All language subtitles for The Blacklist - 10x03 - The Four Guns (No. 199).KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:05,014 So let's do this, Virginia! Let's get out the vote! 2 00:00:05,047 --> 00:00:07,917 Because believe me... I am just gettin' started! 3 00:00:13,680 --> 00:00:14,930 Yes, sir! 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,393 Thank you! 5 00:00:19,406 --> 00:00:20,863 One o'clock. Black jacket. 6 00:00:20,887 --> 00:00:22,449 - I'm gonna check him out. - Copy that. 7 00:00:22,473 --> 00:00:23,858 Ladies and gentlemen, Thank you so much. 8 00:00:23,899 --> 00:00:24,939 Thank you for coming. 9 00:00:25,652 --> 00:00:26,952 Turn out your pockets for me. 10 00:00:26,977 --> 00:00:28,437 Senator? Senator Panabaker. 11 00:00:28,478 --> 00:00:30,308 You've been campaigning on fiscal responsibility, 12 00:00:30,355 --> 00:00:32,225 but you voted this week to increase 13 00:00:32,274 --> 00:00:33,784 military spending by $90 billion. 14 00:00:33,817 --> 00:00:35,317 I don't see the contradiction. 15 00:00:35,360 --> 00:00:37,150 We need a strong national defense, 16 00:00:37,196 --> 00:00:39,776 but we also need to make sure that money's spent responsibly. 17 00:00:39,823 --> 00:00:42,453 What we can't have are things like my opponent 18 00:00:42,492 --> 00:00:45,162 securing no-bid contracts for his employers. 19 00:00:45,204 --> 00:00:47,254 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 20 00:00:47,289 --> 00:00:49,129 - and our taxpayers. - But Senator... 21 00:00:49,166 --> 00:00:51,166 I'm sorry. I have another event today. 22 00:00:51,210 --> 00:00:53,090 That's all for now. Thank you so much! 23 00:00:53,128 --> 00:00:55,418 Thank you for coming! Thank you! 24 00:00:59,176 --> 00:01:03,256 My, my, my! Aren't you a walking Hatch Act violation. 25 00:01:03,305 --> 00:01:05,975 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 26 00:01:06,016 --> 00:01:08,016 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 27 00:01:08,060 --> 00:01:09,850 Let's just call it friends and leave it at that. 28 00:01:09,895 --> 00:01:11,305 Gun! He's got a gun! 29 00:01:16,360 --> 00:01:19,910 Ma'am, are you okay? Have you been hit? 30 00:01:21,907 --> 00:01:23,867 I'm... I'm disarmed. I've been disarmed. 31 00:01:23,909 --> 00:01:25,239 My gun's gone, too. 32 00:01:25,285 --> 00:01:28,115 Do you have eyes on the... You're bleeding. 33 00:01:29,623 --> 00:01:31,833 Yeah, it... it's not mine. 34 00:01:31,875 --> 00:01:33,125 Ohh! 35 00:01:33,168 --> 00:01:35,498 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 36 00:01:35,545 --> 00:01:38,215 Repeat... shots fired. Do you copy?! 37 00:01:39,591 --> 00:01:42,181 My God. Harold. 38 00:01:42,219 --> 00:01:44,509 What the hell just happened?! 39 00:01:44,554 --> 00:01:51,467 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:01:52,632 --> 00:01:54,389 It's this way. 41 00:01:55,023 --> 00:01:59,283 These were once an oasis for the wretched masses, 42 00:01:59,319 --> 00:02:02,699 a respite from their squalid tenements, 43 00:02:02,739 --> 00:02:04,949 where plumbing was a pipe dream 44 00:02:04,992 --> 00:02:07,702 and people were kicking their filthy buckets 45 00:02:07,744 --> 00:02:09,154 in great numbers. 46 00:02:09,204 --> 00:02:11,704 Of course, it took an angry public outcry 47 00:02:11,748 --> 00:02:15,588 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 48 00:02:15,627 --> 00:02:21,047 that their citizens needed somewhere clean and wet 49 00:02:21,091 --> 00:02:23,460 to relax with a bar of soap. 50 00:02:23,499 --> 00:02:25,890 Fascinating, but I can't keep doing 51 00:02:25,929 --> 00:02:27,969 this back-and-forth to New York from DC. 52 00:02:28,015 --> 00:02:29,555 It's a terrible waste of time. 53 00:02:29,599 --> 00:02:32,269 You didn't really fly me up here to tour an old bathhouse? 54 00:02:32,311 --> 00:02:34,521 - Well, no. I... - Wait a minute. 55 00:02:36,510 --> 00:02:38,180 Are you actually living here? 56 00:02:38,400 --> 00:02:40,320 This place looks like it should be condemned! 57 00:02:40,360 --> 00:02:42,570 I don't think so. It has great pipes. 58 00:02:42,612 --> 00:02:45,857 And now that the steam room's up and running, the... 59 00:02:46,407 --> 00:02:49,197 Only a side project, Harold. 60 00:02:49,415 --> 00:02:53,665 I summoned you up here for more pressing business. 61 00:02:53,690 --> 00:02:56,190 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 62 00:02:56,215 --> 00:02:59,465 Plans on that front are still in the planning stages. 63 00:02:59,490 --> 00:03:02,984 Please. But no. I want to discuss 64 00:03:03,175 --> 00:03:07,425 the tribulations of our dear Senator. 65 00:03:07,471 --> 00:03:10,061 What a harrowing experience for you both. 66 00:03:10,098 --> 00:03:11,598 It was a matter of inches. 67 00:03:11,641 --> 00:03:14,769 A few to the left, and a Secret Service agent would have been killed. 68 00:03:14,811 --> 00:03:17,014 A few to the right, and Cynthia. 69 00:03:17,568 --> 00:03:20,698 And that's not the only quandary keeping you up at night. 70 00:03:20,723 --> 00:03:23,893 How to explain the stolen radios, 71 00:03:23,918 --> 00:03:26,008 the disappearing guns. 72 00:03:26,033 --> 00:03:27,323 It makes no sense. 73 00:03:27,357 --> 00:03:29,987 We're talking about the most highly trained, 74 00:03:30,089 --> 00:03:31,549 dependable security in the country. 75 00:03:31,574 --> 00:03:34,454 And yet someone brought them to their knees. 76 00:03:34,479 --> 00:03:37,242 I'm afraid you won't like the answer. 77 00:03:37,583 --> 00:03:39,083 Pickpockets. 78 00:03:39,307 --> 00:03:40,887 I'm sorry, but common thieves 79 00:03:40,912 --> 00:03:42,622 did not disarm the Secret Service. 80 00:03:42,647 --> 00:03:46,170 I'm not referring to a gang of delinquents, Harold. 81 00:03:46,194 --> 00:03:49,574 These particular pickpockets aren't scavengers. 82 00:03:49,614 --> 00:03:51,534 They're apex predators. 83 00:03:51,575 --> 00:03:53,003 One o'clock. Black jacket. 84 00:03:53,027 --> 00:03:54,084 - I'm gonna check him out. - Copy that. 85 00:03:54,125 --> 00:03:55,203 Thank you all for coming. Thank you so much. 86 00:03:55,245 --> 00:03:57,455 They study their prey to determine 87 00:03:57,497 --> 00:04:00,837 what action will provoke the desired reaction. 88 00:04:03,461 --> 00:04:04,591 We love you, Cynthia! 89 00:04:04,629 --> 00:04:06,969 - Hey! Watch it! - Ma'am. Ma'am, step back. 90 00:04:07,007 --> 00:04:08,547 And once their diversion 91 00:04:08,592 --> 00:04:10,972 has you exactly where they want you, 92 00:04:11,011 --> 00:04:13,141 they sink their teeth in so fast, 93 00:04:13,180 --> 00:04:14,810 you never see them strike. 94 00:04:14,848 --> 00:04:17,098 A highly coordinated ambush, 95 00:04:17,142 --> 00:04:20,942 the entire pack moving as one. 96 00:04:20,979 --> 00:04:22,779 Then they're gone. 97 00:04:22,814 --> 00:04:25,290 Before you even knew they were there. 98 00:04:25,942 --> 00:04:28,232 They call themselves the Four Guns. 99 00:04:28,278 --> 00:04:30,948 Guns? So they are hitmen. 100 00:04:30,989 --> 00:04:34,119 No. As I said, they pick pockets. 101 00:04:34,159 --> 00:04:36,959 It would be beneath their dignity to threaten violence, 102 00:04:36,995 --> 00:04:38,995 and they'd certainly never use a weapon. 103 00:04:39,039 --> 00:04:41,339 - So what's with the name? - The Four Guns. 104 00:04:41,374 --> 00:04:44,624 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 105 00:04:44,669 --> 00:04:48,131 But if they're not killers, then why did they take a shot at Panabaker? 106 00:04:48,173 --> 00:04:50,083 I don't think they did. 107 00:04:50,133 --> 00:04:52,633 Someone else was there yesterday, 108 00:04:52,677 --> 00:04:54,387 someone with a motive, 109 00:04:54,429 --> 00:04:56,389 who knew the pickpockets' skill set 110 00:04:56,431 --> 00:05:00,651 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 111 00:05:00,685 --> 00:05:03,975 And whoever that someone is, they're going to try again. 112 00:05:04,022 --> 00:05:05,362 How do we stop them? 113 00:05:05,398 --> 00:05:07,028 Well, in this case, 114 00:05:07,067 --> 00:05:10,527 it's going to take a thief to catch an assassin. 115 00:05:13,031 --> 00:05:15,081 Reddington has connected our gang of pickpockets 116 00:05:15,116 --> 00:05:18,076 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 117 00:05:18,119 --> 00:05:20,999 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 118 00:05:21,039 --> 00:05:23,339 They lifted a two-factor authentication key 119 00:05:23,375 --> 00:05:25,665 off their CTO, took control of their system, 120 00:05:25,710 --> 00:05:27,170 and threatened to cut off fuel 121 00:05:27,212 --> 00:05:29,012 to half the power plants in Texas, 122 00:05:29,047 --> 00:05:31,177 fleecing the company for millions. 123 00:05:31,216 --> 00:05:33,136 Sometimes their work gets more notice. 124 00:05:33,176 --> 00:05:35,846 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 125 00:05:35,887 --> 00:05:37,387 They practically stole the crown 126 00:05:37,430 --> 00:05:39,230 right off his head, poor idiot. 127 00:05:39,266 --> 00:05:41,516 I'm sorry, but why are we looking for them 128 00:05:41,559 --> 00:05:43,689 when we should be focused on finding a killer? 129 00:05:43,728 --> 00:05:45,858 I mean, Panabaker's life is on the line here. 130 00:05:45,897 --> 00:05:47,897 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 131 00:05:47,941 --> 00:05:50,401 for her would-be assassin, but Reddington is confident 132 00:05:50,443 --> 00:05:53,063 these pickpockets aided in the attack. 133 00:05:53,113 --> 00:05:55,153 That means finding them will lead us to the shooter. 134 00:05:55,198 --> 00:05:56,368 So how do we find them? 135 00:05:56,408 --> 00:05:58,158 Start with the scene of the crime. 136 00:05:58,201 --> 00:06:01,291 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 137 00:06:01,329 --> 00:06:02,574 Agent Ressler, 138 00:06:02,609 --> 00:06:04,374 you should meet with the Senator's security detail, 139 00:06:04,416 --> 00:06:06,376 but I want to check in on her first, 140 00:06:06,418 --> 00:06:08,477 make sure she's holding up okay. 141 00:06:09,129 --> 00:06:11,049 Agent Ives won't be grabbing pickle jars 142 00:06:11,089 --> 00:06:12,589 off any high shelves for a while, 143 00:06:12,632 --> 00:06:15,092 but I'm praying for him, and I just want to get back 144 00:06:15,135 --> 00:06:17,255 to what I was sent to DC to do. 145 00:06:17,304 --> 00:06:20,134 Great answer, Senator. But I was there, remember? 146 00:06:20,181 --> 00:06:22,901 What do you wanna hear? 147 00:06:22,934 --> 00:06:24,644 That I'm terrified? 148 00:06:24,686 --> 00:06:27,186 That my opponent's whipped his base into such a frenzy 149 00:06:27,230 --> 00:06:28,730 that someone actually tried to kill me? 150 00:06:28,773 --> 00:06:30,233 I've read your security file. 151 00:06:30,275 --> 00:06:33,235 I know why you were assigned a Secret Service detail. 152 00:06:33,278 --> 00:06:35,068 One of those men almost died for me. 153 00:06:35,462 --> 00:06:37,193 Do you know what it's like to ask a stranger 154 00:06:37,240 --> 00:06:38,950 to make that kind of sacrifice? 155 00:06:38,992 --> 00:06:41,582 Well, I'm no stranger, 156 00:06:41,619 --> 00:06:43,919 but you put it all on the line for me last year. 157 00:06:43,955 --> 00:06:45,245 You kept me out of prison. 158 00:06:45,290 --> 00:06:47,682 I want to repay my debt to you. 159 00:06:48,460 --> 00:06:51,920 Has the cheese slid all the way off your cracker? 160 00:06:51,963 --> 00:06:53,423 There's a reason I put it on the line, 161 00:06:53,465 --> 00:06:55,045 and it wasn't Christian charity. 162 00:06:55,091 --> 00:06:56,637 Reddington blackmailed me. 163 00:06:56,664 --> 00:06:58,053 You said that was all forgotten. 164 00:06:58,094 --> 00:07:01,174 Forgotten. But not forgiven. 165 00:07:01,222 --> 00:07:03,592 I never want to be under that man's thumb again. 166 00:07:03,641 --> 00:07:05,191 Or anyone else on his team. 167 00:07:05,226 --> 00:07:06,936 Look. I'm not here to defend Reddington. 168 00:07:06,978 --> 00:07:08,228 I can only focus on the future 169 00:07:08,271 --> 00:07:10,651 and making sure that you're still in it. 170 00:07:10,690 --> 00:07:13,416 Cynthia. Please. 171 00:07:14,194 --> 00:07:16,274 What do you need from me? 172 00:07:17,530 --> 00:07:19,160 Boss asked me to come here today, 173 00:07:19,199 --> 00:07:20,632 but I don't have a lot of time. 174 00:07:20,677 --> 00:07:24,116 Of course. I just wanna say, I've been where you are. 175 00:07:24,162 --> 00:07:26,221 My partner, she, uh... 176 00:07:27,248 --> 00:07:30,338 Anyway, I hope you're getting the, uh, support you need. 177 00:07:30,377 --> 00:07:31,797 Yeah, I'll wait to deal with that 178 00:07:31,836 --> 00:07:33,256 once you find the man responsible. 179 00:07:33,296 --> 00:07:34,836 You said you never saw his face. 180 00:07:34,881 --> 00:07:37,051 You didn't try to pursue him. 181 00:07:37,092 --> 00:07:40,262 My primary directive is to protect the Senator. 182 00:07:40,303 --> 00:07:42,463 If there were other agents there, maybe, 183 00:07:42,514 --> 00:07:45,514 but I would never abandon my post to chase an assailant. 184 00:07:45,558 --> 00:07:47,688 The shooter had to pass through a metal detector 185 00:07:47,727 --> 00:07:49,107 to enter the barricades, right? 186 00:07:49,369 --> 00:07:50,975 Where'd the gun come from? 187 00:07:51,022 --> 00:07:55,062 He shot Agent Ives with his own service weapon. 188 00:07:55,110 --> 00:07:56,660 You didn't see him or even realize 189 00:07:56,694 --> 00:07:58,814 that you'd been disarmed until much later. 190 00:07:58,863 --> 00:08:00,589 I don't know how he did it. 191 00:08:01,574 --> 00:08:03,967 What if I told you that he had help? 192 00:08:19,759 --> 00:08:21,929 The passcode. 193 00:08:22,715 --> 00:08:24,005 How'd you get it? 194 00:08:24,222 --> 00:08:26,852 Patience and the right vantage point. 195 00:08:26,891 --> 00:08:29,561 Who looks over their shoulder before they type in their code. 196 00:08:29,602 --> 00:08:31,722 So that's it. We did what you told us. 197 00:08:31,771 --> 00:08:34,414 We don't want any further part in... in... 198 00:08:35,258 --> 00:08:37,178 whatever this is. 199 00:08:40,113 --> 00:08:42,363 Do you know what it means to be a patriot? 200 00:08:50,582 --> 00:08:52,422 The tree of liberty 201 00:08:52,459 --> 00:08:55,669 must be refreshed with the blood of patriots. 202 00:08:57,297 --> 00:08:59,564 I will not stop the bleeding... 203 00:09:00,341 --> 00:09:02,391 until liberty is restored. 204 00:09:03,636 --> 00:09:05,426 Senator, please, just hear me out. 205 00:09:05,472 --> 00:09:07,150 Why press the flesh for two hours 206 00:09:07,187 --> 00:09:08,841 when you can spend five minutes 207 00:09:08,882 --> 00:09:10,558 with someone who can actually bankroll your campaign? 208 00:09:10,602 --> 00:09:12,402 Wait a minute. Wait a minute. 209 00:09:12,437 --> 00:09:14,687 I need you to hush for a second. 210 00:09:14,731 --> 00:09:16,241 Shelly, stop taking notes. 211 00:09:16,274 --> 00:09:17,814 Yes, ma'am. 212 00:09:17,859 --> 00:09:20,659 Actually, can you step out for a minute, please? 213 00:09:20,695 --> 00:09:22,235 Of course, Senator. 214 00:09:25,116 --> 00:09:26,906 Thank you! 215 00:09:28,328 --> 00:09:29,708 Is that door shut? 216 00:09:29,746 --> 00:09:31,626 Yeah. What's wrong? 217 00:09:31,664 --> 00:09:35,204 Jonathan, what I'm about to say is not to leave this room. 218 00:09:41,492 --> 00:09:44,175 Well, this is interesting. 219 00:09:44,219 --> 00:09:47,769 "Heavenly Spheres"... The first text to suggest 220 00:09:47,805 --> 00:09:50,765 Earth is not the center of the universe. 221 00:09:50,808 --> 00:09:53,268 A humbling reminder to us all. 222 00:09:53,311 --> 00:09:56,321 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 223 00:09:56,356 --> 00:10:00,896 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 224 00:10:02,028 --> 00:10:03,658 I'm prepared to offer you 1.2. 225 00:10:03,696 --> 00:10:05,526 I'm not selling. 226 00:10:05,573 --> 00:10:07,653 I want to make a trade for something. 227 00:10:07,700 --> 00:10:09,330 Uh, we have a beautiful Audubon. 228 00:10:09,369 --> 00:10:12,499 Something from your private collection. 229 00:10:12,539 --> 00:10:14,129 Private? 230 00:10:14,165 --> 00:10:16,455 I'm sure I don't know what you mean. 231 00:10:16,501 --> 00:10:18,671 Oh, but I'm sure you do. 232 00:10:20,349 --> 00:10:22,769 I recognized your book immediately. 233 00:10:22,966 --> 00:10:26,176 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 234 00:10:26,219 --> 00:10:28,389 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 235 00:10:28,429 --> 00:10:30,280 for a million-two. 236 00:10:31,057 --> 00:10:33,767 Shall we dispense with the sanctimony? 237 00:10:36,396 --> 00:10:38,356 Ah. 238 00:10:38,398 --> 00:10:43,198 Their shimmer comes from an industrial by-product... arsenic. 239 00:10:43,236 --> 00:10:44,866 The Victorians were mad for it. 240 00:10:44,904 --> 00:10:47,944 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 241 00:10:47,991 --> 00:10:50,701 And when they went truly mad from toxic exposure, 242 00:10:50,743 --> 00:10:54,062 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 243 00:10:54,145 --> 00:10:55,672 We know better now. 244 00:10:55,707 --> 00:10:57,087 Which is why these books have been removed 245 00:10:57,125 --> 00:10:59,665 from most other private collections. 246 00:10:59,711 --> 00:11:02,591 And if one were to remove the slipcover? 247 00:11:02,630 --> 00:11:04,590 Time has increased their potency. 248 00:11:04,632 --> 00:11:06,842 As the binding deteriorates and flakes off, 249 00:11:06,884 --> 00:11:08,554 the arsenic enters your lungs, 250 00:11:08,595 --> 00:11:10,885 eventually causing total collapse. 251 00:11:10,930 --> 00:11:13,690 I know exactly which one I want. 252 00:11:13,725 --> 00:11:16,225 Are you prepared to own something so deadly? 253 00:11:16,269 --> 00:11:19,229 Oh, it isn't for me. It's for a friend. 254 00:11:26,070 --> 00:11:27,740 I didn't request anything. 255 00:11:27,780 --> 00:11:29,740 Special delivery. 256 00:11:29,782 --> 00:11:31,692 Courtesy of Raymond Reddington. 257 00:11:31,743 --> 00:11:33,573 Oh, then I definitely don't want it. 258 00:11:33,620 --> 00:11:35,540 Took a lot of juice to smuggle it in. 259 00:11:35,580 --> 00:11:36,920 And I wouldn't refuse a gift 260 00:11:36,956 --> 00:11:38,536 from a man with that kind of reach. 261 00:11:38,583 --> 00:11:41,913 Please. I taught him everything he knows. 262 00:11:41,961 --> 00:11:43,881 Which is half of what I know. 263 00:11:43,921 --> 00:11:47,301 Believe me. He tries anything, I'll see it coming a mile away. 264 00:11:47,342 --> 00:11:48,602 And what about me? 265 00:11:48,635 --> 00:11:50,505 I'm supposed to make sure you take this. 266 00:11:50,553 --> 00:11:53,133 Yeah. He'll probably kill you. 267 00:12:05,743 --> 00:12:06,863 Hmm. 268 00:12:16,496 --> 00:12:20,851 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 269 00:12:20,916 --> 00:12:24,301 the backs and covers are by far the best parts. 270 00:12:24,337 --> 00:12:25,797 Raymond." 271 00:12:25,838 --> 00:12:28,798 Cryptic bastard. 272 00:12:28,841 --> 00:12:30,261 You gonna keep it? 273 00:12:30,301 --> 00:12:33,811 Dickens also said, "Get hold of portable property"... 274 00:12:33,846 --> 00:12:36,096 Especially in a joint like this. 275 00:12:48,986 --> 00:12:51,156 Evidence Response Team recovered the firearms 276 00:12:51,197 --> 00:12:53,447 and the radios stolen from the Secret Service. 277 00:12:53,491 --> 00:12:55,411 This is the gun that was used in the shooting? 278 00:12:55,451 --> 00:12:56,711 Where'd they find it? 279 00:12:56,744 --> 00:12:59,074 Dumped in a rubbish bin near the park. 280 00:12:59,122 --> 00:13:01,792 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 281 00:13:01,833 --> 00:13:03,163 Unfortunately, no. 282 00:13:03,209 --> 00:13:06,259 Say what you will about mass surveillance in the UK, 283 00:13:06,295 --> 00:13:07,835 we would've had you covered. 284 00:13:07,880 --> 00:13:10,140 Reddington said the pickpockets don't wear gloves, right? 285 00:13:10,174 --> 00:13:12,004 It would hinder their dexterity. 286 00:13:12,051 --> 00:13:14,055 Great. So let's lift the prints off this stuff. 287 00:13:14,109 --> 00:13:17,518 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 288 00:13:17,557 --> 00:13:20,477 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 289 00:13:20,518 --> 00:13:25,318 All they got was half a thumbprint on this radio. 290 00:13:25,538 --> 00:13:27,816 Doesn't match either agent or their families, 291 00:13:27,859 --> 00:13:30,529 so it's almost certainly one of our suspects. 292 00:13:30,570 --> 00:13:32,370 But it's only a partial. 293 00:13:32,405 --> 00:13:34,865 There aren't enough points of comparison to make an ID. 294 00:13:40,872 --> 00:13:42,542 I told you. It's a dead end. 295 00:13:42,582 --> 00:13:44,172 There's no eyewitnesses, 296 00:13:44,208 --> 00:13:45,748 no footage, no physical evidence. 297 00:13:45,793 --> 00:13:47,539 You said something about a thumb. 298 00:13:47,570 --> 00:13:48,873 I might be able to work with that. 299 00:13:48,921 --> 00:13:50,591 Can't read it. It's not a full print. 300 00:13:50,631 --> 00:13:52,221 Eh, my guy won't need a full print. 301 00:13:52,258 --> 00:13:54,734 Your guy? Who's your guy? 302 00:13:57,028 --> 00:13:58,725 Thank God you called. 303 00:13:58,765 --> 00:14:00,555 I was on the verge. Seriously. 304 00:14:00,600 --> 00:14:03,310 I can't remember the last adult conversation I've said. 305 00:14:03,352 --> 00:14:04,472 Sue's a great listener. 306 00:14:04,520 --> 00:14:06,570 I'm just so sick and tired of my own voice. 307 00:14:06,606 --> 00:14:09,146 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 308 00:14:09,192 --> 00:14:11,202 we just end up talking about Sue. 309 00:14:11,235 --> 00:14:12,275 Or pooping. 310 00:14:12,320 --> 00:14:14,830 - Is she asleep? - Barely. 311 00:14:14,864 --> 00:14:17,034 One little fart, and she'll be up. 312 00:14:17,074 --> 00:14:18,904 And she's definitely gonna fart. 313 00:14:18,951 --> 00:14:20,581 Leave her to me. This shouldn't take long. 314 00:14:20,620 --> 00:14:21,920 Alright. Good. 315 00:14:21,954 --> 00:14:24,784 'Cause Holly's got us on a pretty tight schedule. 316 00:14:24,832 --> 00:14:26,332 What's the job? 317 00:14:26,375 --> 00:14:31,124 I need you to identify half a smeared thumbprint. 318 00:14:31,164 --> 00:14:32,930 Alright, well, assuming 319 00:14:32,965 --> 00:14:35,255 that the finger mark is not too degraded, 320 00:14:35,301 --> 00:14:38,601 I probably will be able to get a few skin cells, 321 00:14:38,638 --> 00:14:42,268 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 322 00:14:42,308 --> 00:14:44,938 Easy pease, lemon squeeze. 323 00:14:44,977 --> 00:14:47,397 Man. I miss this. 324 00:14:47,438 --> 00:14:49,858 Don't you just love the smell of sodium sulfate? 325 00:14:49,899 --> 00:14:51,279 Is that just me? 326 00:14:51,317 --> 00:14:53,907 Maybe it's time for you to get back out there. 327 00:14:53,945 --> 00:14:55,628 Yeah, I wish. 328 00:14:56,688 --> 00:14:58,818 Wait. Did Holly say something? 329 00:14:58,950 --> 00:15:00,790 I applied to a new crime lab. 330 00:15:00,827 --> 00:15:03,287 No luck. As usual. What the hell. 331 00:15:03,329 --> 00:15:06,459 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution's case. 332 00:15:06,499 --> 00:15:09,089 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 333 00:15:09,126 --> 00:15:10,296 with a goofy face. 334 00:15:10,336 --> 00:15:11,876 Well, let's see what you can find. 335 00:15:11,921 --> 00:15:14,341 Who knows. Maybe it'll be a fresh start. 336 00:15:14,382 --> 00:15:17,302 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 337 00:15:18,390 --> 00:15:20,198 Ah, she just farted. 338 00:15:20,268 --> 00:15:21,641 Thatagirl. 339 00:15:28,521 --> 00:15:30,151 Hi, there. 340 00:15:33,860 --> 00:15:37,280 Sweet tea. Tea. 341 00:15:37,321 --> 00:15:38,951 And sweet tea with milk. 342 00:15:38,990 --> 00:15:40,990 Oh. Drink up. 343 00:15:41,033 --> 00:15:43,613 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 344 00:15:44,745 --> 00:15:46,915 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 345 00:15:46,956 --> 00:15:49,996 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 346 00:15:50,042 --> 00:15:52,162 Okay, so his aliases are up to date, 347 00:15:52,211 --> 00:15:53,671 but the rest of this stuff. 348 00:15:53,713 --> 00:15:57,293 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 349 00:15:57,341 --> 00:15:59,351 Guess the guy figured out how not to get caught. 350 00:15:59,385 --> 00:16:01,005 He may have changed up his methods, 351 00:16:01,053 --> 00:16:02,963 but what about his obsession? 352 00:16:03,014 --> 00:16:04,344 What does that mean? 353 00:16:04,390 --> 00:16:06,810 Look at what the cops found when they arrested him. 354 00:16:06,851 --> 00:16:10,861 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 355 00:16:10,897 --> 00:16:12,227 Those are five-figure watches. 356 00:16:12,273 --> 00:16:14,023 Even when he was pulling the bigger jobs, 357 00:16:14,066 --> 00:16:15,486 7 times out of 10, 358 00:16:15,526 --> 00:16:17,316 there was a watch somewhere on that seizure list. 359 00:16:17,361 --> 00:16:20,371 So the guy's got a weakness. How does that help us? 360 00:16:20,406 --> 00:16:23,496 It may be a long shot, but imagine you're "the Claw." 361 00:16:23,534 --> 00:16:26,284 You're cooling your heels in DC after a job, 362 00:16:26,329 --> 00:16:28,456 bored, fingers start itching. 363 00:16:28,502 --> 00:16:30,000 Where do you go to get your fix? 364 00:16:30,041 --> 00:16:32,211 Somewhere with a lot of watches. 365 00:16:32,683 --> 00:16:34,711 But he's not a heist guy. 366 00:16:34,754 --> 00:16:36,044 He's not gonna make a run 367 00:16:36,088 --> 00:16:38,048 on some million-dollar watch sitting in a safe. 368 00:16:38,090 --> 00:16:40,220 What if he never makes it past the lobby? 369 00:16:40,259 --> 00:16:42,179 Think of those people coming and going 370 00:16:42,219 --> 00:16:44,179 at those big watch auctions. 371 00:16:44,221 --> 00:16:46,231 Collectors, ones who like to show it off 372 00:16:46,265 --> 00:16:48,395 with a bit of flash on their wrist. 373 00:17:02,389 --> 00:17:04,048 Jim! 374 00:17:05,117 --> 00:17:07,077 Jim! Hastings! 375 00:17:07,119 --> 00:17:10,079 What are you doing, man? How's it... Oh, my God. 376 00:17:10,122 --> 00:17:12,032 - Do I know you? - No. I'm so sorry. 377 00:17:12,083 --> 00:17:13,833 I thought you were someone else entirely. 378 00:17:13,876 --> 00:17:16,296 I'm so sorry. That's my bad. Um... 379 00:17:16,337 --> 00:17:17,467 Yeah. 380 00:17:17,505 --> 00:17:19,835 Well, you wouldn't have wanted it anyway. 381 00:17:19,882 --> 00:17:23,342 It's a fake. Just for you, Mr. Dodd. 382 00:17:31,378 --> 00:17:33,856 That was some pretty sloppy work 383 00:17:33,896 --> 00:17:35,566 leaving your print on that agent's radio. 384 00:17:35,606 --> 00:17:38,196 Did you find that radio in a trash can? 385 00:17:38,234 --> 00:17:40,854 No, 'cause I saw that radio in a trash can, 386 00:17:40,903 --> 00:17:43,233 and as I was throwing out my soy latte, 387 00:17:43,280 --> 00:17:45,700 I started to pick it up, but I didn't want to get involved. 388 00:17:45,741 --> 00:17:49,001 Figured somebody threw it there, had their reasons. 389 00:17:49,036 --> 00:17:50,536 - Is that right? - Hm. 390 00:17:50,579 --> 00:17:53,079 You do understand this is an assassination attempt 391 00:17:53,124 --> 00:17:56,124 on a U.S. Senator we're talking about. 392 00:17:56,168 --> 00:17:58,048 Did find my prints on the gun? 393 00:17:58,087 --> 00:17:59,507 'Cause I bet not. 394 00:17:59,547 --> 00:18:02,257 I mean, you may have some DNA from the trash, 395 00:18:02,299 --> 00:18:05,719 but come on, FBI, I follow the old rules... 396 00:18:05,761 --> 00:18:10,061 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 397 00:18:10,099 --> 00:18:12,939 My hands are tied here on both counts, fellas. 398 00:18:12,977 --> 00:18:15,767 What about the count of grand larceny in the third degree? 399 00:18:15,813 --> 00:18:19,063 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 400 00:18:19,108 --> 00:18:21,028 Ah, but to render that verdict, 401 00:18:21,068 --> 00:18:24,778 the people... that's you... Must prove my intent 402 00:18:24,822 --> 00:18:30,082 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 403 00:18:30,119 --> 00:18:33,289 Did you see me depriving or appropriating? 404 00:18:33,330 --> 00:18:37,090 Point of fact, did you find anything on me at all? 405 00:18:37,126 --> 00:18:39,206 You were smart enough to stash the evidence 406 00:18:39,253 --> 00:18:40,753 in case you were searched. 407 00:18:40,796 --> 00:18:43,086 And we did catch you red-handed going for my watch. 408 00:18:43,132 --> 00:18:45,102 Yeah, which you said yourself was a fake. 409 00:18:45,134 --> 00:18:46,900 So if it costs less than 50 bucks, 410 00:18:46,925 --> 00:18:50,017 it's a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 411 00:18:50,056 --> 00:18:51,976 Hardly a federal offense. 412 00:18:52,016 --> 00:18:54,186 I didn't even cross any state lines. 413 00:18:54,226 --> 00:18:58,816 So, with my priors, that's a year in JCI? 414 00:18:58,856 --> 00:19:01,566 And I already "graduated" from that venerable institute, 415 00:19:01,609 --> 00:19:05,279 but I'm a big believer in continuing education. 416 00:19:07,948 --> 00:19:10,328 A pickpocket?! Harold, please! 417 00:19:10,367 --> 00:19:12,497 - He's more than a pickpocket. - Oh, for Pete's sake. 418 00:19:12,536 --> 00:19:14,826 I thought you'd have something to put me at ease 419 00:19:14,872 --> 00:19:16,292 before my debate. 420 00:19:16,332 --> 00:19:19,092 About that. I don't think it's a good idea. 421 00:19:19,126 --> 00:19:21,006 In fact, I'd like you to consider suspending 422 00:19:21,045 --> 00:19:22,715 all public appearances until we've had... 423 00:19:22,755 --> 00:19:26,635 All appearances? I am down 5% in the polls. 424 00:19:26,675 --> 00:19:29,095 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 425 00:19:29,136 --> 00:19:30,977 It could be worse. You could be dead. 426 00:19:31,019 --> 00:19:35,598 I wil be dead, politically, if I lose reelection. 427 00:19:35,643 --> 00:19:38,643 Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 428 00:19:38,687 --> 00:19:41,687 Director Cooper, I can assure you that every precaution 429 00:19:41,732 --> 00:19:43,642 has been taken to secure the venue. 430 00:19:43,692 --> 00:19:45,522 We vetted the staff, optimized exit routes, 431 00:19:45,569 --> 00:19:47,199 and brought in an extra team. 432 00:19:47,238 --> 00:19:49,158 I'm confident we can keep the Senator safe. 433 00:19:49,198 --> 00:19:51,998 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 434 00:19:52,034 --> 00:19:54,204 then I insist on having one of my team there. 435 00:19:54,245 --> 00:19:56,205 Agent Ressler, I want you to accompany 436 00:19:56,247 --> 00:19:57,827 the Senator this afternoon. 437 00:19:57,873 --> 00:19:59,140 Of course. 438 00:20:00,474 --> 00:20:02,702 Uh, we got a problem downstairs. 439 00:20:06,799 --> 00:20:08,549 We caught the thief, just like you told us to, 440 00:20:08,592 --> 00:20:10,933 - but he wouldn't give up the shooter. - Ah. 441 00:20:10,988 --> 00:20:13,181 Apparently he knows the penal code better than most. 442 00:20:13,222 --> 00:20:14,602 We had to release him. 443 00:20:14,640 --> 00:20:15,850 That's a shame. 444 00:20:15,891 --> 00:20:19,401 Keep your chin up, Harold. There's always a way. 445 00:20:23,232 --> 00:20:25,152 Mr. Dodd. 446 00:20:25,192 --> 00:20:29,071 I understand that you can see into a man's pockets, 447 00:20:29,113 --> 00:20:31,339 into a man's mind. 448 00:20:32,241 --> 00:20:36,927 Why don't you focus that superior perception on me, 449 00:20:37,955 --> 00:20:39,638 tell me what you see? 450 00:20:40,124 --> 00:20:42,433 You got me kind of handicapped here. 451 00:20:43,127 --> 00:20:44,417 But let's see. 452 00:20:44,461 --> 00:20:48,011 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 453 00:20:48,048 --> 00:20:49,444 Paul Stuart shoes. 454 00:20:49,472 --> 00:20:51,597 You got wealth and taste, 455 00:20:51,635 --> 00:20:54,111 but you don't like to draw attention. 456 00:20:54,471 --> 00:20:57,891 Although, that Rolex isn't hiding its light under a bushel. 457 00:20:57,933 --> 00:21:01,053 Even a simple man has to check the time. 458 00:21:02,479 --> 00:21:04,439 No car keys. You gotta go anywhere, 459 00:21:04,481 --> 00:21:06,741 someone else does the driving. 460 00:21:11,391 --> 00:21:14,021 Ohh! Metro? You? 461 00:21:14,325 --> 00:21:17,075 No one really looks at anyone on the subway. 462 00:21:17,119 --> 00:21:19,079 That's a fair point. 463 00:21:20,497 --> 00:21:23,417 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 464 00:21:23,459 --> 00:21:26,129 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 465 00:21:26,170 --> 00:21:27,920 A flip phone in your left. 466 00:21:27,963 --> 00:21:31,083 Now, for your mind... 467 00:21:33,177 --> 00:21:34,637 ...I'll tread softly. 468 00:21:34,678 --> 00:21:38,518 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 469 00:21:39,642 --> 00:21:41,482 The stuff you carry, 470 00:21:41,518 --> 00:21:44,578 the way your smile never reaches those eyes... 471 00:21:45,996 --> 00:21:48,566 it's just humor and darkness. 472 00:21:48,609 --> 00:21:53,212 A life lived too long with little left to lose. 473 00:21:53,742 --> 00:21:55,506 Except the life. 474 00:21:56,450 --> 00:21:57,700 You missed something. 475 00:21:57,743 --> 00:22:00,052 I didn't get a good look at your socks. 476 00:22:00,967 --> 00:22:02,717 In my back pocket. 477 00:22:04,375 --> 00:22:07,165 You missed all the people I keep there, 478 00:22:07,211 --> 00:22:09,881 including a certain Senator you conspired to have killed. 479 00:22:09,922 --> 00:22:13,342 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 480 00:22:13,384 --> 00:22:15,214 I don't know why I just told you that. 481 00:22:15,261 --> 00:22:17,653 Guess I'll have to kill you now. 482 00:22:18,305 --> 00:22:20,385 Please. I won't breathe a word. 483 00:22:20,432 --> 00:22:22,552 Oh, but I'd like a word. 484 00:22:23,852 --> 00:22:26,262 About the shooter who hired you. 485 00:22:27,898 --> 00:22:29,620 I can't talk about that. 486 00:22:41,578 --> 00:22:45,168 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 487 00:22:45,207 --> 00:22:46,497 Bit rudimentary. 488 00:22:46,542 --> 00:22:48,882 Still, very effective. 489 00:22:48,919 --> 00:22:50,219 You see, Quentin, 490 00:22:50,254 --> 00:22:52,754 I suspected that you might prove reticent, 491 00:22:52,798 --> 00:22:55,258 and I thought an old-fashioned criminal 492 00:22:55,301 --> 00:22:57,860 deserves an old-fashioned punishment. 493 00:22:58,721 --> 00:23:01,989 You try to take from me, I take your hand. 494 00:23:03,058 --> 00:23:05,784 My hand? You... 495 00:23:06,437 --> 00:23:09,067 You wouldn't rob me of my livelihood. 496 00:23:09,106 --> 00:23:12,236 Rob a thief. How ironic. 497 00:23:12,276 --> 00:23:14,946 So, we got your bone nibblers... 498 00:23:14,987 --> 00:23:16,867 your shaping mallet... 499 00:23:18,741 --> 00:23:20,951 ...and this. 500 00:23:20,993 --> 00:23:23,913 Ever smell bone dust? 501 00:23:23,954 --> 00:23:28,164 The Gigli saw was invented 130 years ago, 502 00:23:28,208 --> 00:23:32,588 but I still haven't found a cleaner way to sever a limb. 503 00:23:32,629 --> 00:23:36,049 Okay. I'll talk. I'll talk. 504 00:23:36,091 --> 00:23:38,011 Tell me about the assassin. 505 00:23:40,637 --> 00:23:42,517 My crew and I were pulling a job, 506 00:23:42,556 --> 00:23:48,396 when this... security guard ambushed us. 507 00:23:48,437 --> 00:23:50,977 He had footage of us at work. 508 00:23:51,023 --> 00:23:54,943 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 509 00:23:54,985 --> 00:23:57,445 and how we had to pay for our transgressions. 510 00:23:57,488 --> 00:24:00,828 He said something strange about a "higher calling." 511 00:24:00,866 --> 00:24:03,366 He was lording this evidence over us, 512 00:24:03,410 --> 00:24:06,470 so we had to go along with his crazy plan. 513 00:24:07,359 --> 00:24:11,225 Now, I've met some weirdos in my line, but this guy? 514 00:24:12,196 --> 00:24:13,811 He scared me. 515 00:24:14,671 --> 00:24:16,761 Where can I find him? 516 00:24:18,550 --> 00:24:20,130 FBI! 517 00:24:24,181 --> 00:24:26,021 - Clear right. - He's not here. 518 00:24:27,643 --> 00:24:29,183 What's with the flag? 519 00:24:29,228 --> 00:24:31,978 A military signal for distress. 520 00:24:39,446 --> 00:24:41,446 Is that President Diaz? 521 00:24:43,826 --> 00:24:47,496 Why would an assassin take a picture with a former President? 522 00:24:47,538 --> 00:24:49,828 A disgraced former President? 523 00:24:56,171 --> 00:24:58,011 Check this out. 524 00:25:02,136 --> 00:25:05,346 Whoever he is, we probably won't recognize him now. 525 00:25:05,389 --> 00:25:07,452 ...pockets. Any metal... 526 00:25:07,476 --> 00:25:08,934 Yeah. I always set these darn things off. 527 00:25:08,976 --> 00:25:12,476 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 528 00:25:12,521 --> 00:25:14,531 You're gonna have to wand me. 529 00:25:28,927 --> 00:25:30,792 Landlord was a bust. 530 00:25:30,831 --> 00:25:33,921 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 531 00:25:33,959 --> 00:25:37,799 But... we sent our assassin's little photo collage 532 00:25:37,838 --> 00:25:41,888 to the FACE Services Unit, and... 533 00:25:41,925 --> 00:25:43,925 we got a hit. 534 00:25:43,969 --> 00:25:47,099 Lucas Roth. He's ex-Secret Service? 535 00:25:47,139 --> 00:25:48,429 23-year career. 536 00:25:48,474 --> 00:25:50,804 White House detail under two presidents. 537 00:25:50,851 --> 00:25:53,361 Oversaw transitions, inaugurations. 538 00:25:53,395 --> 00:25:56,185 Recipient of the Award for Valor. 539 00:25:56,231 --> 00:25:57,531 Sounds like a hero. 540 00:25:57,566 --> 00:25:59,646 So, why isn't he with the Service anymore? 541 00:26:01,653 --> 00:26:03,273 Retired at 49. 542 00:26:03,322 --> 00:26:06,427 A year before he was eligible? That's strange. 543 00:26:06,464 --> 00:26:08,538 How do you know what the Secret Service retirement age is? 544 00:26:08,577 --> 00:26:10,207 It's the same as the FBI's. 545 00:26:10,245 --> 00:26:12,729 - You're not thinking of... - I'm already older than that, 546 00:26:12,761 --> 00:26:14,957 but then again, I run a task force that doesn't exist. 547 00:26:15,000 --> 00:26:17,590 Could this guy's retirement have something to do with Panabaker? 548 00:26:17,628 --> 00:26:20,758 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 549 00:26:20,797 --> 00:26:22,797 I'll reach out to Roth's former supervisor. 550 00:26:22,841 --> 00:26:26,351 And I'll keep digging into his wormy little brain. 551 00:26:26,386 --> 00:26:28,426 Just take a look at this handwriting. 552 00:26:28,472 --> 00:26:30,392 Serial-killer vibes. 553 00:26:33,936 --> 00:26:38,396 I'm so glad we could parlay our complicated first meeting 554 00:26:38,440 --> 00:26:41,280 into a lucrative opportunity. 555 00:26:41,318 --> 00:26:43,488 Are you saying I had a choice? 556 00:26:44,446 --> 00:26:46,576 And how about the rest of your crew? 557 00:26:46,615 --> 00:26:48,615 Us old-timers have a motto... 558 00:26:48,659 --> 00:26:51,459 In with the gravy, in with the grief. 559 00:26:51,495 --> 00:26:53,455 You want your share of the spoils, 560 00:26:53,497 --> 00:26:56,876 you take your share of the trouble that comes along with it. 561 00:26:56,917 --> 00:27:00,007 Though I hope there's gravy at the end of this. 562 00:27:00,045 --> 00:27:03,295 With success, you'll have enough to fill a bathtub. 563 00:27:03,340 --> 00:27:04,640 Eh, shouldn't be a problem. 564 00:27:04,675 --> 00:27:07,595 We just need a few days to plan, maybe a week. 565 00:27:07,636 --> 00:27:09,596 You have three hours. 566 00:27:20,566 --> 00:27:23,026 Mnh. Ugh... 567 00:27:31,868 --> 00:27:34,458 I can't... I can't breathe! 568 00:27:39,084 --> 00:27:42,294 While working families struggle to put food on the table. 569 00:27:42,337 --> 00:27:45,047 The Senator doesn't get it. She wants to go after... 570 00:27:45,090 --> 00:27:47,720 I'm backstage. Sorry. It's hard to hear. What've you got? 571 00:27:47,759 --> 00:27:49,969 The assassin's name is Lucas Roth. 572 00:27:50,012 --> 00:27:52,852 He's former Secret Service. I just texted you some photos. 573 00:27:52,889 --> 00:27:55,775 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 574 00:27:55,815 --> 00:27:58,519 I can ask the other agents, but Panabaker's gonna have to wait. 575 00:27:58,562 --> 00:28:00,272 She's already on stage. 576 00:28:00,314 --> 00:28:02,434 I consider it an honor having served as Senator 577 00:28:02,482 --> 00:28:05,062 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 578 00:28:05,110 --> 00:28:07,030 he sees dollar signs... 579 00:28:07,070 --> 00:28:08,990 ...another opportunity to funnel contracts 580 00:28:09,031 --> 00:28:10,661 to his buddies at Hutton-Crane. 581 00:28:10,699 --> 00:28:12,039 Contracts mean jobs, 582 00:28:12,075 --> 00:28:14,325 good jobs for people in this state. 583 00:28:14,369 --> 00:28:15,869 But if that's your concern, 584 00:28:15,912 --> 00:28:17,872 before I even announced my candidacy, 585 00:28:17,914 --> 00:28:20,664 I resigned from Hutton's board and divested all of my... 586 00:28:20,709 --> 00:28:22,759 Divested? 587 00:28:22,794 --> 00:28:25,754 Come on, Jerry. They're your biggest contributors! 588 00:28:25,797 --> 00:28:27,927 That's like a man telling his wife he stopped cheating 589 00:28:27,966 --> 00:28:29,886 when he's still going to the clubs every night. 590 00:28:29,926 --> 00:28:31,846 Your friends in the FBI investigated 591 00:28:31,887 --> 00:28:33,717 these allegations at the highest level. 592 00:28:33,764 --> 00:28:34,924 They found nothing. 593 00:28:34,973 --> 00:28:37,053 Talk about a waste of taxpayer dollars. 594 00:28:37,100 --> 00:28:39,480 Now... 595 00:28:39,519 --> 00:28:41,269 Stay calm... 596 00:28:43,899 --> 00:28:46,279 Wait! Senator! Where are you taking her? 597 00:28:46,318 --> 00:28:48,108 Code Gray. We're initiating lockdown. 598 00:28:48,153 --> 00:28:50,693 - No, I need to stay with the Senator. - Not possible. 599 00:28:50,739 --> 00:28:53,699 She's being taken to a designated extraction point. 600 00:28:59,498 --> 00:29:01,348 We're almost there, Senator. 601 00:29:02,793 --> 00:29:04,913 You need to get here. Roth might be on site. 602 00:29:04,961 --> 00:29:06,761 They've evacuated everyone to a holding area. 603 00:29:06,797 --> 00:29:08,677 - They're locking down the theater. - Wait a minute. 604 00:29:08,715 --> 00:29:10,005 If they're locking everything down... 605 00:29:10,050 --> 00:29:11,760 Probably just following protocol. 606 00:29:11,802 --> 00:29:13,722 But our assassin's ex-Secret Service, 607 00:29:13,762 --> 00:29:15,602 so he knows the protocol. 608 00:29:15,639 --> 00:29:17,099 This could be a setup. 609 00:29:17,140 --> 00:29:19,270 Wait. Hey. Where's Panabaker? 610 00:29:26,191 --> 00:29:28,321 Don't make a sound. 611 00:29:28,360 --> 00:29:30,570 Turn around. Slowly. 612 00:29:40,831 --> 00:29:44,000 Senator. It's an honor. 613 00:29:55,128 --> 00:29:56,519 What do we know? 614 00:29:56,555 --> 00:29:58,822 Panabaker's driver said she never made it to the car. 615 00:29:58,878 --> 00:30:00,234 We've been monitoring the exits, 616 00:30:00,269 --> 00:30:01,721 and she's not in the holding area. 617 00:30:01,746 --> 00:30:03,206 So they can still be inside. 618 00:30:03,247 --> 00:30:06,417 Sir, I have the floor plans you asked for. 619 00:30:08,210 --> 00:30:11,210 This is an old theater. A lot of the rooms aren't marked. 620 00:30:11,255 --> 00:30:13,385 Then we'll have to split up. 621 00:30:13,424 --> 00:30:16,174 Search systematically, room by room. 622 00:30:23,935 --> 00:30:25,525 Lock the door, Will. 623 00:30:29,941 --> 00:30:32,481 - How do you know my name? - Move. 624 00:30:36,948 --> 00:30:39,248 We're in the basement. There's no sign of Panabaker. 625 00:30:39,283 --> 00:30:40,437 Here's the weird thing... 626 00:30:40,461 --> 00:30:42,096 I'm not seeing her in these notebooks, either. 627 00:30:42,136 --> 00:30:44,793 I've skimmed through like 20. Her name hasn't appeared once. 628 00:30:44,830 --> 00:30:46,870 You'd think for someone obsessed with killing her... 629 00:30:46,916 --> 00:30:49,796 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 630 00:30:50,374 --> 00:30:52,925 Wait. As in Special Agent Strickland? 631 00:30:52,964 --> 00:30:55,174 Roth doesn't like him one bit. 632 00:31:03,474 --> 00:31:06,486 - Lucas. Holy... - I'd say nice to see you, 633 00:31:06,511 --> 00:31:08,392 but we both know that would be a lie. 634 00:31:08,437 --> 00:31:10,447 Oh, my God. You shot Ives. 635 00:31:10,481 --> 00:31:11,941 A necessary sacrifice. 636 00:31:11,983 --> 00:31:14,063 Necessary sacrifice? You're insane! 637 00:31:14,110 --> 00:31:16,400 I have never been more lucid. 638 00:31:16,445 --> 00:31:20,155 Malik's saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 639 00:31:20,199 --> 00:31:22,159 So we've got an ex-Secret Service agent, 640 00:31:22,201 --> 00:31:24,581 hates one co-worker, takes a shot at another. 641 00:31:24,620 --> 00:31:26,540 But how does Panabaker fit in? 642 00:31:26,580 --> 00:31:29,620 Put the gun down. 643 00:31:29,659 --> 00:31:32,790 Senator. You don't understand. 644 00:31:32,837 --> 00:31:34,547 I understand if you don't put that gun down, 645 00:31:34,588 --> 00:31:36,628 you're gonna get shot. 646 00:31:36,674 --> 00:31:39,424 I am going to reach into my pocket. 647 00:31:39,468 --> 00:31:41,588 It is just a phone. 648 00:31:41,637 --> 00:31:43,477 There's something you need to hear. 649 00:31:43,514 --> 00:31:45,934 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 650 00:31:45,975 --> 00:31:47,775 She's the public figure. It only makes sense. 651 00:31:47,810 --> 00:31:49,140 But what if she was never the target? 652 00:31:49,186 --> 00:31:51,316 What if it was the Secret Service all along? 653 00:31:51,355 --> 00:31:53,155 Jonathan, 654 00:31:53,190 --> 00:31:55,940 what I'm about to say is not to leave this room. 655 00:31:55,985 --> 00:31:58,695 The FBI's gonna indict Jerry Hayes for bribery. 656 00:31:58,738 --> 00:32:01,658 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 657 00:32:01,699 --> 00:32:03,159 Oh, my God. 658 00:32:03,200 --> 00:32:04,820 There goes the election for him right there. 659 00:32:04,869 --> 00:32:07,329 - Congratulations, Senator. - Don't celebrate yet. 660 00:32:07,371 --> 00:32:10,201 I'm not even supposed to know. It's highly privileged. 661 00:32:10,249 --> 00:32:12,789 Obviously, this conversation never happened. 662 00:32:12,835 --> 00:32:14,465 How the hell did you get that? 663 00:32:14,503 --> 00:32:16,673 Ask him. He recorded it. 664 00:32:16,714 --> 00:32:18,269 W-What?! Senator, that is a lie! 665 00:32:18,315 --> 00:32:19,799 You have been betrayed by the man 666 00:32:19,842 --> 00:32:21,632 you trusted to keep you safe. 667 00:32:21,677 --> 00:32:23,807 Senator, he shot an agent! 668 00:32:23,846 --> 00:32:25,516 He is holding you here at gunpoint! 669 00:32:25,556 --> 00:32:27,306 My apologies if I made you afraid. 670 00:32:27,349 --> 00:32:29,179 I didn't see any other way. 671 00:32:31,395 --> 00:32:33,685 Put down the gun. 672 00:32:34,177 --> 00:32:36,097 No. 673 00:32:36,442 --> 00:32:38,231 I won't do that. 674 00:32:38,823 --> 00:32:43,239 He must face justice. 675 00:32:45,928 --> 00:32:47,428 Senator! 676 00:32:50,081 --> 00:32:52,251 Stand down, Will. 677 00:32:53,459 --> 00:32:55,039 - Cynthia, did you... - What? 678 00:32:55,086 --> 00:32:57,716 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 679 00:32:57,755 --> 00:32:59,730 I'm not exactly a shrinking violet. 680 00:32:59,772 --> 00:33:01,516 Donald, I hope you've got a second pair of those. 681 00:33:01,550 --> 00:33:02,920 You need to take Agent Strickland 682 00:33:02,968 --> 00:33:05,097 - into custody, as well. - Are you kidding me? 683 00:33:05,128 --> 00:33:06,549 You can't believe this crazy man! 684 00:33:06,597 --> 00:33:08,827 I'll explain it back at the office, Harold. 685 00:33:08,870 --> 00:33:10,680 I need a drink. 686 00:33:26,492 --> 00:33:30,832 Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 687 00:33:33,791 --> 00:33:38,291 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 688 00:33:43,300 --> 00:33:46,590 Can you believe it? I'm gonna be a grandfather! 689 00:33:46,637 --> 00:33:48,307 73 years old... 690 00:33:48,347 --> 00:33:51,817 and I still remember when my Jenny was born. 691 00:33:51,851 --> 00:33:53,561 Cute as a button. 692 00:34:05,322 --> 00:34:08,072 May the Lord smile upon you, my son. 693 00:34:17,680 --> 00:34:19,087 Oh, Jesus. 694 00:34:19,128 --> 00:34:20,888 I-I mean, I'm sorry, Father, 695 00:34:20,921 --> 00:34:24,051 but if you're here... am I dying? 696 00:34:24,091 --> 00:34:26,051 Nobody told me I was dying. 697 00:34:26,093 --> 00:34:29,237 He who believeth in me shall never die. 698 00:34:29,262 --> 00:34:30,932 Not today anyway. 699 00:34:31,917 --> 00:34:33,167 Oh... 700 00:34:45,446 --> 00:34:47,906 Hey! Stop right there! 701 00:34:51,227 --> 00:34:53,307 Unh! Watch it! 702 00:34:53,332 --> 00:34:54,882 I said stop! 703 00:35:03,505 --> 00:35:05,465 Where the hell did they go? 704 00:35:12,223 --> 00:35:14,353 Wh... A hearse?! 705 00:35:14,391 --> 00:35:16,471 I don't think I like the implication. 706 00:35:16,518 --> 00:35:18,350 Just get in already. 707 00:35:19,420 --> 00:35:21,180 Okay. 708 00:35:24,445 --> 00:35:25,825 Robert! 709 00:35:25,850 --> 00:35:26,980 Oh, no. 710 00:35:27,172 --> 00:35:29,302 No, no, no. N-No way. I'm not getting in. 711 00:35:29,327 --> 00:35:30,697 Come on, Robert. 712 00:35:30,722 --> 00:35:32,812 You poisoned me with a book! 713 00:35:32,878 --> 00:35:35,508 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 714 00:35:35,533 --> 00:35:37,873 - Get in the car. - I almost died! 715 00:35:37,898 --> 00:35:42,398 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 716 00:35:42,518 --> 00:35:45,108 Maybe 25%. But here you are! 717 00:35:45,133 --> 00:35:49,013 So, get in, sit back, and relax. You're a free man! 718 00:35:51,954 --> 00:35:54,004 - Robert. - Alright. 719 00:36:09,863 --> 00:36:12,566 When JFK was in Dallas, he didn't want motorcycles 720 00:36:12,605 --> 00:36:15,077 flanking his limo or agents on the running boards. 721 00:36:15,119 --> 00:36:16,739 It wouldn't have mattered in the end, 722 00:36:16,787 --> 00:36:20,377 but the men on his detail still regretted giving in to him. 723 00:36:20,416 --> 00:36:21,830 So why did they do it? 724 00:36:23,118 --> 00:36:24,874 They liked him too much. 725 00:36:25,587 --> 00:36:28,217 That's why we can't get close to the people that we protect. 726 00:36:28,257 --> 00:36:29,750 If it's dangerous to like someone, 727 00:36:29,784 --> 00:36:31,221 what happens when you don't? 728 00:36:31,260 --> 00:36:34,130 The man that I was assigned to, I truly loathed, 729 00:36:34,179 --> 00:36:35,679 politically and personally, 730 00:36:35,723 --> 00:36:38,763 but when I saw a gun pointed at him, I didn't hesitate. 731 00:36:39,333 --> 00:36:41,923 I still got the bullet lodged right there. 732 00:36:41,948 --> 00:36:44,238 You're an agent, too, so you know. 733 00:36:44,263 --> 00:36:46,563 The job doesn't care how you feel, 734 00:36:47,450 --> 00:36:50,330 if your wife left you, if your child is sick. 735 00:36:50,487 --> 00:36:53,653 You took a sacred oath to protect democracy, at all costs. 736 00:36:53,678 --> 00:36:55,280 But Agent Strickland? 737 00:36:56,319 --> 00:36:58,359 He tarnished the star. 738 00:36:59,204 --> 00:37:00,664 You have no right to hold me here. 739 00:37:00,706 --> 00:37:03,086 You recorded a Senator's private conversations. 740 00:37:03,125 --> 00:37:04,585 I'd say I do. 741 00:37:04,626 --> 00:37:06,466 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 742 00:37:06,503 --> 00:37:07,843 Come on, Agent Strickland. 743 00:37:07,880 --> 00:37:10,130 You shared those recordings with her opponent. 744 00:37:10,174 --> 00:37:12,088 You were trying to swing the vote against her. 745 00:37:12,113 --> 00:37:13,863 Well, if you know everything... 746 00:37:14,094 --> 00:37:16,724 I don't know why. Why her? 747 00:37:18,078 --> 00:37:21,128 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 748 00:37:21,306 --> 00:37:22,476 According to who? 749 00:37:22,501 --> 00:37:25,001 The voters in Virginia or just you? 750 00:37:26,482 --> 00:37:28,232 He was assigned to protect her, 751 00:37:28,275 --> 00:37:29,825 but he violated that sacred trust. 752 00:37:29,860 --> 00:37:32,628 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 753 00:37:32,653 --> 00:37:34,027 No. 754 00:37:34,817 --> 00:37:36,937 I'm a trained marksman. 755 00:37:37,159 --> 00:37:38,409 I knew exactly where to aim 756 00:37:38,452 --> 00:37:40,202 to get Ives benched, but not seriously hurt. 757 00:37:40,245 --> 00:37:43,085 I needed to be sure that Strickland was running point today. 758 00:37:43,123 --> 00:37:45,253 Why the elaborate plot? Why not just report... 759 00:37:45,292 --> 00:37:47,248 Report him to his superiors?! 760 00:37:48,877 --> 00:37:50,637 You think I didn't try?! 761 00:37:52,314 --> 00:37:54,694 The Agency is supposed to be above politics, 762 00:37:54,719 --> 00:37:56,466 but in reality... 763 00:37:57,137 --> 00:38:00,307 They call it "being made" when you get your first promotion. 764 00:38:00,349 --> 00:38:02,599 It's just like the Mafia. Loyalty is king. 765 00:38:02,643 --> 00:38:04,808 If someone on your team screws up... 766 00:38:06,297 --> 00:38:08,561 you're expected to look the other way. 767 00:38:09,688 --> 00:38:12,148 - So they buried it? - And they buried me. 768 00:38:12,173 --> 00:38:14,093 But here's what you need to understand... 769 00:38:14,118 --> 00:38:17,498 Scandal means something different to us. 770 00:38:19,383 --> 00:38:21,673 Appearing compromised 771 00:38:21,698 --> 00:38:24,074 can endanger the country, the Presidency itself. 772 00:38:24,105 --> 00:38:25,558 I knew they'd never risk it! 773 00:38:25,624 --> 00:38:28,174 So that's why you made the attack so public, so they couldn't hide... 774 00:38:28,210 --> 00:38:31,340 It all has to come out! 775 00:38:35,926 --> 00:38:38,686 It's the only way to restore faith in the Service. 776 00:38:42,046 --> 00:38:44,139 It may cost me my life... 777 00:38:44,810 --> 00:38:47,810 but I took that oath a long time ago. 778 00:38:58,365 --> 00:39:00,029 You caught me. 779 00:39:01,920 --> 00:39:03,680 How embarrassing. 780 00:39:03,871 --> 00:39:05,952 You've been through a lot. 781 00:39:07,749 --> 00:39:10,165 I couldn't let fear slow me down. 782 00:39:10,658 --> 00:39:13,868 Nobody'll vote for a candidate who's scared of her own shadow. 783 00:39:14,768 --> 00:39:16,796 But I guess it got the best of me. 784 00:39:17,957 --> 00:39:19,967 So, what happened? 785 00:39:20,220 --> 00:39:22,720 You were recorded talking about your opponent? 786 00:39:22,764 --> 00:39:25,724 Jerry kept getting these no-bid contracts. 787 00:39:25,767 --> 00:39:28,027 They suspected he was bribing DoD officials, 788 00:39:28,061 --> 00:39:30,391 but before they could execute the search warrant... 789 00:39:30,439 --> 00:39:33,309 Your Secret Service detail leaked your conversation, 790 00:39:33,358 --> 00:39:34,858 giving him time to cover his tracks. 791 00:39:34,902 --> 00:39:36,532 And then he flipped the narrative, 792 00:39:36,570 --> 00:39:38,860 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 793 00:39:38,906 --> 00:39:40,778 But the tables are turning again. 794 00:39:40,901 --> 00:39:42,531 A traitor in the Service. 795 00:39:42,743 --> 00:39:44,413 This'll be a massive investigation. 796 00:39:44,453 --> 00:39:46,083 Everyone involved will be exposed. 797 00:39:46,121 --> 00:39:48,411 Ah. Yeah. Poor Jerry. 798 00:39:48,457 --> 00:39:50,507 Having your name linked with an attempted assassin 799 00:39:50,542 --> 00:39:52,874 like that is never a good look. 800 00:39:54,032 --> 00:39:55,582 Have you seen tonight's news? 801 00:39:55,607 --> 00:39:59,067 They're already calling you "Cynthia Six Shooter." 802 00:40:01,637 --> 00:40:05,267 Well, that's enough to win me reelection right there. 803 00:40:06,646 --> 00:40:08,486 I'll drink to that. 804 00:40:17,376 --> 00:40:20,046 - No, no. You first. - You don't trust me? 805 00:40:20,197 --> 00:40:23,617 You left me to rot in cinderblock hell! 806 00:40:23,659 --> 00:40:25,319 You almost killed me! 807 00:40:25,369 --> 00:40:27,279 - Mmm. - And now what? 808 00:40:27,304 --> 00:40:29,764 Am I your guest or am I your prisoner? 809 00:40:29,789 --> 00:40:31,669 My guest, obviously. 810 00:40:31,694 --> 00:40:35,694 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 811 00:40:35,719 --> 00:40:37,519 Oh, come on, Raymond. I know you. 812 00:40:37,544 --> 00:40:39,874 You... You've got something up your sleeve. 813 00:40:40,008 --> 00:40:43,338 - Nothing. Not even a watch. - Hm. 814 00:40:43,387 --> 00:40:45,807 I knew he wouldn't be able to resist the temptation, 815 00:40:45,847 --> 00:40:48,477 so I installed a tracking device. 816 00:40:48,517 --> 00:40:50,897 Again with the watch? 817 00:40:50,936 --> 00:40:53,736 You need to seek professional help. 818 00:40:53,772 --> 00:40:55,692 What if he sells your Rolex? 819 00:40:55,732 --> 00:40:57,062 Doesn't matter now. 820 00:40:57,109 --> 00:40:59,569 I'm about to learn the location of his hideout, 821 00:40:59,611 --> 00:41:02,781 should I require his services in the future. 822 00:41:02,823 --> 00:41:05,663 You see? You always have an angle. 823 00:41:05,701 --> 00:41:07,491 And I'm the one who taught you that. 824 00:41:07,536 --> 00:41:09,836 Okay, okay, fine. 825 00:41:11,461 --> 00:41:13,581 So you do have a plan. 826 00:41:13,606 --> 00:41:15,936 There. Surprise ruined. 827 00:41:15,961 --> 00:41:17,354 - Happy now? - Yeah. 828 00:41:17,379 --> 00:41:19,879 Oh, no. I'm not touching that. 829 00:41:26,525 --> 00:41:27,905 Wait. 830 00:41:28,037 --> 00:41:30,117 Is that "Treasure Island"? 831 00:41:30,142 --> 00:41:31,868 Okay. 832 00:41:31,893 --> 00:41:33,813 So that's why you busted me out. 833 00:41:33,854 --> 00:41:35,644 There's no hidden message, Robert. 834 00:41:35,689 --> 00:41:37,812 This is just a simple gift. 835 00:41:38,525 --> 00:41:40,647 No, no, no. You gave me "Oliver Twist" 836 00:41:40,683 --> 00:41:42,653 because it's about an old man teaching a young kid 837 00:41:42,696 --> 00:41:43,866 how to be a criminal. 838 00:41:43,905 --> 00:41:46,495 Plus, they're pickpockets. Now, this... 839 00:41:46,533 --> 00:41:49,873 Are we sure the arsenic didn't damage your brain? 840 00:41:49,911 --> 00:41:52,701 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 841 00:41:52,748 --> 00:41:55,758 Just a little? We should really get your head examined. 842 00:41:55,792 --> 00:41:58,292 You are not coming near my head. 843 00:41:58,337 --> 00:41:59,717 Oh, no. 64253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.