All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E11.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,053 - Previously on S.W.A.T... - Officer Luca? 3 00:00:03,096 --> 00:00:05,184 - Yeah. - My name is Eva Durant. 4 00:00:05,227 --> 00:00:06,815 I'm your sister. 5 00:00:07,100 --> 00:00:08,362 What are you talking about? 6 00:00:08,406 --> 00:00:10,152 - I don't have a sister. - I'm afraid you do. 7 00:00:10,195 --> 00:00:12,126 I get that this isn't something he wants to believe, 8 00:00:12,170 --> 00:00:13,307 but it's the truth. 9 00:00:13,350 --> 00:00:15,323 This is a girl who just wants to know who her family is, 10 00:00:15,347 --> 00:00:17,914 who she's connected to. Can you accept that part of it? 11 00:00:17,958 --> 00:00:19,655 You want to go somewhere 12 00:00:19,699 --> 00:00:21,701 - and talk? - Yeah. 13 00:00:37,456 --> 00:00:39,022 Whoa, whoa, whoa, whoa! 14 00:00:39,066 --> 00:00:41,111 Whoa! Slow down, moron. 15 00:00:41,155 --> 00:00:42,591 You trying to get somebody killed? 16 00:00:42,635 --> 00:00:43,723 I am sorry, 17 00:00:43,766 --> 00:00:45,377 I am so sorry. 18 00:00:45,420 --> 00:00:46,616 I was distracted. 19 00:00:46,660 --> 00:00:48,190 Please forgive me. 20 00:00:48,945 --> 00:00:50,338 Where's that accent from? 21 00:00:50,382 --> 00:00:53,559 Ukraine. A town called Bezruky. 22 00:00:53,840 --> 00:00:55,300 Quiet village. 23 00:00:55,343 --> 00:00:56,605 Or, it was. 24 00:00:56,649 --> 00:00:57,954 Shame what's going on out there. 25 00:00:57,998 --> 00:00:59,695 Your village get hit bad? 26 00:00:59,739 --> 00:01:02,350 We got some of the worst shelling of the war. 27 00:01:03,395 --> 00:01:04,526 That's rough. 28 00:01:04,570 --> 00:01:06,746 Sorry you went through that. 29 00:01:06,788 --> 00:01:10,402 Just keep your eyes on the road, all right? 30 00:01:10,445 --> 00:01:12,404 Have a nice day. 31 00:01:12,447 --> 00:01:13,666 Thanks, Ukraine. 32 00:01:13,709 --> 00:01:15,320 You too. 33 00:01:16,376 --> 00:01:18,204 Hope L.A. treats you right. 34 00:01:31,684 --> 00:01:33,599 Oh! 35 00:01:33,642 --> 00:01:34,774 - Oh! - Okay. 36 00:01:34,817 --> 00:01:36,602 Airmail city, baby. 37 00:01:36,645 --> 00:01:38,081 Boo, Rocker! 38 00:01:38,125 --> 00:01:39,953 How'd I make it look so damn pretty? 39 00:01:39,996 --> 00:01:41,127 All right, you got that one out your system. 40 00:01:41,171 --> 00:01:42,608 That was luck right there. 41 00:01:42,651 --> 00:01:44,566 Hey, might be all she wrote for 20-Squad. 42 00:01:44,609 --> 00:01:46,133 Yeah, little premature, Alfaro. It ain't over yet. 43 00:01:46,176 --> 00:01:47,961 Yo, come on, Hondo, you got this. Let's go. 44 00:01:48,004 --> 00:01:49,413 His boys got to get out my way. Give me my lane. 45 00:01:49,437 --> 00:01:50,486 Come on, back up. 46 00:01:50,530 --> 00:01:52,008 Come on, Hondo! 47 00:01:52,052 --> 00:01:53,619 - What'd I miss? - Whole game, almost. 48 00:01:53,662 --> 00:01:55,011 Oh, thank God. 49 00:01:55,035 --> 00:01:56,732 50-Squad's up 18-15 50 00:01:56,776 --> 00:01:58,572 going into this round. Rocker just hit a four-bagger. 51 00:01:58,615 --> 00:02:00,301 Come on, Hondo, keep us alive! 52 00:02:00,345 --> 00:02:01,650 - Let's go, baby. - Let's go! 53 00:02:01,694 --> 00:02:03,870 - We got people placing bets now? - Yeah. 54 00:02:03,913 --> 00:02:05,306 Remind me how this even started. 55 00:02:05,350 --> 00:02:06,828 - Cornhole? - No, no, no. 56 00:02:06,873 --> 00:02:08,613 The squads competing every year to get out of working 57 00:02:08,657 --> 00:02:10,255 the St. Paddy's Day parade... where'd that come from? 58 00:02:10,298 --> 00:02:12,444 Beats me, man. SWAT's been doing it since my dad's days. 59 00:02:12,487 --> 00:02:13,706 Hondo puts this in 60 00:02:13,749 --> 00:02:15,339 - or it's over. - Hey. 61 00:02:15,382 --> 00:02:16,883 - Hope you're paying attention, big boy. - Mm. 62 00:02:16,926 --> 00:02:19,928 You're about to witness greatness. Here we go! 63 00:02:22,758 --> 00:02:23,759 Oh! 64 00:02:23,803 --> 00:02:25,674 Boom! 65 00:02:25,718 --> 00:02:28,242 20-Squad stays alive! Yeah. 66 00:02:28,286 --> 00:02:30,723 50-Squad's up, 20 to 15. 67 00:02:30,766 --> 00:02:32,457 What say we up the ante? 68 00:02:32,500 --> 00:02:33,552 Oh, here we go. 69 00:02:33,595 --> 00:02:34,988 Squad that loses 70 00:02:35,031 --> 00:02:36,948 covers the other squad's parade assignments... 71 00:02:36,991 --> 00:02:39,052 all of them... the rest of the year. 72 00:02:39,076 --> 00:02:40,739 No, no, no. Don't-don't do it, Hondo. 73 00:02:40,763 --> 00:02:41,995 No, they-they got Fourth of July. 74 00:02:42,038 --> 00:02:43,388 We got Thanksgiving. Go for it. 75 00:02:43,431 --> 00:02:45,477 So, what do you think? 76 00:02:46,048 --> 00:02:48,175 You know what? You got yourself a deal. 77 00:02:48,219 --> 00:02:49,350 Attaboy, Rocker! 78 00:02:49,394 --> 00:02:50,743 Yeah. 79 00:02:50,786 --> 00:02:52,178 Should have looked at the calendar, man. 80 00:02:52,223 --> 00:02:54,486 We also got the Christmas parade this year, too. 81 00:02:56,618 --> 00:02:57,880 Game's over! 82 00:02:57,924 --> 00:02:59,012 Car bombing, 83 00:02:59,055 --> 00:03:02,320 49th and Everett. 20-Squad, showtime. 84 00:03:03,538 --> 00:03:05,416 Hey, everybody needs to move back. 85 00:03:05,440 --> 00:03:06,787 Get to the sidewalk. Everybody make space. 86 00:03:06,811 --> 00:03:08,326 - Get 'em out. - Back up, come on. 87 00:03:08,369 --> 00:03:11,155 Luca, get those cops to move the perimeter back to preserve evidence. 88 00:03:11,198 --> 00:03:14,158 Okay. Bring it back, at least 20 feet more. 89 00:03:14,201 --> 00:03:16,559 - It's not your average car bomb. - You ain't lying. 90 00:03:16,602 --> 00:03:18,118 When's the last time you saw a kick-out this size? 91 00:03:18,162 --> 00:03:20,773 Been a while. 20, 25-foot blast radius? 92 00:03:21,423 --> 00:03:22,775 Twenty-eight and a half. 93 00:03:22,818 --> 00:03:24,124 Vasquez. 94 00:03:24,168 --> 00:03:25,604 Got to tighten up your response time. You boys 95 00:03:25,647 --> 00:03:27,562 - stop for take-out? - Oh, okay. 96 00:03:27,606 --> 00:03:30,609 The FBI field office is, what, three blocks away? 97 00:03:31,000 --> 00:03:32,959 - You get an ID on the victim? - Not yet. 98 00:03:33,002 --> 00:03:34,526 The strength of the bomb blast didn't, uh, 99 00:03:34,569 --> 00:03:37,137 leave much to work with. Once our bomb tech 100 00:03:37,180 --> 00:03:39,139 says it's clear, we can get in, recover dental records, 101 00:03:39,182 --> 00:03:41,141 VIN number, but it's gonna take a while. 102 00:03:41,184 --> 00:03:43,492 Well, whoever did this didn't just want him dead. This was a statement. 103 00:03:43,536 --> 00:03:45,319 FBI's theory, too. Our prelim 104 00:03:45,362 --> 00:03:48,191 swipe-test found chlorine trifluoride on the frame. 105 00:03:48,235 --> 00:03:51,281 Extremely volatile compound, highly corrosive. 106 00:03:51,325 --> 00:03:55,261 Turns ordinary explosives into... well, this. 107 00:03:55,285 --> 00:03:57,078 - Hey, Vasquez. - Yeah? 108 00:03:57,122 --> 00:03:58,166 Can we take a look at that evidence? 109 00:03:58,210 --> 00:03:59,423 Yeah. 110 00:04:00,654 --> 00:04:02,873 Excuse me. Hey, can I see that emblem? 111 00:04:04,556 --> 00:04:05,687 Thanks. 112 00:04:06,632 --> 00:04:08,298 This came off the bumper. 113 00:04:09,209 --> 00:04:10,798 F.A.B. 114 00:04:11,301 --> 00:04:13,260 That's Faith Across Borders. 115 00:04:13,715 --> 00:04:16,611 It's a charitable organization that helps refugees. 116 00:04:16,655 --> 00:04:18,570 I know one of the founders. 117 00:04:18,613 --> 00:04:20,316 Please tell me you have his phone number. 118 00:04:20,360 --> 00:04:23,183 Well, I mean, if I did, it's been ten or 15 years 119 00:04:23,226 --> 00:04:24,840 since I've called it. 120 00:04:31,495 --> 00:04:34,590 Hey. Hey, were you nearby when it went off? 121 00:04:35,151 --> 00:04:38,241 Yeah. Talked to the driver seconds before it happened. 122 00:04:38,715 --> 00:04:40,596 Poor guy was a world away from home. 123 00:04:40,639 --> 00:04:42,376 Where'd he say home was? 124 00:04:42,419 --> 00:04:43,725 Ukraine. 125 00:04:43,769 --> 00:04:47,120 Yeah, looks like the war followed him here. 126 00:04:47,632 --> 00:04:50,863 Line's disconnected. I'll keep trying to contact him. 127 00:04:50,906 --> 00:04:53,387 - You said this guy's a preacher? - He's a Catholic priest. 128 00:04:53,430 --> 00:04:55,220 I was in an accident way back, 129 00:04:55,244 --> 00:04:57,303 and he was the chaplain at the hospital. 130 00:04:57,327 --> 00:04:58,871 We grew close. 131 00:04:58,914 --> 00:05:00,699 Last I heard, he was still involved 132 00:05:00,742 --> 00:05:03,223 with the organization. If the victim was driving 133 00:05:03,266 --> 00:05:06,400 a F.A.B. car, then Father Dorner knows who it is. 134 00:05:08,034 --> 00:05:11,298 FBI's been intercepting chatter on the dark web. 135 00:05:11,368 --> 00:05:13,849 Russian extremist groups intend to carry out attacks 136 00:05:13,873 --> 00:05:16,044 on Ukrainian refugees in the U.S. 137 00:05:16,068 --> 00:05:18,144 - The threats get any more specific? - Yeah. 138 00:05:18,168 --> 00:05:20,516 A lot more specific. A few sources have predicted 139 00:05:20,540 --> 00:05:23,100 this M.O. with this explosive agent. 140 00:05:23,143 --> 00:05:25,131 If the priest that you know works with refugees 141 00:05:25,175 --> 00:05:27,220 and if our victim turns out to be one, 142 00:05:27,264 --> 00:05:30,223 I'm gonna ask to pull SWAT into a joint task force with us. 143 00:05:30,267 --> 00:05:31,964 You just said "attacks," as in multiple. 144 00:05:32,008 --> 00:05:34,010 Feds don't think this bombing is a one-off? 145 00:05:34,053 --> 00:05:36,578 We fear this may be the first in a series. Or worse, 146 00:05:36,621 --> 00:05:39,827 a practice run for something much, much bigger. 147 00:05:39,871 --> 00:05:42,888 My bosses don't want to go wide with the intel to avoid public panic. 148 00:05:42,932 --> 00:05:45,195 And I can't say that I agree, but we don't know 149 00:05:45,238 --> 00:05:47,423 how credible the intelligence is. 150 00:05:49,406 --> 00:05:51,016 I guess we do now. 151 00:05:52,637 --> 00:06:00,637 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 152 00:06:27,375 --> 00:06:30,084 - I take it this is our victim? - Yeah, Pavlo Koslov. 153 00:06:30,127 --> 00:06:32,007 He and his family came from Ukraine two months ago 154 00:06:32,008 --> 00:06:34,973 through a Catholic relief program called Faith Across Borders. 155 00:06:34,974 --> 00:06:37,933 His wife, Boyka, and sons, Maxim and Mykola, 19 and 20. 156 00:06:37,976 --> 00:06:39,239 From what we've learned, the Koslovs 157 00:06:39,283 --> 00:06:41,326 are an extremely close family. 158 00:06:41,558 --> 00:06:43,382 Lucky they weren't all in that car. 159 00:06:43,563 --> 00:06:45,547 Let's have 'em brought in until our offender's in custody. 160 00:06:45,571 --> 00:06:46,697 We tried. 161 00:06:46,740 --> 00:06:49,260 We can't find them. We sent agents to the parish dormitory 162 00:06:49,304 --> 00:06:52,149 housing refugee families. Apparently, the Koslovs left 163 00:06:52,173 --> 00:06:53,653 after hearing the news. 164 00:06:53,696 --> 00:06:55,959 Witnesses said they looked distraught and scared. 165 00:06:56,003 --> 00:06:57,526 Probably worried they'll be targeted next. 166 00:06:57,570 --> 00:06:58,962 Tough way to grieve. 167 00:06:59,006 --> 00:07:01,693 Why would Russian extremists target a Ukrainian barley farmer? 168 00:07:01,717 --> 00:07:03,054 A trial run, maybe. 169 00:07:03,097 --> 00:07:05,491 It's not uncommon for these groups to road test explosives 170 00:07:05,534 --> 00:07:09,060 on a soft mark. A refugee like Pavlo is as soft as they come. 171 00:07:09,713 --> 00:07:12,019 The Russian extremist forums that we monitor 172 00:07:12,063 --> 00:07:15,109 are cheering the bombing as a preview for what's to come. 173 00:07:15,153 --> 00:07:18,025 - Any group claim responsibility? - Not yet. But chatter's 174 00:07:18,069 --> 00:07:19,679 picked up. We think whoever is behind this 175 00:07:19,722 --> 00:07:21,811 is planning a mass casualty event. 176 00:07:21,855 --> 00:07:23,787 Hey, gunman just hit a chemical plant downtown. 177 00:07:23,811 --> 00:07:25,900 Shot a technician before making off with 30 liters 178 00:07:25,944 --> 00:07:27,485 of the chemical from our blast site. 179 00:07:27,529 --> 00:07:29,599 30 liters of chlorine trifluoride? 180 00:07:29,643 --> 00:07:31,427 Depending on the mode of explosive, 181 00:07:31,471 --> 00:07:33,603 that-that's enough to kill hundreds. 182 00:07:33,647 --> 00:07:34,953 You got anything more on the gunman? 183 00:07:34,996 --> 00:07:36,911 No. Fled the scene in a stolen Land Rover. 184 00:07:36,955 --> 00:07:39,044 I'm trying to contact the owner so we can tap its nav system. 185 00:07:39,087 --> 00:07:41,220 Well, I'm heading to that plant to see what else I can find. 186 00:07:41,263 --> 00:07:42,612 - Can I roll with? - Yeah, go. 187 00:07:42,656 --> 00:07:44,658 This family's in danger. I want 'em found. 188 00:07:44,701 --> 00:07:46,921 Any refugees willing to talk, scoop them up too. 189 00:07:46,965 --> 00:07:48,314 We need to know what they're running from 190 00:07:48,357 --> 00:07:49,783 if we're gonna prevent another attack. 191 00:07:49,808 --> 00:07:51,113 Already on it. 192 00:07:55,234 --> 00:07:57,018 Father Dorner. 193 00:07:57,797 --> 00:07:59,978 Can't tell you how great it is to see your face again. 194 00:08:00,021 --> 00:08:02,328 David. Or should I say Sergeant? 195 00:08:02,672 --> 00:08:04,504 - You got silver around the edges. - Yeah. 196 00:08:04,547 --> 00:08:06,201 Little more salt than pepper now, yeah. 197 00:08:06,245 --> 00:08:08,676 - You're one to talk. - Well, I went gray at 35. 198 00:08:08,700 --> 00:08:10,063 Working in a trauma wing will do that. 199 00:08:10,087 --> 00:08:11,322 Yeah. Listen, um, 200 00:08:11,365 --> 00:08:13,469 sorry we don't have more time to catch up properly. 201 00:08:13,513 --> 00:08:16,170 And like I said on the phone, I'm sorry for Mr. Koslov. 202 00:08:16,194 --> 00:08:17,539 I didn't know him very long. 203 00:08:17,880 --> 00:08:19,736 Um, a few phone calls arranging visas 204 00:08:19,780 --> 00:08:22,130 the couple months since they've been living at the dormitory. 205 00:08:22,174 --> 00:08:25,177 Can you think of any reason why someone would want to kill him? 206 00:08:25,220 --> 00:08:27,005 - Does a terrorist need a reason? - Yeah. 207 00:08:27,048 --> 00:08:29,529 I heard Pavlo and his wife Boyka were getting 208 00:08:29,572 --> 00:08:32,226 more involved with the Ukrainian community here, the anti-war 209 00:08:32,271 --> 00:08:34,750 effort, but they weren't exactly outspoken. 210 00:08:34,794 --> 00:08:38,379 So, if Pavlo's murder was a test run for Russian extremists, 211 00:08:38,422 --> 00:08:40,018 there's a chance that he may have crossed paths 212 00:08:40,061 --> 00:08:42,107 with someone that chose him as a target. 213 00:08:42,150 --> 00:08:44,152 Is there anyone we should talk to that knew his family... 214 00:08:44,196 --> 00:08:45,632 friends or neighbors? 215 00:08:45,675 --> 00:08:49,102 Oh, there is one girl, another refugee. Uh, Oksana. 216 00:08:49,146 --> 00:08:50,376 She lives down the hall in the dormitory. 217 00:08:50,419 --> 00:08:52,378 I think she and Pavlo's wife were close, 218 00:08:52,421 --> 00:08:54,510 but you'd do better asking her. Oksana Melnik. 219 00:08:54,554 --> 00:08:56,382 Okay. Oksana. Thank you. 220 00:08:56,425 --> 00:08:58,384 Look at this place. 221 00:08:58,427 --> 00:08:59,994 I am proud of you, David. 222 00:09:00,038 --> 00:09:02,562 A fulfilling job, a family at home. It's amazing how far 223 00:09:02,605 --> 00:09:05,565 you've come since that angry young man in a hospital bed. 224 00:09:05,608 --> 00:09:08,002 I really was angry, wasn't I? 225 00:09:08,730 --> 00:09:11,223 It's just that I was a different person back then. 226 00:09:11,266 --> 00:09:14,791 Sometimes I wonder how I even got here from there. 227 00:09:14,835 --> 00:09:16,576 I learned early on as a chaplain... 228 00:09:16,619 --> 00:09:18,230 what's that old quote... uh, 229 00:09:18,273 --> 00:09:22,277 "The most incredible thing about miracles is that they happen." 230 00:09:22,755 --> 00:09:24,213 Hmm. 231 00:09:30,155 --> 00:09:33,549 What up, Durant? 232 00:09:33,593 --> 00:09:35,551 When you gonna start calling me Eva? 233 00:09:35,595 --> 00:09:37,727 Aw, I never had a sister to tease, 234 00:09:37,771 --> 00:09:39,686 so I got a few years to make up for. 235 00:09:39,729 --> 00:09:42,602 Look, I know you guys are swamped with this bombing, 236 00:09:42,645 --> 00:09:44,594 so if you want to do this at another time... 237 00:09:44,637 --> 00:09:46,301 No. No, no. I can still make a quick intro, 238 00:09:46,345 --> 00:09:47,389 I just can't stay. 239 00:09:47,433 --> 00:09:49,739 Terry's parking now. 240 00:09:49,783 --> 00:09:52,046 - Saw the cornhole boards out there. - Yeah. 241 00:09:52,090 --> 00:09:54,657 I hear 20-Squad and 50-Squad are locked in a battle. 242 00:09:54,701 --> 00:09:57,269 - Heck yeah. - Patrol wanted in on the action. 243 00:09:57,312 --> 00:09:58,792 Our pot's up to 600 bucks. 244 00:09:58,835 --> 00:10:00,446 Oh, you're kidding. You place a bet? 245 00:10:00,489 --> 00:10:01,838 Yeah, I might have thrown some cash in. 246 00:10:01,882 --> 00:10:03,884 I hear Rocker's pretty damn good. 247 00:10:03,927 --> 00:10:05,451 Oh, no! 50-squad? 248 00:10:05,494 --> 00:10:08,280 You put your money on the enemy? Where's the loyalty, Durant? 249 00:10:08,323 --> 00:10:09,672 What kind of sister are you? 250 00:10:09,716 --> 00:10:13,981 Half. Or so she says. 251 00:10:14,025 --> 00:10:16,418 Terry, meet our sister, Eva Durant. 252 00:10:17,105 --> 00:10:18,203 Hi. 253 00:10:18,246 --> 00:10:21,771 I'm sorry, "So she says?" You don't think we're related? 254 00:10:22,380 --> 00:10:23,556 All right. 255 00:10:23,599 --> 00:10:24,992 I didn't think I was gonna have to do this. 256 00:10:25,036 --> 00:10:26,994 I only brought it in case you guys wanted it. 257 00:10:27,038 --> 00:10:29,301 You decide if it's ever the right time 258 00:10:29,344 --> 00:10:30,998 - to tell your dad. - What is it? 259 00:10:31,042 --> 00:10:33,044 It's a paternity test. 260 00:10:33,353 --> 00:10:35,616 Proving Carl Luca's my father. 261 00:10:36,438 --> 00:10:38,658 Lawyers unsealed my mom's will last week. 262 00:10:38,701 --> 00:10:41,356 Apparently she tested him without him even knowing. 263 00:10:41,400 --> 00:10:43,097 By what, going through his trash? 264 00:10:43,141 --> 00:10:45,795 You know, I have no idea, but she was a cop. 265 00:10:45,839 --> 00:10:47,232 And I guess she wanted me to know after all. 266 00:10:47,275 --> 00:10:48,624 You don't have to prove anything. 267 00:10:48,668 --> 00:10:50,583 What are you doing, bro? I already explained 268 00:10:50,626 --> 00:10:52,498 everything on the phone. If you weren't ready to do this, 269 00:10:52,541 --> 00:10:54,021 - we didn't have to meet. - This is not news 270 00:10:54,065 --> 00:10:56,197 to me, man... I've known about her for three years. 271 00:10:56,797 --> 00:10:58,132 - What are you talking about? - Wha... H-How? 272 00:10:58,156 --> 00:10:59,501 I-I just found out weeks ago. 273 00:10:59,544 --> 00:11:00,723 Remember that time 274 00:11:00,767 --> 00:11:02,247 that I was getting back on my feet and I was staying 275 00:11:02,290 --> 00:11:04,858 with Mom and Dad for a little while? Well, her mom 276 00:11:04,901 --> 00:11:07,469 shows up on the doorstep with that piece of paper. 277 00:11:07,513 --> 00:11:09,602 Thank God Mom and Dad were out of town. 278 00:11:09,645 --> 00:11:11,604 Three years... that must have been 279 00:11:11,647 --> 00:11:13,258 when my mom found out she was sick. 280 00:11:13,301 --> 00:11:15,260 I wouldn't know. 281 00:11:15,303 --> 00:11:17,131 Conversation didn't last very long. I don't know 282 00:11:17,175 --> 00:11:20,482 if she was there for an apology, whether she wanted money... 283 00:11:21,875 --> 00:11:24,206 I was not gonna let her ruin Mom and Dad's twilight years, 284 00:11:24,230 --> 00:11:27,147 and I'm not gonna let you do it now, so... 285 00:11:28,535 --> 00:11:32,278 Well, that's, um... that's not at all what I want. 286 00:11:32,334 --> 00:11:33,945 Yeah, sure. 287 00:11:33,970 --> 00:11:35,102 Okay, this was a mistake. 288 00:11:35,127 --> 00:11:36,259 Yep. 289 00:11:36,284 --> 00:11:39,461 All of it. Sorry I ever reached out. 290 00:11:39,486 --> 00:11:43,533 - Wait. Durant. Eva. Ev... - Bye. Thanks. 291 00:11:45,420 --> 00:11:47,205 Why would you treat her like that? 292 00:11:47,588 --> 00:11:49,685 How could you not tell me we had a baby sister? 293 00:11:49,729 --> 00:11:52,558 If you want to air out Dad's dirty laundry, go ahead. 294 00:11:52,601 --> 00:11:54,560 Be my guest. Give him a c... 295 00:11:54,603 --> 00:11:57,476 Even better, why don't you give Mom a call? 296 00:11:57,519 --> 00:11:59,086 Maybe it'll go down a little easier 297 00:11:59,130 --> 00:12:00,914 coming from the family's golden boy. 298 00:12:00,957 --> 00:12:03,395 Eva just wanted to feel like part of a family. 299 00:12:03,438 --> 00:12:05,571 - So? - Okay? 300 00:12:05,614 --> 00:12:07,312 I should have warned her out messed-up ours is 301 00:12:07,355 --> 00:12:09,401 and I should have told her who you really are. 302 00:12:09,444 --> 00:12:11,185 - Oh. Who am I? - Yeah. 303 00:12:11,229 --> 00:12:12,404 - Truth? - Yeah. 304 00:12:12,447 --> 00:12:13,709 You're a deadbeat. 305 00:12:13,753 --> 00:12:15,711 You're a deadbeat hell-bent on 306 00:12:15,755 --> 00:12:17,409 tearing down anyone happier than you, Terry. 307 00:12:17,452 --> 00:12:19,259 Which is everyone. 308 00:12:19,992 --> 00:12:21,154 I only hung out with Durant 309 00:12:21,197 --> 00:12:23,069 a few times. I feel closer to her 310 00:12:23,112 --> 00:12:24,984 than I ever did with my loser brother. 311 00:12:25,027 --> 00:12:27,295 Man, screw you. Screw this whole damn family. 312 00:12:27,319 --> 00:12:29,980 - Screw you, too, Terry. - I don't even know why I try anymore. 313 00:12:35,342 --> 00:12:37,388 Just heard Tan got something off a security tape 314 00:12:37,431 --> 00:12:39,172 - from the chemical plant? - Bomber placed a call 315 00:12:39,215 --> 00:12:41,261 in Russian as he stole the chemical... translated to 316 00:12:41,304 --> 00:12:43,306 - "it's enough to kill them all. - "Kill them all? 317 00:12:43,350 --> 00:12:45,004 Sounds like they got something bigger planned. 318 00:12:45,047 --> 00:12:46,440 This is what I don't get. 319 00:12:46,484 --> 00:12:49,008 Russian operations are known for being prepared. 320 00:12:49,051 --> 00:12:51,276 This looks more like a guy improvising on the fly. 321 00:12:51,300 --> 00:12:52,838 Any luck tracking the Land Rover? 322 00:12:52,881 --> 00:12:55,101 No, no dice. Nav system's been disabled. 323 00:12:55,144 --> 00:12:56,885 Luca's trying to find a work-around. 324 00:12:56,929 --> 00:12:58,844 Hey, remind me the name of the refugee girl 325 00:12:58,887 --> 00:13:00,323 - we're talking to. - Oksana. 326 00:13:00,367 --> 00:13:02,268 Father Dorner thinks that she might have an idea 327 00:13:02,311 --> 00:13:03,767 where the Koslovs are hiding out. 328 00:13:03,793 --> 00:13:05,590 Seeing him again today must have stirred up some memories. 329 00:13:05,633 --> 00:13:07,797 - You holding up okay? - Yeah, sure. 330 00:13:14,294 --> 00:13:18,167 Oksana, I'm Sergeant Harrelson, this is Sergeant Kay. 331 00:13:18,211 --> 00:13:20,419 We'd like to ask you a few questions about the Koslov family. 332 00:13:20,443 --> 00:13:22,868 We hear you've been spending time down the hall at their place, 333 00:13:22,911 --> 00:13:25,392 that-that you and Mrs. Koslov are close... 334 00:13:25,436 --> 00:13:27,089 as in, friends. 335 00:13:27,133 --> 00:13:29,297 Yes, Boyka teaches me to cook. 336 00:13:31,088 --> 00:13:33,226 My mother... she... 337 00:13:34,009 --> 00:13:35,533 ...she died in the war. 338 00:13:35,576 --> 00:13:37,143 I'm really sorry to hear that. 339 00:13:37,186 --> 00:13:39,406 Boyka's husband, her sons... 340 00:13:39,450 --> 00:13:41,147 outside of the building where we live... 341 00:13:41,190 --> 00:13:43,497 - I do not really know them. - Do you have any idea 342 00:13:43,541 --> 00:13:45,064 where they may have gone once they heard the news 343 00:13:45,107 --> 00:13:47,501 about Mr. Koslov? Did you ever overhear them 344 00:13:47,545 --> 00:13:48,894 discuss fearing for their lives? 345 00:13:48,937 --> 00:13:50,896 We are refugees. 346 00:13:50,939 --> 00:13:52,724 We all live in fear. 347 00:13:52,767 --> 00:13:54,856 Is why we left Ukraine. 348 00:13:54,900 --> 00:13:56,858 I used to lie in bed at night and wait 349 00:13:56,902 --> 00:13:58,860 for shell to drop through roof. 350 00:13:58,904 --> 00:14:00,850 To wonder if I will not wake up. 351 00:14:00,894 --> 00:14:04,039 I can't imagine experiencing that as a 16-year-old. 352 00:14:05,084 --> 00:14:07,173 My father thought America was safe. 353 00:14:07,216 --> 00:14:08,653 But after what happen to Mr. Koslov, 354 00:14:08,696 --> 00:14:11,656 he thinks we made a mistake in coming here. 355 00:14:11,699 --> 00:14:12,874 But where else would we go? 356 00:14:12,918 --> 00:14:15,047 When did you last see the Koslovs? 357 00:14:15,398 --> 00:14:17,662 Last night. I did not stay long. 358 00:14:17,705 --> 00:14:19,011 Just to borrow some milk. 359 00:14:19,054 --> 00:14:20,578 How'd the family seem to you? 360 00:14:20,621 --> 00:14:22,380 Did you notice anything unusual? 361 00:14:22,536 --> 00:14:24,599 My father says it is just my imagination. 362 00:14:24,624 --> 00:14:25,913 Well, now is the time to share, 363 00:14:25,937 --> 00:14:28,343 because whoever bombed Mr. Koslov will do it again. 364 00:14:28,367 --> 00:14:30,438 And a lot more people next time. 365 00:14:30,481 --> 00:14:32,851 To me, the whole family seem nervous. 366 00:14:32,894 --> 00:14:35,201 Like when you lie and wait for a shell. 367 00:14:35,630 --> 00:14:37,595 Like something is coming. 368 00:14:37,638 --> 00:14:39,901 - But this is just what I think. - Hey. 369 00:14:39,945 --> 00:14:41,599 Need you guys out here. 370 00:14:41,642 --> 00:14:42,963 Excuse us. 371 00:14:45,312 --> 00:14:47,093 Got a lead on the stolen Land Rover. 372 00:14:47,117 --> 00:14:49,175 How? I thought you said they disabled the Nav system. 373 00:14:49,199 --> 00:14:51,010 They did, but I talked to the car's owner, okay? 374 00:14:51,034 --> 00:14:52,479 He left his gym bag in the trunk. 375 00:14:52,523 --> 00:14:55,264 Had these fancy new earbuds inside, they were complete 376 00:14:55,308 --> 00:14:57,397 - with tracking technology. - Did you ping the earbuds? 377 00:14:57,440 --> 00:14:59,747 CHP pulled them from a pile of trash near an off-ramp. 378 00:14:59,791 --> 00:15:01,056 I thought it was a dead end, right? 379 00:15:01,080 --> 00:15:03,453 But the data shows that the earbuds were stationary for 380 00:15:03,478 --> 00:15:06,568 two hours earlier, just outside of a building at 12th and Olive. 381 00:15:06,667 --> 00:15:07,893 Right, that's less than a mile 382 00:15:07,917 --> 00:15:09,340 - from where Tan and Vasquez are. - Yep. 383 00:15:09,364 --> 00:15:10,410 Did you tell them to head to this place? 384 00:15:10,453 --> 00:15:11,933 They're landing now. 385 00:15:16,547 --> 00:15:17,809 How far out's your team? 386 00:15:17,852 --> 00:15:19,934 12 minutes. Yours? 387 00:15:19,977 --> 00:15:22,640 Ten. But knowing Luca, they'll be here in eight. 388 00:15:22,683 --> 00:15:26,165 Hey, Tan, the chemical needs to be handled 389 00:15:26,208 --> 00:15:27,558 at low temps. An A/C room 390 00:15:27,601 --> 00:15:29,560 would be the perfect place to build explosives. 391 00:15:52,931 --> 00:15:54,510 - Vasquez. - Yeah? 392 00:15:54,553 --> 00:15:57,005 Label on that case says CLF3. 393 00:15:57,618 --> 00:16:00,273 Chlorine trifluoride. Both canisters are gone. 394 00:16:02,767 --> 00:16:05,255 Industrial-sized pressure cookers. 395 00:16:08,990 --> 00:16:10,547 They're gone, too. 396 00:16:11,070 --> 00:16:13,246 Two bombs already made. 397 00:16:17,259 --> 00:16:18,391 LAPD. Stop right there! 398 00:16:18,434 --> 00:16:20,959 FBI. Put your hands up! 399 00:16:43,285 --> 00:16:45,838 Give me your hands! Hands behind your back! 400 00:16:53,121 --> 00:16:54,557 It's Boyka Koslov. 401 00:16:54,601 --> 00:16:56,037 Pavlo's widow? 402 00:16:59,938 --> 00:17:01,042 Yeah, it's her. 403 00:17:01,067 --> 00:17:02,445 No doubt about it. 404 00:17:02,470 --> 00:17:03,732 You're too late. 405 00:17:03,883 --> 00:17:05,407 We got what we want. 406 00:17:05,524 --> 00:17:07,178 You will all pay. 407 00:17:08,719 --> 00:17:11,582 So the family we were worrying about... not a family at all. 408 00:17:11,625 --> 00:17:13,307 Not Ukrainian refugees, either. 409 00:17:13,367 --> 00:17:15,600 We got a match on her prints. She belongs to a group 410 00:17:15,629 --> 00:17:17,327 of Russian terrorists. Embedded themselves 411 00:17:17,370 --> 00:17:19,155 into the Ukrainian community to attack 412 00:17:19,198 --> 00:17:21,460 - from within. - So the man posing as the father, 413 00:17:21,505 --> 00:17:23,507 what, blew himself up by accident? 414 00:17:23,740 --> 00:17:25,916 Chlorine trifluoride combusts on its own 415 00:17:25,960 --> 00:17:28,136 if mishandled. Which explains why we didn't find a detonator 416 00:17:28,180 --> 00:17:31,139 among the wreckage. If he hit a speed bump 417 00:17:31,183 --> 00:17:32,967 at a bad angle... kaboom. 418 00:17:33,010 --> 00:17:34,795 Woman's real name is Uma Petrova. 419 00:17:34,838 --> 00:17:37,450 She bombed a refugee camp in Warsaw last year. 420 00:17:37,493 --> 00:17:39,626 Posed as a cook, blew up their mess hall. 421 00:17:39,669 --> 00:17:40,888 What about her other two comrades? 422 00:17:40,931 --> 00:17:43,282 Dmitri Enten and Lev Gorki. All four 423 00:17:43,325 --> 00:17:45,534 belong to a terrorist faction called Victory Force. 424 00:17:45,578 --> 00:17:47,477 They're hard-core ultra-nationalists 425 00:17:47,520 --> 00:17:49,505 who want an ethnically pure society, 426 00:17:49,549 --> 00:17:51,464 free of foreign influence. A new USSR. 427 00:17:51,507 --> 00:17:53,553 Oh, great, just what the world needs. 428 00:17:53,596 --> 00:17:54,600 Yeah. 429 00:17:54,644 --> 00:17:56,295 Now, Interpol thinks these two run the operation. 430 00:17:56,338 --> 00:17:57,772 They were gone when we got there, 431 00:17:57,796 --> 00:17:58,845 but they built two bombs. 432 00:17:58,869 --> 00:18:01,517 You put chlorine trifluoride in one of those and detonate it in public? 433 00:18:01,561 --> 00:18:04,172 Yeah, three-digit death toll of the Mumbai train bombings with 434 00:18:04,216 --> 00:18:05,826 round-the-clock coverage of the Boston Marathon's. 435 00:18:05,869 --> 00:18:08,521 The bonfire she started in that oil drum... 436 00:18:08,565 --> 00:18:11,048 FBI agents just extracted a melted hard drive from it. 437 00:18:11,092 --> 00:18:12,833 Do they think they can salvage it? 438 00:18:12,876 --> 00:18:14,835 We'll find out. It's on its way to forensics lab. 439 00:18:14,878 --> 00:18:16,880 The woman you picked up, uh Boyka, Uma... 440 00:18:16,924 --> 00:18:18,230 whatever the hell her name is... 441 00:18:18,273 --> 00:18:20,014 has anybody taken a crack at her? 442 00:18:20,057 --> 00:18:22,843 Not yet. Agents are coming to take her into federal custody. 443 00:18:22,886 --> 00:18:25,849 With a racial zealot like this, they usually want the first shot. 444 00:18:25,873 --> 00:18:28,240 Well, it's a good thing we didn't ask for permission. 445 00:18:38,032 --> 00:18:39,903 I see you heard the news. 446 00:18:39,947 --> 00:18:43,255 I'm the reason this so-called family got into the country. 447 00:18:43,837 --> 00:18:45,794 A Ukrainian farmer calls us out of the blue, 448 00:18:45,838 --> 00:18:48,564 says, uh, his-his land's been shelled and his family has 449 00:18:48,608 --> 00:18:51,828 - nowhere to go. - Father Dorner, it's not your fault. 450 00:18:51,872 --> 00:18:53,879 They would have found some other way in. 451 00:18:56,337 --> 00:19:00,010 FBI's ready to speak again, Father. He'll walk you over. 452 00:19:03,579 --> 00:19:05,504 That guilt you carried... 453 00:19:06,103 --> 00:19:08,497 how often do you still think about Keith? 454 00:19:09,455 --> 00:19:12,545 Well, for a long time, I prayed for him every day. 455 00:19:13,129 --> 00:19:14,634 Lately... 456 00:19:14,677 --> 00:19:16,462 I couldn't say. 457 00:19:24,005 --> 00:19:26,268 - He's taking it pretty hard. - Yeah. 458 00:19:26,646 --> 00:19:29,083 What'd he mean by "the guilt you carry"? 459 00:19:34,073 --> 00:19:36,249 I wasn't the greatest guy at 21. 460 00:19:37,766 --> 00:19:39,986 I drank a lot, fought a lot, 461 00:19:40,629 --> 00:19:42,754 couldn't keep a girl. 462 00:19:43,838 --> 00:19:45,492 My buddy, Keith... 463 00:19:45,926 --> 00:19:47,879 ...he had everything going for him. 464 00:19:50,234 --> 00:19:52,062 He didn't even want to go to Vegas that weekend. 465 00:19:52,421 --> 00:19:56,284 But I had to see this band. Neither one of us wanted 466 00:19:56,328 --> 00:19:57,764 to drive back to L.A. 467 00:19:57,807 --> 00:19:59,461 I had this construction job in the morning, 468 00:19:59,505 --> 00:20:02,290 so I convinced him to drive. 469 00:20:02,587 --> 00:20:04,640 Almost home, 4:00 a.m., 470 00:20:04,684 --> 00:20:06,338 I fell asleep. 471 00:20:07,976 --> 00:20:09,754 I guess Keith did, too. 472 00:20:12,431 --> 00:20:14,587 I woke up in the ICU 473 00:20:14,964 --> 00:20:17,184 with a chaplain holding my hand... 474 00:20:18,712 --> 00:20:21,875 ...giving me the news that my friend was gone. 475 00:20:23,729 --> 00:20:25,966 Well, it's good thing Father Dorner was there to help you through. 476 00:20:26,009 --> 00:20:28,621 Yeah. He's a good man. He listened to me 477 00:20:28,664 --> 00:20:30,449 curse out God for-for 478 00:20:30,492 --> 00:20:32,625 taking Keith instead of me. 479 00:20:33,046 --> 00:20:34,453 And... 480 00:20:34,712 --> 00:20:36,324 I said, "Well, I might be swearing at Him, but at least 481 00:20:36,368 --> 00:20:38,935 I'm-I'm talking to Him for the first time in my life." 482 00:20:39,936 --> 00:20:42,112 And Father Dorner looked at me and he said, 483 00:20:42,156 --> 00:20:44,550 "Well, that's a start." 484 00:20:46,508 --> 00:20:47,944 It's funny how that works, 485 00:20:48,212 --> 00:20:50,860 someone finding you when you need 'em the most. 486 00:20:50,904 --> 00:20:54,050 Having someone like that there for me, 487 00:20:54,074 --> 00:20:55,909 at that moment... 488 00:20:56,587 --> 00:20:57,998 He's the only reason I made it. 489 00:20:58,041 --> 00:21:01,218 He's why I am who I am. 490 00:21:02,829 --> 00:21:05,254 As hard as it is to say... 491 00:21:05,701 --> 00:21:08,269 that accident put my life on track. 492 00:21:08,462 --> 00:21:09,792 Gave me my faith. 493 00:21:10,087 --> 00:21:13,143 Made me worthy of a woman like Annie, of my kids. 494 00:21:13,629 --> 00:21:15,842 What if that tragedy had never happened? 495 00:21:15,885 --> 00:21:17,321 What do you mean? 496 00:21:17,365 --> 00:21:18,975 Keith dying. 497 00:21:20,542 --> 00:21:24,459 That's-that's the reason why I have everything that I have. 498 00:21:36,993 --> 00:21:39,387 We know who you are. 499 00:21:39,431 --> 00:21:42,216 We know about your terrorist cabal, Victory Force. 500 00:21:42,259 --> 00:21:45,480 If I really am some important terrorist, 501 00:21:45,524 --> 00:21:47,351 they wouldn't send two... 502 00:21:49,009 --> 00:21:51,403 ...whatever the two of you are. 503 00:21:52,444 --> 00:21:54,141 Sorry, but this is as white as this room's 504 00:21:54,184 --> 00:21:55,621 gonna get for you right now. 505 00:21:55,664 --> 00:21:57,274 I read up 506 00:21:57,318 --> 00:22:00,147 on this extremist group of yours. 507 00:22:00,190 --> 00:22:02,018 How you like to play the long game, 508 00:22:02,062 --> 00:22:04,543 blend in with your victims before you strike. 509 00:22:04,586 --> 00:22:06,283 Someone like you 510 00:22:06,629 --> 00:22:08,983 does not understand the discipline it takes 511 00:22:09,026 --> 00:22:12,725 to live each day in different skin, so the people you despise 512 00:22:12,768 --> 00:22:15,641 will take you in as one of them. 513 00:22:15,684 --> 00:22:18,557 To just "blow people up" 514 00:22:18,600 --> 00:22:19,949 will not do. 515 00:22:19,993 --> 00:22:23,365 It must be right people, at right time. 516 00:22:23,409 --> 00:22:25,085 You're talking about innocent lives. 517 00:22:25,128 --> 00:22:27,004 In war, no one is innocent. 518 00:22:27,962 --> 00:22:29,742 You wouldn't understand. 519 00:22:29,785 --> 00:22:31,352 Neither of you knows war. 520 00:22:31,395 --> 00:22:33,441 Well, I'm not sure you know who you're speaking to. 521 00:22:33,485 --> 00:22:34,790 Well, Black teenagers 522 00:22:34,834 --> 00:22:36,096 doing drive-by shooting does not 523 00:22:36,139 --> 00:22:37,532 - count as war. - And neither does planting 524 00:22:37,576 --> 00:22:39,752 pressure cooker bombs in a crowd. 525 00:22:40,337 --> 00:22:42,232 I've seen plenty of war, lady. 526 00:22:42,276 --> 00:22:46,004 Real war. Street war. And enough to know that 527 00:22:46,048 --> 00:22:47,977 what you're talking about is something diabolical. 528 00:22:48,021 --> 00:22:49,892 Something cowardly. 529 00:22:50,462 --> 00:22:51,546 The two men that are still 530 00:22:51,590 --> 00:22:52,939 out there... give us their targets. 531 00:22:52,982 --> 00:22:54,508 Lives can still be saved. 532 00:22:54,552 --> 00:22:56,452 The enemy does not deserve to be saved! 533 00:22:56,845 --> 00:22:59,261 The West interferes in Russian affairs too long. 534 00:22:59,712 --> 00:23:02,383 The U.S. is a nation of degenerate mongrels. 535 00:23:02,426 --> 00:23:06,039 It is Ukraine who drank American poison infecting us. 536 00:23:06,082 --> 00:23:08,379 So we will stop infection 537 00:23:09,296 --> 00:23:11,610 and create a new day of victory 538 00:23:12,171 --> 00:23:15,527 for all the world to see. 539 00:23:28,504 --> 00:23:30,629 Guessing this is the work of this Victory Force group? 540 00:23:30,672 --> 00:23:32,848 Yeah, last May they bombed a ferry full of refugees 541 00:23:32,892 --> 00:23:35,416 on the Black Sea. They spent, like, a week 542 00:23:35,459 --> 00:23:37,505 working in the galley beforehand, doing surveillance 543 00:23:37,549 --> 00:23:39,333 - while they rigged the ship to blow. - And speaking of surveillance, 544 00:23:39,376 --> 00:23:42,771 Forensics just sent over every file they could extract from 545 00:23:42,815 --> 00:23:44,338 our suspects' hard drive. 546 00:23:44,381 --> 00:23:46,993 Thousands of photos that we need to go through, one by one. 547 00:23:49,386 --> 00:23:51,320 These pictures are all of Eastern Europe. 548 00:23:51,363 --> 00:23:53,695 This is prep for their past attacks, not what they're planning 549 00:23:53,739 --> 00:23:55,001 in L.A... this isn't gonna help much. 550 00:23:55,044 --> 00:23:56,350 You never know, man. She wanted 551 00:23:56,393 --> 00:23:57,917 to torch the hard drive for a reason. 552 00:23:58,254 --> 00:24:01,224 Hey, I thought I saw your brother walking out of here earlier. 553 00:24:01,268 --> 00:24:03,313 I've never seen Terry upset like that. You two cool? 554 00:24:03,357 --> 00:24:05,315 Yeah, no. I'm fine. Terry's Terry. 555 00:24:05,359 --> 00:24:06,665 Something to do with a half-sister 556 00:24:06,708 --> 00:24:08,405 - that just came out of the woodwork? - Look, 557 00:24:08,449 --> 00:24:10,277 ask Terry. He's known about her for three years. 558 00:24:10,320 --> 00:24:12,018 He reads her the riot act, and for what... 559 00:24:12,061 --> 00:24:14,847 to defend the parents he's been at odds with his whole life? 560 00:24:14,890 --> 00:24:16,067 Please. 561 00:24:16,111 --> 00:24:18,938 It took me, like, two hours to welcome Eva as a sister. 562 00:24:18,981 --> 00:24:21,157 He's kept this secret for three years? 563 00:24:21,201 --> 00:24:22,550 And he comes in that hot? I mean, 564 00:24:22,594 --> 00:24:24,421 - what the hell's wrong with him? - I can't begin 565 00:24:24,465 --> 00:24:27,033 to understand the shock of meeting a new sibling. 566 00:24:27,076 --> 00:24:28,991 But I do know what it's like to be a younger brother 567 00:24:29,035 --> 00:24:31,733 to someone I admire. Terry keeping it a secret, 568 00:24:31,777 --> 00:24:33,648 trying to defend your family... 569 00:24:34,165 --> 00:24:36,587 maybe he was just doing what he thought you would do. 570 00:24:40,487 --> 00:24:43,272 No, I'm not hanging on the line while you ponder 571 00:24:43,297 --> 00:24:46,343 who's got a lighter touch with a damn beanbag, Jack. 572 00:24:46,487 --> 00:24:49,664 Aren't you missing an early bird special somewhere? 573 00:24:49,708 --> 00:24:51,579 Yeah, a-all right. Yeah, sure. 574 00:24:52,004 --> 00:24:53,363 Unbelievable. 575 00:24:53,407 --> 00:24:55,583 What happened... Mumford get wind of our cornhole contest? 576 00:24:55,627 --> 00:24:56,889 You believe that guy? 577 00:24:56,932 --> 00:25:00,081 Calling me about a bar game on a day like today? 578 00:25:00,125 --> 00:25:01,720 He trying to get you to lay a side bet? 579 00:25:01,763 --> 00:25:03,417 The man who used to put money on which rookie 580 00:25:03,460 --> 00:25:05,071 would finish a burger first? Yeah, he tried. 581 00:25:05,645 --> 00:25:07,139 I don't have time for that crap anymore. 582 00:25:07,163 --> 00:25:09,644 Come on, Commander. How much he get you to bet on me? 583 00:25:10,116 --> 00:25:12,687 Well... let's just say you better not lose. 584 00:25:12,731 --> 00:25:14,515 I got this. 585 00:25:14,558 --> 00:25:15,908 Anyway, I just came to tell you that 586 00:25:15,951 --> 00:25:17,823 that Russian she-wolf we interrogated... 587 00:25:17,866 --> 00:25:20,303 - she's on her way to federal lock-up. - Good. Good riddance. 588 00:25:20,347 --> 00:25:21,783 I think we might have found the bombers' target. 589 00:25:21,827 --> 00:25:24,402 They surveilled a building in L.A... look at this pic. 590 00:25:24,896 --> 00:25:27,876 No idea where it is, but that's an L.A. city bus in front. 591 00:25:27,920 --> 00:25:29,095 I know I've driven by that gate. 592 00:25:29,138 --> 00:25:30,487 I count a couple of Ukrainian flags 593 00:25:30,531 --> 00:25:32,533 in that group. Are those people tourists? 594 00:25:32,576 --> 00:25:33,752 Wait a minute. 595 00:25:34,212 --> 00:25:36,066 Look at the reflection in the bus window. 596 00:25:36,109 --> 00:25:37,625 That building... that's on Vermont Avenue. 597 00:25:37,669 --> 00:25:40,049 - That's the Ukrainian consulate. - The consulate's their target. 598 00:25:40,073 --> 00:25:43,115 I'll tell the Bureau and have 50-Squad meet you there. 599 00:25:48,070 --> 00:25:49,637 FBI's docked in front. 600 00:25:49,681 --> 00:25:51,900 They're steering the evacuation with consulate security. 601 00:25:51,944 --> 00:25:53,293 Bomb squad is sniffing the building. 602 00:25:53,336 --> 00:25:54,816 Tan, show 'em who we're looking for. 603 00:25:55,267 --> 00:25:57,427 Dmitri Enten and Lev Gorki. 604 00:25:57,471 --> 00:25:59,821 - Get a look at their faces, boys. - Couple a beauties. 605 00:25:59,865 --> 00:26:01,170 All right, they're probably here as kitchen staff 606 00:26:01,214 --> 00:26:03,041 to sneak pressure cookers in. 607 00:26:03,084 --> 00:26:05,174 Food service trucks, delivery vans. We need eyes 608 00:26:05,218 --> 00:26:06,785 on every person near those vehicles. 609 00:26:06,828 --> 00:26:08,264 - Split and search. - Hey, 610 00:26:08,308 --> 00:26:10,658 leave your vehicles behind and move that way. 611 00:26:10,702 --> 00:26:12,138 - Go, go. - No one 612 00:26:12,181 --> 00:26:13,487 goes near the building. 613 00:26:13,530 --> 00:26:14,967 Get away from the building. 614 00:26:15,010 --> 00:26:16,838 - Move, move. - Move! 615 00:26:17,883 --> 00:26:18,840 Deacon. 616 00:26:18,884 --> 00:26:20,842 Hey. Hey! 617 00:26:21,254 --> 00:26:22,757 Suspect's taking off! 618 00:26:29,372 --> 00:26:31,287 Luca, carefully. Could be a bomb. 619 00:26:31,879 --> 00:26:33,727 It's kitchen equipment. No explosives. 620 00:26:33,771 --> 00:26:35,552 Who are you? Who do you work for? 621 00:26:35,596 --> 00:26:37,561 - Uh, Alameda Meats. - Why you running from the cops? 622 00:26:37,604 --> 00:26:39,252 I-I have a warrant. I skipped my court date. 623 00:26:39,295 --> 00:26:40,796 That's all, I-I swear. 624 00:26:41,950 --> 00:26:44,779 Come on. Get up, get up, get out of here. 625 00:26:44,823 --> 00:26:46,562 Out towards the street. Go, go. 626 00:26:46,605 --> 00:26:48,522 - Bomb squad find anything inside? - Still sweeping. 627 00:26:48,565 --> 00:26:51,177 So far, nothing. No sign of our suspects either. 628 00:26:51,220 --> 00:26:52,526 Well, maybe they got spooked. 629 00:26:52,796 --> 00:26:54,789 Think about it. Their friend blows himself up, 630 00:26:54,833 --> 00:26:57,208 they make backup explosives, realize we're onto 'em. 631 00:26:57,252 --> 00:26:58,509 Maybe they changed course. 632 00:26:58,533 --> 00:26:59,620 Well, those bombs are gonna explode 633 00:26:59,663 --> 00:27:01,537 whether they have a plan B or not. 634 00:27:01,581 --> 00:27:03,537 They stole chlorine trifluoride from 635 00:27:03,580 --> 00:27:05,104 a highly-controlled lab environment. 636 00:27:05,147 --> 00:27:06,888 In a pressure cooker made of stainless steel, 637 00:27:06,932 --> 00:27:09,369 the chemical's shelf life is extremely limited. 638 00:27:09,412 --> 00:27:11,512 - How long we got before they blow? - One, 639 00:27:11,556 --> 00:27:12,894 maybe two hours, tops. 640 00:27:12,938 --> 00:27:15,481 Our suspects have to find another target, fast. 641 00:27:15,482 --> 00:27:17,450 Then we're running out of time to find 'em. 642 00:27:21,011 --> 00:27:22,609 Vasquez talk to the FBI chem lab? 643 00:27:22,634 --> 00:27:24,687 They confirmed that the chlorine trifluoride 644 00:27:24,730 --> 00:27:27,248 will only hold up another 90 minutes, if that. 645 00:27:27,291 --> 00:27:28,755 Wait, so if we don't find these bombers and somehow 646 00:27:28,799 --> 00:27:30,779 get this chemical back in a lab-controlled environment... 647 00:27:30,803 --> 00:27:31,757 Fireworks. 648 00:27:31,800 --> 00:27:33,085 Hondo and I just got off the phone 649 00:27:33,128 --> 00:27:34,879 with the Ukrainian consul general. 650 00:27:34,922 --> 00:27:36,166 Tan, I need to take another look 651 00:27:36,167 --> 00:27:37,870 at the bombers' surveillance of the consulate. 652 00:27:37,913 --> 00:27:39,378 Thought these guys changed course. 653 00:27:39,402 --> 00:27:41,447 - Isn't the consulate a dead end? - Not necessarily. 654 00:27:41,491 --> 00:27:43,362 This photo was taken two weeks ago today. 655 00:27:43,406 --> 00:27:46,503 Consul general just gave us a list of everyone who toured that day. 656 00:27:46,546 --> 00:27:48,918 And on it was one of our suspect's aliases. 657 00:27:49,890 --> 00:27:51,805 There. I recognize that girl's tattoo. 658 00:27:52,460 --> 00:27:53,677 Who's that? 659 00:27:53,720 --> 00:27:55,415 It's Oksana Melnik. Teenage refugee, 660 00:27:55,459 --> 00:27:56,934 lives down the hall from our suspects. 661 00:27:56,958 --> 00:27:58,857 Same girl who said that she didn't really know them. 662 00:27:58,881 --> 00:28:00,548 So why's she all the way across town in a photo 663 00:28:00,572 --> 00:28:02,076 one of our bombers took? 664 00:28:02,120 --> 00:28:04,121 Well, we're about to find out. She's still around. 665 00:28:04,164 --> 00:28:07,081 Commander and Vasquez are gonna want to take the next run at her. 666 00:28:07,543 --> 00:28:08,779 We know 667 00:28:08,822 --> 00:28:10,955 that you toured the consulate to provide cover 668 00:28:10,998 --> 00:28:14,088 while our suspect surveilled the building. 669 00:28:14,132 --> 00:28:15,525 The way we see it, 670 00:28:15,568 --> 00:28:17,744 you're probably a Russian imposter, 671 00:28:17,788 --> 00:28:20,225 - same as them. - Never. 672 00:28:20,268 --> 00:28:23,097 I would bleed for Ukraine. 673 00:28:24,795 --> 00:28:26,536 His real name is Dmitri? 674 00:28:26,579 --> 00:28:30,714 He's so quiet, always indoors, spending time with family. 675 00:28:30,757 --> 00:28:32,150 Two of you had a relationship. 676 00:28:32,193 --> 00:28:33,673 It was a secret. 677 00:28:33,717 --> 00:28:38,112 Okay? He said we cannot tell anyone until I am 18, 678 00:28:38,156 --> 00:28:40,332 but now I know he is Russian terrorist. 679 00:28:40,376 --> 00:28:42,639 He never loved me. Nothing he said 680 00:28:42,682 --> 00:28:46,469 was true. I would kill him myself if I could. 681 00:28:47,502 --> 00:28:50,734 Besides your consulate tour, did Dmitri photograph 682 00:28:50,777 --> 00:28:52,300 other places you know of? 683 00:28:52,344 --> 00:28:55,086 I do not know what he was doing. I just... 684 00:28:55,129 --> 00:28:57,393 I thought he liked taking pictures. 685 00:28:57,436 --> 00:28:59,264 Looking back on that day, I think he just 686 00:28:59,307 --> 00:29:01,048 wanted to blend in with the choir. 687 00:29:01,092 --> 00:29:03,616 - Choir... what choir? - My Ukrainian folk choir. 688 00:29:03,660 --> 00:29:05,821 We performed at consulate that day. 689 00:29:05,864 --> 00:29:07,925 And so Dmitri was just there taking pictures 690 00:29:08,335 --> 00:29:10,101 and no one found that weird? 691 00:29:10,144 --> 00:29:12,843 Why would they? He came to every rehearsal. 692 00:29:13,293 --> 00:29:16,368 He said he liked to hear me sing. 693 00:29:17,681 --> 00:29:19,248 Truth is, he just 694 00:29:19,458 --> 00:29:21,504 wandered around the church with his camera. 695 00:29:21,547 --> 00:29:25,116 - He took pictures of the church? - Y-Yes. I think so. 696 00:29:25,793 --> 00:29:27,404 Where does your choir rehearse, Oksana? 697 00:29:27,447 --> 00:29:29,843 Saint Michael's Ukrainian Church... 698 00:29:29,886 --> 00:29:32,414 - it is on Adams Street. - If the bombers 699 00:29:32,457 --> 00:29:34,624 are putting together their plan on the fly, they're gonna stick 700 00:29:34,667 --> 00:29:37,128 to the targets they already canvassed, like that church. 701 00:29:37,171 --> 00:29:38,390 Yeah. 702 00:29:39,833 --> 00:29:41,487 Straight to voice mail. 703 00:29:41,793 --> 00:29:43,917 Saint Michael's Holy Ukrainian Church. 704 00:29:43,961 --> 00:29:45,484 Please join us this afternoon 705 00:29:45,528 --> 00:29:48,269 for a peace vigil and reception honoring those working 706 00:29:48,313 --> 00:29:50,293 to bring peace to Ukraine, as we... 707 00:29:50,337 --> 00:29:51,265 Let's go. 708 00:29:51,289 --> 00:29:53,318 - You hitch a ride with 20-Squad. - Yeah. 709 00:30:08,681 --> 00:30:09,918 Can I help you? 710 00:30:10,020 --> 00:30:11,804 We have the food order for the reception. 711 00:30:12,076 --> 00:30:13,338 I thought it was a potluck. 712 00:30:13,381 --> 00:30:15,340 - Was there a change in plans? - Yes. 713 00:30:15,383 --> 00:30:17,211 Something like that. 714 00:30:19,126 --> 00:30:20,214 I know you. 715 00:30:20,258 --> 00:30:21,912 Yes, I've seen you with the choir. 716 00:30:21,955 --> 00:30:23,522 Oksana's friend? 717 00:30:23,566 --> 00:30:24,828 Come in. 718 00:30:24,871 --> 00:30:26,177 Come in. 719 00:30:26,220 --> 00:30:27,787 We'll set up in banquet area, yes? 720 00:30:27,831 --> 00:30:29,093 You know where it is? 721 00:30:29,136 --> 00:30:30,529 Just down the stairs, under the church. 722 00:30:30,573 --> 00:30:32,043 Yes. 723 00:30:39,451 --> 00:30:41,192 All right, my team's a few miles behind us. 724 00:30:41,235 --> 00:30:42,759 Bomb squad's on their tail. 725 00:30:42,802 --> 00:30:44,935 - Tell your guys to take Monroe. - Will do. 726 00:30:44,978 --> 00:30:48,068 I'll have FBI agents blocking every street feeding the church. 727 00:30:48,112 --> 00:30:49,784 No escape route for these guys. 728 00:30:49,827 --> 00:30:51,124 How far out are we, Luca? 729 00:30:51,167 --> 00:30:53,465 - Three miles. - All right, cut the siren on approach. 730 00:30:53,509 --> 00:30:55,314 We go in stealth. We don't need our suspects 731 00:30:55,358 --> 00:30:57,077 getting trigger-happy if they hear us coming. 732 00:30:57,121 --> 00:30:58,862 You got it, boss. 733 00:30:59,458 --> 00:31:03,002 Hello? Is there anyone down here? 734 00:31:12,440 --> 00:31:14,007 LAPD! Stay away from the church. 735 00:31:14,051 --> 00:31:15,139 We need a perimeter here. 736 00:31:15,182 --> 00:31:16,401 Clear the area as fast as you can. 737 00:31:16,444 --> 00:31:17,750 You guys go, get people out. 738 00:31:17,794 --> 00:31:19,230 Vasquez, with me. 739 00:31:21,580 --> 00:31:22,846 LAPD! 740 00:31:22,889 --> 00:31:24,104 We need you to exit the church. 741 00:31:24,148 --> 00:31:25,236 Move. Move. 742 00:31:25,279 --> 00:31:26,237 Let's go. Out of the church. 743 00:31:26,280 --> 00:31:27,346 Stay calm. 744 00:31:29,240 --> 00:31:30,415 What is that? 745 00:31:31,938 --> 00:31:33,244 - Good job. - Out the front. 746 00:31:33,287 --> 00:31:34,593 Everyone go, go, go, go. 747 00:31:34,637 --> 00:31:35,911 Come on, keep moving, keep moving. 748 00:31:35,954 --> 00:31:37,335 Everybody out the front, let's go. 749 00:31:37,378 --> 00:31:39,772 Hey, I've got movement downstairs. 750 00:31:39,816 --> 00:31:40,860 I'm gonna go check it out. 751 00:31:40,904 --> 00:31:41,905 Roger. 752 00:31:41,948 --> 00:31:44,298 People are almost evacuated. We're clearing the alter. 753 00:31:50,783 --> 00:31:51,828 Bomb in the sanctuary. 754 00:31:51,871 --> 00:31:53,264 Less than three minutes on the timer. 755 00:31:53,307 --> 00:31:56,136 Roger. FBI bomb squad just landed, coming in 756 00:31:56,180 --> 00:31:57,747 through the front. 757 00:32:02,627 --> 00:32:04,405 I got eyes on a second armed explosive. 758 00:32:04,449 --> 00:32:06,538 There's a hostage bound in the corner. 759 00:32:06,980 --> 00:32:08,633 Downstairs banquet room. 760 00:32:08,658 --> 00:32:10,085 Are you okay? 761 00:32:17,505 --> 00:32:19,029 I know you're back there. 762 00:32:19,072 --> 00:32:21,553 Why don't you put the gun down and step on out. 763 00:32:21,597 --> 00:32:23,468 Today, the world sees what happens to infidels 764 00:32:23,511 --> 00:32:25,644 and mongrels. And to nations that meddle. 765 00:32:25,688 --> 00:32:27,385 Listen to me. We can all walk out of here 766 00:32:27,428 --> 00:32:28,879 if you disarm that thing. 767 00:32:28,922 --> 00:32:30,388 This can end peacefully. 768 00:32:30,431 --> 00:32:33,217 No. I'm afraid it cannot. 769 00:32:35,524 --> 00:32:37,360 Being a martyr wasn't part of your plan. 770 00:32:37,403 --> 00:32:38,361 You don't want to do this. 771 00:32:38,404 --> 00:32:40,363 Is not about want. 772 00:32:40,406 --> 00:32:41,886 It is about duty. 773 00:32:41,930 --> 00:32:43,888 Is duty of every true Russian 774 00:32:43,932 --> 00:32:47,030 to destroy her enemies like rabid dogs. 775 00:32:47,074 --> 00:32:48,762 And the West is diseased! 776 00:32:52,636 --> 00:32:54,899 You guys might want to get out of here. 777 00:32:54,943 --> 00:32:56,596 Any sort of contact with these lid clamps 778 00:32:56,640 --> 00:32:57,989 might trigger the device. 779 00:32:58,558 --> 00:33:01,123 This sort of timer can be reprogrammed with 780 00:33:01,166 --> 00:33:02,646 a four-digit code. 781 00:33:02,689 --> 00:33:04,766 I got a codebreaker right here. 782 00:33:05,997 --> 00:33:09,435 Hey, getting a little close there, pal. 783 00:33:13,753 --> 00:33:15,006 I hear something in the kitchen. 784 00:33:15,558 --> 00:33:17,879 It's your last chance to get out alive. 785 00:33:18,562 --> 00:33:19,563 Cover! 786 00:33:21,795 --> 00:33:24,310 Vasquez, get to the back. 787 00:33:25,016 --> 00:33:27,062 I have plenty of ammo. 788 00:33:32,284 --> 00:33:33,546 Here. 789 00:33:34,634 --> 00:33:36,933 - Now, Vasquez. - FBI! 790 00:33:40,292 --> 00:33:41,728 Suspect down. 791 00:33:45,984 --> 00:33:47,682 Deac, you copy? 792 00:33:49,458 --> 00:33:50,808 Deacon. 793 00:34:05,491 --> 00:34:07,405 Hey, you okay? 794 00:34:07,450 --> 00:34:08,885 - Yeah, can you get up? - Mm-hmm. 795 00:34:08,930 --> 00:34:10,105 All right. I need to you to get out of the church 796 00:34:10,148 --> 00:34:11,235 and go as far as you can. 797 00:34:11,280 --> 00:34:13,456 Go, go, go. 30-David. 798 00:34:13,499 --> 00:34:14,979 Hostage is on her way out to you. 799 00:34:15,023 --> 00:34:16,849 Second suspect in custody. 800 00:34:19,679 --> 00:34:21,855 All right. 801 00:34:23,648 --> 00:34:24,918 How do I disarm this thing? 802 00:34:24,961 --> 00:34:27,035 Okay, the bombers set a four-digit code that stops 803 00:34:27,077 --> 00:34:28,427 the timer. Haven't found it yet. 804 00:34:28,471 --> 00:34:30,279 Think, think. The group's 805 00:34:30,322 --> 00:34:32,638 called Victory Force. They're about racial purity, 806 00:34:32,682 --> 00:34:33,780 defeating enemies. 807 00:34:33,824 --> 00:34:35,826 Do Russians have any lucky numbers that relate? 808 00:34:35,869 --> 00:34:37,219 Is there some year that's important to them? 809 00:34:37,262 --> 00:34:38,481 Uh, a patriotic date, maybe? 810 00:34:38,523 --> 00:34:39,829 What'd the suspect we interrogated 811 00:34:39,873 --> 00:34:41,483 say about a day of reckoning? 812 00:34:41,527 --> 00:34:43,997 Said they wanted to create a day of victory for the world to see. 813 00:34:44,040 --> 00:34:46,195 Russia has an actual Victory Day, right? 814 00:34:46,239 --> 00:34:48,099 - Does anyone know the date? - Yeah, I think it's in 815 00:34:48,143 --> 00:34:49,492 - May. - May 9th. 816 00:34:49,535 --> 00:34:51,146 The ferry they blew up on the Black Sea 817 00:34:51,189 --> 00:34:52,974 last spring, okay... that was on Victory Day. 818 00:34:53,017 --> 00:34:54,497 - May 9th. - Oh-five, 819 00:34:54,540 --> 00:34:57,266 oh-nine. No go. 820 00:34:57,717 --> 00:35:01,025 Do day, then month, European style. 821 00:35:01,641 --> 00:35:04,594 0-9-0-5. 822 00:35:07,766 --> 00:35:08,815 That's it. 823 00:35:08,859 --> 00:35:10,513 - It worked. - It worked. 824 00:35:10,855 --> 00:35:12,292 Secured. 825 00:35:18,135 --> 00:35:20,181 I hate bombs. 826 00:35:22,525 --> 00:35:24,440 So, I hear you got to finish some big 827 00:35:24,483 --> 00:35:26,485 cornhole match when you get back? 828 00:35:26,529 --> 00:35:27,704 Don't tell me you bet on it. 829 00:35:27,747 --> 00:35:29,140 How dumb do I look? 830 00:35:29,184 --> 00:35:30,272 You gonna win? 831 00:35:30,315 --> 00:35:31,688 Oh, who knows. 832 00:35:31,712 --> 00:35:34,058 Rocker's been putting in more bar time than me, so... 833 00:35:34,102 --> 00:35:36,408 I just wish my team didn't have their holiday plans riding on it. 834 00:35:37,024 --> 00:35:38,600 Our little SWAT rivalries 835 00:35:38,644 --> 00:35:40,673 must seem silly to you, huh, being a big-time fed? 836 00:35:41,457 --> 00:35:42,893 Little bit. 837 00:35:42,936 --> 00:35:44,416 But after a day like today, man, 838 00:35:44,460 --> 00:35:45,852 is that such a bad thing? 839 00:35:45,896 --> 00:35:49,610 - Right. - Listen, you ever want to transfer 840 00:35:49,654 --> 00:35:51,641 over to the dark side, you give me a call, okay? 841 00:35:51,684 --> 00:35:53,860 How dumb do I look? 842 00:35:53,904 --> 00:35:55,732 - Later. - See you. 843 00:36:00,780 --> 00:36:02,260 - Here you go. - Yep. 844 00:36:03,891 --> 00:36:05,517 Hey. Was just showing 845 00:36:05,560 --> 00:36:07,787 Terry your locker. He wanted to leave something for you. 846 00:36:07,831 --> 00:36:09,180 All right. Same thing 847 00:36:09,224 --> 00:36:11,182 we used to leave Mr. Reimer on his porch? 848 00:36:12,575 --> 00:36:15,578 Trust me, thought about it, but, uh, no. 849 00:36:15,621 --> 00:36:17,145 Wrote a letter. 850 00:36:17,188 --> 00:36:19,119 I'm gonna bounce. Rocker's probably out there by now. 851 00:36:19,144 --> 00:36:20,450 See you, Terry. 852 00:36:24,273 --> 00:36:26,843 No, dude, it's not for you, jackass. 853 00:36:27,161 --> 00:36:28,902 It's for Eva. 854 00:36:31,724 --> 00:36:33,117 Look, I don't know if it was 855 00:36:33,161 --> 00:36:35,989 defensive instincts or whatever, but I was a jerk. 856 00:36:36,033 --> 00:36:37,252 I'm just trying to make it right with her. 857 00:36:37,295 --> 00:36:39,196 Can you please give her that letter? 858 00:36:39,239 --> 00:36:40,777 You know, I've been giving a lot of thought 859 00:36:40,820 --> 00:36:43,388 to what you said about our family being messed-up. 860 00:36:43,891 --> 00:36:45,608 It was the first time I ever heard you admit it. 861 00:36:45,933 --> 00:36:47,436 Well, it's true, isn't it? 862 00:36:47,891 --> 00:36:50,743 Yeah, but then now it's up to you and I to fix it. 863 00:36:53,183 --> 00:36:56,140 Should never have kept that secret from you, man. I'm sorry. 864 00:36:56,600 --> 00:36:59,143 - Wish I could take it back. - I know how you feel. 865 00:36:59,725 --> 00:37:01,276 Sorry for what I said, for calling you 866 00:37:01,319 --> 00:37:03,539 - a loser. - Especially since 867 00:37:03,582 --> 00:37:05,410 - you're the loser. - Aw... 868 00:37:05,936 --> 00:37:07,760 - I'll get this to her, all right? - All right. 869 00:37:07,804 --> 00:37:09,153 Thank you. 870 00:37:12,504 --> 00:37:13,766 There it is, there it is! Oh! 871 00:37:13,810 --> 00:37:15,638 Yeah! Come on! 872 00:37:15,681 --> 00:37:18,119 Yeah! There you go! 873 00:37:18,162 --> 00:37:19,685 There you go. 874 00:37:19,729 --> 00:37:21,600 20-19, 50-Squad. 875 00:37:21,644 --> 00:37:23,167 Back to the team leaders. 876 00:37:23,211 --> 00:37:24,995 All right, come on, let's go, Hondo. 877 00:37:25,038 --> 00:37:26,779 Hope 20-Squad doesn't have any big Christmas plans 878 00:37:26,823 --> 00:37:28,757 - later this year. - Just the light parade 879 00:37:28,800 --> 00:37:30,538 to see you all on Santa's security detail. 880 00:37:30,581 --> 00:37:32,133 - All right, keep dreaming. - Hey, Rocker, 881 00:37:32,176 --> 00:37:34,178 you know I learned how to play this game in the Marines, right? 882 00:37:34,222 --> 00:37:35,832 All the way out there in Somalia. 883 00:37:35,875 --> 00:37:37,312 Why you think I'm so nice with a beanbag? 884 00:37:37,355 --> 00:37:38,828 Good for you. 885 00:37:38,872 --> 00:37:39,966 Nothing teaches you how to win 886 00:37:40,010 --> 00:37:41,758 under pressure like being in a war zone. 887 00:37:41,802 --> 00:37:44,510 It's all psychological, man. It's just you 888 00:37:44,553 --> 00:37:46,625 and that hole right there. Watch this. 889 00:37:46,669 --> 00:37:48,366 Go. Go, Hondo, go. 890 00:37:50,803 --> 00:37:52,196 Yeah! 891 00:37:52,240 --> 00:37:53,850 - Let's go. Come on. - Yeah! 892 00:37:53,893 --> 00:37:55,721 That's how we do. What you got? 893 00:37:55,765 --> 00:37:57,288 - Choke, choke, choke. - Uh-huh. 894 00:37:58,376 --> 00:38:00,204 Oh! Okay. 895 00:38:00,248 --> 00:38:02,119 Time to stop messing around. 896 00:38:04,991 --> 00:38:06,123 Boom! 897 00:38:13,043 --> 00:38:15,219 Last bag. Hondo's in a tough spot. 898 00:38:15,263 --> 00:38:16,568 Hondo, you got to shoot it! 899 00:38:16,612 --> 00:38:17,917 We ain't in Somalia no more. 900 00:38:17,961 --> 00:38:19,354 - Okay. - Shoot it. 901 00:38:19,397 --> 00:38:21,617 All right, here we go. This is for 20-Squad. 902 00:38:21,660 --> 00:38:23,184 Big drag. 903 00:38:25,882 --> 00:38:27,231 Hondo just made it. 904 00:38:27,275 --> 00:38:30,117 Rocker has to get it to make it a wash. 905 00:38:30,160 --> 00:38:32,135 This could be game, what you gonna do? 906 00:38:32,179 --> 00:38:33,803 - Let's go, Rocker. - All right, Rocker, 907 00:38:33,846 --> 00:38:35,239 you miss, you lose. 908 00:38:36,545 --> 00:38:38,068 Merry Christmas, Hondo. 909 00:38:41,289 --> 00:38:42,377 - Oh! - Shank! 910 00:38:43,552 --> 00:38:45,403 20-Squad for the win! Yeah! 911 00:38:45,446 --> 00:38:46,903 You got to pay up, Jack. 912 00:38:46,946 --> 00:38:48,644 Let's go! 913 00:38:48,687 --> 00:38:50,123 - Yeah! - 20-Squad! 914 00:38:50,167 --> 00:38:52,256 Oh, yeah! 20-Squad! 915 00:38:52,300 --> 00:38:53,737 - That's how we do. - Come on! 916 00:38:53,780 --> 00:38:56,129 - That's how we do. Yeah! - Come on, baby! 917 00:38:58,393 --> 00:39:00,264 Just wanted to say how sorry I am 918 00:39:00,308 --> 00:39:02,379 about the way that all went down earlier. 919 00:39:02,422 --> 00:39:04,945 This is, uh, from Terry. 920 00:39:04,989 --> 00:39:06,314 He wants to fix things. 921 00:39:07,335 --> 00:39:08,838 Look, you can read it whenever you're ready. 922 00:39:08,881 --> 00:39:10,796 Look, I told him how lucky we are 923 00:39:10,840 --> 00:39:12,624 to have you as part of our family. 924 00:39:12,668 --> 00:39:15,801 I swear he's such a good guy once you get to know him. 925 00:39:15,845 --> 00:39:18,683 Yeah, I'm sure he is. 926 00:39:20,153 --> 00:39:23,113 Look, I came to thank you for what you tried to do. 927 00:39:24,409 --> 00:39:25,628 But Terry's right. 928 00:39:25,850 --> 00:39:27,770 I'm not a part of your family. 929 00:39:27,999 --> 00:39:29,653 And I never was. 930 00:39:30,975 --> 00:39:33,331 - You can keep his letter. - Hey. 931 00:39:33,374 --> 00:39:35,821 Durant. Come on, don't leave it like that. 932 00:39:36,641 --> 00:39:38,128 Eva. 933 00:39:38,171 --> 00:39:40,308 Please? 934 00:39:44,420 --> 00:39:48,443 For 20 years I've tried to tell myself it wasn't my fault. 935 00:39:49,141 --> 00:39:50,725 The problem is... 936 00:39:51,641 --> 00:39:54,100 it's kind of a lie, isn't it? 937 00:39:55,183 --> 00:39:57,103 If I hadn't forced Keith to drive, 938 00:39:57,641 --> 00:39:59,758 if I'd just stayed awake... 939 00:40:01,305 --> 00:40:03,289 If I'd been a good friend... 940 00:40:04,808 --> 00:40:06,330 he'd still be here. 941 00:40:07,391 --> 00:40:10,602 I'm sorry to Keith, his family, 942 00:40:10,645 --> 00:40:11,857 to God. 943 00:40:13,558 --> 00:40:16,166 I've always been s-so sorry. 944 00:40:16,209 --> 00:40:17,385 God knows that. 945 00:40:17,428 --> 00:40:19,343 Keith does too. 946 00:40:20,100 --> 00:40:22,564 The tragedy isn't what turned your life around, David. 947 00:40:22,607 --> 00:40:24,043 By the grace of God, 948 00:40:24,093 --> 00:40:25,765 you made that choice. 949 00:40:25,789 --> 00:40:27,646 Then why do I still feel guilty? 950 00:40:27,670 --> 00:40:31,238 Because a miracle happened to you, David Kay, 951 00:40:31,282 --> 00:40:35,011 a flawed young man who became a less-than-perfect adult. 952 00:40:35,054 --> 00:40:37,543 You never felt worthy of that transformation 953 00:40:37,586 --> 00:40:41,539 and yet a miracle happened, didn't it? 954 00:40:41,850 --> 00:40:45,064 I-I didn't... I didn't grow up in a very religious house. 955 00:40:46,414 --> 00:40:48,720 We went to mass on Christmas and Easter. 956 00:40:49,391 --> 00:40:51,897 I always felt like an imposter sitting there. 957 00:40:51,941 --> 00:40:55,597 - When'd that change? - It was the day of Keith's funeral. 958 00:40:55,933 --> 00:40:58,208 - You were still in the hospital. - Yeah, but you 959 00:40:58,251 --> 00:41:00,471 wheeled me to the chapel, 960 00:41:00,515 --> 00:41:02,517 broken in every way. 961 00:41:02,560 --> 00:41:03,779 And for hours, 962 00:41:03,822 --> 00:41:06,825 I just stared at that altar. 963 00:41:07,807 --> 00:41:11,134 That colorful light... it was streaming onto the monstrance. 964 00:41:12,309 --> 00:41:15,181 And I couldn't take my eyes off Christ. 965 00:41:16,253 --> 00:41:18,097 God willing, I hope I never do. 966 00:41:18,683 --> 00:41:21,042 Took me years to realize it, 967 00:41:21,085 --> 00:41:24,190 but that day my life had direction. 968 00:41:25,183 --> 00:41:27,280 That was my miracle. 969 00:41:27,324 --> 00:41:29,761 No one does stained glass like Catholics. 970 00:41:31,372 --> 00:41:33,069 You've helped me more than you... 971 00:41:33,112 --> 00:41:35,350 than you could possibly know, Father. 972 00:41:36,141 --> 00:41:37,465 Thank you. 973 00:41:37,975 --> 00:41:39,902 Right back at you. 974 00:41:41,475 --> 00:41:44,360 God the Father of mercies has sent the Holy Spirit among us for 975 00:41:44,404 --> 00:41:46,430 the forgiveness of sins; may God give you pardon and peace, 976 00:41:46,474 --> 00:41:48,258 and I absolve you in the Name of the Father, 977 00:41:48,301 --> 00:41:51,100 and of the Son, and of the Holy Spirit. 978 00:41:51,957 --> 00:41:53,306 Amen. 73738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.