All language subtitles for The Ghost And The Tout Too

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,041 --> 00:00:11,541 On entertainment news today we are talking about ghosts. 2 00:00:11,625 --> 00:00:15,000 Yes, you heard me correctly, we are talking about ghosts. 3 00:00:15,083 --> 00:00:17,000 Do you believe in ghosts? 4 00:00:17,083 --> 00:00:20,291 Join us as we follow Instagram's sensation, Zeefanze 5 00:00:20,375 --> 00:00:22,583 talk to Nigerians about ghosts. 6 00:00:22,666 --> 00:00:23,875 So what do you think? 7 00:00:23,958 --> 00:00:25,000 Do you believe in ghosts? 8 00:00:25,875 --> 00:00:27,500 Do you believe they exist? 9 00:00:27,583 --> 00:00:29,750 And do you believe they talk to people? 10 00:00:29,833 --> 00:00:31,000 What is this one saying? 11 00:00:31,083 --> 00:00:32,166 Which ghost? 12 00:00:32,250 --> 00:00:34,125 I mean, do you believe they talk to people? 13 00:00:34,708 --> 00:00:35,833 Do ghosts exist? 14 00:00:35,916 --> 00:00:37,041 It seems you are drunk. 15 00:00:37,125 --> 00:00:38,125 Are you drunk? 16 00:00:38,166 --> 00:00:40,166 If I were that woman, I would be rich by now. 17 00:00:40,250 --> 00:00:44,375 The only ghost that I know, is the Holy Ghost. 18 00:00:44,458 --> 00:00:46,083 No sir! Sir! 19 00:00:46,166 --> 00:00:48,000 Sir, I'm talking about ghosts. 20 00:00:48,083 --> 00:00:50,500 People might find these hard to believe, 21 00:00:50,583 --> 00:00:53,708 but this person actually helped us solved a murder case. 22 00:01:18,875 --> 00:01:19,708 Hello. 23 00:01:19,791 --> 00:01:21,166 Hello. Isla, 24 00:01:21,250 --> 00:01:23,708 Maka, why are you calling me this early morning? 25 00:01:23,791 --> 00:01:25,833 Ah ah. Don't tell me you're still in bed? 26 00:01:26,875 --> 00:01:28,791 You act like an idiot. 27 00:01:30,625 --> 00:01:32,291 I'm sleeping and yet I picked your call. 28 00:01:32,375 --> 00:01:34,125 No Problem. But there is an issue. 29 00:01:34,625 --> 00:01:35,625 What issue? 30 00:01:35,708 --> 00:01:38,458 What happened? 31 00:01:38,541 --> 00:01:40,291 Have your bath before I get there. 32 00:01:41,291 --> 00:01:43,691 Am I not suppose to have my bath again. I asked you what h... 33 00:01:45,291 --> 00:01:46,125 He... 34 00:01:46,208 --> 00:01:47,666 The stupid girl ended the call. 35 00:01:53,833 --> 00:01:55,250 Brother Wasi. 36 00:01:55,333 --> 00:01:57,583 The man is just giving birth every now and then, 37 00:01:57,666 --> 00:01:59,750 he must have about seventy eight children. 38 00:02:15,083 --> 00:02:17,333 It has finished and when I get to Abdulahi's shop, 39 00:02:17,416 --> 00:02:19,916 the mad guy will be wooing me, saying "I love you". 40 00:02:20,791 --> 00:02:22,625 I love you too. 41 00:02:22,708 --> 00:02:25,250 I will eventually get married to a Hausa man. 42 00:02:25,333 --> 00:02:27,375 They take very good care of their wives. 43 00:02:27,458 --> 00:02:29,517 But Makawhy is a crazy person, she will not agree to that. 44 00:02:29,541 --> 00:02:32,708 She will always want Igbo and Yoruba. Stupid girl, we are one. 45 00:02:33,583 --> 00:02:37,916 Who is this? This unfortunate being keeps disturbing, 46 00:02:38,625 --> 00:02:39,875 I will not pick up the call. 47 00:03:00,166 --> 00:03:01,541 Who's that? 48 00:03:03,291 --> 00:03:04,458 Who is the unfortunate... 49 00:03:05,125 --> 00:03:06,666 Knocking like an unfortunate being. 50 00:03:06,750 --> 00:03:08,934 Do you know it's each and everyone of us that will eat breakfast. 51 00:03:08,958 --> 00:03:10,684 The time each and everyone of us will eat is what differs. 52 00:03:10,708 --> 00:03:12,517 Yes, it will differ. Some are watching their weight. 53 00:03:12,541 --> 00:03:14,000 Let me eat mine in the morning. 54 00:03:14,083 --> 00:03:15,803 - Let me eat mine quick enough. - But sir... 55 00:03:15,833 --> 00:03:18,208 I don't understand what you're saying. 56 00:03:18,291 --> 00:03:22,208 We had an agreement that I will pay in two weeks. 57 00:03:22,291 --> 00:03:23,916 And you agreed. I don't know why 58 00:03:24,000 --> 00:03:26,208 you're still going on about this. 59 00:03:26,291 --> 00:03:27,166 Are you alright? 60 00:03:27,250 --> 00:03:28,976 - Don't you speak to me in that manner. - I'm sorry. 61 00:03:29,000 --> 00:03:30,791 Indeed, I gave you two weeks, 62 00:03:31,583 --> 00:03:33,503 and now you have just one week and six days left. 63 00:03:33,583 --> 00:03:35,250 - Are you counting? - Yes, I am. 64 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 You have so much free time. 65 00:03:36,333 --> 00:03:38,000 I count money like I'm counting days. 66 00:03:38,083 --> 00:03:39,142 - Okay then. - Do you understand? 67 00:03:39,166 --> 00:03:40,166 Yes sir. 68 00:03:40,208 --> 00:03:41,125 I won't call you anymore. 69 00:03:41,208 --> 00:03:43,833 I'll rather come here everyday so that you know I need my money. 70 00:03:43,916 --> 00:03:46,000 It means you wish to do exercises. 71 00:03:46,083 --> 00:03:46,916 Maybe you want to keep fit. 72 00:03:47,000 --> 00:03:49,184 - The doctor even told me that I need it. - You need it because of your age. 73 00:03:49,208 --> 00:03:51,958 I will keep coming here to remind you, I will not call you anymore, 74 00:03:52,041 --> 00:03:54,666 so you won't tell me you didn't see my missed call. 75 00:03:54,750 --> 00:03:57,000 Have you heard? I want to pay my kids school fees. 76 00:03:57,083 --> 00:03:58,683 - I have heard you sir. - Have you heard? 77 00:04:04,041 --> 00:04:05,476 He will be doing like an unfortunate man. 78 00:04:05,500 --> 00:04:09,166 All these landlords thinks they're a small Jesus. 79 00:04:09,250 --> 00:04:10,166 They will be acting like mad beings. 80 00:04:10,250 --> 00:04:13,041 Thank God for Revolution Plus Property 81 00:04:13,125 --> 00:04:16,291 is here for the poor, rich and masses. 82 00:04:17,750 --> 00:04:19,333 He is acting like a mad man 83 00:04:23,166 --> 00:04:24,375 Who is that? What happened? 84 00:04:24,458 --> 00:04:25,666 Baba, I have told... 85 00:04:31,666 --> 00:04:32,833 What happened? 86 00:04:34,416 --> 00:04:37,208 Didn't you see what happened? 87 00:04:38,625 --> 00:04:40,208 I don't know, but she has to help me. 88 00:05:09,708 --> 00:05:12,833 You need to relax. It's your fault, you need to relax. 89 00:05:15,416 --> 00:05:16,541 I have made a mistake. 90 00:05:32,333 --> 00:05:35,791 Please get lost. 91 00:05:35,875 --> 00:05:36,791 Wait! 92 00:05:36,875 --> 00:05:38,125 - Oh God! - Keep quiet! 93 00:05:38,208 --> 00:05:40,000 What is all this rubbish? 94 00:05:40,625 --> 00:05:43,041 - What? - Eh, listen Isla, 95 00:05:43,125 --> 00:05:45,083 You really need to help me here. 96 00:05:45,166 --> 00:05:47,833 I don't want people to see that I died like this. 97 00:05:47,916 --> 00:05:48,791 I have a family. 98 00:05:48,875 --> 00:05:51,791 Sorry! So, we don't have families, right? 99 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 We emerged from Pluto, right? 100 00:05:52,791 --> 00:05:54,601 - Oh, will up shut up! - Come on, will you shut up. 101 00:05:54,625 --> 00:05:55,809 - I made a mistake. - Shut up! This is your fault. 102 00:05:55,833 --> 00:05:57,541 Eh! All I want 103 00:05:57,625 --> 00:05:59,208 is for you to go to my people 104 00:05:59,291 --> 00:06:01,333 Let them know who is responsible for my death. 105 00:06:01,416 --> 00:06:03,166 Again, that's my own brother. 106 00:06:03,250 --> 00:06:04,083 My brother! 107 00:06:04,166 --> 00:06:06,041 Please, you need to help me. 108 00:06:06,125 --> 00:06:07,916 Listen, let me say my story. 109 00:06:08,000 --> 00:06:09,875 Madam, I am Jack. 110 00:06:09,958 --> 00:06:11,125 I come from Côte d'Ivoire. 111 00:06:11,208 --> 00:06:13,833 I teach French here in Nigeria. 112 00:06:13,916 --> 00:06:18,333 Unfortunately, I was poisoned by my friend. 113 00:06:18,416 --> 00:06:19,541 That's life. 114 00:06:19,625 --> 00:06:20,666 Shut up! 115 00:06:20,750 --> 00:06:22,500 Shut up! You all should shut up. 116 00:06:22,583 --> 00:06:24,166 Keep your mouth shut. 117 00:06:24,875 --> 00:06:26,075 What is wrong with all of you? 118 00:06:27,041 --> 00:06:29,708 You died and still lack courtesy. 119 00:06:29,791 --> 00:06:31,250 Did she destroy your lives? 120 00:06:31,333 --> 00:06:32,613 Is it Isla that killed you guys? 121 00:06:32,916 --> 00:06:33,958 Every morning! 122 00:06:34,041 --> 00:06:36,416 Every minute and every day, you all disturb her. 123 00:06:36,500 --> 00:06:37,700 What kind of nonsense is that. 124 00:06:38,208 --> 00:06:39,583 You all should mind yourselves. 125 00:06:40,250 --> 00:06:41,250 Rubbish. 126 00:06:41,750 --> 00:06:42,583 Isla, good morning. 127 00:06:42,666 --> 00:06:44,392 Keep your good morning, you are part of them. 128 00:06:44,416 --> 00:06:46,142 You are part of them. Let me tell you all something. 129 00:06:46,166 --> 00:06:48,500 Please, I want to ask you all one question 130 00:06:48,583 --> 00:06:49,875 that's bothering me. 131 00:06:49,958 --> 00:06:53,125 Please, is there public holiday in heaven that you all are out here? 132 00:06:53,208 --> 00:06:54,208 I don't get. 133 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 By the way, aren't you all ghosts? 134 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 You all are ghosts, 135 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 then why can't you people 136 00:06:58,916 --> 00:07:00,958 appear in here, why did you have to knock? 137 00:07:01,041 --> 00:07:03,416 Look, that's a very good question. 138 00:07:03,500 --> 00:07:04,708 The fact that we knocked, 139 00:07:04,791 --> 00:07:07,625 shows that we are respectful. It's courtesy. 140 00:07:07,708 --> 00:07:08,958 Keep your courtesy. 141 00:07:09,041 --> 00:07:11,000 Look, we are here as a matter of urgency. 142 00:07:11,083 --> 00:07:12,208 And we know 143 00:07:12,291 --> 00:07:14,458 we know already, you can't deny that one. 144 00:07:14,541 --> 00:07:16,059 We know you have gone to see Ajobiewe. 145 00:07:16,083 --> 00:07:17,708 Yes! 146 00:07:20,291 --> 00:07:21,809 All my life, I have not seen this kind of thing. 147 00:07:21,833 --> 00:07:22,958 God! 148 00:07:23,750 --> 00:07:24,666 Ah. 149 00:07:24,750 --> 00:07:26,291 And so what if I went to see Ajobiewe? 150 00:07:26,375 --> 00:07:27,666 How's that your business. 151 00:07:27,750 --> 00:07:28,583 Am I the one that killed you people? 152 00:07:28,666 --> 00:07:30,291 And let me tell you something, 153 00:07:30,375 --> 00:07:32,875 What I went to Ajobiewe for, I will do it. 154 00:07:32,958 --> 00:07:34,666 Can you people leave? 155 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 Am I the one that got you all killed? 156 00:07:36,833 --> 00:07:38,166 What's my business? 157 00:07:38,250 --> 00:07:41,666 - You don't understand. - I don't want to understand. 158 00:07:41,750 --> 00:07:43,958 The help is needed and you have to do it for us. 159 00:07:44,041 --> 00:07:45,541 That's why everyone is here. 160 00:07:46,125 --> 00:07:47,125 You really have to. 161 00:07:47,166 --> 00:07:49,208 - Please, you really need to help me here. - Please. 162 00:07:49,291 --> 00:07:50,416 I need help, please. 163 00:07:50,500 --> 00:07:51,958 - Please... - Will you keep shut, 164 00:07:52,041 --> 00:07:52,958 please! 165 00:07:53,041 --> 00:07:53,916 Keep quiet, yes. 166 00:07:54,000 --> 00:07:55,166 Can I ask you a question? 167 00:07:55,250 --> 00:07:56,250 Yes, you can. 168 00:07:57,166 --> 00:08:00,083 - Is he your husband? - Eh, it's a long story, no. 169 00:08:01,791 --> 00:08:04,291 And you, let me ask you, is she your wife? 170 00:08:04,375 --> 00:08:05,916 - God forbid. - God forbid you too. 171 00:08:06,000 --> 00:08:07,142 What then are you doing together? 172 00:08:07,166 --> 00:08:09,750 Anyway, it's not my business. 173 00:08:09,833 --> 00:08:11,583 Let me tell you all something, 174 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 As far as I'm concerned, 175 00:08:12,583 --> 00:08:14,750 I cannot do anything for anything for anybody. 176 00:08:16,291 --> 00:08:17,666 - Never! - You will do it! 177 00:08:28,875 --> 00:08:31,166 Isla. 178 00:08:32,541 --> 00:08:34,041 What is it? What is going on? 179 00:08:34,666 --> 00:08:36,642 Why are you acting like a mad person? Who are you talking with? 180 00:08:36,666 --> 00:08:37,791 I'm not crazy. 181 00:08:37,875 --> 00:08:38,958 I don't blame you. 182 00:08:39,041 --> 00:08:40,791 I blame all these stupid ghosts. 183 00:08:40,875 --> 00:08:41,916 Can't you see anyone? 184 00:08:42,000 --> 00:08:43,041 Where are they? 185 00:08:43,625 --> 00:08:44,458 Anyway, 186 00:08:44,541 --> 00:08:46,541 As you're here acting like a mad person, 187 00:08:46,625 --> 00:08:47,851 something is going on... Happening at the junction. 188 00:08:47,875 --> 00:08:48,875 What is happening? 189 00:08:49,333 --> 00:08:50,351 Something is happening there. 190 00:08:50,375 --> 00:08:51,851 - Let's go. - It's happening at the junction. 191 00:08:51,875 --> 00:08:53,500 - Let's go. - Okay. 192 00:08:58,291 --> 00:08:59,500 - Come close. - Yes. Baba. 193 00:09:00,250 --> 00:09:02,101 They said those who capture moments and everything around it. 194 00:09:02,125 --> 00:09:02,958 Who are those? 195 00:09:03,041 --> 00:09:04,791 - The videographers. - I don't know them. 196 00:09:04,875 --> 00:09:06,083 The videographers. 197 00:09:06,166 --> 00:09:07,166 The videographers. 198 00:09:07,250 --> 00:09:08,851 They said they have brought their cameras again. 199 00:09:08,875 --> 00:09:09,708 - The videographers? - Wait, are they... 200 00:09:09,791 --> 00:09:10,625 I know them now. 201 00:09:10,708 --> 00:09:12,851 I don't know how you want to do it but go and stop them. 202 00:09:12,875 --> 00:09:14,115 Were they given working permit? 203 00:09:20,083 --> 00:09:21,625 Where are they?! 204 00:09:21,708 --> 00:09:22,958 Where are they?! 205 00:09:43,875 --> 00:09:45,583 Leave this place! Are you all mad? 206 00:09:51,958 --> 00:09:54,375 If you say you are the one who does things at will… 207 00:09:54,458 --> 00:09:55,642 there are crazy boys here also. 208 00:09:55,666 --> 00:09:56,583 Yes. 209 00:09:56,666 --> 00:09:57,833 Yes! 210 00:09:59,875 --> 00:10:00,708 Where? 211 00:10:00,791 --> 00:10:02,392 "Let me listen" is what they say to children in Ife. 212 00:10:02,416 --> 00:10:03,250 Fact! 213 00:10:03,333 --> 00:10:07,333 Look, if Michael Jackson wakes from the dead, 214 00:10:07,416 --> 00:10:09,601 and decides to record anything here, he would have to pay. 215 00:10:09,625 --> 00:10:11,265 I don't like all this that you are doing. 216 00:10:12,625 --> 00:10:13,833 Mohbad we are here with you. 217 00:10:13,916 --> 00:10:14,750 - They are ruining my shoot. - Relax. 218 00:10:14,833 --> 00:10:17,000 - Mohbad. - You have been running your mouth 219 00:10:17,083 --> 00:10:18,083 and doing hard guy. 220 00:10:18,125 --> 00:10:19,375 True. 221 00:10:19,458 --> 00:10:21,666 None of you are capable of doing anything to me. 222 00:10:21,750 --> 00:10:23,458 Mohbad will shoot this music video here. 223 00:10:23,541 --> 00:10:24,625 True. 224 00:10:24,708 --> 00:10:25,958 Are we still safe to shoot? 225 00:10:26,041 --> 00:10:27,083 Is the day over yet? 226 00:10:27,166 --> 00:10:28,250 Exactly. 227 00:10:28,333 --> 00:10:30,000 Continue with the music video. 228 00:10:31,000 --> 00:10:32,851 We are crazy, which means we don't have a permanent place. 229 00:10:32,875 --> 00:10:35,291 Wherever it's happening is where we will camp. 230 00:10:35,375 --> 00:10:37,083 Are you done blabbing? 231 00:10:37,166 --> 00:10:38,750 Are you guys done? 232 00:10:39,833 --> 00:10:40,833 Listen. 233 00:10:41,500 --> 00:10:43,375 Your boss… 234 00:10:43,458 --> 00:10:44,291 Okay. 235 00:10:44,375 --> 00:10:45,642 Akala, will not dare to disrupt my activities. 236 00:10:45,666 --> 00:10:47,083 True. 237 00:10:47,166 --> 00:10:48,166 Let them know! 238 00:10:49,583 --> 00:10:51,166 Ah! Hey, are you mad? 239 00:10:51,250 --> 00:10:52,166 No, we are not mad. 240 00:10:52,250 --> 00:10:53,333 Are you going insane. 241 00:10:53,416 --> 00:10:54,684 - No, we are not insane. - Are you blind? 242 00:10:54,708 --> 00:10:56,750 - We are not blind. - We are not blind. 243 00:10:56,833 --> 00:10:59,166 Look, you are allowed to fumble all you want. 244 00:10:59,250 --> 00:11:01,416 Debt has no two meaning but for you to what? 245 00:11:01,500 --> 00:11:03,625 Pay your debt! 246 00:11:03,708 --> 00:11:04,708 Where is my money? 247 00:11:04,750 --> 00:11:05,851 - Where is the money? - What money? 248 00:11:05,875 --> 00:11:07,684 Even you forefathers will not receive a share from the earning here today. 249 00:11:07,708 --> 00:11:08,708 Who is this? 250 00:11:08,791 --> 00:11:10,583 - Isla! - What is it? 251 00:11:10,666 --> 00:11:12,142 - These people will beat you. - Get lost! 252 00:11:12,166 --> 00:11:14,333 - These people will beat you. - Look at this mad lady. 253 00:11:14,416 --> 00:11:17,500 Look at this mad person. 254 00:11:17,583 --> 00:11:20,958 Go away from here. 255 00:11:21,041 --> 00:11:22,958 Look, fight them. 256 00:11:32,375 --> 00:11:33,416 Mad person! 257 00:11:33,916 --> 00:11:34,916 Are you mad? 258 00:11:41,916 --> 00:11:43,250 Are you crazy? 259 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 Is something wrong with you?! 260 00:11:51,291 --> 00:11:55,791 Look, I have told you people I don't like any hooliganism in this area. 261 00:11:55,875 --> 00:11:57,291 You know this is our area, 262 00:11:57,375 --> 00:11:58,875 and I have been warning you people. 263 00:11:58,958 --> 00:12:00,458 Let this be the first and last. 264 00:12:00,541 --> 00:12:03,333 If I see any kind of trouble like this again, 265 00:12:03,416 --> 00:12:05,041 - I will arrest all of you. - No problem. 266 00:12:08,333 --> 00:12:09,333 Let's go. 267 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 - Baby. - Robocop! 268 00:12:13,291 --> 00:12:15,125 - How are you? - What's up? I'm good. 269 00:12:15,208 --> 00:12:16,416 Why haven't you called me? 270 00:12:16,500 --> 00:12:17,940 Eh, Robocop, please, don't be angry. 271 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Don't be angry. 272 00:12:19,083 --> 00:12:21,500 I've been busy. Do you understand? 273 00:12:21,583 --> 00:12:23,041 Hope you'll come for the carnival? 274 00:12:23,125 --> 00:12:27,000 You are asking if I will come to the carnival? That's a given! 275 00:12:27,083 --> 00:12:28,684 You are asking if I will come to the carnival? 276 00:12:28,708 --> 00:12:29,916 How now? Why should I miss it? 277 00:12:30,000 --> 00:12:31,833 I am half way there already. I am coming. 278 00:12:31,916 --> 00:12:32,833 I have been meaning to ask you but 279 00:12:32,916 --> 00:12:34,726 I told myself it's not a yes or no response but 280 00:12:34,750 --> 00:12:35,833 no problem. 281 00:12:36,416 --> 00:12:38,125 - Are you the one saying this? - Amy Baby. 282 00:12:38,208 --> 00:12:39,625 Are you the one saying this? 283 00:12:39,708 --> 00:12:40,541 Amaka, don't disappoint me. 284 00:12:40,625 --> 00:12:41,708 Hold on. 285 00:12:41,791 --> 00:12:43,166 Hello, Isla. 286 00:12:44,875 --> 00:12:46,416 Ankara baba wants to see us? 287 00:12:47,458 --> 00:12:48,333 Ankara baba? 288 00:12:48,416 --> 00:12:50,166 Right from day one, 289 00:12:51,625 --> 00:12:52,934 I have known that you are an unfortunate being. 290 00:12:52,958 --> 00:12:55,625 - That's true. - That's true. 291 00:12:55,708 --> 00:12:57,166 I will kill you in this ghetto. 292 00:12:57,250 --> 00:12:58,500 Amen, so shall it be. 293 00:12:59,625 --> 00:13:00,934 - What do you want to say? - Isla, keep calm. 294 00:13:00,958 --> 00:13:03,083 - Ankara baba, - Ah! Are you mad? 295 00:13:03,166 --> 00:13:04,892 Do you want God to ruin your joy? Don't you want your life to have meaning? 296 00:13:04,916 --> 00:13:05,916 Who is Ankara? 297 00:13:06,000 --> 00:13:07,720 - Where did you see Kampala? - Just imagine? 298 00:13:07,791 --> 00:13:09,031 Am I the one you called Ankara? 299 00:13:10,333 --> 00:13:11,250 Am I the one you called Ankara? 300 00:13:11,333 --> 00:13:13,000 She is not Yoruba, don't forget. 301 00:13:13,083 --> 00:13:15,125 Are you an unfortunate being? Oh she is not Igbo? 302 00:13:15,208 --> 00:13:16,309 Okay, it shall not be well with your mother. 303 00:13:16,333 --> 00:13:17,750 - Amen - Your life shall be ruined. 304 00:13:17,833 --> 00:13:18,666 Amen. 305 00:13:18,750 --> 00:13:20,000 As the CEO, 306 00:13:20,083 --> 00:13:21,791 - Yes. - The man in charge. 307 00:13:21,875 --> 00:13:23,875 Tell them. Let them know. 308 00:13:23,958 --> 00:13:27,208 - President general of this… - General! General! 309 00:13:28,666 --> 00:13:31,375 Of this community, you are on suspension. 310 00:13:31,958 --> 00:13:33,041 For good one month. 311 00:13:33,125 --> 00:13:34,125 Signed and sealed. 312 00:13:34,208 --> 00:13:35,309 I don't want to see you in this community. 313 00:13:35,333 --> 00:13:36,166 So shall it be! 314 00:13:36,250 --> 00:13:38,434 Are you mad? I said I don't want to see you. Are you insane? 315 00:13:38,458 --> 00:13:39,708 Please! 316 00:13:40,458 --> 00:13:42,291 - My business. - Mama G. 317 00:13:42,375 --> 00:13:45,291 - Mama G, stay away. - Who is instigating this? 318 00:13:45,375 --> 00:13:46,375 Ankara Baba... 319 00:13:47,666 --> 00:13:49,416 - Don't you listen? - A-ka-la! 320 00:13:49,500 --> 00:13:50,875 Do you want your joy to be ruined? 321 00:13:50,958 --> 00:13:52,267 - What is it? It is Akala, - It is Akala. 322 00:13:52,291 --> 00:13:53,291 - Not Ankara. - Akala! 323 00:13:53,333 --> 00:13:54,583 - Calm down. - Akala! 324 00:13:54,666 --> 00:13:56,017 - Calm down. - Stop acting like an imbecile. 325 00:13:56,041 --> 00:13:57,041 Calm down. 326 00:13:57,625 --> 00:13:58,934 Your mother is an unfortunate being, you know? 327 00:13:58,958 --> 00:13:59,958 - Yes. - She knows. 328 00:14:00,000 --> 00:14:01,040 Are you trying to play me? 329 00:14:01,083 --> 00:14:01,916 No, she can't play you. 330 00:14:02,000 --> 00:14:04,059 I hope you know I'm aware that you understand Yoruba well. 331 00:14:04,083 --> 00:14:05,166 I know you are pretending. 332 00:14:05,250 --> 00:14:06,333 Okay, 333 00:14:06,416 --> 00:14:08,166 - She's Igbo. - All what you're saying 334 00:14:08,250 --> 00:14:10,083 is deliberate, right? 335 00:14:10,166 --> 00:14:12,708 So, you are deliberately calling me Ankara. 336 00:14:12,791 --> 00:14:13,916 It's I that's Ankara? 337 00:14:14,000 --> 00:14:14,916 It's I that's Atiku. 338 00:14:15,000 --> 00:14:15,875 It's I that's Guinea. 339 00:14:15,958 --> 00:14:16,958 - Ah! - It's I that's…? 340 00:14:17,666 --> 00:14:19,017 - It shall not be well with you. - Amen. 341 00:14:19,041 --> 00:14:21,000 - It shall not be well with you. - Amen. 342 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 You will join her. 343 00:14:22,541 --> 00:14:24,208 I give you two weeks suspension. 344 00:14:24,291 --> 00:14:25,166 Signed and sealed. 345 00:14:25,250 --> 00:14:26,083 Final! 346 00:14:26,166 --> 00:14:27,000 - Overruled! - Mama! 347 00:14:27,083 --> 00:14:27,916 - Mama! - Overruled! 348 00:14:28,000 --> 00:14:30,583 Because of you, I will review my judgment 349 00:14:30,666 --> 00:14:31,791 from one month to two weeks. 350 00:14:31,875 --> 00:14:34,708 So for two weeks, they are both going on 351 00:14:34,791 --> 00:14:36,625 - Mister, get away. - Suspension! 352 00:14:37,416 --> 00:14:38,583 She will come back and plead. 353 00:14:38,666 --> 00:14:39,833 Mama, please come. 354 00:14:39,916 --> 00:14:41,666 - You know It's because of you. - I know. 355 00:14:41,750 --> 00:14:44,416 You know, when I'm angry, if you call me, I will calm down. 356 00:14:44,500 --> 00:14:45,750 That's why I called you. 357 00:14:46,541 --> 00:14:49,250 Mama, it's not because of pepper soup. 358 00:14:49,333 --> 00:14:50,708 It's because I like you. 359 00:14:50,791 --> 00:14:52,125 - I know. - Mama! 360 00:14:52,208 --> 00:14:53,208 It's not easy. 361 00:14:53,250 --> 00:14:54,625 - Mama! - It's not easy. 362 00:14:55,333 --> 00:14:56,166 Ask me what I noticed? 363 00:14:56,250 --> 00:14:57,083 What did you notice boss? 364 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 Ask me what I noticed? 365 00:14:58,875 --> 00:15:00,275 This woman is wearing a waist bead. 366 00:15:01,375 --> 00:15:03,416 I can have this woman. 367 00:15:04,416 --> 00:15:06,000 I can have this woman. 368 00:15:06,625 --> 00:15:08,333 I will have your mum. 369 00:15:09,416 --> 00:15:10,416 Akala! 370 00:15:10,500 --> 00:15:11,333 I'm holding her tight. 371 00:15:11,416 --> 00:15:12,416 Abdulahi, what's up? 372 00:15:12,458 --> 00:15:14,250 Isla! Beautiful girl. 373 00:15:14,333 --> 00:15:15,333 I swear, I love you. 374 00:15:15,875 --> 00:15:16,916 I really love you. 375 00:15:18,208 --> 00:15:19,666 I want my usual. 376 00:15:19,750 --> 00:15:21,430 I have finished up the one I have at home. 377 00:15:21,500 --> 00:15:23,416 And right now, I'm angry. 378 00:15:23,500 --> 00:15:25,000 That fight... 379 00:15:25,083 --> 00:15:27,125 Isla, what happened? 380 00:15:27,208 --> 00:15:28,750 Why are you angry? 381 00:15:28,833 --> 00:15:30,875 I don't like seeing you like this, you know? 382 00:15:31,541 --> 00:15:32,791 What happened to you? 383 00:15:32,875 --> 00:15:35,666 It's not you. It's what happened. I don't... 384 00:15:35,750 --> 00:15:36,958 You, what is it? 385 00:15:37,041 --> 00:15:37,958 - Please! - What is it? 386 00:15:38,041 --> 00:15:39,059 I'm not the angry one here. 387 00:15:39,083 --> 00:15:40,851 You should ask the person that's angry, what happened. 388 00:15:40,875 --> 00:15:43,208 I'm talking to her and you are staring at me. What is it? 389 00:15:43,291 --> 00:15:44,666 And so, you can look away. 390 00:15:44,750 --> 00:15:47,000 What's all this argument for? 391 00:15:47,500 --> 00:15:48,833 You should also calm down. 392 00:15:48,916 --> 00:15:50,625 What's all this? 393 00:15:51,583 --> 00:15:52,625 Here it is. 394 00:15:54,125 --> 00:15:55,125 Oh no! 395 00:15:55,208 --> 00:15:58,333 Isla, this is a token of my love to you. 396 00:15:58,875 --> 00:16:00,000 I can't take the money. 397 00:16:00,916 --> 00:16:03,416 You, will pay for what you picked. 398 00:16:03,500 --> 00:16:05,300 - Is that so? - Yes, you will pay me my money. 399 00:16:05,333 --> 00:16:07,309 - When I'm not crazy. - She will not pay but you will pay. 400 00:16:07,333 --> 00:16:09,041 For what? Can't you see we are together. 401 00:16:09,125 --> 00:16:10,666 For what now? 402 00:16:10,750 --> 00:16:11,809 But she's the love of my life. 403 00:16:11,833 --> 00:16:13,476 - What is my business with you? - Mister, calm down. 404 00:16:13,500 --> 00:16:15,476 The love of your life has taken one, I have taken one as well, 405 00:16:15,500 --> 00:16:16,892 as I'm friends with the love of your life. 406 00:16:16,916 --> 00:16:18,625 It's okay. Calm down. 407 00:16:18,708 --> 00:16:20,916 If it is Robocop, you will be acting like a fool. 408 00:16:21,000 --> 00:16:23,375 Tell him that it is "very" not "berry". 409 00:16:23,458 --> 00:16:25,434 Can you see yourself, are you saying the right thing? 410 00:16:25,458 --> 00:16:26,601 I will leave her because of you 411 00:16:26,625 --> 00:16:28,184 but if not for you, I will not leave her, I swear. 412 00:16:28,208 --> 00:16:29,041 It's okay. 413 00:16:29,125 --> 00:16:31,916 But you know, Isla, remember what I spoke to you about? 414 00:16:32,000 --> 00:16:34,400 What I spoke to you about, I will take very good care of you. 415 00:16:35,583 --> 00:16:37,625 No problem, I have heard you. 416 00:16:37,708 --> 00:16:38,708 Are you done? 417 00:16:38,750 --> 00:16:40,083 Let's leave, please. 418 00:16:40,708 --> 00:16:41,583 Are you chasing her away? 419 00:16:41,666 --> 00:16:42,809 Isla has gone, are you happy? 420 00:16:42,833 --> 00:16:44,291 - Mister, please. - You are jealous. 421 00:16:44,375 --> 00:16:45,500 Mister, calm down. 422 00:16:45,583 --> 00:16:47,250 I'm very, very angry. 423 00:16:47,333 --> 00:16:48,541 You're very angry? 424 00:16:48,625 --> 00:16:50,541 Go and be angry elsewhere. 425 00:16:52,541 --> 00:16:53,541 Eh-he. 426 00:16:54,041 --> 00:16:55,833 Abdulahi's wife. 427 00:16:56,875 --> 00:16:58,666 I'm angry. Then next time, if you want... 428 00:16:58,750 --> 00:16:59,583 Hey brother, 429 00:16:59,666 --> 00:17:00,500 I greet you. 430 00:17:00,583 --> 00:17:01,958 Brother, 431 00:17:02,041 --> 00:17:02,916 - I greet you. - Don't call me… 432 00:17:03,000 --> 00:17:04,101 - to come to the junction again. - What's up? 433 00:17:04,125 --> 00:17:06,017 - Don't call me to come to junction again. - Abdulahi's wife! 434 00:17:06,041 --> 00:17:07,375 I don't want to be involved. 435 00:17:08,500 --> 00:17:10,125 I like the guy's song. 436 00:17:10,208 --> 00:17:11,208 Is that so? 437 00:17:14,833 --> 00:17:15,916 Abdullah's wife. 438 00:17:16,000 --> 00:17:18,125 - But I can Imagin... - Abdullah's wife. 439 00:17:19,708 --> 00:17:20,875 Isla, 440 00:17:20,958 --> 00:17:22,198 this game we are about to play, 441 00:17:22,666 --> 00:17:24,017 I will beat you at it mercilessly. 442 00:17:24,041 --> 00:17:24,916 What are you doing here? 443 00:17:25,000 --> 00:17:26,517 - Who are you looking at Isla? - We need to talk. 444 00:17:26,541 --> 00:17:28,208 You haven't said anything. 445 00:17:28,291 --> 00:17:29,541 What are you looking at? 446 00:17:29,625 --> 00:17:32,000 Let me tell you, four days from now, I'm going to Ajobiewe. 447 00:17:32,083 --> 00:17:33,250 Meaning? 448 00:17:33,333 --> 00:17:34,583 I won't see ghost again. 449 00:17:34,666 --> 00:17:36,750 You ghost, I won't see you all again. 450 00:17:37,750 --> 00:17:40,458 - Ah-ha. - Isla has started again. 451 00:17:41,416 --> 00:17:43,083 You have come again. You're at it again. 452 00:17:43,166 --> 00:17:45,041 Do I look like a joke to you? 453 00:17:47,375 --> 00:17:48,208 You're making me laugh. 454 00:17:48,291 --> 00:17:50,333 You will kill somebody. Please leave me alone. 455 00:17:50,416 --> 00:17:51,500 Why are you laughing? 456 00:17:53,250 --> 00:17:55,291 Aren't you the one that said, you are seeing ghosts. 457 00:17:55,375 --> 00:17:57,166 Tell me, since you see ghost, 458 00:17:57,833 --> 00:17:59,541 here in this very place… 459 00:18:00,458 --> 00:18:01,458 how many ghosts are here? 460 00:18:01,541 --> 00:18:02,861 It's just one person that's here. 461 00:18:05,333 --> 00:18:07,291 A man or a woman? 462 00:18:07,875 --> 00:18:10,916 It's a man. and his name is Don Ayuba. 463 00:18:11,000 --> 00:18:11,916 Oh my God! 464 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Don what? 465 00:18:13,500 --> 00:18:16,060 Don't you know you're embarrassing me with the way you're acting. 466 00:18:18,000 --> 00:18:19,208 Sorry about that my brother. 467 00:18:19,291 --> 00:18:21,250 Sorry. This girl will not kill somebody. 468 00:18:22,125 --> 00:18:23,125 Oh my God! 469 00:18:23,208 --> 00:18:24,416 I will die here. 470 00:18:24,500 --> 00:18:25,541 Eh-he Isla! 471 00:18:26,125 --> 00:18:28,625 Since the ghost is here now, show me, let me see. 472 00:18:28,708 --> 00:18:29,541 What is he? 473 00:18:29,625 --> 00:18:30,833 Show me he's here. 474 00:18:30,916 --> 00:18:32,333 Where is he in particular? 475 00:18:32,875 --> 00:18:34,500 Show me, let me see him as well. 476 00:18:35,333 --> 00:18:36,934 - He should reveal himself? - Yes, he should. 477 00:18:36,958 --> 00:18:38,638 - Show me, let me see. - Should I show her? 478 00:18:38,708 --> 00:18:40,833 So when I'm telling someone, It won't be as if… 479 00:18:40,916 --> 00:18:42,041 Go on, show her. 480 00:18:45,708 --> 00:18:47,875 That was too much, you should have just tapped her. 481 00:18:47,958 --> 00:18:48,791 - I just did a test run. - You know 482 00:18:48,875 --> 00:18:49,915 this is a spiritual battle 483 00:18:49,958 --> 00:18:52,541 I just did a test run, she will be fine. 484 00:18:54,166 --> 00:18:56,458 We are going to be rich. 485 00:18:58,583 --> 00:18:59,625 Look. 486 00:19:00,208 --> 00:19:01,208 - Amaka, stop! - Isla. 487 00:19:01,291 --> 00:19:03,541 I don't like it. 488 00:19:04,333 --> 00:19:07,291 Amaka, this one that you have done is enough. 489 00:19:07,375 --> 00:19:08,541 You are spoiling your body. 490 00:19:08,625 --> 00:19:10,185 Cover up and wear the clothes properly. 491 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 I'm not interested. 492 00:19:11,666 --> 00:19:16,250 You know you're a spiritual person. 493 00:19:16,333 --> 00:19:17,625 You are a spiritual leader. 494 00:19:17,708 --> 00:19:18,916 I am your assistant. 495 00:19:19,000 --> 00:19:19,875 Allow me to assist you. 496 00:19:19,958 --> 00:19:21,208 What are you saying? 497 00:19:21,291 --> 00:19:25,583 The fact that I can see ghosts, people are saying I'm mad, you inclusive. 498 00:19:25,666 --> 00:19:28,916 Now that you want to add Hindi to it. 499 00:19:29,000 --> 00:19:29,833 You... 500 00:19:29,916 --> 00:19:31,791 I'm talking to you. 501 00:19:31,875 --> 00:19:34,583 Turning me into an international mad woman. 502 00:19:34,666 --> 00:19:36,434 - I'm not interested. - I don't like what you're doing 503 00:19:36,458 --> 00:19:37,750 I don't like what you're doing. 504 00:19:37,833 --> 00:19:39,916 Squeezing your face like stock fish. 505 00:19:40,000 --> 00:19:41,309 And your mouth like that of a whistle. 506 00:19:41,333 --> 00:19:42,958 You will ruin everything I have done. 507 00:19:43,041 --> 00:19:44,791 Why are these people shouting? 508 00:19:45,375 --> 00:19:46,958 Don Ayuba, please talk to your people. 509 00:19:47,041 --> 00:19:47,875 - Please. - Oh, oh. 510 00:19:47,958 --> 00:19:49,291 - Is Don here? - Yes, he is. 511 00:19:49,375 --> 00:19:51,041 - Hello, mister. - That's not where he is. 512 00:19:51,125 --> 00:19:51,958 He's over here. 513 00:19:52,041 --> 00:19:54,875 Mister, go outside and talk to your people, okay. 514 00:19:54,958 --> 00:19:56,101 Because if they don't have sense, 515 00:19:56,125 --> 00:19:58,041 they can pick from the ground and 516 00:19:58,125 --> 00:19:59,767 put in their head, we have a lot on the ground. 517 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 When they're not mad. 518 00:20:00,958 --> 00:20:02,166 They are disturbing. 519 00:20:02,250 --> 00:20:05,125 Can you see what you have caused? 520 00:20:05,208 --> 00:20:08,375 You know I'm naturally not normal. I can hit her again. 521 00:20:08,458 --> 00:20:10,125 - Sorry. - Why the sorry? 522 00:20:10,208 --> 00:20:11,226 - Sorry. Don't be angry. - Why are you begging him? 523 00:20:11,250 --> 00:20:12,166 What did he say? 524 00:20:12,250 --> 00:20:13,375 Can you threaten me? 525 00:20:13,458 --> 00:20:15,625 Can you threaten me? Why should I be scared of you? 526 00:20:15,708 --> 00:20:19,208 If I concentrate and punch you, it will hit your mouth. 527 00:20:19,791 --> 00:20:21,041 It will hit your mouth. 528 00:20:21,125 --> 00:20:23,226 Mister, go outside and tell them to stop making noise. 529 00:20:23,250 --> 00:20:24,767 - Isla, can you see what you have caused? - Sorry. 530 00:20:24,791 --> 00:20:25,708 Can you see what you have caused? 531 00:20:25,791 --> 00:20:27,708 - You know that... - Sorry 532 00:20:27,791 --> 00:20:29,101 - Go outside and tell - Please help me 533 00:20:29,125 --> 00:20:30,226 - them to stop making noise. - Go talk to them. 534 00:20:30,250 --> 00:20:31,708 Please, don't be angry. 535 00:20:31,791 --> 00:20:32,875 Thank you. 536 00:20:32,958 --> 00:20:35,208 Look, stop talking, let him go. 537 00:20:35,291 --> 00:20:36,541 He has gone. 538 00:20:37,083 --> 00:20:40,125 Let me tell you something, you have not finished fighting physical issues. 539 00:20:40,208 --> 00:20:42,708 They are ghosts. Do you think you can win spiritual battles? 540 00:20:42,791 --> 00:20:43,892 Oh please, let me finish up your... 541 00:20:43,916 --> 00:20:44,958 I'm not doing anymore. 542 00:20:45,041 --> 00:20:48,000 These people are making noise, what is all this? 543 00:20:49,875 --> 00:20:50,708 They are making noise? 544 00:20:50,791 --> 00:20:53,166 Yes they are. They are making a hell of a noise. 545 00:21:02,333 --> 00:21:04,083 Shut up! 546 00:21:04,166 --> 00:21:05,375 Are you all mad? 547 00:21:06,125 --> 00:21:07,805 Making noise like a bee stuck in a bottle. 548 00:21:08,416 --> 00:21:09,696 You all should respect yourself. 549 00:21:10,166 --> 00:21:11,083 So, where did I stop? 550 00:21:11,166 --> 00:21:13,041 125, 126 551 00:21:13,125 --> 00:21:13,958 You, 127. 552 00:21:14,041 --> 00:21:14,875 I don't want to shout? 553 00:21:14,958 --> 00:21:16,333 First come, First serve. 554 00:21:16,416 --> 00:21:17,958 - See yourselves. - Come, 555 00:21:18,041 --> 00:21:19,333 I don't like this thing. 556 00:21:19,416 --> 00:21:22,416 We keep talking to you but don't want to listen. 557 00:21:22,500 --> 00:21:23,892 I'm talking to you. When you all are not mad. 558 00:21:23,916 --> 00:21:25,309 We keep talking to you but don't want to listen. 559 00:21:25,333 --> 00:21:27,500 Look, you all are mad. 560 00:21:27,583 --> 00:21:28,583 Can't you people listen. 561 00:21:28,666 --> 00:21:31,059 They told you when you were alive, yet you didn't have sense. 562 00:21:31,083 --> 00:21:32,851 Now that you are dead, are you not supposed to have sense. 563 00:21:32,875 --> 00:21:34,458 I don't like this thing. 564 00:21:34,541 --> 00:21:36,301 - When you all are not mad. - Can she see us? 565 00:21:36,583 --> 00:21:38,375 She can't see anything 566 00:21:38,458 --> 00:21:39,541 She's just in her world. 567 00:21:39,625 --> 00:21:40,500 Just leave her. 568 00:21:40,583 --> 00:21:42,208 Look, 569 00:21:42,291 --> 00:21:44,017 if I concentrate and punch you, you will feel it. 570 00:21:44,041 --> 00:21:45,333 Don Ayuba, hope you can hear me? 571 00:21:45,416 --> 00:21:48,583 Look, if I concentrate and punch you, 572 00:21:48,666 --> 00:21:51,708 If I put my mind to punch you, you will feel it 573 00:21:51,791 --> 00:21:53,267 and you will bleed from your mouth. Mister, 574 00:21:53,291 --> 00:21:55,666 don't think I can't... 575 00:21:55,750 --> 00:21:57,958 Look, you will get a taste of it now. 576 00:21:58,041 --> 00:21:59,041 Hello. 577 00:22:01,625 --> 00:22:03,833 What's happening here, who are you speaking with? 578 00:22:04,750 --> 00:22:06,166 You and who? 579 00:22:06,250 --> 00:22:08,250 - Landlord? - You and who? 580 00:22:10,541 --> 00:22:12,250 Welcome sir. 581 00:22:14,833 --> 00:22:15,833 Hope there is no problem? 582 00:22:15,916 --> 00:22:17,375 No sir. 583 00:22:17,458 --> 00:22:18,375 Okay, fine. 584 00:22:18,458 --> 00:22:19,666 "No sir", right? 585 00:22:19,750 --> 00:22:20,875 Where is Isla? 586 00:22:20,958 --> 00:22:22,041 Isla has gone out, 587 00:22:22,125 --> 00:22:24,085 she said she wants to go source for money for you. 588 00:22:24,125 --> 00:22:24,958 She went to source for my money? 589 00:22:25,041 --> 00:22:25,875 Yes sir. 590 00:22:25,958 --> 00:22:29,000 So, why were you speaking to yourself, acting like a lunatic? 591 00:22:29,083 --> 00:22:29,958 Or have you started smoking? 592 00:22:30,041 --> 00:22:31,291 I don't smoke. 593 00:22:31,958 --> 00:22:34,083 This is how I was given birth to, I'm really crazy. 594 00:22:34,166 --> 00:22:36,208 - You are really crazy? - Big time. 595 00:22:38,000 --> 00:22:39,208 When Isla arrives, 596 00:22:39,875 --> 00:22:41,291 tell her that I said 597 00:22:41,375 --> 00:22:43,083 I'm still counting the days 598 00:22:44,083 --> 00:22:45,666 She has one week 599 00:22:45,750 --> 00:22:47,375 and five days left. 600 00:22:47,458 --> 00:22:49,250 If I come back, 601 00:22:49,916 --> 00:22:51,375 and don't get my money, 602 00:22:51,458 --> 00:22:53,208 I will send her packing. 603 00:22:54,041 --> 00:22:55,767 I will send her packing with supernatural powers. 604 00:22:55,791 --> 00:22:56,892 Do you know what they call supernatural powers? 605 00:22:56,916 --> 00:22:58,416 - No. - You don't know what 606 00:22:58,500 --> 00:22:59,833 they call supernatural powers? 607 00:22:59,916 --> 00:23:01,916 I will go any length to get them. 608 00:23:02,750 --> 00:23:05,000 She will be sent packing. 609 00:23:05,083 --> 00:23:06,375 Have you heard what I said? 610 00:23:06,458 --> 00:23:07,500 Landlord, I will tell her. 611 00:23:07,583 --> 00:23:08,416 I will tell Isla 612 00:23:08,500 --> 00:23:09,500 that you came. 613 00:23:10,250 --> 00:23:11,650 I will tell her when she gets back. 614 00:23:11,916 --> 00:23:12,791 Can we just… 615 00:23:12,875 --> 00:23:14,500 Can we just go inside? 616 00:23:14,583 --> 00:23:16,541 - Shut up. - Keep quiet. 617 00:23:18,750 --> 00:23:20,351 - What kind of nonsense? - I have made mistake 618 00:23:20,375 --> 00:23:21,791 - Shut up. - Sir, stop it. 619 00:23:23,416 --> 00:23:25,041 Can everyone just shut up! 620 00:23:25,125 --> 00:23:26,041 Look, 621 00:23:26,125 --> 00:23:27,392 - Can you see what... - Can we just go in? 622 00:23:27,416 --> 00:23:30,083 Mister, you people are dead now and still do not have sense. 623 00:23:30,166 --> 00:23:31,916 You are a ghost and still do not have sense. 624 00:23:32,000 --> 00:23:33,083 I don't like that. 625 00:23:33,166 --> 00:23:34,684 We will fight, I'm not playing with you. 626 00:23:34,708 --> 00:23:37,041 Are you crazy? What is wrong with you? 627 00:23:37,125 --> 00:23:38,517 I will be forced to show you a sample. 628 00:23:38,541 --> 00:23:39,375 Isla! 629 00:23:39,458 --> 00:23:41,059 - Are you all crazy? - You said she can't see us? 630 00:23:41,083 --> 00:23:42,642 - She can see us. - Don't want to hear any noise. 631 00:23:42,666 --> 00:23:44,416 If I hear any noise here, 632 00:23:44,500 --> 00:23:45,375 - I will slap someone. - Isla! 633 00:23:45,458 --> 00:23:47,351 - She can see us. - I will actually slap someone. 634 00:23:47,375 --> 00:23:49,125 You all should behave yourself. 635 00:23:49,208 --> 00:23:50,791 You people should respect yourselves. 636 00:23:50,875 --> 00:23:52,375 Be warned. 637 00:23:52,458 --> 00:23:54,416 - Shut up! You have a problem. - Keep quiet! 638 00:23:54,500 --> 00:23:56,083 I will give you a head butt. 639 00:23:56,166 --> 00:23:57,708 Ah I don't blame... 640 00:23:57,791 --> 00:24:00,291 You all are crazy. 641 00:24:00,375 --> 00:24:01,958 You all should keep shut now! 642 00:24:02,958 --> 00:24:05,083 You mad people, keep quiet! 643 00:24:05,166 --> 00:24:06,291 Keep quiet! 644 00:24:10,958 --> 00:24:12,875 I have some money saved up 645 00:24:12,958 --> 00:24:13,958 for my mom. 646 00:24:14,000 --> 00:24:15,208 Okay, wait. 647 00:24:15,291 --> 00:24:16,583 Amaka, 648 00:24:16,666 --> 00:24:18,541 She said we will go meet her mom, 649 00:24:18,625 --> 00:24:20,083 and tell her that 650 00:24:20,166 --> 00:24:22,625 she kept some money in the room. 651 00:24:22,708 --> 00:24:23,726 Okay, where did you put it? 652 00:24:23,750 --> 00:24:25,583 Please tell her 653 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 it's in a black purse, 654 00:24:28,041 --> 00:24:30,291 beside the cupboard in her room. 655 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 - Eh? - The black purse. 656 00:24:32,291 --> 00:24:33,458 Black purse? 657 00:24:33,541 --> 00:24:34,875 Where? 658 00:24:34,958 --> 00:24:36,958 In her room beside the cupboard. 659 00:24:37,958 --> 00:24:39,875 She said she kept the money in said a purse 660 00:24:41,000 --> 00:24:43,083 by the side of the cupboard. 661 00:24:44,416 --> 00:24:46,625 Madam, ask her which of the cupboard? 662 00:24:46,708 --> 00:24:48,541 She's not over there, she's right between us. 663 00:24:49,166 --> 00:24:50,791 You mean cupboard, right? 664 00:24:50,875 --> 00:24:52,375 Cupboard. 665 00:24:52,458 --> 00:24:54,458 - Yes. - Why are you crying? 666 00:24:54,541 --> 00:24:56,083 The way you're crying, you're… 667 00:24:57,083 --> 00:24:58,250 - Oh Isla, - Tell her 668 00:24:58,333 --> 00:24:59,976 - is it still in the cupboard? - I loved her. 669 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Yes, the cupboard. 670 00:25:01,041 --> 00:25:02,291 Ah, Amaka, I want to cry. 671 00:25:02,375 --> 00:25:03,458 She needs the money. 672 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 Madam, 673 00:25:26,333 --> 00:25:30,000 he said I should tell you the pin. 674 00:25:31,250 --> 00:25:32,541 One nine… 675 00:25:33,875 --> 00:25:34,875 eight five… 676 00:25:35,375 --> 00:25:36,375 zero five. 677 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 Zero five. 678 00:25:39,958 --> 00:25:41,208 Oh my God! 679 00:25:44,791 --> 00:25:46,083 - Thank you. - It's God. 680 00:25:46,166 --> 00:25:47,267 Thank you. I appreciate you. 681 00:25:47,291 --> 00:25:48,333 No problem, it's God. 682 00:25:48,416 --> 00:25:51,541 Tell her to give you the one hundred thousand naira I promised. 683 00:25:53,416 --> 00:25:54,458 Okay. 684 00:25:54,541 --> 00:25:55,541 Sorry, excuse me. 685 00:25:56,125 --> 00:25:57,375 Excuse us. 686 00:25:58,458 --> 00:26:01,750 You know he promised to give us hundred thousand. 687 00:26:01,833 --> 00:26:03,753 But the man still stands on the hundred thousand. 688 00:26:04,625 --> 00:26:06,041 Is there a problem? 689 00:26:07,250 --> 00:26:08,708 No problem ma. 690 00:26:08,791 --> 00:26:10,000 Because he told me, 691 00:26:10,083 --> 00:26:12,333 he said I should the you to give us erm 692 00:26:13,875 --> 00:26:15,000 To give us hun... 693 00:26:15,083 --> 00:26:16,517 Hundred… three hundred thousand naira. 694 00:26:16,541 --> 00:26:18,333 - No! - Three hundred? 695 00:26:18,416 --> 00:26:19,896 - Yes. - I will give you four hundred. 696 00:26:20,750 --> 00:26:21,750 Thank you, ma. 697 00:26:21,791 --> 00:26:23,166 I never said that. 698 00:26:23,250 --> 00:26:24,666 Ah thank you ma. 699 00:26:24,750 --> 00:26:25,976 - Thank you, ma. - You're welcome dear. 700 00:26:26,000 --> 00:26:27,250 I should tell her that? 701 00:26:28,041 --> 00:26:30,375 - I don't... - One Hundred Thousand. 702 00:26:30,458 --> 00:26:32,559 All this kind of thing, I'm not doing it for the money sir, 703 00:26:32,583 --> 00:26:34,916 I just want you to have it at the back of your mind. 704 00:26:35,000 --> 00:26:35,833 He's here. 705 00:26:35,916 --> 00:26:37,375 - I should tell her? - Is it much? 706 00:26:37,458 --> 00:26:38,791 - Is it much? Stop it. - Ma? 707 00:26:39,708 --> 00:26:40,541 My sister. 708 00:26:40,625 --> 00:26:43,083 He said you should make it five hundred thousand. 709 00:26:44,416 --> 00:26:45,250 Thank you, sir. 710 00:26:45,333 --> 00:26:47,291 I appreciate you, I will give you six hundred. 711 00:26:48,666 --> 00:26:49,726 Thank you, ma. Thank you very much ma. 712 00:26:49,750 --> 00:26:51,500 - I never said that. - Thank you, sir. 713 00:26:51,583 --> 00:26:53,625 Sir, are you this... 714 00:26:54,291 --> 00:26:56,291 - Sir, I want to ask you a question - Very good. 715 00:26:56,375 --> 00:26:58,517 Is this how God created you or did you create your yourself? 716 00:26:58,541 --> 00:26:59,621 You're just nice like this. 717 00:26:59,666 --> 00:27:00,666 Should I tell her again? 718 00:27:01,333 --> 00:27:03,916 - No. - I don't know how to say this because... 719 00:27:04,000 --> 00:27:05,958 Ma, another message for you. 720 00:27:06,041 --> 00:27:07,666 He said you should make it one million. 721 00:27:08,916 --> 00:27:10,958 - One million Naira? - Yes ma. 722 00:27:11,041 --> 00:27:13,541 I will do one point five! 723 00:27:13,625 --> 00:27:15,541 - Yes, it's good for them. - Thank you, ma. 724 00:27:15,625 --> 00:27:16,750 - Thank you, ma - No problem. 725 00:27:16,833 --> 00:27:18,559 - Thank you. - No danger will befall your children. 726 00:27:18,583 --> 00:27:19,791 Amen. 727 00:27:19,875 --> 00:27:21,267 - Amen my sister. - Thank you, sir. Thank you very much sir. 728 00:27:21,291 --> 00:27:22,875 Erm what bank do you use? 729 00:27:22,958 --> 00:27:23,958 I use Sterling. 730 00:27:24,000 --> 00:27:25,684 No! let's use Zenith Bank. It's Zenith bank ma. 731 00:27:25,708 --> 00:27:26,750 - Zenith? - Yes. 732 00:27:26,833 --> 00:27:29,166 So can you please give me your account number? 733 00:27:29,250 --> 00:27:30,250 Okay. 734 00:27:31,875 --> 00:27:33,750 - One, one… - One, one… 735 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Six, zero, zero… 736 00:27:34,916 --> 00:27:35,958 Six, zero, zero… 737 00:27:36,041 --> 00:27:37,708 - One, two, six… - One, two, six… 738 00:27:37,791 --> 00:27:38,791 Three, six. 739 00:27:38,833 --> 00:27:40,208 Three, six. 740 00:27:40,291 --> 00:27:41,416 Maka, 741 00:27:41,500 --> 00:27:42,601 this is more than I can comprehend. 742 00:27:42,625 --> 00:27:44,166 Their father is very generous. 743 00:27:45,458 --> 00:27:47,625 - Ma, - He saying… 744 00:27:47,708 --> 00:27:49,375 Another message for you. 745 00:27:49,458 --> 00:27:50,750 Erm your... 746 00:27:50,833 --> 00:27:52,375 - No! - Your name is… 747 00:27:52,458 --> 00:27:53,458 I don't know ho... 748 00:27:53,541 --> 00:27:54,583 Ma, Ama… Sir, I swear 749 00:27:54,666 --> 00:27:55,500 - Amaka. Yes. - To God. 750 00:27:55,583 --> 00:27:56,416 - Makawhy. - I'm not doin... 751 00:27:56,500 --> 00:27:58,125 I'm not doing this for money. 752 00:27:58,750 --> 00:28:00,208 - Sir, I'm not doing... - Check your… 753 00:28:00,291 --> 00:28:01,166 Yes, ma. 754 00:28:01,250 --> 00:28:02,530 There's another message for you. 755 00:28:02,583 --> 00:28:04,375 I never said that. 756 00:28:04,458 --> 00:28:06,583 One hundred thousand was what I promised. 757 00:28:06,666 --> 00:28:07,916 I'm not doin... 758 00:28:09,750 --> 00:28:10,583 Speak. 759 00:28:10,666 --> 00:28:12,458 He said you should give us a car. 760 00:28:12,541 --> 00:28:14,750 But I told him we have a car already. 761 00:28:14,833 --> 00:28:17,833 My friend has a car and that's what we brought. 762 00:28:17,916 --> 00:28:19,750 - I can give you one. - No! God for... 763 00:28:19,833 --> 00:28:20,958 Mama, don't bother. 764 00:28:21,041 --> 00:28:21,875 Don't bother. 765 00:28:21,958 --> 00:28:23,458 Thank you very much. 766 00:28:23,541 --> 00:28:25,000 - Yes, ma. - Thank you. 767 00:28:26,583 --> 00:28:27,833 What is much? 768 00:28:27,916 --> 00:28:29,500 You're very stupid. 769 00:28:30,791 --> 00:28:33,750 Someone who has come to help us and you you're saying it's much. 770 00:28:33,833 --> 00:28:34,750 What is much about it? 771 00:28:34,833 --> 00:28:36,767 - Please go away. I will slap you. - Thank you very much ma. 772 00:28:36,791 --> 00:28:38,351 - My sister, God bless you. - Thank you, ma. 773 00:28:38,375 --> 00:28:39,375 Have you seen it? 774 00:28:40,166 --> 00:28:41,767 - Have you? Check. - Thank you. We'll get it. 775 00:28:41,791 --> 00:28:43,333 - Have you seen it? - We'll get it. 776 00:28:43,416 --> 00:28:44,250 - Goodbye ma. - Thank you. 777 00:28:44,333 --> 00:28:46,267 - God bless you. I really appreciate it. - You are welcome. 778 00:28:46,291 --> 00:28:48,101 You guys don't know what you've done to my family 779 00:28:48,125 --> 00:28:50,666 - We've done a lot. - You've done a lot to my children. 780 00:28:50,750 --> 00:28:52,041 Yeah. We did a lot. 781 00:28:52,125 --> 00:28:53,625 - Thank you so much. - We did a lot. 782 00:28:53,708 --> 00:28:55,041 God will protect you. 783 00:28:55,125 --> 00:28:56,125 Amen. 784 00:28:56,166 --> 00:28:58,309 It's not easy to be fatherless, Single mother but it's fine. 785 00:28:58,333 --> 00:29:01,083 And God will bless my husband's grave. 786 00:29:01,166 --> 00:29:02,351 - He's sure a good man. - God will bless him. 787 00:29:02,375 --> 00:29:03,625 One hundred thousand. 788 00:29:03,708 --> 00:29:05,267 - Such a wonderful man. - No sir, I don't want. 789 00:29:05,291 --> 00:29:07,458 Don't even say that at all, please. 790 00:29:07,541 --> 00:29:09,517 - I have to take my leave now. - May God bless you. 791 00:29:09,541 --> 00:29:11,041 This house that you want to... 792 00:29:11,125 --> 00:29:12,000 Thank you so much ma. 793 00:29:12,083 --> 00:29:12,958 - God bless you. - Thank you, ma. 794 00:29:13,041 --> 00:29:14,267 - Maka, let's take our leave. - God will bless you. 795 00:29:14,291 --> 00:29:15,208 Thank you. 796 00:29:15,291 --> 00:29:17,541 God bless you and may God bless his grave. 797 00:29:17,625 --> 00:29:18,833 Sorry ma. 798 00:29:18,916 --> 00:29:20,625 - Don't cry. - Thank you so much. 799 00:29:20,708 --> 00:29:21,583 Thank you. 800 00:29:21,666 --> 00:29:23,208 So tell me, what happened? 801 00:29:23,291 --> 00:29:24,208 Thank you. 802 00:29:24,291 --> 00:29:27,833 - So, I'm supposed to be the next King - Okay. 803 00:29:27,916 --> 00:29:31,166 But my brother killed... My own brother killed me. 804 00:29:31,250 --> 00:29:32,250 Amaka. 805 00:29:32,291 --> 00:29:33,750 Amaka! 806 00:29:33,833 --> 00:29:36,250 I have not heard of such a story before. 807 00:29:36,333 --> 00:29:39,013 It's his blood brother, from the father same mother that killed him. 808 00:29:39,416 --> 00:29:41,000 I swear to God Almighty! 809 00:29:41,666 --> 00:29:45,916 He supposed to be the king but his blood brother killed him. 810 00:29:47,041 --> 00:29:49,708 He's pained because though he has forgiven him, 811 00:29:49,791 --> 00:29:51,541 Very forgiving ghost. 812 00:29:51,625 --> 00:29:54,333 But, his blood brother is with his money. 813 00:29:54,416 --> 00:29:57,625 So he wants him to give the money to their family. 814 00:29:58,833 --> 00:30:03,333 We are the CEO of "I See Ghost International". Take. 815 00:30:04,333 --> 00:30:05,750 You need this. 816 00:30:06,916 --> 00:30:09,708 Sir, we are here because of your brother. 817 00:30:11,250 --> 00:30:12,916 It's okay. He's here. 818 00:30:14,416 --> 00:30:15,583 No, over here. 819 00:30:16,125 --> 00:30:18,833 Look up. You know he's taller than you. 820 00:30:18,916 --> 00:30:20,458 - See. - That's why I'm looking up. 821 00:30:21,000 --> 00:30:22,125 Not the ceiling sir. 822 00:30:22,208 --> 00:30:24,125 Anyway, that's not why we're here. 823 00:30:24,208 --> 00:30:27,083 He said we should tell you that he knows you killed him. 824 00:30:28,541 --> 00:30:32,000 And when we entered, you have the face of someone that did kill him. 825 00:30:32,083 --> 00:30:33,375 As I looked into your eyes, 826 00:30:33,458 --> 00:30:34,500 He looks like a killer. 827 00:30:34,583 --> 00:30:35,892 With his squared glass on his round face. 828 00:30:35,916 --> 00:30:37,309 That's how I know you actually killed him. 829 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 You're crazy. Kill him. 830 00:30:40,041 --> 00:30:41,208 He's a murderer. 831 00:30:41,291 --> 00:30:42,458 What's our business? 832 00:30:42,541 --> 00:30:44,833 The person you killed, says he has forgiven you. 833 00:30:44,916 --> 00:30:47,636 If he had said he hasn't forgiven you, my friend here would stab you. 834 00:30:47,666 --> 00:30:49,333 Stab you or just lift you up 835 00:30:50,625 --> 00:30:51,625 and swallow you. 836 00:30:52,416 --> 00:30:54,291 - Don't be angry. - I will swallow him. 837 00:30:54,833 --> 00:30:56,833 What's our business? You will digest it with water. 838 00:30:57,458 --> 00:30:59,000 But he said he has forgiven you. 839 00:30:59,083 --> 00:31:00,916 But the only thing is that 840 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Wait. 841 00:31:06,833 --> 00:31:10,833 He said you should send all the money to our account or give us cash. 842 00:31:13,125 --> 00:31:15,291 Or send it to our account. 843 00:31:15,375 --> 00:31:17,416 So when you give us, 844 00:31:17,500 --> 00:31:19,916 - we'll go and give to to his family. - Okay. 845 00:31:22,416 --> 00:31:23,458 He said all this? 846 00:31:23,541 --> 00:31:24,541 Yes, sir. 847 00:31:25,791 --> 00:31:27,416 My baby, please stay. 848 00:31:30,375 --> 00:31:32,333 Please, tell him to forgive me. 849 00:31:33,000 --> 00:31:35,708 That I regret my actions. 850 00:31:37,708 --> 00:31:38,833 I don't kno... 851 00:31:41,958 --> 00:31:43,291 Tell him sorry. 852 00:31:44,583 --> 00:31:45,583 Don't cry. 853 00:31:47,875 --> 00:31:49,000 What is wrong with you? 854 00:31:49,083 --> 00:31:49,916 It's not my business right? 855 00:31:50,000 --> 00:31:51,458 I'm so sorry. 856 00:31:51,541 --> 00:31:53,125 Tell him to please forgive me. 857 00:31:53,208 --> 00:31:54,750 Forgive him. 858 00:31:54,833 --> 00:31:55,750 It doesn't matter. 859 00:31:55,833 --> 00:31:58,875 We'll all die someday. Yours just came on time. 860 00:31:58,958 --> 00:32:01,500 - Forgive him. - What is this world without him? 861 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 Tell him to forgive me. 862 00:32:06,000 --> 00:32:08,958 He said, he has forgiven you but you should give us all the money. 863 00:32:09,041 --> 00:32:11,000 That the money has to be given to us. 864 00:32:11,083 --> 00:32:12,625 He trusts us. 865 00:32:13,125 --> 00:32:14,250 He said right away. 866 00:32:14,916 --> 00:32:16,375 Okay, he said so? 867 00:32:16,458 --> 00:32:17,458 Yes, sir. 868 00:32:18,958 --> 00:32:20,125 I'm coming please. 869 00:32:20,208 --> 00:32:21,500 Please, stop crying sir. 870 00:32:21,583 --> 00:32:23,875 It doesn't look good on you. 871 00:32:23,958 --> 00:32:25,333 Cryíng doesn't… I think 872 00:32:25,416 --> 00:32:27,250 happiness looks good on you. 873 00:32:27,333 --> 00:32:29,958 Baby stay, I'm coming, okay. 874 00:32:30,041 --> 00:32:31,833 Stay, please. 875 00:32:36,541 --> 00:32:37,708 Jesus. 876 00:32:38,791 --> 00:32:39,958 Jesus. 877 00:32:48,125 --> 00:32:49,476 Give me high five. We are making money. 878 00:32:49,500 --> 00:32:50,916 You're still sitting there? 879 00:32:51,000 --> 00:32:52,666 Look at the Dog. I'm looking at the dog. 880 00:32:52,750 --> 00:32:54,666 You guys are so stupid. 881 00:32:54,750 --> 00:32:55,791 What did you just say? 882 00:32:55,875 --> 00:32:57,666 You don't know what's coming for you. 883 00:32:57,750 --> 00:32:59,666 You will soon receive gunshots. 884 00:32:59,750 --> 00:33:01,166 How do you know this? 885 00:33:01,250 --> 00:33:02,583 - Call God. - What happened? 886 00:33:02,666 --> 00:33:04,708 It said he went to get a gun. I am out of here. 887 00:33:05,833 --> 00:33:06,833 Where are they? 888 00:33:08,666 --> 00:33:09,875 Come back here. 889 00:33:09,958 --> 00:33:11,875 Come and take money! 890 00:33:11,958 --> 00:33:13,250 May God punish you! 891 00:33:13,333 --> 00:33:15,041 I'm not interested anymore. 892 00:33:15,125 --> 00:33:16,625 - No! - If we continue like this, 893 00:33:16,708 --> 00:33:17,541 we will be ghosts ourselves. 894 00:33:17,625 --> 00:33:19,958 Don't say bad things with your mouth. 895 00:33:20,041 --> 00:33:22,958 We've got seven more places to get to. Not everyone will be like him. 896 00:33:23,041 --> 00:33:24,291 No problem. Park. 897 00:33:24,375 --> 00:33:25,559 - Don't be like that. - Please park! 898 00:33:25,583 --> 00:33:26,934 - It hasn't gotten to that. - You don't know what I want. 899 00:33:26,958 --> 00:33:27,791 - Park. - It hasn't gott... 900 00:33:27,875 --> 00:33:29,125 Just park first, park. 901 00:33:30,666 --> 00:33:32,346 You don't know if I want to buy something. 902 00:33:32,833 --> 00:33:34,208 Give me five hundred Naira. 903 00:33:35,791 --> 00:33:37,875 Turn off your engine. Give me five hundred Naira. 904 00:33:46,041 --> 00:33:48,361 I don't want one thousand. I'm okay with just five hundred. 905 00:33:48,625 --> 00:33:50,791 Maka, I won't lie, I'm going home right now. 906 00:33:51,416 --> 00:33:53,208 Between you and I, you know that 907 00:33:53,833 --> 00:33:55,625 the card we gave this man, 908 00:33:55,708 --> 00:33:57,791 it's my house address that's there. 909 00:33:57,875 --> 00:34:01,833 He followed us with a gun which means, he has seen the car. 910 00:34:03,041 --> 00:34:06,916 I will tell you to go park this car somewhere and go home. I'm leaving. 911 00:34:07,916 --> 00:34:10,559 If they come looking, they will not see the car and I won't open my door. 912 00:34:10,583 --> 00:34:12,166 I have told you, I'm leaving. 913 00:34:12,250 --> 00:34:13,875 - Isla. - Don't... 914 00:34:14,375 --> 00:34:15,208 Isla 915 00:34:15,291 --> 00:34:17,891 You're very stubborn, that's the issue with you. You don't listen. 916 00:34:18,791 --> 00:34:19,791 Isla. 917 00:34:21,791 --> 00:34:23,250 You are a nuisance. 918 00:34:25,916 --> 00:34:28,101 We will eat till we can no more. We will eat and still have so much 919 00:34:28,125 --> 00:34:29,208 That's right! 920 00:34:30,250 --> 00:34:31,333 We will eat! 921 00:34:31,416 --> 00:34:33,416 - That's right! - We will eat to the fullest. 922 00:34:40,916 --> 00:34:42,083 Yes, food is ready! 923 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Mother! 924 00:34:44,125 --> 00:34:45,916 Look at this young lady standing before us. 925 00:34:46,000 --> 00:34:48,833 She staring directly at us like she sees us. 926 00:34:48,916 --> 00:34:49,916 I can see you people. 927 00:34:50,000 --> 00:34:51,208 When I'm not blind. 928 00:34:51,875 --> 00:34:53,250 - Can't you see them? - See who? 929 00:34:53,333 --> 00:34:54,875 These three witches. 930 00:34:54,958 --> 00:34:57,041 - She can see us. - No, I can't see you. 931 00:34:57,125 --> 00:34:58,291 You are the blind ones. 932 00:34:58,375 --> 00:34:59,375 One, Two, Three. 933 00:34:59,416 --> 00:35:01,750 An old woman sits in the middle. 934 00:35:01,833 --> 00:35:03,726 This one you are about to do, you will not be successful. 935 00:35:03,750 --> 00:35:04,583 Right here, 936 00:35:04,666 --> 00:35:06,250 nobody is going to die here. 937 00:35:06,333 --> 00:35:07,583 She's not kidding. 938 00:35:08,625 --> 00:35:10,059 - She's not kidding. Let's leave. - These three witches, 939 00:35:10,083 --> 00:35:12,375 they want a trailer to come and kill everybody. 940 00:35:12,458 --> 00:35:14,291 Look, the trailer is coming. 941 00:35:14,375 --> 00:35:16,208 - Everybody I beg you, - Don't mind her. 942 00:35:16,291 --> 00:35:17,333 Everybody move. 943 00:35:17,416 --> 00:35:19,250 Everybody move. 944 00:35:19,333 --> 00:35:20,666 Move. 945 00:35:20,750 --> 00:35:22,250 Trailer! 946 00:35:22,333 --> 00:35:24,458 Trailer! 947 00:35:29,416 --> 00:35:30,791 Won't trailer move by itself. 948 00:35:31,458 --> 00:35:32,858 Do you want to stop it from moving? 949 00:35:33,958 --> 00:35:35,041 - Calm down - They are gone. 950 00:35:35,125 --> 00:35:35,958 Please, leave this place. 951 00:35:36,041 --> 00:35:38,291 My sister, come. 952 00:35:39,041 --> 00:35:40,125 I can see them as well. 953 00:35:40,208 --> 00:35:41,875 - You see? - I see what you're seeing. 954 00:35:41,958 --> 00:35:44,166 We know ourselves. 955 00:35:45,791 --> 00:35:48,500 Before I was done talking, the three of them disappeared. 956 00:35:48,583 --> 00:35:51,375 If not for me, the trailer would have cleared out everyone. 957 00:35:51,458 --> 00:35:53,000 Yeah, just like that. 958 00:35:53,083 --> 00:35:55,000 Don't worry. Look don't stress yourselves. 959 00:35:55,083 --> 00:35:56,723 Where you are now, I have been there too. 960 00:35:56,791 --> 00:35:58,250 The same position. 961 00:35:58,333 --> 00:35:59,166 God gave you the gift as well? 962 00:35:59,250 --> 00:36:02,041 - Yes. So, don't stress yourself. - Just imagine. 963 00:36:02,125 --> 00:36:03,809 - Look, let me tell you something. - Father Lord, I thank you for today. 964 00:36:03,833 --> 00:36:05,458 - Come on. - You are the God of God. 965 00:36:05,541 --> 00:36:06,791 You are the Alpha and Omega. 966 00:36:06,875 --> 00:36:10,208 - The beginning and the end. The... - Let me tell you something. See… 967 00:36:10,291 --> 00:36:11,811 They are different causes of illusion. 968 00:36:11,875 --> 00:36:13,375 - Is that so? - Do you understand? 969 00:36:13,458 --> 00:36:15,083 There is crack. There is cocaine. 970 00:36:15,166 --> 00:36:16,541 That's for rich people 971 00:36:16,625 --> 00:36:17,642 - Do you understand? - Yes. 972 00:36:17,666 --> 00:36:18,541 Our kind, 973 00:36:18,625 --> 00:36:20,375 Once we take Mali, 974 00:36:20,458 --> 00:36:21,458 and we add Colorado, 975 00:36:21,500 --> 00:36:22,916 And then we add Loud to it, 976 00:36:23,000 --> 00:36:24,750 - Me? - Everything is perfect. 977 00:36:24,833 --> 00:36:27,625 Brother, I've never smoked in my life. 978 00:36:27,708 --> 00:36:29,388 Brother, didn't you see the three witches? 979 00:36:29,458 --> 00:36:32,041 - I'm not lying. - That's what they say. 980 00:36:32,125 --> 00:36:34,708 Even I back then, when I used to smoke? Ah! 981 00:36:35,708 --> 00:36:37,333 When I smoke it once, 982 00:36:37,416 --> 00:36:38,875 I'm on another level. 983 00:36:38,958 --> 00:36:40,250 No, I'm not lying. 984 00:36:40,333 --> 00:36:43,250 - That's what we say, it's all the same. - I don't smoke. 985 00:36:43,333 --> 00:36:45,000 Look. 986 00:36:45,083 --> 00:36:47,375 Before this, let me just help you. 987 00:36:47,458 --> 00:36:48,642 You see what I'm about to give you now, take 988 00:36:48,666 --> 00:36:50,083 See, this thing I want to give you, 989 00:36:50,166 --> 00:36:51,083 see them. 990 00:36:51,166 --> 00:36:52,875 Make sure you call them. Do you understand? 991 00:36:52,958 --> 00:36:54,583 When I had the same issues then. 992 00:36:54,666 --> 00:36:55,767 They were the ones that helped me. 993 00:36:55,791 --> 00:36:58,125 They were the ones that helped me, and they were fast. 994 00:36:58,208 --> 00:37:00,088 Now just take a look at me, all fresh and clean. 995 00:37:01,333 --> 00:37:02,916 - Yaba left? - Yes. 996 00:37:03,000 --> 00:37:04,916 Just call them, they will take care of you. 997 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 You think I'm mad? 998 00:37:06,666 --> 00:37:09,458 It's not your fault. You all are mad. 999 00:37:09,541 --> 00:37:11,875 I just saved your lives and you all think I'm... 1000 00:37:11,958 --> 00:37:14,125 - You gave me a card for psychiatric home. - Call... 1001 00:37:14,708 --> 00:37:16,083 God will judge you all. 1002 00:37:16,166 --> 00:37:17,458 Leave her. 1003 00:37:28,666 --> 00:37:29,500 What is this? 1004 00:37:29,583 --> 00:37:32,958 Don't worry, you will learn now. 1005 00:38:02,000 --> 00:38:03,458 Are you not a ghost? 1006 00:38:03,541 --> 00:38:05,875 Why didn't you disappear after I... 1007 00:38:05,958 --> 00:38:09,125 After spreading incense, why didn't you disappear. 1008 00:38:09,791 --> 00:38:11,041 Technically, 1009 00:38:12,125 --> 00:38:14,250 I'm not a ghost. 1010 00:38:14,333 --> 00:38:16,416 "Technically, I'm not a…" 1011 00:38:16,500 --> 00:38:18,166 Are my eyes seeing double? 1012 00:38:18,250 --> 00:38:19,500 Or have I gone crazy? 1013 00:38:19,583 --> 00:38:21,000 No. 1014 00:38:21,083 --> 00:38:23,208 No, you're not crazy. 1015 00:38:23,291 --> 00:38:24,750 You understand Yoruba? 1016 00:38:26,125 --> 00:38:27,708 My name is Amoke. 1017 00:38:27,791 --> 00:38:29,083 I'm alive but… 1018 00:38:30,583 --> 00:38:32,291 I'm in a coma. 1019 00:38:33,958 --> 00:38:35,041 You're in a com... 1020 00:38:35,125 --> 00:38:38,375 No. 1021 00:38:38,458 --> 00:38:40,375 What is that? 1022 00:38:40,458 --> 00:38:44,125 I am alive but I'm not awake. 1023 00:38:44,208 --> 00:38:45,083 A coma. 1024 00:38:45,166 --> 00:38:46,500 Comas? 1025 00:38:46,583 --> 00:38:49,583 What is that? I want you to tell me what it mean? 1026 00:38:50,916 --> 00:38:53,416 Well, a few days ago, 1027 00:38:54,291 --> 00:38:55,416 I went to 1028 00:38:56,208 --> 00:38:57,208 a friend's event. 1029 00:38:57,625 --> 00:38:58,625 ‎ 1030 00:39:17,166 --> 00:39:19,333 - Hello? - Hello. 1031 00:39:20,875 --> 00:39:23,750 - I can't even hear you. Hello? - Hello 1032 00:39:28,083 --> 00:39:29,083 Hello. 1033 00:39:30,166 --> 00:39:31,291 Hello. 1034 00:39:32,750 --> 00:39:34,041 Hello. 1035 00:39:34,125 --> 00:39:36,583 But I thought I told you not to call me anymore? 1036 00:39:38,375 --> 00:39:39,458 Stop calling me. 1037 00:39:39,958 --> 00:39:42,791 Amoke, I'm so sorry. Please. 1038 00:39:44,041 --> 00:39:46,083 Erm I didn't mean to... 1039 00:39:46,166 --> 00:39:49,666 That defeats the purpose. Stop calling my phone. 1040 00:39:49,750 --> 00:39:51,750 - I'm busy, stop calling me. - My God. 1041 00:39:52,375 --> 00:39:54,458 I said what I said, yes. 1042 00:39:56,083 --> 00:39:57,333 Bye. 1043 00:41:08,958 --> 00:41:10,291 Jesus. 1044 00:41:33,500 --> 00:41:34,541 Hello. 1045 00:41:35,208 --> 00:41:36,208 I have done it. 1046 00:41:37,416 --> 00:41:39,416 After seven days, she will die. 1047 00:41:40,875 --> 00:41:43,541 Unless you have a change of mind before then. 1048 00:41:45,416 --> 00:41:46,750 It in your hands. 1049 00:41:57,791 --> 00:41:58,791 ‎ 1050 00:42:13,958 --> 00:42:15,041 You're a fool! 1051 00:42:15,125 --> 00:42:17,208 Please, where did you come from? 1052 00:42:17,291 --> 00:42:20,875 I'm Yoruba, but I was raised in 1053 00:42:20,958 --> 00:42:21,791 in the states. 1054 00:42:21,875 --> 00:42:23,125 Which state? 1055 00:42:23,208 --> 00:42:24,833 Is it... 1056 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 I'm very sure you're from Oyo state, right? 1057 00:42:27,000 --> 00:42:30,416 - Which state? - No, I as in the United States. 1058 00:42:30,500 --> 00:42:32,000 - America? - Yes. 1059 00:42:32,916 --> 00:42:35,458 Amer… that's why you don't have any sense. 1060 00:42:35,541 --> 00:42:37,833 Go and ask from anyone that knows Isla, 1061 00:42:37,916 --> 00:42:39,796 It is only two people I can leave my drink with. 1062 00:42:40,291 --> 00:42:42,375 My husband, and I'm not married yet. And my mother. 1063 00:42:42,458 --> 00:42:43,458 You don't have sense. 1064 00:42:43,500 --> 00:42:46,041 You stood up and left your drink. 1065 00:42:46,125 --> 00:42:47,375 You deserve what you got. 1066 00:42:47,458 --> 00:42:49,500 So, I'm listening to you. What do you want me to do? 1067 00:42:51,458 --> 00:42:55,250 Please, I need you to help me find the person 1068 00:42:56,000 --> 00:42:57,750 that tried to kill me. 1069 00:42:58,375 --> 00:42:59,375 And reverse 1070 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 this. 1071 00:43:00,916 --> 00:43:03,041 Whatever this is, reverse it. 1072 00:43:03,125 --> 00:43:04,708 - Please. - Okay. 1073 00:43:06,250 --> 00:43:07,330 I'm not interested anymore. 1074 00:43:08,000 --> 00:43:10,083 - I have changed my mind. - No, please! 1075 00:43:10,166 --> 00:43:11,791 You need to help me. 1076 00:43:11,875 --> 00:43:14,708 You need to help, I could die. 1077 00:43:15,458 --> 00:43:16,875 Let me ask you a question 1078 00:43:16,958 --> 00:43:19,041 So if you die, what's my business? 1079 00:43:19,125 --> 00:43:20,375 Am I your father? 1080 00:43:21,166 --> 00:43:22,666 Answer me, am I your father? 1081 00:43:22,750 --> 00:43:24,333 - Am I your mother? - Wait! 1082 00:43:24,416 --> 00:43:27,000 So you mean to tell me that you'd stand by… 1083 00:43:27,916 --> 00:43:30,041 do nothing and watch me die? 1084 00:43:30,125 --> 00:43:33,125 Knowing that you are the bridge to help me get to the other side. 1085 00:43:34,375 --> 00:43:36,583 Oh no. See, you 1086 00:43:37,250 --> 00:43:38,250 are selfish. 1087 00:43:38,875 --> 00:43:40,208 You are selfish. 1088 00:43:40,291 --> 00:43:42,875 The confidence that you have is appealing 1089 00:43:42,958 --> 00:43:44,041 is flabbergasting. 1090 00:43:44,666 --> 00:43:45,666 Please. 1091 00:43:46,375 --> 00:43:47,250 You need… 1092 00:43:47,333 --> 00:43:49,250 you need to help me, okay. 1093 00:43:49,333 --> 00:43:51,000 Don't be offended. 1094 00:43:51,750 --> 00:43:53,625 You have to help me. 1095 00:43:53,708 --> 00:43:56,166 You have to help me. 1096 00:43:56,500 --> 00:43:57,500 ‎ 1097 00:43:58,750 --> 00:44:01,291 That's how you rich people behave. 1098 00:44:01,375 --> 00:44:02,791 Let me ask you a question. 1099 00:44:02,875 --> 00:44:04,375 If you were not dead, 1100 00:44:05,708 --> 00:44:06,788 would you come to my house? 1101 00:44:07,250 --> 00:44:08,666 Will you have asked me for my help? 1102 00:44:08,750 --> 00:44:10,041 If you were not dead, 1103 00:44:10,125 --> 00:44:11,976 and someone like me comes to your house for help, 1104 00:44:12,000 --> 00:44:13,875 you will ask me to be your gateman 1105 00:44:13,958 --> 00:44:15,333 or help you do your laundry. 1106 00:44:15,416 --> 00:44:16,666 It will not be well with you. 1107 00:44:16,750 --> 00:44:18,833 - How much? - You are... 1108 00:44:18,916 --> 00:44:21,958 Because, fine, you don't like me… 1109 00:44:22,916 --> 00:44:24,041 Very okay. 1110 00:44:24,750 --> 00:44:26,333 So, let's just do business. 1111 00:44:26,416 --> 00:44:27,250 Okay? 1112 00:44:27,333 --> 00:44:29,541 That seems to be the language we both understand. 1113 00:44:29,625 --> 00:44:31,583 Just tell me how much it is, because, 1114 00:44:31,666 --> 00:44:34,833 I do not have any time. 1115 00:44:34,916 --> 00:44:37,583 You can see you're not the only one, 1116 00:44:37,666 --> 00:44:39,833 so if you want it to be fast tracked 1117 00:44:39,916 --> 00:44:41,436 you have to pay five hundred thousand. 1118 00:44:44,666 --> 00:44:45,666 Fine. 1119 00:44:46,333 --> 00:44:48,059 I said five hundred thousand and you said fine. 1120 00:44:48,083 --> 00:44:49,083 You did not negotiate. 1121 00:44:49,750 --> 00:44:50,583 Now I understand. 1122 00:44:50,666 --> 00:44:53,666 You're trying to tell me you are proud. 1123 00:44:53,750 --> 00:44:54,916 You are a proud person. 1124 00:44:55,000 --> 00:44:57,166 For what you just did, I change my mind. 1125 00:44:57,250 --> 00:44:58,750 - Three million - Ah! 1126 00:45:01,250 --> 00:45:04,041 Okay, you see, you are just selfish and greedy. 1127 00:45:04,125 --> 00:45:06,708 I have never seen such in my life before. A mad person. 1128 00:45:06,791 --> 00:45:08,083 Three million. 1129 00:45:09,333 --> 00:45:10,458 One million. 1130 00:45:11,083 --> 00:45:12,458 Two point Five million. 1131 00:45:12,541 --> 00:45:13,625 Two million. 1132 00:45:14,625 --> 00:45:15,916 Two point three million. 1133 00:45:16,000 --> 00:45:17,500 Two million. 1134 00:45:17,583 --> 00:45:19,023 - Two point two. - Two million and... 1135 00:45:19,083 --> 00:45:20,666 - Two point one. - Two million. 1136 00:45:20,750 --> 00:45:22,583 - Two million, okay. - Yes. 1137 00:45:22,666 --> 00:45:24,875 - I agree. - And that's as far as I can go. 1138 00:45:24,958 --> 00:45:29,333 Five hundred thousand is the deposit that I will make and then when all of this 1139 00:45:29,416 --> 00:45:30,875 is reversed, 1140 00:45:30,958 --> 00:45:32,625 I will pay you the rest. 1141 00:45:36,125 --> 00:45:37,525 Where is the five hundred thousand? 1142 00:45:39,708 --> 00:45:40,541 It's in my house. 1143 00:45:40,625 --> 00:45:41,958 May God punish you. 1144 00:45:43,125 --> 00:45:45,041 We can go together to go and get it. 1145 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 You are crazy. 1146 00:45:47,208 --> 00:45:48,958 Okay, where is your house? 1147 00:45:49,791 --> 00:45:50,708 The Island. 1148 00:45:50,791 --> 00:45:53,083 I live on the Island as well. 1149 00:45:53,166 --> 00:45:54,646 Where we live is the only difference. 1150 00:45:55,583 --> 00:45:56,833 How do we get it? 1151 00:45:56,916 --> 00:46:00,000 We will go there together. I will show you were the money is. 1152 00:46:00,083 --> 00:46:04,041 It's in a safe in my house, in my room, in my closet. 1153 00:46:05,208 --> 00:46:07,583 - Finished. - Let me think about it. 1154 00:46:16,583 --> 00:46:19,958 Isla, why did you keep me waiting? 1155 00:46:20,041 --> 00:46:21,881 You and these ghosts, your trouble is too much. 1156 00:46:21,916 --> 00:46:23,676 - Don't be angry. - Get in the car, let's go. 1157 00:46:25,375 --> 00:46:28,250 - Let's go. - I will rather walk than enter this… 1158 00:46:28,333 --> 00:46:29,458 casket of a car. 1159 00:46:29,541 --> 00:46:31,791 Did you hear what this ghost said? 1160 00:46:31,875 --> 00:46:34,500 - What did she say? - She said our car, chariot of fire… 1161 00:46:35,458 --> 00:46:37,578 She said it's like a casket and she would rather walk. 1162 00:46:38,041 --> 00:46:39,333 What about where you are buried. 1163 00:46:39,416 --> 00:46:41,000 Do they not bury them with caskets? 1164 00:46:41,083 --> 00:46:42,875 - Isn't she dead? - I'm not dead. 1165 00:46:42,958 --> 00:46:45,375 - You're not dead, right? No problem. - Woman. 1166 00:46:45,458 --> 00:46:46,541 Yes. 1167 00:46:46,625 --> 00:46:48,226 Are you sure there's five hundred thousand in that house? 1168 00:46:48,250 --> 00:46:49,333 Yes. 1169 00:46:49,416 --> 00:46:50,875 Isla, ask her. 1170 00:46:50,958 --> 00:46:51,833 Calm down. 1171 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 - Did you hear that? - Yes. 1172 00:46:53,916 --> 00:46:55,416 - Swear it? - I swear. 1173 00:46:56,375 --> 00:46:57,458 - Let's go. - Isla. 1174 00:46:57,541 --> 00:46:58,892 She doesn't know anything, let's go. 1175 00:46:58,916 --> 00:47:00,125 She said it's there. 1176 00:47:00,625 --> 00:47:03,375 - Oh! Are you mad? - You've ruined my face. 1177 00:47:06,958 --> 00:47:08,750 Well done. Good engine. 1178 00:47:10,166 --> 00:47:12,125 You just flew out of the car. 1179 00:47:13,041 --> 00:47:15,000 It's God that gave you the power. 1180 00:47:15,083 --> 00:47:16,666 Where are we going? 1181 00:47:17,708 --> 00:47:18,708 Here. 1182 00:47:19,458 --> 00:47:20,458 Where? 1183 00:47:20,791 --> 00:47:22,041 My house is 1184 00:47:22,958 --> 00:47:23,875 right here. 1185 00:47:23,958 --> 00:47:25,458 What! Is this your house? 1186 00:47:27,375 --> 00:47:28,708 She said this is her house. 1187 00:47:28,791 --> 00:47:30,708 This woman is wealthy. 1188 00:47:32,416 --> 00:47:34,833 How would we get in? 1189 00:47:34,916 --> 00:47:37,333 The key is behind the statue. 1190 00:47:37,416 --> 00:47:39,416 Let me just come to you. 1191 00:47:39,500 --> 00:47:40,708 But she's wealthy! 1192 00:47:40,791 --> 00:47:42,958 Yes, key. Behind the statue, there. 1193 00:47:43,041 --> 00:47:44,041 Yes. 1194 00:47:45,291 --> 00:47:48,166 Won't you lock the car? Until they steal something in the car? 1195 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 Go in now. Why are you making it look like a secret. 1196 00:47:57,666 --> 00:47:59,416 Wow! 1197 00:47:59,500 --> 00:48:01,333 Wealth lives here. 1198 00:48:01,416 --> 00:48:04,333 Ah God! 1199 00:48:05,041 --> 00:48:06,875 Forget, you are wealthy. 1200 00:48:06,958 --> 00:48:08,666 This house is so fine. 1201 00:48:08,750 --> 00:48:11,708 - Thank you. but just... - Amoks, you are wealthy. So wealthy! 1202 00:48:11,791 --> 00:48:14,541 - Oh my God! - You are so simple and classy. 1203 00:48:14,625 --> 00:48:15,708 Oh no! 1204 00:48:15,791 --> 00:48:17,458 - Oh God. - Please, put that down. 1205 00:48:17,541 --> 00:48:18,625 Put that down. 1206 00:48:19,208 --> 00:48:20,083 Hello, put that down. 1207 00:48:20,166 --> 00:48:21,642 Please tell her not to touch anything. 1208 00:48:21,666 --> 00:48:22,666 Calm down. 1209 00:48:23,500 --> 00:48:26,125 - Tell her to put that down. - I can't shout. 1210 00:48:29,541 --> 00:48:32,208 Maka, calm down. 1211 00:48:32,291 --> 00:48:33,809 She said I should tell you not to touch anything. 1212 00:48:33,833 --> 00:48:35,458 - Please! - She said please! 1213 00:48:35,541 --> 00:48:37,375 What kind of thing is that? 1214 00:48:37,458 --> 00:48:38,958 - She's over here. - Where is she? 1215 00:48:39,041 --> 00:48:40,791 What's the meaning of that? 1216 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 You're taking me for granted. 1217 00:48:42,333 --> 00:48:44,184 You have taken me for granted that's why you are talking to me that way. 1218 00:48:44,208 --> 00:48:45,541 Take a good look at me... 1219 00:48:45,875 --> 00:48:46,875 ‎ 1220 00:48:49,125 --> 00:48:51,083 What happened? You are dead now. 1221 00:48:51,166 --> 00:48:52,392 Do you want to take it to heaven? 1222 00:48:52,416 --> 00:48:54,000 Please, let's just go upstairs. 1223 00:48:55,458 --> 00:48:56,684 - Co... - Sorry, don't be angry. 1224 00:48:56,708 --> 00:48:57,583 I was just trying to... 1225 00:48:57,666 --> 00:48:59,626 She's not there. You are acting like a mad person. 1226 00:48:59,708 --> 00:49:01,666 Isn't it your mate that built this house. 1227 00:49:01,750 --> 00:49:02,583 Who are you calling mad? 1228 00:49:02,666 --> 00:49:04,083 It's yo… don't be angry. 1229 00:49:04,166 --> 00:49:05,750 - Don't be angry. - You're misbehaving. 1230 00:49:05,833 --> 00:49:06,750 She's so wealthy. 1231 00:49:06,833 --> 00:49:08,000 You're misbehaving. 1232 00:49:08,083 --> 00:49:10,750 Where are you going. Just stay. 1233 00:49:10,833 --> 00:49:11,750 - Stop it. - As she's over there, 1234 00:49:11,833 --> 00:49:13,333 - do you know what I told her? - No. 1235 00:49:13,416 --> 00:49:15,583 I told her that, if she wasn't dead and a ghost… 1236 00:49:15,666 --> 00:49:18,541 - What? - We would have killed her. 1237 00:49:21,916 --> 00:49:23,934 - We would kill her. - We would leave the documents. 1238 00:49:23,958 --> 00:49:25,918 - The handle of my bag is long. - We would just... 1239 00:49:26,000 --> 00:49:27,833 We would kill her here. 1240 00:49:27,916 --> 00:49:30,250 - Stop it, you can die. - We'll hold onto her neck. 1241 00:49:30,333 --> 00:49:32,708 - Can we please just go upstairs? - No. 1242 00:49:32,791 --> 00:49:33,976 - We are... - You know you are crazy. 1243 00:49:34,000 --> 00:49:35,226 - She is over here. - Where is she? 1244 00:49:35,250 --> 00:49:36,458 - You know what we'll do? - Eh? 1245 00:49:36,541 --> 00:49:37,416 Just follow my footsteps. 1246 00:49:37,500 --> 00:49:39,020 She likes to walk, she walks too much. 1247 00:49:39,583 --> 00:49:41,791 The safe is on the other side. 1248 00:49:44,166 --> 00:49:45,250 You know that... 1249 00:49:50,541 --> 00:49:53,791 She said the safe is here, the money is in there. But I'm not... 1250 00:49:53,875 --> 00:49:54,875 - Isla? - Yes. 1251 00:49:54,916 --> 00:49:58,041 Is it my eyes or there's no money in this safe? 1252 00:49:58,125 --> 00:49:59,291 Or is the money also a ghost? 1253 00:49:59,375 --> 00:50:01,458 I don't understand. 1254 00:50:01,541 --> 00:50:04,500 No! 1255 00:50:05,250 --> 00:50:08,291 Who could have done this? No! 1256 00:50:08,375 --> 00:50:09,583 - No! - Stop shouting. 1257 00:50:09,666 --> 00:50:13,333 You're shouting in my ears. Who are you acting for? 1258 00:50:13,416 --> 00:50:15,142 I put the money here. The money was right here. 1259 00:50:15,166 --> 00:50:17,625 - Who could have done this? - You, you... 1260 00:50:17,708 --> 00:50:21,416 You can see the reason I didn't want to come along with you. 1261 00:50:21,500 --> 00:50:22,726 You know I didn't want to answer you. 1262 00:50:22,750 --> 00:50:25,666 - Please Isla, that's not the issue now. - Who could have been here? No. 1263 00:50:25,750 --> 00:50:26,958 Who could have been here? 1264 00:50:27,041 --> 00:50:28,059 Maka, imagine the question? 1265 00:50:28,083 --> 00:50:29,726 - See, our prayer point should be... - Wait... 1266 00:50:29,750 --> 00:50:32,267 "God should help us not to meet unfortunate people in this life" 1267 00:50:32,291 --> 00:50:34,500 Very unfortunate. Look, if I punch you. 1268 00:50:34,583 --> 00:50:37,083 - If I... - Just concentrate and punch her. 1269 00:50:37,166 --> 00:50:38,184 - If I punch you. - Just concentrate. 1270 00:50:38,208 --> 00:50:39,916 Do you think this is a joke? 1271 00:50:40,000 --> 00:50:41,083 Let's go. 1272 00:50:41,166 --> 00:50:42,958 You think this is a joke? This is my life. 1273 00:50:43,041 --> 00:50:44,916 What's my business with that. 1274 00:50:45,000 --> 00:50:47,541 This is my life. I could die. 1275 00:50:47,625 --> 00:50:51,541 You think I will come this far just to show you an empty safe? 1276 00:50:51,625 --> 00:50:54,541 I have everything. Everything that I have worked for. 1277 00:50:54,625 --> 00:50:57,166 Everything that I hold so dear could be gone. 1278 00:50:57,833 --> 00:51:00,000 Isla, please. 1279 00:51:01,833 --> 00:51:03,166 Isla, please. 1280 00:51:04,166 --> 00:51:05,333 Please. 1281 00:51:06,500 --> 00:51:08,208 Isla, don't let me die. 1282 00:51:09,541 --> 00:51:10,541 Please. 1283 00:51:10,583 --> 00:51:15,416 Please save my life. Please you can save me. I can survive this. 1284 00:51:15,500 --> 00:51:19,875 Please save my life, the same way that you saved those people at the bus stop. 1285 00:51:19,958 --> 00:51:20,958 Please. 1286 00:51:21,625 --> 00:51:22,875 Woman, let's leave… 1287 00:51:22,958 --> 00:51:24,958 - You're standing like you repented. - Isla please. 1288 00:51:25,791 --> 00:51:27,333 Please. 1289 00:51:28,750 --> 00:51:29,791 Please. 1290 00:51:31,625 --> 00:51:33,833 - Isla please. - Let's leave. 1291 00:51:33,916 --> 00:51:35,416 Maka, calm down. 1292 00:51:35,500 --> 00:51:36,767 Why are you telling me to calm down? 1293 00:51:36,791 --> 00:51:38,000 Where is she? 1294 00:51:38,083 --> 00:51:39,976 - If I concentrate and punch her - She's not there, she's here. 1295 00:51:40,000 --> 00:51:41,916 - Where is she? - But you need to calm down. 1296 00:51:42,000 --> 00:51:44,708 - You know I'm an emotional person. - Please. 1297 00:51:44,791 --> 00:51:46,291 - Who are you? - What can we do now? 1298 00:51:46,375 --> 00:51:47,416 Who are the we? 1299 00:51:51,791 --> 00:51:53,333 I think I know who did this. 1300 00:51:56,625 --> 00:51:57,875 Please let's leave. 1301 00:51:57,958 --> 00:51:58,958 Come. 1302 00:52:00,166 --> 00:52:01,166 Please. 1303 00:52:01,791 --> 00:52:03,291 Didn't we come here together? 1304 00:52:03,375 --> 00:52:05,833 Why are you leaving me behind? 1305 00:52:05,916 --> 00:52:06,916 What's all this? 1306 00:52:07,416 --> 00:52:08,916 So, where is Ebele, right now? 1307 00:52:10,375 --> 00:52:11,833 Ebere. 1308 00:52:11,916 --> 00:52:13,458 She's my former PA. 1309 00:52:15,250 --> 00:52:16,375 Your former PA? 1310 00:52:16,458 --> 00:52:18,833 Isn't it the same person you said called you at the party? 1311 00:52:19,625 --> 00:52:20,625 Yes. 1312 00:52:22,500 --> 00:52:23,583 Why did you sack her? 1313 00:52:25,583 --> 00:52:27,000 She slept with my boyfriend. 1314 00:52:29,125 --> 00:52:31,291 Woman, what's happening? 1315 00:52:31,375 --> 00:52:32,684 Has she told you were the money is? 1316 00:52:32,708 --> 00:52:34,208 I'm pissed. I'm in a hurry. 1317 00:52:34,291 --> 00:52:35,416 Wait. 1318 00:52:35,500 --> 00:52:36,666 - Stop. - What's happening? 1319 00:52:37,583 --> 00:52:39,791 Calm down Maka, let her finish. 1320 00:52:39,875 --> 00:52:41,155 Did she sleep with your husband? 1321 00:52:41,666 --> 00:52:46,375 Not my husband, my boyfriend. And I trusted her but she betrayed me. 1322 00:52:47,625 --> 00:52:48,458 Maka? 1323 00:52:48,541 --> 00:52:49,642 You're really pissed, right? 1324 00:52:49,666 --> 00:52:51,666 Very hot. 1325 00:52:51,750 --> 00:52:53,041 I'm pissed. 1326 00:52:53,125 --> 00:52:54,041 Let's go. 1327 00:52:54,125 --> 00:52:55,416 Where are we going? 1328 00:52:56,125 --> 00:52:57,708 I'm going to beat up Ebere. 1329 00:52:57,791 --> 00:52:58,666 Fine, 1330 00:52:58,750 --> 00:53:01,125 but we are going to do it my way. 1331 00:53:01,208 --> 00:53:02,250 - Your way? - Yes. 1332 00:53:02,333 --> 00:53:03,500 She said we should go. 1333 00:53:03,583 --> 00:53:04,625 Come and drive. 1334 00:53:04,708 --> 00:53:05,726 She said we should be going. 1335 00:53:05,750 --> 00:53:08,083 - My father, she's commanding me - Don't be angry. 1336 00:53:08,166 --> 00:53:09,625 You both have gone mad. 1337 00:53:10,375 --> 00:53:12,000 You both are mad. 1338 00:53:15,625 --> 00:53:16,708 What? 1339 00:53:17,375 --> 00:53:19,333 What? 1340 00:53:19,958 --> 00:53:22,833 The people in my world only understand one thing… 1341 00:53:23,500 --> 00:53:24,500 appearance. 1342 00:53:25,041 --> 00:53:28,416 Now, if you want easy access to Ebere and her work place… 1343 00:53:29,958 --> 00:53:32,541 You both going to have to look the part. 1344 00:53:32,625 --> 00:53:34,791 Take that back! Change what? 1345 00:53:34,875 --> 00:53:38,833 Can you imagine what she's saying? If we want to go and meet with Ebere, 1346 00:53:38,916 --> 00:53:42,208 we have to change our look. That people in their world only understand appearance. 1347 00:53:42,291 --> 00:53:43,726 You, don't understand, let me tell you something. 1348 00:53:43,750 --> 00:53:45,208 We both are okay like this. 1349 00:53:45,291 --> 00:53:47,541 Forget it, this isn't mere bragging. 1350 00:53:47,625 --> 00:53:49,458 - See the Gucci. - Will you shut up. 1351 00:53:49,541 --> 00:53:50,375 Look… 1352 00:53:50,458 --> 00:53:51,458 Their mothers! 1353 00:53:52,166 --> 00:53:53,726 - I will step on the devil. - What is it? 1354 00:53:53,750 --> 00:53:54,875 It's Gucci from head to toe. 1355 00:53:56,416 --> 00:53:57,583 Are you cursed? 1356 00:53:58,125 --> 00:53:59,125 You act too crazy. 1357 00:53:59,208 --> 00:54:00,833 - What is it? - You act too crazy. 1358 00:54:02,666 --> 00:54:05,083 Someone wants to help you you are still talking. 1359 00:54:05,166 --> 00:54:06,766 Even me, who is wearing original Icebox. 1360 00:54:06,833 --> 00:54:08,851 That I bought for one thousand five hundred, I'm not saying anything. 1361 00:54:08,875 --> 00:54:09,995 Why are you acting this way? 1362 00:54:11,666 --> 00:54:12,958 Ladies, 1363 00:54:13,041 --> 00:54:14,041 shall we? 1364 00:54:14,083 --> 00:54:15,208 Okay. 1365 00:54:46,333 --> 00:54:47,333 Where is the place? 1366 00:54:47,916 --> 00:54:49,000 - There. - There? 1367 00:54:49,083 --> 00:54:50,142 - Yes. - Where are we going through? 1368 00:54:50,166 --> 00:54:51,726 - This way? No problem. - That way. Yes. 1369 00:54:51,791 --> 00:54:53,416 Where is the place? We're here now. 1370 00:54:53,500 --> 00:54:56,708 Yes. She said it's here, but we can pass here. 1371 00:54:57,375 --> 00:54:58,375 Let me see the knife. 1372 00:54:59,041 --> 00:55:00,750 I'm in a hurry. 1373 00:55:02,166 --> 00:55:03,208 Well done. 1374 00:55:04,083 --> 00:55:06,375 I will stab her today. Let's go. 1375 00:55:10,375 --> 00:55:11,583 Good day madam. 1376 00:55:11,666 --> 00:55:13,291 How may I help you? 1377 00:55:13,375 --> 00:55:14,375 Take that... 1378 00:55:19,083 --> 00:55:21,083 We are looking for Ebele. 1379 00:55:21,166 --> 00:55:22,083 Ebere. 1380 00:55:22,166 --> 00:55:23,583 Can you speak properly? 1381 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 Ebere. 1382 00:55:24,875 --> 00:55:26,708 Do you mean Ebere? 1383 00:55:28,958 --> 00:55:30,267 Do you have an appointment with her? 1384 00:55:30,291 --> 00:55:31,916 What kind of nonsense is... 1385 00:55:33,833 --> 00:55:35,375 Yes. 1386 00:55:35,458 --> 00:55:36,458 We do. 1387 00:55:36,541 --> 00:55:38,583 Okay. well, she's over there. 1388 00:55:38,666 --> 00:55:40,291 There? God bless you. 1389 00:55:44,166 --> 00:55:45,750 I will be there right away. 1390 00:55:49,916 --> 00:55:51,500 That's her. If you... If you 1391 00:55:51,583 --> 00:55:53,416 - If you move! - Security! 1392 00:55:53,500 --> 00:55:55,375 - Security. - You stole our money. 1393 00:55:55,458 --> 00:55:57,083 You stole our money. 1394 00:55:57,166 --> 00:55:58,767 - You are the one who slept... - You are the one. 1395 00:55:58,791 --> 00:55:59,934 You are the one who slept with our friend's husband. 1396 00:55:59,958 --> 00:56:01,125 - You are th... - Securi... 1397 00:56:01,208 --> 00:56:02,434 You think we came here to play? 1398 00:56:02,458 --> 00:56:04,416 She's not the one. 1399 00:56:04,500 --> 00:56:06,791 You were the one who killed her 1400 00:56:06,875 --> 00:56:08,166 She's the one. 1401 00:56:08,250 --> 00:56:09,684 - It's a mistaken identity? - Who? She? 1402 00:56:09,708 --> 00:56:11,309 - Sorry about that. - What's going on there? 1403 00:56:11,333 --> 00:56:12,517 - Are you Ebere? - Sorry about that. 1404 00:56:12,541 --> 00:56:14,392 Are you unfortunate? It will not be well with you. Come here. 1405 00:56:14,416 --> 00:56:15,642 - Come here. - I don't understand. 1406 00:56:15,666 --> 00:56:16,767 What kind of question is that? 1407 00:56:16,791 --> 00:56:18,500 Woman, come over here. 1408 00:56:18,583 --> 00:56:20,375 - What is wrong with you? - I will... 1409 00:56:20,458 --> 00:56:21,476 - Are you mad? - You are the one? 1410 00:56:21,500 --> 00:56:23,434 You are the one who stole our friend's money and killed her. 1411 00:56:23,458 --> 00:56:24,767 Are you not the one who put her to coma. 1412 00:56:24,791 --> 00:56:25,934 And you slept with her husband. 1413 00:56:25,958 --> 00:56:27,166 - Madam - Boyfriend. 1414 00:56:27,250 --> 00:56:28,583 Ask this... 1415 00:56:28,666 --> 00:56:30,026 - What did she say? - I'm not dead. 1416 00:56:30,083 --> 00:56:31,875 - Madam - Okay, go ahead. 1417 00:56:31,958 --> 00:56:33,833 Madam, ask her 1418 00:56:33,916 --> 00:56:36,500 if she doesn't know who Amoke is? 1419 00:56:36,583 --> 00:56:37,642 - You don't know Amoke? - Who is Amoke 1420 00:56:37,666 --> 00:56:39,059 - What are you talking about. - Who is Amoke? 1421 00:56:39,083 --> 00:56:40,559 - Who is Amoke? - Amoke has been sick. 1422 00:56:40,583 --> 00:56:41,833 So what are you talking about? 1423 00:56:41,916 --> 00:56:43,101 - Are you insane? - Words cannot quantify 1424 00:56:43,125 --> 00:56:44,559 - the level of embarrassment. - She's speaking English. 1425 00:56:44,583 --> 00:56:45,416 - Thank you. - Exactly. 1426 00:56:45,500 --> 00:56:46,851 - Ebere, do you know these people? - She knows us. 1427 00:56:46,875 --> 00:56:48,235 - I do not know them. - Intimately. 1428 00:56:48,291 --> 00:56:50,500 - Do I know you? - She knows us intimately. 1429 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 - Ma, I have never met these people - Yes. 1430 00:56:52,625 --> 00:56:53,934 - It's enough. - She knows us very well. 1431 00:56:53,958 --> 00:56:56,666 - Stop by HR on your way out. - Physically, Sexually, intimately. 1432 00:56:56,750 --> 00:56:59,083 - On our way out? Carry your bag. - What is that? No. 1433 00:56:59,166 --> 00:57:00,708 - Carry your bag. - Ma, I don't… 1434 00:57:00,791 --> 00:57:02,041 - Security! - Know these people. 1435 00:57:02,125 --> 00:57:03,250 - I don't know them. - Woman. 1436 00:57:03,333 --> 00:57:04,809 - Go with them. - I said move this way woman. 1437 00:57:04,833 --> 00:57:05,916 - Listen... - Look... 1438 00:57:06,000 --> 00:57:07,142 - Security. - Let me go! Let me go! 1439 00:57:07,166 --> 00:57:08,351 - What is wrong with you. - Move it. 1440 00:57:08,375 --> 00:57:09,208 - Oh my God. - What are you saying? 1441 00:57:09,291 --> 00:57:10,625 What is the meaning of this? 1442 00:57:11,916 --> 00:57:12,934 What kind of nonsense is this? 1443 00:57:12,958 --> 00:57:13,833 What is it? 1444 00:57:13,916 --> 00:57:14,750 What is... 1445 00:57:14,833 --> 00:57:16,793 - You want lighting to strike you. - You will die. 1446 00:57:16,833 --> 00:57:18,473 - You will just die aimless. - No, no, no. 1447 00:57:18,500 --> 00:57:19,333 What's this nonsense. 1448 00:57:19,416 --> 00:57:20,416 Sorry. 1449 00:57:21,000 --> 00:57:22,500 Bring out the money. 1450 00:57:22,583 --> 00:57:23,416 Please I… 1451 00:57:23,500 --> 00:57:26,041 I don't even know you. What money are you talking about? 1452 00:57:26,125 --> 00:57:28,333 What? Are you claiming innocence? 1453 00:57:28,416 --> 00:57:29,833 Thunder will strike you. 1454 00:57:29,916 --> 00:57:31,000 Unfortunate person. 1455 00:57:31,083 --> 00:57:33,708 Anyway, it's your boss that sent us here. 1456 00:57:33,791 --> 00:57:35,375 What boss are you talking about? 1457 00:57:35,458 --> 00:57:36,541 Amoke! 1458 00:57:36,625 --> 00:57:38,000 Me! 1459 00:57:38,083 --> 00:57:39,166 Amo... 1460 00:57:39,250 --> 00:57:40,958 That's not possible. 1461 00:57:42,041 --> 00:57:43,226 Can you imagine, it's not possible 1462 00:57:43,250 --> 00:57:44,767 because you think you have killed her. 1463 00:57:44,791 --> 00:57:46,750 Yeah, because she thinks she's dead. 1464 00:57:46,833 --> 00:57:47,750 She thinks she's dead. Look, 1465 00:57:47,833 --> 00:57:49,500 Look, as we're talking to you right now, 1466 00:57:50,000 --> 00:57:50,833 see Amoke over here. 1467 00:57:50,916 --> 00:57:52,125 No, She's over here. 1468 00:57:52,208 --> 00:57:53,434 - Looking at the wrong place. - Amoke is here? 1469 00:57:53,458 --> 00:57:55,517 - Woman, she's over there. - Where is she? How? I don't understand. 1470 00:57:55,541 --> 00:57:56,416 Talk to her over there. 1471 00:57:56,500 --> 00:57:57,333 Look, 1472 00:57:57,416 --> 00:58:01,583 Amoke is here. Her ghost is here, you cannot see her because she's a ghost. 1473 00:58:01,666 --> 00:58:02,666 She's dead. 1474 00:58:02,750 --> 00:58:04,125 I'm not dead. 1475 00:58:04,208 --> 00:58:05,208 A ghost? 1476 00:58:05,625 --> 00:58:07,267 - I'm not dead - I don't unde... Is Amoke dead? 1477 00:58:07,291 --> 00:58:09,059 - Do you know the problem I'm having? - You will suffer. 1478 00:58:09,083 --> 00:58:10,723 - You are confusing me. - You will suffer. 1479 00:58:10,791 --> 00:58:12,431 - You are confusing me. - You will suffer. 1480 00:58:12,458 --> 00:58:13,726 - Are you a ghost? - Did you kill her? 1481 00:58:13,750 --> 00:58:14,976 - Are you a ghost or semi ghost? - Who killed her? 1482 00:58:15,000 --> 00:58:17,875 - I didn't. - Or are you in a coma or are you real? 1483 00:58:18,416 --> 00:58:19,666 Just tell her... 1484 00:58:19,750 --> 00:58:21,916 - Woman, where is the money? - If you touch me again… 1485 00:58:22,000 --> 00:58:24,083 Are you running mad? Who are you talking to? 1486 00:58:24,708 --> 00:58:27,583 Just tell her that I know she and Ricardo had sex. 1487 00:58:28,166 --> 00:58:29,000 It doesn't matter. 1488 00:58:29,083 --> 00:58:30,750 - Look, see, - You are a thief. 1489 00:58:30,833 --> 00:58:32,833 Let me tell you something… 1490 00:58:32,916 --> 00:58:35,250 We know that you and Ricardo, 1491 00:58:35,333 --> 00:58:37,375 your boss's husband, 1492 00:58:37,458 --> 00:58:38,708 you both had sex. 1493 00:58:38,791 --> 00:58:39,791 Boyfriend. 1494 00:58:40,458 --> 00:58:42,083 You and her boyfriend had sex. 1495 00:58:42,166 --> 00:58:43,583 Woman, where is the money? 1496 00:58:45,916 --> 00:58:48,625 - Woman, where is the money? - Please. 1497 00:58:48,708 --> 00:58:50,541 - Amoke. - Leave her. 1498 00:58:50,625 --> 00:58:52,208 I'm having sympathy for her. 1499 00:58:52,291 --> 00:58:55,791 - Amoke, if you are truly here, I'm sorry. - Woman… 1500 00:58:55,875 --> 00:58:57,750 - She's over here. - Amoke, please. 1501 00:58:58,458 --> 00:59:00,601 - I'm sorry, it wasn't deliberate. - You are looking the wrong way. 1502 00:59:00,625 --> 00:59:01,958 - It was not intentional. - Woman, 1503 00:59:02,041 --> 00:59:03,375 talk to her over there. 1504 00:59:03,458 --> 00:59:04,938 She's over there, see her over there. 1505 00:59:05,666 --> 00:59:09,416 Amoke, from the depth of my heart, I'm sorry. Forgive me. 1506 00:59:09,500 --> 00:59:12,166 I didn't know when it happened. I mean... 1507 00:59:12,250 --> 00:59:13,375 Stop talking. 1508 00:59:13,458 --> 00:59:14,698 - Where is the money? - Ask her. 1509 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 Where is the money? 1510 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 Ask her. 1511 00:59:19,666 --> 00:59:20,750 I… 1512 00:59:22,250 --> 00:59:24,958 I actually slept with Ricardo. 1513 00:59:28,083 --> 00:59:30,166 Ahh! Prostitute. 1514 00:59:31,333 --> 00:59:32,333 Let me talk. 1515 00:59:32,375 --> 00:59:33,625 It wasn't intentional. 1516 00:59:34,875 --> 00:59:35,875 I feel very 1517 00:59:36,625 --> 00:59:37,791 angry with myself 1518 00:59:38,541 --> 00:59:39,833 every time I remember that. 1519 00:59:40,583 --> 00:59:43,333 Because I never wanted to do it. It was a mistake. 1520 00:59:43,416 --> 00:59:45,083 I didn't even know how it happened. 1521 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 And I have been looking for a way to apologize. 1522 00:59:47,875 --> 00:59:50,291 I have been lonely all my life till I met her. 1523 00:59:50,375 --> 00:59:52,375 She has been a friend and everything to me. 1524 00:59:53,666 --> 00:59:54,791 And to be honest with you, 1525 00:59:55,291 --> 00:59:57,541 I do not have a clue 1526 00:59:57,625 --> 01:00:00,375 of what happened to her. I didn't kill her. 1527 01:00:00,958 --> 01:00:02,208 I'm not like that. 1528 01:00:02,291 --> 01:00:03,458 You are a loose woman. 1529 01:00:03,541 --> 01:00:04,583 You are a loose woman. 1530 01:00:04,666 --> 01:00:06,506 Don't be angry with her. You are a cheap woman. 1531 01:00:09,958 --> 01:00:12,083 You know men hardly fight 1532 01:00:12,166 --> 01:00:13,000 - because of women. - Yes. 1533 01:00:13,083 --> 01:00:14,726 - So women should not fight... - Because of men. 1534 01:00:14,750 --> 01:00:16,000 Because of a man. 1535 01:00:16,791 --> 01:00:20,791 And to think that I almost fell for her stupid lies. 1536 01:00:20,875 --> 01:00:22,333 Ricardo, just called her. 1537 01:00:24,791 --> 01:00:26,833 You are a prostitute. 1538 01:00:26,916 --> 01:00:29,708 - What? - You are big prostitute. 1539 01:00:29,791 --> 01:00:32,750 We were going to help her beg Amoks. 1540 01:00:32,833 --> 01:00:35,208 You won't believe it's the same guy that's calling her. 1541 01:00:35,791 --> 01:00:37,916 It's not for anything though. 1542 01:00:38,000 --> 01:00:40,083 - Not for anything. - Then what for? 1543 01:00:40,583 --> 01:00:41,416 He's calling back. 1544 01:00:41,500 --> 01:00:42,583 Tell her to pick the call. 1545 01:00:42,666 --> 01:00:43,976 - Whatever happens... - Pick your call. 1546 01:00:44,000 --> 01:00:45,083 What ever happened to me, 1547 01:00:45,166 --> 01:00:46,392 - Pick your call. - I'm sure they 1548 01:00:46,416 --> 01:00:48,125 worked together to plan it. 1549 01:00:48,208 --> 01:00:49,250 Your phone is ringing! 1550 01:00:49,333 --> 01:00:50,333 Pick your call. 1551 01:00:50,416 --> 01:00:51,934 We are here, we are not going anywhere. 1552 01:00:51,958 --> 01:00:53,375 Don't you want to go get the door? 1553 01:00:53,458 --> 01:00:54,875 Erm, It's erm... 1554 01:00:54,958 --> 01:00:56,208 Who? It's who? 1555 01:00:57,375 --> 01:00:59,166 - No, just let it... - Come in. 1556 01:00:59,250 --> 01:01:00,250 Come in. 1557 01:01:00,750 --> 01:01:02,166 Fornicator. Adulteress. 1558 01:01:02,250 --> 01:01:03,250 Oh my God. 1559 01:01:03,291 --> 01:01:04,208 Adultery. 1560 01:01:04,291 --> 01:01:06,500 That's him! That's Ricardo! 1561 01:01:13,208 --> 01:01:15,008 - Babe, why aren't you picking my call. - Umm. 1562 01:01:15,500 --> 01:01:17,416 You don't need to pretend. 1563 01:01:17,500 --> 01:01:19,458 Don't worry, we will excuse you both. 1564 01:01:19,541 --> 01:01:22,583 This is Amoke's husband that she has been sleeping with. 1565 01:01:22,666 --> 01:01:23,666 My boyfriend. 1566 01:01:23,750 --> 01:01:25,125 Boyfriend. Can you imagine. 1567 01:01:25,208 --> 01:01:27,291 Guy, you are the one who caused all this. 1568 01:01:27,375 --> 01:01:30,041 You are the one sleeping with your wife's PA. 1569 01:01:30,125 --> 01:01:31,916 - Girlfriend. - That's how they do. 1570 01:01:32,000 --> 01:01:33,101 - They will sleep with the wife, - What's the meaning of this? 1571 01:01:33,125 --> 01:01:34,392 - Sleep with the house help. - Ebere. 1572 01:01:34,416 --> 01:01:37,666 - You don't have to pretend. No need. - Ah, no! 1573 01:01:37,750 --> 01:01:38,583 We are leaving now. 1574 01:01:38,666 --> 01:01:39,916 Let's go. 1575 01:01:40,750 --> 01:01:41,583 Let's go. 1576 01:01:41,666 --> 01:01:44,125 This girl that Amoke sent us to. 1577 01:01:44,208 --> 01:01:45,083 Let's go. 1578 01:01:45,166 --> 01:01:46,041 Let's leave. 1579 01:01:46,125 --> 01:01:48,291 Is it because you have chest, can you stand mine? 1580 01:01:48,375 --> 01:01:49,583 Can you stand mine? 1581 01:01:49,666 --> 01:01:51,166 Can you stand mine? 1582 01:01:51,250 --> 01:01:52,916 This is real, can you stand it? 1583 01:01:53,000 --> 01:01:54,000 You are a fornicator. 1584 01:01:55,333 --> 01:01:56,166 You are scum. 1585 01:01:56,250 --> 01:01:57,500 It's a pleasure to meet you. 1586 01:02:02,541 --> 01:02:03,541 What the... 1587 01:02:04,375 --> 01:02:05,625 It's just a long story. 1588 01:02:05,708 --> 01:02:07,041 You are a ghost, right? 1589 01:02:07,125 --> 01:02:09,708 God gave you the power to disappear and appear. 1590 01:02:09,791 --> 01:02:11,708 Why don't you go inside 1591 01:02:11,791 --> 01:02:12,666 and find out what 1592 01:02:12,750 --> 01:02:15,333 he and Ebele are talking about. 1593 01:02:15,416 --> 01:02:16,791 Ebere. 1594 01:02:17,833 --> 01:02:19,416 Ebere. 1595 01:02:19,500 --> 01:02:21,208 And Ricardo. 1596 01:02:21,291 --> 01:02:22,351 What they are talking about? 1597 01:02:22,375 --> 01:02:23,708 They can't lie to each other. 1598 01:02:23,791 --> 01:02:25,311 - She's still here? - She's still here. 1599 01:02:25,375 --> 01:02:27,125 Hey woman, 1600 01:02:27,208 --> 01:02:29,916 be patient. 1601 01:02:30,000 --> 01:02:31,934 Because you haven't given us the money you promised. 1602 01:02:31,958 --> 01:02:33,375 You have been posting. 1603 01:02:33,458 --> 01:02:35,500 Anyone who is in too much of a haste will fall. 1604 01:02:35,583 --> 01:02:38,750 We all have to use our senses. 1605 01:02:38,833 --> 01:02:41,375 - Maka, that's enough - Use your senses. 1606 01:02:41,458 --> 01:02:42,684 - Are you cursed? - The money she promised us, 1607 01:02:42,708 --> 01:02:44,588 - we didn't get any money. - She has disappeared 1608 01:02:44,916 --> 01:02:46,291 - Has she gone? - She has gone. 1609 01:02:47,250 --> 01:02:48,559 But do you know what I'm thinking of? 1610 01:02:48,583 --> 01:02:49,583 - What is that? - Amaka. 1611 01:02:50,333 --> 01:02:52,500 Just imagine that both of us are ghosts. 1612 01:02:53,625 --> 01:02:54,625 Ah God. 1613 01:02:55,916 --> 01:02:57,291 I will be an armed robber. 1614 01:02:57,375 --> 01:02:59,041 Or if I was a ghost, 1615 01:03:00,375 --> 01:03:02,166 - Suya! - Suya? 1616 01:03:03,708 --> 01:03:05,583 - I will continue to steal suya. - Let's go. 1617 01:03:05,666 --> 01:03:07,208 Let's go. 1618 01:03:07,291 --> 01:03:10,083 Oh, why are you pissed? 1619 01:03:11,083 --> 01:03:13,375 We have arrived. That's me. 1620 01:03:15,166 --> 01:03:16,851 - It's going nowhere. - You are mad, I swear. 1621 01:03:16,875 --> 01:03:18,208 Come on. 1622 01:03:18,291 --> 01:03:20,416 Ghosts don't exist. 1623 01:03:20,500 --> 01:03:23,250 How can she be a ghost if she's not yet dead? 1624 01:03:25,291 --> 01:03:27,041 Come on, stop this madness. 1625 01:03:27,125 --> 01:03:28,416 Listen Ebere, 1626 01:03:28,500 --> 01:03:29,708 just listen to me. 1627 01:03:31,291 --> 01:03:32,458 Ghosts… 1628 01:03:34,166 --> 01:03:36,208 do not… 1629 01:03:38,375 --> 01:03:39,458 exist. 1630 01:03:40,958 --> 01:03:42,166 What is wrong with you? 1631 01:03:43,250 --> 01:03:45,583 Ricardo, you should be ashamed of yourself. 1632 01:03:45,666 --> 01:03:46,708 Why? 1633 01:03:47,291 --> 01:03:49,250 - Come on Ebe... - Stop it. 1634 01:03:49,333 --> 01:03:50,916 - Stop what? Ebere, come on. - Hey, 1635 01:03:51,000 --> 01:03:52,375 stop it I said. 1636 01:03:52,458 --> 01:03:54,000 Now get out of my house. 1637 01:03:55,208 --> 01:03:57,875 - I should... - Get out of my house. 1638 01:04:00,166 --> 01:04:01,166 Just go. 1639 01:04:52,750 --> 01:04:55,833 Father Lord, I have come to you 1640 01:04:55,916 --> 01:04:58,500 the way you brought me into this world. 1641 01:04:59,916 --> 01:05:04,041 To show you how broken I am my Father. 1642 01:05:34,208 --> 01:05:37,625 Father Lord, I come forth to your presence today. 1643 01:05:38,375 --> 01:05:40,791 I beseech you oh Lord. 1644 01:05:41,708 --> 01:05:44,583 I am here with a broken spirit. 1645 01:05:45,666 --> 01:05:47,500 I swear to you that 1646 01:05:48,291 --> 01:05:52,208 I didn't do anything to put Amoke where she is today. 1647 01:05:52,958 --> 01:05:54,833 That is why I'm so broken, 1648 01:05:54,916 --> 01:06:00,375 why I have come before you pleading. 1649 01:06:01,708 --> 01:06:03,333 Have mercy on me. 1650 01:06:04,708 --> 01:06:07,708 Have mercy on me. Forgive me, 1651 01:06:07,791 --> 01:06:10,750 For what I did, and didn't even know when I did it. 1652 01:06:11,625 --> 01:06:13,666 I'm sorry father. 1653 01:06:18,125 --> 01:06:19,125 Amoke. 1654 01:06:22,250 --> 01:06:24,833 Do not stop breathing. 1655 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 My father says 1656 01:06:28,375 --> 01:06:30,750 that I'm worth five sons. 1657 01:06:33,583 --> 01:06:34,750 But honestly, I 1658 01:06:35,708 --> 01:06:37,791 I don't think I'm ever enough. 1659 01:06:37,875 --> 01:06:42,000 You know, some girls will get dressed for their boyfriend but 1660 01:06:42,083 --> 01:06:43,875 I would bury my head 1661 01:06:44,708 --> 01:06:45,708 in the books. 1662 01:06:47,291 --> 01:06:49,583 Because all that mattered, 1663 01:06:49,666 --> 01:06:53,916 was becoming the best interior decorator ever. 1664 01:06:54,500 --> 01:06:55,750 And thankfully enough 1665 01:06:56,875 --> 01:06:59,041 I'm the successful, 1666 01:06:59,125 --> 01:07:00,875 lucrative 1667 01:07:00,958 --> 01:07:03,041 amazing, well known 1668 01:07:04,083 --> 01:07:05,541 Interior decorator. 1669 01:07:07,958 --> 01:07:09,375 Then Ricardo. 1670 01:07:12,750 --> 01:07:13,791 You know, 1671 01:07:17,708 --> 01:07:19,125 love didn't matter, 1672 01:07:19,875 --> 01:07:21,291 feelings didn't matter, 1673 01:07:22,250 --> 01:07:23,958 but when it came to Ricardo, 1674 01:07:26,416 --> 01:07:27,416 I loved him. 1675 01:07:29,833 --> 01:07:30,958 I dropped 1676 01:07:31,041 --> 01:07:34,708 all of my fears, I dropped all of my guard. 1677 01:07:34,791 --> 01:07:36,750 My everything 1678 01:07:37,791 --> 01:07:39,125 because of him. 1679 01:07:41,791 --> 01:07:43,541 And then at the end of the day, 1680 01:07:44,666 --> 01:07:46,625 I fell flat on my face. 1681 01:07:47,458 --> 01:07:48,916 And I was made the fool. 1682 01:07:49,833 --> 01:07:51,125 Because of him. 1683 01:07:53,625 --> 01:07:54,958 Can I tell you something? 1684 01:07:57,250 --> 01:07:58,250 You see… 1685 01:07:59,541 --> 01:08:02,583 these few days you and I have been together, 1686 01:08:03,333 --> 01:08:05,625 I think you are a good person. 1687 01:08:05,708 --> 01:08:08,083 But let me just be sincere, forget that 1688 01:08:08,166 --> 01:08:10,208 the five hundred thousand you promised us, 1689 01:08:10,291 --> 01:08:12,625 Makawhy is crazy, she will deal with you. 1690 01:08:12,708 --> 01:08:14,828 You have to give us the five hundred thousand or else… 1691 01:08:15,583 --> 01:08:17,541 I won't take that. But I will not lie, 1692 01:08:18,333 --> 01:08:20,458 I like you. You're a wonderful... 1693 01:08:23,250 --> 01:08:24,375 Is everything alright? 1694 01:08:29,458 --> 01:08:30,666 Who are you talking to? 1695 01:08:33,166 --> 01:08:34,541 - I'm soliloquizing. - What? 1696 01:08:35,500 --> 01:08:36,666 What? 1697 01:08:36,750 --> 01:08:38,291 I'm soliloquizing. 1698 01:08:40,750 --> 01:08:41,750 Good night. 1699 01:08:48,208 --> 01:08:50,000 That's what you people have turned me to. 1700 01:08:50,083 --> 01:08:52,291 If anyone is passing by! 1701 01:08:52,375 --> 01:08:53,291 So as we were saying, 1702 01:08:53,375 --> 01:08:55,583 you have to give us our five hundred thousand Naira. 1703 01:08:55,666 --> 01:08:56,666 But I like you. 1704 01:08:57,500 --> 01:08:58,875 You're a good person. 1705 01:09:13,291 --> 01:09:15,958 I assure you, we are doing our best. 1706 01:09:17,125 --> 01:09:18,208 Thank you. 1707 01:09:18,833 --> 01:09:19,833 Thank you. 1708 01:09:20,500 --> 01:09:22,083 You know, 1709 01:09:22,166 --> 01:09:24,000 the exact cause of her predicament 1710 01:09:24,083 --> 01:09:26,375 it simply eludes understanding. 1711 01:09:30,083 --> 01:09:31,083 ‎ 1712 01:09:50,833 --> 01:09:52,083 I thought you would have slept. 1713 01:09:54,250 --> 01:09:56,375 I would have slept? Because I don't have a job? 1714 01:09:57,208 --> 01:10:00,875 I don't have a job. What's my job? My job is to lay down and sleep. 1715 01:10:00,958 --> 01:10:02,078 What is the problem tonight? 1716 01:10:02,125 --> 01:10:03,245 What do you mean by problem? 1717 01:10:03,708 --> 01:10:04,583 What do you mean by problem? 1718 01:10:04,666 --> 01:10:05,986 I don't have the energy for this. 1719 01:10:06,500 --> 01:10:09,250 How will you have the energy my friend? 1720 01:10:09,333 --> 01:10:11,083 You can't have the energy. 1721 01:10:11,166 --> 01:10:13,375 A whole you would have energy? 1722 01:10:14,625 --> 01:10:16,166 Energy that you have gone to 1723 01:10:16,250 --> 01:10:18,041 waste else were with yourself. 1724 01:10:18,708 --> 01:10:23,958 They have used you and still sucked everything 1725 01:10:24,041 --> 01:10:25,541 leaving an empty container. 1726 01:10:25,625 --> 01:10:26,851 You come here to tell me you don't have energy. 1727 01:10:26,875 --> 01:10:29,708 You know it's only in this house 1728 01:10:29,791 --> 01:10:31,708 that you show yourself. 1729 01:10:32,250 --> 01:10:34,208 You will get here and become power Mike. 1730 01:10:34,291 --> 01:10:35,458 Hulk Hogan. 1731 01:10:35,541 --> 01:10:37,041 Anthony Joshua. 1732 01:10:37,666 --> 01:10:38,833 Mighty Eagle. 1733 01:10:39,833 --> 01:10:43,375 You will show your energy all over my body. 1734 01:10:44,125 --> 01:10:46,208 When you go over there, what do they use you for? 1735 01:10:47,500 --> 01:10:49,458 Hey Ricardo come and lick here… 1736 01:10:49,541 --> 01:10:50,458 Yes, mommy. 1737 01:10:50,541 --> 01:10:52,125 Come and eat here. Yes, mom. 1738 01:10:52,208 --> 01:10:54,750 They just use you like a spanner. 1739 01:10:55,666 --> 01:10:57,958 When they are done with you, 1740 01:10:58,041 --> 01:11:00,041 they leave your empty container. 1741 01:11:00,125 --> 01:11:01,809 You will head home empty after they have used all of your energy. 1742 01:11:01,833 --> 01:11:02,708 Inem, 1743 01:11:02,791 --> 01:11:03,875 Talking nonsense. 1744 01:11:03,958 --> 01:11:05,833 This woman you are referring to, 1745 01:11:06,625 --> 01:11:08,291 she's almost dead. 1746 01:11:08,375 --> 01:11:10,208 You should at least have some empathy. 1747 01:11:10,291 --> 01:11:12,250 That empathy will kill you. 1748 01:11:13,666 --> 01:11:18,291 Let that empathy fall from heaven and press your neck to the ground. 1749 01:11:19,041 --> 01:11:20,521 It's that empathy that will kill you. 1750 01:11:22,791 --> 01:11:25,625 What is happening is bigger than what you think. 1751 01:11:25,708 --> 01:11:27,000 I don't understand. 1752 01:11:27,666 --> 01:11:28,833 What is my business? 1753 01:11:29,625 --> 01:11:32,208 There is always a consequence for every action. 1754 01:11:33,541 --> 01:11:34,541 How's that my... 1755 01:11:35,291 --> 01:11:38,416 Please, stay away with your problems. 1756 01:11:38,500 --> 01:11:39,958 Don't add me to it. 1757 01:11:40,041 --> 01:11:41,583 Have you heard me? 1758 01:11:41,666 --> 01:11:43,250 - Okay. - See, 1759 01:11:43,833 --> 01:11:45,166 I saw her PA today 1760 01:11:45,250 --> 01:11:46,625 she said… 1761 01:11:47,583 --> 01:11:48,583 ‎ 1762 01:11:53,375 --> 01:11:55,250 Ricardo. 1763 01:11:55,333 --> 01:11:56,333 What? 1764 01:11:56,750 --> 01:11:59,750 - Ricardo, are you okay? - How do you mean? 1765 01:11:59,833 --> 01:12:02,458 Are they following you from your village? 1766 01:12:02,541 --> 01:12:05,541 So you are done with her 1767 01:12:06,833 --> 01:12:09,375 and you have moved to the PA. 1768 01:12:09,458 --> 01:12:12,000 Ricardo, I salute you. 1769 01:12:12,083 --> 01:12:13,625 Brother. 1770 01:12:13,708 --> 01:12:15,625 You are a boss. 1771 01:12:15,708 --> 01:12:17,416 - Inem - Don't you get tired? 1772 01:12:17,500 --> 01:12:18,500 Inem, 1773 01:12:18,541 --> 01:12:20,083 what her PA said, 1774 01:12:20,166 --> 01:12:22,083 it got me scared. 1775 01:12:22,166 --> 01:12:23,791 Why were you scared? 1776 01:12:23,875 --> 01:12:24,916 See, 1777 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 She said, 1778 01:12:26,625 --> 01:12:28,833 There is a woman that sees ghosts. 1779 01:12:28,916 --> 01:12:30,666 She doesn't see angels? 1780 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 I'm asking you a question. 1781 01:12:34,583 --> 01:12:36,208 She doesn't see angels? 1782 01:12:36,291 --> 01:12:39,625 Because someone that sees ghosts is also a ghost. 1783 01:12:41,583 --> 01:12:43,541 Can you see where you're heading to? 1784 01:12:43,625 --> 01:12:46,833 You can see that you have started attracting ghost, 1785 01:12:46,916 --> 01:12:49,833 demons, witches, wizards, 1786 01:12:49,916 --> 01:12:52,666 witches, ghosts, mermaids. 1787 01:12:52,750 --> 01:12:56,916 Hey, your thing will put you into trouble my brother. 1788 01:12:57,000 --> 01:12:58,291 I'm only telling you… 1789 01:12:58,375 --> 01:12:59,833 I'm only telling you… 1790 01:12:59,916 --> 01:13:00,958 She said, 1791 01:13:01,875 --> 01:13:03,083 that woman 1792 01:13:03,708 --> 01:13:05,875 is looking for the person that poisoned Amoke. 1793 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 Let her see angels. 1794 01:13:07,208 --> 01:13:08,583 You know what, sorry. 1795 01:13:08,666 --> 01:13:10,916 Nonsense. Sorry, don't be offended. 1796 01:13:11,500 --> 01:13:15,083 Do you know that she even gave me her card when they came. 1797 01:13:17,833 --> 01:13:21,083 They want to ruin my reputation. 1798 01:13:22,250 --> 01:13:23,666 They don't know how prepared I am. 1799 01:13:24,875 --> 01:13:26,375 They don't know how prepared I am. 1800 01:13:27,416 --> 01:13:29,375 They don't know that I have eaten lion's hearts. 1801 01:13:29,458 --> 01:13:30,583 A hundred and twenty 1802 01:13:30,666 --> 01:13:31,875 in my stomach. 1803 01:13:31,958 --> 01:13:33,083 In my tummy. 1804 01:13:33,166 --> 01:13:35,083 What do you want me to do? 1805 01:13:37,583 --> 01:13:38,916 Let me show you. 1806 01:13:45,000 --> 01:13:46,083 See that fair lady? 1807 01:13:47,375 --> 01:13:48,500 Get her for me. 1808 01:13:49,291 --> 01:13:53,125 If you cannot get her, get the dark one with the scattered hair. 1809 01:13:54,000 --> 01:13:56,184 Let's hold what we can have while we wait for the other. 1810 01:13:56,208 --> 01:13:57,416 Get that one for me. 1811 01:13:57,500 --> 01:13:59,708 You know what, finish them. 1812 01:14:06,708 --> 01:14:08,416 Which one is... 1813 01:14:08,500 --> 01:14:09,875 - Ahh! - Good day ladies, 1814 01:14:09,958 --> 01:14:12,666 - This is great. - Welcome to the monarch event centre. 1815 01:14:12,750 --> 01:14:14,208 How many I help you? 1816 01:14:14,750 --> 01:14:15,875 This place is fine. 1817 01:14:15,958 --> 01:14:16,958 Thank you, ma'am. 1818 01:14:17,000 --> 01:14:18,791 Be gentle with the chandelier. 1819 01:14:18,875 --> 01:14:19,791 Wait, let me ask you? 1820 01:14:19,875 --> 01:14:21,101 Please, let me ask you something? 1821 01:14:21,125 --> 01:14:22,476 Is it that the woman that owns this place? 1822 01:14:22,500 --> 01:14:24,416 - Yes, that's my CEO. - She's fine. 1823 01:14:24,500 --> 01:14:25,875 We want to see your manager. 1824 01:14:25,958 --> 01:14:29,125 Okay, that's fine. I'm going to call her for you. So please have your seat. 1825 01:14:29,208 --> 01:14:30,375 Thank you. 1826 01:14:31,458 --> 01:14:32,750 It's beautiful. 1827 01:14:35,875 --> 01:14:39,125 Guys, I'm so sorry I kept you waiting. 1828 01:14:39,208 --> 01:14:40,083 What are you doing here? 1829 01:14:40,166 --> 01:14:42,458 I'm here to support. 1830 01:14:43,291 --> 01:14:44,666 Good evening ladies. 1831 01:14:45,291 --> 01:14:48,333 My name is Dike Oganiru and I'm the manager of the Monarch event centre. 1832 01:14:48,416 --> 01:14:49,833 So what can I do for you ladies? 1833 01:14:49,916 --> 01:14:50,750 See, 1834 01:14:50,833 --> 01:14:52,583 - We came to make trouble. - Yes. 1835 01:14:52,666 --> 01:14:55,916 Today, a friend of ours came here 1836 01:14:56,000 --> 01:14:58,875 something happened while there was a party here, her drink was drugged. 1837 01:14:58,958 --> 01:15:01,500 We came here to collect C… 1838 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 C. 1839 01:15:03,083 --> 01:15:04,541 C - T - V. 1840 01:15:06,541 --> 01:15:08,791 You know what? Call it out one after the other. 1841 01:15:08,875 --> 01:15:10,916 - Okay. C. - C. 1842 01:15:11,000 --> 01:15:11,833 C. 1843 01:15:11,916 --> 01:15:13,541 It's two C's? 1844 01:15:13,625 --> 01:15:14,458 C. 1845 01:15:14,541 --> 01:15:15,958 - T. - T. 1846 01:15:16,041 --> 01:15:16,875 - V. - V. 1847 01:15:16,958 --> 01:15:17,958 CCTV? 1848 01:15:18,000 --> 01:15:19,291 That's it. 1849 01:15:20,083 --> 01:15:21,166 - Okay. - Yes. 1850 01:15:21,250 --> 01:15:24,375 Please, can we be obliged to see the CCTV room? 1851 01:15:24,458 --> 01:15:25,684 - Actually, that will not be possible. - Look… 1852 01:15:25,708 --> 01:15:26,828 What is the meaning of that? 1853 01:15:26,875 --> 01:15:28,166 - Wait, so... - I will punch you. 1854 01:15:28,250 --> 01:15:30,833 As this place is, it's just fine for nothing? 1855 01:15:30,916 --> 01:15:32,083 I will punch you. 1856 01:15:32,166 --> 01:15:33,309 The money that you are supposed to 1857 01:15:33,333 --> 01:15:34,976 - spend your money on security, - You use it for pictures. 1858 01:15:35,000 --> 01:15:38,166 - Guns and TV's. - Ladies, 1859 01:15:38,250 --> 01:15:42,041 The Monarch event centre has CCTV installed at every part of the centre. 1860 01:15:42,125 --> 01:15:46,041 And we have a CCTV room that is monitored and controlled by humans that watch it. 1861 01:15:46,916 --> 01:15:48,036 So you don't have a problem. 1862 01:15:48,583 --> 01:15:49,583 Yes but, 1863 01:15:49,666 --> 01:15:52,291 please, can you grant us the access to see? 1864 01:15:52,375 --> 01:15:53,791 Please, I'm pleading. 1865 01:15:54,500 --> 01:15:55,500 Please. 1866 01:15:55,958 --> 01:15:57,998 I will still need to have a police warrant for that. 1867 01:15:58,625 --> 01:16:00,208 But please can you come with me. 1868 01:16:00,291 --> 01:16:01,291 Let's... 1869 01:16:01,333 --> 01:16:03,125 Just her. 1870 01:16:03,208 --> 01:16:04,083 Why? 1871 01:16:04,166 --> 01:16:05,333 Leave her, don't worry. 1872 01:16:05,416 --> 01:16:06,750 - She said what? - Don't worry. 1873 01:16:06,833 --> 01:16:07,892 - We are together. - Aren't we humans? 1874 01:16:07,916 --> 01:16:09,017 - We are together - She requested. 1875 01:16:09,041 --> 01:16:11,226 - Who requested for it? - I will be back. Please let's go. 1876 01:16:11,250 --> 01:16:13,166 Don't talk to me, we are not friends yet. 1877 01:16:13,250 --> 01:16:15,625 - Yeah. - As I was saying downstairs, 1878 01:16:15,708 --> 01:16:17,958 This is the control room of the Monarch event centre. 1879 01:16:18,541 --> 01:16:20,875 The footage you need will be given to you 1880 01:16:20,958 --> 01:16:23,000 only when I get the police warrant. 1881 01:16:23,083 --> 01:16:24,375 Please. 1882 01:16:24,458 --> 01:16:27,625 This is about life and death. 1883 01:16:27,708 --> 01:16:29,875 It's very important, please. 1884 01:16:29,958 --> 01:16:31,375 What you need is right here. 1885 01:16:31,458 --> 01:16:34,166 Just give me the Police warrant and you will have it. 1886 01:16:36,000 --> 01:16:38,875 I totally understand, thank you so much for you time. 1887 01:16:38,958 --> 01:16:40,838 You are welcome. Thank you for your cooperation. 1888 01:16:41,666 --> 01:16:43,416 - Isla, I'm thinking. - Yes 1889 01:16:43,500 --> 01:16:45,476 - What are you thinking of? - The warrant she's talking about, 1890 01:16:45,500 --> 01:16:46,916 - It's from the Police? - Yes 1891 01:16:47,625 --> 01:16:48,791 Robo. 1892 01:16:48,875 --> 01:16:50,291 Robocop can give us. 1893 01:16:50,375 --> 01:16:51,250 You're right. 1894 01:16:51,333 --> 01:16:52,708 I need your help. 1895 01:16:52,791 --> 01:16:54,000 - With what? - A warrant. 1896 01:16:55,291 --> 01:16:56,833 A warrant? Why? 1897 01:16:56,916 --> 01:16:59,375 Robo, Ah! 1898 01:16:59,458 --> 01:17:01,416 I can't tell you why but we need it right way. 1899 01:17:01,500 --> 01:17:04,291 But Amaka, you know that 1900 01:17:05,291 --> 01:17:07,611 I can't help you if you can't tell me what you need it for. 1901 01:17:09,875 --> 01:17:11,625 Robo, you know in this life... 1902 01:17:11,708 --> 01:17:12,791 The issues of this life, 1903 01:17:12,875 --> 01:17:14,059 if you don't think with your head, 1904 01:17:14,083 --> 01:17:15,166 you will get into trouble. 1905 01:17:15,250 --> 01:17:16,083 You will get in to trouble. 1906 01:17:16,166 --> 01:17:17,458 He's so proud. 1907 01:17:17,541 --> 01:17:22,375 Even if you tell me, I will still need to talk to my superiors 1908 01:17:22,458 --> 01:17:23,708 and that would also take time. 1909 01:17:24,291 --> 01:17:27,041 Woman, get the warrant and let us leave already. 1910 01:17:27,125 --> 01:17:28,583 They keep playing crazy love. 1911 01:17:28,666 --> 01:17:29,666 Don't worry Robo. 1912 01:17:29,750 --> 01:17:30,583 - Don't worry. - Are you sure? 1913 01:17:30,666 --> 01:17:31,684 - Yeah, don't worry. - Are you sure? 1914 01:17:31,708 --> 01:17:33,166 - You are good? - Don't worry. Yes. 1915 01:17:33,666 --> 01:17:34,500 Let it go. 1916 01:17:34,583 --> 01:17:36,208 You know my number if you need me. 1917 01:17:36,291 --> 01:17:37,125 Okay. 1918 01:17:37,208 --> 01:17:38,208 - Amy baby. - Robo. 1919 01:17:38,291 --> 01:17:39,583 - Amy baby. - You are doing well. 1920 01:17:39,666 --> 01:17:41,142 - I would see you later. - Take my word. 1921 01:17:41,166 --> 01:17:42,041 - I said so. - Let me go... 1922 01:17:42,125 --> 01:17:43,041 I need to go arrest some people. 1923 01:17:43,125 --> 01:17:44,500 - I said so. - I'm coming. I know. 1924 01:17:44,583 --> 01:17:45,416 - I know. - Take my word. 1925 01:17:45,500 --> 01:17:47,083 - I will arrest your friend. - My boss. 1926 01:17:47,166 --> 01:17:48,166 Stop it. 1927 01:17:48,208 --> 01:17:49,250 Take my word. 1928 01:17:51,125 --> 01:17:54,041 Amaka, why didn't you tell Robocop that 1929 01:17:54,125 --> 01:17:56,791 we need it for the ghost we're trying to heal? 1930 01:17:56,875 --> 01:17:57,708 Why didn't you tell him. 1931 01:17:57,791 --> 01:17:59,767 - Why would I tell him such? - Why can't you tell him? 1932 01:17:59,791 --> 01:18:00,666 Why should I tell him? 1933 01:18:00,750 --> 01:18:04,208 And also, you were there when I greeted him and he disrespected me. Why? 1934 01:18:04,291 --> 01:18:06,211 What would you have had me say. Am I your mother? 1935 01:18:06,250 --> 01:18:07,333 Why should I tell him? Eh? 1936 01:18:07,416 --> 01:18:09,726 Is it easy to tell someone that likes you, you are fighting for a ghost. 1937 01:18:09,750 --> 01:18:10,976 - Or I'm helping a ghost. - Just listen to yourself. 1938 01:18:11,000 --> 01:18:12,083 Someone that likes you. 1939 01:18:12,166 --> 01:18:13,166 Are you married to him? 1940 01:18:13,250 --> 01:18:15,184 Why are you behaving like someone that doesn't have sense? 1941 01:18:15,208 --> 01:18:17,500 He likes you yet you don't know anything about him. 1942 01:18:17,583 --> 01:18:18,416 Because you aren't living with him. 1943 01:18:18,500 --> 01:18:20,666 You don't know if he has a family elsewhere? 1944 01:18:20,750 --> 01:18:22,250 So out of everyone, why Robocop? 1945 01:18:22,333 --> 01:18:23,333 Don't get me angry. 1946 01:18:23,375 --> 01:18:24,684 - So, what if you get angry? - This chariot of fire, 1947 01:18:24,708 --> 01:18:27,166 You haven't fueled chariot of fire. 1948 01:18:27,250 --> 01:18:29,125 See yourself, you don't have sense. 1949 01:18:29,208 --> 01:18:33,416 See yourself. You are so stubborn that you got your mom killed. 1950 01:18:33,500 --> 01:18:35,166 Isla, what did you just say? 1951 01:18:36,750 --> 01:18:38,000 What did you just say? 1952 01:18:47,333 --> 01:18:48,583 - I'm sorry. - Don't be angry. 1953 01:18:51,208 --> 01:18:53,128 Why are you crying? You are going to make me cry. 1954 01:18:53,166 --> 01:18:56,166 As you called my mother into this, how does it concern her now? 1955 01:18:56,250 --> 01:18:57,166 Don't be angry. 1956 01:18:57,250 --> 01:18:59,208 Don't be angry. 1957 01:18:59,291 --> 01:19:01,416 - I don't like what you do. - Don't be angry. 1958 01:19:01,500 --> 01:19:03,060 You know your mother is also my mother. 1959 01:19:03,708 --> 01:19:06,000 - Don't be angry. - I don't like what you did. 1960 01:19:06,833 --> 01:19:09,125 You guys are so cute. 1961 01:19:11,041 --> 01:19:12,041 ‎ 1962 01:19:13,833 --> 01:19:14,833 ‎Ah ah. 1963 01:19:16,833 --> 01:19:17,833 ‎Ah ah. 1964 01:19:26,541 --> 01:19:27,541 ‎Ah ah. 1965 01:19:30,416 --> 01:19:31,851 Stand up, I want to talk to your boss. 1966 01:19:31,875 --> 01:19:33,375 - Leave here. - What happened. 1967 01:19:33,458 --> 01:19:34,833 Stand up. 1968 01:19:34,916 --> 01:19:36,392 - Have you eaten? - Have you also eaten? 1969 01:19:36,416 --> 01:19:37,851 - Have you eaten? - Are you filled up? 1970 01:19:37,875 --> 01:19:38,958 Boss, you're the one giving 1971 01:19:39,041 --> 01:19:39,916 - them too much chance. I swear. - What is she saying? 1972 01:19:40,000 --> 01:19:41,309 - I don't have time for this. - What is she saying? 1973 01:19:41,333 --> 01:19:43,093 - What do you want to do? - And she's asking? 1974 01:19:44,125 --> 01:19:48,875 Which one of you bastards came to turn my house upside down? 1975 01:19:48,958 --> 01:19:50,601 - Are you mad? - It's your mother that's mad. 1976 01:19:50,625 --> 01:19:52,541 If I slap you your ear will milk. Are you mad? 1977 01:19:52,625 --> 01:19:54,392 - You can't do anything. - Nothing will happen. 1978 01:19:54,416 --> 01:19:55,767 - Your father! - Nothing will happen. 1979 01:19:55,791 --> 01:19:58,250 Stop showing yourself. 1980 01:19:58,333 --> 01:19:59,916 What do you mean by milk will come out? 1981 01:20:00,000 --> 01:20:02,500 Take a look at Amaka. 1982 01:20:02,583 --> 01:20:05,583 And she is asking us questions, for what reason? 1983 01:20:06,833 --> 01:20:09,101 Who is the bastard that went to turn her house upside down? 1984 01:20:09,125 --> 01:20:10,875 You both are crazy. 1985 01:20:10,958 --> 01:20:12,708 Are the both of you crazy? 1986 01:20:12,791 --> 01:20:15,000 Because you have green hair and yours is multi-colored, 1987 01:20:15,083 --> 01:20:16,000 clearly you both are crazy. 1988 01:20:16,083 --> 01:20:17,934 Because you know it's Akala that is given you both liver. 1989 01:20:17,958 --> 01:20:20,559 Akala is the one giving you both life that you think you can just come here 1990 01:20:20,583 --> 01:20:23,333 and raise your voice at me at my table. 1991 01:20:23,416 --> 01:20:24,291 It's enough, please don't fight. 1992 01:20:24,375 --> 01:20:26,017 Atarodo, it shall not be well with your mother. 1993 01:20:26,041 --> 01:20:27,184 It shall not be well your mother. 1994 01:20:27,208 --> 01:20:29,248 It shall not be well with you. Is your mother crazy? 1995 01:20:29,583 --> 01:20:30,416 Don't worry. Mama calm down. 1996 01:20:30,500 --> 01:20:31,601 - I will stab you. - I will not be well with 1997 01:20:31,625 --> 01:20:33,351 - your great grandfather - You have gone mad. You! 1998 01:20:33,375 --> 01:20:34,416 Atarodo, leave them. 1999 01:20:34,500 --> 01:20:36,083 Atarodo! 2000 01:20:36,166 --> 01:20:38,083 - They are not worth it. - You know what? 2001 01:20:38,625 --> 01:20:40,142 I am tired. Am I the one that killed you? 2002 01:20:40,166 --> 01:20:41,541 You better respect yourself. 2003 01:20:41,625 --> 01:20:42,458 - Don't come at me - Am I the one who killed you? 2004 01:20:42,541 --> 01:20:43,809 - If you do, I will beat you. - Just tell me, 2005 01:20:43,833 --> 01:20:44,833 are you alive or dead? 2006 01:20:44,916 --> 01:20:46,434 I will not be well with you. What happened? 2007 01:20:46,458 --> 01:20:47,726 - Leave me alone. - No, he's here 2008 01:20:47,750 --> 01:20:49,809 - Am I the one that killed you? - He's here. He's getting away. Let's... 2009 01:20:49,833 --> 01:20:51,601 Am I the one that killed you? What's my business with you? 2010 01:20:51,625 --> 01:20:53,225 - No, he's getting away. - Are you crazy? 2011 01:20:53,541 --> 01:20:54,976 - Isla! - Why are you always distract me? 2012 01:20:55,000 --> 01:20:56,416 Why are you always disturbing me? 2013 01:20:56,500 --> 01:20:57,976 So you have been walking with a mad person. 2014 01:20:58,000 --> 01:20:58,875 Are you crazy? 2015 01:20:58,958 --> 01:21:00,833 So you have been walking with a mad person. 2016 01:21:00,916 --> 01:21:02,333 Let's leave. 2017 01:21:02,416 --> 01:21:03,875 Many are mad, few are roaming. 2018 01:21:03,958 --> 01:21:05,059 Your friend is a mad person. 2019 01:21:05,083 --> 01:21:06,541 This one has gone mad. 2020 01:21:06,625 --> 01:21:08,250 You are friends with a mad person. 2021 01:21:08,333 --> 01:21:10,000 Isla, he's getting away. 2022 01:21:10,083 --> 01:21:12,833 - I am going to die. - I am tired. 2023 01:21:12,916 --> 01:21:14,083 Die if you want to die. 2024 01:21:14,166 --> 01:21:17,375 Amoke, I am tired! 2025 01:21:17,458 --> 01:21:18,458 What's happening? 2026 01:21:18,500 --> 01:21:19,750 Maka, it's Amoke. 2027 01:21:19,833 --> 01:21:22,333 You shouldn't be doing this here. 2028 01:21:22,416 --> 01:21:23,642 You know what, you've gone mad. 2029 01:21:23,666 --> 01:21:25,500 - Woman, I'm tired of this. - Maka, why? 2030 01:21:25,583 --> 01:21:28,166 - Can you see what you caused? - Where are your priorities? 2031 01:21:28,250 --> 01:21:29,351 Why are you yelling at them? 2032 01:21:29,375 --> 01:21:31,017 - That is not important. - What is my business. 2033 01:21:31,041 --> 01:21:32,625 - What is my business with you? - Isla? 2034 01:21:32,708 --> 01:21:34,000 What is my business with you? 2035 01:21:34,083 --> 01:21:35,642 - Isla, I'm going to die. - Are you crazy? 2036 01:21:35,666 --> 01:21:36,500 Die for all I care. 2037 01:21:36,583 --> 01:21:37,726 Am I the one that killed you? 2038 01:21:37,750 --> 01:21:38,833 Do I know you? 2039 01:21:40,291 --> 01:21:42,125 I am tired! 2040 01:21:42,208 --> 01:21:43,791 I'm pregnant. 2041 01:21:46,875 --> 01:21:48,541 I am pregnant. 2042 01:21:56,250 --> 01:21:57,500 Isla? 2043 01:21:57,583 --> 01:21:58,583 Mama G? 2044 01:21:59,166 --> 01:22:00,166 No. 2045 01:22:02,958 --> 01:22:04,041 Woman, 2046 01:22:04,791 --> 01:22:06,083 you say you are ready? 2047 01:22:06,166 --> 01:22:07,333 Yes Baba. 2048 01:22:07,416 --> 01:22:09,666 Because if we don't do it now, 2049 01:22:10,416 --> 01:22:11,833 it's until another three years. 2050 01:22:11,916 --> 01:22:13,916 Ah Baba, I'm fed up. 2051 01:22:14,000 --> 01:22:15,541 - Are you ready? - Yes. 2052 01:22:15,625 --> 01:22:16,905 - You want us to go ahead? - Yes. 2053 01:23:03,500 --> 01:23:05,875 Isla, you will no longer see ghosts anymore. 2054 01:23:05,958 --> 01:23:06,875 Amen. 2055 01:23:06,958 --> 01:23:08,875 You will not see evil again. 2056 01:23:09,958 --> 01:23:11,892 You will only communicate with the living henceforth. 2057 01:23:11,916 --> 01:23:12,916 Amen. 2058 01:23:13,541 --> 01:23:16,625 You will not die untimely death. 2059 01:23:21,458 --> 01:23:22,791 Amoks. 2060 01:23:28,166 --> 01:23:29,583 Amoke. 2061 01:23:32,875 --> 01:23:34,250 How many months is your pregnancy? 2062 01:23:36,333 --> 01:23:37,208 Three months. 2063 01:23:37,291 --> 01:23:38,500 Three months? 2064 01:23:44,041 --> 01:23:45,291 You didn't go through with it? 2065 01:23:51,750 --> 01:23:53,041 You will not see ghost again. 2066 01:23:53,125 --> 01:23:56,666 Baba, please I need a favour from you. 2067 01:23:56,750 --> 01:23:58,625 - The thing is, - What the matter? 2068 01:23:58,708 --> 01:24:02,000 I am truly fed up but there is this particular ghost 2069 01:24:02,083 --> 01:24:03,708 who needs my help. 2070 01:24:04,208 --> 01:24:07,750 It's not because of she herself but because she is with child. 2071 01:24:07,833 --> 01:24:09,083 She is pregnant. 2072 01:24:09,166 --> 01:24:11,166 It's just because she is with child. 2073 01:24:20,000 --> 01:24:21,333 But wait Amoke, 2074 01:24:21,416 --> 01:24:22,750 I want to ask you a question. 2075 01:24:22,833 --> 01:24:24,833 Who is Ricardo? 2076 01:24:24,916 --> 01:24:29,041 You will not sleep next to your darling career. 2077 01:24:31,166 --> 01:24:32,250 And 2078 01:24:32,333 --> 01:24:35,250 you will not make babies, 2079 01:24:36,625 --> 01:24:39,583 from been married to your job. 2080 01:25:10,666 --> 01:25:12,250 For me, it was Tolu. 2081 01:25:17,375 --> 01:25:19,041 Excuse me? 2082 01:25:30,041 --> 01:25:31,041 Electrician. 2083 01:25:36,333 --> 01:25:39,708 You know when my mother realized that I was of marriageable age, 2084 01:25:40,583 --> 01:25:43,791 She decided that it will be Tolu. 2085 01:25:44,500 --> 01:25:47,750 The daughter of one of her Church fellowship members. 2086 01:25:48,416 --> 01:25:50,625 I mean, she planned everything. 2087 01:25:50,708 --> 01:25:52,041 She set the dates, 2088 01:25:52,791 --> 01:25:53,791 everything. 2089 01:25:56,750 --> 01:25:58,333 Are you serious? 2090 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Yeah. 2091 01:26:01,458 --> 01:26:04,416 Did you get married to her? 2092 01:26:06,500 --> 01:26:08,541 I ran. 2093 01:26:11,791 --> 01:26:13,208 I'm sorry. 2094 01:26:15,291 --> 01:26:16,791 You know, I didn't realize that 2095 01:26:16,875 --> 01:26:20,583 men go through the same pressures as women do. 2096 01:26:22,458 --> 01:26:25,666 Oh. We go through some of those issues to. 2097 01:26:26,250 --> 01:26:27,500 I see. 2098 01:26:27,583 --> 01:26:28,666 It's just we, 2099 01:26:30,750 --> 01:26:32,916 we just never have anyone to talk to. 2100 01:26:35,125 --> 01:26:36,125 I mean, I 2101 01:26:36,875 --> 01:26:38,625 kind of decided that, 2102 01:26:39,250 --> 01:26:42,375 I wasn't going to get too upset with whatever she did. 2103 01:26:43,541 --> 01:26:45,333 Because at the end of the day, 2104 01:26:47,000 --> 01:26:48,666 it always came from a good place. 2105 01:26:50,041 --> 01:26:51,208 From a place of love. 2106 01:26:56,625 --> 01:26:58,333 I'm Ricardo by the way. 2107 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 Amoke. 2108 01:27:19,250 --> 01:27:20,458 And I was like… 2109 01:27:21,583 --> 01:27:22,458 you are fine. 2110 01:27:22,541 --> 01:27:23,375 Oh stop it. 2111 01:27:23,458 --> 01:27:25,083 And was like you are so beautiful. 2112 01:27:34,000 --> 01:27:35,000 ‎ 2113 01:27:42,041 --> 01:27:43,041 ‎ 2114 01:27:43,750 --> 01:27:45,291 And that's how I met him. 2115 01:27:46,583 --> 01:27:47,875 That fraud. 2116 01:27:49,333 --> 01:27:52,416 Let me tell you something today, Amoke. 2117 01:27:52,500 --> 01:27:54,458 We are by the water side. 2118 01:27:54,541 --> 01:27:56,625 I want to promise you that 2119 01:27:56,708 --> 01:27:59,750 The person that did this. 2120 01:27:59,833 --> 01:28:01,291 I will help you get the person. 2121 01:28:03,041 --> 01:28:04,434 Inem, it was you and I that planned this. 2122 01:28:04,458 --> 01:28:06,059 - What did I plan with you? - We both planned it. 2123 01:28:06,083 --> 01:28:09,916 Was there any day I planned with you to go get her pregnant. 2124 01:28:10,000 --> 01:28:11,833 But you know it's a collateral damage. 2125 01:28:11,916 --> 01:28:13,458 Please, stay away. 2126 01:28:13,541 --> 01:28:16,041 Please leave me alone. 2127 01:28:16,125 --> 01:28:16,958 Don't be angry. 2128 01:28:17,041 --> 01:28:18,250 - Nonsense. - Come close. 2129 01:28:18,333 --> 01:28:20,583 Look at me well. 2130 01:28:20,666 --> 01:28:21,833 No, look at me well. 2131 01:28:21,916 --> 01:28:22,791 - Don't be angry. - Because 2132 01:28:22,875 --> 01:28:24,583 - you don't rate me. - Come. 2133 01:28:24,666 --> 01:28:26,101 You are treating me like you don't rate me. 2134 01:28:26,125 --> 01:28:27,309 There is something wrong with you. 2135 01:28:27,333 --> 01:28:28,166 Me that... 2136 01:28:28,250 --> 01:28:30,125 Calm down. 2137 01:28:30,208 --> 01:28:32,351 - You always get angry. - Ricardo, you are going nowhere. 2138 01:28:32,375 --> 01:28:34,291 Take a look at my face. 2139 01:28:34,375 --> 01:28:36,208 Look at... 2140 01:28:36,291 --> 01:28:37,500 Listen to me. 2141 01:28:37,583 --> 01:28:39,000 I'm listening. 2142 01:28:39,083 --> 01:28:40,666 It's I, Inem 2143 01:28:41,458 --> 01:28:42,875 I'm your first, 2144 01:28:42,958 --> 01:28:43,791 I'm your last. 2145 01:28:43,875 --> 01:28:45,083 Hope you've heard. 2146 01:28:45,166 --> 01:28:46,166 ‎ 2147 01:28:47,875 --> 01:28:48,875 ‎ 2148 01:28:54,416 --> 01:28:55,416 ‎ 2149 01:28:57,416 --> 01:28:58,416 ‎ 2150 01:28:58,875 --> 01:28:59,875 ‎ 2151 01:29:01,875 --> 01:29:02,875 ‎ 2152 01:29:03,291 --> 01:29:04,291 ‎ 2153 01:29:11,041 --> 01:29:12,041 ‎ 2154 01:29:13,791 --> 01:29:14,791 ‎ 2155 01:29:17,125 --> 01:29:18,125 ‎ 2156 01:29:21,708 --> 01:29:22,708 ‎- 2157 01:29:23,833 --> 01:29:24,833 ‎- 2158 01:29:26,791 --> 01:29:27,791 ‎ 2159 01:29:31,791 --> 01:29:32,791 ‎ 2160 01:29:34,833 --> 01:29:35,833 ‎ 2161 01:29:39,416 --> 01:29:40,416 ‎ 2162 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 ‎ 2163 01:29:49,375 --> 01:29:50,375 ‎ 2164 01:29:52,375 --> 01:29:53,375 ‎ 2165 01:29:53,833 --> 01:29:54,833 ‎ 2166 01:30:06,333 --> 01:30:07,333 ‎ 2167 01:30:13,958 --> 01:30:14,958 ‎ 2168 01:30:23,625 --> 01:30:24,625 ‎ 2169 01:30:29,916 --> 01:30:30,916 ‎ 2170 01:30:37,041 --> 01:30:38,125 Robocop. 2171 01:30:38,208 --> 01:30:39,833 - Amaka baby. - What's up? 2172 01:30:39,916 --> 01:30:40,958 I miss you. 2173 01:30:42,958 --> 01:30:45,416 See the way your skin is shining. 2174 01:30:45,500 --> 01:30:46,583 What is it? 2175 01:30:46,666 --> 01:30:47,750 - What's up. - What is it? 2176 01:30:50,875 --> 01:30:51,791 - Robo? - Yes. 2177 01:30:51,875 --> 01:30:53,555 I won't be able to stay with you for long. 2178 01:30:54,041 --> 01:30:55,750 I am helping Isla out with something. 2179 01:30:57,291 --> 01:30:58,583 You and this your Isla. 2180 01:30:59,166 --> 01:31:00,434 Won't you tell me what you both are up to? 2181 01:31:00,458 --> 01:31:01,375 What is he saying? 2182 01:31:01,458 --> 01:31:03,083 I can't tell you. 2183 01:31:03,166 --> 01:31:04,791 It's everything you want to know. 2184 01:31:41,166 --> 01:31:42,375 You see what I told you? 2185 01:31:43,166 --> 01:31:45,125 My kind of people are different. 2186 01:31:45,208 --> 01:31:47,416 - That is Pasuma. He's... - Isla! 2187 01:31:47,500 --> 01:31:49,291 - Yes, what's the problem? - He's here. 2188 01:31:49,375 --> 01:31:51,041 - Who? - I can feel him. He's here. 2189 01:31:51,125 --> 01:31:51,958 Who? 2190 01:31:52,041 --> 01:31:53,916 - That man that tried to kill me. - Ah! 2191 01:31:54,000 --> 01:31:54,833 - He's here. - Someone is coming. 2192 01:31:54,916 --> 01:31:56,291 - Isla - Yes? 2193 01:31:56,375 --> 01:31:58,875 The man that's been looking for you. 2194 01:31:58,958 --> 01:32:00,708 - Be careful, I saw him here. - Where? 2195 01:32:00,791 --> 01:32:02,791 I saw him here, he's putting on a white cloth. 2196 01:32:02,875 --> 01:32:04,675 He's with a lot of money and he went that way. 2197 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 - White cloth? - Isla? 2198 01:32:05,833 --> 01:32:06,666 - Yes. - That's him. 2199 01:32:06,750 --> 01:32:09,583 He's talking about him, yes. 2200 01:32:09,666 --> 01:32:10,958 Let's go. 2201 01:32:12,041 --> 01:32:13,958 I could feel him. Please we have to find him. 2202 01:32:14,041 --> 01:32:16,000 I didn't say you're lying, 2203 01:32:16,083 --> 01:32:18,500 What you said is the same as what Abu said. 2204 01:32:18,583 --> 01:32:20,291 Yes. He's in white. 2205 01:32:20,375 --> 01:32:21,791 - Please. - But calm down. 2206 01:32:21,875 --> 01:32:22,916 Can you... 2207 01:32:23,750 --> 01:32:25,601 Look at this mad woman, you're talking to yourself again. 2208 01:32:25,625 --> 01:32:27,585 You're not even afraid, you came for our carnival. 2209 01:32:27,666 --> 01:32:28,750 What's your problem? 2210 01:32:28,833 --> 01:32:30,958 Look, do you think you can ruin us? 2211 01:32:31,041 --> 01:32:33,375 Because you danced better than us on stage. 2212 01:32:33,458 --> 01:32:34,958 You think you can ruin us. 2213 01:32:35,041 --> 01:32:37,375 Look listen, I don't have your time at all. 2214 01:32:37,458 --> 01:32:38,666 Shut up! 2215 01:32:38,750 --> 01:32:40,083 Isla! 2216 01:32:42,083 --> 01:32:43,083 What's wrong with... 2217 01:32:45,458 --> 01:32:47,333 What is going on? Come back. 2218 01:32:47,958 --> 01:32:49,250 Go straight. 2219 01:32:57,666 --> 01:32:59,458 We are almost there. 2220 01:33:02,916 --> 01:33:03,916 Get out of the way. 2221 01:33:04,541 --> 01:33:05,750 Get out. 2222 01:33:17,916 --> 01:33:19,791 Isla! 2223 01:33:20,750 --> 01:33:21,750 Isla! 2224 01:33:23,791 --> 01:33:24,833 Abdulahi. 2225 01:33:25,416 --> 01:33:27,083 What are you doing here? 2226 01:33:27,166 --> 01:33:29,916 When I saw that man at the Carnival, 2227 01:33:30,000 --> 01:33:31,958 I knew there was a problem. 2228 01:33:32,041 --> 01:33:32,916 That's why I followed you. 2229 01:33:33,000 --> 01:33:35,416 You know, in my culture we don't leave our women. 2230 01:33:35,500 --> 01:33:36,500 We follow them. 2231 01:33:36,541 --> 01:33:38,833 - Thank you. - That's it. 2232 01:33:42,666 --> 01:33:43,666 Isla, don't worry. 2233 01:33:44,416 --> 01:33:45,456 I will fight them for you. 2234 01:33:46,041 --> 01:33:47,041 Just wait. 2235 01:34:01,625 --> 01:34:02,625 ‎ 2236 01:34:06,458 --> 01:34:07,458 ‎ 2237 01:34:17,833 --> 01:34:19,553 I have been looking for you for a while now. 2238 01:34:19,791 --> 01:34:21,000 My name is Iku. 2239 01:34:21,083 --> 01:34:22,750 You are Isla? 2240 01:34:22,833 --> 01:34:24,291 I have been looking for you as well. 2241 01:34:24,875 --> 01:34:26,795 Aren't you the one who poisoned my friend, Amoke? 2242 01:34:26,875 --> 01:34:28,166 Amoks? 2243 01:34:28,833 --> 01:34:29,833 Amoks? 2244 01:34:31,000 --> 01:34:32,000 Why did you poison her? 2245 01:34:32,750 --> 01:34:34,666 And why are you looking for me? 2246 01:34:34,750 --> 01:34:36,250 I want to know. Why? 2247 01:34:36,333 --> 01:34:38,125 They have paid for your life. 2248 01:34:38,708 --> 01:34:40,541 Today, you will die. 2249 01:34:51,458 --> 01:34:52,500 Don Ayuba? 2250 01:34:52,583 --> 01:34:54,041 - What are you doing here? - Isla? 2251 01:34:54,791 --> 01:34:55,875 I'm here to save you. 2252 01:34:55,958 --> 01:34:58,083 See, these people will beat you and kill you. 2253 01:34:58,166 --> 01:34:59,041 I know. 2254 01:34:59,125 --> 01:35:00,500 Wait, let me enter you. 2255 01:35:00,583 --> 01:35:02,916 Don't be afraid, you will have power to beat them all. 2256 01:35:03,791 --> 01:35:05,226 - I don't think... - Don't think of anything. 2257 01:35:05,250 --> 01:35:06,517 What is wrong with you? I said let me enter you. 2258 01:35:06,541 --> 01:35:08,666 I didn't come alone, I came with some people. 2259 01:35:08,750 --> 01:35:10,666 We will enter you and then you will beat them. 2260 01:35:12,791 --> 01:35:14,083 - You ready? - I'm ready. 2261 01:35:14,166 --> 01:35:15,375 - Are you ready? - I'm ready. 2262 01:36:35,208 --> 01:36:36,458 Isla. 2263 01:36:38,166 --> 01:36:39,583 Cut the bracelet. 2264 01:36:39,666 --> 01:36:40,875 Cut the bracelet. 2265 01:37:14,375 --> 01:37:15,375 Doctor. 2266 01:37:15,458 --> 01:37:16,875 Nurse. 2267 01:37:16,958 --> 01:37:20,125 Something is happening to me. 2268 01:37:21,458 --> 01:37:23,291 Like I think I'm going to die. 2269 01:37:26,416 --> 01:37:27,500 Isla. 2270 01:37:30,833 --> 01:37:34,041 I know you tried your best and I'm grateful. 2271 01:37:35,375 --> 01:37:36,791 I'm so grateful. 2272 01:37:41,541 --> 01:37:44,250 This is like the first time in my life, 2273 01:37:46,041 --> 01:37:49,541 I truly felt that someone loved me and cared for me. 2274 01:37:51,791 --> 01:37:52,791 Just for being me. 2275 01:37:55,708 --> 01:37:56,875 Thank you. 2276 01:38:04,916 --> 01:38:06,958 I'm ready for whatever 2277 01:38:07,041 --> 01:38:08,666 is going to happen to me. 2278 01:38:09,208 --> 01:38:10,666 Everybody, stay were you are. 2279 01:38:14,833 --> 01:38:15,708 Doctor. 2280 01:38:15,791 --> 01:38:16,791 We've lost her sir. 2281 01:38:16,875 --> 01:38:17,916 No, you cannot. 2282 01:38:18,000 --> 01:38:18,916 You cannot lose her. 2283 01:38:19,000 --> 01:38:20,375 No. Doctor, please come. 2284 01:38:20,458 --> 01:38:21,625 Doctor. 2285 01:38:21,708 --> 01:38:23,000 Doctor, no. Nurse. 2286 01:38:23,083 --> 01:38:24,125 Ah, Doctor. 2287 01:38:24,208 --> 01:38:25,708 Please come. 2288 01:38:25,791 --> 01:38:28,125 Come and help me. Please, I beg you in the name of God. 2289 01:38:28,208 --> 01:38:29,291 Come and help me. 2290 01:38:29,375 --> 01:38:30,416 Come and wake my daughter. 2291 01:38:30,500 --> 01:38:32,208 Amoke. 2292 01:38:32,291 --> 01:38:34,875 Amoke, please don't leave me. 2293 01:38:34,958 --> 01:38:36,375 I'm begging. 2294 01:38:37,125 --> 01:38:38,375 Anything you want. 2295 01:38:39,041 --> 01:38:40,041 I will give you my life. 2296 01:38:41,000 --> 01:38:42,000 Come back Amoke! 2297 01:38:43,083 --> 01:38:44,083 Amoke. 2298 01:38:54,375 --> 01:38:55,791 What's going on here? 2299 01:38:56,458 --> 01:38:57,666 What am I doing here? 2300 01:38:58,833 --> 01:38:59,833 A sec, I'm coming. 2301 01:39:00,625 --> 01:39:01,625 A sec? 2302 01:39:02,333 --> 01:39:03,500 - Eh. - Yeah. 2303 01:39:04,708 --> 01:39:07,166 Come my friend, what is going on? Why am I here? 2304 01:39:08,041 --> 01:39:09,916 - What's the issue? - Aunty, 2305 01:39:10,791 --> 01:39:11,791 There is a small problem. 2306 01:39:12,291 --> 01:39:14,000 What kind of small problem is that? 2307 01:39:14,083 --> 01:39:15,363 What's the cause of the problem. 2308 01:39:15,791 --> 01:39:16,791 Inem. 2309 01:39:16,875 --> 01:39:18,583 When are you going to pay me my money? 2310 01:39:19,291 --> 01:39:20,833 When are you going to pay me my money? 2311 01:39:20,916 --> 01:39:22,476 - Inem, what's going on? - It's this man. 2312 01:39:22,500 --> 01:39:23,976 - I have things to do. - When are you going to pay me my money? 2313 01:39:24,000 --> 01:39:25,583 Everybody stand where you are. 2314 01:39:26,583 --> 01:39:27,583 Don't move. 2315 01:39:28,083 --> 01:39:29,083 Come back here. 2316 01:39:29,583 --> 01:39:30,833 Don't move. 2317 01:39:33,416 --> 01:39:34,833 Photocopy this way. 2318 01:39:34,916 --> 01:39:36,083 It's okay. 2319 01:39:36,875 --> 01:39:38,416 I have a customer. 2320 01:39:41,291 --> 01:39:43,083 What's up? How are you doing? 2321 01:39:43,166 --> 01:39:44,083 No, that's my costumer. 2322 01:39:44,166 --> 01:39:45,500 It's okay. 2323 01:39:46,333 --> 01:39:48,375 - It's okay. - That's my costumer. 2324 01:39:48,875 --> 01:39:49,875 That's my costumer. 2325 01:39:50,416 --> 01:39:51,250 We are hustling. 2326 01:39:51,333 --> 01:39:53,000 - He's my costumer. - We are hustling. 2327 01:39:53,083 --> 01:39:54,708 He's my costumer, leave him. 2328 01:39:55,833 --> 01:39:57,166 Sorry about that. 2329 01:39:57,791 --> 01:39:59,083 - Sorry about that. - That's it. 2330 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 That's it. That's the whole work. 2331 01:40:04,208 --> 01:40:05,208 That's it. 2332 01:40:05,875 --> 01:40:06,875 I did it. 2333 01:40:07,666 --> 01:40:08,666 That's it. 2334 01:40:09,375 --> 01:40:11,458 That's our work. I know you would like it. 2335 01:40:12,458 --> 01:40:13,458 It's our work. 2336 01:40:15,791 --> 01:40:16,791 Guy, what's this? 2337 01:40:17,500 --> 01:40:18,541 It's your name. 2338 01:40:19,333 --> 01:40:21,250 It's my name but, what degree is this? 2339 01:40:21,333 --> 01:40:22,875 PHCN in English. 2340 01:40:25,083 --> 01:40:26,833 But I asked you to do PhD. 2341 01:40:26,916 --> 01:40:28,375 Oh, PhD. 2342 01:40:28,458 --> 01:40:30,833 Yes. What is PHCN? 2343 01:40:30,916 --> 01:40:33,208 There is no different. They will take. 2344 01:40:33,791 --> 01:40:37,916 Whether or not you have PhD or PHCN, they are all degrees. 2345 01:40:38,000 --> 01:40:39,625 Bro, don't let me get pissed with you. 2346 01:40:40,208 --> 01:40:41,041 Don't let me get mad at you. 2347 01:40:41,125 --> 01:40:44,583 I asked you to do PhD, you did PHCN instead of PhD. 2348 01:40:45,333 --> 01:40:46,666 Guy, take this thing from me. 2349 01:40:46,750 --> 01:40:47,750 Go and correct it. 2350 01:40:47,833 --> 01:40:50,833 A guy ran for Governor and this was what I did for him. 2351 01:40:50,916 --> 01:40:51,750 Don't let me get mad at you. 2352 01:40:51,833 --> 01:40:53,433 Sorry Bro, Sorry. I will correct it now. 2353 01:40:54,333 --> 01:40:55,333 Sorry. 2354 01:40:55,791 --> 01:40:58,711 There's no way I would show her this certificate and she won't believe me. 2355 01:41:05,541 --> 01:41:06,583 Ricardo. 2356 01:41:08,333 --> 01:41:09,333 I know. 2357 01:41:10,541 --> 01:41:12,000 But… 2358 01:41:13,416 --> 01:41:14,541 In fact, 2359 01:41:14,625 --> 01:41:15,916 in fact, I 2360 01:41:16,000 --> 01:41:17,250 But what? 2361 01:41:18,833 --> 01:41:20,375 But what? 2362 01:41:21,833 --> 01:41:23,208 You don't want us to do it again? 2363 01:41:23,291 --> 01:41:24,666 That's not what I said. 2364 01:41:30,083 --> 01:41:31,443 But you know why we're doing this. 2365 01:41:32,458 --> 01:41:33,875 We've got house rent to pay for. 2366 01:41:33,958 --> 01:41:34,875 The children's school fees are also there. 2367 01:41:34,958 --> 01:41:37,666 Everything we are supposed to do with our lives! 2368 01:41:42,166 --> 01:41:43,500 I know! 2369 01:41:43,583 --> 01:41:44,875 I didn't say 2370 01:41:46,125 --> 01:41:48,541 we shouldn't do it. I'm just trying to tell you 2371 01:41:49,291 --> 01:41:50,875 you shouldn't forget. 2372 01:41:52,000 --> 01:41:53,791 You shouldn't forget. 2373 01:41:53,875 --> 01:41:56,125 He just forgot about the plan. 2374 01:41:57,000 --> 01:42:00,583 Now went ahead to get her pregnant. 2375 01:42:01,333 --> 01:42:03,583 And so you sent an assassin 2376 01:42:03,666 --> 01:42:05,000 after the poor woman. 2377 01:42:06,541 --> 01:42:07,541 Right? 2378 01:42:08,708 --> 01:42:10,166 - Erm… - What a shame. 2379 01:42:11,125 --> 01:42:12,041 Ricardo! 2380 01:42:12,125 --> 01:42:13,458 - Sir. - You! 2381 01:42:14,416 --> 01:42:16,958 - You Ricardo. - Easy. 2382 01:42:17,041 --> 01:42:18,833 Just sit down okay? 2383 01:42:18,916 --> 01:42:20,791 Just sit down. 2384 01:42:20,875 --> 01:42:22,291 - You? - Take it easy. 2385 01:42:22,375 --> 01:42:24,416 I accepted you. 2386 01:42:24,500 --> 01:42:25,541 Take it easy, okay. 2387 01:42:26,958 --> 01:42:27,958 My friend. 2388 01:42:28,666 --> 01:42:29,583 My friend, help me. 2389 01:42:29,666 --> 01:42:31,125 Save me my friend. 2390 01:42:31,208 --> 01:42:32,208 Just cool it. 2391 01:42:32,625 --> 01:42:33,625 Officer, 2392 01:42:34,416 --> 01:42:35,708 please, can I speak? 2393 01:42:36,708 --> 01:42:38,250 I don't have an hand in this issue. 2394 01:42:38,333 --> 01:42:40,958 I didn't know that this wicked woman 2395 01:42:41,041 --> 01:42:43,375 sent assassin to go meet Amoke. 2396 01:42:43,458 --> 01:42:45,333 - You said? - Inem. 2397 01:42:45,416 --> 01:42:46,576 - What are you saying? - Inem, 2398 01:42:46,625 --> 01:42:48,184 - you're a wicked woman. - You are a wicked man. 2399 01:42:48,208 --> 01:42:49,267 - You are a wicked woman. - You are a wicked man. 2400 01:42:49,291 --> 01:42:51,101 - You sent someone to kill her. - Isn't it your fault. 2401 01:42:51,125 --> 01:42:52,458 Officer, I'm innocent. 2402 01:42:52,541 --> 01:42:55,083 And you believe she's capable of 2403 01:42:55,166 --> 01:42:56,583 planning a scam with you? 2404 01:42:57,166 --> 01:42:59,208 - You are not less guilty my friend. - Okay. 2405 01:42:59,291 --> 01:43:00,541 Not at all. 2406 01:43:00,625 --> 01:43:02,875 Matter of fact, you are the reason for all this. 2407 01:43:02,958 --> 01:43:05,375 Thank you. 2408 01:43:07,500 --> 01:43:10,625 If you had stayed with her and your children, 2409 01:43:11,291 --> 01:43:13,583 you wouldn't have had to dupe Amoke 2410 01:43:13,666 --> 01:43:15,875 and put her life at risk. 2411 01:43:16,458 --> 01:43:17,291 - Thank you, sir. - Thank you. 2412 01:43:17,375 --> 01:43:21,125 My friend, take away this "thank you sir" woman away from me. 2413 01:43:21,208 --> 01:43:22,916 - It's okay. - But sir... 2414 01:43:24,916 --> 01:43:26,708 - Take them away. - Take him away. 2415 01:43:27,708 --> 01:43:29,041 Take both of them away, now. 2416 01:43:29,125 --> 01:43:30,541 - Take her away. Go. - Officer. 2417 01:43:30,625 --> 01:43:31,500 - Officer. - You will rot in jail. 2418 01:43:31,583 --> 01:43:33,083 You will have your days in court. 2419 01:43:33,166 --> 01:43:35,267 - Officer, you know I'm not guilty. - You will have your days in court. 2420 01:43:35,291 --> 01:43:36,708 Take them away. 2421 01:43:36,791 --> 01:43:38,625 Just sit down. 2422 01:43:38,708 --> 01:43:39,708 Just sit down. 2423 01:43:40,500 --> 01:43:41,500 Just sit down. 2424 01:43:44,625 --> 01:43:45,958 Easy. 2425 01:43:46,041 --> 01:43:47,500 - Thank you Ebere. - Yeah. 2426 01:43:49,083 --> 01:43:50,583 Amoks 2427 01:43:51,666 --> 01:43:53,291 Now you're fine. 2428 01:43:53,375 --> 01:43:55,708 My dear friend! 2429 01:43:55,791 --> 01:43:57,000 I'm happy you are happy. 2430 01:43:57,083 --> 01:43:58,916 I'm happy you are strong. 2431 01:43:59,000 --> 01:44:00,200 I'm happy that you're healthy. 2432 01:44:00,250 --> 01:44:02,208 Forget it, your joy is my joy. 2433 01:44:02,291 --> 01:44:03,375 What's up? 2434 01:44:03,875 --> 01:44:05,416 I'm a rude child. Who is this? 2435 01:44:06,083 --> 01:44:07,000 The father. 2436 01:44:07,083 --> 01:44:08,291 - The father. - Sorry. 2437 01:44:08,375 --> 01:44:09,684 - Good afternoon sir. - Good afternoon. 2438 01:44:09,708 --> 01:44:11,250 You are a wonderful man. 2439 01:44:11,333 --> 01:44:13,791 Sorry darling, I do not have much with me, okay. 2440 01:44:13,875 --> 01:44:15,250 I will see you. 2441 01:44:15,333 --> 01:44:16,625 Ah, daddy, stop that. 2442 01:44:16,708 --> 01:44:17,875 Money? I'm not a beggar. 2443 01:44:17,958 --> 01:44:19,916 I will even give you money instead. 2444 01:44:20,000 --> 01:44:21,041 I swear, take a look. 2445 01:44:21,125 --> 01:44:22,625 Ah, never. 2446 01:44:22,708 --> 01:44:24,750 - There is money - I'm sorry. 2447 01:44:24,833 --> 01:44:25,833 Who are you? 2448 01:44:25,916 --> 01:44:28,000 Isla, your friend. 2449 01:44:28,083 --> 01:44:31,375 We are very close, I know everything about you. 2450 01:44:31,458 --> 01:44:34,125 - Yes. - Daddy, who is this woman? 2451 01:44:34,958 --> 01:44:38,125 Be calm okay. You know this is a hospital. 2452 01:44:38,708 --> 01:44:43,750 And different people that come for treatment. 2453 01:44:43,833 --> 01:44:47,666 Okay. Some special patient, and... 2454 01:44:47,750 --> 01:44:50,625 You know, just like the way you were in coma and came out. 2455 01:44:50,708 --> 01:44:52,083 You are a special child. 2456 01:44:52,166 --> 01:44:53,750 Okay. Darling? 2457 01:44:54,833 --> 01:44:57,208 Your place should be at the left side. 2458 01:44:57,291 --> 01:45:01,791 Go out again, then you should go down to the left 2459 01:45:01,875 --> 01:45:03,541 side of this hospital. 2460 01:45:03,625 --> 01:45:06,041 That is where special people are being taking care of. 2461 01:45:06,958 --> 01:45:09,708 Will you stop taking rubbish. 2462 01:45:09,791 --> 01:45:12,333 Amoks I was there for you in trouble. 2463 01:45:12,416 --> 01:45:13,500 I was there for you. 2464 01:45:13,583 --> 01:45:14,416 You don't know me? 2465 01:45:14,500 --> 01:45:16,916 No. I did not see you in this hospital. 2466 01:45:17,000 --> 01:45:17,833 Yes. 2467 01:45:17,916 --> 01:45:20,166 You did not come. 2468 01:45:20,250 --> 01:45:22,708 While my daughter has been lying here, you did not come. 2469 01:45:22,791 --> 01:45:23,791 - Me? - Yes. 2470 01:45:23,833 --> 01:45:25,791 Take it back! You didn't tell them. 2471 01:45:25,875 --> 01:45:29,625 Isla, I need to spoke with you for a moment. 2472 01:45:30,333 --> 01:45:31,375 Listen, 2473 01:45:32,083 --> 01:45:34,166 - this is not the right time for this. - Why? 2474 01:45:34,250 --> 01:45:36,000 She is still recovering. 2475 01:45:36,083 --> 01:45:37,541 I don't understand. 2476 01:45:37,625 --> 01:45:39,916 I would have to explain things to her later 2477 01:45:40,000 --> 01:45:41,416 You just have to go. 2478 01:45:41,500 --> 01:45:43,750 What are you saying? Will you stop talking rubbish. 2479 01:45:43,833 --> 01:45:45,625 So, this is what you want to do? 2480 01:45:45,708 --> 01:45:47,166 Nice play. 2481 01:45:47,250 --> 01:45:49,000 Nice. Messi. 2482 01:45:49,083 --> 01:45:52,291 This is what you rich people do. You will use us and dump us. 2483 01:45:52,375 --> 01:45:53,916 I swear, 2484 01:45:54,000 --> 01:45:56,000 I'm not Lamide. I talk and do. 2485 01:45:56,083 --> 01:45:57,083 I swear to God. 2486 01:45:57,125 --> 01:45:58,642 Don't come to the mainland. If you come to the mainland, 2487 01:45:58,666 --> 01:45:59,500 I will deal with you. 2488 01:45:59,583 --> 01:46:00,500 - Hello. - I will deal with you. 2489 01:46:00,583 --> 01:46:02,083 Hello, don't insult my daughter. 2490 01:46:02,166 --> 01:46:03,559 - You can't. What? - This is an hospital. 2491 01:46:03,583 --> 01:46:04,916 Bring your voice down. 2492 01:46:05,000 --> 01:46:05,916 - Hello. - Sir? 2493 01:46:06,000 --> 01:46:07,600 - What is it? - The both of us, I will... 2494 01:46:07,791 --> 01:46:08,791 Who? 2495 01:46:09,833 --> 01:46:11,833 What is it? What did I say now? 2496 01:46:11,916 --> 01:46:12,750 - What did I say? - Isla! 2497 01:46:12,833 --> 01:46:13,750 - What did I say? - What is wrong with you? 2498 01:46:13,833 --> 01:46:16,000 I said you should not insult my daughter, what is it? 2499 01:46:16,083 --> 01:46:17,750 I will wait for you outside. I swear. 2500 01:46:19,041 --> 01:46:20,041 What? 2501 01:46:21,000 --> 01:46:22,500 I will deal with you. 2502 01:46:22,583 --> 01:46:24,000 I will deal with you. Just watch. 2503 01:46:24,083 --> 01:46:25,323 What is "I will deal with you"? 2504 01:46:31,500 --> 01:46:34,583 Isla is a mad person. 2505 01:46:36,416 --> 01:46:37,625 Please yeah! 2506 01:46:38,125 --> 01:46:40,916 - Surprise! - Surprise! 2507 01:46:41,666 --> 01:46:43,125 What is wrong with this crazy girl? 2508 01:46:43,208 --> 01:46:45,333 - What is wrong with you? - Maka, I don't like this. 2509 01:46:45,416 --> 01:46:48,250 You said you don't recognize me. You embarrassed me. 2510 01:46:48,333 --> 01:46:50,750 - Please, I'm not interested. Just leave. - Aww, Isla, hi! 2511 01:46:50,833 --> 01:46:52,250 I'm your best friend. 2512 01:46:52,333 --> 01:46:53,666 Sorry. 2513 01:46:53,750 --> 01:46:55,958 Wait, before I ask you anything. 2514 01:46:56,541 --> 01:46:58,041 Wow, this is a lot. 2515 01:46:58,125 --> 01:46:59,000 Who owns all this? 2516 01:46:59,083 --> 01:47:00,125 It's yours. 2517 01:47:00,208 --> 01:47:02,208 - Eh what did you say? - It's us. 2518 01:47:02,291 --> 01:47:04,250 - Yours. For you both. - It is ours. 2519 01:47:04,333 --> 01:47:05,416 But mostly yours. 2520 01:47:05,500 --> 01:47:07,208 - Ours. - Okay, yours too. 2521 01:47:12,708 --> 01:47:13,750 And additionally, 2522 01:47:14,625 --> 01:47:16,708 I got you a place... 2523 01:47:16,791 --> 01:47:18,333 Well, both of you, 2524 01:47:18,416 --> 01:47:24,166 a place at Revolution Plus Properties Flourish Apartment. 2525 01:47:25,833 --> 01:47:28,000 I forgive you. How so nice. 2526 01:47:38,458 --> 01:47:41,041 Woman, calm down. 2527 01:48:02,166 --> 01:48:03,458 Who is that? 2528 01:48:04,250 --> 01:48:05,875 Do not mess with me. 2529 01:48:15,250 --> 01:48:16,458 Who is that mad fellow? 2530 01:48:16,541 --> 01:48:18,666 Auntie, I'm down here. 2531 01:48:18,750 --> 01:48:22,500 Please don't be offended, Don Ayuba gave me your address. 2532 01:48:24,500 --> 01:48:25,500 Don... 2533 01:48:25,958 --> 01:48:27,250 Are you a ghost? 2534 01:50:44,791 --> 01:50:48,208 Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo 176102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.