All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E07.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:07,343 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:07,368 --> 00:00:09,415 It is nice to have my whole family... 3 00:00:09,530 --> 00:00:10,662 Almost whole... 4 00:00:10,687 --> 00:00:11,718 Together at this time. 5 00:00:11,743 --> 00:00:13,335 Where's your invisible husband Lawrence? 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,362 He can't make it. Again. 7 00:00:15,493 --> 00:00:16,842 And I would like to see him. 8 00:00:16,972 --> 00:00:19,018 His job is very important. 9 00:00:19,149 --> 00:00:21,977 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 10 00:00:33,989 --> 00:00:35,774 Oh, I meant to tell you, I have a meeting 11 00:00:35,904 --> 00:00:37,708 on Monday morning with that young woman you referred to me. 12 00:00:37,732 --> 00:00:38,907 Oh, um, Chloe? 13 00:00:39,038 --> 00:00:40,692 Yes, the bank robbery victim. 14 00:00:40,822 --> 00:00:42,382 Bank robbery? This does not concern you 15 00:00:42,476 --> 00:00:43,876 at that end of the table, thank you. 16 00:00:43,999 --> 00:00:45,673 So, how is she? I mean, what's going on with...? 17 00:00:45,697 --> 00:00:48,395 The bank won't pay her medical bills or her lost wages, 18 00:00:48,526 --> 00:00:50,354 so she wants to sue the bank. 19 00:00:50,484 --> 00:00:51,764 Wait, why wouldn't the bank pay? 20 00:00:51,833 --> 00:00:53,115 Your sister had a patient in the ER. 21 00:00:53,139 --> 00:00:54,401 This was like nine months ago. 22 00:00:54,532 --> 00:00:55,663 A bank teller. 23 00:00:55,794 --> 00:00:56,945 She was injured during a robbery. 24 00:00:56,969 --> 00:00:58,492 That's so exciting. Exciting? 25 00:00:58,623 --> 00:00:59,972 She was handcuffed to a vault 26 00:01:00,103 --> 00:01:01,645 from Saturday night till Monday morning. 27 00:01:01,669 --> 00:01:02,975 And they found her half dead, 28 00:01:03,106 --> 00:01:04,368 with hideous lacerations 29 00:01:04,498 --> 00:01:06,239 and a compound fracture of her right wrist. 30 00:01:06,370 --> 00:01:08,372 That's exciting to you? Well, it's interesting. 31 00:01:08,502 --> 00:01:11,026 And you referred her to Mom? This Cleo? 32 00:01:11,157 --> 00:01:12,332 Yeah, 33 00:01:12,463 --> 00:01:14,291 because her parents... Who were so sweet... 34 00:01:14,421 --> 00:01:16,293 Were very worried about all the medical bills, 35 00:01:16,423 --> 00:01:17,661 and Chloe doesn't have health insurance... 36 00:01:17,685 --> 00:01:19,426 How much did the bank robbers get away with? 37 00:01:19,557 --> 00:01:21,385 Well, Todd, we are not solving a bank robbery. 38 00:01:21,515 --> 00:01:22,777 $870,000.What?! 39 00:01:22,908 --> 00:01:24,953 Almost a mil. That's a lot of money. 40 00:01:25,084 --> 00:01:27,236 I read about it in The Sentinel. Yeah, I cowrote that story. 41 00:01:27,260 --> 00:01:28,566 You did? 42 00:01:28,696 --> 00:01:30,196 And we're repping her? This is a family affair. 43 00:01:30,220 --> 00:01:32,309 No. It's a workers' comp case. 44 00:01:32,439 --> 00:01:33,919 It's far too small for me. 45 00:01:34,049 --> 00:01:35,660 I'll oversee it, 46 00:01:35,790 --> 00:01:38,010 but I'm giving the day-to-day to my associate Susan. 47 00:01:38,141 --> 00:01:39,272 Susan. The one that got away. 48 00:01:39,403 --> 00:01:41,318 From Todd.Okay. 49 00:01:41,448 --> 00:01:43,711 Anyway, I don't have time for this case 50 00:01:43,842 --> 00:01:46,018 because I'm so busy planning 51 00:01:46,149 --> 00:01:47,672 Thursday? 52 00:01:47,802 --> 00:01:49,630 What's Thursday? Thanksgiving. 53 00:01:49,761 --> 00:01:52,720 I'm ordering a 12-pound bird, 54 00:01:52,851 --> 00:01:54,244 and I saw the most adorable little 55 00:01:54,374 --> 00:01:56,507 chocolate turkeys for Clem. 56 00:01:56,637 --> 00:01:57,997 Now, if everyone gets here by noon, 57 00:01:58,073 --> 00:01:59,945 we can all watch the parade together. Mom? 58 00:02:00,075 --> 00:02:01,512 Are you forgetting? 59 00:02:01,642 --> 00:02:03,992 We're not gonna be here for Thanksgiving this year. 60 00:02:04,123 --> 00:02:05,492 We're spending Thanksgiving with Chuck's parents. 61 00:02:05,516 --> 00:02:06,996 Right, because of the pandemic, 62 00:02:07,126 --> 00:02:09,017 we haven't seen my folks for Thanksgiving in three years. 63 00:02:09,041 --> 00:02:10,453 We're going to their cabin on Mount Hood. 64 00:02:10,477 --> 00:02:12,262 All right, uh, 65 00:02:12,392 --> 00:02:14,792 but, Clem, your daddy Lawrence will be here for Thanksgiving. 66 00:02:14,873 --> 00:02:16,962 I'll just order a smaller bird. 67 00:02:17,092 --> 00:02:19,312 That butcher on Capitol Highway makes the... 68 00:02:21,227 --> 00:02:22,837 Chet? 69 00:02:22,968 --> 00:02:26,101 Lawrence willbe here for Thanksgiving, won't he? 70 00:02:26,232 --> 00:02:29,061 Yeah, the governor is doing her annual work retreat 71 00:02:29,192 --> 00:02:32,107 over the holidays this year, and all employees... 72 00:02:32,238 --> 00:02:33,824 Oh, Lawrence has to work on Thanksgiving. 73 00:02:33,848 --> 00:02:36,242 But you and Clem will be here. 74 00:02:36,373 --> 00:02:39,158 Actually, we're flying to Philly. 75 00:02:39,289 --> 00:02:39,985 My mom and my sisters haven't seen Clem 76 00:02:40,115 --> 00:02:41,769 for a long time, so... 77 00:02:41,900 --> 00:02:44,816 No one will be home for Thanksgiving? 78 00:02:44,946 --> 00:02:46,513 Uh... 79 00:02:46,644 --> 00:02:47,906 I'll be here. 80 00:02:48,036 --> 00:02:49,057 We can have Thanksgiving, the two of us. 81 00:02:49,081 --> 00:02:50,213 It'll be fine. 82 00:02:50,343 --> 00:02:52,389 Mom, I know you're upset, 83 00:02:52,519 --> 00:02:53,879 but we're all here right now, so... 84 00:02:53,955 --> 00:02:55,740 I mean, we... 85 00:03:02,312 --> 00:03:04,052 Chet, I thought 86 00:03:04,183 --> 00:03:05,943 that you were going to be here. I got to take Clem to Philly. 87 00:03:05,967 --> 00:03:06,838 I told her, I did tell her... 88 00:03:08,709 --> 00:03:11,059 Okay, just a reminder, I will be home for Thanksgiving. 89 00:03:11,190 --> 00:03:13,584 Which is a Thursday. This year. 90 00:03:16,282 --> 00:03:18,110 Fantastic. Yeah. 91 00:03:25,030 --> 00:03:26,988 I just really thought 92 00:03:27,119 --> 00:03:29,252 my whole family would be here this year. 93 00:03:30,340 --> 00:03:33,604 It's funny, isn't it? 94 00:03:33,734 --> 00:03:36,084 We want so badly for our kids to grow up 95 00:03:36,215 --> 00:03:37,608 and fly out of the nest. 96 00:03:37,738 --> 00:03:39,479 And... 97 00:03:39,610 --> 00:03:42,003 then we get mad when they don't fly back. 98 00:03:43,353 --> 00:03:44,919 Hi, am I interrupting? 99 00:03:45,050 --> 00:03:46,290 I wanted to ask about the Chloe 100 00:03:46,399 --> 00:03:48,140 bank robbery workers' comp thing? 101 00:03:48,271 --> 00:03:50,161 Oh, she should be here soon. I'll go get the file. 102 00:03:50,185 --> 00:03:51,926 Is there a timeline on this case? 103 00:03:52,057 --> 00:03:53,363 It seems pretty straightforward, 104 00:03:53,493 --> 00:03:55,147 but, uh, well, 105 00:03:55,278 --> 00:03:57,081 Peter and I are supposed to go to Hawaii for Thanksgiving. 106 00:03:57,105 --> 00:03:59,499 How nice. Romantic. 107 00:03:59,630 --> 00:04:01,240 There's no rush on this. 108 00:04:01,371 --> 00:04:02,739 It's a workers' comp, open and shut. 109 00:04:02,763 --> 00:04:05,462 So, just the two of you? Which island? 110 00:04:05,592 --> 00:04:06,985 Kauai. 111 00:04:07,115 --> 00:04:09,117 And no, not just the two of us. 112 00:04:09,248 --> 00:04:10,858 Both our families, all of our siblings. 113 00:04:10,989 --> 00:04:12,033 We rented a big house. 114 00:04:12,164 --> 00:04:13,687 It's a... a lot. 115 00:04:13,818 --> 00:04:16,299 You'll all be together. 116 00:04:17,909 --> 00:04:20,694 Listen, why don't you take the rest of week off? 117 00:04:20,825 --> 00:04:23,393 Go home, pack, have fun. 118 00:04:23,523 --> 00:04:25,699 I'm not cooking for Thanksgiving this year, 119 00:04:25,830 --> 00:04:28,398 so I am glad to cover this case for a few days. 120 00:04:28,528 --> 00:04:29,921 I hate being idle. 121 00:04:30,051 --> 00:04:32,184 Here you go. Super. 122 00:04:35,318 --> 00:04:37,624 She'll be fine. Okay. 123 00:04:37,755 --> 00:04:40,323 Let's get started. 124 00:04:40,453 --> 00:04:43,891 It's just so unfair. 125 00:04:44,022 --> 00:04:45,415 Our sweet little Chloe. 126 00:04:45,545 --> 00:04:47,808 She, uh, may never be able to use that hand again. 127 00:04:47,939 --> 00:04:49,619 Well, she wouldn't be the first bank teller 128 00:04:49,723 --> 00:04:51,116 to be injured in a robbery. 129 00:04:51,246 --> 00:04:53,336 May I ask why it took you nine months 130 00:04:53,466 --> 00:04:54,511 to pursue this matter? 131 00:04:54,641 --> 00:04:56,687 Hell, we didn't know we could pursue it. 132 00:04:56,817 --> 00:04:59,230 That-that lady doctor at the hospital... This is her mother, Dan. 133 00:04:59,254 --> 00:05:00,691 Oh, right. 134 00:05:00,821 --> 00:05:01,972 Well, your daughter all but guaranteed us 135 00:05:01,996 --> 00:05:04,303 we wouldn't be responsible for Chloe's medical bills. 136 00:05:04,434 --> 00:05:05,696 But the bank never paid. 137 00:05:05,826 --> 00:05:07,785 If we threaten a lawsuit, they will. 138 00:05:07,915 --> 00:05:09,874 Did you get a letter 139 00:05:10,004 --> 00:05:11,112 - from the State? - Yes, of course. 140 00:05:11,136 --> 00:05:13,007 It's just... 141 00:05:13,138 --> 00:05:14,792 it's so confusing. 142 00:05:14,922 --> 00:05:16,663 Oh, it's just a formality. 143 00:05:16,794 --> 00:05:18,578 In an ER, 144 00:05:18,709 --> 00:05:20,121 whenever evidence of a violent crime appears, 145 00:05:20,145 --> 00:05:21,494 the hospital is required 146 00:05:21,625 --> 00:05:23,104 to notify the proper authorities. 147 00:05:23,235 --> 00:05:24,497 I'll take care of it. 148 00:05:24,628 --> 00:05:27,413 Now, Chloe, if this did go to trial, 149 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 would you be willing to testify 150 00:05:29,284 --> 00:05:30,895 about what happened? 151 00:05:32,418 --> 00:05:34,115 You have such a pretty view. 152 00:05:35,595 --> 00:05:37,075 You should put it on Insta. 153 00:05:37,205 --> 00:05:39,730 Oh, Instagram? 154 00:05:39,860 --> 00:05:43,298 I don't use that one, actually, but my children certainly do. 155 00:05:43,429 --> 00:05:44,996 Um, Chloe, 156 00:05:45,126 --> 00:05:46,998 how have you been spending your time 157 00:05:47,128 --> 00:05:48,913 since the robbery? 158 00:05:49,043 --> 00:05:51,002 Uh, she hasn't been working. 159 00:05:51,132 --> 00:05:52,873 She's been at home with us, and... 160 00:05:53,004 --> 00:05:54,309 Clip-Clop. 161 00:05:54,440 --> 00:05:56,268 Clip-Clop? 162 00:05:56,399 --> 00:05:57,680 It's free through the public library, 163 00:05:57,704 --> 00:05:59,227 a streamy service for movies. 164 00:05:59,358 --> 00:06:00,925 Streamingservice, Mom. 165 00:06:01,055 --> 00:06:02,927 Um... 166 00:06:03,057 --> 00:06:04,537 she's on it all day. 167 00:06:07,279 --> 00:06:08,411 Chloe? 168 00:06:08,541 --> 00:06:10,891 Would you testify? 169 00:06:13,938 --> 00:06:17,420 I don't want to do anything to... hurt the bank. 170 00:06:17,550 --> 00:06:19,683 Hurt the bank? Chloe, you're the one who got hurt. 171 00:06:19,813 --> 00:06:22,294 They have insurance and funds for things like this. 172 00:06:22,425 --> 00:06:25,166 The bank will be fine. And so will you. 173 00:06:25,297 --> 00:06:26,385 Um... 174 00:06:26,516 --> 00:06:27,821 how long will this take? 175 00:06:27,952 --> 00:06:30,824 Oh, a few weeks, maybe a month. 176 00:06:30,955 --> 00:06:32,522 Will you all be in town for the holiday? 177 00:06:32,652 --> 00:06:35,002 Oh, yes, of course. We'll all be home together. 178 00:06:35,133 --> 00:06:36,439 It's Thanksgiving. 179 00:06:41,661 --> 00:06:43,358 So, will you be baking? 180 00:06:43,489 --> 00:06:45,535 Yeah, I, uh, I've already started. 181 00:06:45,665 --> 00:06:46,665 Oh. 182 00:06:46,710 --> 00:06:48,276 The elevators are right there... 183 00:06:55,849 --> 00:06:57,416 Clip-Clop? 184 00:06:57,547 --> 00:06:59,220 It's free through the public library, 185 00:06:59,244 --> 00:07:00,724 a streamy service for movies. 186 00:07:00,854 --> 00:07:03,161 Streamingservice, Mom. 187 00:07:03,291 --> 00:07:05,380 Um... 188 00:07:05,511 --> 00:07:07,557 Oh, hi. Uh, Chloe? 189 00:07:08,949 --> 00:07:11,822 I-I forgot my jacket. 190 00:07:11,952 --> 00:07:15,086 Okay, well, uh, I'm Todd. 191 00:07:15,216 --> 00:07:17,392 Your lawyer Margaret Wright is my mom. 192 00:07:18,916 --> 00:07:19,960 Todd. 193 00:07:20,091 --> 00:07:21,701 Wright. 194 00:07:21,832 --> 00:07:24,791 Uh, yeah, I... YVONNE: Okay. 195 00:07:24,922 --> 00:07:26,532 You found your jacket, Chloe, honey? 196 00:07:26,663 --> 00:07:27,533 Chloe? 197 00:07:27,664 --> 00:07:29,796 Here we go. 198 00:07:29,927 --> 00:07:30,927 You-you want a snack? 199 00:07:31,015 --> 00:07:32,364 God, no! Whoa. 200 00:07:34,018 --> 00:07:35,454 Are you hungry? 201 00:07:35,585 --> 00:07:37,325 No, don't touch me. 202 00:07:37,456 --> 00:07:39,676 Can you leave me alone? Okay. 203 00:07:39,806 --> 00:07:42,505 You always do this, always. 204 00:07:42,635 --> 00:07:44,071 Don't touch me. 205 00:07:47,640 --> 00:07:48,859 Here's what I found. 206 00:07:48,989 --> 00:07:50,251 In my preliminary research, 207 00:07:50,382 --> 00:07:51,862 it appears that Portland First Bank 208 00:07:51,992 --> 00:07:53,753 has paid workers' comp to numerous individuals 209 00:07:53,777 --> 00:07:55,737 over the years. So, why wouldn't they pay it here? 210 00:07:55,779 --> 00:07:57,278 Maybe their investigation into the robbery 211 00:07:57,302 --> 00:07:58,521 hasn't closed yet? 212 00:07:58,651 --> 00:08:00,131 Mom, there's something seriously weird 213 00:08:00,218 --> 00:08:01,436 about that bank robbery girl. 214 00:08:01,567 --> 00:08:04,309 Workers' comp girl, Todd. Thank you, Lyle. 215 00:08:04,439 --> 00:08:06,311 Let me know if anything else turns up. 216 00:08:06,441 --> 00:08:07,791 I called your brother. 217 00:08:07,921 --> 00:08:09,923 What? What did he say? He didn't pick up. 218 00:08:10,054 --> 00:08:11,988 Obviously too busy gallivanting around with the governor 219 00:08:12,012 --> 00:08:13,274 to speak to his mother. 220 00:08:13,405 --> 00:08:14,861 You'd think the governor was his mother. 221 00:08:14,885 --> 00:08:17,061 I bet if her husband disappeared to Iceland, 222 00:08:17,191 --> 00:08:19,271 Lawrence would be right there by her side in a flash. 223 00:08:19,324 --> 00:08:20,760 Happy Thanksgiving, Bob. 224 00:08:20,891 --> 00:08:23,546 Well, as you say, his job is very important. 225 00:08:23,676 --> 00:08:25,243 Well, my job is important. 226 00:08:25,373 --> 00:08:27,637 I'm busy, but I always prioritize my family above work. 227 00:08:27,767 --> 00:08:29,615 What? Since when do you prioritize your family...? 228 00:08:29,639 --> 00:08:31,573 Todd, don't startwith me. Why-why are you mad at me? 229 00:08:31,597 --> 00:08:34,469 I am not mad at you... Lawrence and Allison are the deserters. 230 00:08:34,600 --> 00:08:36,080 I'm gonna be home for Thanksgiving! 231 00:08:36,210 --> 00:08:39,474 But I... am not. I'm going out. 232 00:08:39,605 --> 00:08:41,564 For Chinese food. Or to a movie. 233 00:08:41,694 --> 00:08:44,741 Or for the deepest of Swedish massages. 234 00:08:44,871 --> 00:08:47,570 Is that even gonna be open on Thanksgiving? 235 00:08:48,875 --> 00:08:50,703 Thanksgiving is canceled. 236 00:08:53,750 --> 00:08:55,466 If this did go to trial, 237 00:08:55,490 --> 00:08:57,530 would you be willing to testify about what happened? 238 00:08:57,623 --> 00:08:59,494 You have such a pretty view. 239 00:08:59,625 --> 00:09:01,932 You should put it on Insta... 240 00:09:02,062 --> 00:09:04,412 Oh, Instagram? 241 00:09:05,762 --> 00:09:07,002 I don't use that one, actually, 242 00:09:07,111 --> 00:09:08,982 but my children certainly do. 243 00:09:14,509 --> 00:09:16,424 I don't want to sue the bank 244 00:09:16,555 --> 00:09:18,035 because I robbed the bank. 245 00:09:18,165 --> 00:09:20,167 Oh, my God. 246 00:09:20,298 --> 00:09:22,169 Good night, Shirley. Mom! 247 00:09:22,300 --> 00:09:25,346 Mom. Todd, I have to go. 248 00:09:25,477 --> 00:09:27,357 I have to go cancel my turkey order in person... 249 00:09:27,479 --> 00:09:29,133 Look at this message I just got. 250 00:09:29,263 --> 00:09:31,004 Can't this wait until tomorrow? 251 00:09:31,135 --> 00:09:32,571 I don't want to sue the bank 252 00:09:32,702 --> 00:09:34,529 because I robbed the bank. 253 00:09:36,619 --> 00:09:38,446 Going down. 254 00:09:48,631 --> 00:09:50,763 No. 255 00:09:50,894 --> 00:09:52,373 This is so awful. Oh, yeah. 256 00:09:52,504 --> 00:09:54,506 So, on Instagram, 257 00:09:54,637 --> 00:09:57,378 Chloe slid into Todd's BMs... 258 00:09:57,509 --> 00:09:58,858 DMs. DMs. 259 00:09:58,989 --> 00:10:01,426 And claimed to have robbed the bank. 260 00:10:01,556 --> 00:10:02,949 This is very concerning 261 00:10:03,080 --> 00:10:05,082 because we're just about to file the case, 262 00:10:05,212 --> 00:10:06,886 and if she's making statements like that... 263 00:10:06,910 --> 00:10:09,303 And the Instagram messages came from your account. 264 00:10:09,434 --> 00:10:14,744 Well, we-we took her phone away, so she-she must have found mine. 265 00:10:14,874 --> 00:10:18,051 You see, Chloe is... 266 00:10:18,182 --> 00:10:19,923 She's... She's not well. 267 00:10:20,053 --> 00:10:22,055 She has serious PTSD from the robbery, 268 00:10:22,186 --> 00:10:24,928 and we don't... She's always been fragile. 269 00:10:25,058 --> 00:10:28,018 Emotionally. Depressive. 270 00:10:28,148 --> 00:10:30,760 She's been on medication since she was 12. 271 00:10:30,890 --> 00:10:33,893 Well, I'll need a full list of those medications. 272 00:10:34,024 --> 00:10:35,155 Yes, of course. 273 00:10:35,286 --> 00:10:36,635 She's never left home. 274 00:10:36,766 --> 00:10:38,221 We tried to get her to apply to college, 275 00:10:38,245 --> 00:10:40,726 move in with friends, but she never would. 276 00:10:40,857 --> 00:10:42,657 We thought this job would be good for her, 277 00:10:42,728 --> 00:10:45,165 but now she's much worse. 278 00:10:45,296 --> 00:10:46,906 She's been imagining things. 279 00:10:47,037 --> 00:10:48,952 What sort of things? 280 00:10:49,082 --> 00:10:50,518 Well, yesterday she told us 281 00:10:50,649 --> 00:10:53,086 that she was responsible for a terrorist attack in France. 282 00:10:53,217 --> 00:10:54,479 We don't know what to do. 283 00:10:54,609 --> 00:10:56,524 And her doctors, well... 284 00:10:56,655 --> 00:10:58,570 Where is Chloe right now? Upstairs. 285 00:10:58,701 --> 00:10:59,832 Medicated and asleep. 286 00:10:59,963 --> 00:11:02,487 I just have to ask this. 287 00:11:02,617 --> 00:11:04,576 There's no way Chloe didrob the bank, right? 288 00:11:04,707 --> 00:11:06,273 No. No, no.: No. 289 00:11:06,404 --> 00:11:09,450 No, we-we already went through all this with the police. 290 00:11:09,581 --> 00:11:13,063 Dan, get... get those documents that we had to put together. 291 00:11:15,239 --> 00:11:17,894 That's, uh, Chloe's bank accounts, 292 00:11:18,024 --> 00:11:18,895 credit cards, all of ours, too. 293 00:11:19,025 --> 00:11:20,418 Everything we gave to the police. 294 00:11:20,548 --> 00:11:21,680 Chloe. 295 00:11:21,811 --> 00:11:23,091 It just doesn't make sense. 296 00:11:23,203 --> 00:11:24,335 Clancy. Who's Clancy? 297 00:11:24,465 --> 00:11:26,337 If Chloe had robbed the bank, 298 00:11:26,467 --> 00:11:28,687 would we be in $42,000 in credit card debt? 299 00:11:28,818 --> 00:11:30,994 This is all too much. 300 00:11:31,124 --> 00:11:32,865 You don't know what it's like 301 00:11:32,996 --> 00:11:33,997 to have a troubled child. 302 00:11:34,127 --> 00:11:35,259 Ow. 303 00:11:35,389 --> 00:11:36,913 Sorry. 304 00:11:37,043 --> 00:11:40,090 Maybe if we hadn't gone to that Blazers game that night, 305 00:11:40,220 --> 00:11:41,940 I mean, if we could have been there for her. 306 00:11:42,048 --> 00:11:44,964 Yeah, the, uh, night of the robbery 307 00:11:45,095 --> 00:11:47,314 we got cheapie seats for our anniversary. 308 00:11:47,445 --> 00:11:49,360 They put us on the kiss cam. 309 00:11:50,753 --> 00:11:52,102 Please help us. 310 00:11:52,232 --> 00:11:54,495 I'll do everything I can to help your family. 311 00:11:54,626 --> 00:11:56,454 Thank you. 312 00:11:56,584 --> 00:11:58,543 Thank you so much. 313 00:11:58,673 --> 00:12:01,894 God, all these bank statements they gave us. 314 00:12:02,025 --> 00:12:04,027 These people have no money. 315 00:12:05,202 --> 00:12:08,945 Oh, hey, are you Clancy? 316 00:12:09,075 --> 00:12:11,077 Chloe's brother? 317 00:12:13,166 --> 00:12:15,038 Fixing the lawn mower. 318 00:12:30,923 --> 00:12:32,533 I thought she was sleeping. 319 00:12:32,664 --> 00:12:35,406 Why wouldn't she come down and speak to us? 320 00:12:35,536 --> 00:12:37,974 The whole thing just seems really weird. 321 00:12:38,104 --> 00:12:40,367 I mean, what if Chloe was involved? 322 00:12:40,498 --> 00:12:42,543 Todd, that poor woman didn't rob anything. 323 00:12:42,674 --> 00:12:44,328 She's troubled and depressed. 324 00:12:44,458 --> 00:12:45,720 And there's something about her 325 00:12:45,851 --> 00:12:47,220 I just can't quite put my finger on. 326 00:12:47,244 --> 00:12:48,917 And that brother didn't seem suspicious to you? 327 00:12:48,941 --> 00:12:50,943 What? With all those sharp tools? 328 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 Can you rob a bank with a lawn mower? 329 00:12:53,206 --> 00:12:54,817 Todd, we are not solving a bank robbery. 330 00:12:54,947 --> 00:12:56,079 That's what the police do. 331 00:12:56,209 --> 00:12:57,820 We are representing the victim 332 00:12:57,950 --> 00:13:00,213 in her lawsuit against the bank. You know what? 333 00:13:00,344 --> 00:13:01,944 I should talk to the police and the bank. 334 00:13:01,998 --> 00:13:03,564 I just spoke to the police 335 00:13:03,695 --> 00:13:05,499 and I got the bank's original security camera footage. 336 00:13:05,523 --> 00:13:07,699 It's 39 hours of Chloe handcuffed to the vault. 337 00:13:07,830 --> 00:13:09,396 Excellent work, Lyle. 338 00:13:09,527 --> 00:13:10,896 I'll need you to review it and let me know what you learn. 339 00:13:10,920 --> 00:13:12,269 Perhaps Todd can do that? 340 00:13:12,399 --> 00:13:14,140 I've got scheduled time off starting now 341 00:13:14,271 --> 00:13:15,707 and I'm joining my sister's family 342 00:13:15,838 --> 00:13:17,163 in Cannon Beach for Thanksgiving. Oh! 343 00:13:17,187 --> 00:13:19,102 Textbook has a sister. 344 00:13:19,232 --> 00:13:22,453 Oh, well, enjoy your time. 345 00:13:22,583 --> 00:13:25,238 Todd, I need you to review these 39 hours of footage. 346 00:13:25,369 --> 00:13:26,892 What? But that'll take 39 hours.Yes. 347 00:13:27,023 --> 00:13:28,372 And I need a full report. 348 00:13:28,502 --> 00:13:30,002 When we present the papers to the bank, 349 00:13:30,026 --> 00:13:31,331 we need to show how horrific 350 00:13:31,462 --> 00:13:32,831 this entire ordeal has been for Chloe. 351 00:13:32,855 --> 00:13:35,205 I think my PI services... Your unlicensed PI services. 352 00:13:35,335 --> 00:13:37,598 Are better deployed out in the field. 353 00:13:37,729 --> 00:13:39,905 Far, far out in the field. 354 00:13:45,955 --> 00:13:47,826 What's going on? 355 00:13:47,957 --> 00:13:49,915 That poor family. 356 00:13:50,046 --> 00:13:52,918 Poor like money poor or...? 357 00:13:53,049 --> 00:13:56,008 Even if there is something weird about them... 358 00:13:57,314 --> 00:13:58,663 they're together. 359 00:13:58,793 --> 00:14:00,491 They're staying together. 360 00:14:00,621 --> 00:14:02,512 Fighting for each other. Okay, I see where this is going. 361 00:14:02,536 --> 00:14:05,409 If my children... Don't bring us into this. 362 00:14:05,539 --> 00:14:06,777 You're the one who canceled Thanksgiving. 363 00:14:06,801 --> 00:14:08,586 You're like the Grinch, but a month earlier. 364 00:14:08,716 --> 00:14:11,067 Chet is flying across the country to be with his family. 365 00:14:11,197 --> 00:14:12,982 Susan is crossing an ocean. 366 00:14:13,112 --> 00:14:14,853 Even Lyle is off with his sister. 367 00:14:14,984 --> 00:14:17,551 Meanwhile, your brother and sister are MIA during a crisis. 368 00:14:17,682 --> 00:14:18,901 Crisis? 369 00:14:19,031 --> 00:14:20,903 What crisis? 370 00:14:21,033 --> 00:14:22,730 My husband disappeared, Todd. 371 00:14:22,861 --> 00:14:24,428 It's my favorite holiday. 372 00:14:24,558 --> 00:14:26,604 And none of you thought to include me 373 00:14:26,734 --> 00:14:28,258 or invite me anywhere. 374 00:14:28,388 --> 00:14:30,695 Okay, well, I'm really sorry, but... that wasn't me. 375 00:14:30,825 --> 00:14:34,003 I got married twice. 376 00:14:34,133 --> 00:14:36,222 I had three children. 377 00:14:36,353 --> 00:14:38,877 I did everything right. 378 00:14:39,008 --> 00:14:40,879 Where is everybody? 379 00:14:41,010 --> 00:14:42,925 Where is my family? 380 00:14:43,055 --> 00:14:44,317 Well, 381 00:14:44,448 --> 00:14:46,058 maybe Aunt Patty could come down. 382 00:14:46,189 --> 00:14:47,712 I don't want Aunt Patty to come down. 383 00:14:47,842 --> 00:14:50,802 Well, you know, I'll still be here. 384 00:14:50,933 --> 00:14:52,282 And I appreciate that. 385 00:14:52,412 --> 00:14:55,894 But what about Lawrence? Why does he avoid us? 386 00:14:56,025 --> 00:14:57,132 Uh, he's always been like this. 387 00:14:57,156 --> 00:14:58,418 He's just a jerk. 388 00:14:58,549 --> 00:15:03,119 Todd, I want my whole family together. 389 00:15:03,249 --> 00:15:04,903 All of us. All of my children. 390 00:15:05,034 --> 00:15:07,036 For once. 391 00:15:24,923 --> 00:15:26,316 Oh, my... 392 00:15:32,061 --> 00:15:34,106 This is awful. 393 00:15:35,716 --> 00:15:37,588 Oh, uh... 394 00:15:37,718 --> 00:15:39,024 Hey. 395 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 Hey, man, how's it going? 396 00:15:40,983 --> 00:15:42,723 Uh, just hanging in there. 397 00:15:42,854 --> 00:15:44,595 You? Yeah, good, good, um... 398 00:15:44,725 --> 00:15:46,814 I was just checking in on-on your mom. 399 00:15:46,945 --> 00:15:48,381 Is she still upset? 400 00:15:48,512 --> 00:15:50,209 Yeah, but it's fine. 401 00:15:50,340 --> 00:15:51,645 I mean, it's not, but it will be. 402 00:15:51,776 --> 00:15:52,995 I think. 403 00:15:53,125 --> 00:15:54,735 You and Al having fun? 404 00:15:54,866 --> 00:15:56,061 Oh, yeah, she's just out with my... Oh, get the ball! 405 00:15:56,085 --> 00:15:57,869 Dribble, dribble, dribble! 406 00:15:58,000 --> 00:16:00,480 Oh, hey, Chuck, that reminds me, do you know the person 407 00:16:00,611 --> 00:16:02,308 who runs the kiss cam at the Blazer games? 408 00:16:02,439 --> 00:16:03,962 Yeah, my man Tony. 409 00:16:04,093 --> 00:16:06,013 His office is across from mine at the Blazers HQ. 410 00:16:06,095 --> 00:16:07,531 Why do you ask? 411 00:16:07,661 --> 00:16:09,541 Can you possibly find out about the game on, um, 412 00:16:09,663 --> 00:16:11,665 February 12th from this year? 413 00:16:11,796 --> 00:16:13,295 Who was on the kiss cam that night and whatever? 414 00:16:13,319 --> 00:16:14,755 Just wondering. 415 00:16:14,886 --> 00:16:17,497 Sure, happy to look into it. I got you, bro. 416 00:16:17,628 --> 00:16:19,804 Okay, um, give my love to your mom. 417 00:16:19,934 --> 00:16:22,024 Uh, okay, will do. 418 00:16:22,154 --> 00:16:23,175 Got to get back to my family. 419 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 Bye. 420 00:16:27,768 --> 00:16:29,205 Family. 421 00:17:15,120 --> 00:17:16,904 Just a moment. 422 00:17:17,035 --> 00:17:18,645 Lawrence? 423 00:17:18,776 --> 00:17:20,473 Todd, what are you...? Are you dressed 424 00:17:20,604 --> 00:17:22,301 as a mouse? No. 425 00:17:22,432 --> 00:17:23,781 You have whiskers. I'm a vole. 426 00:17:23,911 --> 00:17:25,217 Okay. What are you doing? 427 00:17:25,348 --> 00:17:26,697 I was FaceTiming Clem before bed. 428 00:17:26,827 --> 00:17:28,133 Why are you here? 429 00:17:28,264 --> 00:17:29,904 You dress up as a vole to put Clem to bed? 430 00:17:30,004 --> 00:17:31,571 We're reading 431 00:17:31,702 --> 00:17:33,747 Mr. Vole, Lady Mole, and the Itty Bitty Shrew. 432 00:17:33,878 --> 00:17:36,881 What do you want? It's about Mom. 433 00:17:37,011 --> 00:17:38,926 What about her? 434 00:17:39,057 --> 00:17:41,257 You have to come home for Thanksgiving. I can't do that. 435 00:17:41,320 --> 00:17:42,776 The governor and I have... You know, it's really hard 436 00:17:42,800 --> 00:17:44,343 to take you seriously with the mouse whiskers. 437 00:17:44,367 --> 00:17:45,672 They're volewhiskers. 438 00:17:45,803 --> 00:17:47,370 And I'm not coming home, I have to work. 439 00:17:47,500 --> 00:17:49,676 Come on! You're never around. 440 00:17:49,807 --> 00:17:52,201 Your husband and daughter eat with us every week, 441 00:17:52,331 --> 00:17:53,419 Mom's husband disappeared, 442 00:17:53,550 --> 00:17:54,986 and you've never even called her. 443 00:17:55,117 --> 00:17:56,161 I sent her a text message. 444 00:17:56,292 --> 00:17:57,119 You sent her a thumbs-up emoji. 445 00:17:57,249 --> 00:17:58,409 My mobile phone isn't cleared 446 00:17:58,511 --> 00:17:59,880 for civilian use or personal materials. 447 00:17:59,904 --> 00:18:01,166 God, you are like a robot. 448 00:18:01,297 --> 00:18:04,126 I'm a vole! And the thumbs-up emoji 449 00:18:04,256 --> 00:18:05,856 was meant to convey strength and support. 450 00:18:05,910 --> 00:18:07,607 What? What are you even talking about? 451 00:18:07,738 --> 00:18:09,348 Are you a part of this family or not? 452 00:18:09,479 --> 00:18:11,631 You can't go around avoiding all of us forever, you know. 453 00:18:11,655 --> 00:18:13,787 I just... Oops. 454 00:18:13,918 --> 00:18:14,919 Oh. 455 00:18:15,049 --> 00:18:17,356 Todd, I... 456 00:18:19,053 --> 00:18:23,275 Are you two hanging out... without me? 457 00:18:28,367 --> 00:18:29,977 Todd, it's not a big deal. 458 00:18:30,108 --> 00:18:31,153 Chuck's parents 459 00:18:31,283 --> 00:18:32,763 are a half hour away, 460 00:18:32,893 --> 00:18:34,175 and I just came to see Lawrence for the night. 461 00:18:34,199 --> 00:18:36,375 You guys get together. Without me. 462 00:18:36,506 --> 00:18:37,986 - I - mean... well, sort of. 463 00:18:38,072 --> 00:18:39,813 Yes, but it's not like... 464 00:18:39,944 --> 00:18:41,965 Okay, if you had been nearby, we would have included you. 465 00:18:41,989 --> 00:18:43,382 No, you wouldn't.We wouldn't. 466 00:18:43,513 --> 00:18:45,602 Okay, I'm just saying that different siblings 467 00:18:45,732 --> 00:18:47,145 have different relationships with each other. 468 00:18:47,169 --> 00:18:48,648 And Lawrence and I... 469 00:18:48,779 --> 00:18:50,779 You have a relationship. With him. He talks to you. 470 00:18:50,868 --> 00:18:52,454 He tells you things about his life? Him? He does? 471 00:18:52,478 --> 00:18:54,741 Yes. I don't want to talk to you. 472 00:18:54,872 --> 00:18:57,135 Why should I? 473 00:18:57,266 --> 00:18:59,113 You've got Mom wrapped around your little finger. 474 00:18:59,137 --> 00:19:01,052 You two can hang out 475 00:19:01,183 --> 00:19:03,663 and get ice cream all you want. Hang out and get ice cream? 476 00:19:03,794 --> 00:19:05,474 Is that what you think Mom and I are doing? 477 00:19:05,578 --> 00:19:07,189 I don't care what you do. 478 00:19:07,319 --> 00:19:09,843 Now she's gotten you a job as a janitor 479 00:19:09,974 --> 00:19:10,974 in her office? 480 00:19:11,018 --> 00:19:12,039 That's great. Good for you. 481 00:19:12,063 --> 00:19:13,195 I'm not the janitor. 482 00:19:13,325 --> 00:19:14,805 Fine, whatever. Office cleaner. 483 00:19:14,935 --> 00:19:17,721 You get Mom all to yourself, just the way you like it. 484 00:19:18,939 --> 00:19:20,985 Lawrence feels like... Oh, Lawrence feels things? 485 00:19:21,115 --> 00:19:22,395 Wow, is that a software upgrade? 486 00:19:22,465 --> 00:19:26,730 Todd, Lawrence feels like Mom prefers you. 487 00:19:26,860 --> 00:19:27,992 Like you are her favorite. 488 00:19:28,122 --> 00:19:29,820 What? I know, it's crazy. 489 00:19:29,950 --> 00:19:32,953 It's crazy, and talking favoritism is stupid anyway 490 00:19:33,084 --> 00:19:34,346 because Mom and my relationship 491 00:19:34,477 --> 00:19:35,997 is so much deeper than her relationship 492 00:19:36,043 --> 00:19:38,176 with either of you. Uh, you're not her favorite. 493 00:19:38,307 --> 00:19:39,501 I'm not saying I'm her... He's her favorite. 494 00:19:39,525 --> 00:19:42,180 I'm not the favorite. Yes, you are. 495 00:19:42,311 --> 00:19:43,964 She talks about you constantly. 496 00:19:44,095 --> 00:19:45,855 "My son, the chief of staff to the governor of Oregon, 497 00:19:45,879 --> 00:19:47,229 "blah-blah-blah, 498 00:19:47,359 --> 00:19:48,752 "why won't he come home to me? 499 00:19:48,882 --> 00:19:50,682 Wah-wah-wah."Okay, she does say those things, 500 00:19:50,754 --> 00:19:52,340 but Mom and my relationship is much closer 501 00:19:52,364 --> 00:19:53,583 and more... I don't care. 502 00:19:53,713 --> 00:19:55,628 I don't care about any of it. 503 00:19:55,759 --> 00:19:57,761 Chet and I have our own family now 504 00:19:57,891 --> 00:19:59,719 and we're gonna love our children equally. 505 00:19:59,850 --> 00:20:01,417 Equally? You have one child. 506 00:20:01,547 --> 00:20:02,829 Yeah, and we're not gonna ship her off to military school, 507 00:20:02,853 --> 00:20:04,333 like I was. Like was done to me. 508 00:20:04,463 --> 00:20:06,030 Mom and Dad thought I was dumb, 509 00:20:06,160 --> 00:20:07,553 I was never gonna be the doctor 510 00:20:07,684 --> 00:20:09,947 that they wanted... so they sent me away. 511 00:20:10,077 --> 00:20:12,036 Ejected me from this family. 512 00:20:12,166 --> 00:20:14,604 So then they can make you the perfect little princess doctor. 513 00:20:14,734 --> 00:20:16,014 "Perfect little princess doctor"? 514 00:20:16,127 --> 00:20:17,433 Are you kidding me? 515 00:20:17,563 --> 00:20:19,043 And worship at the altar of Todd. 516 00:20:19,173 --> 00:20:20,697 She doesn't worship me, she hates me. 517 00:20:20,827 --> 00:20:22,394 She doesn't hate you. 518 00:20:22,525 --> 00:20:24,503 A lot of the time... Her entire life is focused on you. 519 00:20:24,527 --> 00:20:26,790 You're a mess. You're the problem child. 520 00:20:26,920 --> 00:20:28,444 She bends over backwards to help you, 521 00:20:28,574 --> 00:20:30,620 to fix you, to save you. 522 00:20:30,750 --> 00:20:33,797 And now she's, she's got you mopping floors in her office? 523 00:20:33,927 --> 00:20:35,644 Okay, where did this mopping thing come from? Great. 524 00:20:35,668 --> 00:20:37,788 She'd do anything for you. All she talks about is you. 525 00:20:37,844 --> 00:20:39,909 Allison and I could burn up in a fire and she'd be like, 526 00:20:39,933 --> 00:20:42,022 "Well, I still have Lawrence." 527 00:20:42,153 --> 00:20:43,433 Um, I think if I died in a fire, 528 00:20:43,546 --> 00:20:44,827 she would be a little bit more upset... 529 00:20:44,851 --> 00:20:47,027 Okay, jump in. Let's find out. I have to be up 530 00:20:47,158 --> 00:20:49,049 at 0500 hours to escort the governor to... Oh, okay, big shot. 531 00:20:49,073 --> 00:20:51,075 "0500 hours, metric time, governor of Oregon. 532 00:20:51,205 --> 00:20:52,250 I'm so important." 533 00:20:58,256 --> 00:21:02,608 Someday I am going to be the governor of Oregon. 534 00:21:02,739 --> 00:21:04,871 And the last thing I need is my stupid brother 535 00:21:05,002 --> 00:21:06,414 getting in trouble with the law again 536 00:21:06,438 --> 00:21:07,598 and embarrassing me publicly. 537 00:21:17,231 --> 00:21:21,584 You are not closer to Mom than... When is Mom's birthday? 538 00:21:27,416 --> 00:21:28,416 Okay. 539 00:22:25,865 --> 00:22:27,713 I can't believe you're making me sleep on the floor. 540 00:22:27,737 --> 00:22:30,261 Feel free to drive home. 541 00:22:30,392 --> 00:22:31,871 Does he ever stop complaining? 542 00:22:32,002 --> 00:22:33,743 Oh, said from the comfort of an actual bed. 543 00:22:33,873 --> 00:22:36,310 Can I at least get a pillow? 544 00:22:39,052 --> 00:22:41,185 If I were you, I'd sleep with one eye open tonight. 545 00:22:41,315 --> 00:22:42,771 If you even think about putting my hand 546 00:22:42,795 --> 00:22:44,493 in a glass of warm water, I will kill you. 547 00:22:44,623 --> 00:22:47,452 Stop it, both of you. Just go to sleep. 548 00:22:54,981 --> 00:22:56,722 Hey. 549 00:22:56,853 --> 00:22:59,508 What's the latest with that case? 550 00:22:59,638 --> 00:23:01,074 Chloe, the bank robbery thing. 551 00:23:01,205 --> 00:23:02,772 Oh, it's a mess. 552 00:23:02,902 --> 00:23:05,296 Chloe is now claiming that sherobbed the bank. 553 00:23:05,427 --> 00:23:06,906 What? Yeah, it turns out 554 00:23:07,037 --> 00:23:08,865 she has some serious mental health issues. 555 00:23:08,995 --> 00:23:10,693 She struggles with depression 556 00:23:10,823 --> 00:23:13,019 and has been heavily medicated for, like, her whole life. 557 00:23:13,043 --> 00:23:14,107 Wait, what? According to who? 558 00:23:14,131 --> 00:23:15,567 Her parents. 559 00:23:15,698 --> 00:23:17,308 Dan and what's her name? 560 00:23:17,439 --> 00:23:19,005 Yvonne. 561 00:23:19,136 --> 00:23:20,548 I can hear every word you're whispering! 562 00:23:20,572 --> 00:23:22,922 Please go to bed right now. 563 00:23:37,589 --> 00:23:40,070 Lawrence, you really have to come home for Thanksgiving. 564 00:23:40,200 --> 00:23:41,724 For Mom.No. 565 00:23:41,854 --> 00:23:43,223 You can't just walk out of your family. 566 00:23:43,247 --> 00:23:44,640 She's not coming. 567 00:23:44,770 --> 00:23:46,530 I really can't this year. And I can't either. 568 00:23:46,642 --> 00:23:48,948 Mom will be fine. She's always fine. 569 00:23:49,079 --> 00:23:50,186 No, she pretends to be fine, 570 00:23:50,210 --> 00:23:51,385 but she's not. 571 00:23:51,516 --> 00:23:53,126 Neither of you were there 572 00:23:53,257 --> 00:23:55,302 when Harry disappeared, but I was. 573 00:23:55,433 --> 00:23:57,435 Hey, guys. 574 00:23:57,566 --> 00:23:58,828 Hey, babe. 575 00:23:58,958 --> 00:24:01,134 I'm... I'm sorry, okay? 576 00:24:01,265 --> 00:24:03,156 Chuck's family is also going through something this year. 577 00:24:03,180 --> 00:24:04,747 So, happy... 578 00:24:05,791 --> 00:24:06,923 Happy Thanksgiving. 579 00:24:10,187 --> 00:24:11,623 Bye. 580 00:24:17,890 --> 00:24:19,239 All right. 581 00:24:20,676 --> 00:24:22,155 Goodbye. 582 00:24:25,811 --> 00:24:26,812 Okay. 583 00:24:26,943 --> 00:24:28,988 Sounds great. 584 00:24:29,119 --> 00:24:30,468 Robot. 585 00:24:38,520 --> 00:24:40,696 Hey, so, uh... I was wondering... 586 00:24:40,826 --> 00:24:42,238 Is it maybe time for us to start thinking 587 00:24:42,262 --> 00:24:43,805 about having a...? You know, what's really weird is, 588 00:24:43,829 --> 00:24:45,657 Todd was saying last night that Chloe, 589 00:24:45,788 --> 00:24:47,354 that bank robbery woman... Yeah. 590 00:24:47,485 --> 00:24:50,183 Has been heavily medicated her whole life. 591 00:24:50,314 --> 00:24:52,490 But I treated her in the ER, 592 00:24:52,621 --> 00:24:55,580 and we're using all these painkillers and stabilizers 593 00:24:55,711 --> 00:24:58,037 and I'm asking all the "Are you on any medications" questions 594 00:24:58,061 --> 00:25:01,020 repeatedly, and... she wasn't. 595 00:25:01,151 --> 00:25:02,282 Nothing. 596 00:25:02,413 --> 00:25:04,589 Unless she lied. 597 00:25:04,720 --> 00:25:08,245 And also she was remarkably calm about the whole thing. 598 00:25:08,375 --> 00:25:09,655 Like, I would have never thought 599 00:25:09,725 --> 00:25:12,205 serious mental health problems. 600 00:25:12,336 --> 00:25:14,599 Yeah, Todd asked me something about her, too. 601 00:25:14,730 --> 00:25:16,383 Really? About her parents? 602 00:25:16,514 --> 00:25:17,297 Apparently, they were at the stadium 603 00:25:17,428 --> 00:25:18,864 the night of the robbery 604 00:25:18,995 --> 00:25:20,102 and they popped up on the kiss cam. 605 00:25:20,126 --> 00:25:21,606 He wanted me to check that out. 606 00:25:22,999 --> 00:25:24,391 Huh. 607 00:25:26,611 --> 00:25:27,731 I wish I was there, 608 00:25:27,786 --> 00:25:29,005 in Philly. 609 00:25:29,135 --> 00:25:31,181 Oh, babe, me, too. But it's been great. 610 00:25:31,311 --> 00:25:33,183 My mom and my sisters are watching Clem for me. 611 00:25:33,313 --> 00:25:35,620 And you're just drinking beer and hanging out all day? 612 00:25:35,751 --> 00:25:37,404 Pretty much. 613 00:25:37,535 --> 00:25:39,855 Although last night I couldn't sleep 'cause of the jet lag, 614 00:25:39,929 --> 00:25:43,323 and I went down a wiki-hole researching bank robberies. 615 00:25:43,454 --> 00:25:44,716 Bank robberies? 616 00:25:44,847 --> 00:25:46,457 The governor is in room 404, 617 00:25:46,588 --> 00:25:48,633 and I am off duty until 1800 hours. 618 00:25:48,764 --> 00:25:50,766 Thank you. 619 00:25:50,896 --> 00:25:52,028 Sorry. 620 00:25:52,158 --> 00:25:53,290 Bank robberies? 621 00:25:53,420 --> 00:25:54,247 Yeah, your mom has some new client, 622 00:25:54,378 --> 00:25:55,597 and I worked on the story 623 00:25:55,727 --> 00:25:57,250 about the robbery she was injured in. 624 00:25:57,381 --> 00:25:59,122 But you know what I found out that was odd? 625 00:25:59,252 --> 00:26:02,386 There was this other bank robbery in Portland 67 years ago 626 00:26:02,516 --> 00:26:04,736 that was really similar. 627 00:26:04,867 --> 00:26:05,737 See, the Oregon National Trust 628 00:26:05,868 --> 00:26:07,217 was robbed in 1955, 629 00:26:07,347 --> 00:26:09,436 and this bank teller got tied up 630 00:26:09,567 --> 00:26:11,247 and left in the vault for a couple of days. 631 00:26:11,351 --> 00:26:13,919 Oof, what happened to him? He ended up being okay. 632 00:26:14,050 --> 00:26:18,010 Says that Samuel Smith stayed in Portland till he died. 633 00:26:18,141 --> 00:26:21,274 And the obituary says that he married a woman named Robin 634 00:26:21,405 --> 00:26:23,015 and had a daughter named Yvonne. 635 00:26:23,146 --> 00:26:24,669 Yvonne? 636 00:26:24,800 --> 00:26:27,106 Wait... Are you sure Yvonne? 637 00:26:27,237 --> 00:26:28,673 Yeah, why? 638 00:26:28,804 --> 00:26:30,684 That's the name that Todd was saying last night. 639 00:26:31,502 --> 00:26:33,983 I think Yvonne is the mom 640 00:26:34,113 --> 00:26:37,073 of this new bank robbery victim Chloe... 641 00:26:37,203 --> 00:26:38,248 That's weird. 642 00:26:40,554 --> 00:26:43,209 As we all know, 643 00:26:43,340 --> 00:26:45,220 Chuck's brother Robert would have been 40 today. 644 00:26:45,342 --> 00:26:48,780 And having us all here, it means so much to me. 645 00:26:48,911 --> 00:26:52,175 It is so important, especially after a loss, 646 00:26:52,305 --> 00:26:55,091 for family to be together. 647 00:26:55,221 --> 00:26:56,440 To Robert. 648 00:26:57,963 --> 00:26:59,225 To Robert. 649 00:27:01,663 --> 00:27:03,142 Okay, Dad, do your thing. 650 00:27:03,273 --> 00:27:05,536 It's been... let's see. 651 00:27:05,667 --> 00:27:10,106 8,228 days Bobby's been gone. 652 00:27:10,236 --> 00:27:11,281 Mm. 653 00:27:11,411 --> 00:27:12,411 That's 22 Thanksgivings 654 00:27:12,499 --> 00:27:16,634 and 1,804 Blazer games. 655 00:27:18,027 --> 00:27:19,419 Your father could do this all day. 656 00:27:19,550 --> 00:27:21,595 I remember the first basketball game I went to. 657 00:27:21,726 --> 00:27:22,726 Mm. 658 00:27:22,814 --> 00:27:25,338 I was seven and-and Bobby was ten. 659 00:27:25,469 --> 00:27:28,385 And, uh, sometimes, when I'm at the stadium, 660 00:27:28,515 --> 00:27:32,345 I think about how cool he'd find it that I, that I work there. 661 00:27:34,260 --> 00:27:36,349 And he was... 662 00:27:36,480 --> 00:27:38,656 he was just a great guy. 663 00:27:38,787 --> 00:27:40,440 Great brother. 664 00:27:46,142 --> 00:27:48,013 Oh, hey. 665 00:27:48,144 --> 00:27:50,320 My buddy Tony tracked down the kiss cam footage.Oh. 666 00:27:50,450 --> 00:27:52,409 What is that? 667 00:27:52,539 --> 00:27:55,194 It's just the parents of a client of my mother's. 668 00:27:55,325 --> 00:27:57,675 Yeah, I remember them from the ER. 669 00:27:57,806 --> 00:28:00,460 He said they really wanted to be on the kiss cam. 670 00:28:00,591 --> 00:28:02,375 Slipped him 200 bucks. 671 00:28:02,506 --> 00:28:04,247 200 bucks? I thought they were broke. 672 00:28:04,377 --> 00:28:07,076 Why would they spend 200 bucks just to be on the kiss cam? 673 00:28:07,206 --> 00:28:09,469 Said it was their 25th wedding anniversary. 674 00:28:09,600 --> 00:28:12,124 Hmm. That day. February 12th. 675 00:28:12,255 --> 00:28:14,953 That means they got married on a Wednesday. 676 00:28:15,084 --> 00:28:17,651 February 12, 1997. 677 00:28:19,088 --> 00:28:20,829 The second week in February '97? 678 00:28:20,959 --> 00:28:22,831 Well, that was that massive ice storm. 679 00:28:22,961 --> 00:28:25,287 We lost power for seven days, remember? Wait, so wait a second. 680 00:28:25,311 --> 00:28:27,072 So, these people, the Browns, they got married 681 00:28:27,096 --> 00:28:30,316 on a Wednesday during an ice storm? 682 00:28:32,275 --> 00:28:33,798 Hmm. 683 00:28:37,019 --> 00:28:38,716 All right, Brown family, 684 00:28:38,847 --> 00:28:41,632 let's take a look at your address. 685 00:28:41,763 --> 00:28:44,766 407 Illinois Avenue, 686 00:28:44,896 --> 00:28:46,768 Portland. 687 00:28:48,813 --> 00:28:50,815 Just get a little closer. 688 00:28:52,382 --> 00:28:53,818 Wait. 689 00:28:54,993 --> 00:28:57,213 What is that? Is something buried there? 690 00:29:02,479 --> 00:29:06,831 "Chloe's grandfather also survived a bank robbery?" 691 00:29:11,357 --> 00:29:12,924 Hey, Mom. 692 00:29:13,055 --> 00:29:14,946 I've been thinking about it, and I just think that 693 00:29:14,970 --> 00:29:18,582 there's something really weird about Chloe's parents. 694 00:29:18,712 --> 00:29:21,063 Chuck told me that they bribed their way onto the kiss cam, 695 00:29:21,193 --> 00:29:22,804 which is weird, and I'm pretty sure 696 00:29:22,934 --> 00:29:24,172 it wasn't actually their anniversary, 697 00:29:24,196 --> 00:29:25,371 which is also weird. 698 00:29:25,502 --> 00:29:26,566 And I'm also not completely convinced 699 00:29:26,590 --> 00:29:28,244 that Chloe's mentally ill. 700 00:29:28,374 --> 00:29:30,309 Todd said the parents said something about medications, 701 00:29:30,333 --> 00:29:33,031 which she didn't mention in the hospital when I treated her. 702 00:29:33,162 --> 00:29:35,120 I don't think she's on any mood stabilizers. 703 00:29:35,251 --> 00:29:37,688 I don't know, the whole thing just feels weird to me 704 00:29:37,819 --> 00:29:39,559 as I have said, and... 705 00:29:39,690 --> 00:29:41,363 I just think maybe you should look closer at the parents. 706 00:29:41,387 --> 00:29:42,843 I hope you have a nice Thanksgiving, Mom. 707 00:29:42,867 --> 00:29:43,999 Okay, bye. 708 00:29:44,129 --> 00:29:46,653 Did Chloe's parents... 709 00:29:46,784 --> 00:29:47,916 Rob the bank? 710 00:29:54,009 --> 00:29:56,228 So the parents lied about their wedding anniversary... 711 00:29:56,359 --> 00:29:57,229 And paid the Blazer guy to make sure 712 00:29:57,360 --> 00:29:58,424 that they were on the kiss cam... 713 00:29:58,448 --> 00:29:59,666 To ensure they had an alibi... 714 00:29:59,797 --> 00:30:01,122 And they got the idea for this robbery 715 00:30:01,146 --> 00:30:02,210 from the grandfather, I guess? 716 00:30:02,234 --> 00:30:03,888 Then what's buried in the backyard? 717 00:30:04,019 --> 00:30:05,411 The money! 718 00:30:05,542 --> 00:30:07,128 And the bank doesn't want to pay the workers' comp 719 00:30:07,152 --> 00:30:08,592 because they are suspicious of Chloe. 720 00:30:08,632 --> 00:30:09,696 Then why sue the bank at all? 721 00:30:09,720 --> 00:30:11,287 Because they had to. 722 00:30:11,417 --> 00:30:13,680 Allison filed that report from the hospital 723 00:30:13,811 --> 00:30:15,411 that triggered the letter from the State. 724 00:30:15,508 --> 00:30:17,684 If the Browns don't sue for workers' comp, 725 00:30:17,815 --> 00:30:18,685 they seem guilty. 726 00:30:18,816 --> 00:30:19,991 They are doubling down. 727 00:30:20,122 --> 00:30:21,534 We got to call the police. Right now. 728 00:30:21,558 --> 00:30:23,255 Uh, where's my phone? Uh, oh. 729 00:30:23,386 --> 00:30:25,170 Wait, no! Wait. Don't.Why not? 730 00:30:25,301 --> 00:30:27,607 These parents, they are five steps ahead of us. 731 00:30:27,738 --> 00:30:29,783 They have orchestrated everything so perfectly 732 00:30:29,914 --> 00:30:32,023 that if we call the police, all of the evidence leads to... 733 00:30:32,047 --> 00:30:33,091 their children. 734 00:30:33,222 --> 00:30:34,266 So, where are 735 00:30:34,397 --> 00:30:35,548 Chloe's checking account statement? 736 00:30:35,572 --> 00:30:37,530 Oh, here. Here. Give me that. 737 00:30:37,661 --> 00:30:40,055 Uh-huh. ORE 972 738 00:30:40,185 --> 00:30:42,884 FIN B/2. 739 00:30:47,627 --> 00:30:49,238 Where is it? Where is it? 740 00:30:49,368 --> 00:30:52,284 I know it's here somewhere. Uh-huh. This. 741 00:30:52,415 --> 00:30:54,591 Come on, I saw it in the Perkins case. 742 00:30:54,721 --> 00:30:56,549 But where, where, where? 743 00:30:56,680 --> 00:30:58,160 Yes. 744 00:30:58,290 --> 00:31:00,771 A trust. A trust! 745 00:31:00,902 --> 00:31:02,207 A trust? 746 00:31:02,338 --> 00:31:04,644 Todd, Chloe's checking account is held in a trust. 747 00:31:04,775 --> 00:31:06,298 She doesn't control her own finances. 748 00:31:06,429 --> 00:31:07,996 Or her phone. Or her comings and goings. 749 00:31:08,126 --> 00:31:09,693 She is a prisoner. 750 00:31:09,823 --> 00:31:12,087 This is just like that family in Milwaukee 751 00:31:12,217 --> 00:31:14,350 that staged those robberies. 752 00:31:14,480 --> 00:31:16,787 I need you to go to that house and watch it. 753 00:31:16,918 --> 00:31:18,223 Surveil it. 754 00:31:18,354 --> 00:31:19,766 You have to figure out a way to contact Chloe. 755 00:31:19,790 --> 00:31:21,470 Okay, yeah, I can't just knock on the door? 756 00:31:21,531 --> 00:31:23,620 Todd, the parents are manipulating her. 757 00:31:23,750 --> 00:31:26,101 If they get caught, they will frame her. 758 00:31:26,231 --> 00:31:27,319 You have to contact her 759 00:31:27,450 --> 00:31:28,973 and let her know that we know. 760 00:31:29,104 --> 00:31:30,342 But you can't let the parents know that we know. 761 00:31:30,366 --> 00:31:31,865 I know. Wait, so how am I gonna do that? 762 00:31:31,889 --> 00:31:33,891 Figure it out. Wait, wait, wait, wait! 763 00:31:34,022 --> 00:31:34,805 What will you be doing? 764 00:31:34,936 --> 00:31:36,328 I am going to figure out 765 00:31:36,459 --> 00:31:38,200 how to rescue Chloe from her parents. 766 00:31:38,330 --> 00:31:40,134 Susan, what are you doing here? 767 00:31:40,158 --> 00:31:41,464 I thought you went to Hawaii. 768 00:31:41,594 --> 00:31:42,789 I got food poisoning last night, 769 00:31:42,813 --> 00:31:44,989 so I'm just gonna fly out tomorrow. 770 00:31:45,120 --> 00:31:45,947 I just left my charger here. What-what are youdoing here? 771 00:31:46,077 --> 00:31:48,645 Working. Wait. 772 00:31:48,775 --> 00:31:50,995 Are you well enough to help me with something? 773 00:31:51,126 --> 00:31:53,041 Uh... Yeah, I think so. 774 00:31:53,171 --> 00:31:54,694 What is it? Great. Come on. 775 00:31:54,825 --> 00:31:56,305 Okay, you were right. 776 00:31:56,435 --> 00:31:58,437 Chloe is under a conservatorship. 777 00:31:58,568 --> 00:31:59,612 And so is her brother. 778 00:31:59,743 --> 00:32:01,310 Her brother? 779 00:32:01,440 --> 00:32:03,268 Chloe's conservatorship began at age 17, 780 00:32:03,399 --> 00:32:04,748 her brother Clancy's at 16. 781 00:32:04,878 --> 00:32:06,793 Before they were legally adults. 782 00:32:06,924 --> 00:32:08,771 Which makes it harder to end the conservatorship. 783 00:32:08,795 --> 00:32:11,015 Both kids were declared hazards to themselves 784 00:32:11,146 --> 00:32:13,026 and mentally unfit. Who made these declarations? 785 00:32:13,148 --> 00:32:15,106 Dr. Adlai Wexler. Page 18. 786 00:32:15,237 --> 00:32:16,629 But... he's dead. 787 00:32:16,760 --> 00:32:18,414 Dead? 788 00:32:18,544 --> 00:32:20,938 "While under investigation for malpractice, 789 00:32:21,069 --> 00:32:22,722 "writing false prescriptions and fraud, 790 00:32:22,853 --> 00:32:24,420 "he overdosed on sleeping pills 791 00:32:24,550 --> 00:32:26,509 and drowned himself in a hot tub." 792 00:32:26,639 --> 00:32:28,119 A suspected suicide. 793 00:32:28,250 --> 00:32:31,470 So, the doctor who approved these was a fraud? 794 00:32:31,601 --> 00:32:34,821 Hold on, it's Todd. 795 00:32:34,952 --> 00:32:36,954 Todd, have you found a way to contact Chloe? 796 00:32:37,085 --> 00:32:38,651 She never leaves the house. 797 00:32:38,782 --> 00:32:40,499 I mean, the brother came out once to mow the lawn, 798 00:32:40,523 --> 00:32:42,090 but otherwise, zilch. 799 00:32:42,220 --> 00:32:43,893 Did you see the Britney Spears documentary? 800 00:32:43,917 --> 00:32:44,917 No. 801 00:32:44,962 --> 00:32:46,050 Yes, is that Susan? 802 00:32:46,181 --> 00:32:47,573 It's very difficult 803 00:32:47,704 --> 00:32:49,619 to get someone out of a conservatorship. 804 00:32:49,749 --> 00:32:51,925 But the laws in Oregon are changing next year. 805 00:32:52,056 --> 00:32:52,883 They're calling it 806 00:32:53,014 --> 00:32:54,450 the Britney Spears Ordinance 807 00:32:54,580 --> 00:32:56,582 and it'll be signed on January 1st 808 00:32:56,713 --> 00:32:58,149 by the governor. 809 00:32:58,280 --> 00:32:59,846 The governor? 810 00:32:59,977 --> 00:33:01,737 So these kids were placed under a conservatorship falsely, 811 00:33:01,761 --> 00:33:03,652 so we need the governor to sign this ordinance now. 812 00:33:03,676 --> 00:33:06,462 You have no idea how government works, do you? 813 00:33:06,592 --> 00:33:07,700 I don't need to know how it works. 814 00:33:07,724 --> 00:33:08,986 It's like a car engine. 815 00:33:09,117 --> 00:33:10,398 It just works and nobody understands it. 816 00:33:10,422 --> 00:33:11,858 Wait, are you in a car right now? 817 00:33:11,989 --> 00:33:13,860 Yes, it doesn't matter. 818 00:33:13,991 --> 00:33:15,558 Why can't you just do this for us? 819 00:33:15,688 --> 00:33:16,994 For Mom. 820 00:33:17,125 --> 00:33:18,430 Just help or-or show up 821 00:33:18,561 --> 00:33:19,561 for your family for once? 822 00:33:19,649 --> 00:33:21,085 Just be there for us. 823 00:33:21,216 --> 00:33:23,174 Is this how you want Clem to treat you someday? 824 00:33:31,922 --> 00:33:34,620 Current laws do allow for review or cancellation 825 00:33:34,751 --> 00:33:36,492 if the person under conservatorship 826 00:33:36,622 --> 00:33:38,102 openly claims abuse or mistreatment... 827 00:33:38,233 --> 00:33:40,278 Okay... and files Form 617. 828 00:33:40,409 --> 00:33:42,411 But that form needs a signature from the governor. 829 00:33:42,541 --> 00:33:43,673 Could you make that happen? 830 00:33:45,805 --> 00:33:47,546 Maybe. 831 00:33:49,766 --> 00:33:51,768 There you are. Come over here. Come over. 832 00:33:51,898 --> 00:33:54,640 I think the brother Clancy might be that bank robber. 833 00:33:54,771 --> 00:33:56,338 See? It is a bank robbery. 834 00:33:56,468 --> 00:33:58,427 The parents forced them into this, 835 00:33:58,557 --> 00:33:59,950 and if the parents get caught, 836 00:34:00,081 --> 00:34:01,821 they are throwing those kids under the bus. 837 00:34:01,952 --> 00:34:04,650 Yes, and that is where Form 617 comes in. 838 00:34:04,781 --> 00:34:06,454 We can get them out of the conservatorship. 839 00:34:06,478 --> 00:34:08,587 If they sign it. And then Lawrence has to get the governor 840 00:34:08,611 --> 00:34:10,241 to sign it, but we'll burn that bridge later. 841 00:34:10,265 --> 00:34:11,048 Crossthat bridge. 842 00:34:11,179 --> 00:34:12,397 You spoke to Lawr...? 843 00:34:13,703 --> 00:34:15,357 You spoke to Lawrence? 844 00:34:15,487 --> 00:34:17,663 Yes, I spoke to the robot formerly known as Lawrence. 845 00:34:17,794 --> 00:34:20,057 Did he ask about me? No, Mom. 846 00:34:20,188 --> 00:34:21,817 He didn't ask about any of us. Have you met him? 847 00:34:21,841 --> 00:34:23,819 But it actually doesn't matter 'cause he might help us. 848 00:34:23,843 --> 00:34:27,282 But we still need to find a way to contact Chloe 849 00:34:27,412 --> 00:34:28,805 and Clancy. 850 00:34:28,935 --> 00:34:30,502 And I found one. 851 00:34:31,503 --> 00:34:32,722 Clip-Clop. 852 00:34:39,337 --> 00:34:41,457 Hey, Chloe, open the window, it's hot in here. 853 00:34:54,222 --> 00:34:57,094 Sorry to Bother You. We Need to Do Something. 854 00:34:57,225 --> 00:34:58,530 Guess Who. The Help? 855 00:34:58,661 --> 00:35:01,054 Have you been watching movies on Clip-Clop? 856 00:35:01,185 --> 00:35:02,491 No. 857 00:35:03,622 --> 00:35:05,537 How did you get the password again? 858 00:35:05,668 --> 00:35:07,036 I saw it on a piece of paper at their place. 859 00:35:07,060 --> 00:35:08,627 It was brownbrown123. 860 00:35:08,758 --> 00:35:10,890 So you've signed us into her account, as her, 861 00:35:11,021 --> 00:35:13,110 to send her messages by starting the movies 862 00:35:13,241 --> 00:35:14,392 and adding them to this list? 863 00:35:14,416 --> 00:35:15,852 What? 864 00:35:15,982 --> 00:35:17,375 Who's That Knocking on My Door? 865 00:35:17,506 --> 00:35:18,918 She got the message. Okay, okay, okay. 866 00:35:18,942 --> 00:35:20,857 Next, next... 867 00:35:20,987 --> 00:35:22,139 Let her know it's us. Got it. 868 00:35:22,163 --> 00:35:23,990 Great, perfect. 869 00:35:24,121 --> 00:35:28,081 The Lincoln Lawyer, The Firm, Trust Me. 870 00:35:28,212 --> 00:35:29,494 I think it's that lawyer we met with. 871 00:35:29,518 --> 00:35:31,084 She got my message. 872 00:35:31,215 --> 00:35:33,522 They're gonna help us. 873 00:35:34,827 --> 00:35:36,829 Where Do We Go from Here? 874 00:35:36,960 --> 00:35:38,633 Yes! Okay. They're on board. Now I just start the movie, 875 00:35:38,657 --> 00:35:40,057 and then you... And the plan is on. 876 00:35:40,093 --> 00:35:40,833 I got to go! Yes, great... Jacket. 877 00:35:40,964 --> 00:35:42,444 Jacket. Okay. 878 00:35:46,578 --> 00:35:48,276 The Lawnmower Man? 879 00:36:03,204 --> 00:36:04,466 Clancy! 880 00:36:04,596 --> 00:36:07,120 Get back inside! What the hell are you doing? 881 00:36:07,251 --> 00:36:09,122 You already mowed the lawn. 882 00:36:10,733 --> 00:36:12,082 Get in there. 883 00:36:12,213 --> 00:36:14,693 There's dishes in here, I told you. 884 00:36:14,824 --> 00:36:16,956 What is it? 885 00:36:17,087 --> 00:36:19,350 Okay, open it, open it. 886 00:36:22,701 --> 00:36:26,009 What do we do now? CHLOE: We follow the instructions. 887 00:36:26,139 --> 00:36:27,924 My name is Chloe Brown. 888 00:36:28,054 --> 00:36:29,665 I am accusing Dan and Yvonne Brown 889 00:36:29,795 --> 00:36:30,970 of conservatorship abuse... 890 00:36:31,101 --> 00:36:32,296 My name is Clancy Brown, 891 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 I'm accusing Dan and Yvonne Brown 892 00:36:34,235 --> 00:36:35,497 of conservatorship abuse... 893 00:36:35,627 --> 00:36:37,586 "Text those videos to Margaret Wright." 894 00:36:37,716 --> 00:36:38,848 Okay, 503... 895 00:36:38,978 --> 00:36:39,999 Get down here and do your dishes. 896 00:36:40,023 --> 00:36:42,286 Okay. 897 00:36:50,163 --> 00:36:51,817 My name is Chloe Brown. 898 00:36:51,948 --> 00:36:53,621 I am accusing Dan and Yvonne Brown of... Yes. Yes. 899 00:36:53,645 --> 00:36:56,039 "Chloe and Clancy each sign one of the documents. 900 00:36:56,169 --> 00:36:57,489 "Fold the pieces of paper together 901 00:36:57,519 --> 00:36:59,869 according to the dotted lines..." 902 00:37:28,637 --> 00:37:30,334 Good morning, Governor. 903 00:37:31,988 --> 00:37:34,947 This is the issue we were speaking about earlier. 904 00:37:35,078 --> 00:37:36,775 And who are we doing this for again? 905 00:37:38,603 --> 00:37:40,866 It's for my brother and my mother. 906 00:37:40,997 --> 00:37:43,826 Oh. A family issue. 907 00:37:43,956 --> 00:37:46,872 It's not like I haven't had my share of those. 908 00:37:47,003 --> 00:37:48,352 All right. 909 00:37:48,483 --> 00:37:50,049 Signed. 910 00:37:55,011 --> 00:37:56,229 Lawrence... 911 00:37:56,360 --> 00:37:58,580 when was the last time you saw your mother? 912 00:38:07,545 --> 00:38:10,679 Okay, it is now notarized and official. 913 00:38:10,809 --> 00:38:13,334 Chloe and Clancy Brown are no longer in a conservatorship. 914 00:38:13,464 --> 00:38:16,119 Thank you. Go back to your Thanksgiving. 915 00:38:16,249 --> 00:38:17,555 Oh, happy Thanksgiving. 916 00:38:17,686 --> 00:38:20,253 Thank you so much for coming in. 917 00:38:24,127 --> 00:38:25,433 Uh... 918 00:38:25,563 --> 00:38:28,479 Hello, Margaret? Good morning, Yvonne. 919 00:38:30,655 --> 00:38:32,962 We didn't do anything! It's them! 920 00:38:33,092 --> 00:38:34,659 We have proof! They did it. 921 00:38:34,790 --> 00:38:36,139 We were protecting them. 922 00:38:36,269 --> 00:38:38,010 We have evidence. We have an alibi! 923 00:38:38,141 --> 00:38:39,141 They confessed to us! 924 00:38:39,185 --> 00:38:40,796 They're the criminals! 925 00:38:40,926 --> 00:38:42,841 I'm your mother! 926 00:38:44,974 --> 00:38:47,890 Uh, the money, it's buried in the backyard, right? 927 00:38:48,020 --> 00:38:49,476 Yeah, in the backyard. Go ahead. 928 00:38:49,500 --> 00:38:52,547 They're just gonna say we did it. 929 00:38:52,677 --> 00:38:54,636 But we know what really happened. 930 00:38:54,766 --> 00:38:56,202 We have enough evidence 931 00:38:56,333 --> 00:38:58,161 to protect you. They're not gonna come back? 932 00:38:58,291 --> 00:39:00,381 You never have to see them again. 933 00:39:00,511 --> 00:39:02,426 You're free. 934 00:39:02,557 --> 00:39:03,906 You saved us. 935 00:39:05,037 --> 00:39:07,823 With some help. Your son Todd. 936 00:39:07,953 --> 00:39:09,607 And others. 937 00:39:09,738 --> 00:39:11,740 What happened to you is really awful. 938 00:39:11,870 --> 00:39:13,089 And I'm so sorry. 939 00:39:13,219 --> 00:39:15,308 But we have a plan. 940 00:39:15,439 --> 00:39:18,050 And I'm not going to let anything else bad 941 00:39:18,181 --> 00:39:19,269 happen to you. 942 00:39:19,400 --> 00:39:20,792 You're still a family. 943 00:39:20,923 --> 00:39:22,533 You have each other. 944 00:39:25,710 --> 00:39:27,016 Oh! 945 00:39:27,146 --> 00:39:28,146 Oh, my. 946 00:39:28,234 --> 00:39:29,671 Oh, that's lovely. 947 00:39:29,801 --> 00:39:31,542 Well, it's not a turkey, 948 00:39:31,673 --> 00:39:34,632 but it's all they had. It's perfect. 949 00:39:34,763 --> 00:39:36,591 These candles do not match. 950 00:39:36,721 --> 00:39:38,288 They're fine. 951 00:39:38,419 --> 00:39:39,550 And I can't believe 952 00:39:39,681 --> 00:39:42,292 you drove all the way back for me. 953 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 Are you sure it's okay with Chuck and...? 954 00:39:44,903 --> 00:39:47,253 It is okay because... 955 00:39:47,384 --> 00:39:49,318 Hi, Margaret, happy Thanksgiving. 956 00:39:49,342 --> 00:39:50,126 Happy Thanksgiving, Margaret. Happy Thanksgiving. 957 00:39:50,256 --> 00:39:52,781 Oh, look at that. 958 00:39:52,911 --> 00:39:54,478 And let's not forget... 959 00:39:54,609 --> 00:39:55,436 Hey, guys. 960 00:39:55,566 --> 00:39:57,176 Aw... 961 00:39:57,307 --> 00:39:59,198 There she is. Little sweetheart. Hi, Clem. 962 00:39:59,222 --> 00:40:00,353 Granny Margaret. 963 00:40:00,484 --> 00:40:01,964 Oh, gosh, now I feel so terrible. 964 00:40:02,094 --> 00:40:03,811 I don't want to pull you all away from your... 965 00:40:03,835 --> 00:40:05,446 No, Mom, you've... 966 00:40:05,576 --> 00:40:07,491 You had a tough year. 967 00:40:07,622 --> 00:40:09,362 I have. 968 00:40:09,493 --> 00:40:12,757 But I am just so grateful 969 00:40:12,888 --> 00:40:17,675 to have both of you here and to have all of you here. 970 00:40:18,720 --> 00:40:20,240 I understand Lawrence couldn't be here, 971 00:40:20,330 --> 00:40:22,680 and... that's okay. 972 00:40:22,811 --> 00:40:24,900 He helped us get to the governor. 973 00:40:25,030 --> 00:40:26,597 And... 974 00:40:29,470 --> 00:40:31,341 I'm just so fortunate 975 00:40:31,472 --> 00:40:34,170 that my whole family came together for me 976 00:40:34,300 --> 00:40:36,041 when I needed them. 977 00:40:36,172 --> 00:40:37,042 So... 978 00:40:39,262 --> 00:40:40,742 Cheers.Cheers. 979 00:40:40,872 --> 00:40:42,328 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 980 00:40:42,352 --> 00:40:43,571 Eat, everybody. 981 00:40:48,358 --> 00:40:52,928 Oh, wait, Allison, did we forget something? 982 00:40:53,058 --> 00:40:55,626 Did we? Oh, no. We did. 983 00:40:55,757 --> 00:40:57,410 What can it be? 984 00:40:57,541 --> 00:41:00,022 Pie? No... TODD: No. 985 00:41:00,152 --> 00:41:01,676 Gravy? Got that. 986 00:41:01,806 --> 00:41:04,026 No. 987 00:41:09,466 --> 00:41:11,468 Oh. 988 00:41:13,209 --> 00:41:14,732 Lawrence... 989 00:41:14,863 --> 00:41:16,081 Mother. 990 00:41:24,612 --> 00:41:25,613 Oh... 991 00:41:32,141 --> 00:41:36,319 Uh... I got you a turkey made out of chocolate. 992 00:41:36,449 --> 00:41:38,364 From Strohecker's. 993 00:41:38,495 --> 00:41:40,236 Oh, come on in here. 994 00:41:40,366 --> 00:41:41,846 Guys, make room for your brother. 995 00:41:41,977 --> 00:41:43,563 Yes, here. I think you know these people. 996 00:41:43,587 --> 00:41:46,285 We miss you, Papa. 997 00:41:46,416 --> 00:41:49,027 Clem. Happy Thanksgiving, baby. 998 00:41:49,158 --> 00:41:50,420 There we go. 999 00:41:50,551 --> 00:41:52,944 Hi, how are you? Hey. 1000 00:41:53,075 --> 00:41:57,514 So, what's this about Harry going to Iceland? 1001 00:41:57,645 --> 00:41:59,951 Oh, nice opening. Not awkward at all. 1002 00:42:00,082 --> 00:42:01,922 Good job. Todd, don't start in on your brother. 1003 00:42:01,953 --> 00:42:03,235 I'm not starting in. It's just like, 1004 00:42:03,259 --> 00:42:05,217 what a weird way to start... 1005 00:42:05,348 --> 00:42:06,654 You know what? 1006 00:42:06,784 --> 00:42:07,263 They both think that they're your favorite. 1007 00:42:07,393 --> 00:42:09,134 When you and I both know 1008 00:42:09,265 --> 00:42:11,025 I'm very clearly... You are not closer with Mom. 1009 00:42:11,049 --> 00:42:12,505 - I'm actually closer physically. - All right. 1010 00:42:12,529 --> 00:42:13,878 All right.Wow. 1011 00:42:14,009 --> 00:42:16,359 All right, guys, that is enough of that. 1012 00:42:16,489 --> 00:42:18,230 I love all of my children equally. 1013 00:42:18,361 --> 00:42:20,537 There are no favorites. 1014 00:42:20,668 --> 00:42:22,080 Did you just wink at him? Are you kidding? 1015 00:42:22,104 --> 00:42:25,194 I drove from Mount Hood to be here with you. 1016 00:42:25,324 --> 00:42:27,675 I left the governor alone with 25 interns to be here. 1017 00:42:27,805 --> 00:42:29,205 Oh, wait, you work for the governor? 1018 00:42:29,328 --> 00:42:30,503 I had no idea. 1019 00:42:30,634 --> 00:42:32,288 Oh, I'm, uh... 1020 00:42:32,418 --> 00:42:33,855 I'm her favorite. It's so obvious. 1021 00:42:33,985 --> 00:42:35,683 And who do you work for? You work for Mom? 1022 00:42:35,813 --> 00:42:37,269 Yeah, that's right, baby. You know what, Mom? 1023 00:42:37,293 --> 00:42:38,357 Neither one of them knows when your birthday is. 1024 00:42:38,381 --> 00:42:39,948 That's not true. 1025 00:42:40,078 --> 00:42:41,186 I know exactly when her birthday is. 1026 00:42:41,210 --> 00:42:43,342 Really? Ballpark. March 34th. 1027 00:42:43,473 --> 00:42:45,823 Look it up, March 34th, or April. 1028 00:42:45,954 --> 00:42:47,758 I know you're definite... I know your star sign. 1029 00:42:47,782 --> 00:42:49,392 It's a Lib... a Leo or a Libra. 1030 00:42:49,522 --> 00:42:51,046 It's one of the Lees. 1031 00:42:51,176 --> 00:42:52,501 That's absolutely not true. Yeah, which one is she? 1032 00:42:52,525 --> 00:42:54,242 I'm not gonna tell you 'cause you don't know. 1033 00:42:54,266 --> 00:42:55,809 Do you...? Oh, here's a good one. Do you know her birthstone? 1034 00:42:55,833 --> 00:42:57,618 Yes, obviously, it's Gemini. 1035 00:43:04,015 --> 00:43:07,366 Captioning sponsored by CBS 1036 00:43:07,497 --> 00:43:10,935 and TOYOTA. 1037 00:43:11,066 --> 00:43:14,504 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.