All language subtitles for Detektiven fran BeledweyneAvsnitt 1 - ewAbndp.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,600 --> 00:01:39,080 /ETT SKOTT/ 2 00:01:58,880 --> 00:02:01,480 /HOSTNING/ 3 00:02:01,640 --> 00:02:04,560 –Hur går det, pappa? –Låt bli! 4 00:02:04,720 --> 00:02:10,880 –Ett brev från hovrätten? Jobbar du? –Det saknas så mycket folk... 5 00:02:11,040 --> 00:02:15,720 ...att de ringer till och med till en döende gammal domare. 6 00:02:15,880 --> 00:02:20,440 Och hur i glödheta jävla helvetet– 7 00:02:20,600 --> 00:02:25,520 –man kan bli av med ett arbete i det läget, det övergår mitt förstånd. 8 00:02:25,680 --> 00:02:28,960 –Det är inte riktigt så enkelt. –Jag vet det. 9 00:02:29,120 --> 00:02:33,960 Det är nästan omöjligt att sparka folk i det här landet nuförtiden. 10 00:02:34,120 --> 00:02:37,720 Jag fick inte sparken. Det var dags. 11 00:02:37,880 --> 00:02:42,480 Jag älskar mitt nya jobb. Jag hjälper folk som litar på mig. 12 00:02:42,640 --> 00:02:44,640 Det finns två vägar att gå, Tilda. 13 00:02:44,800 --> 00:02:50,960 Antingen växer man, tar steg för steg och hittar sin fulla potential– 14 00:02:51,120 --> 00:02:54,680 –eller så vissnar man och dör. 15 00:02:55,600 --> 00:03:00,320 Fan, Tilda. Du är en Renströmare! 16 00:03:32,720 --> 00:03:35,640 Anna? Nej... 17 00:03:35,800 --> 00:03:38,480 Nej, nej, nej! 18 00:03:41,480 --> 00:03:44,280 Vad fan...? 19 00:04:09,520 --> 00:04:12,520 /ROCKMUSIK PÅ HÖG VOLYM/ 20 00:04:50,640 --> 00:04:55,240 –Tilda! Har du kollat ditt fack än? –Vadå? 21 00:04:55,400 --> 00:04:59,920 –Gällande mitt överklagande. –Där är du ju! 22 00:05:00,080 --> 00:05:04,680 Vi har missat att delge en person beslut om utvisning. 23 00:05:04,840 --> 00:05:06,920 Vem då? 24 00:05:07,080 --> 00:05:13,720 Du har beslutat om verkställan, men inte meddelat den berörda parten. 25 00:05:13,880 --> 00:05:16,440 –Vem gäller det? –24:an. 26 00:05:18,000 --> 00:05:23,480 Han vägrar att säga vad han heter eller varför han ens söker asyl. 27 00:05:23,640 --> 00:05:29,560 –Vi vet inte var han kommer ifrån. –Och inte vart vi ska skicka honom. 28 00:05:29,720 --> 00:05:35,920 –Så hur fick vi veta det? –Språkanalysen visar på Somalia. 29 00:05:36,080 --> 00:05:41,760 Det är inte optimalt, det fattar du. Det har legat i över två månader. 30 00:05:41,920 --> 00:05:46,320 –När verkställs utvisningen? –I övermorgon. 31 00:05:46,480 --> 00:05:49,480 –Tar du det med honom? –Ja. 32 00:05:50,560 --> 00:05:56,800 –Min utvisning är också i övermorgon. –Jag kan inget göra åt saken, Mehmet. 33 00:05:56,960 --> 00:05:59,360 Mohammed! 34 00:06:04,440 --> 00:06:07,760 Tilda: Hej, hej! Hur är läget? 35 00:06:40,120 --> 00:06:43,280 /KNACKNING/ 36 00:07:23,720 --> 00:07:27,040 Vad fan är det med stolen? 37 00:07:31,640 --> 00:07:34,360 Det här är ju skadegörelse. 38 00:08:49,680 --> 00:08:56,800 –Har det hänt nåt utöver det vanliga? –Nej, ingenting. Jens, jag är ledsen. 39 00:08:56,960 --> 00:09:02,480 Polis och tekniker är på väg från Uppsala. Vi ska hitta Anna. 40 00:09:02,640 --> 00:09:06,000 –Tack ska du ha. –Vi hörs vidare. 41 00:09:07,000 --> 00:09:13,080 –Vad var det där? Har det hänt nåt? –Jens dotter Anna är försvunnen. 42 00:09:13,240 --> 00:09:18,880 Hon var på sin fotbollsträning i går. De har hittat hennes cykel vid vägen. 43 00:09:19,040 --> 00:09:23,880 –Här? Här nere? –Mm. 44 00:09:24,040 --> 00:09:27,160 –Vad sa polisen? –Du har varit åklagare. 45 00:09:27,320 --> 00:09:30,320 –Är hon mördad? –Pernilla, fokusera. 46 00:09:30,480 --> 00:09:36,360 Tror de att nån vid förvaret är inblandad? Vad sa polisen? 47 00:09:36,520 --> 00:09:43,400 De vill kolla våra rutiner, de vill veta vem som har fönster mot vägen. 48 00:09:43,560 --> 00:09:49,280 Shit! Allt kommer att blåsa upp nu igen. Kritiken mot förvaret... 49 00:09:49,440 --> 00:09:54,040 Hur skulle nån här ha kunnat...? Förvaret är ju slutet. 50 00:09:55,160 --> 00:10:01,120 –Vi måste höja säkerhetsläget. –Vad tänker Lena göra? 51 00:10:01,280 --> 00:10:07,720 Hon skulle ringa media, få ut nyheten, få hjälp från Uppsala. 52 00:10:07,880 --> 00:10:10,160 Tilda... 53 00:10:11,160 --> 00:10:17,640 Det var blod på cykeln, Tilda. Det måste ha hänt nåt fruktansvärt. 54 00:11:16,640 --> 00:11:20,520 Ja... Så här kommer Uppsala. 55 00:11:22,640 --> 00:11:27,360 –Åklagarmyndigheten. –Tilda. Kan jag få prata med Ralf? 56 00:11:27,520 --> 00:11:32,480 –Ralf är i ett möte. –Säg att det är viktigt. 57 00:11:32,640 --> 00:11:36,600 Jag förstår. Jag förstår, Lena. 58 00:11:36,760 --> 00:11:39,360 Jag ser vad jag kan göra. 59 00:11:39,520 --> 00:11:44,520 –Ralf är upptagen just nu! –Ja, ja. Gud! 60 00:11:44,680 --> 00:11:47,600 –Hej! –Hej, Tilda. 61 00:11:54,400 --> 00:11:58,720 –En flicka har försvunnit i Karkebo. –Jag vet. 62 00:11:58,880 --> 00:12:02,960 Jag är beredd att hoppa in som förundersökningsledare. 63 00:12:03,120 --> 00:12:08,440 Du arbetar inte här längre som åklagare. Du fick sparken. 64 00:12:08,600 --> 00:12:13,320 –Sparken och sparken... –Ja. Sparken. 65 00:12:14,520 --> 00:12:19,200 Det finns ingen anledning att vara otrevlig. 66 00:12:19,360 --> 00:12:25,160 –Jag är ju här för att hjälpa dig. –Är du här för att hjälpa mig? 67 00:12:27,840 --> 00:12:33,320 Jag träder tillbaka in i ämbetet som åklagare. 68 00:12:33,480 --> 00:12:40,040 Tillfälligt. Tillförordnad åklagare och förundersökningsledare– 69 00:12:40,200 --> 00:12:45,560 –i ärendet med den mördade...med den försvunna flickan. 70 00:12:47,520 --> 00:12:50,240 Jag är uppväxt i Karkebo– 71 00:12:50,400 --> 00:12:55,160 –jag jobbar på förvaret. Jag har alla kvalifikationer för det här. 72 00:12:56,640 --> 00:12:59,200 Kom igen... 73 00:13:01,520 --> 00:13:05,240 Lena Grundén ringde om en försvunnen flicka. 74 00:13:05,400 --> 00:13:10,160 Ring Göran Falkengren. Han får släppa det han har för händerna. 75 00:13:15,000 --> 00:13:21,440 –Skämtar du? –Jag är ledsen. Jag kan inget göra. 76 00:13:43,040 --> 00:13:45,280 Hej. 77 00:13:45,440 --> 00:13:47,440 Hej. 78 00:14:20,360 --> 00:14:24,760 Hej, Pernilla. Chefsåklagaren i Uppsala ringde. 79 00:14:24,920 --> 00:14:31,120 Då jag känner till orten och förvaret vill de att jag leder utredningen. 80 00:14:31,280 --> 00:14:34,920 –Oj. –Men jag tackade nej, så klart. 81 00:14:35,080 --> 00:14:41,000 –Sa du nej? Det kan du inte göra. –Jag arbetar för Migrationsverket. 82 00:14:41,160 --> 00:14:44,720 Jag har mina klienter att tänka på. 83 00:14:44,880 --> 00:14:50,560 Jag önskar att jag kunde hjälpa till att rädda Annas liv. Men... 84 00:14:50,720 --> 00:14:54,160 ...jag har 60 andra liv att ta hänsyn till också. 85 00:14:54,320 --> 00:14:59,880 Tilda, du är så himla fin. Det måste finnas nånting som vi kan göra. 86 00:15:00,040 --> 00:15:05,040 Om du gör mig till kontaktperson och talesperson i ärendet– 87 00:15:05,200 --> 00:15:08,640 –då kan de få tillgång till mitt unika kunnande– 88 00:15:08,800 --> 00:15:14,160 –utan att jag behöver åsidosätta mina andra klienter. 89 00:15:14,320 --> 00:15:17,800 Tilda, det här är... 90 00:15:17,960 --> 00:15:22,560 Det är briljant. Det är klart vi gör så. 91 00:15:22,720 --> 00:15:27,000 Jag vill inget hellre än att hjälpa Jens få hem sin flicka. 92 00:15:27,160 --> 00:15:29,880 Jag tar dem i handen. 93 00:17:09,200 --> 00:17:13,280 –Det är låst! –Kolla fönstret där, då. 94 00:17:14,960 --> 00:17:18,360 Nej, det är larmat här. 95 00:17:22,120 --> 00:17:26,560 Jag går och hämta nyckeln själv. Vänta här. 96 00:17:30,080 --> 00:17:32,600 Tack för att ni kommit hit. 97 00:17:32,760 --> 00:17:38,600 Vi hoppas att med er och allmänhetens hjälp få in fler uppgifter om Anna. 98 00:17:38,760 --> 00:17:44,040 Jag lämnar direkt över till Mats Drevlid, Uppsalapolisen. 99 00:17:44,200 --> 00:17:47,760 Ni får fotografera cykeln och allt annat. 100 00:17:47,920 --> 00:17:52,000 Men rör ingenting och gå inte för nära, vi har kriminaltekniker på väg. 101 00:17:52,160 --> 00:17:57,560 Vi kommer att dela ut bilder på Anna och en beskrivning av hennes kläder. 102 00:17:58,560 --> 00:18:02,320 –Hej! –Ta det lite lugnt nästa gång. 103 00:18:02,480 --> 00:18:05,880 Lena, kan du ta lite om bakgrunden? 104 00:18:06,040 --> 00:18:08,280 Helvete! 105 00:18:09,200 --> 00:18:15,960 I går klockan nio cyklade Anna Enoksson, 15 år, till sin träning– 106 00:18:16,120 --> 00:18:20,400 –men hon kom aldrig fram till fotbollsplanen. 107 00:18:20,560 --> 00:18:27,480 Hon var klädd i fotbollsshorts och en luvtröja– 108 00:18:27,640 --> 00:18:31,240 –med en träningströja under. 109 00:18:31,400 --> 00:18:36,560 –Vem är du? –Jag? 110 00:18:36,720 --> 00:18:43,600 Tilda Renström, polisens kontakt här på Migrationsverkets förvar. 111 00:18:43,760 --> 00:18:49,440 Men jag är även boende på orten och vän till familjen. 112 00:18:49,600 --> 00:18:52,680 Vi upplåter en lokal till polisen– 113 00:18:52,840 --> 00:18:57,320 –så att de kan arbeta så nära platsen som möjligt. 114 00:18:57,480 --> 00:19:00,120 Vi hoppas att det ska bli till stor hjälp. 115 00:19:00,280 --> 00:19:05,320 Annas cykel... Det regnar. Har ni nåt att täcka över den med? 116 00:19:52,520 --> 00:19:58,080 Har ni hennes mobil? Vad arbetar ni utifrån för teorier? 117 00:19:58,240 --> 00:20:04,720 –Har hon cyklat omkull, smitning...? –Vad håller du på med, Tilda? 118 00:20:04,880 --> 00:20:10,800 En flicka är försvunnen. Det är inte läge att imponera på din gamla pappa. 119 00:20:10,960 --> 00:20:13,800 Jag fattar inte vad du snackar om. 120 00:20:13,960 --> 00:20:19,760 Jag har känt din pappa i 40 år. Jag vet hur han är när han blir besviken. 121 00:20:19,920 --> 00:20:26,240 Jag tycker att du ska sätta ihop en lista över dem med rum mot vägen. 122 00:20:26,400 --> 00:20:29,120 Och bara det. 123 00:20:30,320 --> 00:20:34,800 –Och låt polisen jobba i fred. –Kärringjävel. 124 00:20:39,120 --> 00:20:43,720 Jens Enoksson. Alltså, Annas pappa. 125 00:20:43,880 --> 00:20:49,920 Han är lite av en lokal profil, en eldsjäl. 126 00:20:50,080 --> 00:20:55,480 Sitter i kommunförvaltningen. Vänsterpartist och... 127 00:20:55,640 --> 00:20:58,400 Och? 128 00:20:58,560 --> 00:21:01,680 Jag vet inte vad det spelar för roll. 129 00:21:01,840 --> 00:21:05,520 Men det finns ett stort motstånd mot förvaret här. 130 00:21:05,680 --> 00:21:11,200 Och Jens Enoksson var drivande för att placera det här. 131 00:21:11,360 --> 00:21:15,720 Hade det inte varit för honom, så hade förvaret legat nån annanstans. 132 00:21:15,880 --> 00:21:20,560 Många bybor protesterade, men till ingen nytta. 133 00:21:20,720 --> 00:21:25,680 Jag tänkte att ni skulle veta om det. 134 00:21:25,840 --> 00:21:31,280 Ursäkta mig. Det här är Aicha och Ali. Aicha pratar lite svenska. 135 00:21:34,840 --> 00:21:37,000 Tack. 136 00:21:38,200 --> 00:21:42,360 Jaha. Fitta. 137 00:21:42,520 --> 00:21:45,200 Jag gick igenom Annas dator. 138 00:21:45,360 --> 00:21:50,400 På riktigt, tror du inte att jag ser dig? Jag filmar. 139 00:21:50,560 --> 00:21:53,240 Jävla idiot! 140 00:21:53,400 --> 00:21:57,040 Kom fram då, om du är så jävla kaxig! 141 00:21:59,200 --> 00:22:03,000 –Känner du igen honom? –Nej. 142 00:22:03,160 --> 00:22:07,360 Har det hänt förut att hon har blivit förföljd? 143 00:22:07,520 --> 00:22:12,760 Jag vet att en del kastar glåpord efter henne ibland. 144 00:22:12,920 --> 00:22:15,600 I skolan mest. 145 00:22:15,760 --> 00:22:19,120 På grund av mig. 146 00:22:19,280 --> 00:22:23,800 –Jag förknippas ju lätt med förvaret. –Just det. 147 00:22:23,960 --> 00:22:27,560 Men...inte det här. 148 00:22:29,320 --> 00:22:31,880 Jag hade ingen aning. 149 00:22:32,040 --> 00:22:36,440 Varför har hon inte berättat det här för dig, tror du? 150 00:22:37,840 --> 00:22:40,240 Hon... 151 00:22:41,360 --> 00:22:45,680 Hon ville väl inte göra mig orolig. 152 00:22:45,840 --> 00:22:53,040 Vi tar med den här till teknikerna, så får de se vad de kan få fram. 153 00:22:57,480 --> 00:23:04,200 Trots polisens vädjan har inga tips inkommit om den försvunna flickan. 154 00:23:04,360 --> 00:23:11,680 Anna är ingen man oroar sig för i vanliga fall. Men nu är vi oroliga– 155 00:23:11,840 --> 00:23:17,000 –och vi vill få hem henne så fort som möjligt. Tack. 156 00:23:17,160 --> 00:23:23,720 Sport: Efter uttåget ur fotbolls-VM hade Hedvig Lindahl tänkt varva ner. 157 00:23:23,880 --> 00:23:25,600 Tanken var... 158 00:23:36,680 --> 00:23:40,160 Jag kan hjälpa er att hitta Anna. 159 00:23:40,320 --> 00:23:45,200 Vad fan, pratar du svenska? Har du gjort det hela tiden? 160 00:23:45,360 --> 00:23:51,280 Vet du vem som gjorde det? Vänta, var det du som gjorde det? 161 00:23:51,440 --> 00:23:57,880 Det var inte jag. Jag sa att jag kan hjälpa polisen att hitta Anna. 162 00:23:58,920 --> 00:24:02,360 Men då måste du stoppa min utvisning. 163 00:24:06,640 --> 00:24:11,000 –Nä... –Jag menar allvar. Jag skojar inte. 164 00:24:11,160 --> 00:24:15,440 Med cykeln vill han rikta misstankarna mot förvaret. 165 00:24:15,600 --> 00:24:21,040 Är hon död, kommer de att hitta henne här. Det passar i narrativet. 166 00:24:22,760 --> 00:24:26,760 –Det passar i narrativet? –Ja. 167 00:24:50,720 --> 00:24:54,440 –Tilda Renström. –Mm. 168 00:24:54,600 --> 00:24:57,680 Jag vet att du saknar alla gränser– 169 00:24:57,840 --> 00:25:03,360 –men det här måste ändå vara rekord i gränslöshet, till och med för dig. 170 00:25:03,520 --> 00:25:08,440 –Ska du säga! –Va? Vad betyder det ens? 171 00:25:08,600 --> 00:25:13,320 Du har så cynisk människosyn, Mats. 172 00:25:13,480 --> 00:25:16,800 Du tror bara gott om dig själv. 173 00:25:16,960 --> 00:25:21,200 Tror du att jag nånsin glömmer vad du har gjort? 174 00:25:21,360 --> 00:25:25,760 Och nu är en 15-årig flicka försvunnen. Jag lovar dig... 175 00:25:25,920 --> 00:25:29,280 Om du äventyrar den här utredningen– 176 00:25:29,440 --> 00:25:33,560 –så lovar jag att det blir åtal den här gången. 177 00:25:38,360 --> 00:25:40,920 Är du färdig? 178 00:25:41,080 --> 00:25:46,320 –Om jag är färdig? –"Whatever." Din jävla tönt. 179 00:25:49,880 --> 00:25:53,600 Anna har varit försvunnen i över ett dygn nu. 180 00:25:53,760 --> 00:25:56,200 Har ni fått pejl på telefonen? 181 00:25:56,360 --> 00:26:01,880 Den ena masten repareras och vi får ingen säker position på de andra två. 182 00:26:02,040 --> 00:26:07,520 Vi kan bara säga att den försvinner från nätet strax efter klockan tre. 183 00:26:10,600 --> 00:26:13,600 Okej, hör ni. Bra. 184 00:26:13,760 --> 00:26:19,480 Grusvägen leder till fotbollsplanen, och så långt kom aldrig Anna. 185 00:26:19,640 --> 00:26:25,360 Så vi börjar söka av skogarna mellan den här platsen och fyndplatsen. 186 00:26:25,520 --> 00:26:29,240 Samling vid område A1. 187 00:27:10,880 --> 00:27:13,880 "Skogsinkomster, finansierar allt." 188 00:28:05,040 --> 00:28:08,600 Hon är ledsen att hon inte kunde hjälpa till. 189 00:28:08,760 --> 00:28:13,720 Ja, vad bra, ni är klara. Då ska vi se här. Grov portion. 190 00:28:24,000 --> 00:28:28,520 –Är det många som snusar? –Nej, bara Mohammed. 191 00:28:28,680 --> 00:28:33,640 Han blir utvisad i morgon och ska ta med snus till Syrien. 192 00:28:33,800 --> 00:28:39,600 Du... Om du skulle tänka ut ett sätt att ta sig härifrån... 193 00:28:39,760 --> 00:28:44,200 –Hur skulle nån göra då? –Ja... Jag vet inte. 194 00:28:44,360 --> 00:28:51,080 Det är nog inte så lätt. Å andra sidan har folk flytt från Alcatraz. 195 00:29:00,720 --> 00:29:05,920 Vad vi vet hade Anna ingen pojkvän. Och det var inget bråk i skolan. 196 00:29:06,080 --> 00:29:10,960 Vi kammar igenom Instagram, Tiktok och allt vad det heter. 197 00:29:11,120 --> 00:29:16,760 Okej. Missing people är ute i skogen och vi går igenom Annas dator. 198 00:29:16,920 --> 00:29:20,920 Exakt vad har den där Tilda gjort? 199 00:29:21,080 --> 00:29:25,240 –Vadå, vet du inte det? –Nej. 200 00:29:27,760 --> 00:29:34,520 Tilda var åklagare i Uppsala och jobbade med en del grova brott. 201 00:29:34,680 --> 00:29:40,080 Det kom fram att hon hade... /MOBILSIGNAL/ 202 00:29:40,240 --> 00:29:44,520 –Hade...? –Hej! Häng kvar, pappa. 203 00:29:46,560 --> 00:29:48,800 Hade vadå? 204 00:29:50,040 --> 00:29:54,200 –Jag såg dig på tv. –Jaså, det gjorde du? 205 00:29:54,360 --> 00:29:59,200 Det var ju en särdeles stökig pressträff. 206 00:30:00,040 --> 00:30:04,840 –Att krama flickans far, vad är det? –Ja... 207 00:30:05,000 --> 00:30:11,920 –Vilken roll får du i utredningen? –Ralf Jönsson har bett mig om hjälp. 208 00:30:12,080 --> 00:30:17,920 Det gjorde han? Han sa till mig att han gett uppdraget till Falkengren. 209 00:30:18,080 --> 00:30:22,000 Alltså, hjälp och hjälp... 210 00:30:22,160 --> 00:30:28,080 –Han kanske bad dig trösta pappan? –Nej, det gjorde han inte. 211 00:30:32,280 --> 00:30:37,880 –Du kommer till lunch i morgon. –Ja, absolut. 212 00:30:38,040 --> 00:30:42,400 Ska jag komma förbi senare i eftermiddag? /SAMTALET AVSLUTAS/ 213 00:30:48,360 --> 00:30:50,360 Hej. 214 00:31:12,440 --> 00:31:16,640 Åh, vad hemskt. Hur mår du? 215 00:31:16,800 --> 00:31:21,400 –Förlåt, vem är du? –Jag? Tilda Renström heter jag. 216 00:31:23,000 --> 00:31:27,240 Åh, vad hemskt. Hur mår du? 217 00:31:27,400 --> 00:31:31,960 –Förlåt, vem är du? –Jag? Tilda Renström heter jag. 218 00:31:33,520 --> 00:31:36,800 Jag? Tilda Renström heter jag. 219 00:31:38,960 --> 00:31:41,680 Tilda Renström heter jag. 220 00:33:49,040 --> 00:33:51,920 Mm, absolut. 221 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Hjälp! 222 00:34:30,160 --> 00:34:33,360 Hämta skålar, glas, vad som helst! 223 00:34:35,920 --> 00:34:38,160 Jocke! 224 00:34:42,080 --> 00:34:45,200 De dör ju! 225 00:35:20,400 --> 00:35:23,760 Hej! Du har en minut. 226 00:35:23,920 --> 00:35:28,840 Polisen tror att Anna försvann vid vägen. Det är fel. 227 00:35:29,000 --> 00:35:34,640 –Inte nu igen, jag hinner inte. –Hon blev tagen vid bensinmacken. 228 00:35:35,680 --> 00:35:39,760 –Vid pump 4. –Pump 4? 229 00:35:44,040 --> 00:35:46,480 Skönt att skratta lite. Förlåt. 230 00:35:46,640 --> 00:35:52,240 Om du inte tror mig, går jag till polisen – han du bråkade med. 231 00:35:52,400 --> 00:35:56,240 Ska du gå till Mats? Varf... 232 00:35:56,400 --> 00:36:02,160 Ja, gör det. Det är en bra idé. Säg så här till Mats: 233 00:36:02,320 --> 00:36:06,440 "Gåtans lösning finns vid pump 4." 234 00:36:08,680 --> 00:36:12,680 Och så hälsar du från mig. Hälsa från Tilda. 235 00:36:16,920 --> 00:36:20,400 Detektiven från Mogadishu, eller hur? 236 00:36:23,720 --> 00:36:26,720 Från Beledweyne. 237 00:37:23,480 --> 00:37:25,680 Tack. 238 00:37:38,920 --> 00:37:43,680 –Har du gjort naglarna? –Mm. Ny salong. Förrgår. 239 00:37:44,760 --> 00:37:48,520 –Tjusigt, va? –Är de inte lite...? 240 00:37:49,560 --> 00:37:52,880 Eller? De passar ju peruken. 241 00:37:57,560 --> 00:37:59,280 Alltså... 242 00:38:00,640 --> 00:38:04,000 Förresten, hur är det på jobbet? 243 00:38:04,160 --> 00:38:07,680 Flyktingarna...mår bra? 244 00:38:07,840 --> 00:38:12,440 –Ja. Full fart. –Mm. 245 00:38:14,720 --> 00:38:19,480 Vad sjukt med den där flickan. Hur går utredningen? 246 00:38:19,640 --> 00:38:24,120 Nämen förlåt, vad klumpig jag är. 247 00:38:24,280 --> 00:38:27,360 Det måste kännas jättejobbigt– 248 00:38:27,520 --> 00:38:34,480 –att ha en brottsutredning så nära utan att du...ja, är en del av det. 249 00:38:34,640 --> 00:38:38,200 –Förlåt. –Hur går det, pappa? 250 00:39:47,920 --> 00:39:50,120 Fuck! 251 00:41:29,040 --> 00:41:31,760 Vad fa...? 252 00:42:52,160 --> 00:42:55,160 Din utvisning är inställd. 253 00:42:56,360 --> 00:42:59,360 Nu får du hjälpa mig att hitta Anna. 254 00:43:23,560 --> 00:43:27,400 Textning: Anders Kaage Svensk Medietext för SVT 26781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.