All language subtitles for Alaska.Daily.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,003 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,743 I might have something on the Gloria Nanmac story. 3 00:00:04,743 --> 00:00:07,050 - Her name was Alice Porter. - Who is she? 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,747 A friend of Gloria's, from church I believe. 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,010 Spoke to Alice Porter. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,098 She confirmed that she and Gloria 7 00:00:11,098 --> 00:00:12,534 knew each other from church. 8 00:00:12,534 --> 00:00:14,971 The pastor's name is Reed Gallahorn. 9 00:00:14,971 --> 00:00:16,190 Why does that sound familiar? 10 00:00:16,190 --> 00:00:18,061 It sounds like "Rega Horne." 11 00:00:18,061 --> 00:00:21,021 You think "Rega Horne" is a misspelling of Reed Gallahorn? 12 00:00:21,021 --> 00:00:24,589 If so, why is a pastor's name on a police report? 13 00:00:25,764 --> 00:00:26,939 Eileen. 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,332 Concerned Citizen. 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,509 Sit down. 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,033 There's a gunman in the newsroom. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,686 He's taken Eileen hostage. 18 00:00:34,686 --> 00:00:36,688 Gabriel's hiding in the Morgue. 19 00:00:36,688 --> 00:00:38,212 Stop lying to me! 20 00:00:39,822 --> 00:00:42,607 He's coming for me. 21 00:00:42,607 --> 00:00:44,870 It feels like we're coming to the end here. 22 00:00:44,870 --> 00:00:47,221 No one's been hurt, which means you can walk out that door 23 00:00:47,221 --> 00:00:49,353 and not give away your entire future. 24 00:00:49,353 --> 00:00:50,441 What future? 25 00:00:50,441 --> 00:00:51,747 Eric, where are you going? 26 00:01:03,498 --> 00:01:05,891 I'm glad you're here, Eileen. 27 00:01:07,763 --> 00:01:08,938 Stanley wouldn't let me go back to work 28 00:01:08,938 --> 00:01:11,506 until I talked to someone. 29 00:01:11,506 --> 00:01:15,162 You. So here I am. Talking. 30 00:01:15,162 --> 00:01:18,078 Tell me what you've been doing since the event. 31 00:01:18,078 --> 00:01:20,863 I've been spending a lot of time at the Captain Cook gym. 32 00:01:20,863 --> 00:01:22,125 Good sauna. 33 00:01:22,125 --> 00:01:25,650 I haven't been sleeping. 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,087 I tried to work on my book, 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,698 but I'm having a hard time focusing. 36 00:01:29,698 --> 00:01:31,917 I just need to get back in the newsroom. I'll be fine. 37 00:01:31,917 --> 00:01:33,876 It's only been three days. 38 00:01:33,876 --> 00:01:36,487 What you experienced was very traumatic. 39 00:01:36,487 --> 00:01:39,969 I was embedded in Afghanistan. 40 00:01:39,969 --> 00:01:42,276 Did you seek treatment after that? 41 00:01:42,276 --> 00:01:43,712 No. 42 00:01:45,975 --> 00:01:48,934 Is that the wrong answer? 43 00:01:48,934 --> 00:01:51,981 I'm not sure. 44 00:01:51,981 --> 00:01:55,680 Some common symptoms of Post Traumatic Stress Disorder 45 00:01:55,680 --> 00:01:58,857 are insomnia, loss of appetite, 46 00:01:58,857 --> 00:02:01,643 and sometimes panic attacks. 47 00:02:05,995 --> 00:02:08,128 Did you experience a panic attack? 48 00:02:08,128 --> 00:02:09,999 I have. 49 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 Since you were taken hostage? 50 00:02:11,566 --> 00:02:14,003 No. Before. 51 00:02:14,003 --> 00:02:18,181 When I first came to Alaska. No offense. 52 00:02:18,181 --> 00:02:19,530 Where were you when you had it? 53 00:02:19,530 --> 00:02:21,445 I was on the flight here. 54 00:02:21,445 --> 00:02:24,622 There was some mild turbulence, which never affects me. 55 00:02:24,622 --> 00:02:29,497 But I felt like my chest was in a vise. 56 00:02:29,497 --> 00:02:30,889 I couldn't breathe. 57 00:02:30,889 --> 00:02:32,717 Scary. 58 00:02:35,024 --> 00:02:37,113 Why did you become a journalist? 59 00:02:37,113 --> 00:02:39,071 Because I care about the truth. 60 00:02:39,071 --> 00:02:41,030 Why do you think you care about the truth? 61 00:02:41,030 --> 00:02:42,945 Because it matters. 62 00:02:44,729 --> 00:02:46,601 Because people lie 63 00:02:46,601 --> 00:02:49,081 to abuse power and to hurt people. 64 00:02:49,081 --> 00:02:53,303 Was anyone important in your life ever untruthful to you? 65 00:02:58,482 --> 00:03:00,789 Yeah. 66 00:03:00,789 --> 00:03:03,444 My mother. 67 00:03:03,444 --> 00:03:06,098 And my father. 68 00:03:26,858 --> 00:03:29,687 Sorry. Dropped my hammer. 69 00:03:29,687 --> 00:03:31,515 You know, I was looking for something under my desk. 70 00:03:31,515 --> 00:03:33,082 Not ducking. At all. 71 00:03:33,082 --> 00:03:34,779 And I did not just pee a little. 72 00:03:36,868 --> 00:03:38,174 Anyone hear from Eileen? 73 00:03:39,915 --> 00:03:41,482 Pretty sure I'd be curled up in bed 74 00:03:41,482 --> 00:03:44,572 with a tub of banana pudding watching "Project Runway." 75 00:03:46,400 --> 00:03:47,966 What? It's aspirational. 76 00:03:47,966 --> 00:03:49,751 No judgment. Just noted. 77 00:03:49,751 --> 00:03:52,275 - Noted's worse. - Feels that way. 78 00:03:52,275 --> 00:03:55,191 Finn keeps having nightmares. This morning, he said, 79 00:03:55,191 --> 00:03:57,280 "Mommy, is the bad man gonna get you next?" 80 00:03:58,412 --> 00:04:00,501 That pisses me off. 81 00:04:00,501 --> 00:04:03,417 I'm angry all the time. 82 00:04:03,417 --> 00:04:04,896 Angry all the time. That's my motto. 83 00:04:04,896 --> 00:04:06,811 Eileen, you're back! 84 00:04:06,811 --> 00:04:08,726 I am. What'd I miss? 85 00:04:08,726 --> 00:04:12,556 Uh, Austin came out as a "Project Runway" watcher. 86 00:04:13,209 --> 00:04:14,384 Congrats. 87 00:04:14,384 --> 00:04:15,777 I feel lighter. 88 00:04:15,777 --> 00:04:17,431 Can I give you a hug? 89 00:04:17,431 --> 00:04:20,042 If you make it quick. 90 00:04:20,042 --> 00:04:22,784 - Feel better? - I do. Welcome back. 91 00:04:22,784 --> 00:04:24,960 Yes, indeed. Welcome back. 92 00:04:24,960 --> 00:04:27,919 - You coming in for a hug, too? - I wasn't planning on that, no. 93 00:04:27,919 --> 00:04:29,269 But the newsroom made this for you. 94 00:04:34,404 --> 00:04:37,320 That's really nice. Thanks, guys. 95 00:04:37,320 --> 00:04:38,365 Where's Gabriel? 96 00:04:38,365 --> 00:04:40,062 Not back yet. 97 00:04:40,062 --> 00:04:42,499 - Anyone seen him? - Said he needed space. 98 00:04:43,805 --> 00:04:46,329 Got it. Damn. 99 00:04:46,329 --> 00:04:47,678 Eileen. 100 00:04:48,810 --> 00:04:50,377 You have been missed. 101 00:04:50,377 --> 00:04:51,726 So I've heard. 102 00:04:51,726 --> 00:04:53,423 Join me in my office? 103 00:04:53,423 --> 00:04:55,033 Seriously? 104 00:04:55,033 --> 00:04:56,992 As happy as I am to see you in person, 105 00:04:56,992 --> 00:04:59,299 should you be back so soon? 106 00:04:59,299 --> 00:05:01,475 I saw the shrink. That's what you asked me to do, right? 107 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 - Helpful? - She's smart. 108 00:05:03,346 --> 00:05:04,739 But you know me. 109 00:05:04,739 --> 00:05:06,915 I like to be the one asking the questions. 110 00:05:06,915 --> 00:05:10,266 Can you promise me you'll keep seeing Linda? 111 00:05:10,266 --> 00:05:11,267 Is that an order? 112 00:05:11,267 --> 00:05:13,008 A request. 113 00:05:13,008 --> 00:05:15,184 And maybe we take it slow for a bit? 114 00:05:16,664 --> 00:05:17,447 It's good to be back. 115 00:05:17,447 --> 00:05:18,796 Eileen. 116 00:05:20,189 --> 00:05:21,756 I'm sorry you had to go through that. 117 00:05:23,323 --> 00:05:25,847 Between us... 118 00:05:25,847 --> 00:05:27,457 so am I. 119 00:05:27,457 --> 00:05:29,894 Enjoy your time alone? 120 00:05:29,894 --> 00:05:31,461 Not gonna lie, kinda did. 121 00:05:31,461 --> 00:05:33,463 Can't get rid of me that easily. 122 00:05:33,463 --> 00:05:36,640 Damn. I thought the crazed gunman bit might do the trick. 123 00:05:36,640 --> 00:05:39,251 That old gag. 124 00:05:39,251 --> 00:05:41,993 Any news on our pastor, Reed Gallahorn? 125 00:05:41,993 --> 00:05:44,344 His church is called New Zion. 126 00:05:44,344 --> 00:05:46,955 The Anchorage PD arrested him six years ago. 127 00:05:46,955 --> 00:05:48,739 Charged him with a felony assault. 128 00:05:48,739 --> 00:05:50,175 So our person of interest has a prior record. 129 00:05:51,568 --> 00:05:53,091 Who was the victim? 130 00:05:53,091 --> 00:05:55,311 Wasn't named. Charges were dropped. 131 00:05:55,311 --> 00:05:58,706 Get this, they didn't swab Gallahorn for DNA. 132 00:05:58,706 --> 00:06:00,969 Well, our cops are consistent if nothing else. 133 00:06:00,969 --> 00:06:03,101 Oh, this is a reporter 134 00:06:03,101 --> 00:06:04,407 from the Omaha Record. 135 00:06:04,407 --> 00:06:06,844 - What'd he report on? - A dead teenager 136 00:06:06,844 --> 00:06:09,369 found behind Gallahorn's previous church in Nebraska. 137 00:06:09,369 --> 00:06:10,935 Broken neck. 138 00:06:10,935 --> 00:06:12,067 Huh, you buried the lede there. 139 00:06:13,982 --> 00:06:15,592 Hi, Max. 140 00:06:15,592 --> 00:06:17,159 Hello, Roz. 141 00:06:17,159 --> 00:06:18,552 Thanks for calling. 142 00:06:18,552 --> 00:06:21,555 This is my colleague, Eileen Fitzgerald. 143 00:06:21,555 --> 00:06:24,035 Oh, Eileen, they just mentioned you on CNN. 144 00:06:24,035 --> 00:06:25,689 I'm sorry about what happened. 145 00:06:25,689 --> 00:06:27,125 Uh, you hanging in? 146 00:06:27,125 --> 00:06:28,649 I'm all right. Thanks, Max. 147 00:06:28,649 --> 00:06:30,085 How can I help? 148 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 We're investigating the murder 149 00:06:31,478 --> 00:06:34,394 of an Iñupiaq woman named Gloria Nanmac. 150 00:06:34,394 --> 00:06:37,919 We've been gathering information on her pastor, Reed Gallahorn. 151 00:06:37,919 --> 00:06:39,355 Oh. 152 00:06:39,355 --> 00:06:41,531 That's a name I'll never forget. 153 00:06:41,531 --> 00:06:44,142 Randy Martin. Sweet boy. 154 00:06:44,142 --> 00:06:46,188 His mom blamed Gallahorn, 155 00:06:46,188 --> 00:06:49,626 but the medical examiner ruled it accidental. 156 00:06:49,626 --> 00:06:52,847 He was working on the roof. The theory was he fell. 157 00:06:52,847 --> 00:06:55,153 - You don't believe that theory. - I do not. 158 00:06:55,153 --> 00:06:58,156 Gallahorn had motive. Randy was my source. 159 00:06:58,156 --> 00:07:00,463 That wasn't in your articles. 160 00:07:00,463 --> 00:07:02,291 No, I promised the parents 161 00:07:02,291 --> 00:07:03,684 I would leave it out of the record. 162 00:07:03,684 --> 00:07:05,729 I was investigating Gallahorn. 163 00:07:05,729 --> 00:07:08,471 Heard rumors about extreme practices. 164 00:07:08,471 --> 00:07:10,081 What kind of extreme practices? 165 00:07:10,081 --> 00:07:12,649 Well, violence. Physical abuse. 166 00:07:12,649 --> 00:07:15,217 - Sexual abuse? - No. Never. 167 00:07:15,217 --> 00:07:17,480 I couldn't prove it, but I'm convinced 168 00:07:17,480 --> 00:07:20,309 that he silenced a whistleblower. 169 00:07:20,309 --> 00:07:22,267 I think he killed that boy. 170 00:07:26,054 --> 00:07:28,448 Did you get any more from Alice, 171 00:07:28,448 --> 00:07:29,971 Gloria's friend from church? 172 00:07:29,971 --> 00:07:32,060 You know, the one that was in Bob's notebook. 173 00:07:32,060 --> 00:07:34,584 I reached out, left a message. 174 00:07:34,584 --> 00:07:36,281 She didn't call me back. 175 00:07:36,281 --> 00:07:38,675 All right, then we go back to Meade. 176 00:07:38,675 --> 00:07:41,330 Talk to her in person, then talk to Gallahorn. 177 00:07:41,330 --> 00:07:43,680 Stanley doesn't want you going up to Meade. 178 00:07:43,680 --> 00:07:45,726 Well, I told him I'm fine. 179 00:07:45,726 --> 00:07:47,205 I'm not gonna let some idiot with a gun 180 00:07:47,205 --> 00:07:48,859 interfere with our investigation. 181 00:07:50,121 --> 00:07:52,167 Anyway, I thought you hated it up there. 182 00:07:52,167 --> 00:07:55,083 The whole "no trees" and annoying half-brother thing. 183 00:07:55,083 --> 00:07:57,128 Actually, I've been in touch with Derek. 184 00:07:57,128 --> 00:07:59,130 It's been kind of nice. 185 00:07:59,130 --> 00:08:00,218 Huh. 186 00:08:01,481 --> 00:08:04,092 Look, Eileen, I'll do what you want here, 187 00:08:04,092 --> 00:08:06,616 but maybe we can tag team this thing. 188 00:08:06,616 --> 00:08:09,097 I'll go up to Meade and look into Gallahorn. 189 00:08:09,097 --> 00:08:12,535 You stay here and report on the state's broken DNA system. 190 00:08:12,535 --> 00:08:14,319 We publish and pressure the state 191 00:08:14,319 --> 00:08:17,671 to test both Gallahorn and Gloria's DNA. 192 00:08:17,671 --> 00:08:19,281 Maybe we get a match. 193 00:08:19,281 --> 00:08:21,588 Divide and conquer. 194 00:08:23,677 --> 00:08:25,896 Anyone heard from Gabriel? 195 00:08:25,896 --> 00:08:28,159 Just a few texts. Austin? 196 00:08:28,159 --> 00:08:29,770 I texted last night. 197 00:08:29,770 --> 00:08:31,859 He said he just needs a little more time. 198 00:08:31,859 --> 00:08:32,947 Should we go see him? 199 00:08:32,947 --> 00:08:33,948 Go see who? 200 00:08:33,948 --> 00:08:35,515 Gabriel. 201 00:08:35,515 --> 00:08:36,907 He asked for space. 202 00:08:36,907 --> 00:08:38,387 We should respect that. 203 00:08:44,611 --> 00:08:46,700 Hey. I know what you told the gang, 204 00:08:46,700 --> 00:08:48,615 but I'm worried about Gabriel. 205 00:08:48,615 --> 00:08:50,921 He lives alone, and no one's heard from him all day. 206 00:08:50,921 --> 00:08:53,576 You have to respect a man's need for privacy. 207 00:08:56,013 --> 00:08:57,493 Close the door. 208 00:09:03,238 --> 00:09:04,848 Hello? 209 00:09:04,848 --> 00:09:07,416 Gabriel! It's Bob and Claire. 210 00:09:07,416 --> 00:09:08,722 Hi, guys. 211 00:09:08,722 --> 00:09:10,462 We're all thinking about you 212 00:09:10,462 --> 00:09:12,377 and wanted to see how you're doing. 213 00:09:12,377 --> 00:09:14,466 If you need anything. 214 00:09:14,466 --> 00:09:17,339 No. I'm fine. Really. 215 00:09:17,339 --> 00:09:18,993 Thank you. 216 00:09:18,993 --> 00:09:20,560 Are you eating? 217 00:09:20,560 --> 00:09:21,604 Yeah. I am. 218 00:09:21,604 --> 00:09:24,128 What are you eating? 219 00:09:24,128 --> 00:09:27,654 I just had some Triscuits, slice of bologna. 220 00:09:27,654 --> 00:09:29,177 I think I read that nitrates 221 00:09:29,177 --> 00:09:30,395 exacerbate trauma. 222 00:09:32,006 --> 00:09:34,312 Are you getting outside at all? 223 00:09:34,312 --> 00:09:37,315 No. I like being home. 224 00:09:37,315 --> 00:09:39,666 I'm bingeing "Lake House of Love." 225 00:09:39,666 --> 00:09:42,146 Okay. Well... 226 00:09:42,146 --> 00:09:44,192 will you let us know if you need anything? 227 00:09:44,192 --> 00:09:45,976 Yeah, I will. 228 00:09:45,976 --> 00:09:48,283 Thanks, guys. Bye-bye. 229 00:09:48,283 --> 00:09:51,634 WOMAN [on TV]: He swore he'd be giving me his candlestick... 230 00:09:51,634 --> 00:09:54,985 So what do we do? 231 00:09:54,985 --> 00:09:57,597 I still think we have to honor his wishes. 232 00:10:00,861 --> 00:10:03,385 Helen. Eileen Fitzgerald, The Daily Alaskan. 233 00:10:03,385 --> 00:10:04,647 I remember you. 234 00:10:04,647 --> 00:10:06,170 I come in peace. 235 00:10:06,170 --> 00:10:07,650 I'm doing a story 236 00:10:07,650 --> 00:10:09,826 on why Gloria Nanmac's DNA still hasn't been tested. 237 00:10:09,826 --> 00:10:11,132 Any ideas? 238 00:10:11,132 --> 00:10:13,090 All media goes through public affairs now. 239 00:10:13,090 --> 00:10:15,136 I can't help with any questions you have. 240 00:10:15,136 --> 00:10:18,487 Well, let me ask you something, off the record. 241 00:10:18,487 --> 00:10:21,882 How does the state decide when to test a deceased person's DNA? 242 00:10:21,882 --> 00:10:25,102 Off the record, the state only tests DNA 243 00:10:25,102 --> 00:10:27,496 when a death is ruled possible homicide. 244 00:10:27,496 --> 00:10:29,498 If the cause is undetermined, the state won't test. 245 00:10:29,498 --> 00:10:30,891 Too expensive. 246 00:10:30,891 --> 00:10:32,327 But what if new evidence indicates 247 00:10:32,327 --> 00:10:34,024 that it was a homicide? 248 00:10:34,024 --> 00:10:35,896 Might that prompt the state to test? 249 00:10:35,896 --> 00:10:37,985 Maybe. Yeah. 250 00:10:37,985 --> 00:10:39,639 Why maybe? What has to happen? 251 00:10:41,728 --> 00:10:44,295 Come on, Helen. You know I've had a pretty crappy week. 252 00:10:45,949 --> 00:10:48,256 The public safety commissioner's office would need to change 253 00:10:48,256 --> 00:10:51,085 the status of a case from undetermined to homicide. 254 00:10:51,085 --> 00:10:52,303 Only they can do it. 255 00:10:52,303 --> 00:10:54,001 Well, lucky me. It turns out 256 00:10:54,001 --> 00:10:56,699 the public safety commissioner happens to be a friend. 257 00:11:04,925 --> 00:11:05,795 Hi, Roz. 258 00:11:07,754 --> 00:11:10,104 Hey, Derek. 259 00:11:10,104 --> 00:11:12,541 Thanks for picking me up on such short notice. 260 00:11:12,541 --> 00:11:14,369 I was happy you called. 261 00:11:14,369 --> 00:11:15,979 It's great to see you. 262 00:11:35,129 --> 00:11:36,217 How's Eileen? 263 00:11:38,219 --> 00:11:40,917 Yeah, she's okay. 264 00:11:40,917 --> 00:11:42,963 She's reporting a story in Anchorage. 265 00:11:44,878 --> 00:11:47,054 By the way, Dad totally freaked out when he heard 266 00:11:47,054 --> 00:11:49,317 a guy broke into the office with a gun. 267 00:11:49,317 --> 00:11:50,492 He thought you were in there. 268 00:11:50,492 --> 00:11:52,712 He was super upset. 269 00:11:53,800 --> 00:11:55,802 - Hmm. - In other news, 270 00:11:55,802 --> 00:11:57,151 Chief Durkin tried to get me fired 271 00:11:57,151 --> 00:11:59,283 for giving Eileen those police files. 272 00:12:00,284 --> 00:12:02,243 Didn't work. 273 00:12:02,243 --> 00:12:03,418 What a jerk. 274 00:12:12,949 --> 00:12:16,387 I don't know where you got that, but it's not true. 275 00:12:16,387 --> 00:12:18,215 Gloria's friend Alice told me 276 00:12:18,215 --> 00:12:20,827 that she went to Gallahorn's church with her. 277 00:12:20,827 --> 00:12:24,047 That's why I'm here. To interview her and Gallahorn. 278 00:12:24,047 --> 00:12:26,223 Alice was involved with Gallahorn's church. 279 00:12:26,223 --> 00:12:27,355 She still is. 280 00:12:27,355 --> 00:12:29,400 But Gloria wasn't. 281 00:12:29,400 --> 00:12:31,838 - Are you sure? - Yes. 282 00:12:31,838 --> 00:12:34,623 I raised Gloria Presbyterian. 283 00:12:34,623 --> 00:12:36,668 We have an Iñupiaq pastor. 284 00:12:36,668 --> 00:12:38,801 It's a wonderful community. 285 00:12:38,801 --> 00:12:42,239 But... Gloria started pulling away. 286 00:12:42,239 --> 00:12:43,850 From the church? 287 00:12:43,850 --> 00:12:46,591 From the church. From me. 288 00:12:46,591 --> 00:12:48,202 She was doing what young people do. 289 00:12:48,202 --> 00:12:49,856 How do you know she didn't fall in with Gallahorn? 290 00:12:51,248 --> 00:12:53,294 Gloria and Alice were close. 291 00:12:53,294 --> 00:12:56,427 And when I heard from Alice's mother that Alice started going, 292 00:12:56,427 --> 00:12:57,820 I asked Gloria. 293 00:12:57,820 --> 00:12:59,126 She said no. 294 00:13:00,388 --> 00:13:02,172 She told me herself. 295 00:13:02,172 --> 00:13:04,305 I know my daughter. 296 00:13:04,305 --> 00:13:07,177 I taught her to watch out for men like Gallahorn. 297 00:13:08,222 --> 00:13:10,093 She just knew better. 298 00:13:12,139 --> 00:13:13,967 She just did. 299 00:13:13,967 --> 00:13:16,578 Commissioner Haynes. Got a minute? 300 00:13:16,578 --> 00:13:19,320 Eileen. I'm surprised to see you back on the job so soon. 301 00:13:19,320 --> 00:13:20,843 Gotta make a living. 302 00:13:20,843 --> 00:13:22,845 I'm sorry that happened. It's shameful. 303 00:13:22,845 --> 00:13:24,760 Agreed. And thanks. 304 00:13:24,760 --> 00:13:26,806 So, listen, I want to talk to you about Gloria Nanmac, 305 00:13:26,806 --> 00:13:29,504 an Iñupiaq woman who was murdered two years ago in Meade. 306 00:13:29,504 --> 00:13:31,158 I'm not familiar with the case. 307 00:13:31,158 --> 00:13:34,204 Well, the upshot is her DNA test was never run. 308 00:13:34,204 --> 00:13:38,078 The medical examiner listed her cause of death as undetermined, 309 00:13:38,078 --> 00:13:40,167 and only homicide cases are tested. 310 00:13:40,167 --> 00:13:42,386 - That's correct. - Well, it's my understanding 311 00:13:42,386 --> 00:13:45,346 that you have sole discretion to reclassify her case. 312 00:13:45,346 --> 00:13:46,913 Well, it's not that simple. 313 00:13:46,913 --> 00:13:49,089 Well, a young woman was beaten to death. 314 00:13:49,089 --> 00:13:50,481 What am I missing? 315 00:13:50,481 --> 00:13:52,527 We focus on cases we can solve. 316 00:13:52,527 --> 00:13:54,572 We only have so many resources. 317 00:13:54,572 --> 00:13:57,488 This is two years old. Is there even a suspect? 318 00:13:57,488 --> 00:14:00,100 Not officially, but we think we have one. 319 00:14:00,100 --> 00:14:02,363 The pastor of Gloria's church in Meade. 320 00:14:02,363 --> 00:14:05,453 He was a person of interest in the original investigation. 321 00:14:05,453 --> 00:14:08,499 He was also arrested for assault six years ago in Anchorage. 322 00:14:08,499 --> 00:14:10,675 And we discovered a teenager from his first church 323 00:14:10,675 --> 00:14:12,721 in the lower 48, he was also found dead. 324 00:14:12,721 --> 00:14:13,983 Have you reported on this? 325 00:14:13,983 --> 00:14:15,593 Not yet. 326 00:14:15,593 --> 00:14:17,160 But I am planning on writing a story 327 00:14:17,160 --> 00:14:20,468 on why the state isn't testing arrestees or victims. 328 00:14:20,468 --> 00:14:22,252 Test Gallahorn and Gloria now. 329 00:14:22,252 --> 00:14:23,863 You'll have a chance to get ahead of it. 330 00:14:23,863 --> 00:14:26,474 I'm not gonna be pressured by you. 331 00:14:26,474 --> 00:14:28,780 I'm just asking you to do the right thing. 332 00:14:28,780 --> 00:14:30,434 And as you know by now, I'll keep asking 333 00:14:30,434 --> 00:14:32,175 for as long as it takes. 334 00:14:32,175 --> 00:14:34,221 Well, we both know you don't have that long. 335 00:14:36,310 --> 00:14:37,572 What does that mean? 336 00:14:37,572 --> 00:14:40,967 Seriously? You're gonna play dumb. 337 00:14:40,967 --> 00:14:43,491 Conrad Pritchard is selling The Daily Alaskan. 338 00:14:47,451 --> 00:14:50,063 Come on, Stanley. You're not being reasonable. 339 00:14:50,063 --> 00:14:51,934 We're barely covering the news, Aaron. 340 00:14:51,934 --> 00:14:54,328 We can't afford to be short more reporters. 341 00:14:55,285 --> 00:14:57,287 What about furloughs? 342 00:14:57,287 --> 00:14:59,986 We'll make cuts, but we'll spread it out. 343 00:14:59,986 --> 00:15:02,814 That will kill what's left of the morale in the newsroom. 344 00:15:02,814 --> 00:15:04,207 At least we'll have a newsroom. 345 00:15:05,730 --> 00:15:07,384 Listen. 346 00:15:07,384 --> 00:15:09,952 We have to make cuts to the budget. 347 00:15:14,652 --> 00:15:16,959 Hello, Eileen. 348 00:15:16,959 --> 00:15:18,308 Hey, is the paper being sold? 349 00:15:18,308 --> 00:15:20,571 What? Where'd you hear that? 350 00:15:20,571 --> 00:15:22,182 Commissioner Haynes. 351 00:15:22,182 --> 00:15:24,271 I'm with Aaron right now. I'll call you back. 352 00:15:24,271 --> 00:15:26,186 No. Ask him about it. Now. 353 00:15:26,186 --> 00:15:27,665 I'll call you back. 354 00:15:27,665 --> 00:15:28,971 No. Ask him or I will. 355 00:15:30,973 --> 00:15:32,757 Stanley? 356 00:15:32,757 --> 00:15:35,891 Hello? 357 00:15:37,153 --> 00:15:38,372 Something up? 358 00:15:38,372 --> 00:15:39,851 With her? Always. 359 00:15:42,376 --> 00:15:44,247 Speak of the devil. 360 00:15:44,247 --> 00:15:45,988 Don't answer it. She's fishing. 361 00:15:47,859 --> 00:15:49,209 Hey, Eileen. What's up? 362 00:15:49,209 --> 00:15:50,645 Hey, I just heard from Commissioner Haynes 363 00:15:50,645 --> 00:15:52,516 your father is selling the paper. 364 00:15:52,516 --> 00:15:54,388 What? Where'd she hear that? 365 00:15:54,388 --> 00:15:56,781 She didn't say. Is it true? 366 00:15:56,781 --> 00:15:58,000 No, it's not true. 367 00:15:58,000 --> 00:15:59,654 Are you sure? 368 00:15:59,654 --> 00:16:02,135 If he was, I would know. 369 00:16:02,135 --> 00:16:03,658 Cutting the budget 370 00:16:03,658 --> 00:16:05,094 improves the bottom line 371 00:16:05,094 --> 00:16:07,444 and makes The Alaskan more valuable to a buyer. 372 00:16:07,444 --> 00:16:08,489 Hello? 373 00:16:08,489 --> 00:16:10,273 Hello? 374 00:16:10,273 --> 00:16:12,275 We're processing. 375 00:16:12,275 --> 00:16:13,755 Well, maybe we should talk to your old man. 376 00:16:13,755 --> 00:16:15,148 - No. - No. 377 00:16:15,148 --> 00:16:16,453 Eileen, we'll call you back. 378 00:16:16,453 --> 00:16:17,889 Do not hang up on me ag-- 379 00:16:21,502 --> 00:16:23,678 You know your father. 380 00:16:23,678 --> 00:16:25,114 You think this is real? 381 00:16:27,073 --> 00:16:28,552 He's been angry 382 00:16:28,552 --> 00:16:31,381 since Austin's story tanked Moses' campaign. 383 00:16:33,601 --> 00:16:35,864 Really didn't appreciate being ambushed by Eileen 384 00:16:35,864 --> 00:16:36,952 at the Arts Gala. 385 00:16:36,952 --> 00:16:38,475 You need to talk to him now. 386 00:16:40,782 --> 00:16:43,393 I won't go to him with a rumor. 387 00:16:43,393 --> 00:16:46,092 I need to know the answer to this question before I ask it. 388 00:17:07,113 --> 00:17:08,984 Alice Porter? 389 00:17:08,984 --> 00:17:10,899 May I help you? 390 00:17:10,899 --> 00:17:12,727 I'm Roz Friendly, a reporter with The Daily Alaskan. 391 00:17:12,727 --> 00:17:13,989 We spoke? 392 00:17:15,469 --> 00:17:17,558 - What are you doing here? - I flew up from Anchorage. 393 00:17:17,558 --> 00:17:20,039 I want to talk to you about your friend Gloria. 394 00:17:20,039 --> 00:17:22,519 I'm trying to understand her involvement with the church. 395 00:17:22,519 --> 00:17:24,782 I'm sorry. 396 00:17:24,782 --> 00:17:26,132 I can't talk to you. 397 00:17:26,132 --> 00:17:28,047 Why? 398 00:17:30,788 --> 00:17:31,702 Pastor Gallahorn? 399 00:17:32,790 --> 00:17:34,183 Yes. 400 00:17:34,183 --> 00:17:36,011 I'm Roz Friendly with The Daily Alaskan. 401 00:17:36,011 --> 00:17:39,101 I'm reporting a story on the death of Gloria Nanmac. 402 00:17:42,365 --> 00:17:45,064 Alice, can you take this into the kitchen? 403 00:17:50,678 --> 00:17:53,811 Alice and Gloria were very close. 404 00:17:53,811 --> 00:17:57,554 Talking about her is difficult. For all of us. 405 00:17:57,554 --> 00:18:00,035 When's the last time you spoke to Gloria? 406 00:18:00,035 --> 00:18:01,863 The night she disappeared. 407 00:18:03,125 --> 00:18:04,431 What about? 408 00:18:04,431 --> 00:18:06,868 She had a fight with her mother. 409 00:18:06,868 --> 00:18:08,130 She was upset. 410 00:18:08,130 --> 00:18:09,523 Struggling. 411 00:18:09,523 --> 00:18:11,786 Hmm. Struggling how? 412 00:18:13,353 --> 00:18:14,745 She was planning on running away from home. 413 00:18:14,745 --> 00:18:17,008 I tried to help her. 414 00:18:17,008 --> 00:18:19,141 I offered her the spiritual tools to protect herself. 415 00:18:20,490 --> 00:18:23,319 But she couldn't escape the darkness. 416 00:18:23,319 --> 00:18:26,670 Is that what happened to Randy Martin in Nebraska? 417 00:18:32,633 --> 00:18:35,462 Are you a Christian woman, Ms. Friendly? 418 00:18:35,462 --> 00:18:37,290 I'm not here to talk about me. 419 00:18:37,290 --> 00:18:39,292 - Are you sure about that? - Very. 420 00:18:39,292 --> 00:18:40,728 Did you kill Randy 421 00:18:40,728 --> 00:18:42,425 because he was going to talk to a reporter? 422 00:18:44,253 --> 00:18:47,126 I'd like you to leave now. 423 00:18:47,126 --> 00:18:49,171 I have nothing else to say. 424 00:18:51,173 --> 00:18:54,350 Hey, check this. It's a text from Gabriel. 425 00:18:54,350 --> 00:18:56,918 Five thumbs up? He's overcompensating. 426 00:18:56,918 --> 00:18:58,311 Definitely. 427 00:18:58,311 --> 00:18:59,138 We should check in, right? 428 00:19:00,748 --> 00:19:02,315 We all agreed not to. 429 00:19:02,315 --> 00:19:04,621 Okay, but that was before we got this emoji cry for help. 430 00:19:06,232 --> 00:19:07,537 You're right. Let me file this story, 431 00:19:07,537 --> 00:19:08,843 and we make a plan. 432 00:19:08,843 --> 00:19:10,192 Okay, done. 433 00:19:10,192 --> 00:19:12,151 Wait, Gallahorn said he spoke to Gloria 434 00:19:12,151 --> 00:19:13,978 the night she went missing? 435 00:19:13,978 --> 00:19:16,198 He offered it up like it was nothing. 436 00:19:16,198 --> 00:19:18,200 Well, did Alice corroborate it? 437 00:19:18,200 --> 00:19:21,160 She won't talk to me. At least not yet. 438 00:19:21,160 --> 00:19:22,900 Any luck down there? 439 00:19:22,900 --> 00:19:24,598 The state will only test Gloria's DNA 440 00:19:24,598 --> 00:19:26,208 if the public safety commissioner 441 00:19:26,208 --> 00:19:28,123 reclassifies her case as a homicide. 442 00:19:29,385 --> 00:19:31,735 And Haynes won't. But I've been pressing. 443 00:19:31,735 --> 00:19:33,781 Talk to JCAN. They can help. 444 00:19:33,781 --> 00:19:35,217 JCAN? 445 00:19:35,217 --> 00:19:36,958 Justice Council for Alaska Natives. 446 00:19:36,958 --> 00:19:38,568 A non-profit that helps Natives 447 00:19:38,568 --> 00:19:40,527 navigate the criminal justice system. 448 00:19:40,527 --> 00:19:41,745 Who do I call? 449 00:19:41,745 --> 00:19:43,617 Alberta Hartman, the executive director. 450 00:19:43,617 --> 00:19:45,488 I'll let her know you're coming. 451 00:19:47,838 --> 00:19:50,667 I come to visit her almost every day. 452 00:19:53,757 --> 00:19:55,368 Sylvie... 453 00:19:57,152 --> 00:19:59,720 ...I'm sorry to ask. 454 00:19:59,720 --> 00:20:02,157 But Gallahorn said you got in a fight with Gloria 455 00:20:02,157 --> 00:20:03,419 the night she went missing. 456 00:20:03,419 --> 00:20:05,595 Is that accurate? 457 00:20:07,945 --> 00:20:10,644 Yes, it is. 458 00:20:10,644 --> 00:20:12,646 What was the fight about? 459 00:20:14,822 --> 00:20:16,693 I didn't want her to go out. 460 00:20:16,693 --> 00:20:19,783 The last time she went to a party, 461 00:20:19,783 --> 00:20:23,178 she ended up getting frostbite on her walk home. 462 00:20:24,571 --> 00:20:26,834 Is it possible that she was going to run away? 463 00:20:30,838 --> 00:20:33,797 She was young and emotional. 464 00:20:35,364 --> 00:20:37,975 Didn't we all want to run away at some point? 465 00:20:44,373 --> 00:20:46,462 Thanks for sitting down with me so last minute. 466 00:20:46,462 --> 00:20:49,073 Anything for Roz. Apologies for the mess. 467 00:20:49,073 --> 00:20:50,988 One day we'll have the budget to digitize. 468 00:20:50,988 --> 00:20:53,817 No worries at all. Uh, so, our reporting shows 469 00:20:53,817 --> 00:20:55,993 the state isn't testing arrestees or victims. 470 00:20:55,993 --> 00:20:58,039 And when I spoke to Commissioner Haynes, 471 00:20:58,039 --> 00:20:59,083 she pled poverty. 472 00:20:59,083 --> 00:21:01,477 Please. 473 00:21:01,477 --> 00:21:05,307 Almost a year ago, the JCAN lobbied for a $2 million grant 474 00:21:05,307 --> 00:21:08,528 so the state could run DNA tests on suspects and victims. 475 00:21:08,528 --> 00:21:11,226 Haynes assured us the money would be earmarked for testing. 476 00:21:11,226 --> 00:21:12,836 Did you audit their use of the funds? 477 00:21:12,836 --> 00:21:15,099 We requested an audit three times. 478 00:21:15,099 --> 00:21:17,624 State says the budget's still "in process." 479 00:21:17,624 --> 00:21:19,626 You think they're covering up? 480 00:21:20,931 --> 00:21:22,977 The $2 million question. 481 00:21:25,327 --> 00:21:26,807 Everything all right? 482 00:21:26,807 --> 00:21:29,113 Well, I'm not being held hostage, so there's that. 483 00:21:29,113 --> 00:21:30,680 Glass half full. Like it. 484 00:21:30,680 --> 00:21:32,073 Who in the statehouse might have a copy 485 00:21:32,073 --> 00:21:33,727 of the state's draft budget? 486 00:21:33,727 --> 00:21:36,120 Uh, some staffers, lobbyists with sway. 487 00:21:36,120 --> 00:21:37,252 You wanna get your hands on it? 488 00:21:37,252 --> 00:21:38,514 I do. 489 00:21:38,514 --> 00:21:40,037 I have a guy. On Senator Farrell's staff. 490 00:21:40,037 --> 00:21:41,691 Let me take a run at him. 491 00:21:41,691 --> 00:21:43,998 I owe you, Austin. Thank you. 492 00:21:46,261 --> 00:21:47,697 Great. Uh, can you close the door? 493 00:21:50,396 --> 00:21:52,136 Are you firing me? 494 00:21:52,136 --> 00:21:54,356 No such luck. 495 00:21:54,356 --> 00:21:57,881 You're close with Brenda in accounting, right? 496 00:21:57,881 --> 00:22:00,971 Fairly. Uh, Aiden does rock climbing with her kid. 497 00:22:00,971 --> 00:22:02,408 Why? 498 00:22:02,408 --> 00:22:06,586 I need to know if Conrad Pritchard's office 499 00:22:06,586 --> 00:22:09,371 requested the paper's financials recently 500 00:22:09,371 --> 00:22:12,243 and, if so, where they sent them. 501 00:22:12,243 --> 00:22:15,464 You want me to report on our owners? 502 00:22:15,464 --> 00:22:17,466 This needs to be discreet. 503 00:22:17,466 --> 00:22:20,077 If I go into accounting, it'll raise red flags. 504 00:22:20,077 --> 00:22:21,122 Understood? 505 00:22:23,603 --> 00:22:25,169 Understood. 506 00:22:30,958 --> 00:22:33,961 You're becoming my go-to spreadsheet expert. 507 00:22:33,961 --> 00:22:35,963 Happy to use my misspent education. 508 00:22:35,963 --> 00:22:37,704 Any way we can lure you over to the paper? 509 00:22:38,966 --> 00:22:40,097 Would I have to take a pay cut? 510 00:22:40,097 --> 00:22:41,403 Probably. 511 00:22:41,403 --> 00:22:43,710 Definitely. 512 00:22:43,710 --> 00:22:45,668 Let's just stick to the piecework. 513 00:22:45,668 --> 00:22:48,671 Okay. Look at this. 514 00:22:48,671 --> 00:22:50,456 This is the department of public safety's budget 515 00:22:50,456 --> 00:22:51,718 for the last fiscal year. 516 00:22:51,718 --> 00:22:54,329 - It's flat. - What does that mean? 517 00:22:54,329 --> 00:22:56,592 Well, this column shows the $2 million 518 00:22:56,592 --> 00:22:58,551 that the JCAN lobbied for going in. 519 00:22:58,551 --> 00:23:02,293 But this column for "facility maintenance"... 520 00:23:02,293 --> 00:23:05,296 Is $2 million more than the previous year. 521 00:23:05,296 --> 00:23:08,082 Right. So the state took the grant money 522 00:23:08,082 --> 00:23:10,214 and spent it on something else. 523 00:23:10,214 --> 00:23:12,521 So none of the money was used for DNA testing. 524 00:23:12,521 --> 00:23:14,958 Not based on this. 525 00:23:14,958 --> 00:23:17,091 These books are cooked. It's no question. 526 00:23:21,487 --> 00:23:23,445 Excuse me. You need an appointment. 527 00:23:23,445 --> 00:23:25,404 I'll be in and out. Promise. 528 00:23:25,404 --> 00:23:27,623 What the hell, Eileen? 529 00:23:29,146 --> 00:23:30,713 We need to talk. 530 00:23:30,713 --> 00:23:33,324 I heard you the first time. These things take time. 531 00:23:33,324 --> 00:23:35,544 If you need to write your story, by all means, go ahead. 532 00:23:35,544 --> 00:23:37,024 The story's changed. 533 00:23:37,024 --> 00:23:39,461 It's no longer about budgets and red tape. 534 00:23:39,461 --> 00:23:40,723 It's about corruption. 535 00:23:40,723 --> 00:23:43,073 - Corruption? - I'm writing a story 536 00:23:43,073 --> 00:23:46,163 about how your department misappropriated funds from JCAN 537 00:23:46,163 --> 00:23:48,165 that should have been used for DNA testing. 538 00:23:48,165 --> 00:23:49,253 According to who? 539 00:23:49,253 --> 00:23:50,559 Your own budget. 540 00:23:53,867 --> 00:23:56,173 - Care to comment? - Budget's not out yet. 541 00:23:56,173 --> 00:23:57,914 I don't know how you got this draft, but-- 542 00:23:57,914 --> 00:23:59,481 You want to let me know what you did with the $2 million 543 00:23:59,481 --> 00:24:01,440 that was earmarked for DNA testing? 544 00:24:01,440 --> 00:24:03,572 Eileen, we're done here. 545 00:24:05,095 --> 00:24:07,881 Does it matter to you 546 00:24:07,881 --> 00:24:10,579 that Gloria's killer might get away? 547 00:24:10,579 --> 00:24:12,625 Get out of my office. 548 00:24:14,496 --> 00:24:16,106 The people you serve 549 00:24:16,106 --> 00:24:18,935 should know what you're doing with their money. 550 00:24:18,935 --> 00:24:21,285 And I'm gonna see to it that they do. 551 00:24:49,400 --> 00:24:51,490 Chris Gallahorn. 552 00:24:52,578 --> 00:24:54,971 Where did you go, Chris Gallahorn? 553 00:25:00,499 --> 00:25:02,283 - What's up? - Gallahorn has posted 554 00:25:02,283 --> 00:25:05,982 family photos on his site going back 15 years. 555 00:25:05,982 --> 00:25:09,508 Six years ago, the son disappeared from the photos. 556 00:25:09,508 --> 00:25:11,814 Well, six years ago, Gallahorn had an assault charge 557 00:25:11,814 --> 00:25:14,164 which was dropped. 558 00:25:14,164 --> 00:25:15,470 Could be the son who filed the charge. 559 00:25:15,470 --> 00:25:16,558 We should talk to him. 560 00:25:19,343 --> 00:25:21,955 He's in Anchorage. I'll send you the address. 561 00:25:38,754 --> 00:25:40,451 Nirvana? 562 00:25:40,451 --> 00:25:42,497 Not even close. 563 00:25:42,497 --> 00:25:44,194 Brenda said that Conrad's office 564 00:25:44,194 --> 00:25:47,067 requested annual reports going back five years. 565 00:25:47,067 --> 00:25:49,112 She sent them to Horizon Capital in New York. 566 00:25:49,112 --> 00:25:50,679 Horizon? 567 00:25:50,679 --> 00:25:52,986 I already looked it up. Not good. 568 00:25:52,986 --> 00:25:54,988 Horizon's been buying up local newspapers 569 00:25:54,988 --> 00:25:56,990 all across the country and gutting them. 570 00:25:56,990 --> 00:25:58,557 We've been down this road, Stanley. 571 00:25:58,557 --> 00:26:00,646 Twice, if memory serves. 572 00:26:00,646 --> 00:26:02,952 We won't survive another buyout. 573 00:26:02,952 --> 00:26:05,651 Don't disagree. 574 00:26:08,088 --> 00:26:09,698 - Stanley? - It's real, Aaron. 575 00:26:09,698 --> 00:26:12,135 And it's worse than we thought. 576 00:26:12,135 --> 00:26:14,094 Okay. 577 00:26:14,094 --> 00:26:15,922 I can fill you in on the details, 578 00:26:15,922 --> 00:26:18,272 but, Aaron, if it comes to a head 579 00:26:18,272 --> 00:26:20,143 and the future of our paper is on the line, 580 00:26:20,143 --> 00:26:22,232 I might have some information that could be helpful. 581 00:26:22,232 --> 00:26:24,495 What kind of information? 582 00:26:24,495 --> 00:26:26,497 Incomplete information. 583 00:26:26,497 --> 00:26:30,763 A couple of deals your father's quietly closed recently. 584 00:26:30,763 --> 00:26:33,330 It could be enough to barter with if it comes to that. 585 00:26:34,723 --> 00:26:36,899 I'm listening. 586 00:26:39,859 --> 00:26:42,165 Anything you ask has to be off the record. 587 00:26:42,165 --> 00:26:44,428 Chris, we need someone on the record. 588 00:26:44,428 --> 00:26:46,474 No way. 589 00:26:46,474 --> 00:26:48,345 Look. 590 00:26:48,345 --> 00:26:50,304 We settled when I dropped the charges against my dad, 591 00:26:50,304 --> 00:26:51,871 and I signed an NDA. 592 00:26:51,871 --> 00:26:54,134 If he finds out I broke it, he'll sue me. 593 00:26:54,134 --> 00:26:56,571 I got a wife and kid. I can't risk it. 594 00:26:56,571 --> 00:26:59,792 Okay. How about background? No attribution. 595 00:26:59,792 --> 00:27:02,490 I'll pin it on a former member of his church. 596 00:27:06,407 --> 00:27:08,670 What happened? 597 00:27:08,670 --> 00:27:10,672 He broke my jaw. 598 00:27:10,672 --> 00:27:12,369 Why? 599 00:27:12,369 --> 00:27:14,545 Told him I was an atheist. 600 00:27:16,765 --> 00:27:19,289 In our reporting, we heard stories 601 00:27:19,289 --> 00:27:20,987 of violence perpetrated against parishioners. 602 00:27:20,987 --> 00:27:22,118 Is that true? 603 00:27:22,118 --> 00:27:24,425 Yes. Of course. 604 00:27:24,425 --> 00:27:26,035 Why of course? 605 00:27:26,035 --> 00:27:28,124 My father's a sadist. 606 00:27:28,124 --> 00:27:30,649 A sadist? 607 00:27:30,649 --> 00:27:32,433 He says he believes you can only know God 608 00:27:32,433 --> 00:27:34,609 if you feel the pain that Christ felt. 609 00:27:34,609 --> 00:27:36,611 But the truth is, he gets off on it. 610 00:27:36,611 --> 00:27:38,613 What does he do specifically? 611 00:27:38,613 --> 00:27:41,747 Starts with fasting. Exposure to the elements. 612 00:27:41,747 --> 00:27:44,575 Then whips. Paddles. 613 00:27:44,575 --> 00:27:47,796 Least he's not a hypocrite. Harms himself, too. 614 00:27:47,796 --> 00:27:49,406 Did you witness him hurting anyone? 615 00:27:49,406 --> 00:27:51,234 Witness it? 616 00:27:51,234 --> 00:27:53,323 I lived it. 617 00:28:08,599 --> 00:28:09,862 Yeah. 618 00:28:09,862 --> 00:28:11,211 This is strong. 619 00:28:11,211 --> 00:28:12,908 I just moved around a few graphs, 620 00:28:12,908 --> 00:28:13,953 tightened the lede. 621 00:28:13,953 --> 00:28:15,606 Good. We're good to publish? 622 00:28:15,606 --> 00:28:17,086 As soon as copy reads. 623 00:28:17,086 --> 00:28:19,306 - How's Roz making out? - No breaks. 624 00:28:19,306 --> 00:28:21,090 But I tracked down Gallahorn's son. 625 00:28:21,090 --> 00:28:24,746 He's got scars all over his back from being whipped. 626 00:28:24,746 --> 00:28:26,095 Will he go on the record? 627 00:28:26,095 --> 00:28:28,054 Background. But he's all the confirmation we need. 628 00:28:28,054 --> 00:28:29,708 I'm gonna call Aaron. 629 00:28:29,708 --> 00:28:31,535 Publisher should write an editorial 630 00:28:31,535 --> 00:28:34,364 about Gallahorn not being swabbed. 631 00:28:34,364 --> 00:28:35,888 Might turn the heat up on the state. 632 00:28:37,367 --> 00:28:38,717 Any word on the sale? 633 00:28:38,717 --> 00:28:42,459 Just focus on the reporting. 634 00:28:42,459 --> 00:28:45,506 Stanley, I didn't come this far to not have a job. 635 00:28:45,506 --> 00:28:48,161 Good. Because you don't not have one. 636 00:29:01,827 --> 00:29:03,959 Alice. 637 00:29:03,959 --> 00:29:06,266 Is it true what you said about that boy 638 00:29:06,266 --> 00:29:08,007 at Pastor's Nebraska church? 639 00:29:08,007 --> 00:29:09,835 Yes. 640 00:29:09,835 --> 00:29:12,315 Alice. 641 00:29:12,315 --> 00:29:14,230 Did Gloria go to that church with you? 642 00:29:15,928 --> 00:29:18,800 I don't know what happened to Gloria. 643 00:29:18,800 --> 00:29:21,498 I really don't. 644 00:29:21,498 --> 00:29:24,980 I know you loved her. 645 00:29:24,980 --> 00:29:28,244 What happened to her is not your fault. 646 00:29:28,244 --> 00:29:31,682 But anything you can tell us will help. 647 00:29:35,295 --> 00:29:37,123 Gloria was trying to get away from the church. 648 00:29:38,646 --> 00:29:41,170 Pastor Gallahorn wanted to put the marks on her. 649 00:29:41,170 --> 00:29:43,042 What marks? 650 00:29:47,655 --> 00:29:49,439 Gloria refused. 651 00:29:49,439 --> 00:29:51,659 So Pastor Gallahorn 652 00:29:51,659 --> 00:29:55,271 made her stand in the snow barefoot as punishment. 653 00:29:56,838 --> 00:29:58,971 That's how she got frostbite. 654 00:30:00,842 --> 00:30:02,322 Gloria told Pastor Gallahorn 655 00:30:02,322 --> 00:30:04,846 she was gonna expose him on Facebook. 656 00:30:04,846 --> 00:30:06,500 Did she tell you that? 657 00:30:08,632 --> 00:30:10,069 Yeah. 658 00:30:11,679 --> 00:30:13,246 I have DMs from her. 659 00:30:15,291 --> 00:30:16,640 Can you share those with me? 660 00:30:18,642 --> 00:30:20,296 Yeah. 661 00:30:22,995 --> 00:30:26,215 This is the pain of true faith. 662 00:30:26,215 --> 00:30:28,391 This is the pain of true faith. 663 00:30:28,391 --> 00:30:31,830 This is the pain of true faith. 664 00:30:31,830 --> 00:30:33,788 What is it with you and pain, Pastor? 665 00:30:39,794 --> 00:30:43,189 You do not know God's love until you know God's pain. 666 00:30:43,189 --> 00:30:45,887 I'll quote you on that. 667 00:30:45,887 --> 00:30:49,325 I'm writing an article on how you abuse your church members. 668 00:30:49,325 --> 00:30:51,414 I have nothing more to say to you. 669 00:30:51,414 --> 00:30:52,894 I'm also reporting 670 00:30:52,894 --> 00:30:55,244 on how you had motive to silence Gloria. 671 00:30:55,244 --> 00:30:57,072 She was going to expose you. 672 00:30:57,072 --> 00:30:58,639 Just like Randy Martin. 673 00:31:00,206 --> 00:31:01,947 Did you kill Gloria Nanmac? 674 00:31:01,947 --> 00:31:03,383 Get out. 675 00:31:03,383 --> 00:31:05,820 Did you kill Gloria Nanmac? 676 00:31:05,820 --> 00:31:08,562 I won't dignify your question with a response. 677 00:31:08,562 --> 00:31:09,911 Answer her. 678 00:31:14,133 --> 00:31:16,613 Did you kill my daughter? 679 00:31:18,528 --> 00:31:20,791 I tried to save your daughter. 680 00:31:20,791 --> 00:31:23,229 Is that what you call it? 681 00:31:23,229 --> 00:31:25,927 Making her stand out in the snow 682 00:31:25,927 --> 00:31:27,798 until she got frostbite? 683 00:31:29,322 --> 00:31:32,586 What did you do to my daughter? 684 00:31:32,586 --> 00:31:33,804 Nothing. 685 00:31:35,458 --> 00:31:38,505 I was with my wife. She can vouch for me. 686 00:31:38,505 --> 00:31:41,160 Would you submit to a DNA test to prove it? 687 00:31:41,160 --> 00:31:43,640 Gladly. 688 00:31:48,123 --> 00:31:49,995 Hi, Claire. 689 00:31:49,995 --> 00:31:52,214 Hi. I know you said you needed space, 690 00:31:52,214 --> 00:31:54,216 but I thought one visit wouldn't hurt. 691 00:31:54,216 --> 00:31:55,696 I have food. 692 00:31:55,696 --> 00:31:57,176 Oh, I didn't know if you had olive oil, 693 00:31:57,176 --> 00:31:59,352 but it was half price, so... 694 00:31:59,352 --> 00:32:02,007 Oh. Cute place. 695 00:32:02,007 --> 00:32:03,704 Yeah. It's not much. 696 00:32:03,704 --> 00:32:05,967 Please. My first place had a hot plate in the john. 697 00:32:05,967 --> 00:32:07,708 I do not miss my 20s. 698 00:32:10,798 --> 00:32:12,321 Yeah? 699 00:32:17,544 --> 00:32:20,155 Gabriel. I have two rules for my reporters. 700 00:32:20,155 --> 00:32:22,592 They file their articles on time. 701 00:32:22,592 --> 00:32:23,724 And they never go hungry. 702 00:32:23,724 --> 00:32:25,987 Please. 703 00:32:25,987 --> 00:32:28,816 - Hi, Bob. - Claire Muncy. 704 00:32:28,816 --> 00:32:29,991 You scooped me. 705 00:32:29,991 --> 00:32:31,601 I did. What did you bring? 706 00:32:31,601 --> 00:32:33,473 I'm making my renowned marinara. 707 00:32:33,473 --> 00:32:35,214 Oh, great. I brought a chicken 708 00:32:35,214 --> 00:32:37,085 and the makings of a very healthy salad. 709 00:32:37,085 --> 00:32:39,218 Guys, this isn't necessary. 710 00:32:39,218 --> 00:32:40,523 I'll start the water. 711 00:32:40,523 --> 00:32:43,831 Now. Gabriel. Do you have a garlic press? 712 00:32:43,831 --> 00:32:45,528 What's that? 713 00:32:45,528 --> 00:32:47,835 The DMs from Gloria are authentic? 714 00:32:47,835 --> 00:32:49,663 Yeah. I watched Alice log into her account. 715 00:32:51,230 --> 00:32:53,667 Gotta take this. 716 00:32:53,667 --> 00:32:56,148 Commissioner Haynes. 717 00:32:56,148 --> 00:32:58,019 I reclassified Gloria Nanmac's case 718 00:32:58,019 --> 00:33:00,021 as a homicide. 719 00:33:00,021 --> 00:33:01,544 That's great news. 720 00:33:01,544 --> 00:33:03,546 So are you having her sample tested? 721 00:33:03,546 --> 00:33:07,420 We are. And I put a rush on it. 722 00:33:07,420 --> 00:33:09,900 - Thank you. - Don't thank me. 723 00:33:09,900 --> 00:33:12,077 We're not girlfriends. No more phone chats. 724 00:33:12,077 --> 00:33:13,904 If DNA leads to an arrest, 725 00:33:13,904 --> 00:33:15,515 you'll find out when the charges are filed 726 00:33:15,515 --> 00:33:16,690 like everyone else. 727 00:33:17,952 --> 00:33:19,954 You get a response from Gallahorn? 728 00:33:19,954 --> 00:33:23,088 I did. He denied everything. He said his wife can alibi him. 729 00:33:23,088 --> 00:33:24,959 But he submitted to a DNA test? 730 00:33:24,959 --> 00:33:26,569 Meade police say he did. 731 00:33:26,569 --> 00:33:28,093 The lab in Anchorage has a sample. 732 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 Should be a couple of days. 733 00:33:29,572 --> 00:33:31,096 We're trying to get a rush on it, though. 734 00:33:31,096 --> 00:33:33,098 Timing might be on our side. 735 00:33:33,098 --> 00:33:35,404 They're testing Gloria's DNA. 736 00:33:35,404 --> 00:33:38,842 And I got a new source at the Medical Examiner's office. 737 00:33:38,842 --> 00:33:40,931 They'll let us know as soon as Gallahorn's results are in. 738 00:33:40,931 --> 00:33:42,150 Who's your source? 739 00:33:42,150 --> 00:33:44,370 Helen. We patched things up. 740 00:33:44,370 --> 00:33:45,501 Nice. 741 00:33:45,501 --> 00:33:47,677 You think this is our guy? 742 00:33:47,677 --> 00:33:49,810 Yeah. I do. 743 00:33:49,810 --> 00:33:53,988 Either way, his pattern of abuse needs to be exposed. 744 00:33:53,988 --> 00:33:56,251 We give the DNA results a few days. 745 00:33:56,251 --> 00:33:58,210 If we don't get them, we publish. 746 00:33:58,210 --> 00:33:59,950 - Makes sense. - Agreed. 747 00:33:59,950 --> 00:34:02,388 This is good work. Again. 748 00:34:05,304 --> 00:34:07,654 Is it true? 749 00:34:07,654 --> 00:34:09,351 Is what true? 750 00:34:09,351 --> 00:34:10,787 You selling the paper to Horizon? 751 00:34:13,138 --> 00:34:15,053 - I am. - Horizon will gut the paper. 752 00:34:15,053 --> 00:34:17,011 They'll destroy it. 753 00:34:17,011 --> 00:34:19,535 I am aware of that. 754 00:34:19,535 --> 00:34:21,233 Dad, look at me. 755 00:34:24,192 --> 00:34:26,542 Why are you doing this? 756 00:34:26,542 --> 00:34:28,457 Money. Why do we do any of this? 757 00:34:28,457 --> 00:34:30,242 That's the game, isn't it? 758 00:34:30,242 --> 00:34:33,288 This is about the paper's coverage of Frank Moses. 759 00:34:33,288 --> 00:34:35,551 And Eileen's questions at the Gala. 760 00:34:35,551 --> 00:34:37,684 Rude, that one. 761 00:34:37,684 --> 00:34:40,339 Attractive but rude. 762 00:34:40,339 --> 00:34:41,688 No, The Daily Alaskan 763 00:34:41,688 --> 00:34:44,082 has become a burr under my saddle 764 00:34:44,082 --> 00:34:45,648 with no upside. 765 00:34:45,648 --> 00:34:49,913 You do this, you go down in Alaskan history 766 00:34:49,913 --> 00:34:52,829 as the guy who killed the biggest paper in the state. 767 00:34:52,829 --> 00:34:56,094 And that's why God made PR firms. 768 00:34:57,486 --> 00:35:02,012 If you have to sell the paper, 769 00:35:02,012 --> 00:35:03,666 sell it to me. 770 00:35:03,666 --> 00:35:05,015 I can't do that. 771 00:35:05,015 --> 00:35:06,321 The Daily Alaskan's come after our interests 772 00:35:06,321 --> 00:35:07,844 one too many times. 773 00:35:07,844 --> 00:35:09,237 It's bad business. 774 00:35:14,242 --> 00:35:17,941 Well... since we're talking about business, 775 00:35:17,941 --> 00:35:21,728 maybe we should discuss your recent land purchases. 776 00:35:23,251 --> 00:35:24,992 Frankly, I was impressed 777 00:35:24,992 --> 00:35:28,300 that you were able to keep the deals under wraps for so long. 778 00:35:31,172 --> 00:35:33,522 I would tread very carefully, son. 779 00:35:33,522 --> 00:35:37,483 I'd suggest the same thing for you, Dad. 780 00:35:38,875 --> 00:35:41,443 I mean, those environmental groups 781 00:35:41,443 --> 00:35:45,099 catch wind of your secret road, that would be... 782 00:35:45,099 --> 00:35:46,927 very bad for business. 783 00:35:46,927 --> 00:35:49,016 And how would they find out? 784 00:35:49,016 --> 00:35:51,497 Might read about it. 785 00:35:51,497 --> 00:35:54,282 Are you threatening me? 786 00:35:54,282 --> 00:35:56,154 Sell me the paper. 787 00:35:57,851 --> 00:35:58,895 You're bluffing. 788 00:35:59,983 --> 00:36:01,724 Am I? 789 00:36:08,949 --> 00:36:10,951 All right. 790 00:36:10,951 --> 00:36:13,649 I'll sell you the paper. 791 00:36:13,649 --> 00:36:16,870 But you will pay me exactly what Horizon was going to pay me 792 00:36:16,870 --> 00:36:18,567 and not a penny less. 793 00:36:18,567 --> 00:36:21,614 And my business remains my business. 794 00:36:23,398 --> 00:36:24,791 Understood. 795 00:36:24,791 --> 00:36:27,794 And to put a finer point on it, going forward, 796 00:36:27,794 --> 00:36:29,926 you are out of the family business. 797 00:36:29,926 --> 00:36:31,319 Completely. 798 00:36:33,060 --> 00:36:35,671 Keep that paper afloat with what you have. 799 00:36:41,851 --> 00:36:42,765 Deal. 800 00:36:48,293 --> 00:36:49,685 You wanna grab a drink? 801 00:36:51,121 --> 00:36:52,471 Me? 802 00:36:52,471 --> 00:36:54,603 Yeah, you. 803 00:36:54,603 --> 00:36:56,257 Did you miss me or something? 804 00:36:56,257 --> 00:36:58,955 Big leap from having a drink to missing you. 805 00:36:58,955 --> 00:37:00,827 Hey, I missed you. 806 00:37:02,132 --> 00:37:03,960 So yes, to a drink? 807 00:37:03,960 --> 00:37:06,485 I would. But I'm gonna head to the hospital, 808 00:37:06,485 --> 00:37:07,703 check in on Sylvie. 809 00:37:07,703 --> 00:37:08,704 You heard anything? 810 00:37:10,184 --> 00:37:12,578 Not yet. She's nervous. 811 00:37:12,578 --> 00:37:14,754 She was meeting with the doctor today. 812 00:37:14,754 --> 00:37:16,364 Mind if I join? 813 00:37:16,364 --> 00:37:17,713 Not at all. 814 00:37:22,718 --> 00:37:24,372 Smells great, Bob. 815 00:37:24,372 --> 00:37:25,852 Mmm, just you wait. 816 00:37:27,375 --> 00:37:29,290 I'll get it. 817 00:37:37,516 --> 00:37:40,519 Hey. I know we're supposed to be giving you space, but-- 818 00:37:40,519 --> 00:37:42,782 Whaaaat? 819 00:37:42,782 --> 00:37:44,784 Something smells good. 820 00:37:44,784 --> 00:37:46,786 Bob's making spaghetti. 821 00:37:46,786 --> 00:37:48,309 Hey, I thought we were supposed to be leaving Gabe alone. 822 00:37:48,309 --> 00:37:50,398 Yeah, well, tell a reporter not to do something 823 00:37:50,398 --> 00:37:51,573 and suddenly it's a party. 824 00:37:51,573 --> 00:37:53,488 Oh, good. We brought wine. 825 00:37:53,488 --> 00:37:54,707 And a movie. 826 00:37:54,707 --> 00:37:57,057 Oh, I don't have a DVD player. 827 00:37:57,057 --> 00:37:58,580 And a DVD player. 828 00:37:58,580 --> 00:37:59,886 - What movie? - Oh, wait for it. 829 00:38:02,149 --> 00:38:04,282 -"His Girl Friday." - Oh, God. Love that movie. 830 00:38:04,282 --> 00:38:06,109 It's the perfect newspaper movie. 831 00:38:06,109 --> 00:38:08,068 Agreed. I secretly wanted to be Hildy Johnson. 832 00:38:08,068 --> 00:38:09,417 I've never heard of it. 833 00:38:09,417 --> 00:38:10,462 Prepare to have your mind blown. 834 00:38:10,462 --> 00:38:12,725 1940. Cary Grant. Rosalind Russell. 835 00:38:12,725 --> 00:38:13,769 Ralph Bellamy. 836 00:38:13,769 --> 00:38:15,858 Okay. I'm in. 837 00:38:15,858 --> 00:38:17,295 Yeah, you're in, all right. 838 00:38:17,295 --> 00:38:18,992 Where's the wine opener? 839 00:38:23,475 --> 00:38:24,737 Sylvie... 840 00:38:27,435 --> 00:38:29,872 I'm so sorry. 841 00:38:31,961 --> 00:38:33,702 The only thing that matters to me 842 00:38:33,702 --> 00:38:37,271 is finding out what happened to Gloria. 843 00:38:37,271 --> 00:38:41,319 If it was Gallahorn, I need to know what happened. 844 00:38:43,059 --> 00:38:45,584 Wow. She's such a strong woman. 845 00:38:45,584 --> 00:38:47,542 Life is so unfair. 846 00:38:49,501 --> 00:38:51,807 Test results. 847 00:38:51,807 --> 00:38:55,550 Hi, Helen. Any news? Is it Gallahorn's? 848 00:38:55,550 --> 00:38:56,899 Then whose is it? 849 00:38:56,899 --> 00:38:57,987 It wasn't him? 850 00:38:59,685 --> 00:39:02,122 Sorry. Who? 851 00:39:02,122 --> 00:39:03,384 Wait, what? 852 00:39:03,384 --> 00:39:04,951 What? Who? 853 00:39:04,951 --> 00:39:06,387 You gotta be kidding. 854 00:39:06,387 --> 00:39:08,346 Okay, uh, thanks, Helen. 855 00:39:10,826 --> 00:39:12,088 Toby Crenshaw. 856 00:39:12,088 --> 00:39:13,351 Toby? 857 00:39:13,351 --> 00:39:16,484 Yeah. They're issuing an arrest warrant. 858 00:39:18,443 --> 00:39:20,096 Stanley, hi! 859 00:39:20,096 --> 00:39:22,360 Gabriel, I hope I'm not interrupting. 860 00:39:22,360 --> 00:39:24,884 You're not. As long as you don't mind watching "His Friday Girl." 861 00:39:24,884 --> 00:39:26,712 Nope. Not it. Reverse it. 862 00:39:26,712 --> 00:39:29,454 Sorry. "His Girl Friday." We're having a movie night. 863 00:39:29,454 --> 00:39:32,413 Who are "we"? 864 00:39:32,413 --> 00:39:34,154 - We! - We! 865 00:39:43,468 --> 00:39:45,252 Okay. 866 00:39:47,385 --> 00:39:48,951 Uh, wait. Um... 867 00:39:50,039 --> 00:39:51,911 I just-- 868 00:39:53,608 --> 00:39:56,568 I wanted to say something. 869 00:39:56,568 --> 00:39:59,266 First of all, you guys are all so nice. 870 00:39:59,266 --> 00:40:03,357 You're the best colleagues I could ever imagine. 871 00:40:05,011 --> 00:40:06,534 I really wish Eileen and Roz were here, 872 00:40:06,534 --> 00:40:08,710 but I guess I can call them. 873 00:40:08,710 --> 00:40:11,713 I just wanted to say that... 874 00:40:13,759 --> 00:40:16,152 I'm not coming back to the paper. 875 00:40:17,415 --> 00:40:20,113 But I will miss you. 876 00:40:20,113 --> 00:40:21,941 Very much. 877 00:40:25,727 --> 00:40:27,163 Okay. 878 00:40:27,163 --> 00:40:29,383 Uh, let's watch the movie. 879 00:40:49,316 --> 00:40:54,016 ♪ If your heart 880 00:40:54,016 --> 00:40:56,497 ♪ Feels alone 881 00:40:56,497 --> 00:41:02,851 ♪ And nowhere you go 882 00:41:02,851 --> 00:41:07,116 ♪ Feels like home 883 00:41:07,116 --> 00:41:11,643 ♪ Think of me 884 00:41:11,643 --> 00:41:15,734 ♪ I'll be there for you 58941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.