Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,628 --> 00:00:06,131
This is Hulk Hogan,
the heavyweight wrestling
champion of the world.
2
00:00:06,172 --> 00:00:07,507
What's going on around here?
3
00:00:07,549 --> 00:00:09,676
Harry "The Hammer" Sullivan.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,219
Yeah, I remember you.
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,513
I want Harry,
or your friends are dead.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,348
Where's that creep Harry
holed up?
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,350
We think he hangs out
at this youth center.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,394
I'm here to visit
Harry Sullivan.
9
00:00:19,436 --> 00:00:20,311
They'll never catch him.
10
00:00:21,771 --> 00:00:24,274
We want Harry back,
or you're dead.
11
00:00:24,315 --> 00:00:26,234
I'm gonna blow
Harry the Hammer
away myself.
12
00:00:27,610 --> 00:00:31,197
This Harry Sullivan
sure is a popular fellow.
13
00:00:33,408 --> 00:00:35,785
(male narrator)In 1972,a crack commando unit...
14
00:00:35,827 --> 00:00:37,662
was sent to prisonby a military court...
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,164
for a crimethey didn't commit.
16
00:00:39,205 --> 00:00:40,540
These men promptly escaped...
17
00:00:40,582 --> 00:00:42,250
from amaximum-security stockade...
18
00:00:42,292 --> 00:00:43,835
to the Los Angelesunderground.
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,503
Today, still wantedby the government...
20
00:00:45,545 --> 00:00:47,630
they surviveas soldiers of fortune.
21
00:00:47,672 --> 00:00:50,091
If you have a problem,if no one else can help...
22
00:00:50,133 --> 00:00:51,384
and if you can find them...
23
00:00:51,426 --> 00:00:53,428
maybe you can hirethe A-Team.
24
00:00:53,470 --> 00:00:55,138
[gun firing]
25
00:02:49,669 --> 00:02:51,129
Someone wants
to talk to you.
26
00:02:52,714 --> 00:02:54,132
I've nothing to say to you...
27
00:02:55,425 --> 00:02:56,384
or your brother.
28
00:03:32,337 --> 00:03:34,172
Been looking all over
for you, Harry.
29
00:03:35,674 --> 00:03:37,467
I got nothing
to say to you, Noodles.
30
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
You know what I think?
31
00:03:40,428 --> 00:03:42,555
I think we should
waste him right here.
32
00:03:42,597 --> 00:03:43,640
[chuckles]
33
00:03:43,682 --> 00:03:45,308
He's a hardhead.
34
00:03:45,350 --> 00:03:47,435
He don't know the score.
35
00:03:47,477 --> 00:03:49,229
Want to know
what I think, Richie?
36
00:03:49,771 --> 00:03:51,731
I think you're crazy.
37
00:03:51,773 --> 00:03:54,734
I think you ought to
get your head shrunk.
That's what I think.
38
00:03:58,363 --> 00:04:00,156
[Richie grunting]
39
00:04:00,198 --> 00:04:02,534
Hey, quit acting crazy.
40
00:04:02,575 --> 00:04:05,161
And you, is that any way
to treat a business partner?
41
00:04:05,203 --> 00:04:08,331
I ain't throwing
the fight, Noodles,
so you can forget it.
42
00:04:08,373 --> 00:04:09,666
You know
what your problem is, Harry?
43
00:04:09,708 --> 00:04:11,710
It's that
you're too bloody noble.
44
00:04:11,751 --> 00:04:15,672
You know, you ain't never
gonna make it in this world
unless you cut a few corners.
45
00:04:15,714 --> 00:04:17,590
Maybe I should
write that down,
you know, Noodles.
46
00:04:17,632 --> 00:04:18,717
All right.
47
00:04:20,218 --> 00:04:22,345
You don't fight for us,
you don't fight.
48
00:04:23,096 --> 00:04:24,180
Break his hands.
49
00:04:38,570 --> 00:04:39,612
[grunts]
50
00:04:53,918 --> 00:04:55,712
*[Not Fade Awayplaying]
51
00:05:04,262 --> 00:05:06,348
*[modern cover
of Not Fade Awayplaying]
52
00:06:33,685 --> 00:06:35,353
[baby crying]
53
00:06:46,740 --> 00:06:48,408
[siren wailing]
54
00:06:52,746 --> 00:06:54,414
[dog barking]
55
00:06:57,584 --> 00:06:59,377
[baby continues crying]
56
00:07:20,732 --> 00:07:22,359
Hey, kid.
57
00:07:22,400 --> 00:07:24,861
[TV playing]
58
00:07:24,903 --> 00:07:28,281
Where's the guy?
Where's the guy
who lives here?
59
00:07:28,323 --> 00:07:30,658
Who are you?
We're the Avon ladies.
60
00:07:30,700 --> 00:07:31,826
Where's Harry?
61
00:07:31,868 --> 00:07:32,994
I don't know.
62
00:07:33,036 --> 00:07:36,539
I haven't seen him for days.
He took off.
63
00:07:36,581 --> 00:07:38,416
Your old man
used to be a fighter, right?
64
00:07:39,626 --> 00:07:40,710
What's it to you?
65
00:07:40,752 --> 00:07:41,544
[grunts]
66
00:08:16,121 --> 00:08:19,541
No, just let him go.
We'll pick him up later.
67
00:08:21,584 --> 00:08:22,794
You could've given me
the contract.
68
00:08:22,836 --> 00:08:24,838
I could have given the stuff
back to the Hulk.
69
00:08:24,879 --> 00:08:26,589
We got to
talk to him, B.A.
70
00:08:26,631 --> 00:08:28,466
Is it bad?
71
00:08:28,508 --> 00:08:30,677
'Cause I told him
you know all about
this Hollywood stuff.
72
00:08:30,719 --> 00:08:32,053
Is it a bad deal
for the Hulkster?
73
00:08:32,095 --> 00:08:33,930
No,
it's a pretty good deal.
74
00:08:33,972 --> 00:08:36,057
What about the script?
75
00:08:36,099 --> 00:08:37,684
The script's not bad.
76
00:08:37,726 --> 00:08:40,437
And a lot of good
wrestling stuff in it.
77
00:08:40,478 --> 00:08:42,981
Thanks, Hannibal.
I really appreciate
you doing me this favor.
78
00:08:51,156 --> 00:08:52,824
[children chattering]
79
00:08:59,664 --> 00:09:01,124
Listen, B.A.,
I gotta run.
80
00:09:01,166 --> 00:09:02,876
I was just fixing your bike.
81
00:09:03,501 --> 00:09:04,753
Forget it.
82
00:09:04,794 --> 00:09:06,629
Don't you want
your wheels fixed?
83
00:09:06,671 --> 00:09:08,798
Look, maybe I can
come back for it.
84
00:09:08,840 --> 00:09:10,592
Ten minutes.
Don't you have 10 minutes?
85
00:09:11,426 --> 00:09:13,386
Yeah, sure. Okay.
86
00:09:13,428 --> 00:09:16,556
You wanna tell me about
that scratch on your head?
87
00:09:16,598 --> 00:09:18,391
Got it when
I totaled the bike.
88
00:09:18,433 --> 00:09:19,517
I hit the wall
pretty good.
89
00:09:20,101 --> 00:09:21,561
Yeah, sure.
90
00:09:21,603 --> 00:09:23,438
(Jeffrey)
I'm telling you the truth.
91
00:09:23,480 --> 00:09:25,690
You better be.
What's going on at home?
92
00:09:25,732 --> 00:09:27,400
Why you sleeping
in the center?
93
00:09:27,442 --> 00:09:29,486
Just decided to camp out.
94
00:09:29,527 --> 00:09:30,904
How your father doing?
95
00:09:30,945 --> 00:09:32,822
I haven't seen that bum
for days.
96
00:09:32,864 --> 00:09:34,783
He took off.
Who needs him?
97
00:09:34,824 --> 00:09:36,743
Hey, Jeffrey,
let's show a little respect.
98
00:09:36,785 --> 00:09:38,495
That ain't no way
to talk about your father.
99
00:09:38,536 --> 00:09:40,163
The guy
doesn't respect me.
100
00:09:40,205 --> 00:09:43,083
He doesn't see anything
but the bottom of a bottle
all day long.
101
00:09:43,124 --> 00:09:45,502
It's been like that
ever since Mom died.
102
00:09:56,429 --> 00:09:58,390
[people chattering]
103
00:10:04,813 --> 00:10:06,147
[kids chattering]
104
00:10:07,899 --> 00:10:10,735
How you doing, man?
All right.
105
00:10:10,777 --> 00:10:13,029
Whoa, baby. All right.
How's it going?
106
00:10:13,071 --> 00:10:15,657
(Hulk)
All right. Man.
107
00:10:16,199 --> 00:10:17,450
All right.
108
00:10:21,162 --> 00:10:23,581
I have to run.
I gotta go deliver my papers.
109
00:10:23,623 --> 00:10:24,958
You ain't gonna stick around
for the Hulkster?
110
00:10:25,000 --> 00:10:26,376
He's gonna be talking
to the whole center.
111
00:10:26,418 --> 00:10:29,629
I should get home.
My dad might be there.
Thanks again.
112
00:10:35,051 --> 00:10:37,554
Kid's laying
a story on you, B.A.
How well do you know him?
113
00:10:37,595 --> 00:10:39,014
Pretty well.
114
00:10:39,055 --> 00:10:40,765
He been coming
around the center
for about six months.
115
00:10:40,807 --> 00:10:42,058
Ever since he moved in town.
116
00:10:42,100 --> 00:10:44,144
He acts like
he's got big trouble.
117
00:10:44,185 --> 00:10:45,645
I think we should follow him.
118
00:10:45,687 --> 00:10:47,814
Maybe you're right,
Hannibal.
119
00:10:47,856 --> 00:10:50,817
Why don't you go ahead
and start with the kids
while we go check this out?
120
00:10:50,859 --> 00:10:52,944
No, we'll all go.
We can take the limo.
Great.
121
00:10:55,196 --> 00:10:57,198
All right, kids,
you all finish the game.
122
00:10:57,240 --> 00:10:58,742
We got a little business
to take care of.
123
00:10:58,783 --> 00:11:00,118
We'll be back
in a few minutes.
Okay.
124
00:11:05,665 --> 00:11:07,083
Move over.
125
00:11:07,125 --> 00:11:08,626
Hey, man,
let Arnold drive.
126
00:11:08,668 --> 00:11:09,669
I'm driving.
127
00:11:27,520 --> 00:11:29,856
There he is.
128
00:11:29,898 --> 00:11:31,983
Hey, Hannibal, that ain't
the way to his house.
129
00:11:32,025 --> 00:11:33,943
This is a terrible
neighborhood, B.A.
130
00:11:34,903 --> 00:11:36,154
Yeah, something's going on.
131
00:11:37,238 --> 00:11:38,948
Who you calling,
Hannibal?
132
00:11:38,990 --> 00:11:41,534
[car phone ringing]
133
00:11:41,576 --> 00:11:43,953
I really can't stand it
when somebody lets
a phone ring like that.
134
00:11:43,995 --> 00:11:46,748
Will you please answer it?
Absolutely not.
135
00:11:48,958 --> 00:11:51,086
There, see.
We missed it.
136
00:11:51,127 --> 00:11:53,755
Face, what does
my hair look like?
You know how sensitive I am.
137
00:11:53,797 --> 00:11:56,132
Don't worry, Murdock,
don't worry.
You look great.
138
00:11:56,174 --> 00:11:59,052
It's true. You know,
there is something
about brand-new clothes...
139
00:11:59,094 --> 00:12:00,887
just makes you just
wanna stand up and shine.
140
00:12:00,929 --> 00:12:03,640
Well, stand up and shine
on somebody else's seats.
141
00:12:12,774 --> 00:12:14,693
[inaudible]
142
00:12:14,734 --> 00:12:17,696
Murdock, these girls
are gonna love us.
143
00:12:20,198 --> 00:12:21,700
Which one of them
is mine?
144
00:12:21,741 --> 00:12:24,202
It's Rikki.
145
00:12:24,244 --> 00:12:26,579
(Murdock)
The one on the left there
looks like a Rikki.
146
00:12:26,621 --> 00:12:28,164
Is she the pretty one?
'Cause I want
the pretty one.
147
00:12:28,206 --> 00:12:30,291
Murdock,
they're identical twins.
148
00:12:30,333 --> 00:12:32,669
Now, look...
149
00:12:32,711 --> 00:12:35,296
Vikki wouldn't go out
with me until I found
a date for her sister, okay?
150
00:12:35,338 --> 00:12:36,840
That's where
you come in.
151
00:12:36,881 --> 00:12:39,259
That's why I bought you
these beautiful clothes.
152
00:12:39,300 --> 00:12:40,677
I don't know
about this, Face.
153
00:12:40,719 --> 00:12:42,929
I mean, girl who's interested
in money and clothes....
154
00:12:42,971 --> 00:12:46,141
I mean, I don't know
whether, you know, she'll
satisfy my intellectual needs.
155
00:12:46,182 --> 00:12:47,726
Well, what a shame.
156
00:12:47,767 --> 00:12:50,103
Just remember,
be cool, okay.
157
00:12:50,145 --> 00:12:54,024
With any luck, we are looking
at a weekend in Cancun.
158
00:12:54,065 --> 00:12:58,153
I would love to show the girls
the Mayan pyramids of the
Yucatan, I'll tell you.
159
00:12:58,194 --> 00:12:59,821
[ringing]
160
00:13:02,073 --> 00:13:04,242
No. Absolutely not.
Don't--
Absolutely yes. Hello.
161
00:13:04,284 --> 00:13:05,910
Let me talk to Face.
162
00:13:05,952 --> 00:13:07,829
It's for you.
Yeah.
163
00:13:07,871 --> 00:13:09,789
Hi, Face.
How's it going?
164
00:13:09,831 --> 00:13:11,207
Fine, until you called.
165
00:13:11,249 --> 00:13:12,709
Maybe I should go in
and say hello.
166
00:13:12,751 --> 00:13:13,752
No, you don't.
Stay right there.
167
00:13:13,793 --> 00:13:15,211
Stay right where you are.
Don't move.
168
00:13:15,253 --> 00:13:16,880
Not you, Hannibal.
169
00:13:16,921 --> 00:13:18,173
We need a little help.
170
00:13:18,214 --> 00:13:22,761
I want you to check out
11224 Marshall Boulevard.
171
00:13:22,802 --> 00:13:25,013
See if you can locate
a Harry Sullivan.
172
00:13:25,055 --> 00:13:27,098
Who's Harry Sullivan?
173
00:13:27,140 --> 00:13:29,642
He's the father of a kidwe think is in trouble.
Who's we?
174
00:13:29,684 --> 00:13:31,144
Me, B.A.,
and the Hulkster.
175
00:13:31,186 --> 00:13:33,063
What's B.A. doing?
Why can't he--
176
00:13:33,104 --> 00:13:34,105
Thanks, Face.
177
00:13:36,983 --> 00:13:39,652
We gotta swing by
and pick up
some kid's father.
178
00:13:39,694 --> 00:13:41,738
I'll go tell the girls.
Okay.
179
00:13:47,160 --> 00:13:49,704
(Face)
Be right back. Good.
180
00:13:56,795 --> 00:13:58,630
You never should have
answered that telephone.
181
00:14:16,272 --> 00:14:17,357
(Jeffrey)
Dad?
182
00:14:19,150 --> 00:14:20,151
Dad.
183
00:14:22,445 --> 00:14:24,114
Dad, you okay?
184
00:14:24,155 --> 00:14:26,157
(Harry)
Yeah, yeah, yeah.
185
00:14:28,451 --> 00:14:30,912
Yeah, I'm all right.
186
00:14:30,954 --> 00:14:33,289
Give me that bottle.
You don't need a drink, Dad.
187
00:14:33,331 --> 00:14:35,208
Don't tell me
what I don't need.
188
00:14:41,506 --> 00:14:44,718
Where's our money?
Did you get the money
to Fats and get our end?
189
00:14:44,759 --> 00:14:48,013
I didn't get a chance
to make the drop.
There were guys following me.
190
00:14:48,054 --> 00:14:50,432
You didn't make the drop?
What, are you crazy?
191
00:14:50,473 --> 00:14:52,058
How are we supposed
to get paid?
192
00:14:52,100 --> 00:14:53,018
[sighs]
193
00:15:09,325 --> 00:15:12,203
Hey, there were guys
all over the street
looking for you.
194
00:15:12,245 --> 00:15:13,955
They jumped me at the house.
195
00:15:13,997 --> 00:15:14,789
Mmm.
196
00:15:16,124 --> 00:15:18,168
Well, they're never
gonna find me here.
197
00:15:18,209 --> 00:15:19,711
What did you do
with the money?
198
00:15:19,753 --> 00:15:22,005
I stashed it in that abandoned
Plymouth behind Third Street.
199
00:15:22,047 --> 00:15:24,758
You never let the money
out of your sight.
200
00:15:24,799 --> 00:15:26,384
That's $10,000
in there.
201
00:15:30,305 --> 00:15:32,057
[clattering]
202
00:15:33,224 --> 00:15:34,059
[gun clicking]
203
00:15:35,393 --> 00:15:37,020
Hold it right there, pal.
204
00:15:37,062 --> 00:15:38,730
Jeffrey,
you all right?
205
00:15:38,772 --> 00:15:40,940
Don't hurt him, please.
That's my dad.
206
00:15:40,982 --> 00:15:43,443
What's going on?
Who are these guys?
207
00:15:43,485 --> 00:15:45,779
Crazy Richie sent you,
didn't he?
208
00:15:45,820 --> 00:15:47,364
I'll blow you away
right now.
209
00:15:47,405 --> 00:15:49,449
We don't know
any Crazy Richie.
210
00:15:49,491 --> 00:15:51,368
(Hannibal)
Just take it easy.
211
00:15:51,409 --> 00:15:54,037
We're friends of Jeffrey.
We followed him here.
212
00:15:54,079 --> 00:15:56,247
I told you not to let
anybody follow you.
213
00:15:57,582 --> 00:15:59,918
Jeffrey,
tell him who we are.
214
00:16:00,919 --> 00:16:02,462
Hey, maybe
they could help us.
215
00:16:02,504 --> 00:16:03,963
We don't need nobody's help.
216
00:16:05,382 --> 00:16:07,175
Your dad's real sick,
Jeffrey.
217
00:16:09,386 --> 00:16:10,887
[bottle shattering]
218
00:16:10,929 --> 00:16:12,389
Who the hell
do you think you are?
219
00:16:12,430 --> 00:16:14,224
We're the guys
that are gonna
take you to the hospital.
220
00:16:14,265 --> 00:16:15,350
No.
221
00:16:15,392 --> 00:16:16,935
No, no. No hospital.
222
00:16:18,019 --> 00:16:19,813
Forget it.
223
00:16:19,854 --> 00:16:21,064
They're after me.
224
00:16:21,106 --> 00:16:23,775
These guys
are after him.
225
00:16:23,817 --> 00:16:25,318
B.A.,
you gotta do something.
226
00:16:34,869 --> 00:16:35,954
Harry?
227
00:16:46,589 --> 00:16:48,008
(Face)
They certainly wouldn't win...
228
00:16:48,049 --> 00:16:49,968
any Good Housekeeping
Seals of Approval.
229
00:16:50,010 --> 00:16:50,969
Where's Harry?
230
00:16:53,138 --> 00:16:56,057
Harry? Who's Harry?
231
00:16:56,099 --> 00:16:58,268
Come on. Someone wants
to talk to you.
232
00:16:58,309 --> 00:17:00,437
Yeah.
233
00:17:00,478 --> 00:17:02,814
I got it.
The twins sent you, right?
234
00:17:03,982 --> 00:17:05,358
You know,
Rikki and Vikki.
235
00:17:05,400 --> 00:17:06,568
[guns clicking]
236
00:17:06,609 --> 00:17:08,445
We want our $10,000.
237
00:17:08,486 --> 00:17:09,446
What $10,000?
238
00:17:13,992 --> 00:17:16,036
Come on, man,
that's a brand-new outfit.
239
00:17:18,621 --> 00:17:20,123
[grunting]
240
00:17:20,165 --> 00:17:21,374
[groaning]
241
00:17:40,435 --> 00:17:43,271
Now, where's my $10,000?
242
00:17:43,313 --> 00:17:45,565
Yeah, look,
we're running
a little late here....
243
00:17:45,607 --> 00:17:47,442
You boys are coming with us.
244
00:17:47,484 --> 00:17:51,237
We want Harry back,
or you're dead.
245
00:17:51,279 --> 00:17:53,490
You never should have
answered that telephone.
246
00:18:01,373 --> 00:18:03,166
Where the hell is he?
247
00:18:03,208 --> 00:18:06,169
We don't know.
We tracked down his kid,
but he bolted on us.
248
00:18:06,211 --> 00:18:08,421
If you hadn't lost
the kid, he might've
led you to the old man.
249
00:18:08,463 --> 00:18:09,464
I'm sorry, Mr. Ifker.
250
00:18:09,506 --> 00:18:10,965
You sure it was
Harry Sullivan?
251
00:18:11,007 --> 00:18:12,884
Yeah, it was him.
252
00:18:12,926 --> 00:18:16,096
He was drunk in the bar
bragging about his days
as a fighter in Chicago.
253
00:18:16,137 --> 00:18:19,099
Then he starts mouthing off
about some guy he killed
with his bare hands.
254
00:18:19,140 --> 00:18:21,184
What's all the yelling?
You all right, Richie?
255
00:18:27,857 --> 00:18:30,944
I'm fine.
I just got a little excited.
256
00:18:30,985 --> 00:18:32,987
Could you excuse us
for a minute?
257
00:18:33,029 --> 00:18:35,323
Sure. I'll have Consuela
pick up the kids at school.
258
00:18:35,365 --> 00:18:37,325
Good idea, good idea.
We'll all go out
for dinner tonight.
259
00:18:37,367 --> 00:18:38,702
All right.
260
00:18:45,834 --> 00:18:48,086
Where does the kid
go to school?
Where does he hang out?
261
00:18:48,128 --> 00:18:50,255
We think he hangs out
at this youth center.
262
00:18:50,296 --> 00:18:51,464
Check it out.
263
00:18:51,506 --> 00:18:53,174
I want you on this
full time.
264
00:18:53,216 --> 00:18:54,384
This is top priority.
265
00:18:54,426 --> 00:18:56,928
What about the shipment
at the pier?
266
00:18:59,222 --> 00:19:01,349
Don't worry about that,
it's all in gear.
267
00:19:01,391 --> 00:19:03,727
I want you two
to find Harry Sullivan...
268
00:19:03,768 --> 00:19:05,854
if it means kicking over
every drunk in LA.
269
00:19:05,895 --> 00:19:07,939
I wanna know where
that creep is holed up!
270
00:19:07,981 --> 00:19:10,191
(Fats)
Where's that creep, Harry,
holed up?
271
00:19:10,233 --> 00:19:13,945
Look, all I know is the guy
is three months behind...
272
00:19:13,987 --> 00:19:15,405
on his payment
on the refrigerator--
273
00:19:15,447 --> 00:19:17,240
Oh, bull.
274
00:19:17,282 --> 00:19:19,993
Now, who you guys
working for?
275
00:19:20,035 --> 00:19:22,454
Did Roscoe Ragland
send you in here
to move in on my territory?
276
00:19:22,495 --> 00:19:25,999
Man, we don't know
no Roscoe Ragland.
No.
277
00:19:29,336 --> 00:19:30,879
(Fats)
We'll see about that.
278
00:19:30,920 --> 00:19:32,130
[electricity surging]
279
00:19:33,298 --> 00:19:34,507
Thank you, Styles.
280
00:19:34,549 --> 00:19:35,342
(Murdock)
Maybe we ought
to tell him, Face.
281
00:19:35,383 --> 00:19:36,426
Shut up!
282
00:19:36,468 --> 00:19:37,969
Tell me what?
283
00:19:38,011 --> 00:19:39,763
I'm gonna spill it.
I'm gonna tell him all!
284
00:19:39,804 --> 00:19:42,223
You're gonna end up dead.
I'm gonna tell him anyway.
285
00:19:42,265 --> 00:19:45,393
We work for Speedy Smith.
Oh, no.
286
00:19:45,435 --> 00:19:47,062
I never heard of him.
287
00:19:47,103 --> 00:19:49,147
That's because
you ain't pushing candy
in Beverly Hills.
288
00:19:49,189 --> 00:19:51,399
(Murdock)
We work out of a fleet
of limousines.
289
00:19:51,441 --> 00:19:52,901
By appointment only.
290
00:19:52,942 --> 00:19:54,277
Well, what you messing
around with Harry for?
291
00:19:54,319 --> 00:19:56,905
We got a call.
Couple of guys...
292
00:19:56,946 --> 00:20:00,784
they had $10,000,
they wanted to double it
in a couple of days.
293
00:20:00,825 --> 00:20:05,121
With my $10,000?
I will kill
that low life bum.
294
00:20:20,470 --> 00:20:22,138
Thank you, Styles.
295
00:20:27,268 --> 00:20:29,354
(Hulk)
This guy's going
into shock, Hannibal.
296
00:20:29,396 --> 00:20:31,189
Help him with those blankets.
Keep him warm.
297
00:20:31,231 --> 00:20:33,858
Hey, what's happening?
He's never done this before.
298
00:20:33,900 --> 00:20:35,485
He had too much
to drink, Jeffrey.
299
00:20:35,527 --> 00:20:37,237
There's no heat in there.
How long has he been
in that place?
300
00:20:37,278 --> 00:20:38,321
[car phone ringing]
301
00:20:38,363 --> 00:20:40,115
Just two nights.
Just two nights.
302
00:20:42,450 --> 00:20:43,952
Yeah.
303
00:20:43,993 --> 00:20:46,955
Speedy.
We never did find Harry.
304
00:20:46,996 --> 00:20:49,290
We did.
You did?
305
00:20:49,332 --> 00:20:51,543
Good. Now I want
my money back. Put him on.
306
00:20:51,584 --> 00:20:53,294
He's indisposed at the moment.
307
00:20:53,336 --> 00:20:55,130
Now, you listen up,
Speedball.
308
00:20:55,171 --> 00:20:58,008
We get our $10,000 back,
or we plant your friends.
309
00:20:58,049 --> 00:20:59,300
We need more time.
310
00:20:59,342 --> 00:21:01,094
You got 30 minutes.
311
00:21:01,136 --> 00:21:04,597
Now, you bring that cash
to Fats' Brown Derby
Nightclub on Fourth Street.
312
00:21:13,231 --> 00:21:16,359
(Hannibal)
Okay. B.A., you and Jeffrey
check Harry into the hospital.
313
00:21:16,401 --> 00:21:18,069
Hulk and I
will get the money.
314
00:21:18,111 --> 00:21:19,988
The limo's right behind us.
We can take that.
315
00:21:20,030 --> 00:21:21,531
Good.
Where's the money, Jeffrey?
316
00:21:21,573 --> 00:21:24,659
In an abandoned car
in an alley behind
Third and Alvarado.
317
00:21:24,701 --> 00:21:26,953
A maroon Plymouth.
318
00:21:26,995 --> 00:21:29,247
Here. You can pop
the trunk with this.
319
00:21:32,125 --> 00:21:33,960
I think we've got
everything ready,
Mr. Perry.
320
00:21:34,002 --> 00:21:35,086
Call me Fridge.
321
00:21:35,128 --> 00:21:36,463
Fine, Mr. Fridge.
322
00:21:36,504 --> 00:21:39,341
Now, I've selected a nice,
quiet room for you.
323
00:21:39,382 --> 00:21:41,134
Good.
And we'll make sure
that you're not...
324
00:21:41,176 --> 00:21:42,552
[banging]
bothered.
325
00:21:43,345 --> 00:21:44,554
(B.A.)
Out of the way!
326
00:21:48,600 --> 00:21:51,061
Does this man
have insurance?
327
00:21:51,102 --> 00:21:53,646
Here,
will this pay for it?
328
00:21:53,688 --> 00:21:55,398
(B.A.)
Out of the way, emergency!
329
00:22:06,534 --> 00:22:10,330
He's gonna die.
My dad's gonna die.
330
00:22:10,372 --> 00:22:13,041
I didn't mean all those things
I said about him, I swear.
331
00:22:13,083 --> 00:22:16,211
Calm down, Jeffrey,
everything will be all right.
You just gotta hang in there.
332
00:22:16,252 --> 00:22:18,338
You know, I just didn't
want anyone to find him...
333
00:22:18,380 --> 00:22:20,548
and now
I'm getting everyone
in more and more trouble.
334
00:22:20,590 --> 00:22:22,050
Don't worry.
They'll get the money.
335
00:22:22,092 --> 00:22:23,968
Everything will
be all right.
336
00:22:51,621 --> 00:22:53,456
The car was supposed
to be right here.
337
00:22:53,498 --> 00:22:55,959
They must be towing off
all the wrecks in the alley.
338
00:22:56,459 --> 00:22:57,627
It's not good.
339
00:22:57,669 --> 00:22:59,087
When it goes
south, man....
340
00:22:59,129 --> 00:23:01,297
Come on,
we haven't got much time.
341
00:23:05,593 --> 00:23:07,137
[telephone ringing]
342
00:23:10,140 --> 00:23:11,474
Talk to me.
343
00:23:11,516 --> 00:23:14,269
Now, look, pal, we gotta have
more than half an hour.
344
00:23:14,310 --> 00:23:16,271
You got six minutes.
We got the money.
345
00:23:16,312 --> 00:23:18,273
Yeah, we shifted it
for safekeeping.
346
00:23:18,314 --> 00:23:21,109
Five-and-a-half minutes.
You're wasting valuable time,
Speedball.
347
00:23:21,151 --> 00:23:22,235
Can I talk to my friend?
348
00:23:28,199 --> 00:23:29,325
Can he hear me?
349
00:23:29,367 --> 00:23:30,660
No way.
350
00:23:30,702 --> 00:23:32,454
We got a little trouble.
The money moved.
351
00:23:32,495 --> 00:23:35,331
Good. How long will it take
to get it back?
352
00:23:35,373 --> 00:23:36,666
I don't know
if we can get it back.
353
00:23:36,708 --> 00:23:40,462
Great! Great!
354
00:23:40,503 --> 00:23:44,257
So, if you and Face
can find a way out of there,
don't wait for us.
355
00:23:44,299 --> 00:23:46,676
[laughs]
Boy, am I glad
to hear that!
356
00:23:48,345 --> 00:23:49,262
Yeah.
357
00:23:50,388 --> 00:23:51,473
Everything's great.
358
00:23:51,514 --> 00:23:53,183
That's great.
359
00:23:53,224 --> 00:23:56,102
Gentlemen,
they would like
to meet us...
360
00:23:56,144 --> 00:24:00,148
at Alvarado and Sixth.
361
00:24:00,190 --> 00:24:03,360
They got your dough.
No problem.
362
00:24:03,401 --> 00:24:04,819
It's great.
363
00:24:04,861 --> 00:24:06,821
Great.
364
00:24:06,863 --> 00:24:08,198
(Murdock)
Great.
(Face)
Great.
365
00:24:09,366 --> 00:24:12,202
Say, listen, we're supposed
to meet somebody for dinner.
366
00:24:12,243 --> 00:24:13,536
Do you mind if I....
367
00:24:15,372 --> 00:24:16,790
No. I guess not.
368
00:24:28,385 --> 00:24:32,347
Okay. I gotta get the money
out of the trunk.
369
00:24:32,389 --> 00:24:34,516
You go over there
and entertain those guys
in blue.
370
00:24:34,557 --> 00:24:36,184
[scoffs]
371
00:24:36,226 --> 00:24:38,561
Hey, man, forget it.
I'm a wrestler,
not an entertainer.
372
00:24:38,603 --> 00:24:42,565
Yeah, but how much
can the average entertainer
bench press?
373
00:24:46,903 --> 00:24:49,197
[cop whooping]
Come on, Hulk,
you can do it!
374
00:24:49,239 --> 00:24:51,199
[car creaking]
Come on,
you can do it, boy.
375
00:24:51,241 --> 00:24:54,452
[grunting]
376
00:24:54,494 --> 00:24:56,705
Come on, Hulkster,
do it, lift it, man!
377
00:24:56,746 --> 00:24:59,833
Yeah, come on, come on!
Come on, Hulkster.
378
00:24:59,874 --> 00:25:02,252
Lift it, buddy. Hey.
379
00:25:02,293 --> 00:25:04,879
Come on, Hulkster,
go, go, go, go!
380
00:25:04,921 --> 00:25:06,798
Do it, man, lift it.
All right!
381
00:25:06,840 --> 00:25:08,216
[cop whooping]
382
00:25:09,217 --> 00:25:10,343
[all cheering]
383
00:25:10,385 --> 00:25:12,345
I told you,
he could do it.
384
00:25:12,387 --> 00:25:13,513
(cop #2)
Come on.
385
00:25:14,472 --> 00:25:15,348
Whoa!
386
00:25:17,726 --> 00:25:19,477
[all chattering]
387
00:25:19,519 --> 00:25:21,229
Ticket's all paid,
Hulkster.
388
00:25:21,271 --> 00:25:22,731
Let's hit the road.
389
00:25:22,772 --> 00:25:24,607
Okay.
Nice talking with you guys.
390
00:25:31,781 --> 00:25:33,366
[people chattering]
391
00:25:35,243 --> 00:25:37,245
Where's your friend?
392
00:25:37,287 --> 00:25:40,123
He must be running late.
393
00:25:40,957 --> 00:25:42,625
Yeah,
but he better get here.
394
00:25:42,667 --> 00:25:43,793
Yeah.
395
00:25:47,797 --> 00:25:49,424
Well, what are you
gonna do?
396
00:25:49,466 --> 00:25:51,801
Shoot us in front of
all these cops?
397
00:25:55,388 --> 00:25:56,848
I have a confession
to make. I lied.
398
00:25:56,890 --> 00:25:58,641
Nobody's coming
to meet us here.
399
00:26:00,477 --> 00:26:03,271
Yeah, so, you see,
we're gonna just leave...
400
00:26:03,313 --> 00:26:06,608
and if you try to stop us,
we'll yell for the police.
401
00:26:06,649 --> 00:26:08,318
See you around,
Styles.
402
00:26:14,574 --> 00:26:16,284
[tires screeching]
403
00:26:23,625 --> 00:26:24,626
Come on!
404
00:26:56,282 --> 00:26:58,326
Raise them,
gentlemen.
405
00:26:58,368 --> 00:26:59,327
(Uptown)
Yeah.
406
00:27:20,432 --> 00:27:22,225
It's all here,
Fats.
407
00:27:24,394 --> 00:27:25,395
Where are our friends?
408
00:27:26,855 --> 00:27:28,815
Oh, they escaped on their own.
409
00:27:28,857 --> 00:27:31,693
[clearing throat]
But thanks for our dough.
410
00:27:31,735 --> 00:27:34,362
Well, then they're gone.
411
00:27:34,821 --> 00:27:36,406
(Fats)
Yeah.
412
00:27:36,448 --> 00:27:39,325
You guys can be gone, too.
There's the door.
413
00:27:40,702 --> 00:27:42,454
Well,
if they're gone...
414
00:27:42,495 --> 00:27:44,664
it doesn't matter
who we hurt, does it?
415
00:27:46,791 --> 00:27:48,418
[Fats grunting]
416
00:27:55,300 --> 00:27:56,426
[groans]
417
00:28:02,682 --> 00:28:05,018
Yeah. Well, now, let's see.
418
00:28:05,060 --> 00:28:07,896
Racketeering, assault
with a deadly weapon...
419
00:28:07,937 --> 00:28:09,647
illegal possession.
How am I doing?
420
00:28:09,689 --> 00:28:11,441
Just fine.
421
00:28:11,483 --> 00:28:13,485
(Hannibal)
Hulk, you stay here
till the cops come.
422
00:28:13,526 --> 00:28:16,279
Tell them you did it all.
They'll believe you.
423
00:28:16,321 --> 00:28:18,656
B.A., you and I gotta
get back to the hospital.
424
00:28:25,455 --> 00:28:26,998
[children chattering]
425
00:28:32,504 --> 00:28:33,588
B.A.!
426
00:28:46,643 --> 00:28:50,313
They've taken Harry
to Wilshire Memorial Hospital.
427
00:28:50,355 --> 00:28:54,067
(Face)
Ah. Marcel,
Templeton Peck.
428
00:28:54,109 --> 00:28:57,821
Listen, there are
a couple of lovely ladies
sitting at the bar. Twins.
429
00:28:57,862 --> 00:29:00,115
Would you ask one of them
to come to the phone, please?
430
00:29:00,156 --> 00:29:03,952
No, I don't like this suit
as much as the other one.
How do I look?
431
00:29:03,993 --> 00:29:07,455
You look terrific, Murdock.
The girls are gonna love you.
432
00:29:07,497 --> 00:29:09,874
That is, if they're still
speaking to us. Vikki.
433
00:29:11,835 --> 00:29:15,380
Rikki. Yeah. Listen,
I have got to apologize.
434
00:29:15,422 --> 00:29:18,967
Well, we've had
a little problem and....
435
00:29:19,009 --> 00:29:21,594
Look, look.
Now, wait, wait, wait.
436
00:29:21,636 --> 00:29:23,680
Now, why don't you girls
go over to La Serre...
437
00:29:23,722 --> 00:29:27,350
order dinner,
and we'll be there
in 20 minutes.
438
00:29:27,392 --> 00:29:28,685
Hmm?
439
00:29:28,727 --> 00:29:29,936
Yes, great--
440
00:29:31,980 --> 00:29:34,691
Someone wants
to talk to you.
441
00:29:34,733 --> 00:29:37,527
Listen,
you better make that
an hour.
442
00:29:48,538 --> 00:29:53,001
This Harry Sullivan
sure is a popular fellow.
443
00:29:53,043 --> 00:29:56,463
I'm through messing around.
I wanna know where he is.
444
00:29:56,504 --> 00:29:59,007
(Face)
Look, we've been at this
for over an hour now.
445
00:29:59,049 --> 00:30:02,677
Would you mind telling us
why you're so determined
to kill this guy?
446
00:30:02,719 --> 00:30:04,846
He killed my brother.
447
00:30:04,888 --> 00:30:08,016
Twenty-five years
I've been looking
for that louse.
448
00:30:08,058 --> 00:30:10,727
Twenty-five years
I've offered
a standing reward.
449
00:30:11,895 --> 00:30:13,521
Now, I'm the big wise guy.
450
00:30:13,563 --> 00:30:14,564
Yeah.
451
00:30:14,606 --> 00:30:16,691
And he's the drunken bum.
452
00:30:16,733 --> 00:30:18,234
[chuckles]
453
00:30:18,276 --> 00:30:20,945
And now,
we both wind up in LA.
454
00:30:30,914 --> 00:30:33,750
You never should've
answered that telephone.
455
00:30:46,096 --> 00:30:47,597
You okay, Dad?
456
00:30:48,390 --> 00:30:50,600
Yeah. Yeah.
457
00:30:54,813 --> 00:30:57,273
Come on,
we're getting out of here.
458
00:30:57,315 --> 00:30:58,566
You ain't going
nowhere.
Hey!
459
00:30:58,608 --> 00:31:00,985
You don't look well,
man.
460
00:31:01,027 --> 00:31:02,404
[breathing heavily]
461
00:31:02,445 --> 00:31:03,863
What are you guys?
462
00:31:03,905 --> 00:31:05,573
What are you,
a legion of do-gooders
or something?
463
00:31:05,615 --> 00:31:07,784
Why don't you just
get out of my life?
464
00:31:07,826 --> 00:31:10,412
Hey, man, you listen up
and you listen good.
465
00:31:10,453 --> 00:31:12,914
We ain't doing it for you.
We're doing it for your son.
466
00:31:12,956 --> 00:31:14,791
And he's in a lot of trouble
because of you.
467
00:31:16,668 --> 00:31:18,586
You see this man here?
468
00:31:18,628 --> 00:31:21,047
This is Hulk Hogan,
the heavyweight wrestling
champion of the world.
469
00:31:21,089 --> 00:31:23,049
And he's been running
all over town
trying to help you...
470
00:31:23,091 --> 00:31:25,468
an ungrateful,
broken-down bum...
471
00:31:25,510 --> 00:31:27,846
who got his kid on the street
running numbers.
472
00:31:27,887 --> 00:31:31,057
A bum,
don't even have the decency
and common sense...
473
00:31:31,099 --> 00:31:34,060
to keep his own kid
out of the rackets.
474
00:31:34,102 --> 00:31:35,895
Come on, Hulkster,
let's get out of here.
475
00:31:35,937 --> 00:31:37,480
I'm tired of
looking at this creep.
476
00:31:39,649 --> 00:31:40,817
(Hannibal)
How is he?
477
00:31:41,985 --> 00:31:43,653
Fine, for a bum.
478
00:31:45,113 --> 00:31:48,324
You may get
a second chance, Harry.
Fats is in jail.
479
00:31:48,366 --> 00:31:49,909
[telephone ringing]
480
00:31:54,831 --> 00:31:55,707
(Hannibal)Hello?
481
00:31:55,749 --> 00:31:57,625
Hello, Hannibal?
482
00:31:58,460 --> 00:32:00,420
They got us.
483
00:32:00,462 --> 00:32:01,796
I thought you escaped.
484
00:32:01,838 --> 00:32:04,090
Well, we did.
It wasn't those guys.
485
00:32:04,132 --> 00:32:07,010
These are different guys.
These are...
486
00:32:07,844 --> 00:32:09,888
much nicer guys.
487
00:32:14,726 --> 00:32:16,519
This is Richie Ifker.
488
00:32:17,854 --> 00:32:20,857
I want Harry,
or your friends are dead.
489
00:32:20,899 --> 00:32:22,525
We might be willing
to make a trade.
490
00:32:22,567 --> 00:32:24,110
You better be.
491
00:32:24,152 --> 00:32:26,654
Bring my friends
to the Wilshire Memorial
Hospital in an hour.
492
00:32:26,696 --> 00:32:27,864
It would be my pleasure.
493
00:32:32,744 --> 00:32:34,537
All right, Harry.
494
00:32:34,579 --> 00:32:38,375
Who's Richie Ifker
and why's he so anxious
to put you six feet under?
495
00:32:38,416 --> 00:32:40,001
He's a big-time mob guy.
496
00:32:42,212 --> 00:32:46,633
I killed his brother
25 years ago.
We were kids.
497
00:32:46,675 --> 00:32:48,385
You killed a guy?
498
00:32:48,426 --> 00:32:50,053
Yeah, I killed a guy.
499
00:32:51,554 --> 00:32:55,058
I was a boxer back then.
I was a good one, too.
500
00:32:55,100 --> 00:32:57,811
And these punks wanted me
to throw a fight.
501
00:32:57,852 --> 00:32:59,979
Harry "The Hammer" Sullivan.
502
00:33:00,021 --> 00:33:01,606
Yeah, I remember you.
503
00:33:01,648 --> 00:33:04,526
You was a light heavyweight
fighter in Chicago
when I was a kid.
504
00:33:04,567 --> 00:33:06,027
Harry the Hammer.
505
00:33:07,028 --> 00:33:08,613
Yeah, that was me.
506
00:33:08,655 --> 00:33:11,950
Yeah, you disappeared
before a big fight
and never turned up.
507
00:33:11,991 --> 00:33:13,118
It was in all the papers.
508
00:33:14,536 --> 00:33:19,749
I wouldn't do it.
I wouldn't take a dive.
509
00:33:19,791 --> 00:33:21,918
(Harry)
And I've been paying for that
ever since.
510
00:33:21,960 --> 00:33:23,962
Moving from place to place...
511
00:33:25,505 --> 00:33:27,549
always looking
over my shoulder.
512
00:33:27,590 --> 00:33:28,800
[coughing]
513
00:33:28,842 --> 00:33:30,135
That's why you were
hiding out in the theater?
514
00:33:30,176 --> 00:33:31,803
Yeah.
515
00:33:31,845 --> 00:33:34,097
We finally got settled
here in LA...
516
00:33:35,098 --> 00:33:37,100
and everything
was pretty good.
517
00:33:38,560 --> 00:33:40,687
Then...
518
00:33:40,729 --> 00:33:43,023
I lost a couple
of straight jobs...
519
00:33:44,607 --> 00:33:46,568
I got strapped
and started...
520
00:33:47,569 --> 00:33:50,071
running numbers for Fats...
521
00:33:50,113 --> 00:33:52,699
just to keep food
on the table.
522
00:33:52,741 --> 00:33:54,659
And then,
a couple of days ago...
523
00:33:54,701 --> 00:33:57,203
somebody gave me up.
I had to get off the street.
524
00:33:57,245 --> 00:34:00,165
Hey, you gave you up.
525
00:34:00,206 --> 00:34:05,587
He was drunk in some bar,
talking about the guy
that he killed 20 years ago.
526
00:34:05,628 --> 00:34:09,090
Hey, any man
that would take a dive
isn't a man in my book.
527
00:34:09,132 --> 00:34:11,551
Yeah, that was
my big moment of glory.
528
00:34:13,845 --> 00:34:17,057
I've been living off
of that glory for 25 years.
529
00:34:18,141 --> 00:34:20,101
The damnedest thing is...
530
00:34:22,020 --> 00:34:24,773
it was an accident.
It was just an accident.
531
00:34:34,240 --> 00:34:35,784
Pick up the guys
and get to the warehouse.
532
00:34:35,825 --> 00:34:37,160
Get the stuff
and start moving it.
533
00:34:37,202 --> 00:34:38,953
You don't mind talking
in front of these guys?
534
00:34:38,995 --> 00:34:40,789
These guys are dead.
535
00:34:40,830 --> 00:34:42,916
Oh, we definitely
never should have
answered that phone.
536
00:34:42,957 --> 00:34:44,209
I'm going
to the hospital.
537
00:34:44,250 --> 00:34:45,752
I'm gonna blow
Harry the Hammer,
away myself.
538
00:34:45,794 --> 00:34:47,003
Got it.
539
00:34:47,045 --> 00:34:48,797
Nothing like
the personal touch.
Come on.
540
00:34:54,719 --> 00:34:56,846
[woman chatteringon P.A. system]
541
00:34:58,682 --> 00:35:01,643
Hi. I'm here to visit
Harry Sullivan.
542
00:35:01,685 --> 00:35:04,145
Could you please tell me
what room he's in?
543
00:35:10,360 --> 00:35:11,569
Hello, Richie.
544
00:35:14,614 --> 00:35:15,615
[grunts]
545
00:35:47,105 --> 00:35:48,565
They'll never catch him.
546
00:35:52,110 --> 00:35:54,070
Leave me alone.
Please, please.
547
00:35:56,072 --> 00:35:57,073
[grunts]
548
00:36:15,675 --> 00:36:17,010
[grunting]
549
00:36:32,942 --> 00:36:34,986
Here's the guy
you've been looking for
for 20 years.
550
00:36:35,028 --> 00:36:37,864
Say goodbye, 'cause
you won't be seeing him
for the next 20 years.
551
00:36:37,906 --> 00:36:39,783
No more running,
Harry.
552
00:36:41,284 --> 00:36:42,869
We're all through.
553
00:36:42,911 --> 00:36:45,121
Not quite, Hannibal.
554
00:36:45,163 --> 00:36:48,208
Mr. Slick here has got
something coming in
at San Pedro wharf.
555
00:36:48,249 --> 00:36:49,751
Oh, yeah?
556
00:36:49,793 --> 00:36:50,919
[gun cocking]
557
00:36:52,128 --> 00:36:53,880
What you got coming in,
Richie?
558
00:36:53,922 --> 00:36:55,924
[panting]
559
00:36:55,965 --> 00:37:00,387
Okay. B.A., you and Hulk
and I'll run these guys in.
560
00:37:00,428 --> 00:37:03,306
Murdock,
you and Face....
Where's Face?
561
00:37:03,348 --> 00:37:05,767
We will absolutely be there.
562
00:37:06,851 --> 00:37:09,771
Darling, you have my word.
563
00:37:09,813 --> 00:37:13,858
Oh, great. Yeah.
All right, see you then.
Bye-bye.
564
00:37:15,902 --> 00:37:17,987
[chuckles]
565
00:37:18,029 --> 00:37:19,781
Are you sure
you told them
the truth?
566
00:37:19,823 --> 00:37:22,742
Oh, no,
they'd never believe that.
I had to make something up.
567
00:37:22,784 --> 00:37:24,244
Don't worry,
they're gonna meet us
for lunch...
568
00:37:24,285 --> 00:37:25,995
in one hour at La Palm.
That's amazing.
569
00:37:26,037 --> 00:37:27,288
[guns cocking]
Yeah.
570
00:37:27,330 --> 00:37:29,457
Come on.
Somebody wants
to see you.
571
00:37:29,499 --> 00:37:30,792
Yeah.
572
00:37:30,834 --> 00:37:32,127
I know that voice.
573
00:37:32,168 --> 00:37:34,170
I want my $10,000.
574
00:37:34,212 --> 00:37:35,672
I thought
you were in jail.
575
00:37:35,714 --> 00:37:38,717
Made bail in 14 minutes.
New personal record.
576
00:37:40,218 --> 00:37:41,219
Nice.
577
00:37:49,227 --> 00:37:50,562
Hey!
578
00:37:50,603 --> 00:37:51,938
[grunting]
579
00:37:52,897 --> 00:37:54,065
(Jeffrey)
Hey, put me down.
580
00:37:54,107 --> 00:37:55,942
Well, Harry Sullivan.
581
00:37:56,776 --> 00:37:57,694
(Jeffrey)
Hey, come on!
582
00:37:57,736 --> 00:38:00,947
Man. You don't write...
583
00:38:00,989 --> 00:38:03,950
you don't call,
not even a postcard.
584
00:38:03,992 --> 00:38:05,869
(Jeffrey)
Leave me alone!
Why don't you
just hit the road?
585
00:38:05,910 --> 00:38:07,662
I want my $10,000?
586
00:38:07,704 --> 00:38:10,749
I don't have it.
I haven't seen it for days.
587
00:38:10,790 --> 00:38:12,959
(Jeffrey)
Come on.
Oh, yeah?
Then where's the wise guy...
588
00:38:13,001 --> 00:38:14,878
with the gray head
and two wrestlers?
589
00:38:14,919 --> 00:38:16,629
I don't know what you're
talking about, man.
590
00:38:16,671 --> 00:38:17,672
(Jeffrey)
Let go!
591
00:38:18,798 --> 00:38:20,884
Well, we'll see about that.
592
00:38:20,925 --> 00:38:23,470
(Jeffrey)
Hey, put me down.
Hey, come on.
593
00:38:25,805 --> 00:38:27,932
[groaning]
594
00:38:27,974 --> 00:38:30,810
What do you say we see
how high your kid can bounce
off the pavement, huh, Harry?
595
00:38:30,852 --> 00:38:32,729
(Jeffrey)
Hey, don't tell them,
Dad.
596
00:38:34,647 --> 00:38:36,941
All right, last chance, Harry.
Where are those guys?
597
00:38:36,983 --> 00:38:38,818
Hey, don't tell them.
Don't tell them nothing.
598
00:38:39,819 --> 00:38:41,863
Okay, okay. I'll tell you.
599
00:38:41,905 --> 00:38:43,031
No!
600
00:38:43,073 --> 00:38:45,033
They're at a warehouse
in San Pedro.
601
00:38:45,075 --> 00:38:46,576
You gotta be
telling me the truth.
602
00:38:46,618 --> 00:38:49,245
That's the truth.
Now, that is the truth.
603
00:38:49,287 --> 00:38:51,623
Please, just lay off the kid,
will you, please, Fats?
604
00:38:51,664 --> 00:38:53,792
Yeah, we'll lay off the kid...
605
00:38:53,833 --> 00:38:55,752
right after
we get our money back.
606
00:38:55,794 --> 00:38:58,004
But in the meantime,
he's coming along
for a ride.
607
00:38:58,046 --> 00:38:59,506
No, no.
608
00:38:59,547 --> 00:39:02,092
[groaning]
609
00:39:02,133 --> 00:39:05,011
Hey, you lost
a little of your footwork,
huh, Harry?
610
00:39:06,680 --> 00:39:09,307
Tie them up
and lock them in the closet
and let's get going.
611
00:39:09,349 --> 00:39:10,684
[groaning]
612
00:39:26,074 --> 00:39:28,702
They're supposed
to meet us right here.
613
00:39:30,912 --> 00:39:32,914
This is about
par for the course,
Hannibal.
614
00:39:32,956 --> 00:39:34,124
Come on,
let's take a look.
615
00:39:34,165 --> 00:39:36,042
Where the heck
are those guys?
616
00:39:37,168 --> 00:39:38,795
[Murdock and Face mumbling]
617
00:39:45,927 --> 00:39:47,178
What's going on around here?
618
00:39:47,220 --> 00:39:49,055
[both mumbling]
619
00:40:05,905 --> 00:40:07,574
[engine humming]
620
00:40:22,714 --> 00:40:23,882
Arms shipment.
621
00:40:23,923 --> 00:40:26,676
Cases of Uzi's,
rocket launchers,
and ammo.
622
00:40:26,718 --> 00:40:28,636
That's what I like
about organized crime.
623
00:40:28,678 --> 00:40:29,888
They're always
diversifying.
624
00:40:29,929 --> 00:40:31,765
What's the plan,
Hannibal?
625
00:40:33,975 --> 00:40:36,269
Front door,
I know you're gonna say
the front door.
626
00:40:36,311 --> 00:40:38,188
We always go
through the front door.
627
00:40:38,229 --> 00:40:41,066
I'm sick and tired
of going through
the front door.
628
00:40:41,107 --> 00:40:43,360
You got a better idea,
B.A., I'm ready.
629
00:40:56,414 --> 00:40:59,042
We got you surrounded.
Come out with your hands up.
630
00:41:36,955 --> 00:41:38,289
[guns firing]
631
00:42:31,134 --> 00:42:32,302
Think you can
throw it that far?
632
00:42:32,344 --> 00:42:33,928
Oh, piece of cake.
633
00:42:41,478 --> 00:42:43,063
Beautiful. Do it again.
634
00:42:43,104 --> 00:42:44,898
Oh, yes, two.
635
00:43:00,205 --> 00:43:01,247
One more.
636
00:44:33,673 --> 00:44:36,843
Well, not bad for a day
at the youth center, huh?
637
00:44:46,394 --> 00:44:48,063
[tires screeching]
638
00:44:48,521 --> 00:44:51,775
I just don't know
about this, Face.
639
00:44:51,816 --> 00:44:55,403
Hey, we gotta make it
look like we were
in a bad accident, okay?
640
00:44:55,445 --> 00:44:57,822
Sympathy always works
with women.
641
00:44:57,864 --> 00:45:01,034
Yeah, but before, you said
it was designer clothes that
was gonna work with women.
642
00:45:01,076 --> 00:45:04,204
Will you trust me
on this, okay?
I know these girls.
643
00:45:04,245 --> 00:45:06,081
We have a can't-miss
proposition here.
644
00:45:15,799 --> 00:45:17,342
(Face)
Vikki, Rikki, we made it!
645
00:45:17,384 --> 00:45:19,052
A little late,
aren't we?
646
00:45:19,094 --> 00:45:21,805
Oh, I know, I know.
We're a day
and a half late...
647
00:45:21,846 --> 00:45:23,473
but you wouldn't believe
what happened to us.
648
00:45:23,515 --> 00:45:25,892
Oh, I'm sorry,
this is my good friend H.M.--
649
00:45:25,934 --> 00:45:29,104
That's our friends,
Larry and Jack.
650
00:45:29,145 --> 00:45:32,774
Wait a minute, wait a minute.
Look, we were in
a terrible accident, and....
651
00:45:32,816 --> 00:45:34,776
Well, we hope
you recuperate.
652
00:45:40,573 --> 00:45:42,242
Sympathy, huh?
Well....
653
00:45:42,283 --> 00:45:43,451
Designer clothes, huh?
654
00:45:43,493 --> 00:45:44,536
I tell you!
655
00:45:44,577 --> 00:45:46,287
[shouting]
656
00:45:46,329 --> 00:45:47,914
I really wanna thank you guys.
657
00:45:47,956 --> 00:45:49,833
Don't thank us.
Thank Jeffrey.
658
00:45:49,874 --> 00:45:52,085
He's a good kid.
659
00:45:52,127 --> 00:45:57,090
You know, life's a lot like
a boxing match, I guess.
660
00:45:57,132 --> 00:45:59,092
You keep getting
pounded and pounded...
661
00:45:59,134 --> 00:46:01,261
and everybody thinks
you're going down
for the count.
662
00:46:01,302 --> 00:46:03,972
You can still win
in the late rounds, you know,
if you come back.
663
00:46:04,014 --> 00:46:05,140
Ain't that right, Hulk?
664
00:46:05,181 --> 00:46:08,309
Couldn't have said it
better myself, Harry.
665
00:46:08,351 --> 00:46:09,269
(Fridge)
Hey.
666
00:46:09,310 --> 00:46:10,437
Hey.
667
00:46:10,478 --> 00:46:11,521
Is it safe?
668
00:46:11,563 --> 00:46:14,482
Oh, man, all right.
669
00:46:14,524 --> 00:46:17,569
Man, you guys
did more damage around here
than me and Dent put together.
670
00:46:17,610 --> 00:46:19,446
How you doing, man?
671
00:46:19,487 --> 00:46:21,156
Hey, the Hulkster's
telling me that
you're from Chicago.
672
00:46:21,197 --> 00:46:23,533
Yeah, a long time ago.
673
00:46:23,575 --> 00:46:25,493
I have something for you.
Really?
674
00:46:25,535 --> 00:46:27,537
Thanks a lot, man.
675
00:46:27,579 --> 00:46:30,040
Hey, Fridge.
Where's our hats, man?
676
00:46:30,081 --> 00:46:32,292
(B.A.)
Yeah, man.
What about our hats?
677
00:46:32,334 --> 00:46:34,044
Back off.
678
00:46:34,085 --> 00:46:36,129
Hey, man,
we supposed to get a hat, man.
Ain't that right, Hulkman?
679
00:46:36,171 --> 00:46:37,589
You gave everybody else
a hat, man.
680
00:46:37,630 --> 00:46:38,923
Why didn't he give us
no hat for?
681
00:46:39,883 --> 00:46:41,176
[growling]
51067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.