Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,736 --> 00:00:04,004
She's smart. She's tough.
She'll fight for ya.
2
00:00:04,137 --> 00:00:05,740
I've been impressed
with her every time.
3
00:00:05,874 --> 00:00:07,509
How many times
have you been sued?
4
00:00:07,642 --> 00:00:09,109
Twice, just twice.
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,603
But when you run a hospital,
it's good to know a good lawyer.
6
00:00:11,646 --> 00:00:12,947
Aaron!
7
00:00:13,080 --> 00:00:14,448
Janet, hi.
8
00:00:14,582 --> 00:00:16,116
Oh, my gosh. Did it happen?
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,819
Did you play Pebble Beach?
10
00:00:17,952 --> 00:00:19,530
I did, and it was the
worst mistake of my life.
11
00:00:19,554 --> 00:00:20,555
- [laughs]
- Hello.
12
00:00:20,688 --> 00:00:22,322
I am Dr. Shaun Murphy
13
00:00:22,456 --> 00:00:24,024
of San Jose St.
Bonaventure Hospital.
14
00:00:24,157 --> 00:00:25,325
- Your client.
- Yes.
15
00:00:25,459 --> 00:00:27,829
Aaron has told me
a lot about you.
16
00:00:27,962 --> 00:00:29,072
Congratulations on all you...
17
00:00:29,096 --> 00:00:30,096
Is this billable time?
18
00:00:31,331 --> 00:00:32,800
It is.
19
00:00:32,934 --> 00:00:35,003
But it will be paid for
by your insurance company.
20
00:00:35,135 --> 00:00:36,135
And I have good news.
21
00:00:39,172 --> 00:00:42,644
$300,000 that will be paid by
your malpractice insurance.
22
00:00:42,777 --> 00:00:44,546
All you have to do is
sign some documents
23
00:00:44,679 --> 00:00:46,480
and agree to a six-month
supervisory period.
24
00:00:47,815 --> 00:00:49,416
You can still practice medicine.
25
00:00:49,551 --> 00:00:50,785
It just means another doctor
26
00:00:50,919 --> 00:00:52,061
would have to sign off
on all your decisions.
27
00:00:52,085 --> 00:00:53,821
Excuse me.
28
00:00:53,955 --> 00:00:55,055
That is not good news.
29
00:00:59,027 --> 00:01:00,027
Can it be anyone?
30
00:01:00,127 --> 00:01:01,495
Anyone qualified.
31
00:01:02,530 --> 00:01:05,667
So Park, M-Morgan.
32
00:01:05,800 --> 00:01:07,410
It could be anyone you
trust. Could be me.
33
00:01:07,434 --> 00:01:10,605
I have worked very
hard to be an attending
34
00:01:10,738 --> 00:01:12,458
to prove that I don't
need anyone's approval
35
00:01:12,540 --> 00:01:14,876
to do what I think
should be done.
36
00:01:15,009 --> 00:01:16,954
Which is often different from
what Dr. Park, or Morgan,
37
00:01:16,978 --> 00:01:18,580
or you think should be done.
38
00:01:20,213 --> 00:01:23,518
Also... it is
very humiliating.
39
00:01:26,754 --> 00:01:28,590
- What if he says no?
- We go to trial.
40
00:01:28,723 --> 00:01:30,692
And if he loses at trial?
41
00:01:30,825 --> 00:01:33,528
The money will still be paid
by the insurance company.
42
00:01:33,661 --> 00:01:36,496
But the bigger issue is that a
report, and the court's decision,
43
00:01:36,631 --> 00:01:38,432
will be sent to the
California Medical Board,
44
00:01:38,566 --> 00:01:40,535
and they will make a
decision about whether...
45
00:01:41,603 --> 00:01:42,837
you have a future as a doctor.
46
00:01:48,710 --> 00:01:49,777
I'll settle.
47
00:01:53,447 --> 00:01:55,550
I need to go to the bathroom.
48
00:02:05,693 --> 00:02:07,127
Excuse me, excuse me, excuse me.
49
00:02:08,261 --> 00:02:10,765
You're Dr. Shaun Murphy,
50
00:02:10,898 --> 00:02:13,233
- Miss Stewart's 10:00 a.m.?
- Yes, hello.
51
00:02:13,367 --> 00:02:15,570
My name is Joni DeGroot.
52
00:02:15,703 --> 00:02:19,574
Um... I'm curious
about cancer patients
53
00:02:19,707 --> 00:02:21,441
whose exposure came
from formaldehyde
54
00:02:21,576 --> 00:02:23,477
in pressed wood
office furniture.
55
00:02:24,478 --> 00:02:25,678
Have you had a case like that?
56
00:02:25,713 --> 00:02:28,348
No. Nor have I
read about that.
57
00:02:28,482 --> 00:02:30,618
If you have a case
where that is alleged,
58
00:02:30,752 --> 00:02:32,830
- I would not be a good consultant.
- It's not for a case.
59
00:02:32,854 --> 00:02:35,123
It's...
60
00:02:35,255 --> 00:02:37,625
Thank you. Thank you,
thank you, Dr. Murphy.
61
00:02:37,759 --> 00:02:39,927
Tell Miss Stewart
to review my update
62
00:02:40,061 --> 00:02:43,131
on Carter v. Willis before
finalizing your NDA.
63
00:02:43,263 --> 00:02:45,583
The Idaho District Court made
the stare decisis vulnerable.
64
00:03:00,948 --> 00:03:02,884
Are you working on my case?
65
00:03:03,017 --> 00:03:04,085
You should not be in here.
66
00:03:05,285 --> 00:03:06,621
This is my office.
67
00:03:06,754 --> 00:03:08,623
No one is supposed to
come into my office.
68
00:03:09,423 --> 00:03:10,625
Okay.
69
00:03:15,596 --> 00:03:18,533
I'm not officially on your case.
70
00:03:18,666 --> 00:03:20,802
But I read the file.
71
00:03:20,935 --> 00:03:22,680
It was amazing how you
created arterial clamps
72
00:03:22,704 --> 00:03:23,947
out of pieces of
an aluminum can.
73
00:03:23,971 --> 00:03:26,473
Yes. Why is everything
covered in plastic?
74
00:03:26,607 --> 00:03:28,375
They're getting ready to paint.
75
00:03:28,509 --> 00:03:29,811
Oh, I thought it was because
76
00:03:29,944 --> 00:03:31,813
of your obsessive-compulsive
disorder.
77
00:03:34,949 --> 00:03:37,151
I used to have a
closet for an office.
78
00:03:37,317 --> 00:03:39,554
Did you choose this instead
of sharing an office?
79
00:03:39,687 --> 00:03:41,765
-It's not a closet. It's an office.
-It is very small.
80
00:03:41,789 --> 00:03:43,758
Even smaller than my closet.
81
00:03:43,891 --> 00:03:46,194
This is all I need. I
don't meet with clients.
82
00:03:46,326 --> 00:03:47,838
And it's very private,
so I'm not disturbed
83
00:03:47,862 --> 00:03:48,972
while I'm doing my research...
84
00:03:48,996 --> 00:03:49,996
Or your rituals.
85
00:03:52,299 --> 00:03:53,539
Nice to meet you, Joni DeGroot.
86
00:03:53,634 --> 00:03:54,736
You're settling your case?
87
00:03:56,470 --> 00:03:58,005
Yes.
88
00:03:58,139 --> 00:04:02,009
Miss Stewart and Dr. Glassman
say it is for the best.
89
00:04:02,143 --> 00:04:04,078
Your settlement includes
a supervisory period?
90
00:04:04,212 --> 00:04:06,147
Mm... yes. Six months.
91
00:04:06,279 --> 00:04:07,279
Hmm.
92
00:04:08,381 --> 00:04:11,284
It doesn't seem
right. Does it?
93
00:04:11,418 --> 00:04:14,488
That... That you
should be punished
94
00:04:14,622 --> 00:04:16,289
for saving a man's life?
95
00:04:18,325 --> 00:04:20,094
You've overcome a lot.
96
00:04:20,228 --> 00:04:23,296
To have that kind of
mark on your record...
97
00:04:23,430 --> 00:04:25,600
seems very humiliating.
98
00:04:30,138 --> 00:04:32,840
- I see you're still in the big office.
- Ah.
99
00:04:32,974 --> 00:04:35,243
The partner uprising wasn't
as bad as you feared, huh?
100
00:04:35,375 --> 00:04:37,111
It's an ongoing battle.
101
00:04:37,245 --> 00:04:38,579
[knock on door]
102
00:04:38,713 --> 00:04:40,347
Joni, I'm with a client.
103
00:04:42,183 --> 00:04:43,718
No, she is.
104
00:04:45,653 --> 00:04:47,420
Joni is my lawyer now.
105
00:04:47,555 --> 00:04:49,724
She will be representing
me at trial.
106
00:04:58,398 --> 00:05:00,201
[theme music playing]
107
00:05:12,246 --> 00:05:13,815
I have a new lawyer.
108
00:05:16,250 --> 00:05:17,952
I have a new client.
109
00:05:18,085 --> 00:05:20,030
How did you get the partners
to change their minds?
110
00:05:20,054 --> 00:05:22,156
The client insisted
that I represent him
111
00:05:22,290 --> 00:05:23,558
instead of Janet Stewart.
112
00:05:25,259 --> 00:05:26,459
What?
113
00:05:26,594 --> 00:05:28,461
♪♪ If I felt this way before ♪♪
114
00:05:28,596 --> 00:05:29,664
[door closes]
115
00:05:29,797 --> 00:05:32,700
♪♪ Now I do not recall ♪♪
116
00:05:32,834 --> 00:05:34,367
You stole your boss's client?
117
00:05:34,502 --> 00:05:36,403
♪♪ If we go ♪♪
118
00:05:36,537 --> 00:05:37,881
And what does Glassman
think about this?
119
00:05:37,905 --> 00:05:40,875
He said it was my decision.
120
00:05:41,008 --> 00:05:44,679
Did he say that in a
neutral way or an angry way?
121
00:05:44,812 --> 00:05:48,149
♪♪ Then I am gonna fall down ♪♪
122
00:05:48,282 --> 00:05:49,784
Angry.
123
00:05:51,118 --> 00:05:53,621
He is worried about
Joni's lack of experience.
124
00:05:53,754 --> 00:05:56,157
But she's smart, and
because of her OCD,
125
00:05:56,290 --> 00:05:58,693
she is very thorough and
understands my situation.
126
00:05:58,826 --> 00:06:00,161
OCD.
127
00:06:00,294 --> 00:06:02,362
You mean she's really
neat and organized?
128
00:06:02,495 --> 00:06:03,764
No, that is not OCD.
129
00:06:03,898 --> 00:06:05,533
She has repetitive
intrusive thoughts
130
00:06:05,666 --> 00:06:06,968
that cause excessive anxiety
131
00:06:07,101 --> 00:06:09,570
which she manages
with ritual behavior.
132
00:06:11,471 --> 00:06:13,875
And when you say
lack of experience?
133
00:06:14,008 --> 00:06:16,744
This will be her first trial.
134
00:06:16,878 --> 00:06:18,613
♪♪ Really and truly, maybe ♪♪
135
00:06:18,746 --> 00:06:21,782
I get to go to court. I
get to be a real lawyer.
136
00:06:21,916 --> 00:06:24,552
Which is great, very exciting,
137
00:06:24,685 --> 00:06:27,387
but it's also... court.
138
00:06:27,521 --> 00:06:31,225
All those people... the judge,
the jury, the other lawyers,
139
00:06:31,359 --> 00:06:33,661
and everyone looking at you...
140
00:06:33,794 --> 00:06:37,732
watching while you do that.
141
00:06:37,865 --> 00:06:40,601
I'm practicing exposure to
contaminants and noises.
142
00:06:40,735 --> 00:06:44,205
I can adapt. I can hide it.
143
00:06:44,338 --> 00:06:46,941
But that's the upside
of your current setup.
144
00:06:47,074 --> 00:06:48,175
You don't have to hide it.
145
00:06:48,309 --> 00:06:49,349
Because they're hiding me.
146
00:06:54,715 --> 00:06:56,884
Mm. [exhales deeply]
147
00:06:57,018 --> 00:07:00,087
♪♪ Really and truly, maybe ♪♪
148
00:07:00,221 --> 00:07:02,223
♪♪ Really and truly,
it might be ♪♪
149
00:07:02,356 --> 00:07:04,058
Pockets.
150
00:07:04,191 --> 00:07:06,360
Your outfits for court
will need pockets.
151
00:07:06,493 --> 00:07:08,596
When you need to tap,
put your hand in there,
152
00:07:08,729 --> 00:07:10,097
no one will know.
153
00:07:14,568 --> 00:07:17,505
Just... don't be late.
154
00:07:18,572 --> 00:07:19,740
You're late.
155
00:07:23,911 --> 00:07:25,246
I thought you had
this worked out.
156
00:07:25,379 --> 00:07:27,081
I know, I know, I know. Sorry.
157
00:07:27,214 --> 00:07:29,817
The... The bus stalled right
in the middle of Hastings.
158
00:07:29,951 --> 00:07:32,151
Do you want me to call the
VTA and check if that's true?
159
00:07:33,554 --> 00:07:35,089
No.
160
00:07:35,222 --> 00:07:36,342
Sorry. It won't happen again.
161
00:07:44,065 --> 00:07:45,943
The night of the accident,
you were coming from where?
162
00:07:45,967 --> 00:07:48,202
I was giving Shaun a lift home.
163
00:07:48,336 --> 00:07:50,470
We had grabbed dinner
together after work.
164
00:07:50,604 --> 00:07:52,640
Did either of you have
alcohol with dinner?
165
00:07:52,773 --> 00:07:56,110
I, uh... had a beer,
166
00:07:56,243 --> 00:07:58,112
and, um, Shaun didn't.
167
00:07:58,245 --> 00:08:01,782
Joni, your tapping is
distracting Dr. Park.
168
00:08:01,916 --> 00:08:03,417
I'm okay.
169
00:08:05,820 --> 00:08:07,855
[Joni] Tap three times or
bad things will happen.
170
00:08:07,989 --> 00:08:10,758
Your shift that day,
how long was it?
171
00:08:10,891 --> 00:08:13,194
Did you or Dr. Murphy have
any difficult surgeries?
172
00:08:13,327 --> 00:08:14,829
[Dr. Park] Uh,
nothing unusual.
173
00:08:14,962 --> 00:08:16,664
[distorted] I had
an appendectomy,
174
00:08:16,797 --> 00:08:19,166
22-year-old patient, no issues.
175
00:08:19,300 --> 00:08:21,044
[Joni] Tap three times or
bad things will happen.
176
00:08:21,068 --> 00:08:22,512
[Dr. Park] Shaun performed
a bowel resection.
177
00:08:22,536 --> 00:08:24,456
[Joni] Tap three times or
bad things will happen.
178
00:08:25,873 --> 00:08:27,575
Tap three times or bad
things will happen.
179
00:08:27,708 --> 00:08:29,143
[Janet] Joni...
180
00:08:29,276 --> 00:08:31,278
[Joni] Tap three times or
bad things will happen.
181
00:08:31,412 --> 00:08:33,080
Joni.
182
00:08:33,214 --> 00:08:35,116
I'm sure you have more
questions for Dr. Park.
183
00:08:43,457 --> 00:08:45,693
You and Dr. Murphy left the
restaurant around what time?
184
00:08:45,826 --> 00:08:48,462
Uh, a little after 10:30 p.m.
185
00:08:48,596 --> 00:08:50,164
We were on Hellyer,
186
00:08:50,297 --> 00:08:51,942
coming through the wooded
section of the park...
187
00:08:51,966 --> 00:08:54,335
and between the
rain and the turns,
188
00:08:54,468 --> 00:08:56,037
I was driving pretty slowly.
189
00:08:56,170 --> 00:08:58,839
[thunder rumbles]
190
00:09:02,009 --> 00:09:04,378
Good thing... There
was a car in the road.
191
00:09:10,317 --> 00:09:12,987
[woman groaning]
192
00:09:15,289 --> 00:09:17,925
I'm a doctor. My
name is Alex Park.
193
00:09:18,059 --> 00:09:19,894
- I need to examine...
- Where is Bob?
194
00:09:20,027 --> 00:09:21,996
I need you to hold
still. Scalp laceration.
195
00:09:24,298 --> 00:09:25,900
Was there anyone
else in the car?
196
00:09:26,033 --> 00:09:28,169
Yes. My brother, Bob.
197
00:09:28,302 --> 00:09:29,302
He was driving.
198
00:09:32,873 --> 00:09:34,642
Hello?
199
00:09:44,718 --> 00:09:45,718
He was thrown out.
200
00:09:56,330 --> 00:09:57,330
Bob?
201
00:10:04,738 --> 00:10:05,739
Bob!
202
00:10:08,543 --> 00:10:10,211
I found Bob!
203
00:10:10,344 --> 00:10:13,080
He is bleeding from
his radial artery.
204
00:10:19,787 --> 00:10:20,787
We need to move him!
205
00:10:20,855 --> 00:10:22,256
I can't leave her!
206
00:10:39,940 --> 00:10:41,108
Okay, Bob.
207
00:10:59,393 --> 00:11:00,661
[Joni] That's wrong.
208
00:11:00,794 --> 00:11:01,929
What?
209
00:11:03,430 --> 00:11:04,630
You didn't bring him that way.
210
00:11:05,600 --> 00:11:07,268
Oh. Yes, I did.
211
00:11:07,401 --> 00:11:09,236
No, you didn't.
212
00:11:09,370 --> 00:11:10,804
Yes, he did.
213
00:11:10,938 --> 00:11:13,107
No, he didn't. You couldn't
have. There was a log there.
214
00:11:32,226 --> 00:11:34,028
Most people's brains
prioritize details,
215
00:11:34,161 --> 00:11:35,829
weed out what seems unimportant.
216
00:11:35,963 --> 00:11:39,300
My brain doesn't.
217
00:11:39,433 --> 00:11:41,714
Why does it matter what route
Shaun took out of the woods?
218
00:11:41,802 --> 00:11:43,246
- The case is ab...
- [Shaun] It matters
219
00:11:43,270 --> 00:11:46,040
because if that way was blocked,
220
00:11:46,173 --> 00:11:48,510
I must have taken him this way.
221
00:11:49,678 --> 00:11:51,412
I would've had to
angle the spinal board,
222
00:11:51,546 --> 00:11:53,314
which could've caused
neurological injury,
223
00:11:53,447 --> 00:11:55,950
which could mean my neuro exam
was off, which could mean...
224
00:11:58,185 --> 00:12:00,321
I didn't need to
amputate his hand.
225
00:12:06,695 --> 00:12:08,829
This seems like a
good time for a break.
226
00:12:11,966 --> 00:12:14,235
[pen clicking]
227
00:12:24,347 --> 00:12:27,083
Tell me about your decision to
amputate the plaintiff's hand.
228
00:12:28,619 --> 00:12:32,088
His breathing became labored,
and his pulse was thready.
229
00:12:34,023 --> 00:12:36,527
He had no capillary refill.
230
00:12:36,659 --> 00:12:40,263
His hand was irreversibly
damaged from lack of blood flow.
231
00:12:40,396 --> 00:12:42,432
It was leaking toxins
that would stop his heart
232
00:12:42,566 --> 00:12:43,966
before he reached the hospital.
233
00:12:44,100 --> 00:12:46,035
I need to amputate his hand.
234
00:12:46,169 --> 00:12:47,904
The ambulance is
two minutes away.
235
00:12:48,037 --> 00:12:50,873
[Shaun] But ambulances do
not carry amputation kits.
236
00:12:51,007 --> 00:12:53,109
There is no time.
237
00:13:06,989 --> 00:13:09,526
[distant siren wailing]
238
00:13:22,639 --> 00:13:25,141
Once I removed the hand...
239
00:13:25,274 --> 00:13:27,644
we traveled safely
to the hospital.
240
00:13:30,813 --> 00:13:33,316
That's... not quite
how I remember it.
241
00:13:39,288 --> 00:13:41,023
The ambulance is
two minutes away!
242
00:13:41,157 --> 00:13:43,059
I need to amputate his hand.
243
00:13:43,192 --> 00:13:44,695
There's no time.
244
00:13:44,827 --> 00:13:47,396
[distant siren wailing]
245
00:13:48,632 --> 00:13:50,800
Shaun! It could
be a vasospasm!
246
00:13:51,968 --> 00:13:53,102
The ambulance is here!
247
00:13:53,236 --> 00:13:55,037
They'll have a calcium
channel blocker
248
00:13:55,171 --> 00:13:56,739
that might restore
the blood flow!
249
00:14:02,044 --> 00:14:04,213
Shaun, are you sure?
250
00:14:16,660 --> 00:14:17,793
Interesting.
251
00:14:19,061 --> 00:14:20,697
This is a disaster.
252
00:14:20,830 --> 00:14:22,365
He has to settle.
253
00:14:22,499 --> 00:14:24,499
You have to talk him into
accepting the settlement.
254
00:14:24,601 --> 00:14:26,737
No, it doesn't change
the underlying merits...
255
00:14:26,869 --> 00:14:28,070
It changes the testimony.
256
00:14:28,204 --> 00:14:30,172
It changes our testimony.
257
00:14:30,306 --> 00:14:33,710
One of our witnesses is going to
testify that our client screwed up.
258
00:14:33,843 --> 00:14:37,581
His view of the accident is almost
exactly what their expert...
259
00:14:37,714 --> 00:14:39,181
What are you doing?
260
00:14:39,315 --> 00:14:40,983
I'll talk to Dr. Park
and counsel him...
261
00:14:41,117 --> 00:14:42,419
No. I mean to my books.
262
00:14:42,552 --> 00:14:45,087
I straightened one. Or two.
263
00:14:45,888 --> 00:14:47,023
Listen to me.
264
00:14:48,558 --> 00:14:51,394
[distorted] Taking this case
to trial, with that client
265
00:14:51,528 --> 00:14:53,062
and you as counsel,
is a terrible idea.
266
00:14:53,195 --> 00:14:55,031
[Joni] Fix this or bad
things will happen.
267
00:14:55,164 --> 00:14:58,968
You cannot win a case if
the jury doesn't like you...
268
00:14:59,101 --> 00:15:00,870
if you make them uncomfortable.
269
00:15:01,003 --> 00:15:03,516
- [Joni] Fix this or bad things will happen.
- Cases are stories.
270
00:15:03,540 --> 00:15:04,816
Fix this or bad
things will happen.
271
00:15:04,840 --> 00:15:06,151
[Janet] And we write it
all. Except the ending.
272
00:15:06,175 --> 00:15:07,815
[Joni] Fix this or bad
things will happen.
273
00:15:07,943 --> 00:15:09,446
Fix this or bad
things will happen.
274
00:15:12,649 --> 00:15:13,717
[exhales deeply]
275
00:15:13,849 --> 00:15:16,453
You can't control
yourself in my office.
276
00:15:16,586 --> 00:15:19,255
How are you gonna control
yourself in court?
277
00:15:22,592 --> 00:15:24,628
Texas v. Marquez.
278
00:15:24,761 --> 00:15:25,961
What?
279
00:15:26,095 --> 00:15:28,632
425 Federal Digest, page 734.
280
00:15:28,765 --> 00:15:31,067
Um, you're gonna have to
give me a little more...
281
00:15:31,200 --> 00:15:35,838
Owen Marquez was caught entering his
high school carrying a Swiss army knife.
282
00:15:35,971 --> 00:15:38,775
He was charged with being on
school property with a weapon.
283
00:15:38,908 --> 00:15:41,077
But they'd set up
the metal detectors
284
00:15:41,210 --> 00:15:43,279
outside the front door.
285
00:15:44,614 --> 00:15:46,483
The case was dismissed.
286
00:15:46,616 --> 00:15:48,317
Interesting.
287
00:15:48,452 --> 00:15:51,954
But different state, different
court, different law.
288
00:15:52,088 --> 00:15:54,600
- Same principle.
- I don't think I can convince a judge that that is...
289
00:15:54,624 --> 00:15:55,792
Let me try.
290
00:15:55,925 --> 00:15:57,293
[cellphone chimes]
291
00:15:59,529 --> 00:16:00,697
[gasps]
292
00:16:00,831 --> 00:16:01,831
Oh, I have to go.
293
00:16:09,338 --> 00:16:10,940
Stop. Stop. Stop.
294
00:16:11,073 --> 00:16:13,677
I'm about to test the
lactate levels in Bob's hand.
295
00:16:13,810 --> 00:16:16,245
This will prove definitively
if I was right to amputate.
296
00:16:16,379 --> 00:16:17,079
No. This will
tell you nothing.
297
00:16:17,213 --> 00:16:19,048
Medically, it will.
298
00:16:19,181 --> 00:16:20,950
Legally, morally,
this'll tell you nothing.
299
00:16:21,083 --> 00:16:22,719
This test will
tell me the truth.
300
00:16:22,853 --> 00:16:25,020
[scoffs]
301
00:16:25,154 --> 00:16:28,023
Was... that a laugh?
302
00:16:28,157 --> 00:16:29,325
It was a scoff.
303
00:16:29,459 --> 00:16:31,762
Why would you
scoff at the truth?
304
00:16:31,894 --> 00:16:32,895
What truth?
305
00:16:33,028 --> 00:16:35,532
There's only one.
306
00:16:35,665 --> 00:16:38,100
There's a single correct
answer to any question.
307
00:16:38,234 --> 00:16:39,514
But there are a
lot of questions.
308
00:16:39,569 --> 00:16:40,946
You're asking, "What was
the right thing to do then,
309
00:16:40,970 --> 00:16:42,271
given what you know now?"
310
00:16:42,406 --> 00:16:43,707
Which is a stupid question.
311
00:16:43,840 --> 00:16:45,642
I don't like to use
the word "stupid."
312
00:16:45,776 --> 00:16:48,077
"Desperate" then.
For an answer.
313
00:16:48,210 --> 00:16:49,546
But whatever that test says,
314
00:16:49,679 --> 00:16:51,481
we have to share it
with the other side.
315
00:16:51,615 --> 00:16:53,992
If it goes the way you want, we
will definitely win your case.
316
00:16:54,016 --> 00:16:56,986
If it goes the other way, we
will definitely lose your case.
317
00:16:57,119 --> 00:16:59,556
But neither result will tell
you if you did the right thing,
318
00:16:59,689 --> 00:17:01,525
given what you knew at the time.
319
00:17:03,192 --> 00:17:05,327
So the real question here is...
320
00:17:05,462 --> 00:17:08,030
Do you believe in that test
more than you believe in me?
321
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Why?
322
00:17:26,450 --> 00:17:30,319
Why am I doing what you
just asked me to do?
323
00:17:30,454 --> 00:17:32,955
Why do you have so
much confidence in me?
324
00:17:35,257 --> 00:17:39,128
I'm a lawyer with OCD.
325
00:17:39,261 --> 00:17:41,163
I work out of a closet.
326
00:17:41,297 --> 00:17:44,333
I was late to the only
meeting you had with me.
327
00:17:44,468 --> 00:17:46,302
Why do you trust me
more than the test?
328
00:17:50,707 --> 00:17:54,778
Because the test doesn't care.
329
00:17:59,549 --> 00:18:00,650
That's a good answer.
330
00:18:00,784 --> 00:18:02,419
Hm.
331
00:18:05,555 --> 00:18:07,924
We're gonna have a motion to
dismiss tomorrow at 10:00 a.m.
332
00:18:08,057 --> 00:18:09,426
Don't be late.
333
00:18:19,203 --> 00:18:20,839
[young Joni whispering]
One, two, three.
334
00:18:20,973 --> 00:18:23,007
One, two, three.
335
00:18:23,140 --> 00:18:25,811
One, two, three.
336
00:18:25,944 --> 00:18:27,345
One, two...
337
00:18:28,079 --> 00:18:29,448
We'll be okay.
338
00:18:30,649 --> 00:18:31,717
Only if I do this right.
339
00:18:33,251 --> 00:18:34,820
Now I have to start over.
340
00:18:34,953 --> 00:18:36,488
[inhales deeply]
341
00:18:39,156 --> 00:18:42,995
One, two, three.
One, two, three.
342
00:18:43,127 --> 00:18:44,663
Mom will be okay.
343
00:18:47,098 --> 00:18:48,800
One, two, three.
344
00:18:48,934 --> 00:18:51,035
One, two, three.
345
00:18:51,168 --> 00:18:52,838
Joni DeGroot for the
defense, Your Honor.
346
00:18:52,971 --> 00:18:55,707
Yes, I can see your name right
here on top of your brief.
347
00:18:55,841 --> 00:18:57,317
Excellent. May I say
what a privilege it is...
348
00:18:57,341 --> 00:18:59,878
No. No, you may not.
349
00:19:00,012 --> 00:19:02,246
You are just here to
argue this motion,
350
00:19:02,380 --> 00:19:07,051
which... is a novel argument.
351
00:19:07,184 --> 00:19:08,620
Thank you, Your Honor.
352
00:19:08,754 --> 00:19:10,321
It wasn't completely
a compliment.
353
00:19:18,030 --> 00:19:19,665
Dr. Murphy cannot
be held liable
354
00:19:19,798 --> 00:19:21,833
for professional misconduct
because Dr. Murphy
355
00:19:21,967 --> 00:19:24,469
was not acting in a
professional capacity.
356
00:19:24,603 --> 00:19:25,804
He was a Good Samaritan.
357
00:19:25,938 --> 00:19:27,658
[Judge Kileen] And you're
taking the position
358
00:19:27,739 --> 00:19:29,875
that The Good Samaritan
exception stayed in effect
359
00:19:30,008 --> 00:19:31,877
even after the
ambulance arrived?
360
00:19:32,010 --> 00:19:35,047
[Joni] Yes, because he didn't do
the amputation in the ambulance.
361
00:19:35,179 --> 00:19:36,548
He was outside the ambulance.
362
00:19:36,682 --> 00:19:38,526
He chose not to do the
amputation in the ambulance.
363
00:19:38,550 --> 00:19:40,127
To save your client's
life. He had no time.
364
00:19:40,151 --> 00:19:41,261
The ambulance was right there.
365
00:19:41,285 --> 00:19:43,154
Right there? What
does that mean?
366
00:19:43,287 --> 00:19:45,724
Would it have been "right
there" if he was 10 feet away?
367
00:19:45,857 --> 00:19:48,060
100 feet? Or a half a mile?
368
00:19:48,192 --> 00:19:49,571
[Ross] All interesting
questions for another case.
369
00:19:49,595 --> 00:19:51,395
He was five feet away.
370
00:19:51,530 --> 00:19:53,031
Outside is outside.
371
00:19:53,164 --> 00:19:55,434
The statute specifies
protection if the care happens
372
00:19:55,567 --> 00:19:57,234
at the scene of an emergency.
373
00:19:57,368 --> 00:19:59,404
Counsel is using a technical
distinction that...
374
00:19:59,538 --> 00:20:01,105
Counsel is using the law.
375
00:20:01,238 --> 00:20:03,742
Statutory interpretation
rules require, Your Honor,
376
00:20:03,875 --> 00:20:05,711
to "give effect, if
possible, to every clause
377
00:20:05,844 --> 00:20:08,346
and word of a statute,
avoiding, if it may be,
378
00:20:08,480 --> 00:20:10,858
- any construction which implies that the legislature..."
- [chair squeaks]
379
00:20:10,882 --> 00:20:11,917
Two more squeaks.
380
00:20:13,217 --> 00:20:14,920
Two more squeaks.
381
00:20:15,053 --> 00:20:16,989
Two more squeaks.
Two more squeaks.
382
00:20:25,030 --> 00:20:26,932
You just stopped?
383
00:20:27,065 --> 00:20:28,834
I lost my train of thought.
384
00:20:28,967 --> 00:20:30,545
You said you didn't think
you could win this motion...
385
00:20:30,569 --> 00:20:32,169
I would've finished it.
386
00:20:34,973 --> 00:20:36,575
I...
387
00:20:38,710 --> 00:20:40,646
I heard a squeak.
388
00:20:40,779 --> 00:20:41,813
[sighs]
389
00:20:43,849 --> 00:20:46,952
I needed two more squeaks
to complete the set.
390
00:20:50,254 --> 00:20:52,156
They pulled the
settlement offer.
391
00:20:54,126 --> 00:20:56,428
And... the partners met.
392
00:20:56,561 --> 00:20:57,961
[clears throat]
You're off the case.
393
00:21:01,066 --> 00:21:02,834
-They told you...
-Mm. The vote was unanimous.
394
00:21:08,305 --> 00:21:10,142
You are a good researcher.
395
00:21:10,274 --> 00:21:11,843
You are a database that thinks.
396
00:21:13,645 --> 00:21:16,648
But you need to accept
that you are not,
397
00:21:16,782 --> 00:21:19,183
and you are never going
to be, a good lawyer.
398
00:21:22,353 --> 00:21:23,522
[Shaun] No, no, no.
399
00:21:23,655 --> 00:21:25,524
Joni is my lawyer.
400
00:21:25,657 --> 00:21:27,859
It is my case, my choice.
401
00:21:27,993 --> 00:21:30,629
[Janet] And your career
that's riding on this.
402
00:21:32,664 --> 00:21:34,966
Joni's deficits are
more significant
403
00:21:35,100 --> 00:21:36,668
than you think they are.
404
00:21:36,802 --> 00:21:38,680
Everybody said that about
me. Everybody was wr...
405
00:21:38,704 --> 00:21:40,224
Do you know why her
office is a closet?
406
00:21:41,573 --> 00:21:43,340
Joni has had issues
since she started here.
407
00:21:43,475 --> 00:21:46,044
She was late a lot.
408
00:21:46,178 --> 00:21:49,414
Her first assignment, her
first motion, she missed it.
409
00:21:49,548 --> 00:21:52,417
She must have had a good reason.
410
00:21:52,551 --> 00:21:53,585
She saw someone drowning.
411
00:21:53,719 --> 00:21:55,187
Oh.
412
00:21:55,352 --> 00:21:56,621
She was on her way to court,
413
00:21:56,755 --> 00:21:58,457
driving by the bay,
and she saw something.
414
00:21:58,590 --> 00:22:00,692
She stopped, called the police.
415
00:22:00,826 --> 00:22:02,828
They shut down the road,
searched the water.
416
00:22:02,961 --> 00:22:05,262
Joni knew she saw...
417
00:22:05,396 --> 00:22:08,365
a log, a wave... nothing.
418
00:22:08,500 --> 00:22:10,869
But her mind wouldn't let her
accept that it was nothing.
419
00:22:13,004 --> 00:22:15,741
We found out this had
happened twice before.
420
00:22:16,975 --> 00:22:18,677
Why didn't you fire her?
421
00:22:18,810 --> 00:22:20,712
Because she
threatened to sue us,
422
00:22:20,846 --> 00:22:23,014
arguing that firing her
would be a violation
423
00:22:23,148 --> 00:22:25,851
of the American's
With Disabilities Act.
424
00:22:25,984 --> 00:22:28,053
-Was it?
-I'm not sure. I don't think so.
425
00:22:28,186 --> 00:22:30,188
But this brief that she wrote...
426
00:22:31,823 --> 00:22:33,390
most impressive
thing I've ever read.
427
00:22:34,926 --> 00:22:37,028
So she doesn't need an office,
428
00:22:37,162 --> 00:22:41,666
because she doesn't need to meet with
clients because she does research.
429
00:22:41,800 --> 00:22:42,800
Just research.
430
00:22:44,836 --> 00:22:46,738
She cannot be your
trial attorney.
431
00:22:52,577 --> 00:22:54,246
- I hate her.
- I don't.
432
00:22:54,378 --> 00:22:56,414
She stuffed you in a
closet. Set you up to fail.
433
00:22:56,548 --> 00:22:57,682
You know she's done more.
434
00:22:57,816 --> 00:22:59,217
She hired me. She saved...
435
00:22:59,350 --> 00:23:00,685
She sent you to
court on your own.
436
00:23:00,819 --> 00:23:02,087
What was she expecting?
437
00:23:02,220 --> 00:23:03,780
She expected me to
do the job. So did I.
438
00:23:05,624 --> 00:23:06,925
She could've been there...
439
00:23:07,058 --> 00:23:10,228
It was my idea, my
argument, my case...
440
00:23:11,429 --> 00:23:12,964
my failure.
441
00:23:15,433 --> 00:23:16,601
[knock on door]
442
00:23:22,440 --> 00:23:23,975
[door opens]
443
00:23:25,443 --> 00:23:26,778
[door closes]
444
00:23:33,752 --> 00:23:36,021
Why do you want to be a lawyer?
445
00:23:45,532 --> 00:23:47,501
Why did you threaten to sue?
446
00:23:48,869 --> 00:23:50,738
Why do you want to be there?
447
00:23:50,871 --> 00:23:53,239
They're a very good firm...
448
00:23:53,373 --> 00:23:56,210
I-interesting files,
important cases,
449
00:23:56,343 --> 00:23:58,078
and it's not like I
have huge options...
450
00:23:58,212 --> 00:24:00,481
No. I meant...
451
00:24:00,614 --> 00:24:02,683
why do you want to be a lawyer?
452
00:24:05,719 --> 00:24:07,387
A lawyer saved our family.
453
00:24:11,558 --> 00:24:15,062
Our father died in a car
accident when I was 8.
454
00:24:15,195 --> 00:24:17,598
That's when my OCD started.
455
00:24:17,731 --> 00:24:19,375
I was very worried that
my mother would die, too.
456
00:24:19,399 --> 00:24:22,636
So you developed rituals
meant to prevent it?
457
00:24:22,770 --> 00:24:23,904
Mm.
458
00:24:25,205 --> 00:24:26,874
And she didn't die.
459
00:24:27,007 --> 00:24:28,776
But she did drink.
460
00:24:32,012 --> 00:24:34,081
Bad things happened.
461
00:24:34,214 --> 00:24:37,718
A lot of people made
a lot of mistakes...
462
00:24:37,851 --> 00:24:43,056
Our mother, some
overworked social workers,
463
00:24:43,190 --> 00:24:46,727
some foster parents, a judge.
464
00:24:49,596 --> 00:24:53,500
But one person made
it all right again...
465
00:24:55,302 --> 00:24:56,436
A lawyer.
466
00:25:03,610 --> 00:25:04,745
Joni...
467
00:25:06,613 --> 00:25:08,649
I still want you as my lawyer.
468
00:25:08,782 --> 00:25:11,752
Dr. Murphy, I made
a huge mistake.
469
00:25:13,554 --> 00:25:15,455
Because...
470
00:25:15,589 --> 00:25:16,757
I have a problem.
471
00:25:17,891 --> 00:25:19,760
We all have problems.
472
00:25:23,597 --> 00:25:24,765
I'll talk to Janet.
473
00:25:32,439 --> 00:25:35,475
Dr. Murphy wants you as first
chair. So you're first chair.
474
00:25:35,609 --> 00:25:36,953
- I'm first chair?
- You are not first chair.
475
00:25:36,977 --> 00:25:38,278
I'm not first chair.
476
00:25:38,412 --> 00:25:40,013
You are a figurehead.
477
00:25:40,147 --> 00:25:41,991
You will sit in your first chair
and you will not say a word.
478
00:25:42,015 --> 00:25:44,051
You will not stand up.
You will not object.
479
00:25:44,184 --> 00:25:46,153
If you have to tap,
you will tap quietly...
480
00:25:46,286 --> 00:25:48,188
on your leg.
481
00:25:48,323 --> 00:25:49,323
Now wish me luck.
482
00:25:50,090 --> 00:25:51,091
Good luck.
483
00:25:53,260 --> 00:25:54,838
[Ross] In your expert
opinion, when Dr. Murphy
484
00:25:54,862 --> 00:25:56,129
concluded that my client's hand
485
00:25:56,263 --> 00:25:58,899
was irreversibly damaged and
needed to be amputated...
486
00:25:59,032 --> 00:26:00,534
He was wrong.
487
00:26:00,667 --> 00:26:02,135
The lack of blood
flow was caused
488
00:26:02,269 --> 00:26:04,805
by a temporary condition
known as vasospasm,
489
00:26:04,938 --> 00:26:07,941
which can occur after a
trauma such as a car accident.
490
00:26:08,075 --> 00:26:12,145
Vessels temporarily clamp down,
cutting off the flow of blood.
491
00:26:12,279 --> 00:26:14,548
In this case, Mr. Patton's
ulnar artery spasmed.
492
00:26:14,681 --> 00:26:16,149
And this condition is treatable?
493
00:26:16,283 --> 00:26:19,786
Yes... with an injection
of calcium channel blocker,
494
00:26:19,920 --> 00:26:21,664
which was available in
the ambulance that night.
495
00:26:21,688 --> 00:26:23,457
Hm.
496
00:26:23,590 --> 00:26:24,892
[Ross] Thank you.
497
00:26:25,025 --> 00:26:26,093
Your witness.
498
00:26:27,828 --> 00:26:29,028
[softly] Any last
minute ideas?
499
00:26:29,129 --> 00:26:31,031
Anything we can challenge
him on medically?
500
00:26:31,164 --> 00:26:33,567
It wasn't vasospasm.
501
00:26:33,700 --> 00:26:35,202
Anything we could prove?
502
00:26:35,336 --> 00:26:36,337
No.
503
00:26:40,040 --> 00:26:43,076
[Janet] Dr. Rutenberg,
are you being paid
504
00:26:43,210 --> 00:26:45,946
- by the Plaintiff's attorney for your testimony today?
- I am.
505
00:26:46,079 --> 00:26:48,591
[distorted] Then you can hardly
consider yourself unbiased, can you?
506
00:26:48,615 --> 00:26:50,159
[Dr. Rutenberg] It's routine
for experts to be paid.
507
00:26:50,183 --> 00:26:51,485
You're being paid.
508
00:26:51,618 --> 00:26:53,354
[Janet] And I admit,
I am biased...
509
00:26:53,487 --> 00:26:54,855
Excuse me, excuse me, excuse me.
510
00:26:56,423 --> 00:26:59,559
Traumatic vasospasm doesn't
occur in isolated vessels,
511
00:26:59,693 --> 00:27:01,373
but rather the entire
affected limb, right?
512
00:27:01,762 --> 00:27:03,030
Yes, of course.
513
00:27:03,163 --> 00:27:05,366
Can you visually identify
514
00:27:05,499 --> 00:27:07,579
a damaged or occluded vessel
versus one in vasospasm?
515
00:27:07,668 --> 00:27:08,869
Yes.
516
00:27:09,870 --> 00:27:10,871
So...
517
00:27:17,378 --> 00:27:18,578
this one?
518
00:27:18,712 --> 00:27:20,614
Occluded.
519
00:27:20,747 --> 00:27:21,949
Vasospasm.
520
00:27:23,583 --> 00:27:24,785
Vasospasm.
521
00:27:26,553 --> 00:27:27,654
Occluded.
522
00:27:27,788 --> 00:27:28,889
Not vasospasm?
523
00:27:30,090 --> 00:27:31,825
- No.
- Objection, Your Honor.
524
00:27:31,959 --> 00:27:33,293
Is this testimony or the MCAT?
525
00:27:33,428 --> 00:27:35,062
Goes to the witness' expertise.
526
00:27:35,195 --> 00:27:36,897
Oh, he's definitely an expert.
527
00:27:37,030 --> 00:27:41,702
That last photo, which
did not show vasospasm,
528
00:27:41,835 --> 00:27:45,005
that was a pathology image of
Mr. Patton's radial artery.
529
00:27:45,138 --> 00:27:47,074
And if his radial
artery didn't vasospasm,
530
00:27:47,207 --> 00:27:48,618
then according to
your expert testimony,
531
00:27:48,642 --> 00:27:49,686
his ulnar artery didn't either.
532
00:27:49,710 --> 00:27:51,111
Is that correct?
533
00:27:51,244 --> 00:27:54,815
[sighs] It's possible.
534
00:27:54,948 --> 00:27:58,585
But we'd only know for sure if Dr. Murphy
had given the calcium channel blocker.
535
00:28:10,398 --> 00:28:13,133
- I'm sorry.
- You're not great at taking direction, are you?
536
00:28:13,266 --> 00:28:14,677
- No, I shouldn't...
- And you only still have a job
537
00:28:14,701 --> 00:28:16,703
- because you threatened to sue us.
- I'm sorry!
538
00:28:18,005 --> 00:28:20,707
I'm not wanted in
a lot of places.
539
00:28:20,841 --> 00:28:23,243
I make people feel
uncomfortable.
540
00:28:23,378 --> 00:28:25,178
If I let that stop me,
I wouldn't be anywhere.
541
00:28:26,414 --> 00:28:28,949
At my first job, I was
the only female associate.
542
00:28:32,619 --> 00:28:33,620
Tomorrow...
543
00:28:35,622 --> 00:28:36,690
you're first chair.
544
00:28:37,358 --> 00:28:39,292
Actual first chair.
545
00:28:39,427 --> 00:28:40,461
Good luck.
546
00:28:49,438 --> 00:28:52,408
Nice work. This is good stuff.
547
00:28:52,541 --> 00:28:55,778
- Thank you.
- The carpal tunnel research is really interesting.
548
00:28:55,912 --> 00:28:57,589
A pre-existing condition
mitigates our client's respon...
549
00:28:57,613 --> 00:28:58,748
I'm not gonna use that.
550
00:29:00,716 --> 00:29:02,351
It could help reduce damages.
551
00:29:02,485 --> 00:29:05,388
If damages are even $1, it
means Dr. Murphy was negligent,
552
00:29:05,521 --> 00:29:07,332
which means his medical
license would be at risk.
553
00:29:07,356 --> 00:29:09,558
We need total victory.
554
00:29:09,692 --> 00:29:11,560
Okay. So what's
your theory on this?
555
00:29:11,694 --> 00:29:13,997
How are you going to
approach this witness?
556
00:29:14,131 --> 00:29:15,691
I'm going to establish
that he's a dick.
557
00:29:20,603 --> 00:29:21,804
I can't do my job.
558
00:29:23,606 --> 00:29:25,307
I can't even hold my niece.
559
00:29:31,447 --> 00:29:32,481
[Ross] Thank you.
560
00:29:33,950 --> 00:29:35,518
No more questions, Your Honor.
561
00:29:46,963 --> 00:29:48,798
Dr. Murphy saved your life.
562
00:29:48,932 --> 00:29:50,666
Is that a question?
563
00:29:50,800 --> 00:29:52,334
Not really. Seems
pretty obvious.
564
00:29:52,468 --> 00:29:54,670
-I meant...
-I know what you meant. I'll rephrase.
565
00:29:54,804 --> 00:29:57,873
What kind of person sues a
person who saved their life?
566
00:29:58,008 --> 00:30:00,743
Do you sue people who buy
you Christmas presents
567
00:30:00,876 --> 00:30:02,155
you don't want, or
only the weird ones
568
00:30:02,179 --> 00:30:03,579
you figure the jury won't like?
569
00:30:03,713 --> 00:30:05,916
Objection... compound
and argumentative.
570
00:30:06,049 --> 00:30:07,516
Sustained.
571
00:30:07,650 --> 00:30:09,186
I'm the victim here.
572
00:30:09,318 --> 00:30:10,486
You were driving, right?
573
00:30:11,353 --> 00:30:12,855
- Yes.
- Over the speed limit?
574
00:30:14,091 --> 00:30:15,324
I'm not sure.
575
00:30:15,458 --> 00:30:17,418
According to police analysis
of your skid marks...
576
00:30:18,995 --> 00:30:21,831
- Yes. A little.
- you were going at least 70 in 40 zone.
577
00:30:21,965 --> 00:30:24,366
- You were ejected out the car window?
- Yes.
578
00:30:24,500 --> 00:30:25,860
So you weren't
wearing a seat belt?
579
00:30:25,936 --> 00:30:28,205
- I'm not sure.
- It was fastened behind you.
580
00:30:28,337 --> 00:30:30,207
[sighs] Yes.
581
00:30:30,339 --> 00:30:32,842
So all things considered,
582
00:30:32,976 --> 00:30:35,244
maybe a better adjective than
"victim" would be "lucky".
583
00:30:36,179 --> 00:30:37,246
Withdrawn.
584
00:30:37,379 --> 00:30:39,749
Do you feel any guilt
over any of this?
585
00:30:39,882 --> 00:30:42,052
You're asking me
if I feel guilty
586
00:30:42,185 --> 00:30:44,496
- about wanting to be compensated for losing...
- [Joni] No.
587
00:30:44,520 --> 00:30:46,422
I am asking you
if you feel guilty
588
00:30:46,555 --> 00:30:48,724
about driving recklessly,
flipping your car,
589
00:30:48,858 --> 00:30:50,138
and almost killing
your sister...
590
00:30:50,593 --> 00:30:52,062
the mother of your niece?
591
00:30:54,030 --> 00:30:55,030
Yeah, a little.
592
00:30:56,398 --> 00:30:57,398
Is she suing you f...
593
00:30:57,700 --> 00:30:58,901
[chair squeaks]
594
00:30:59,035 --> 00:31:00,870
Two more squeaks.
595
00:31:01,004 --> 00:31:03,039
Two more squeaks.
596
00:31:03,173 --> 00:31:05,608
Two more squeaks.
Two more squeaks.
597
00:31:14,884 --> 00:31:16,685
[Judge Kileen] Counsel,
do we have a problem?
598
00:31:16,819 --> 00:31:18,121
Again?
599
00:31:25,461 --> 00:31:26,729
Uh, one moment.
600
00:31:30,699 --> 00:31:32,145
Don't win cheap. You're
better than this...
601
00:31:32,169 --> 00:31:33,702
I am fighting for my client.
602
00:31:33,836 --> 00:31:35,738
If she can't handle
a little adversity,
603
00:31:35,871 --> 00:31:37,007
then she shouldn't be here.
604
00:31:42,078 --> 00:31:44,647
Don't let that dick prove
people like me right.
605
00:31:52,822 --> 00:31:54,157
- [chair squeaks]
- Hey, hey, hey.
606
00:31:54,291 --> 00:31:55,931
Miss Stewart, I will
hold you in contempt.
607
00:32:00,396 --> 00:32:02,464
[chair squeaks]
608
00:32:02,598 --> 00:32:05,101
If Dr. Murphy had
been a not nice person
609
00:32:05,235 --> 00:32:07,670
and just driven
on, you'd be dead.
610
00:32:07,803 --> 00:32:09,447
And his career wouldn't
hang in the balance.
611
00:32:09,471 --> 00:32:10,773
[Ross] Uh, objection.
612
00:32:10,907 --> 00:32:12,347
- Calls for speculation.
- Not a lot.
613
00:32:12,408 --> 00:32:13,576
The objection is sustained.
614
00:32:13,709 --> 00:32:16,512
Miss Stewart, I am
finding you in contempt.
615
00:32:16,645 --> 00:32:18,781
That stunt just cost you $5,000.
616
00:32:18,915 --> 00:32:20,115
You're lucky it's not assault.
617
00:32:21,417 --> 00:32:22,953
Now, Miss DeGroot...
618
00:32:24,787 --> 00:32:25,821
you may continue.
619
00:32:28,258 --> 00:32:30,927
- Thank you, Your Honor.
- Thank you, Your Honor.
620
00:32:31,061 --> 00:32:32,996
[Joni] Mr. Patton, the
night of the accident...
621
00:32:37,267 --> 00:32:39,835
- Hey.
- I'm so sorry.
622
00:32:39,970 --> 00:32:41,646
- I know that it happened again...
- Shut up.
623
00:32:41,670 --> 00:32:42,838
You're doing fantastic.
624
00:32:42,973 --> 00:32:44,607
But you still have
Murphy's testimony.
625
00:32:44,740 --> 00:32:46,109
We need the jury to like him.
626
00:32:46,243 --> 00:32:48,611
They need to think
he did nothing wrong.
627
00:32:48,744 --> 00:32:50,744
Have you given thought to
how you're gonna do that?
628
00:32:51,680 --> 00:32:53,716
Yes. I have.
629
00:32:55,352 --> 00:32:58,021
Did you do anything wrong at
the scene of the accident?
630
00:32:58,154 --> 00:32:59,622
Objection. Leading.
631
00:32:59,755 --> 00:33:00,755
Yes.
632
00:33:02,858 --> 00:33:03,858
Withdrawn.
633
00:33:08,497 --> 00:33:11,034
I did four things wrong.
634
00:33:11,167 --> 00:33:13,602
I applied the tourniquet
at the brachial artery
635
00:33:13,736 --> 00:33:15,404
instead of mid-forearm.
636
00:33:15,537 --> 00:33:18,174
I laid out the clamps after
the makeshift vascular clips.
637
00:33:18,308 --> 00:33:20,343
I only did two wipe downs
of the surgical field,
638
00:33:20,476 --> 00:33:22,745
and I angled the spinal
board as I moved Mr. Patton
639
00:33:22,878 --> 00:33:25,748
out of the woods because
a log was in the way.
640
00:33:25,881 --> 00:33:28,018
Were any of those
mistakes relevant?
641
00:33:28,151 --> 00:33:29,352
They were to me.
642
00:33:31,553 --> 00:33:34,556
But I don't believe they
affected the patient's outcome.
643
00:33:34,690 --> 00:33:37,826
[Joni] Given where you
sit today, right now,
644
00:33:37,961 --> 00:33:42,598
do you think one of the things that you
and Dr. Park did wrong... was stopping?
645
00:33:42,731 --> 00:33:45,402
No. Then Mr. Patton
would be dead.
646
00:33:45,534 --> 00:33:48,704
[Joni] And the amputation, was
that the right thing to do?
647
00:33:52,875 --> 00:33:54,710
I don't know.
648
00:33:54,843 --> 00:33:57,880
But I know that if I had
to do it all over again...
649
00:33:59,815 --> 00:34:02,185
I would stop,
650
00:34:02,319 --> 00:34:03,452
I would help,
651
00:34:05,388 --> 00:34:06,957
and I would amputate.
652
00:34:09,225 --> 00:34:11,894
Dr. Murphy, you're different.
653
00:34:14,563 --> 00:34:15,563
Tell me about yourself.
654
00:34:16,565 --> 00:34:19,002
Objection. Vague
and irrelevant.
655
00:34:19,135 --> 00:34:22,072
Your challenges, the
obstacles you've overcome...
656
00:34:22,205 --> 00:34:24,307
Marginally less vague,
still completely irrelevant.
657
00:34:24,441 --> 00:34:26,409
And yet, I will allow.
658
00:34:33,249 --> 00:34:36,920
I have autism spectrum disorder.
659
00:34:38,388 --> 00:34:41,824
I have always had autism
spectrum disorder.
660
00:34:43,259 --> 00:34:48,264
I have also always
wanted to be a doctor.
661
00:34:48,398 --> 00:34:51,201
Many people thought that
couldn't happen, but I saved...
662
00:34:55,440 --> 00:34:59,144
[muttering]
663
00:35:02,247 --> 00:35:03,247
Hi.
664
00:35:06,184 --> 00:35:08,504
I think I'm better at asking
questions than giving speeches.
665
00:35:08,819 --> 00:35:10,288
Closings are tricky.
666
00:35:10,422 --> 00:35:13,158
It helps to actually
say the words,
667
00:35:13,291 --> 00:35:14,758
not just mutter
them. [chuckles]
668
00:35:14,892 --> 00:35:15,892
Can I say them now?
669
00:35:18,996 --> 00:35:21,732
You want my feedback?
670
00:35:21,865 --> 00:35:26,171
If I don't like it, I'm going to tell
you, bluntly. You know that, right?
671
00:35:26,304 --> 00:35:28,673
'Cause you've been so
tactful with me up till now?
672
00:35:28,806 --> 00:35:30,074
[chuckles]
673
00:35:37,881 --> 00:35:40,585
[exhales deeply]
674
00:35:40,719 --> 00:35:44,989
My mentor told me that
criminal law is about justice,
675
00:35:45,123 --> 00:35:50,428
whereas civil law is about one
thing and one thing only...
676
00:35:50,562 --> 00:35:52,796
Money.
677
00:35:52,930 --> 00:35:55,267
You can't undo what's been done.
678
00:35:57,101 --> 00:35:59,371
The best you can do is
compensate, financially.
679
00:36:01,306 --> 00:36:02,840
But that's wrong.
680
00:36:02,973 --> 00:36:06,111
Everything we do in this
room is about justice.
681
00:36:08,045 --> 00:36:09,681
We can't change what's happened,
682
00:36:09,813 --> 00:36:15,253
but maybe, just maybe, we
can change what will happen.
683
00:36:15,387 --> 00:36:19,089
We can encourage people to care,
to care about strangers, to care...
684
00:36:19,224 --> 00:36:20,592
That's not your closing.
685
00:36:20,725 --> 00:36:22,993
- It's a good closing.
- It's a very good closing.
686
00:36:23,128 --> 00:36:25,497
It was your closing.
A long time ago.
687
00:36:25,630 --> 00:36:28,266
My mentor said that to me.
688
00:36:28,400 --> 00:36:29,909
I developed it into
an effective clos...
689
00:36:29,933 --> 00:36:31,035
Did you believe it?
690
00:36:33,371 --> 00:36:35,939
About justice? That we
can change the future?
691
00:36:37,175 --> 00:36:38,243
I did.
692
00:36:39,711 --> 00:36:40,878
But not anymore?
693
00:36:44,716 --> 00:36:45,716
[chuckles]
694
00:36:47,652 --> 00:36:49,654
Maybe if my mentor
gave me advice,
695
00:36:49,788 --> 00:36:52,257
I could turn it into
something effective.
696
00:36:53,291 --> 00:36:55,126
You consider me a mentor?
697
00:36:57,329 --> 00:36:59,264
You did inspire me.
698
00:37:02,200 --> 00:37:06,271
I will [chuckles] give
you one piece of advice.
699
00:37:10,408 --> 00:37:11,408
You're not me.
700
00:37:13,545 --> 00:37:15,680
Not once in this
trial have you done
701
00:37:15,814 --> 00:37:16,847
what I would've done.
702
00:37:18,350 --> 00:37:20,050
Or what I wanted you to do.
703
00:37:21,753 --> 00:37:22,953
So far, it's worked.
704
00:37:26,591 --> 00:37:28,293
I see no reason to change now.
705
00:37:43,073 --> 00:37:44,309
My mentor told me...
706
00:37:46,611 --> 00:37:48,580
My mentor told me...
707
00:37:49,814 --> 00:37:51,349
My mentor told me...
708
00:37:53,351 --> 00:37:54,552
that people don't like me.
709
00:37:56,788 --> 00:37:59,089
That I make them uncomfortable.
710
00:37:59,224 --> 00:38:00,325
She's right.
711
00:38:02,627 --> 00:38:04,229
And people don't like
my client either.
712
00:38:07,365 --> 00:38:08,899
We're different.
713
00:38:10,435 --> 00:38:12,470
But we're all different.
714
00:38:12,604 --> 00:38:16,241
You... You've worn purple
every day of this trial.
715
00:38:16,374 --> 00:38:18,510
I assume because you love it.
716
00:38:18,643 --> 00:38:21,279
And 'cause you want
it to be your "thing."
717
00:38:21,413 --> 00:38:23,715
You've got those mutton chops.
718
00:38:23,848 --> 00:38:25,550
They're great. They're fun.
719
00:38:25,683 --> 00:38:28,453
They make you... you.
720
00:38:28,586 --> 00:38:30,531
But when we start to get judged
based on our differences,
721
00:38:30,555 --> 00:38:31,723
it's not fun anymore.
722
00:38:33,858 --> 00:38:35,926
And fair enough,
this is a courtroom.
723
00:38:36,059 --> 00:38:39,898
You are literally here
to judge my client.
724
00:38:40,030 --> 00:38:44,169
But please don't judge him
based on the way that he talks,
725
00:38:44,302 --> 00:38:47,105
or on how he
doesn't look at you,
726
00:38:47,238 --> 00:38:49,274
or on his awkward mannerisms.
727
00:38:49,407 --> 00:38:51,709
Judge him...
728
00:38:51,843 --> 00:38:52,843
on who he is.
729
00:38:54,846 --> 00:38:58,383
At every moment of his life, he
has tried to make a difference,
730
00:38:58,516 --> 00:38:59,956
tried to make things
a little better.
731
00:39:01,219 --> 00:39:02,499
Please don't punish
him for that.
732
00:39:06,089 --> 00:39:07,792
Please...
733
00:39:07,926 --> 00:39:09,894
do what the plaintiff
should've done.
734
00:39:12,864 --> 00:39:13,898
Say thank you.
735
00:39:30,882 --> 00:39:34,385
♪♪ I think it's time we
found a way back home ♪♪
736
00:39:35,887 --> 00:39:39,424
♪♪ You lose so many things
you love as you grow ♪♪
737
00:39:42,760 --> 00:39:45,263
♪♪ I missed the days
when I was just a kid ♪♪
738
00:39:47,765 --> 00:39:51,068
♪♪ My fear became my
shadow, I swear it did ♪♪
739
00:39:55,573 --> 00:39:59,110
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
740
00:40:00,812 --> 00:40:05,450
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
741
00:40:05,583 --> 00:40:09,320
♪♪ Though your feet may take
you far from me, I know ♪♪
742
00:40:10,788 --> 00:40:15,326
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
743
00:40:18,963 --> 00:40:23,468
♪♪ You made me feel like
I was always falling ♪♪
744
00:40:23,601 --> 00:40:27,037
♪♪ Always falling down
without a place to land ♪♪
745
00:40:29,007 --> 00:40:33,244
♪♪ Somewhere in the distance
I heard you calling ♪♪
746
00:40:33,378 --> 00:40:38,216
♪♪ Oh, it hurts so bad
to let go of your hand ♪♪
747
00:40:38,349 --> 00:40:43,488
♪♪ Though your feet may take
you far from me, I know ♪♪
748
00:40:43,621 --> 00:40:48,058
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
749
00:40:48,192 --> 00:40:49,727
You are a good lawyer.
750
00:40:52,830 --> 00:40:54,365
Thank you.
751
00:40:56,334 --> 00:40:57,702
[door opens]
752
00:40:57,835 --> 00:40:59,671
The jury's back.
753
00:40:59,804 --> 00:41:01,439
♪♪ I'm calling home ♪♪
754
00:41:01,573 --> 00:41:04,242
♪♪ Oh, God, forgive my mind ♪♪
755
00:41:04,375 --> 00:41:06,878
♪♪ Oh, God, forgive my mind ♪♪
756
00:41:07,011 --> 00:41:09,213
♪♪ When I come home ♪♪
757
00:41:09,347 --> 00:41:12,684
♪♪ When I come home ♪♪
758
00:41:12,817 --> 00:41:14,152
I won, Mom.
759
00:41:14,285 --> 00:41:16,254
She was brilliant.
760
00:41:16,387 --> 00:41:18,966
I think you need to seriously
consider picking a new favorite child.
761
00:41:18,990 --> 00:41:20,725
We gotta go, Mom.
762
00:41:20,858 --> 00:41:23,761
People are buying Joni lots
of drinks. We love you.
763
00:41:23,895 --> 00:41:27,065
♪♪ Though your feet may take
you far from me, I know ♪♪
764
00:41:27,198 --> 00:41:29,033
I never doubted you.
765
00:41:29,167 --> 00:41:31,069
Yeah, you did.
766
00:41:31,202 --> 00:41:32,737
Because you love me.
767
00:41:34,772 --> 00:41:35,772
Shaun!
768
00:41:35,873 --> 00:41:39,310
Oh, Joni. Tequila, stat!
769
00:41:39,444 --> 00:41:40,445
We did good, huh?
770
00:41:40,578 --> 00:41:42,513
We did very well.
771
00:41:42,647 --> 00:41:43,848
We need to celebrate.
772
00:41:43,982 --> 00:41:45,183
We are celebrating.
773
00:41:48,019 --> 00:41:50,339
This is definitely not what
you want to be doing right now.
774
00:41:52,957 --> 00:41:57,729
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
775
00:41:57,862 --> 00:41:59,664
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
776
00:41:59,797 --> 00:42:03,101
- Don't you want to see this?
- Nope. Not my thing.
777
00:42:03,234 --> 00:42:07,739
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
778
00:42:07,872 --> 00:42:11,576
♪♪ Though your feet may take
you far from me, I know ♪♪
779
00:42:13,044 --> 00:42:18,049
♪♪ Wherever is your
heart I call home ♪♪
780
00:42:21,285 --> 00:42:23,287
[closing theme music playing]
57518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.