All language subtitles for The Pretender S01E16 Under The Reds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:06,038 I CAN'T SEE ANYTHING. I NEED TO GO LOWER. 2 00:00:06,106 --> 00:00:08,973 THE CHILD IS JUST BELOW YOU, JAROD. 3 00:00:09,043 --> 00:00:11,243 COLLAPSE IS IMMINENT. YOU HAVE TO ABORT. 4 00:00:11,312 --> 00:00:13,645 I CAN SAVE HIM, SYDNEY. I CAN SAVE HIM! 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,815 - YOU HAVE TO ABORT. - NO! 6 00:00:16,884 --> 00:00:20,585 NO! 7 00:00:29,896 --> 00:00:32,431 YOU'RE DEAD. 8 00:00:33,767 --> 00:00:36,134 I COULDA DONE IT. WHAT? SAVE HIM? 9 00:00:36,203 --> 00:00:38,737 YOU CAN'T SAVE EVERYONE, JAROD, 10 00:00:38,805 --> 00:00:42,007 NO MATTER HOW HARD YOU TRY. 11 00:01:52,112 --> 00:01:54,746 JAROD HALSTROM. 12 00:01:54,815 --> 00:01:57,982 HE WAS THE COOLEST Ph.D. WE'VE HAD IN THIS PLACE. 13 00:01:58,051 --> 00:02:02,086 HE HAD A PRIVATE GRANT, RENTED THE LAB FROM THE UNIVERSITY... 14 00:02:02,156 --> 00:02:04,456 AND PAID ME MUCHO DINERO. 15 00:02:04,525 --> 00:02:07,492 WHAT KIND OF RESEARCH WERE YOU DOING? NADA. 16 00:02:07,561 --> 00:02:11,963 ALL WE DID WAS EAT PEZ, WATCH FRANKENSTEIN MOVIES AND PLAY WITH MICE. 17 00:02:12,032 --> 00:02:15,100 THE LIVE ONES ANYWAY. LIVE ONES? 18 00:02:15,169 --> 00:02:18,203 YEAH, HALF OF THEM WERE DEAD OR COMATOSE. 19 00:02:18,272 --> 00:02:20,838 SEE, JAROD USED TO INJECT THEM WITH SOMETHING, 20 00:02:20,907 --> 00:02:23,242 AND THEN STARE AT THEM FOR HOURS. 21 00:02:23,310 --> 00:02:25,210 IT WAS KINDA GHOULISH. 22 00:02:25,279 --> 00:02:27,957 THEN HE DONATED HIS LITTLE CRITTERS TO THE SCHOOL WHEN HE LEFT. 23 00:02:27,981 --> 00:02:31,884 EXCEPT FOR THIS WHITE ONE. JAROD CALLED HIM JACOB. 24 00:02:33,053 --> 00:02:35,220 JACOB? 25 00:02:35,289 --> 00:02:38,290 - HMM? - NOTHING. 26 00:02:38,359 --> 00:02:42,494 WELL, JAROD USED TO CARRY JACOB AROUND IN HIS POCKET LIKE IT WAS HIS BEST FRIEND. 27 00:02:42,563 --> 00:02:46,465 THEY'RE DISTANT COUSINS ACTUALLY. 28 00:02:46,534 --> 00:02:48,634 EXCUSE ME. I HAVE TO GET THAT. 29 00:02:48,702 --> 00:02:53,371 NO DEAD FIREMAN OR WOUNDED CAMERAMAN. MAYBE HE'S GETTING BORED. 30 00:02:53,440 --> 00:02:57,643 MM-MMM. JAROD WILL NEVER BE BORED IN THE OUTSIDE WORLD. 31 00:02:57,711 --> 00:02:59,545 HE'S TRYING TO SAVE LIVES. 32 00:03:03,716 --> 00:03:06,351 WE HAVE A FEMALE, LATE 20s, LEG FRACTURE, 33 00:03:06,420 --> 00:03:08,920 POSSIBLE VERTEBRAL FRACTURE WITH INTERNAL BLEEDING. 34 00:03:08,988 --> 00:03:12,891 WE STARTED HER ON AN I.V. OF NORMAL SALINE, WIDE OPEN. 35 00:03:12,960 --> 00:03:15,493 SHE'S CODING! MOVE! 36 00:03:16,496 --> 00:03:18,730 COME ON, COME ON, COME ON. 37 00:03:18,799 --> 00:03:22,567 STAY WITH ME! STAY WITH ME! 38 00:04:13,620 --> 00:04:16,220 UH, MISS PARKER, HAVE YOU SEEN SYDNEY? 39 00:04:16,289 --> 00:04:19,690 - DO I LOOK LIKE A LEASH? - HE'S, UH, HE'S MISSING. 40 00:04:19,759 --> 00:04:21,960 SYDNEY'S MISSING WHEN HE'S HERE. 41 00:04:22,028 --> 00:04:26,131 WELL, ACTUALLY, HE WAS A NO-SHOW AT THE SIM LAB. 42 00:04:26,199 --> 00:04:30,802 HE LEFT FOUR SETS OF TWINS TWIDDLING THEIR, UH, 16 THUMBS. 43 00:04:30,871 --> 00:04:34,472 SYDNEY'S A NO-SHOW FOR A ROOMFUL OF HUMAN BOOKENDS? 44 00:04:36,143 --> 00:04:39,511 SECURITY REPORTED SOME DRUGS MISSING... 45 00:04:39,579 --> 00:04:41,546 FROM THE CENTRE PHARMACEUTICAL LAB. 46 00:04:41,614 --> 00:04:44,560 A NURSE SAYS SHE SAW SYDNEY LEAVING THERE EARLY THIS MORNING. 47 00:04:44,584 --> 00:04:46,818 I'LL TALK TO YOU LATER. 48 00:04:50,557 --> 00:04:53,358 YOUR DAUGHTER NEEDS YOU. 49 00:04:55,262 --> 00:04:57,929 - TRAUMA FIVE, STAT. - SHE HAS A LITTLE GIRL. 50 00:04:57,997 --> 00:05:00,331 OKAY, WE'LL TAKE IT FROM HERE, JAROD. JAROD. 51 00:05:00,401 --> 00:05:02,767 SHE HAS A LITTLE GIRL. SOMEONE GET HIM OFF MY PATIENT. 52 00:05:02,836 --> 00:05:04,335 JAROD, WE'RE DONE. 53 00:05:11,278 --> 00:05:15,046 ALL RIGHT, LET'S GO. I'M GONNA STAY HERE FOR A WHILE. 54 00:05:15,115 --> 00:05:17,115 SHE'S GOIN' INTO SURGERY. I KNOW. 55 00:05:17,183 --> 00:05:19,250 I JUST WANNA MAKE SURE SHE'S ALL RIGHT. 56 00:05:19,319 --> 00:05:21,686 OH, NO, NO, NO. LOOK. 57 00:05:21,755 --> 00:05:25,189 OKAY, I'VE BEEN ONLY DRIVING WITH YOU, WHAT, A COUPLE WEEKS, RIGHT? 58 00:05:25,258 --> 00:05:28,460 TAKE MY WORD FOR IT. YOU GET TOO PERSONAL WITH A CLIENT, 59 00:05:28,528 --> 00:05:31,395 THAT'S JUST ENERGY YOU CAN'T SPEND SAVING THE NEXT ONE. 60 00:05:31,464 --> 00:05:35,433 ALL RIGHT? WE DO OUR BEST FOR THESE PEOPLE, THEN WE MOVE ON. 61 00:05:35,502 --> 00:05:38,348 YOU CAN'T TRAIN YOURSELF TO THINK THAT WAY, THIS JOB WILL KILL YOU. 62 00:05:38,372 --> 00:05:40,471 NOT IF I DO IT FIRST. 63 00:05:40,540 --> 00:05:45,610 WHY DON'T I HAVE PROPER TREATMENT REPORTS ON YOUR LAST FIVE DELIVERIES? 64 00:05:45,679 --> 00:05:48,312 DELIVERIES? DR. FLETCHER, MEET JAROD RANDOLPH. 65 00:05:48,381 --> 00:05:52,150 I HOPE YOUR PARTNER'S BETTER AT DRIVING THEM IN THAN HE IS AT DOING HIS PAPERWORK. 66 00:05:53,787 --> 00:05:57,422 I WILL GET TO THAT PAPERWORK WHEN I GET A BREAK, ALL RIGHT? I PROMISE. 67 00:05:57,491 --> 00:05:59,457 YOU BETTER. 68 00:06:06,933 --> 00:06:10,769 SYDNEY MADE QUITE A HEIST FROM THE CENTRE PHARMACY. 69 00:06:10,837 --> 00:06:16,407 CYLIN, TRIPHENYLMIDE, D... UH... 70 00:06:16,476 --> 00:06:19,610 DIFLUTAZENIL. UH, A REVERSAL AGENT, 71 00:06:19,680 --> 00:06:23,148 A NEUROSTIMULANT AND AN ANTIDEPRESSANT. 72 00:06:23,216 --> 00:06:25,083 HUH. 73 00:06:25,152 --> 00:06:26,851 GREAT. GREAT. 74 00:06:26,920 --> 00:06:29,632 NOW SYDNEY WILL TURN UP IN SOME HOP HOUSE, AND WE'LL LOSE JAROD'S TRAIL AGAIN. 75 00:06:29,656 --> 00:06:33,724 START DECRYPTING HIS FILES. MAYBE THERE'S A CLUE THERE. 76 00:06:35,462 --> 00:06:39,497 UH... UM... 77 00:06:39,566 --> 00:06:42,867 YOU'RE... YOU'RE INVADING MY SPACE. 78 00:06:50,677 --> 00:06:53,545 CLOSE IS GOOD. 79 00:06:59,920 --> 00:07:03,288 WHY IS THERE A SEVERED ANIMAL'S LIMB HANGING FROM YOUR REARVIEW MIRROR? 80 00:07:03,356 --> 00:07:06,824 IT'S A RABBIT'S FOOT. TECHNICALLY, IT'S A PAW. 81 00:07:06,893 --> 00:07:09,172 WHAT, YOU MEAN YOU'VE NEVER SEEN ONE OF THOSE BEFORE? 82 00:07:09,196 --> 00:07:11,729 IT'S LUCKY. NOT FOR THE THREE-LEGGED RABBIT. 83 00:07:13,801 --> 00:07:15,667 SURE, YEAH. COFFEE TIME. 84 00:07:15,735 --> 00:07:18,969 WOULD YOU GUYS KEEP IT DOWN? I'M TRYING TO SLEEP HERE. 85 00:07:20,274 --> 00:07:23,775 YOU MIGHT GET MORE REST IF YOU TURN DOWN YOUR MUSIC. 86 00:07:23,844 --> 00:07:27,011 SELF-HYPNOSIS. TRYING TO STUDY WHILE I SLEEP. 87 00:07:27,080 --> 00:07:30,348 THE NEW ENGLAND JOURNAL OF MEDICINE. I'M IMPRESSED. 88 00:07:30,417 --> 00:07:33,050 YEAH? TELL THE ADMISSIONS BOARD AT ATLANTA. 89 00:07:33,119 --> 00:07:37,054 I AM OUT OF THE E.M.T. BUSINESS COME THIS FALL, WITH A LITTLE LUCK. 90 00:07:37,123 --> 00:07:39,857 HAVE YOU TRIED A RABBIT'S FOOT? 91 00:07:39,927 --> 00:07:43,461 I'M A FOUR-LEAF CLOVER PERSON MYSELF. OH, MAN, VARGAS IS HERE. 92 00:07:43,530 --> 00:07:47,432 WHO'S VARGAS? MAX VARGAS, STATE BOARD OF INSPECTION. 93 00:07:47,500 --> 00:07:50,368 I DIDN'T THINK THE INSPECTION WAS GOING TO BE FOR ANOTHER TWO WEEKS. 94 00:07:50,437 --> 00:07:53,604 THIS GUY IS A BIGGER PAIN IN THE ASS THAN THE SUITS AT THE HOSPITAL. 95 00:07:53,673 --> 00:07:55,655 ARE THOSE THE SAME PAINS IN THE ASS WHO 96 00:07:55,679 --> 00:07:57,942 CALL ME AT HOME LOOKING FOR THEIR PAPERWORK? 97 00:07:58,011 --> 00:08:02,246 YOU MUST BE RANDOLPH. WHAT'S IT LIKE BEING INDEPENDENTLY WEALTHY? 98 00:08:02,315 --> 00:08:05,049 I BEG YOUR PARDON? WELL, YOU'VE BEEN HERE A MONTH... 99 00:08:05,118 --> 00:08:06,774 AND YOU HAVEN'T DONE YOUR W-4, SO YOU MUST 100 00:08:06,798 --> 00:08:08,638 HAVE A LITTLE NEST EGG STASHED AWAY SOMEWHERE. 101 00:08:08,689 --> 00:08:10,666 IT MUST HAVE SLIPPED THROUGH THE CRACKS. 102 00:08:10,690 --> 00:08:12,924 WELL, IT'S MY JOB TO FILL IN THOSE CRACKS. 103 00:08:12,993 --> 00:08:15,927 MAYBE YOU AND I SHOULD GO TO THE OFFICE AND FILL THESE FORMS IN, 104 00:08:15,996 --> 00:08:18,196 SO THE BOOKS HAVE A SEMBLANCE OF ORDER. 105 00:08:18,264 --> 00:08:22,533 OH, UH, MR. VARGAS, JAROD AND I HAVE A UNION-GUARANTEED COFFEE BREAK NOW. 106 00:08:22,602 --> 00:08:24,769 YOU'LL BE USING IT TO FILL OUT THESE FORMS. 107 00:08:24,838 --> 00:08:27,539 I'LL HAVE THEM ON YOUR DESK FIRST THING IN THE MORNING. 108 00:08:27,608 --> 00:08:29,573 SEE THAT YOU DO. 109 00:08:40,287 --> 00:08:42,820 IT'S SWEET THAT YOU TALK TO HIM, SYDNEY. 110 00:08:42,889 --> 00:08:45,423 SOME PEOPLE THINK THEY'RE NOT AWARE. HMM. 111 00:08:45,492 --> 00:08:48,659 HE NEEDS TO KNOW HE'S NOT ALONE. 112 00:08:48,728 --> 00:08:51,629 JACOB. 113 00:08:51,698 --> 00:08:56,901 I HAVE DISCOVERED THIS EXPERIMENTAL RESEARCH... 114 00:08:56,969 --> 00:08:58,937 THE HALSTROM TECHNIQUE. 115 00:08:59,006 --> 00:09:01,006 JAROD SENT IT TO ME. 116 00:09:01,074 --> 00:09:04,308 IT'S A LONG SHOT, BUT IT'S OUR BEST HOPE. 117 00:09:04,377 --> 00:09:10,248 I PROMISED YOU... I WOULD NEVER GIVE UP. 118 00:09:10,316 --> 00:09:13,918 SYDNEY! SYDNEY! 119 00:10:02,769 --> 00:10:05,069 "WHILE SYDNEY CARTON... 120 00:10:05,138 --> 00:10:07,938 "AND THE SHEEP OF THE PRISONS WERE IN THE ADJOINING DARK ROOM, 121 00:10:08,007 --> 00:10:10,441 "SPEAKING SO LOW THAT NOT A SOUND WAS HEARD, 122 00:10:10,510 --> 00:10:14,846 MR. LORRY LOOKED AT JERRY IN CONSIDERABLE DOUBT AND MISTRUST." 123 00:10:27,060 --> 00:10:31,228 HE'S A STOCKBROKER FROM ALPHARETTA. HIS NAME IS JERRY MITCHELL. 124 00:10:31,297 --> 00:10:33,360 QUEEN OF MERCY, THIS IS UNIT 45. WE'VE GOT A 125 00:10:33,384 --> 00:10:35,566 MALE, MID 50s, POSSIBLE HEAD TRAUMA, YOU COPY? 126 00:10:35,635 --> 00:10:38,369 QUEEN OF MERCY? COUNTY GENERAL'S CLOSER. 127 00:10:38,438 --> 00:10:41,417 QUEEN OF MERCY'S GOT THE BEST HEAD TRAUMA CENTER IN ATLANTA. 128 00:10:41,441 --> 00:10:43,675 I UNDERSTAND THAT, BUT THIS GENTLEMAN NEEDS IMMEDIATE... 129 00:10:43,744 --> 00:10:46,210 STABILIZE HIM. I'LL DO THE DRIVING. 130 00:10:49,182 --> 00:10:51,560 WE COULD HAVE HAD HIM IN TREATMENT AT COUNTY EIGHT MINUTES AGO. 131 00:10:51,584 --> 00:10:54,152 HEY, OUR STOCKBROKER COULDN'T BE IN BETTER HANDS. 132 00:10:54,220 --> 00:10:56,860 THAT'S WORTH EIGHT MINUTES OF HIS TIME. I HOPE YOU'RE RIGHT. 133 00:10:59,426 --> 00:11:01,626 I MADE A JUDGMENT CALL. YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? 134 00:11:02,963 --> 00:11:04,896 NO. NO PROBLEM. 135 00:11:07,000 --> 00:11:11,803 NOTHING OBVIOUS ON SYDNEY'S E-MAIL. 136 00:11:11,872 --> 00:11:14,672 PHONE RECORDS ARE ALL CENTRE RELATED. 137 00:11:16,409 --> 00:11:19,777 YOU'D THINK HE'D OCCASIONALLY CALL A 900 NUMBER TO SPICE UP HIS LIFE. 138 00:11:19,846 --> 00:11:22,146 WHAT ABOUT HIS REGULAR MAIL? 139 00:11:22,215 --> 00:11:25,783 MEDICAL JOURNALS, PLANT WORLD MAGAZINE. 140 00:11:25,852 --> 00:11:27,719 BOOK OF THE WEEK CLUB. GIVE ME THAT. 141 00:11:37,130 --> 00:11:39,330 ANNUAL DONATION TO THE MOUNT PLEASANT HOME. 142 00:11:39,399 --> 00:11:42,066 AN HISTORICAL SOCIETY MAYBE? 143 00:11:42,135 --> 00:11:44,402 IT'S WHERE HE GOES FOR CHRISTMAS EVERY YEAR. 144 00:11:44,471 --> 00:11:49,073 DR. COREY. I OWE YOU AN APOLOGY. 145 00:11:49,142 --> 00:11:52,844 I SHOULD HAVE RELINQUISHED THE GURNEY. ONCE WE'RE IN THE E.R., IT'S YOUR PATIENT. 146 00:11:52,913 --> 00:11:56,447 DON'T SWEAT IT, JAROD. AT LEAST YOUR HEART WAS IN THE RIGHT PLACE. 147 00:11:56,515 --> 00:12:00,751 BY THE WAY, THAT YOUNG MOTHER YOU BROUGHT IN IS GOING TO BE FINE. 148 00:12:00,820 --> 00:12:03,187 THAT'S WONDERFUL. 149 00:12:03,256 --> 00:12:05,889 I'M NOT USED TO SEEING AN E.M.S.'er GET SO PERSONALLY INVOLVED. 150 00:12:05,958 --> 00:12:07,892 I FIND IT DIFFICULT NOT TO. 151 00:12:07,961 --> 00:12:10,139 SOMETIMES I FEEL LIKE I KNOW WHAT MY PATIENT IS GOING THROUGH. 152 00:12:10,163 --> 00:12:12,497 I KNOW WHAT YOU MEAN. 153 00:12:12,565 --> 00:12:14,999 IS THAT WHY YOU'RE FOLLOWING UP WITH STEVEN? 154 00:12:16,703 --> 00:12:18,636 I'VE SEEN THIS INJURY A HUNDRED TIMES, 155 00:12:18,705 --> 00:12:23,374 AND I'M USUALLY ABLE TO STABILIZE THE PATIENT, BUT THIS ONE... 156 00:12:23,443 --> 00:12:25,843 IT'S LIKE I PULLED OUT ALL THE STOPS, 157 00:12:25,912 --> 00:12:28,212 BUT HE STILL GOT AWAY FROM ME. 158 00:12:28,281 --> 00:12:31,849 STEVEN IS LUCKY TO HAVE A DOCTOR THAT CARES SO MUCH. 159 00:12:36,656 --> 00:12:39,457 ARE YOU OKAY? 160 00:12:39,526 --> 00:12:43,528 IT'S JUST THAT YOU CAN'T ALWAYS HELP THEM ENOUGH, AND I DON'T LIKE THAT FEELING. 161 00:12:43,597 --> 00:12:45,896 WELL, I THINK THAT GOES WITH THE JOB. 162 00:12:45,965 --> 00:12:49,667 IT DOESN'T MAKE IT ANY EASIER TO LIVE WITH. 163 00:12:49,736 --> 00:12:52,656 YOU'RE NOT THINKING OF TRANSFERRING SOMEPLACE ELSE? 164 00:12:53,973 --> 00:12:57,075 THERE'S A RESEARCH POSITION AT CORNELL MED. 165 00:12:57,144 --> 00:12:59,710 I'M THINKING I'LL HAVE AN EASIER TIME DEALING WITH THE MICE. 166 00:12:59,779 --> 00:13:01,679 DON'T BE SO SURE ABOUT THAT. 167 00:13:01,748 --> 00:13:04,115 LOOK, DO YOURSELF A FAVOR. 168 00:13:04,183 --> 00:13:06,850 REALLY THINK ABOUT YOUR DECISION. 169 00:13:06,920 --> 00:13:10,254 THIS HOSPITAL NEEDS PEOPLE LIKE YOU. 170 00:13:16,663 --> 00:13:19,764 "IT IS A FAR, FAR BETTER THING THAT I DO, 171 00:13:22,802 --> 00:13:27,004 "THAN I HAVE EVER DONE; 172 00:13:27,073 --> 00:13:30,274 "IT IS A FAR, FAR BETTER REST THAT I GO TO, 173 00:13:30,343 --> 00:13:33,010 THAN I'VE EVER KNOWN." 174 00:13:33,079 --> 00:13:35,914 HOW ABOUT A BREAK BEFORE WE START THE NEXT BOOK? 175 00:13:38,985 --> 00:13:42,187 - HE LIKES DICKENS. - DICKENS IS HOPEFUL. 176 00:13:43,289 --> 00:13:47,124 EVEN HIS SADDEST ENDINGS ARE UPLIFTING. 177 00:13:47,193 --> 00:13:49,560 I BROUGHT YOU SOME COCOA. 178 00:13:51,797 --> 00:13:54,899 APPRECIATE YOUR VISITS, JAROD. 179 00:13:54,968 --> 00:13:57,980 YOU'D THINK YOU'D GET ENOUGH OF HOSPITALS IN YOUR LINE OF WORK. 180 00:13:58,004 --> 00:14:00,104 WELL, THIS HOSPITAL COULD USE SOME MORE VOLUNTEERS. 181 00:14:00,173 --> 00:14:02,373 HOW'S STEVEN DOING? 182 00:14:02,442 --> 00:14:05,120 THEY STARTED HIM ON A NEW TREATMENT CALLED THE TREFOIL THERAPY. 183 00:14:05,144 --> 00:14:07,378 IT WAS DEVELOPED AT YALE. IT DELIVERS 184 00:14:07,402 --> 00:14:10,148 NEUROSTIMULANTS DIRECTLY TO THE HYPOTHALAMUS. 185 00:14:13,486 --> 00:14:15,619 UM, I HAVE A FRIEND WHO'S IN A COMA. 186 00:14:17,891 --> 00:14:19,957 THEY SAY IT HAS A 20% SUCCESS RATE. 187 00:14:20,026 --> 00:14:22,159 ONE OUT OF FIVE COMES OUT OF IT. 188 00:14:22,228 --> 00:14:25,563 - AND FOUR DON'T. - HE FITS THE PROFILE. 189 00:14:27,066 --> 00:14:30,468 THEY SAID IF ANYONE WOULD ACCEPT THE TREATMENT, 190 00:14:30,537 --> 00:14:32,436 STEVEN WOULD. 191 00:14:33,506 --> 00:14:35,340 HE'S A FIGHTER. 192 00:14:35,408 --> 00:14:37,442 RIGHT, HON? RIGHT. 193 00:14:39,845 --> 00:14:43,114 DO YOU MIND? 194 00:14:43,183 --> 00:14:45,116 SO, STEVEN WAS A WRESTLER. 195 00:14:45,185 --> 00:14:48,652 TOOK FIRST PLACE IN THE STATE FINALS HIS SENIOR YEAR. 196 00:14:49,956 --> 00:14:52,156 HE WAS BEHIND IN TWO OUT OF HIS FIVE MATCHES. 197 00:14:52,225 --> 00:14:55,292 BUT HE CAME BACK. PULLED IT OUT. 198 00:14:55,361 --> 00:14:57,928 WELL, YOU MUST BE VERY PROUD. 199 00:14:57,997 --> 00:15:01,866 HE NEVER GAVE UP. WE'D CHEER HIM FROM THE STANDS. 200 00:15:01,934 --> 00:15:05,270 I THINK HEARING US MADE HIM TRY HARDER. 201 00:15:09,876 --> 00:15:14,678 BUT I REALLY DO BELIEVE THAT PEOPLE IN A COMA... 202 00:15:14,747 --> 00:15:17,248 THEY HEAR EVERYTHING THAT GOES ON AROUND THEM. 203 00:15:19,452 --> 00:15:21,386 ENJOY THE COCOA. 204 00:15:26,059 --> 00:15:29,627 DR. MICHAELS TO ADMITTING. DR. MICHAELS TO ADMITTING. 205 00:15:29,696 --> 00:15:32,897 "CHAPTER ONE. 206 00:15:32,965 --> 00:15:36,234 "TREATS OF THE PLACE WHERE OLIVER TWIST WAS BORN... 207 00:15:36,302 --> 00:15:39,337 AND OF THE CIRCUMSTANCES ATTENDING HIS BIRTH." 208 00:15:39,405 --> 00:15:41,839 WELL, ARE YOU GONNA OPEN THE LETTER? 209 00:15:41,908 --> 00:15:43,841 YES. 210 00:15:45,378 --> 00:15:49,347 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. FOR GOOD LUCK. 211 00:15:49,416 --> 00:15:54,051 ALL RIGHT. I'LL OPEN IT. 212 00:15:54,120 --> 00:15:56,721 OH, MY GOD. 213 00:15:56,790 --> 00:15:59,223 I'M... IN! ALL RIGHT! 214 00:15:59,292 --> 00:16:01,325 YOU'RE GONNA MAKE A WONDERFUL DOCTOR. 215 00:16:01,394 --> 00:16:06,163 I'D BETTER BE. I'M ABOUT TO BE $100,000 IN DEBT. 216 00:16:06,232 --> 00:16:08,499 IF IT ISN'T THE INVISIBLE MAN. 217 00:16:08,568 --> 00:16:12,236 I SHOULD, UH, CALL MY FAMILY WITH THE NEWS. 218 00:16:16,943 --> 00:16:19,543 I FOLLOWED THROUGH ON YOUR PAPERWORK. 219 00:16:19,612 --> 00:16:22,413 NOT ONLY HAVE YOU NOT FILED YOUR PAYROLL DOCUMENTS, 220 00:16:22,481 --> 00:16:26,617 YOU DON'T SEEM TO HAVE ANY DOCUMENTS THAT SUPPORT YOUR IDENTITY. 221 00:16:26,686 --> 00:16:29,286 AS FAR AS I'M CONCERNED, YOU DON'T EXIST. 222 00:16:29,355 --> 00:16:32,223 I WANT YOUR NAME, YOUR ADDRESS, 223 00:16:32,292 --> 00:16:36,227 YOUR SOCIAL SECURITY NUMBER YOUR NEXT OF KIN, YOUR REFERENCES. 224 00:16:36,296 --> 00:16:39,597 THE WHOLE KIT, THE WHOLE CABOODLE, I WANT IT NOW. 225 00:16:39,665 --> 00:16:42,266 - RIGHT AFTER LUNCH. - YOU BETTER GET WRITING, 226 00:16:42,335 --> 00:16:45,870 OR I'M TAKING YOU OFF THE STREETS. 227 00:16:58,751 --> 00:17:02,953 LET'S INCREASE THE, UH, CYLIN TO 436 MILLIGRAM PER LITER. 228 00:17:03,022 --> 00:17:07,958 AND THE DIFLUTAZENIL, LET'S GO 275. ALL RIGHT. 229 00:17:14,767 --> 00:17:16,968 YOU'VE BEEN MISSING FOR THREE DAYS, JACOB. 230 00:17:17,037 --> 00:17:19,303 I CAN'T KEEP COVERING FOR YOU WITH MR. RAINES. 231 00:17:19,372 --> 00:17:21,939 I'VE HAD PERSONAL BUSINESS. 232 00:17:22,008 --> 00:17:23,974 YOU NEVER KEPT SECRETS FROM ME. 233 00:17:24,043 --> 00:17:28,479 SYDNEY, I... I HAVE ETHICAL CONCERNS ABOUT OUR WORK. 234 00:17:28,547 --> 00:17:30,987 DON'T START WITH THAT RUBBISH. WE'RE NOT DOING ANYTHING WRONG. 235 00:17:31,017 --> 00:17:34,285 OPEN YOUR EYES, SYDNEY. THEY ARE OPEN, JACOB. 236 00:17:34,354 --> 00:17:37,688 I SEE THE OPPORTUNITY TO DO WHAT WE'VE BEEN WORKING FOR ALL OUR LIVES. 237 00:17:37,757 --> 00:17:40,179 GET YOUR MIND OFF OF YOUR CAREER FOR ONE SECOND, 238 00:17:40,203 --> 00:17:42,293 WILL YOU? I'M TALKING ABOUT THE CHILDREN. 239 00:17:49,235 --> 00:17:52,269 HELLO, SYDNEY. ANY PROGRESS? 240 00:17:52,338 --> 00:17:55,139 HALSTROM'S TECHNIQUE, IT'S JUST BRILLIANT. 241 00:17:55,208 --> 00:17:57,541 IT COULD HELP A GREAT MANY PEOPLE. 242 00:17:57,610 --> 00:18:00,477 ONE AT A TIME. HOW'S JACOB? 243 00:18:00,546 --> 00:18:03,313 NOTHING YET, I'M AFRAID. 244 00:18:03,382 --> 00:18:05,716 TELL ME, JAROD. WHY ARE YOU DOING THIS? 245 00:18:05,785 --> 00:18:10,521 THE MEDICAL PROFESSION. IT'S ABOUT THE RELIEF OF SUFFERING. 246 00:18:10,590 --> 00:18:13,090 REMEMBER? 247 00:18:39,485 --> 00:18:41,719 ♪♪ 248 00:18:48,361 --> 00:18:51,929 HEY, JACOB. JACOB, HOW YOU DOING? HOW YOU DOING? 249 00:18:51,998 --> 00:18:53,931 DID YOU HAVE A GOOD DAY? HMM? 250 00:19:03,242 --> 00:19:05,342 DR. COREY, GOOD MORNING. HEY. 251 00:19:05,412 --> 00:19:07,389 I WANTED TO CHECK ON THE STATUS OF THE STOCKBROKER 252 00:19:07,413 --> 00:19:09,013 THAT RENNERT AND I BROUGHT IN YESTERDAY. 253 00:19:09,081 --> 00:19:10,992 WE DAMN NEAR HAD TO LIFE-FLIGHT HIM TO COUNTY. 254 00:19:11,016 --> 00:19:14,118 I THOUGHT THIS HOSPITAL HAD THE BEST HEAD TRAUMA UNIT IN THE CITY. 255 00:19:14,187 --> 00:19:18,022 HEAD TRAUMA WAS DOWNGRADED MONTHS AGO, ALONG WITH A THIRD OF OUR BUDGET. 256 00:19:18,091 --> 00:19:22,059 YOU GUYS SHOULD KEEP UP WITH CURRENT EVENTS. 257 00:19:27,033 --> 00:19:29,366 WHAT'S WITH HER? 258 00:19:29,435 --> 00:19:32,937 SHE'S LIKE YOU. SHE CARES TOO MUCH. 259 00:19:35,975 --> 00:19:38,342 I CAN'T WAIT TILL THURSDAY. 260 00:19:38,410 --> 00:19:41,078 - WHAT HAPPENS ON THURSDAY? - MY TRANSFER CAME THROUGH. 261 00:19:41,147 --> 00:19:43,947 - I AM OUT OF THE E.R. - SARAH. 262 00:19:45,151 --> 00:19:47,718 THEY NEED YOU HERE. 263 00:19:47,787 --> 00:19:51,289 LOOK, I HAVE BEEN THROUGH THIS WITH EVERYONE I KNOW. 264 00:19:51,357 --> 00:19:53,491 I'LL GIVE YOUR REGARDS TO THE MICE. 265 00:19:56,662 --> 00:19:58,595 LET'S GO! LET'S MOVE! RIGHT IN HERE! 266 00:19:58,665 --> 00:20:00,631 WHAT DO YOU GOT? 267 00:20:19,285 --> 00:20:21,552 DR. FLETCHER TO ADMINISTRATION, PLEASE. 268 00:20:21,621 --> 00:20:24,188 DR. FLETCHER TO ADMINISTRATION. 269 00:20:42,575 --> 00:20:44,575 SYDNEY. 270 00:20:46,879 --> 00:20:49,613 SO, WHO'S MR. X? NONE OF YOUR BUSINESS. 271 00:20:49,682 --> 00:20:52,816 YOUR BUSINESS IS MY BUSINESS. 272 00:20:52,885 --> 00:20:55,485 JAROD CAN WAIT. 273 00:20:57,256 --> 00:21:01,893 I CAN'T. GO PACK YOUR BAGS. YOU'RE COMING WITH ME. 274 00:21:01,961 --> 00:21:04,328 YOU ARE NOT WELCOME HERE. 275 00:21:09,636 --> 00:21:12,402 ALL I HAVE TO DO IS CALL THE SWEEPER TEAM. 276 00:21:13,773 --> 00:21:15,706 MM-HMM. 277 00:21:22,782 --> 00:21:25,082 I HAVE PRIORITIES. 278 00:21:56,883 --> 00:21:59,216 WHO WAS ON DUTY LAST NIGHT? 279 00:21:59,285 --> 00:22:02,285 WHO WAS ON DU... SOMEBODY WAS HERE LAST NIGHT? WHO WAS ON DUTY? 280 00:22:05,892 --> 00:22:08,192 DON'T YOU HAVE THAT IN ONE OF YOUR FILES? 281 00:22:08,261 --> 00:22:10,461 - IF I DID, WOULD I ASK YOU? - WHAT DID YOU LOSE? 282 00:22:10,530 --> 00:22:15,199 THERE'S SOME PERSONNEL FILES MISSING, INCLUDING YOURS, I MAY ADD. 283 00:22:15,267 --> 00:22:18,102 WELL, I'M NOT GOING TO FILL OUT ANY MORE PAPERWORK. 284 00:22:18,171 --> 00:22:21,739 YOU WON'T HAVE TO, RANDOLPH. JAROD. 285 00:22:21,808 --> 00:22:24,175 BORN IN SEATTLE. 286 00:22:24,243 --> 00:22:26,610 ATTENDED MILLBROOK ELEMENTARY. 287 00:22:27,680 --> 00:22:29,613 PHOTOGRAPHIC MEMORY. 288 00:22:30,849 --> 00:22:33,784 AND I'M SURE I HAVE ENOUGH IN HERE RIGHT NOW... 289 00:22:33,852 --> 00:22:36,754 TO RUN A BACKGROUND CHECK ON YOU. 290 00:22:41,493 --> 00:22:44,995 I'M THINKING ABOUT GOING INTO PEDIATRICS. WHAT DO YOU THINK? 291 00:22:45,064 --> 00:22:48,599 I THINK A DOCTOR NEEDS TO HAVE A STRONG SENSE OF ETHICS. 292 00:22:48,667 --> 00:22:52,602 WHAT? HEY, WHERE WE GOING? 293 00:22:52,671 --> 00:22:55,906 TRYING OUT A DIFFERENT ROUTE TODAY. DIFFERENT ROUTE? 294 00:22:55,974 --> 00:22:59,643 MM-HMM. PEACHTREE ATHLETIC CENTER TO QUEEN OF MERCY HOSPITAL. 295 00:22:59,712 --> 00:23:04,414 IT'S INTERESTING. THERE ARE TWO OTHER HOSPITALS THAT ARE MUCH CLOSER BY. 296 00:23:04,483 --> 00:23:06,984 NEITHER ONE OF THEM ARE QUEEN OF MERCY. 297 00:23:07,052 --> 00:23:11,321 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - ETHICS. 298 00:23:17,930 --> 00:23:20,865 STEVEN CHAMBERS WAS INJURED DURING A WRESTLING MATCH. 299 00:23:20,933 --> 00:23:23,945 YOU AND RENNERT TOOK HIM ALL THE WAY FROM THE 300 00:23:23,969 --> 00:23:26,870 ATHLETIC CENTER TO QUEEN OF MERCY HOSPITAL. 301 00:23:26,939 --> 00:23:28,973 EXPLAIN TO ME WHY A SEASONED E.M.T... 302 00:23:29,041 --> 00:23:31,875 WOULD TAKE A CRITICAL PATIENT SO FAR OUT OF THE LOOP. 303 00:23:31,944 --> 00:23:36,380 JAROD, WE DID THE BEST WE COULD. 304 00:23:36,449 --> 00:23:39,369 BY MY CALCULATIONS, IT TAKES AT LEAST 25 MINUTES... 305 00:23:39,419 --> 00:23:42,420 TO GET FROM THE ATHLETIC CENTER TO QUEEN OF MERCY. 306 00:23:42,488 --> 00:23:44,855 WHAT EXACTLY DID YOU DO FOR HIM? 307 00:23:44,924 --> 00:23:47,123 WATCH HIM FALL DEEPER INTO A COMA? 308 00:23:47,192 --> 00:23:49,626 RENNERT MADE THE JUDGMENT CALL. 309 00:23:49,695 --> 00:23:54,464 I LOOKED AT RENNERT'S RECORD FOR THE LAST FIVE YEARS. 310 00:23:54,533 --> 00:23:58,869 HE TOOK AT LEAST 30 PATIENTS TO QUEEN OF MERCY HOSPITAL... 311 00:23:58,938 --> 00:24:01,071 THAT SHOULD HAVE GONE SOMEWHERE ELSE. 312 00:24:01,140 --> 00:24:04,274 THIRTY PATIENTS WITH EXPENSIVE INJURIES... 313 00:24:04,343 --> 00:24:06,410 THAT HAVE INSURANCE TO PAY FOR IT. 314 00:24:06,479 --> 00:24:11,582 GOD KNOWS HOW MANY OTHER PEOPLE ENDED UP LIKE STEVEN CHAMBERS. 315 00:24:15,821 --> 00:24:19,023 A DOCTOR HAS TO HAVE ETHICS, JULIE. 316 00:24:19,091 --> 00:24:21,191 PEOPLE'S LIVES ARE IN THEIR HANDS. 317 00:24:29,135 --> 00:24:34,404 THERE HAD BEEN A... A HAWKS GAME THAT NIGHT, AND WE HIT THE SPILLOVER TRAFFIC. 318 00:24:34,473 --> 00:24:37,407 WE JUST SAT THERE. 319 00:24:37,476 --> 00:24:42,079 ALL I COULD DO WAS TO TALK TO STEVEN, YOU KNOW, TRY TO KEEP HIM AWAKE, 320 00:24:42,148 --> 00:24:45,115 WHILE RENNERT KEPT TELLING ME, "WE'RE DOING THE RIGHT THING." 321 00:24:45,184 --> 00:24:47,517 YOU COULD HAVE FILED A COMPLAINT AGAINST HIM. 322 00:24:47,586 --> 00:24:49,853 IT WAS MY FIRST WEEK UNDER THE REDS, JAROD. 323 00:24:49,922 --> 00:24:54,157 IT TOOK ALL THE GUTS I HAD JUST TO TELL HIM WE WERE GOING THE WRONG WAY. 324 00:24:55,661 --> 00:24:59,930 RENNERT, HE WARNED ME NEVER TO SECOND-GUESS HIM IN HIS RIG. 325 00:25:02,835 --> 00:25:04,768 I DIDN'T WANT ANY TROUBLE. 326 00:25:04,837 --> 00:25:10,240 I JUST... I JUST WANNA HELP PEOPLE. 327 00:25:17,850 --> 00:25:21,819 BROOTS. 328 00:25:21,887 --> 00:25:24,288 MR. RAINES. 329 00:25:24,357 --> 00:25:26,656 WHERE ARE THEY? 330 00:25:30,629 --> 00:25:32,562 WHO? 331 00:25:33,999 --> 00:25:36,166 I-I'M NOT SURE. 332 00:25:36,235 --> 00:25:41,605 UM, THAT IS, I-I KNOW WHERE I THINK THEY MIGHT BE. 333 00:25:41,674 --> 00:25:45,042 - TELL ME. - WELL, UH... 334 00:25:45,110 --> 00:25:50,013 THEY WEREN'T VERY SPECIFIC. THEY BOTH JUST TOOK OFF WITHOUT SAYING MUCH. 335 00:25:51,417 --> 00:25:54,651 HOW'S YOUR LITTLE GIRL? 336 00:25:54,720 --> 00:25:56,821 YOU KNOW, UH, 337 00:25:56,889 --> 00:26:00,925 THEY... THEY DID SAY SOMETHING ABOUT THE MOUNT PLEASANT HOME. 338 00:26:00,993 --> 00:26:03,293 SY-SYDNEY GOES THERE FROM TIME TO TIME. 339 00:26:03,362 --> 00:26:06,463 I KNOW WHERE HE GOES. 340 00:26:07,933 --> 00:26:10,267 I'VE INCREASED THE DOSAGE. 341 00:26:10,336 --> 00:26:13,870 YOU'RE AWARE IT'S THREE TIMES MORE THAN YOU ORIGINALLY REQUESTED? 342 00:26:13,940 --> 00:26:15,973 MM-HMM. ALL RIGHT. 343 00:26:20,579 --> 00:26:22,512 I HAD NO IDEA. 344 00:26:22,581 --> 00:26:25,048 NOT MANY PEOPLE DO. 345 00:26:25,117 --> 00:26:27,851 SYDNEY, WHAT HAPPENED? 346 00:26:30,623 --> 00:26:32,889 I'M TALKING ABOUT THE CHILDREN. 347 00:26:32,958 --> 00:26:35,070 WHAT'S SO TROUBLING ABOUT CHILDREN, FOR GOD'S SAKES? 348 00:26:35,094 --> 00:26:38,662 - DO YOU KNOW HOW WE GOT THOSE CHILDREN? - I KNOW WHAT I NEED TO KNOW. 349 00:26:38,730 --> 00:26:40,875 NO, NO, YOU KNOW WHAT THE CENTRE WANTS YOU TO KNOW. 350 00:26:40,899 --> 00:26:43,299 YOU... YOU ALWAYS DO THIS. 351 00:26:43,368 --> 00:26:46,403 YOU ALWAYS PUSH AWAY WHAT DOESN'T FIT INTO YOUR PRISTINE VIEW OF THE WORLD. 352 00:26:46,472 --> 00:26:49,239 AND ALL YOU WANNA DO IS POISON THE GOOD THINGS IN YOUR LIFE. 353 00:26:49,308 --> 00:26:52,375 SYDNEY! 354 00:27:08,661 --> 00:27:10,827 JACOB. JACOB! 355 00:27:12,265 --> 00:27:14,198 JACOB! 356 00:27:24,510 --> 00:27:26,743 JACOB! IT WAS MY FAULT. 357 00:27:26,812 --> 00:27:29,213 I KNEW THE ROAD, KNEW EVERY CURVE. 358 00:27:30,349 --> 00:27:32,516 SYDNEY, IT COULD HAVE HAPPENED TO ANYBODY. 359 00:27:34,420 --> 00:27:37,187 UH-UH. 360 00:27:37,256 --> 00:27:41,458 A LATER SIMULATION BY JAROD SUGGESTED OTHERWISE. 361 00:27:41,527 --> 00:27:44,194 I SHOULD BE THE ONE LYING IN THAT BED. 362 00:27:55,607 --> 00:27:58,775 JACOB. JACOB, ARE YOU THERE? 363 00:28:02,348 --> 00:28:04,714 JACOB. 364 00:28:11,790 --> 00:28:14,658 "'I SHOULD NOT LET YOU DEPART FROM ME THUS.' 365 00:28:14,726 --> 00:28:18,829 "'YOU SHOULD, LADY, AND I KNOW YOU WILL, ' REJOINED THE GIRL, RISING. 366 00:28:18,898 --> 00:28:23,266 'YOU WILL NOT STOP MY GOING BECAUSE I HAVE TRUSTED IN YOUR GOODNESS.'" 367 00:28:25,538 --> 00:28:28,772 IT'S A LOVELY STORY. I'M EAGER TO SEE HOW IT TURNS OUT. 368 00:28:28,841 --> 00:28:32,075 FOR THE BEST, I'M SURE. I BROUGHT YOU SOME COFFEE. 369 00:28:37,116 --> 00:28:39,082 THANK YOU. 370 00:28:44,990 --> 00:28:46,923 I DON'T THINK HE'S GOING TO WAKE UP. 371 00:28:49,428 --> 00:28:51,494 DON'T SAY THAT. 372 00:28:53,198 --> 00:28:55,799 I'VE GIVEN UP HOPE. 373 00:28:55,868 --> 00:28:57,945 I KNOW RICHARD HAS TOO. HE JUST WON'T ADMIT IT. 374 00:28:57,969 --> 00:29:01,305 THERE'S STILL SO MUCH YOU COULD TRY. THE HOSPITAL THERAPY... 375 00:29:01,373 --> 00:29:04,841 IT FAILED. THE TREATMENT'S RUN ITS COURSE. 376 00:29:04,910 --> 00:29:07,043 DID THEY TRY INCREASING THE DOSAGE? 377 00:29:07,112 --> 00:29:11,014 INCREASING, DECREASING, DILUTING. IT'S JUST NOT WORKING. 378 00:29:11,083 --> 00:29:13,516 THERE'S ANOTHER THERAPY I KNOW ABOUT. 379 00:29:14,953 --> 00:29:17,154 IT'S CALLED HALSTROM'S TECHNIQUE. 380 00:29:20,026 --> 00:29:23,460 YOU CAN'T GIVE UP. STEVEN'S FOUGHT SO HARD. 381 00:29:29,601 --> 00:29:33,904 THERE'S A BOY IN CLEVELAND. HE NEEDS A HEART. 382 00:29:40,946 --> 00:29:43,213 WE'RE TRYING TO DECIDE WHAT TO DO. 383 00:29:47,886 --> 00:29:50,687 AT THIS POINT, IT WOULD TAKE A MIRACLE. 384 00:29:52,057 --> 00:29:56,926 JUST IN CASE, I WANT TO FINISH THIS WITH HIM, SO... 385 00:29:56,995 --> 00:29:58,928 HE KNOWS HOW IT ENDS. 386 00:30:13,645 --> 00:30:17,714 "'OF WHAT USE THEN IS THE COMMUNICATION YOU HAVE MADE, ' SAID ROSE. 387 00:30:17,783 --> 00:30:19,883 'THIS MYSTERY MUST BE INVESTIGATED.'" 388 00:30:40,338 --> 00:30:42,405 JACOB. 389 00:30:46,779 --> 00:30:49,313 - I CAN SAVE HIM! - YOU HAVE TO ABORT. 390 00:30:49,381 --> 00:30:52,483 I CAN SAVE HIM, SYDNEY. NO! 391 00:30:52,551 --> 00:30:56,086 - YOU CAN'T SAVE EVERYONE, JAROD. - WELL, I HAD TO TRY. 392 00:31:03,529 --> 00:31:06,463 - YES. - SYDNEY. 393 00:31:06,532 --> 00:31:12,503 HALSTROM'S TECHNIQUE, IT'S FLAWED. 394 00:31:12,571 --> 00:31:14,504 THE EFFECT IS ONLY TEMPORARY. 395 00:31:15,808 --> 00:31:18,275 THANKS, JAROD. THANKS. 396 00:31:20,479 --> 00:31:24,782 I HAVE, UH, TRIED TO COME HERE AS OFTEN AS I CAN, 397 00:31:24,850 --> 00:31:27,951 BUT MY WORK KEEPS ME OCCUPIED. 398 00:31:28,020 --> 00:31:30,420 I MISS YOU. 399 00:31:34,527 --> 00:31:36,760 WERE YOU AWARE ALL THIS TIME? 400 00:31:40,199 --> 00:31:44,802 JACOB, THE NIGHT OF THE ACCIDENT, 401 00:31:44,871 --> 00:31:46,803 IT STAYED WITH ME. 402 00:31:46,872 --> 00:31:51,641 I PROMISED YOU I WOULD DO EVERYTHING IN MY POWER TO BRING YOU BACK. 403 00:31:51,710 --> 00:31:54,311 YOU SHOULDN'T BE LYING HERE. 404 00:31:56,315 --> 00:31:58,482 YOU DIDN'T DESERVE THIS. 405 00:32:32,418 --> 00:32:36,387 SL-27? 406 00:32:41,126 --> 00:32:45,929 - WHY WASN'T I TOLD? - IT DOESN'T CONCERN YOU. 407 00:32:45,998 --> 00:32:48,365 IT'S CENTRE BUSINESS. 408 00:32:48,433 --> 00:32:51,836 IS HE AWAKE? I'D LIKE MY QUESTION ANSWERED. 409 00:32:51,904 --> 00:32:55,238 - ANSWER MY QUESTION. - HE'S AWAKE. 410 00:32:55,308 --> 00:32:58,742 IS HE TALKING? NOT YET. 411 00:32:58,811 --> 00:33:02,412 DON'T LET HIM. SIR? 412 00:33:02,481 --> 00:33:05,615 JACOB IS A THREAT TO CENTRE INTERESTS. 413 00:33:05,684 --> 00:33:09,953 YOU HAVE AN OBLIGATION TO PROTECT THOSE INTERESTS. 414 00:33:10,022 --> 00:33:12,923 DO YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 415 00:33:13,993 --> 00:33:16,026 NO, SIR. A SWEEPER TEAM... 416 00:33:16,094 --> 00:33:19,362 WILL BE SENT TO ASSURE YOU DON'T. 417 00:33:19,431 --> 00:33:23,066 MAKE SURE JACOB NEVER WAKES UP AGAIN. 418 00:33:33,044 --> 00:33:36,546 HEY. ANOTHER DAY ON THE LIFELINE, EH, JAROD? 419 00:33:36,615 --> 00:33:38,248 HMM. 420 00:33:38,317 --> 00:33:42,185 MR. RENNERT, WOULD YOU LEAVE MR. RANDOLPH AND ME... 421 00:33:42,254 --> 00:33:45,922 - ALONE FOR A MOMENT? - WE WERE JUST ABOUT TO START OUR SHIFT. 422 00:33:45,991 --> 00:33:48,068 YOU AND I ARE GONNA HAVE TO COVER A LITTLE 423 00:33:48,092 --> 00:33:50,494 GROUND BEFORE I LET YOU OUT ON THE STREET AGAIN. 424 00:33:50,562 --> 00:33:52,629 ALL RIGHT. 425 00:33:54,500 --> 00:33:59,569 I RAN A BACKGROUND CHECK ON YOU, DESPITE YOUR LACK OF PAPERWORK, 426 00:33:59,638 --> 00:34:02,439 AND SOME INTERESTING DATA SPEWED FORTH. 427 00:34:02,508 --> 00:34:05,120 BECAUSE THE ONLY JAROD RANDOLPH I COULD FIND IN THE STATE ARCHIVES... 428 00:34:05,144 --> 00:34:09,245 WEIGHS 286 POUNDS, AND HE'S BLACK. 429 00:34:13,318 --> 00:34:16,286 IT'S TIME YOU PUT YOUR CARDS ON THE TABLE, MISTER. 430 00:34:18,157 --> 00:34:21,458 I CAN'T EVEN VERIFY THAT YOU'RE TRAINED FOR THIS JOB. 431 00:34:21,527 --> 00:34:25,095 AND DESPITE THE MOUNTAIN OF PHONE CALLS THAT I'VE RECEIVED PRAISING YOU, 432 00:34:25,164 --> 00:34:29,733 I NEED TO KNOW THAT THE PEOPLE YOU'RE ASSISTING ARE IN THE RIGHT HANDS. 433 00:34:31,871 --> 00:34:34,637 WELL, I GUESS MY LUCK JUST RAN OUT. 434 00:34:36,208 --> 00:34:38,809 GIMME ONE GOOD REASON NOT TO CALL THE COPS. 435 00:35:15,280 --> 00:35:19,249 SO, I HEARD THAT, UM, VARGAS RODE YOU PRETTY HARD LAST NIGHT, HUH? 436 00:35:19,318 --> 00:35:21,685 I THINK THERE'S GONNA BE SOME CHANGES IN THIS UNIT. 437 00:35:21,753 --> 00:35:23,720 UNIT 45, THIS IS DISPATCH. 438 00:35:23,789 --> 00:35:27,357 WE HAVE A CYCLIST DOWN ON THE CORNER OF PEACHTREE AND DUNWOODY. 439 00:35:32,798 --> 00:35:36,043 NINE-YEAR-OLD MALE WITH A BLOCKED AIRWAY, UNCONSCIOUS, NOT BREATHING. 440 00:35:36,067 --> 00:35:39,402 WE COPY. 441 00:35:48,980 --> 00:35:50,914 IT'S OKAY. 442 00:35:50,982 --> 00:35:54,184 GONNA TAKE GOOD CARE OF YOU. JUST RELAX. 443 00:35:54,253 --> 00:35:57,454 PUPILS ARE UNEVEN. WE SHOULD C-SPINE HIM. 444 00:35:57,523 --> 00:36:01,425 LOOK AT THAT. GUY CAN AFFORD A ROLEX, YOU THINK HE'D INVEST IN A HELMET. 445 00:36:01,494 --> 00:36:04,294 GUESS I'M THE LAB RAT NOW, HUH, DOC? 446 00:36:15,874 --> 00:36:18,574 SYDNEY'S IN THE LOUNGE. KEEP AN EYE OUT. 447 00:36:25,084 --> 00:36:27,418 MR. RAINES INSISTS I WATCH. 448 00:37:19,871 --> 00:37:23,473 WE'RE DONE HERE. 449 00:38:05,150 --> 00:38:09,552 HE SLIPPED BACK INTO THE COMA. HE WROTE SOMETHING DOWN FIRST. 450 00:38:10,723 --> 00:38:12,789 I'M HAPPY FOR YOU. 451 00:38:34,880 --> 00:38:36,813 SOMEBODY PAGED ME? 452 00:38:36,882 --> 00:38:38,948 THAT WAS ME, DR. COREY. OH. 453 00:38:39,017 --> 00:38:42,452 HERE. 454 00:38:42,521 --> 00:38:45,555 WHAT IS THIS? JAROD WANTED YOU TO SEE THIS. 455 00:38:45,623 --> 00:38:48,091 STEVEN CHAMBERS? 456 00:38:48,160 --> 00:38:51,627 A CASE CAN BE MADE FOR NEGLIGENCE ON RENNERT'S PART. 457 00:38:51,696 --> 00:38:54,297 YOU MAY WANT TO LISTEN TO THIS. 458 00:38:57,903 --> 00:38:59,881 UH, QUEEN OF MERCY, THIS IS UNIT 45. 459 00:38:59,905 --> 00:39:04,273 WE'VE GOT A DOWN CYCLIST, UH, POSSIBLE HEAD INJURY. 460 00:39:04,342 --> 00:39:07,911 QUEEN OF MERCY? GRADY MEMORIAL IS A FASTER RUN. 461 00:39:07,980 --> 00:39:11,013 I'M NOT GOING THROUGH THIS AGAIN, ALL RIGHT? QUEEN OF MERCY'S MY CALL. 462 00:39:11,082 --> 00:39:13,483 RENNERT, THIS GUY IS FADING ON ME. 463 00:39:13,552 --> 00:39:16,753 THEN YOU KEEP HIM ALIVE TILL WE GET TO QUEEN OF MERCY! COME ON! 464 00:39:28,500 --> 00:39:31,635 COMING THROUGH, PEOPLE. 465 00:39:57,062 --> 00:39:58,995 WHAT ARE YOU DOING HERE? 466 00:39:59,064 --> 00:40:01,398 HEY. HMM. 467 00:40:06,972 --> 00:40:09,217 IS THIS WHAT SOMEONE'S LIFE IS WORTH TO YOU? 468 00:40:09,241 --> 00:40:11,541 HEY, I DON'T KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 469 00:40:11,610 --> 00:40:14,010 THIS IS ABOUT YOU AND THIS AMBULANCE DRIVER... 470 00:40:14,079 --> 00:40:17,581 ENDANGERING THE LIVES OF PATIENTS SO YOU CAN CASH IN ON THEIR INSURANCE. 471 00:40:17,649 --> 00:40:20,884 IT'S ABOUT WATCHING A YOUNG MAN'S LIFE JUST FADE AWAY. 472 00:40:20,953 --> 00:40:23,219 STEVEN CHAMBERS TRUSTED YOU. 473 00:40:23,288 --> 00:40:25,722 YOU DIDN'T CARE ABOUT HIS LIFE. 474 00:40:25,791 --> 00:40:28,436 ALL YOU CARE ABOUT IS WHAT'S INSIDE THIS ENVELOPE. 475 00:40:28,460 --> 00:40:31,194 NO, NO, NO, THIS IS A SETUP, MAN. THIS IS NOT FAIR. 476 00:40:31,263 --> 00:40:33,318 WHAT'S NOT FAIR IS STEVEN CHAMBERS'S PARENTS 477 00:40:33,342 --> 00:40:35,232 ARE GONNA HAVE TO UNPLUG THE MACHINES... 478 00:40:35,300 --> 00:40:37,733 THAT ARE BREATHING LIFE INTO THEIR ONLY SON. 479 00:40:38,804 --> 00:40:41,404 - I'M OUTTA HERE. - COME WITH ME, SIR. 480 00:40:41,473 --> 00:40:44,674 HEY, WAIT A MINUTE. WHAT ARE YOU DOING? HEY! HEY! 481 00:40:44,743 --> 00:40:46,676 OH, MAN. 482 00:40:46,745 --> 00:40:50,513 THI... OH, RENNERT. 483 00:40:53,786 --> 00:40:56,186 YOU MIGHT NEED THIS. 484 00:41:08,233 --> 00:41:11,167 "I HAVE SAID THAT THEY WERE TRULY HAPPY; 485 00:41:11,236 --> 00:41:14,403 "AND WITHOUT STRONG AFFECTION AND HUMANITY OF HEART, 486 00:41:14,472 --> 00:41:17,640 "AND GRATITUDE TO THAT BEING WHOSE CODE IS MERCY, 487 00:41:23,147 --> 00:41:26,449 AND WHOSE GREAT ATTRIBUTE IS BENEVOLENCE TO ALL THINGS THAT BREATHE..." 488 00:41:26,518 --> 00:41:30,286 WE NEED TO DO THIS. 489 00:41:30,355 --> 00:41:33,256 "WITHIN THE ALTAR OF THE OLD VILLAGE CHURCH... 490 00:41:33,325 --> 00:41:35,325 "THERE STANDS A WHITE MARBLE TABLET, 491 00:41:36,728 --> 00:41:39,962 "WHICH BEARS AS YET BUT ONE WORD: 'AGNES.' 492 00:41:40,031 --> 00:41:42,598 "THERE'S NO COFFIN IN THAT TOMB; 493 00:41:42,667 --> 00:41:45,968 "AND MAY IT BE MANY, MANY YEARS BEFORE ANOTHER NAME IS PLACED ABOVE IT. 494 00:41:47,406 --> 00:41:50,406 "BUT IF THE SPIRITS OF THE DEAD EVER COME BACK TO EARTH... 495 00:41:50,475 --> 00:41:54,411 "TO VISIT SPOTS HALLOWED BY THE LOVE, THE LOVE BEYOND THE GRAVE, 496 00:41:54,479 --> 00:41:57,513 "THOSE WHOM THEY KNEW IN LIFE, 497 00:41:57,583 --> 00:42:01,217 "I BELIEVE THAT THE SHADE OF AGNES SOMETIMES HOVERS AROUND THAT SOLEMN NOOK. 498 00:42:04,022 --> 00:42:06,455 "I BELIEVE IT, NONETHELESS, 499 00:42:06,524 --> 00:42:09,493 "BECAUSE THAT NOOK IS IN A CHURCH... 500 00:42:09,561 --> 00:42:12,362 "AND SHE WAS WEAK AND ERRING." 501 00:42:18,136 --> 00:42:20,504 "THE END." 502 00:42:23,208 --> 00:42:25,541 ALL DONE. 503 00:42:28,947 --> 00:42:31,147 IT'S GOOD THAT OLIVER FOUND A FAMILY. 504 00:42:33,551 --> 00:42:36,153 - DARLING. - I KNOW. 505 00:43:06,885 --> 00:43:09,152 GODSPEED, MY SON. 506 00:44:01,506 --> 00:44:03,706 YOU WERE RIGHT, SYDNEY. 507 00:44:20,559 --> 00:44:24,494 WELL, I HAVE TO GET BACK TO WORK. 508 00:44:24,563 --> 00:44:28,298 SO, YOU'RE STAYING. 509 00:44:28,367 --> 00:44:31,734 WHO WANTS TO BE AROUND A BUNCH OF MICE ANYWAY? 510 00:44:37,075 --> 00:44:42,278 WHERE YOU GOING? CLEVELAND. 511 00:44:42,347 --> 00:44:45,248 AIRLIFT FOUR, WHAT'S YOUR E.T.A.? 512 00:44:45,317 --> 00:44:48,484 UH, WE'LL BE TOUCHING DOWN IN 15 SECONDS. OUT. 513 00:45:12,210 --> 00:45:14,477 ANY CHANGE? NO. 514 00:45:14,545 --> 00:45:17,914 SINCE HE, UH, SLIPPED BACK INTO THE COMA, 515 00:45:17,982 --> 00:45:20,816 THERE'S BEEN NOTHING. 516 00:45:20,885 --> 00:45:24,120 IT'S NOT FAIR. WHAT ISN'T FAIR? 517 00:45:24,189 --> 00:45:27,823 SOME PEOPLE, THEY JUST FIGHT SO HARD, BUT THEY JUST DON'T MAKE IT. 518 00:45:27,892 --> 00:45:32,395 OH, YOU CAN'T SAVE THEM ALL, JAROD. 519 00:45:32,463 --> 00:45:35,131 YOU MAY BE A PRETENDER, BUT YOU'RE HUMAN. 520 00:45:35,200 --> 00:45:37,667 RIGHT. 521 00:45:37,736 --> 00:45:42,539 HALSTROM'S TECHNIQUE, DID IT HELP AT ALL? 522 00:45:51,049 --> 00:45:52,982 IT HELPED ENOUGH. 42433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.