:17,330 --> 00:08:19,066 You know, I am more than happy 163 00:08:19,166 --> 00:08:23,571 to just give you a minute to-to catch up, so... 164 00:08:32,913 --> 00:08:35,716 You look different. You talk different. 165 00:08:35,816 --> 00:08:38,586 To build the life I have now, 166 00:08:38,586 --> 00:08:40,921 I had to become someone new. 167 00:08:41,021 --> 00:08:44,191 I always hoped you made it out. 168 00:08:44,291 --> 00:08:49,362 The night we tried to escape and were separated, 169 00:08:49,462 --> 00:08:53,601 I went back, but you were gone. 170 00:09:02,710 --> 00:09:03,944 ...took me in. 171 00:09:04,044 --> 00:09:06,714 And then, after a while, I almost felt like 172 00:09:06,814 --> 00:09:07,981 I had a normal life. 173 00:09:08,081 --> 00:09:09,883 And then a month ago the Tong came, 174 00:09:09,983 --> 00:09:14,855 and I overheard them talking about how they found you. 175 00:09:14,955 --> 00:09:16,757 But they are, they are coming. 176 00:09:24,297 --> 00:09:25,833 I can't. 177 00:09:26,700 --> 00:09:28,636 This is our chance... 178 00:09:28,636 --> 00:09:31,171 to be free from... from them, 179 00:09:31,271 --> 00:09:33,974 from that horrible night. 180 00:09:34,074 --> 00:09:37,044 To build the life we always dreamed of. 181 00:09:40,313 --> 00:09:41,715 I'll gather supplies. 182 00:09:41,815 --> 00:09:43,183 We can be on the road in an hour. 183 00:09:43,283 --> 00:09:47,554 If anyone comes by, stay out of sight. 184 00:10:03,637 --> 00:10:05,272 - This is it. - Well... 185 00:10:05,372 --> 00:10:07,207 I don't think I've ever walked into a sheriff station 186 00:10:07,307 --> 00:10:08,642 of my own free will. 187 00:10:08,742 --> 00:10:11,111 Miss Walker, you all right? 188 00:10:21,088 --> 00:10:23,724 Only thing worse than blood. 189 00:10:24,557 --> 00:10:27,427 I'm fine, thank you. 190 00:10:27,527 --> 00:10:29,663 - And you are? - Shane Davidson. 191 00:10:29,763 --> 00:10:32,032 Now, I know what you're thinking. 192 00:10:32,132 --> 00:10:33,500 How can such a handsome devil be related to 193 00:10:33,600 --> 00:10:34,902 such a mangy mutt? 194 00:10:35,002 --> 00:10:37,705 Forgive my brother. He's an absolute buffoon. 195 00:10:37,805 --> 00:10:39,907 Abigail Walker. 196 00:10:40,007 --> 00:10:41,675 Tom, I didn't know you had siblings. 197 00:10:41,775 --> 00:10:43,811 Businessman from back east. 198 00:10:43,911 --> 00:10:45,378 We don't have the pleasure of seeing each other 199 00:10:45,478 --> 00:10:46,780 all that much. 200 00:10:46,880 --> 00:10:48,615 Speaking of, what do you say we commemorate 201 00:10:48,716 --> 00:10:49,950 this little family reunion with a drink 202 00:10:50,050 --> 00:10:51,018 in one of your fine watering holes? 203 00:10:51,118 --> 00:10:53,286 Abby-- Can I call you Abby? 204 00:10:53,386 --> 00:10:54,788 Abby is fine. 205 00:10:54,888 --> 00:10:56,824 Well, "Abby is fine," would you like to join us? 206 00:10:56,924 --> 00:10:59,092 It's not a good idea. 207 00:10:59,192 --> 00:11:00,560 You think he talks a lot now, wait till 208 00:11:00,728 --> 00:11:02,062 you get some whiskey in him. Mm-mm. 209 00:11:02,162 --> 00:11:07,267 As a matter of fact, I would love to. 210 00:11:08,268 --> 00:11:09,469 - Hi. - Hi. 211 00:11:09,569 --> 00:11:11,104 Where's Lily? 212 00:11:11,204 --> 00:11:13,373 - Back at the restaurant. - You getting a room? 213 00:11:13,473 --> 00:11:15,976 You know, if you do... 214 00:11:16,076 --> 00:11:18,245 you should take a bottle of that. 215 00:11:18,345 --> 00:11:21,348 I feel like you might work up a little bit of a thirst, huh? 216 00:11:21,448 --> 00:11:24,484 Actually, I need to get paid early 217 00:11:24,584 --> 00:11:26,019 for this week's laundry. 218 00:11:26,119 --> 00:11:28,088 Sure. 219 00:11:28,188 --> 00:11:30,323 What the boss doesn't know won't kill him. 220 00:11:30,423 --> 00:11:33,060 That's you, love. 221 00:11:34,394 --> 00:11:36,029 Thank you, Kate. 222 00:11:37,630 --> 00:11:39,232 For everything. 223 00:11:39,332 --> 00:11:41,068 Kai. 224 00:11:44,404 --> 00:11:47,941 Listen, are you and Lily in some kind of trouble? 225 00:11:50,077 --> 00:11:51,478 People are looking for me. 226 00:11:51,578 --> 00:11:53,346 Dangerous people. 227 00:11:53,446 --> 00:11:55,048 So we are leaving town. 228 00:11:55,148 --> 00:11:58,018 Kai, I really don't want to be the person to... 229 00:11:58,118 --> 00:12:01,521 to bring this up to you, but do you find Lily's timing 230 00:12:01,621 --> 00:12:03,857 - a little bit strange? - You always do that 231 00:12:03,957 --> 00:12:07,260 with your face when you want to say more. 232 00:12:08,528 --> 00:12:09,529 What? 233 00:12:09,629 --> 00:12:11,464 Her-her shoes. 234 00:12:11,564 --> 00:12:13,166 Her shoes are-- they're clean. They're brand-new. 235 00:12:13,266 --> 00:12:15,168 That's odd for a woman who says she's on the run. 236 00:12:15,268 --> 00:12:17,204 - Maybe she wore out the old pair. - Maybe. 237 00:12:17,304 --> 00:12:18,538 Maybe the people that are trying to find you 238 00:12:18,638 --> 00:12:19,807 are using her to draw you out. 239 00:12:19,907 --> 00:12:21,174 Maybe just take a beat before you leave 240 00:12:21,274 --> 00:12:22,642 everything that you've built here. 241 00:12:22,810 --> 00:12:26,346 Lily's safety is more important than my store. 242 00:12:26,446 --> 00:12:28,115 Kai, I'm worried that she's playing you. 243 00:12:28,215 --> 00:12:29,817 The way you play me? 244 00:12:29,817 --> 00:12:31,184 You use me for information. 245 00:12:31,284 --> 00:12:32,920 You drop by only when I serve you. 246 00:12:33,020 --> 00:12:34,154 What are you talking about? 247 00:12:34,254 --> 00:12:35,923 I know you are a Pinkerton agent. 248 00:12:36,023 --> 00:12:37,424 I've seen things, overheard things. 249 00:12:37,524 --> 00:12:40,060 All right, listen, I-- I'm so sorry. 250 00:12:40,160 --> 00:12:41,995 - It's complicated. I wanted to tell you. - It doesn't matter. 251 00:12:42,095 --> 00:12:45,899 Lily and I, we know each other. 252 00:12:45,999 --> 00:12:47,935 I won't lose her again. 253 00:12:50,570 --> 00:12:52,339 Goodbye. 254 00:13:01,915 --> 00:13:03,316 He didn't show. 255 00:13:04,852 --> 00:13:06,286 Thought about riding to the Apache camp, but I... 256 00:13:06,386 --> 00:13:07,554 No, we can't risk leaving 257 00:13:07,654 --> 00:13:09,722 with the Tong coming to town, Gus. 258 00:13:09,857 --> 00:13:12,759 And I don't think Calian's itching to get back here 259 00:13:12,860 --> 00:13:14,627 after that trial. 260 00:13:16,363 --> 00:13:19,532 I'll ride back up at sunset. 261 00:13:19,632 --> 00:13:22,735 Hey, you got anything good in there, 262 00:13:22,870 --> 00:13:24,571 help us pass the time better? 263 00:13:25,438 --> 00:13:27,941 First, I don't drink. 264 00:13:28,041 --> 00:13:29,943 Second, I need you sober. 265 00:13:30,043 --> 00:13:32,679 I'm a much better shot with a few sips of liquid courage. 266 00:13:32,779 --> 00:13:34,047 No one's shooting anyone today 267 00:13:34,147 --> 00:13:36,183 if I have anything to say about it. 268 00:13:40,620 --> 00:13:43,991 He's not coming, Deputy. All right? 269 00:13:44,091 --> 00:13:47,027 Looks like you're stuck working with an outlaw this time. 270 00:13:49,897 --> 00:13:51,431 Maybe not. 271 00:13:54,234 --> 00:13:57,070 I packed food and clothes for you. 272 00:13:57,170 --> 00:13:59,506 - I got the money. - Good. 273 00:13:59,606 --> 00:14:03,310 But we are going to need more than a week's wages. 274 00:14:03,410 --> 00:14:06,346 What about the money you stole from the Tong? 275 00:14:06,446 --> 00:14:08,248 You must still have some. 276 00:14:08,348 --> 00:14:09,983 We are going to need every penny 277 00:14:10,083 --> 00:14:11,818 if we want to stay ahead of them. 278 00:14:11,919 --> 00:14:14,787 The man who told them about me, 279 00:14:14,922 --> 00:14:17,690 I gave him everything to keep quiet. 280 00:14:17,790 --> 00:14:19,459 Damn it, Sung Kai. 281 00:14:19,559 --> 00:14:22,629 Couldn't you see he was going to tell them anyway? 282 00:14:30,437 --> 00:14:35,142 How long have you been working for the Tong? 283 00:14:51,791 --> 00:14:53,526 I was so happy you were alive, just to see you. 284 00:14:53,626 --> 00:14:55,395 I didn't want to think you could betray me. 285 00:15:00,233 --> 00:15:03,536 You know me. I'm no threat to you. 286 00:15:14,647 --> 00:15:20,387 But our dreams of... starting over... 287 00:15:23,556 --> 00:15:27,995 I knew if we ran, they were going to find us. 288 00:15:27,995 --> 00:15:29,396 You stole money from the Tong. 289 00:15:29,496 --> 00:15:31,999 You killed their men, Sung Kai. 290 00:15:31,999 --> 00:15:35,502 Besides, my life was there. I was good at my job. 291 00:15:37,137 --> 00:15:41,274 I did what was necessary, and now they trust me. 292 00:15:41,374 --> 00:15:43,343 They'll realize their mistake soon enough. 293 00:15:50,117 --> 00:15:53,653 If I didn't still love you, you would already be dead. 294 00:15:55,055 --> 00:15:57,757 You saved my life once. I tried to save yours. 295 00:16:01,061 --> 00:16:03,030 I only wish you ran. 296 00:16:03,130 --> 00:16:05,865 Or just kept the money. 297 00:16:07,300 --> 00:16:10,337 Now your death is the only way to clear our debt. 298 00:16:11,804 --> 00:16:13,940 I can make the Tong ten times the money I took. 299 00:16:14,041 --> 00:16:16,343 The railroad is coming to Independence. 300 00:16:16,443 --> 00:16:18,611 There's a fortune to be made here. 301 00:16:30,723 --> 00:16:32,859 I have the sheriff in my corner. 302 00:16:32,959 --> 00:16:34,727 He's the one who gets things done. 303 00:16:34,827 --> 00:16:38,431 - Let me talk to him. - Set a meeting. 304 00:16:38,531 --> 00:16:41,734 You have until sundown. 305 00:16:46,873 --> 00:16:49,742 Oh, well, Sheriff, it's a good thing 306 00:16:49,842 --> 00:16:52,279 you're better with a pistol than you are with a cue stick. 307 00:16:52,379 --> 00:16:55,248 Either way, you'll never be a better shot than me. 308 00:16:55,348 --> 00:16:56,716 I thought you were a businessman. 309 00:16:56,816 --> 00:16:58,618 Well, I have many talents, darling. 310 00:16:58,718 --> 00:16:59,819 I don't understand why we're here. 311 00:16:59,919 --> 00:17:00,920 There's a far nicer establishment 312 00:17:01,088 --> 00:17:02,489 just down the road. 313 00:17:02,589 --> 00:17:04,091 Yeah, but your place doesn't have a billiards table. 314 00:17:04,091 --> 00:17:06,526 It's too damn stuffy, just like you, Tommy. 315 00:17:09,229 --> 00:17:10,963 How about we make this next game more interesting? 316 00:17:11,098 --> 00:17:12,599 You still owe me for the Doves. 317 00:17:12,699 --> 00:17:13,600 Yeah, but not if I win. 318 00:17:13,700 --> 00:17:15,402 I'll play. 319 00:17:15,502 --> 00:17:18,705 It's best that you don't put your heart or money at risk, 320 00:17:18,805 --> 00:17:20,340 especially when it comes to my brother. 321 00:17:20,440 --> 00:17:23,476 - Isn't my money as good as yours? - Seems fair to me. 322 00:17:23,576 --> 00:17:26,479 Ladies first. 323 00:17:38,491 --> 00:17:40,693 So pour me one last drink ♪ 324 00:17:40,793 --> 00:17:42,395 And roll me one last smoke ♪ 325 00:17:42,495 --> 00:17:44,564 And keep the jukebox paid ♪ 326 00:17:44,664 --> 00:17:46,133 Till we both go broke ♪ 327 00:17:46,133 --> 00:17:47,800 ♪ Now, it's a hard way of living ♪ 328 00:17:47,900 --> 00:17:51,538 ♪ But the living ain't killed me yet... ♪ 329 00:17:53,206 --> 00:17:55,142 Now, where does a nice girl like you 330 00:17:55,142 --> 00:17:56,576 learn to do something like that? 331 00:17:56,676 --> 00:18:00,147 I had a friend. 332 00:18:00,247 --> 00:18:02,882 We had a deal while he was in school. 333 00:18:02,982 --> 00:18:04,851 I helped him study, 334 00:18:04,951 --> 00:18:06,719 he taught me how to play. 335 00:18:06,819 --> 00:18:08,355 You ain't ♪ 336 00:18:08,455 --> 00:18:10,157 Ain't killed me yet. ♪ 337 00:18:11,958 --> 00:18:14,361 So, where did you learn the game? 338 00:18:14,461 --> 00:18:15,895 Back east or out here? 339 00:18:15,995 --> 00:18:18,165 Well, east, west... 340 00:18:18,265 --> 00:18:20,633 on a train or on a wagon trail. 341 00:18:20,733 --> 00:18:23,336 I pick up things wherever business takes me. 342 00:18:23,436 --> 00:18:27,307 Well, business is booming here. 343 00:18:29,542 --> 00:18:30,643 Kai. 344 00:18:30,743 --> 00:18:32,879 I need to speak with the sheriff. 345 00:18:32,979 --> 00:18:34,214 Yeah. 346 00:18:35,014 --> 00:18:38,318 Why don't you two play without me? 347 00:18:38,418 --> 00:18:41,621 What, you leave me to lose alone? Traitor. 348 00:18:41,721 --> 00:18:43,656 Hey, go ahead and set us up. 349 00:18:43,756 --> 00:18:45,325 I'll get us another round. 350 00:18:45,425 --> 00:18:47,026 Why didn't you come to me sooner? 351 00:18:47,194 --> 00:18:50,597 The Tong have never been here until now. 352 00:18:50,697 --> 00:18:52,865 That's why I'm coming to you. 353 00:18:52,965 --> 00:18:56,303 Well, what is it that they want? 354 00:18:56,403 --> 00:18:58,238 They know Independence is another town 355 00:18:58,338 --> 00:18:59,439 in the train's path. 356 00:18:59,539 --> 00:19:02,074 They're looking to set up an outpost here, 357 00:19:02,209 --> 00:19:03,676 establish their own businesses, 358 00:19:03,776 --> 00:19:07,747 take a cut of anyone else's. 359 00:19:07,847 --> 00:19:09,616 That sounds like a threat to me. 360 00:19:09,716 --> 00:19:11,050 It could be an opportunity. 361 00:19:11,218 --> 00:19:12,619 They pass along a healthy cut of the profits 362 00:19:12,719 --> 00:19:14,621 to those in charge. 363 00:19:14,721 --> 00:19:17,724 Lily needs an answer by sundown. 364 00:19:20,227 --> 00:19:23,363 I think I'll let you and Tom play instead. 365 00:19:23,463 --> 00:19:25,732 I'll see you around, Abby. 366 00:19:27,567 --> 00:19:28,935 Whoa. 367 00:19:55,662 --> 00:19:57,764 Taza... 368 00:20:46,413 --> 00:20:50,450 How's this whole deputizing business work, anyway, Deputy? 369 00:20:50,550 --> 00:20:53,953 Do I get to shoot people-- who deserve it, of course-- 370 00:20:54,053 --> 00:20:55,622 and not go to jail? 371 00:20:55,722 --> 00:21:00,159 This badge is a contract with the people of Independence. 372 00:21:00,259 --> 00:21:02,094 A promise to keep them safe. 373 00:21:02,194 --> 00:21:04,764 It means we are stewards of the law, not above it. 374 00:21:04,864 --> 00:21:07,033 Not all who wear that badge honor that contract, 375 00:21:07,133 --> 00:21:09,201 - but, Hoyt, I do. - I respect that. 376 00:21:09,336 --> 00:21:11,938 Can I get free drinks at the Side Step, at least? 377 00:21:13,172 --> 00:21:14,841 Man, you're no fun. But, seriously, 378 00:21:14,941 --> 00:21:17,344 how's my wearing a badge gonna help Kai? 379 00:21:17,444 --> 00:21:19,045 It means you can arrest someone 380 00:21:19,145 --> 00:21:20,813 if the situation warrants it. 381 00:21:20,913 --> 00:21:23,383 Well, shoot, sign me up then. 382 00:21:23,483 --> 00:21:25,217 What the fresh hell's going on in here? 383 00:21:25,352 --> 00:21:27,354 - I deputized Hoyt. - Why? 384 00:21:27,354 --> 00:21:28,755 - Kai's in trouble. - Yeah, I know. 385 00:21:28,855 --> 00:21:29,756 What are we doing about it? 386 00:21:29,856 --> 00:21:32,191 This. 387 00:21:32,359 --> 00:21:34,494 Oh, man, her, too? 388 00:21:34,594 --> 00:21:36,363 I thought this was supposed to be special. 389 00:21:36,463 --> 00:21:37,930 You know what, why don't you hold onto this? 390 00:21:38,030 --> 00:21:39,399 - Yeah. - I'm not exactly eager 391 00:21:39,499 --> 00:21:41,267 to throw a badge back on anytime soon. 392 00:21:42,268 --> 00:21:45,137 I'll take a second one. 393 00:21:56,649 --> 00:21:58,818 I hear you're looking to do business here 394 00:21:58,918 --> 00:22:00,286 in Independence. 395 00:22:00,387 --> 00:22:02,254 Well, I got bad news. 396 00:22:02,389 --> 00:22:05,692 Your boy Kai is talking to the wrong Davidson. 397 00:22:22,709 --> 00:22:24,677 You go ahead, I'll be right up. 398 00:22:24,777 --> 00:22:27,714 You just don't be too hard on her, all right? 399 00:22:28,715 --> 00:22:30,216 Hi. You all right? 400 00:22:30,316 --> 00:22:32,985 The man I told you about, he's here. 401 00:22:33,085 --> 00:22:34,721 He's Shane. He's Tom's brother 402 00:22:34,821 --> 00:22:36,188 - and he-he... - Mm-hmm. 403 00:22:38,324 --> 00:22:39,726 What's going on? 404 00:22:39,826 --> 00:22:42,294 Oh, we're just, we're just looking out for a friend. 405 00:22:42,429 --> 00:22:44,464 Is this about Kai? 406 00:22:44,564 --> 00:22:46,232 I-I saw him talking to Tom earlier. 407 00:22:46,332 --> 00:22:49,001 He didn't seem himself. How can I help? 408 00:22:49,101 --> 00:22:51,438 You know what, Abby, I feel like 409 00:22:51,438 --> 00:22:52,772 you've got a lot on your plate, 410 00:22:52,872 --> 00:22:55,041 so why don't you just sit this one out? 411 00:22:55,141 --> 00:22:56,443 All right? 412 00:23:07,687 --> 00:23:09,589 Another round. 413 00:23:11,791 --> 00:23:12,825 Make it a double. 414 00:23:17,530 --> 00:23:19,031 This one's on me, Flynn. 415 00:23:20,567 --> 00:23:22,635 Oh, you feeling bad about taking my money? 416 00:23:22,735 --> 00:23:25,505 I don't feel bad. You're just not that good. 417 00:23:27,139 --> 00:23:29,976 You know, I am in a celebrating kind of mood. 418 00:23:30,076 --> 00:23:31,077 What's the occasion? 419 00:23:31,177 --> 00:23:33,179 Just feel like there's a real 420 00:23:33,279 --> 00:23:35,482 opportunity brewing here. 421 00:23:35,482 --> 00:23:36,683 It doesn't have anything to do with 422 00:23:36,783 --> 00:23:38,551 your brother's conversation with Kai? 423 00:23:38,651 --> 00:23:42,254 A pool shark and an eavesdropper. 424 00:23:42,354 --> 00:23:44,691 You're full of surprises. 425 00:23:50,763 --> 00:23:54,200 Aren't we all full of surprises? 426 00:23:54,300 --> 00:23:56,268 Mm. 427 00:23:56,368 --> 00:23:58,638 So what's yours, hmm? 428 00:23:58,738 --> 00:24:01,173 Hiding from your brother seems to imply more than 429 00:24:01,273 --> 00:24:03,309 just a sibling rivalry. 430 00:24:05,311 --> 00:24:06,513 You have siblings, too, huh? 431 00:24:06,513 --> 00:24:08,915 And you didn't answer my question. 432 00:24:09,015 --> 00:24:11,984 You ask a lot of 'em. 433 00:24:12,084 --> 00:24:14,921 I like to know who I'm drinking with. 434 00:24:17,423 --> 00:24:20,359 I'll be seeing you, Abby Walker. 435 00:24:25,297 --> 00:24:27,800 So the Tong would be willing to supply cheap labor, 436 00:24:27,900 --> 00:24:31,103 help set up infrastructure for saloons, hotels... 437 00:24:31,203 --> 00:24:32,739 what, anything? 438 00:24:32,839 --> 00:24:35,174 The workers alone would bring more business, 439 00:24:35,274 --> 00:24:36,743 more money. 440 00:24:36,843 --> 00:24:40,179 Yeah, but I'd be inviting organized crime into my town. 441 00:24:40,279 --> 00:24:42,014 Seems like more problems than I need. 442 00:24:42,114 --> 00:24:43,249 You're the sheriff. 443 00:24:43,349 --> 00:24:44,884 Better you set the terms 444 00:24:44,984 --> 00:24:47,554 before they decide to do it for themselves. 445 00:24:48,454 --> 00:24:52,258 It's about time we talk, don't you think, Tom? 446 00:24:52,358 --> 00:24:55,795 What is this? 447 00:24:55,895 --> 00:24:57,296 This is none of your concern. 448 00:24:57,396 --> 00:24:59,431 If it concerns Kai, it concerns us. 449 00:24:59,566 --> 00:25:00,933 You're in over your head, Sheriff. 450 00:25:02,669 --> 00:25:04,871 You can't do this alone. 451 00:25:05,905 --> 00:25:08,675 Is there anyone you haven't told about this? 452 00:25:11,277 --> 00:25:13,312 All right, set the meeting. 453 00:25:13,412 --> 00:25:14,446 Okay, I want this done today. 454 00:25:14,581 --> 00:25:15,782 The sooner we get this settled, 455 00:25:15,882 --> 00:25:17,149 the sooner we can get back to business. 456 00:25:17,249 --> 00:25:19,619 And you three want to help your friend here? 457 00:25:19,719 --> 00:25:21,788 Then you follow my lead. 458 00:25:21,888 --> 00:25:24,323 I'm gonna need backup, in case things go south. 459 00:25:24,423 --> 00:25:26,793 You think you can handle that? 460 00:25:27,860 --> 00:25:30,062 I've been hoping to see you again. 461 00:25:30,863 --> 00:25:33,332 I thought of going to town, but... 462 00:25:33,432 --> 00:25:35,001 it's not an option for me right now. 463 00:25:35,101 --> 00:25:38,037 I know. That's why I came to you. 464 00:25:38,805 --> 00:25:41,173 Calian, is something wrong? 465 00:25:42,474 --> 00:25:44,510 Chief Taza. 466 00:25:45,311 --> 00:25:46,746 He's dying. 467 00:25:50,717 --> 00:25:52,619 When he's gone, I don't know what it'll mean 468 00:25:52,619 --> 00:25:54,754 for the future of my people. 469 00:25:55,822 --> 00:25:57,657 Or how I can protect them. 470 00:25:57,757 --> 00:25:59,759 Taza believes in you. 471 00:25:59,859 --> 00:26:01,828 You said it yourself. 472 00:26:07,333 --> 00:26:09,001 Did something happen? 473 00:26:09,936 --> 00:26:13,640 I was going to testify against Tom. 474 00:26:13,740 --> 00:26:15,407 And now I can't. 475 00:26:15,507 --> 00:26:20,813 I saw someone who made me doubt who I saw that night, and... 476 00:26:20,913 --> 00:26:23,549 I keep trying to go over it in my head. 477 00:26:23,650 --> 00:26:25,718 I know this is the last thing 478 00:26:25,818 --> 00:26:26,919 you need to be worried about right now. 479 00:26:27,019 --> 00:26:28,988 And-and I'm sorry. I... 480 00:26:29,088 --> 00:26:32,124 felt that I owed you the truth. 481 00:26:33,259 --> 00:26:35,294 Abby, admitting to doubt and changing your view 482 00:26:35,394 --> 00:26:38,665 is just as valuable as the truth itself. 483 00:26:39,431 --> 00:26:41,233 I believe in you... 484 00:27:22,574 --> 00:27:24,143 Who are those men? 485 00:27:25,845 --> 00:27:27,579 You know who they are. 486 00:27:28,414 --> 00:27:29,849 They would never let me go alone, 487 00:27:29,949 --> 00:27:32,018 no matter who I was coming to see. 488 00:27:34,754 --> 00:27:37,123 Even if this works out, 489 00:27:37,223 --> 00:27:40,893 what's to prevent them from killing me? 490 00:27:49,936 --> 00:27:54,306 But I don't know that we are the same people anymore. 491 00:28:01,013 --> 00:28:02,782 Perhaps you are right. 492 00:28:02,882 --> 00:28:04,951 Lily. 493 00:28:05,985 --> 00:28:07,386 Don't do this. 494 00:28:11,223 --> 00:28:12,358 Lily! 495 00:28:18,597 --> 00:28:20,032 Where's Kai? 496 00:28:20,132 --> 00:28:22,568 He wouldn't miss a meeting that he set up. 497 00:28:22,668 --> 00:28:24,570 I'm going to Sung's. 498 00:28:40,352 --> 00:28:41,788 Good afternoon. 499 00:28:41,788 --> 00:28:44,556 Why don't we wait for Kai before we begin? 500 00:28:44,656 --> 00:28:46,893 Don't worry, Tom. I'll back you up. 501 00:28:48,427 --> 00:28:50,129 On behalf of the Davidson family, 502 00:28:50,229 --> 00:28:53,265 we're looking forward to discussing business with you. 503 00:28:54,433 --> 00:28:56,869 Kai is my partner, and we will wait. 504 00:28:56,969 --> 00:29:00,206 Kai is not a part of this anymore. 505 00:29:03,609 --> 00:29:04,811 Kai! 506 00:29:04,811 --> 00:29:08,414 - Hi. - Hi. 507 00:29:09,215 --> 00:29:10,382 What happened? 508 00:29:10,482 --> 00:29:11,650 Lady trouble. 509 00:29:14,220 --> 00:29:16,288 Oh, come on. 510 00:29:23,896 --> 00:29:25,131 Kai! 511 00:30:26,993 --> 00:30:29,028 We will set up a gambling hall, 512 00:30:29,128 --> 00:30:31,497 another saloon and an opium den. 513 00:30:31,597 --> 00:30:34,300 We want co-ownership of Sung's, 514 00:30:34,400 --> 00:30:36,635 Hagan's, and the Doves' hotel. 515 00:30:37,636 --> 00:30:38,804 An opium den? 516 00:30:38,905 --> 00:30:40,072 That's off the table. 517 00:30:40,172 --> 00:30:41,807 I will not allow that poison into my town. 518 00:30:41,908 --> 00:30:44,610 And as for co-ownership of existing businesses, 519 00:30:44,710 --> 00:30:47,880 - start your own. - I think what my brother means is... 520 00:30:47,980 --> 00:30:49,148 we'll consider it. 521 00:30:49,949 --> 00:30:54,620 The Tong is used to a majority stake in these operations. 522 00:30:54,720 --> 00:30:56,555 I don't care what you're used to. This isn't your town. 523 00:30:56,655 --> 00:31:00,159 Let's all try to be agreeable here. 524 00:31:00,259 --> 00:31:01,928 Okay? Now, 525 00:31:01,928 --> 00:31:05,264 our family has several contracts tied to the railroad's progress. 526 00:31:05,364 --> 00:31:07,333 If the Tong uses its influence 527 00:31:07,433 --> 00:31:09,335 to supply labor for construction, 528 00:31:09,435 --> 00:31:10,702 we would be open to your terms. 529 00:31:10,802 --> 00:31:12,304 Shane, you have no say 530 00:31:12,404 --> 00:31:14,140 - in this... - I speak for our family, Tom. 531 00:31:16,742 --> 00:31:19,311 Now, with their labor, the railroad will be built faster 532 00:31:19,411 --> 00:31:21,847 and the sooner we can get customers into our businesses. 533 00:31:21,948 --> 00:31:24,850 That's worth giving our new partners a little more. 534 00:31:26,085 --> 00:31:27,453 Without my people, 535 00:31:27,553 --> 00:31:29,521 your trains would not exist. 536 00:31:29,621 --> 00:31:31,958 We deserve our fair share. 537 00:31:31,958 --> 00:31:34,994 Your brother's word seems as good as yours 538 00:31:35,094 --> 00:31:36,595 when it comes to your family. 539 00:31:36,695 --> 00:31:39,631 If he is willing to be more reasonable with our offer, 540 00:31:39,731 --> 00:31:42,534 I prefer to negotiate with him. 541 00:31:45,504 --> 00:31:47,206 What did you do? 542 00:31:47,306 --> 00:31:49,608 I do what's best for our family. 543 00:31:49,708 --> 00:31:54,280 I wanted to see if you had a better offer, Sheriff. 544 00:31:54,380 --> 00:31:57,449 It appears your brother understands the value 545 00:31:57,549 --> 00:31:59,185 of a partnership with us. 546 00:31:59,285 --> 00:32:02,989 Now, I'm guessing all of this would be a verbal agreement? 547 00:32:44,363 --> 00:32:46,932 Abby, wait. 548 00:32:47,033 --> 00:32:49,168 Gus, watch out! 549 00:33:04,350 --> 00:33:06,118 Yeah. 550 00:33:06,218 --> 00:33:07,753 Huh. 551 00:33:09,521 --> 00:33:11,490 You're under arrest. 552 00:33:16,728 --> 00:33:18,964 This negotiation is over. 553 00:33:19,065 --> 00:33:21,500 You will agree to supply labor for the railroad 554 00:33:21,600 --> 00:33:23,569 in return for a ten percent cut. 555 00:33:23,669 --> 00:33:25,071 Or you will get nothing. 556 00:33:25,171 --> 00:33:26,705 I have more men coming. 557 00:33:26,805 --> 00:33:28,074 Come on, Tom. 558 00:33:28,074 --> 00:33:29,508 This isn't how you conduct business. 559 00:33:29,608 --> 00:33:31,077 They've helped set up boomtowns before. 560 00:33:31,077 --> 00:33:33,912 If we partner up with them now... 561 00:33:39,485 --> 00:33:41,153 Your men are dead. 562 00:33:43,389 --> 00:33:44,856 Here's what's going to happen. 563 00:33:44,956 --> 00:33:47,326 You'll return to San Francisco, 564 00:33:47,426 --> 00:33:51,230 tell your bosses that I will run Tong operations in Independence. 565 00:33:51,330 --> 00:33:53,999 If you send anyone else out here, they will die. 566 00:33:55,567 --> 00:33:57,536 This is a good deal, Lily. 567 00:33:58,470 --> 00:34:00,106 You came here without one. 568 00:34:00,106 --> 00:34:01,873 You're leaving with ten percent. 569 00:34:05,411 --> 00:34:07,246 And your life. 570 00:34:24,496 --> 00:34:26,398 Please hear me out. 571 00:34:26,498 --> 00:34:27,799 I know you're shocked by what you saw, 572 00:34:27,899 --> 00:34:29,435 but I had to do it. 573 00:34:29,535 --> 00:34:32,003 To save us. To save this town. 574 00:34:32,138 --> 00:34:34,340 So your accent's not real either. 575 00:34:35,374 --> 00:34:38,744 I wanted to avoid suspicion, to go unnoticed. 576 00:34:40,045 --> 00:34:42,281 You should understand. 577 00:34:42,381 --> 00:34:44,049 Kate Carver. "Just a dancer." 578 00:34:44,150 --> 00:34:45,817 Listen, I know we got each other out 579 00:34:45,917 --> 00:34:47,886 of a bit of a situation today, but I don't know you. 580 00:34:47,986 --> 00:34:49,421 Kai, the Tong chased you here. 581 00:34:49,521 --> 00:34:50,956 You just invited them to stay. 582 00:34:51,056 --> 00:34:53,659 The Tong would have come here anyway, sooner or later. 583 00:34:53,759 --> 00:34:55,161 This controls their reach. 584 00:34:55,161 --> 00:34:56,662 It's... the lesser evil. 585 00:34:56,762 --> 00:34:59,030 And you're willing to work with Davidson to do it, huh? 586 00:34:59,165 --> 00:35:00,632 You know, he's no better than the Tong. 587 00:35:00,732 --> 00:35:02,168 And neither are you 588 00:35:02,168 --> 00:35:03,335 if you're willing to work with either of them. 589 00:35:03,435 --> 00:35:04,703 You work with him, too. 590 00:35:04,803 --> 00:35:05,804 Why is it any different? 591 00:35:05,904 --> 00:35:08,274 Because it is. You don't... 592 00:35:10,176 --> 00:35:11,910 Do you not think I wanted to tell you? 593 00:35:12,010 --> 00:35:14,246 There was so much that I wanted to say. 594 00:35:14,346 --> 00:35:15,381 I... 595 00:35:19,050 --> 00:35:21,353 You think you're the lesser evil. 596 00:35:22,454 --> 00:35:23,889 Are you? 597 00:35:58,524 --> 00:36:02,894 Well, the marshals have that Tong enforcer you arrested. 598 00:36:02,994 --> 00:36:05,764 He will stand trial in Austin. 599 00:36:05,864 --> 00:36:08,934 You chose caution over the quick draw today. 600 00:36:09,034 --> 00:36:10,902 I must say, I'm very impressed. 601 00:36:11,002 --> 00:36:13,104 Yeah, well... 602 00:36:13,239 --> 00:36:15,307 don't expect that to be a permanent thing. 603 00:36:17,243 --> 00:36:18,444 Out here, 604 00:36:18,544 --> 00:36:21,247 even outlaws can become lawmen, too. 605 00:36:21,247 --> 00:36:23,482 You might put this star back on one day. 606 00:36:24,483 --> 00:36:27,253 I'd make a lousy lawman. 607 00:36:27,253 --> 00:36:29,455 I can't even keep hold of my own horse. 608 00:36:29,555 --> 00:36:30,722 Yeah. 609 00:36:30,822 --> 00:36:32,724 Yeah, I saw him wandering around town 610 00:36:32,824 --> 00:36:34,326 and I put him out back. 611 00:36:36,027 --> 00:36:37,396 I tell you what-- 612 00:36:37,496 --> 00:36:38,964 you pay a small fee 613 00:36:39,064 --> 00:36:41,367 and the sheriff's office will let you keep him. 614 00:36:41,467 --> 00:36:43,935 - Cordell? - Mm-hmm. 615 00:36:44,035 --> 00:36:45,571 I won't pay a cent over 50. 616 00:36:45,671 --> 00:36:48,507 Hmm, 70. That horse ate a half a week's salary in oats. 617 00:36:48,607 --> 00:36:50,175 60. 618 00:36:53,412 --> 00:36:54,580 Deal. 619 00:38:05,551 --> 00:38:07,586 Taza. 620 00:38:32,778 --> 00:38:34,946 Tom. We need to talk 621 00:38:35,046 --> 00:38:38,016 - about your brother. - Miss Walker, I've been meaning... 622 00:38:38,116 --> 00:38:39,585 Talk about my brother? 623 00:38:39,685 --> 00:38:42,654 He was in town without even telling you he was here. 624 00:38:42,754 --> 00:38:44,790 He tried to cut you out of the business deal. 625 00:38:44,890 --> 00:38:48,394 And some of the things he's been saying, I... 626 00:38:48,494 --> 00:38:51,262 Speak your mind, Miss Walker. 627 00:38:52,063 --> 00:38:55,066 I think he may have killed Liam Collins. 628 00:38:58,437 --> 00:38:59,771 He never used to carry a gun. 629 00:38:59,871 --> 00:39:03,208 The same caliber found in Liam Collins' body. 630 00:39:03,975 --> 00:39:05,611 I heard Augustus talking about it 631 00:39:05,711 --> 00:39:08,447 and saw the same weapon on Shane today. 632 00:39:09,247 --> 00:39:11,149 Why are you thinking about all this? 633 00:39:12,418 --> 00:39:17,589 I suppose working at the sheriff's office with you has... 634 00:39:17,689 --> 00:39:20,659 taught me to notice people differently. 635 00:39:21,860 --> 00:39:23,562 I think I know where he's headed. 636 00:39:24,996 --> 00:39:26,565 If I leave now, I can catch him. 637 00:39:26,665 --> 00:39:29,635 I will tell Augustus and the others. 638 00:39:29,735 --> 00:39:30,769 Thank you. 639 00:39:45,250 --> 00:39:47,886 Taza's passed. 640 00:39:51,322 --> 00:39:52,558 I'm so sorry. 641 00:39:52,658 --> 00:39:54,460 Is there anything I can do? 642 00:39:54,460 --> 00:39:57,195 He asked me to take over as chief. 643 00:39:58,664 --> 00:40:01,132 And whether or not I accept, 644 00:40:01,232 --> 00:40:03,334 I need to be there for my people. 645 00:40:04,102 --> 00:40:07,338 The railroad is bringing those determined to wipe us out 646 00:40:07,439 --> 00:40:09,608 in the name of progress. 647 00:40:11,076 --> 00:40:12,377 I need allies. 648 00:40:12,478 --> 00:40:14,780 You have me, Calian. 649 00:40:15,781 --> 00:40:17,649 Augustus. 650 00:40:18,650 --> 00:40:21,453 After my family was murdered, 651 00:40:21,553 --> 00:40:23,722 Taza raised me as his own. 652 00:40:24,556 --> 00:40:26,658 Now he's gone, too. 653 00:40:27,659 --> 00:40:29,795 I don't know if I can do this. 654 00:40:30,829 --> 00:40:32,931 Well, I might have something for you. 655 00:40:34,232 --> 00:40:36,802 After your trial, word spread. 656 00:40:36,902 --> 00:40:39,538 And I figured, why not follow it? 657 00:40:39,638 --> 00:40:41,873 I reached out to lawmen across Texas 658 00:40:41,973 --> 00:40:44,409 on any news on Nascha. 659 00:40:47,513 --> 00:40:50,315 Calian, I might know where your sister is. 660 00:40:51,082 --> 00:40:55,954 ♪ I see things repeat in my dreams ♪ 661 00:40:56,054 --> 00:41:00,225 ♪ Like writings across city streets ♪ 662 00:41:00,325 --> 00:41:04,295 No end or mean or way within ♪ 663 00:41:04,395 --> 00:41:09,134 ♪ So I try to find it under your skin ♪ 664 00:41:09,234 --> 00:41:12,337 Under your skin ♪ 665 00:41:13,171 --> 00:41:16,642 Under your skin ♪ 666 00:41:17,543 --> 00:41:20,746 I, I, I ♪ 667 00:41:21,680 --> 00:41:25,183 I, I, I ♪ 668 00:41:26,017 --> 00:41:30,288 ♪ I see things repeat in my dreams ♪ 669 00:41:30,388 --> 00:41:34,359 No end or mean or way within ♪ 670 00:41:34,459 --> 00:41:39,230 ♪ So I try to find him under your skin ♪ 671 00:41:39,330 --> 00:41:42,400 Under your skin ♪ 672 00:41:43,168 --> 00:41:46,772 Under your skin ♪ 673 00:41:46,872 --> 00:41:49,107 I think it's time we had a little chat. 674 00:41:49,207 --> 00:41:50,642 I ♪ 675 00:41:51,810 --> 00:41:53,712 I, I, I. ♪ 676 00:41:53,812 --> 00:41:55,446 Captioning sponsored by CBS 677 00:41:55,581 --> 00:41:57,583 and TOYOTA. 678 00:42:00,652 --> 00:42:03,622 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 678 00:42:04,305 --> 00:43:04,773 Please rate this subtitle at www.osdb.link/byz87 Help other users to choose the best subtitles 49175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.