All language subtitles for Monsters.Of.Man.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,706 --> 00:00:52,845 Oh, shit, shit, shit. 2 00:00:59,887 --> 00:01:00,715 Oh, fuck. 3 00:01:12,002 --> 00:01:12,831 Hurry it up. 4 00:02:44,025 --> 00:02:44,612 Yes? 5 00:02:44,854 --> 00:02:45,475 Sir, we've landed. 6 00:02:45,717 --> 00:02:47,132 Are you we still an all go? 7 00:02:47,374 --> 00:02:48,340 We are a go. 8 00:02:49,583 --> 00:02:51,171 Okay, I was thinking we could. 9 00:02:52,793 --> 00:02:54,967 - Are we on? - Looks like it. 10 00:02:55,209 --> 00:02:56,624 Is it gonna be this hot the whole time? 11 00:02:56,866 --> 00:02:57,867 What do you think? 12 00:02:58,833 --> 00:03:00,041 This humidity's gonna be hell on the computers. 13 00:03:00,283 --> 00:03:01,250 Anybody plan for that? 14 00:03:01,491 --> 00:03:02,699 You don't think this country has computers? 15 00:03:02,941 --> 00:03:03,873 The guy knows. 16 00:03:04,114 --> 00:03:06,634 The guy, the guy, where is the guy? 17 00:03:06,876 --> 00:03:10,362 Oh! 18 00:03:10,604 --> 00:03:11,398 Foster team? 19 00:03:11,639 --> 00:03:12,640 Yep. 20 00:03:15,574 --> 00:03:16,541 I'm Jantz. 21 00:03:17,542 --> 00:03:18,232 Okay. 22 00:03:18,474 --> 00:03:20,752 This is Fielding and Kroger. 23 00:03:22,236 --> 00:03:23,030 Your guy? 24 00:03:23,272 --> 00:03:24,618 Not my guy. 25 00:03:24,859 --> 00:03:25,895 - Your name? - Boller. 26 00:03:26,861 --> 00:03:27,828 Did the gear arrive? 27 00:03:28,069 --> 00:03:29,381 Already at the house. 28 00:03:29,623 --> 00:03:30,589 Fine. 29 00:03:40,461 --> 00:03:41,773 Hand that up. 30 00:03:42,014 --> 00:03:43,292 Would you relax? 31 00:03:44,431 --> 00:03:45,363 Are you kidding me? 32 00:03:47,503 --> 00:03:48,952 Hey, does the AC work, man? 33 00:03:51,058 --> 00:03:53,163 Can you at least open a freaking window? 34 00:03:53,405 --> 00:03:55,821 Hey, it's great. 35 00:03:57,582 --> 00:03:58,548 Fine. 36 00:04:31,443 --> 00:04:32,410 We get out here. 37 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 How much is that? 38 00:04:41,764 --> 00:04:42,489 Smooth. 39 00:04:42,730 --> 00:04:43,662 Keep the change. 40 00:05:01,197 --> 00:05:02,440 Are you shitting me? 41 00:05:02,681 --> 00:05:06,029 We're above a sweatshop, no AC, not even fans? 42 00:05:06,271 --> 00:05:07,652 - Seriously, the fuck? - It is was it is. 43 00:05:07,893 --> 00:05:08,894 We got this. 44 00:05:11,587 --> 00:05:12,898 Thank you, Jesus. 45 00:05:16,730 --> 00:05:18,214 Which one of you two is coming to set up that link? 46 00:05:18,456 --> 00:05:20,112 'Cause I know it isn't him. 47 00:05:20,354 --> 00:05:21,044 It's me. 48 00:05:21,286 --> 00:05:22,218 Grab your gear and let's move. 49 00:05:22,460 --> 00:05:24,116 We've got a two hour drive. 50 00:05:26,084 --> 00:05:28,983 Get set up, we'll communicate once we're synced. 51 00:05:45,586 --> 00:05:46,207 Go. 52 00:05:47,588 --> 00:05:48,900 OPS team secured. 53 00:05:49,141 --> 00:05:50,764 Tech Jantz on route to Alpha. 54 00:05:52,317 --> 00:05:53,111 Confirmed. 55 00:05:59,980 --> 00:06:01,188 Who are you talking to? 56 00:06:03,086 --> 00:06:04,916 You do know why we're here, right? 57 00:06:05,157 --> 00:06:06,296 Yeah, yeah. 58 00:06:08,057 --> 00:06:08,954 Sure. 59 00:06:30,148 --> 00:06:32,806 Hey, Leap, toss me up that hammer. 60 00:06:42,505 --> 00:06:44,369 Leap, Leap, Leap! 61 00:06:44,611 --> 00:06:45,819 Leap! 62 00:06:50,202 --> 00:06:50,789 I'm sorry. 63 00:06:51,031 --> 00:06:52,032 It's fine. 64 00:07:01,421 --> 00:07:03,008 That alarm goes off every day. 65 00:07:08,566 --> 00:07:12,086 Look, I don't wanna be rude, okay? 66 00:07:12,328 --> 00:07:13,398 It's only a watch. 67 00:07:23,477 --> 00:07:25,134 You can eat with us, if you like. 68 00:07:42,151 --> 00:07:43,221 Pull up here. 69 00:08:14,632 --> 00:08:15,598 Hello. 70 00:08:16,461 --> 00:08:17,462 Thanks. 71 00:08:20,776 --> 00:08:21,604 Can't believe they've got us working 72 00:08:21,846 --> 00:08:23,054 on those multi-million dollar toys, 73 00:08:23,295 --> 00:08:24,676 and they shack us up in this dump. 74 00:08:24,918 --> 00:08:26,022 Freaking tightwads. 75 00:08:26,264 --> 00:08:27,714 Have connection. 76 00:08:31,994 --> 00:08:32,788 My names? 77 00:08:33,029 --> 00:08:34,893 I'm coding the new combat program. 78 00:08:35,135 --> 00:08:36,136 Wait, combat? 79 00:08:37,068 --> 00:08:37,689 Not for this exercise. 80 00:08:37,931 --> 00:08:39,277 It's just a nav test. 81 00:08:39,519 --> 00:08:40,761 Right? 82 00:08:41,003 --> 00:08:43,246 You do realize that we work for a weapons company, right? 83 00:09:06,476 --> 00:09:08,064 The drug runners probably set this up. 84 00:09:09,514 --> 00:09:10,170 You can tell by the amount of tracks, 85 00:09:10,411 --> 00:09:11,792 people stepping over it. 86 00:09:12,034 --> 00:09:13,276 The locals know it's here. 87 00:09:49,692 --> 00:09:51,763 Jordan, stop, stop, stop, Jordan! 88 00:09:52,005 --> 00:09:53,972 - Sorry. - What the hell? 89 00:09:55,215 --> 00:09:56,216 Watch out. 90 00:09:58,667 --> 00:10:00,047 Oh, goddamn it. 91 00:10:03,361 --> 00:10:04,638 Engine's toast. 92 00:10:04,880 --> 00:10:06,847 This is bullshit, who does this? 93 00:10:07,089 --> 00:10:07,952 Someone that obviously doesn't want 94 00:10:08,193 --> 00:10:09,643 us to go any further. 95 00:10:09,885 --> 00:10:10,748 Why don't we just grab our packs 96 00:10:10,989 --> 00:10:12,163 and start walking back the way we came? 97 00:10:12,404 --> 00:10:13,682 We've been on this road for like five hours. 98 00:10:13,923 --> 00:10:14,579 We haven't seen any... 99 00:10:14,821 --> 00:10:15,925 No, if this map is correct, 100 00:10:16,167 --> 00:10:17,755 there's a tiny village around here somewhere. 101 00:10:17,996 --> 00:10:19,722 You guys are sure you have the map the right way up? 102 00:10:19,964 --> 00:10:20,550 - Jordan! - What? 103 00:10:20,792 --> 00:10:21,621 Shut up! 104 00:10:21,862 --> 00:10:23,036 Why are you always such a smart ass? 105 00:10:23,277 --> 00:10:23,933 I'm just trying to bring a little... 106 00:10:24,175 --> 00:10:25,590 Guys, come on, all right? 107 00:10:25,832 --> 00:10:27,143 I say we just stick to the map, for what it's worth. 108 00:10:27,385 --> 00:10:28,938 It's already getting dark, and Jordan's right, 109 00:10:29,180 --> 00:10:30,422 we haven't seen anything for miles. 110 00:10:30,664 --> 00:10:31,596 - Go. - Just grab our packs 111 00:10:31,838 --> 00:10:34,288 - and start walking. - You guys, everyone says 112 00:10:34,530 --> 00:10:35,704 the Golden Triangle is full of opium, 113 00:10:35,945 --> 00:10:37,706 heroin, pot runners, and landmines. 114 00:10:37,947 --> 00:10:40,709 Us all being doctors, they might leave us alone. 115 00:10:40,950 --> 00:10:42,572 You know, I don't think the landmines 116 00:10:42,814 --> 00:10:43,884 can tell if we're doctors or not, Dez. 117 00:10:44,126 --> 00:10:45,990 Jordan, shut up! 118 00:10:46,231 --> 00:10:47,439 Hey, I mean, no one goes into the theater 119 00:10:47,681 --> 00:10:50,580 expecting to get killed or raped or skint 120 00:10:50,822 --> 00:10:52,859 or blown up or any of these sort of things! 121 00:10:53,100 --> 00:10:54,101 Hey, if I've got the map, 122 00:10:54,343 --> 00:10:55,171 can you show me if we're in the Golden Triangle? 123 00:10:55,413 --> 00:10:56,863 You're really starting to scare me. 124 00:10:57,104 --> 00:10:58,830 You need to relax, okay? 125 00:10:59,072 --> 00:11:01,143 Which way, Angie, Tien? 126 00:11:01,384 --> 00:11:02,040 - This way. - Over there. 127 00:11:02,282 --> 00:11:03,766 - Oh, fuck. - Wait a minute. 128 00:11:04,008 --> 00:11:04,940 This is not gonna end well. 129 00:11:05,181 --> 00:11:07,011 - Jordan, just... - Just chill, okay? 130 00:11:07,252 --> 00:11:09,185 - All right? - Calm, girlfriend. 131 00:11:09,427 --> 00:11:10,946 All right, if we stick to these well-worn tracks, 132 00:11:11,187 --> 00:11:12,223 we should be fine. 133 00:11:12,464 --> 00:11:14,432 We should be fine or we will be fine? 134 00:11:15,502 --> 00:11:16,537 Stick with me, Dez. 135 00:11:31,104 --> 00:11:32,139 Set up here. 136 00:11:48,880 --> 00:11:49,467 Kroger, are you there? 137 00:11:49,709 --> 00:11:50,295 Are you there? 138 00:11:50,537 --> 00:11:51,538 Yo. 139 00:11:51,780 --> 00:11:53,333 Hey, the link is at 75%. 140 00:11:53,574 --> 00:11:55,611 Just pan it left or right a tad. 141 00:11:57,820 --> 00:11:59,442 Perfect, done, lock it off. 142 00:12:00,754 --> 00:12:02,238 Is Fielding set up? 143 00:12:02,480 --> 00:12:03,274 Okay, we're live. 144 00:12:03,515 --> 00:12:04,137 Okay, good. 145 00:12:04,378 --> 00:12:05,621 The drop is in 4.5 hours. 146 00:12:05,863 --> 00:12:06,898 We're gonna head back. 147 00:12:07,140 --> 00:12:08,106 Copy that. 148 00:12:11,040 --> 00:12:11,627 What's that? 149 00:12:11,869 --> 00:12:12,939 It's a backup plan. 150 00:12:13,180 --> 00:12:14,250 Backup plan for what? 151 00:12:15,665 --> 00:12:16,701 Is it up? 152 00:12:16,943 --> 00:12:18,082 - Yeah. - Good. 153 00:12:19,359 --> 00:12:20,636 Cover it up. 154 00:12:20,878 --> 00:12:22,707 Let's get the hell outta here. 155 00:12:25,158 --> 00:12:26,469 Go. 156 00:12:26,711 --> 00:12:28,437 Connectives are 2-4-3-2-6-7 157 00:12:28,678 --> 00:12:30,542 into our team's cameras and comms. 158 00:12:30,784 --> 00:12:32,234 Who's this, sir? 159 00:12:32,475 --> 00:12:33,269 CIA. 160 00:12:33,511 --> 00:12:34,339 Oh, shit! 161 00:12:34,581 --> 00:12:39,551 Okay. 162 00:12:41,795 --> 00:12:43,624 Okay, he's in. 163 00:12:43,866 --> 00:12:45,730 I thought this was for an internal test, sir. 164 00:12:45,972 --> 00:12:46,938 Enough questions. 165 00:12:47,180 --> 00:12:49,182 They're watching closely, so make it perfect. 166 00:12:49,423 --> 00:12:51,253 Objectives may change, stay flexible. 167 00:12:52,392 --> 00:12:53,186 Changes? 168 00:12:53,427 --> 00:12:55,567 What the fuck he's talking about? 169 00:12:55,809 --> 00:12:57,880 Code change? 170 00:13:03,161 --> 00:13:04,300 Jantz. 171 00:13:04,542 --> 00:13:07,200 Do you know anything about an objective change? 172 00:13:07,441 --> 00:13:08,201 No, who said it? 173 00:13:13,723 --> 00:13:14,276 Keep your fucking mouth shut, 174 00:13:14,517 --> 00:13:15,518 keep your mouth shut! 175 00:13:16,968 --> 00:13:18,142 Shh, shh, shh. 176 00:13:28,290 --> 00:13:29,256 Fuck! 177 00:13:32,328 --> 00:13:34,365 Who was that, motherfucking drug runners? 178 00:13:38,162 --> 00:13:41,165 One last time, stay quiet! 179 00:13:46,480 --> 00:13:47,827 Angie, are you sure this is the right way? 180 00:13:48,068 --> 00:13:49,725 Girl, I told you, I got this. 181 00:13:49,967 --> 00:13:51,037 Who gave Angie the map? 182 00:13:51,278 --> 00:13:52,659 Yeah, who gave Angie the map in the first place? 183 00:13:52,901 --> 00:13:54,695 Oh, time out, y'all. 184 00:13:54,937 --> 00:13:55,938 I need a drink. 185 00:13:56,180 --> 00:13:57,146 Yeah, me, too. 186 00:13:59,908 --> 00:14:01,495 Hey, Tien, are your parents happy 187 00:14:01,737 --> 00:14:03,808 that you're going to a medical school in Chicago? 188 00:14:04,050 --> 00:14:06,190 I hope so, they're helping me pay for it. 189 00:14:06,431 --> 00:14:08,261 Well, I don't know how much you'll learn in Chicago. 190 00:14:08,502 --> 00:14:10,159 Jordan, why are you so mean to me? 191 00:14:10,401 --> 00:14:11,609 Look, in Tien's defense, 192 00:14:11,851 --> 00:14:13,749 it's actually a pretty good college. 193 00:14:13,991 --> 00:14:14,612 We did our research and... 194 00:14:14,854 --> 00:14:15,855 Shh, shh! 195 00:14:17,270 --> 00:14:18,409 - Y'all hear that? - What? 196 00:14:33,113 --> 00:14:33,769 What was that? 197 00:14:34,011 --> 00:14:34,839 I almost fainted with that. 198 00:14:35,081 --> 00:14:36,220 Me, too. 199 00:14:36,461 --> 00:14:37,807 Man up, guys, it was a bunch of kids. 200 00:14:38,049 --> 00:14:39,879 Yeah, with guns, Jordan. 201 00:14:40,120 --> 00:14:41,915 Hey, actually, I don't feel so lost now. 202 00:14:42,157 --> 00:14:43,606 Ha, ha, you're so funny. 203 00:14:53,582 --> 00:14:54,583 Cutting it close, guys. 204 00:14:54,824 --> 00:14:55,998 - We set? - Good to go. 205 00:14:56,240 --> 00:14:57,379 Is my team logged in? 206 00:14:58,345 --> 00:14:59,105 Team? 207 00:14:59,346 --> 00:15:00,175 What team? 208 00:15:00,416 --> 00:15:01,624 CIA, apparently, Foster's orders. 209 00:15:01,866 --> 00:15:04,144 CIA, this is fucking getting serious! 210 00:15:04,386 --> 00:15:06,388 Well, we're dropping a secret team of robots 211 00:15:06,629 --> 00:15:08,321 into a country that we're not supposed to be in. 212 00:15:08,562 --> 00:15:10,150 It got serious the moment we start up. 213 00:15:12,152 --> 00:15:13,188 - Fuck. - Bad habit of knocking. 214 00:15:13,429 --> 00:15:15,121 - Are we connected? - Yes, cowboy. 215 00:15:16,467 --> 00:15:20,333 Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha, confirmed. 216 00:15:21,265 --> 00:15:23,060 Confirmed, line is secure. 217 00:15:23,301 --> 00:15:25,200 Drop is in 15 minutes. 218 00:15:25,441 --> 00:15:26,649 Establishing links now. 219 00:15:26,891 --> 00:15:29,031 Comms one through four confirmed. 220 00:15:29,273 --> 00:15:31,654 We should have solid comms when they're all on the ground. 221 00:15:46,635 --> 00:15:47,360 Got on the wrong one. 222 00:15:47,601 --> 00:15:48,740 Look, a plane! 223 00:15:48,982 --> 00:15:49,707 Help! 224 00:15:49,949 --> 00:15:50,811 Did you say plane? 225 00:15:51,053 --> 00:15:52,744 Angie, there's no way they can see us. 226 00:16:03,859 --> 00:16:04,894 Four's picking up speed. 227 00:16:08,415 --> 00:16:09,520 Chutes aren't opening all the way. 228 00:16:09,761 --> 00:16:11,004 - Want me to blow it? - No! 229 00:16:11,246 --> 00:16:12,868 And let everyone in the area know that we're here? 230 00:16:13,110 --> 00:16:14,076 We let it go. 231 00:16:16,665 --> 00:16:18,184 Well, it's landed. 232 00:16:18,425 --> 00:16:19,392 Signal's lost. 233 00:16:20,427 --> 00:16:21,187 Major. 234 00:16:21,428 --> 00:16:22,395 Continue with the operation. 235 00:16:22,636 --> 00:16:24,673 No noise until we complete the objective. 236 00:16:27,331 --> 00:16:28,608 You gotta be shitting me. 237 00:16:28,849 --> 00:16:29,712 We'll let the other three robots detonate 238 00:16:29,954 --> 00:16:31,991 number four after the operation. 239 00:16:34,683 --> 00:16:36,167 Sending go codes now. 240 00:17:08,337 --> 00:17:11,306 We have solid comms with One, Two, and Three. 241 00:17:11,547 --> 00:17:12,548 Four is dead. 242 00:17:12,790 --> 00:17:13,791 - Shit! - What? 243 00:17:14,033 --> 00:17:15,275 Damn engineers! 244 00:17:15,517 --> 00:17:18,554 We told them that the comm modules weren't sitting tightly. 245 00:17:18,796 --> 00:17:19,797 And if we lose connection with the modules, 246 00:17:20,039 --> 00:17:20,936 they become free agents. 247 00:17:21,178 --> 00:17:22,627 Meaning you have no control. 248 00:17:22,869 --> 00:17:23,594 Sort of. 249 00:17:23,835 --> 00:17:24,319 No module means that they're... 250 00:17:24,560 --> 00:17:25,492 Dumb terminators. 251 00:17:25,734 --> 00:17:27,322 No module, no objective. 252 00:17:27,563 --> 00:17:29,669 Kroger's terminology is slightly exaggerated, okay? 253 00:17:29,910 --> 00:17:33,742 Look it, in layman's terms, they have two brains, okay? 254 00:17:33,983 --> 00:17:36,745 One is the module that caps their artificial intelligence, 255 00:17:36,986 --> 00:17:39,092 that allows us to communicate with them. 256 00:17:39,334 --> 00:17:41,163 The module also allows them to make the best 257 00:17:41,405 --> 00:17:42,682 decisions in the field possible, 258 00:17:42,923 --> 00:17:45,340 whether that be jumping off a cliff or not, 259 00:17:45,581 --> 00:17:48,653 or when would be the appropriate time to pull out a gun. 260 00:17:48,895 --> 00:17:50,724 We can set objectives, we can dictate orders, 261 00:17:50,966 --> 00:17:51,932 we can pretty much get them to do 262 00:17:52,174 --> 00:17:54,314 whatever it is that we want them to do, 263 00:17:54,556 --> 00:17:57,041 but, ultimately, they will decide 264 00:17:57,283 --> 00:17:58,836 the best and most efficient way 265 00:17:59,078 --> 00:18:01,183 of doing what it is that we want them to do. 266 00:18:01,425 --> 00:18:02,978 So they make their own decisions? 267 00:18:03,220 --> 00:18:04,359 Yeah, pretty much. 268 00:18:04,600 --> 00:18:08,052 I mean, look it, these robots have full-blown AI, okay? 269 00:18:08,294 --> 00:18:10,710 So they are way smarter than any of us. 270 00:18:10,951 --> 00:18:12,401 Without that module connected, 271 00:18:12,643 --> 00:18:14,127 it's not a complete package, okay? 272 00:18:14,369 --> 00:18:16,612 It's like a person with acute autism. 273 00:18:16,854 --> 00:18:20,478 Clever as hell but useless in the real world, okay? 274 00:18:20,720 --> 00:18:22,687 They can walk around aimlessly, 275 00:18:22,929 --> 00:18:24,551 trying to figure out what the hell they are, 276 00:18:24,793 --> 00:18:26,657 but they're not gonna learn much in the middle of a jungle. 277 00:18:26,898 --> 00:18:28,314 That's why we've never let them self-learn, 278 00:18:28,555 --> 00:18:30,695 for obvious reasons, and it's why 279 00:18:30,937 --> 00:18:32,490 we've kept them off the grid 280 00:18:32,732 --> 00:18:34,837 or connected via satellite, but, again, 281 00:18:35,079 --> 00:18:36,425 without that module connected, 282 00:18:36,667 --> 00:18:37,944 it's not a complete package. 283 00:18:38,186 --> 00:18:38,772 It's kinda like a... 284 00:18:39,014 --> 00:18:39,842 Zombie terminator. 285 00:18:40,084 --> 00:18:41,775 A zombie terminator. 286 00:18:42,017 --> 00:18:43,122 Can we fix it? 287 00:18:43,363 --> 00:18:48,230 Well, with a highly technical and acutely autistic 288 00:18:48,472 --> 00:18:52,269 delicate adjustment, I'll do my best. 289 00:18:53,511 --> 00:18:55,237 And 290 00:18:58,585 --> 00:18:59,448 done. 291 00:18:59,690 --> 00:19:00,863 You think this is a fucking joke? 292 00:19:02,796 --> 00:19:04,971 You do understand that, if this mission fails, 293 00:19:05,213 --> 00:19:06,214 and you get caught, you could end up 294 00:19:06,455 --> 00:19:07,974 in a very nasty jail for the rest of your lives? 295 00:19:08,216 --> 00:19:09,182 Can you chill out? 296 00:19:09,424 --> 00:19:11,046 All right, I'll put on my game face for you. 297 00:19:11,288 --> 00:19:12,289 Is that better? 298 00:19:12,530 --> 00:19:13,807 Let's give them a small navigation test 299 00:19:14,049 --> 00:19:16,327 to see if they're still calibrated without BR4. 300 00:19:17,708 --> 00:19:19,710 Tell them to rendezvous at the nav-comm link. 301 00:19:19,951 --> 00:19:20,952 Okay. 302 00:19:37,003 --> 00:19:39,316 Excuse me, do you speak English? 303 00:19:39,557 --> 00:19:40,627 English? 304 00:19:40,869 --> 00:19:41,870 - No? - Guys. 305 00:19:46,115 --> 00:19:47,116 Wait. 306 00:19:54,848 --> 00:19:57,851 Hi, do you have a car? 307 00:20:02,753 --> 00:20:03,719 Van broke down. 308 00:20:04,548 --> 00:20:07,309 Needing a boat. 309 00:20:09,277 --> 00:20:10,519 Yeah, can you help us? 310 00:20:10,761 --> 00:20:12,556 We're medical students. 311 00:20:13,902 --> 00:20:14,868 Volunteers? 312 00:20:15,110 --> 00:20:15,697 Oh, immunization. 313 00:20:15,938 --> 00:20:16,698 We help the sick. 314 00:20:16,939 --> 00:20:17,561 Okay, we have money. 315 00:20:17,802 --> 00:20:18,769 - We can... - Jordan. 316 00:20:19,010 --> 00:20:19,977 Okay, but, listen, just tell her 317 00:20:20,219 --> 00:20:22,186 that we're willing to hire a guide or a car 318 00:20:22,428 --> 00:20:23,014 - to get us out of... - Maybe you should stick 319 00:20:23,256 --> 00:20:24,015 to English. 320 00:20:24,257 --> 00:20:26,225 Yes, you're American, thank God. 321 00:20:26,466 --> 00:20:27,778 Listen, man, sorry. 322 00:20:28,019 --> 00:20:29,193 We're so lost, okay? 323 00:20:29,435 --> 00:20:32,265 Our van just got spiked by this crazy booby-trap thing. 324 00:20:32,507 --> 00:20:34,094 Do you have a car or a truck, maybe? 325 00:20:34,336 --> 00:20:36,683 We'll pay you if you can get us to the river. 326 00:20:36,925 --> 00:20:37,926 Ah, shit. 327 00:20:38,720 --> 00:20:40,515 Don't talk, do not say a word. 328 00:20:40,756 --> 00:20:42,102 No sudden movements. 329 00:20:42,344 --> 00:20:44,139 Come inside now, now. 330 00:20:44,381 --> 00:20:45,865 You speak English. 331 00:20:57,186 --> 00:20:58,843 Okay, okay, boys, let's take it easy. 332 00:20:59,085 --> 00:20:59,810 You shut up! 333 00:21:00,051 --> 00:21:01,052 You're not one of us! 334 00:21:03,710 --> 00:21:05,160 Where you guys from? 335 00:21:05,402 --> 00:21:06,782 Why? 336 00:21:07,024 --> 00:21:08,025 Hey! 337 00:21:10,855 --> 00:21:11,787 We came from that direction. 338 00:21:12,029 --> 00:21:13,306 About five hours walk. 339 00:21:13,548 --> 00:21:14,652 Angie, Angie, show him. 340 00:21:19,208 --> 00:21:20,209 You leave now! 341 00:21:24,386 --> 00:21:25,042 Shut up! 342 00:21:25,284 --> 00:21:26,285 You're all gone 343 00:21:28,701 --> 00:21:29,667 or I'll kill you! 344 00:21:38,469 --> 00:21:39,505 Are you okay? 345 00:21:52,311 --> 00:21:54,174 Navigation is completed. 346 00:21:54,416 --> 00:21:56,660 Collate the data, send it back stateside for review. 347 00:21:56,901 --> 00:21:58,213 Shh. 348 00:21:58,455 --> 00:21:59,594 - Major. - Load the objective, 349 00:21:59,835 --> 00:22:02,735 and don't let that fat fuck get under your skin. 350 00:22:06,290 --> 00:22:07,671 New objective, load it. 351 00:22:07,912 --> 00:22:08,706 Whoa, whoa, whoa, cowboy. 352 00:22:08,948 --> 00:22:09,880 I write the code objectives here. 353 00:22:10,121 --> 00:22:11,675 This isn't mine, where did this come from? 354 00:22:11,916 --> 00:22:12,986 Your boss, so load it. 355 00:22:13,228 --> 00:22:15,195 Hey, hey, hey, hey, hold the fuck on! 356 00:22:15,437 --> 00:22:17,025 All right, I wanna read it first. 357 00:22:17,266 --> 00:22:18,337 I'm the lead code writer here. 358 00:22:18,578 --> 00:22:20,304 There could be bugs in it that could drop them all. 359 00:22:20,546 --> 00:22:22,168 I just wanna check it out first. 360 00:22:23,652 --> 00:22:24,619 30 seconds. 361 00:22:25,827 --> 00:22:26,690 It's not my code. 362 00:22:26,931 --> 00:22:28,416 You're not listening, dude. 363 00:22:28,657 --> 00:22:31,384 All right, it could take weeks to write code objectives. 364 00:22:33,352 --> 00:22:35,595 Major, the techs wanna check the code. 365 00:22:37,494 --> 00:22:39,150 Foster, is the code solid? 366 00:22:40,842 --> 00:22:41,532 Let Kroger check it. 367 00:22:41,774 --> 00:22:43,327 Should take him about 15 minutes. 368 00:22:44,259 --> 00:22:45,433 Fielding, please route me through 369 00:22:45,674 --> 00:22:48,505 - the sandbox emulator, please. - Got it. 370 00:22:48,746 --> 00:22:49,713 That a boy. 371 00:22:52,129 --> 00:22:53,510 Hey, Four's coming online. 372 00:22:55,201 --> 00:22:56,133 Damage report? 373 00:22:56,375 --> 00:22:57,548 Looks okay, just the comm module 374 00:22:57,790 --> 00:22:59,516 isn't responding properly. 375 00:22:59,757 --> 00:23:01,172 Okay, so there's eight code breaks 376 00:23:01,414 --> 00:23:02,760 in this objective. 377 00:23:03,727 --> 00:23:05,004 Probably won't when I start digging. 378 00:23:05,245 --> 00:23:06,419 How long? 379 00:23:06,661 --> 00:23:07,903 10, 12 hours. 380 00:23:08,145 --> 00:23:09,422 Faster. 381 00:23:09,664 --> 00:23:11,217 I need to crash a minute, man. 382 00:23:11,459 --> 00:23:13,288 I'm still lagging after that flight. 383 00:23:15,497 --> 00:23:17,741 You fix it now, you sleep later. 384 00:23:17,982 --> 00:23:19,052 You copy that? 385 00:23:27,475 --> 00:23:31,306 Thank you so much for letting us into your home. 386 00:23:31,548 --> 00:23:33,135 We promise to be out of your hair 387 00:23:33,377 --> 00:23:34,896 first thing in the morning. 388 00:23:35,137 --> 00:23:37,830 It's okay, I have some food to share. 389 00:23:38,071 --> 00:23:39,072 Oh. 390 00:23:57,505 --> 00:23:59,230 Wanna see something cool? 391 00:23:59,472 --> 00:24:02,130 So what special forces were you with? 392 00:24:02,371 --> 00:24:03,372 The tattoo. 393 00:24:06,065 --> 00:24:07,446 This guy's a Navy SEAL. 394 00:24:09,793 --> 00:24:11,208 Maybe the tattoo's fake. 395 00:24:13,279 --> 00:24:14,798 I think this guy's full of shit. 396 00:24:16,385 --> 00:24:18,111 Maybe if you would've kept your mouth shut, 397 00:24:18,353 --> 00:24:20,976 like I told you, that would've gone just fine. 398 00:24:21,218 --> 00:24:24,014 Yeah, well, I think a real Navy SEAL, 399 00:24:24,255 --> 00:24:26,913 a real SEAl, could've handled that situation. 400 00:24:27,155 --> 00:24:28,225 - Okay. - Stop! 401 00:24:29,675 --> 00:24:31,055 I've had enough for one day. 402 00:24:32,194 --> 00:24:33,472 We all have. 403 00:24:37,268 --> 00:24:38,891 Sit down. 404 00:24:39,132 --> 00:24:39,754 Sorry. 405 00:24:39,995 --> 00:24:40,962 Come on, dude. 406 00:24:43,240 --> 00:24:44,344 Sorry. 407 00:24:53,699 --> 00:24:54,769 Objective's solid. 408 00:24:57,599 --> 00:25:00,222 More importantly, where are my energy sticks? 409 00:25:01,879 --> 00:25:02,984 Are we live? 410 00:25:15,237 --> 00:25:16,135 What is this? 411 00:25:16,376 --> 00:25:18,033 New testing parameters. 412 00:25:18,275 --> 00:25:20,588 Definitely didn't look like a simulation. 413 00:25:20,829 --> 00:25:23,211 There's some questionable code in there. 414 00:25:27,560 --> 00:25:28,527 Whoa! 415 00:25:29,528 --> 00:25:31,253 Team will recon first. 416 00:25:31,495 --> 00:25:32,565 The orders to secure and take over 417 00:25:32,807 --> 00:25:34,291 the site will come from above. 418 00:25:38,916 --> 00:25:43,714 Leap, Leap. 419 00:25:51,411 --> 00:25:53,034 You're up early. 420 00:25:53,275 --> 00:25:54,414 How'd you sleep? 421 00:25:54,656 --> 00:25:55,381 I didn't sleep at all. 422 00:25:55,623 --> 00:25:57,072 You guys ready? 423 00:25:57,314 --> 00:25:58,522 Grab your gear, let's go. 424 00:25:59,799 --> 00:26:01,007 Where's Leap, is he gone? 425 00:26:02,008 --> 00:26:03,838 He should be back soon, I hope. 426 00:26:06,357 --> 00:26:07,842 All right, guys, we stay. 427 00:26:08,083 --> 00:26:09,878 Leap knows these trails better than anybody, okay? 428 00:26:10,120 --> 00:26:11,431 It'll save us from getting a leg blown off. 429 00:26:11,673 --> 00:26:13,019 You're kidding, right? 430 00:26:13,261 --> 00:26:15,850 I'm actually surprised you guys made it in here alive. 431 00:26:23,892 --> 00:26:26,412 Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 432 00:26:26,654 --> 00:26:28,587 Bang, bang, bang, bang! 433 00:27:16,255 --> 00:27:18,429 Leap 434 00:29:00,359 --> 00:29:01,705 You leave now! 435 00:29:05,122 --> 00:29:06,261 We're supposed to meet a boat here 436 00:29:06,503 --> 00:29:07,090 to take us down the Song-Ma. 437 00:29:07,331 --> 00:29:08,677 Think you can get us there? 438 00:29:08,919 --> 00:29:11,197 No, I'm gonna take you guys back to your van. 439 00:29:11,439 --> 00:29:13,061 Why, landmines? 440 00:29:13,303 --> 00:29:15,201 Well, the boys outside, they have plantations 441 00:29:15,443 --> 00:29:16,202 in between here and your boat. 442 00:29:16,444 --> 00:29:18,170 You leave now or you die here! 443 00:29:19,827 --> 00:29:21,449 We need Leap to help guide us outta here. 444 00:29:21,690 --> 00:29:23,485 He knows this area better than me. 445 00:29:23,727 --> 00:29:24,797 Leap! 446 00:29:25,039 --> 00:29:26,143 What about an airport? 447 00:29:26,385 --> 00:29:28,594 I saw a plane dropping gear or something yesterday. 448 00:29:48,269 --> 00:29:49,028 Leap! 449 00:29:57,830 --> 00:29:59,280 You leave now! 450 00:29:59,521 --> 00:30:01,144 The boy will take you to the track. 451 00:30:05,907 --> 00:30:07,633 The bots have scanned 12 males, armed, 452 00:30:07,875 --> 00:30:10,325 five unarmed males, 14 unarmed females, 453 00:30:10,567 --> 00:30:12,224 eight children, all locals. 454 00:30:12,465 --> 00:30:13,363 Activate the team. 455 00:30:13,604 --> 00:30:14,916 I think we need to reconsider this. 456 00:30:18,506 --> 00:30:20,232 We can't do this. 457 00:30:23,269 --> 00:30:24,236 Seriously, dude? 458 00:30:57,131 --> 00:30:57,856 We gotta get outta here. 459 00:30:58,097 --> 00:30:58,718 Where? 460 00:30:58,960 --> 00:30:59,754 Yeah, where? 461 00:30:59,996 --> 00:31:00,893 They're shooting all around us! 462 00:31:01,135 --> 00:31:01,929 We go outside, we're dead. 463 00:31:02,170 --> 00:31:03,068 Shh. 464 00:31:09,522 --> 00:31:10,351 How many? 465 00:31:10,592 --> 00:31:11,939 Three. 466 00:31:12,180 --> 00:31:13,664 Who are they? 467 00:31:13,906 --> 00:31:15,149 I don't know. 468 00:31:30,440 --> 00:31:31,751 What are they? 469 00:31:33,270 --> 00:31:34,202 Shit. 470 00:31:47,940 --> 00:31:49,183 Who are they? 471 00:31:50,287 --> 00:31:51,530 I don't know. 472 00:32:00,504 --> 00:32:02,610 Hey, hey, hey, hey, Fielding, never touch. 473 00:32:04,474 --> 00:32:05,716 No, come back inside! 474 00:32:10,169 --> 00:32:11,101 - What are you doing? - That's not a heroin runner, 475 00:32:11,343 --> 00:32:12,723 that's a grieving wife and probably a mother. 476 00:32:12,965 --> 00:32:13,724 She's a witness! 477 00:32:13,966 --> 00:32:14,794 Protecting her home and family! 478 00:32:15,036 --> 00:32:15,830 You choosing not to follow orders? 479 00:32:16,072 --> 00:32:20,145 Fuck this, Boller! 480 00:32:20,386 --> 00:32:21,767 Get back online. 481 00:32:27,290 --> 00:32:28,256 It's done. 482 00:32:35,884 --> 00:32:38,611 Do you have a problem following orders, Fielding? 483 00:32:39,612 --> 00:32:40,613 No. 484 00:32:42,857 --> 00:32:44,445 Just wasn't ready for this. 485 00:33:01,600 --> 00:33:06,225 Okay, got to get inside. 486 00:33:32,907 --> 00:33:34,426 Let's get you guys the hell outta here. 487 00:33:55,412 --> 00:33:56,310 You okay? 488 00:33:56,551 --> 00:33:57,518 Okay? 489 00:34:09,081 --> 00:34:10,289 Gotta help her. 490 00:34:11,428 --> 00:34:13,465 Yeah, I'll go, I'll go. 491 00:34:15,501 --> 00:34:17,365 Hey, what are you doing? 492 00:34:17,607 --> 00:34:18,953 If you go out there, you're dead. 493 00:34:19,195 --> 00:34:20,644 Please, don't go. 494 00:34:20,886 --> 00:34:22,232 Be quiet, be quiet. 495 00:34:39,801 --> 00:34:41,217 Oh, shit! 496 00:34:41,458 --> 00:34:43,702 Stay low, stay low, follow me! 497 00:34:43,943 --> 00:34:44,841 Come on! 498 00:35:09,072 --> 00:35:10,246 Dez, get up, get up, get up! 499 00:35:23,673 --> 00:35:24,708 What do we do? 500 00:35:24,950 --> 00:35:25,951 Stay here. 501 00:35:27,711 --> 00:35:28,471 Where's he going? 502 00:35:42,899 --> 00:35:44,245 Hey! 503 00:35:44,487 --> 00:35:45,453 Over here! 504 00:35:47,904 --> 00:35:49,181 Who the hell is that? 505 00:35:49,423 --> 00:35:50,734 - Abort. - Stop the team. 506 00:35:52,874 --> 00:35:53,461 We're recording this? 507 00:35:53,703 --> 00:35:54,738 - Yes. - Rewind. 508 00:35:56,671 --> 00:35:57,534 There! 509 00:35:57,776 --> 00:35:58,777 Zoom up. 510 00:35:59,674 --> 00:36:00,744 Major, are you seeing this? 511 00:36:00,986 --> 00:36:02,194 Hold tight, hold tight. 512 00:36:04,300 --> 00:36:06,094 Who the fuck is this guy? 513 00:36:16,864 --> 00:36:17,865 Fuck! 514 00:36:32,328 --> 00:36:33,294 Hey. 515 00:36:34,330 --> 00:36:35,296 Hey! 516 00:36:47,722 --> 00:36:48,758 It's Mason. 517 00:36:50,794 --> 00:36:51,381 He wants us to run to him. 518 00:36:51,623 --> 00:36:52,865 Come on, no, stay here. 519 00:36:53,107 --> 00:36:54,212 Stay low, stay low. 520 00:36:54,971 --> 00:36:55,972 Stay, stay. 521 00:36:59,527 --> 00:37:00,287 There's more of them. 522 00:37:00,528 --> 00:37:01,909 Major, we have six more. 523 00:37:13,023 --> 00:37:14,508 You said it was a clean site. 524 00:37:15,923 --> 00:37:17,304 Obviously not. 525 00:37:17,545 --> 00:37:19,340 These people have seen everything. 526 00:37:20,272 --> 00:37:21,791 Boller, take them all down. 527 00:37:22,032 --> 00:37:22,999 No witnesses. 528 00:37:23,241 --> 00:37:24,034 Confirmed. 529 00:37:24,276 --> 00:37:26,002 Turn the team back on, no witnesses. 530 00:37:26,244 --> 00:37:26,865 These aren't drug runners! 531 00:37:27,106 --> 00:37:29,039 Those are tourists or something! 532 00:37:29,281 --> 00:37:31,697 Or dug traffickers, I said turn it back on! 533 00:37:34,010 --> 00:37:35,253 It's either us or them. 534 00:37:36,081 --> 00:37:37,116 I vote us. 535 00:37:40,568 --> 00:37:41,880 Keala, come on, Keala! 536 00:37:44,400 --> 00:37:46,712 Get that guy, turn them around, eliminate the witnesses! 537 00:37:46,954 --> 00:37:48,127 Can't! 538 00:37:48,369 --> 00:37:49,336 The team's priority is to eliminate the highest threat. 539 00:37:49,577 --> 00:37:50,923 And that dude shooting is the highest threat. 540 00:37:51,165 --> 00:37:52,442 Can we change the objectives? 541 00:37:52,684 --> 00:37:54,375 No, we only have face scans of the big guy, no one else's. 542 00:37:54,617 --> 00:37:55,376 And? 543 00:37:55,618 --> 00:37:56,653 We need face scans of everyone! 544 00:37:56,895 --> 00:37:59,000 Otherwise, we code to allow them 545 00:37:59,242 --> 00:38:00,795 to shoot anything and anyone. 546 00:38:01,037 --> 00:38:01,658 We do that. 547 00:38:01,900 --> 00:38:02,487 We can't do this! 548 00:38:02,728 --> 00:38:04,385 - She's right... - Do it! 549 00:38:46,254 --> 00:38:47,290 Fuck! 550 00:38:47,532 --> 00:38:48,118 Mason. 551 00:38:48,360 --> 00:38:48,947 Fuck! 552 00:38:49,188 --> 00:38:50,086 Mason. 553 00:38:50,328 --> 00:38:51,915 Fuck, I couldn't fucking save them! 554 00:38:52,157 --> 00:38:52,778 Fuck! 555 00:38:53,020 --> 00:38:54,090 Goddamn it, come on. 556 00:38:54,332 --> 00:38:55,885 This guy isn't a tourist, Major. 557 00:38:56,126 --> 00:38:57,507 Do we have an ID on him yet? 558 00:38:58,681 --> 00:38:59,751 Sending you a packet. 559 00:39:01,511 --> 00:39:02,512 A SEAL. 560 00:39:03,202 --> 00:39:04,687 Is he a deserter or one of us? 561 00:39:04,928 --> 00:39:05,895 I'll make a call. 562 00:39:11,625 --> 00:39:12,729 Special forces, huh? 563 00:39:13,592 --> 00:39:14,455 If this guy is a deserter, 564 00:39:14,697 --> 00:39:16,595 it could be the ultimate field test. 565 00:39:16,837 --> 00:39:18,597 Yeah, I was thinking the same thing. 566 00:39:22,877 --> 00:39:24,914 Mason is priority number one. 567 00:39:25,155 --> 00:39:27,261 Terminate all witnesses. 568 00:39:27,503 --> 00:39:29,574 Mason is top priority target number one. 569 00:39:30,954 --> 00:39:32,542 And terminate the group that's with him. 570 00:39:32,784 --> 00:39:33,750 Make it happen. 571 00:39:37,754 --> 00:39:38,721 30 seconds. 572 00:39:48,765 --> 00:39:49,732 Fuck! 573 00:39:53,356 --> 00:39:54,219 Come on. 574 00:40:07,784 --> 00:40:08,371 Where are the others? 575 00:40:08,613 --> 00:40:09,579 We're here. 576 00:40:13,825 --> 00:40:14,964 We lost Bao and the girls. 577 00:40:15,205 --> 00:40:15,792 Have you seen them? 578 00:40:16,034 --> 00:40:16,655 No. 579 00:40:16,897 --> 00:40:17,829 Did you see my son? 580 00:40:18,070 --> 00:40:18,830 He went too fast. 581 00:40:19,071 --> 00:40:21,419 He took off into the trees. 582 00:40:21,660 --> 00:40:25,940 Hey, Keala, Keala, Leap is fine, I promise, okay? 583 00:40:26,182 --> 00:40:27,217 He's fine. 584 00:40:27,459 --> 00:40:28,149 We'll find him, okay? 585 00:40:28,391 --> 00:40:29,772 You need to lead us outta here. 586 00:40:30,013 --> 00:40:30,807 You know the way, okay? 587 00:40:31,049 --> 00:40:32,671 Let's go, we gotta go now. 588 00:40:32,913 --> 00:40:33,810 Let's go, I'll stay behind 589 00:40:34,052 --> 00:40:35,502 and keep an eye out, okay? 590 00:40:35,743 --> 00:40:36,710 Go, go, go. 591 00:42:39,004 --> 00:42:41,559 Someone's gonna live to tell what happened. 592 00:42:41,800 --> 00:42:43,077 And what'd they see? 593 00:42:43,319 --> 00:42:44,769 Four men wearing armor? 594 00:42:45,010 --> 00:42:47,944 We were here for surveillance field testing, not killing! 595 00:42:51,120 --> 00:42:52,708 You highly paid geniuses are building 596 00:42:52,949 --> 00:42:55,987 weapons of war, no? 597 00:42:57,436 --> 00:42:58,852 And yet when those weapons are actually used, 598 00:42:59,093 --> 00:43:01,337 you throw your fucking hands up all righteous, 599 00:43:01,579 --> 00:43:03,857 like you have no idea what's going on. 600 00:43:04,098 --> 00:43:05,065 But you do. 601 00:43:06,031 --> 00:43:07,032 You knew exactly what you were building 602 00:43:07,274 --> 00:43:08,655 the second you took this job. 603 00:43:09,656 --> 00:43:12,072 So, before you fucking judge me, 604 00:43:12,313 --> 00:43:16,007 remember, everyone involved with these things, 605 00:43:16,248 --> 00:43:17,146 everyone all the way down to the guy 606 00:43:17,387 --> 00:43:20,528 who drops off the donuts, is accountable. 607 00:43:25,050 --> 00:43:29,503 And you three are at the top of that line. 608 00:43:34,577 --> 00:43:35,578 Yes, Major? 609 00:43:39,064 --> 00:43:39,617 Oh, shit! 610 00:43:39,858 --> 00:43:41,342 BR2 just shot one. 611 00:43:41,584 --> 00:43:42,965 - Oh my God. - No. 612 00:43:44,760 --> 00:43:45,726 Shit, shit, shit. 613 00:43:52,664 --> 00:43:53,631 Oh, fuck. 614 00:44:02,778 --> 00:44:03,813 She's still alive. 615 00:44:08,611 --> 00:44:09,474 Hurry it up. 616 00:44:15,860 --> 00:44:17,102 Stop, please. 617 00:44:18,310 --> 00:44:19,898 What the fuck's it doing? 618 00:44:21,520 --> 00:44:22,245 Please, please. 619 00:44:22,487 --> 00:44:23,661 Please, please. 620 00:44:31,738 --> 00:44:35,051 Here she is, she's a doctor. 621 00:44:35,293 --> 00:44:36,087 They're all doctors. 622 00:44:36,328 --> 00:44:38,503 They're here on a good cause mission. 623 00:44:38,745 --> 00:44:39,504 She's not a drug runner, 624 00:44:39,746 --> 00:44:40,678 she's a. 625 00:44:45,234 --> 00:44:46,200 Fuck. 626 00:44:46,442 --> 00:44:49,272 Oh my God! 627 00:44:49,514 --> 00:44:50,515 Ah, shit. 628 00:44:51,585 --> 00:44:52,862 Calm down, calm down. 629 00:44:53,104 --> 00:44:55,796 If this mission goes fucking south, we're all dead. 630 00:44:56,038 --> 00:44:57,177 - Seriously? - We're all dead. 631 00:44:57,418 --> 00:44:58,281 Come on, man, okay? 632 00:44:58,523 --> 00:45:00,628 You're scaring her, you're scaring me. 633 00:45:00,870 --> 00:45:01,871 I'm scared. 634 00:45:02,113 --> 00:45:04,115 Hey, hey, we are the brains trust behind this. 635 00:45:04,356 --> 00:45:05,426 They need us. 636 00:45:06,669 --> 00:45:08,775 Everyone's expendable, big boy, 637 00:45:09,016 --> 00:45:10,673 even you three geniuses. 638 00:45:28,139 --> 00:45:29,105 Hey. 639 00:45:41,186 --> 00:45:43,568 Wendy and Angie and Bao are still out there somewhere. 640 00:45:45,432 --> 00:45:46,088 We gotta find them. 641 00:45:46,329 --> 00:45:47,296 No, man, they're dead. 642 00:45:47,537 --> 00:45:48,538 Don't say that! 643 00:45:48,780 --> 00:45:49,747 We haven't heard gunshots in a while. 644 00:45:49,988 --> 00:45:51,714 Maybe they're just right behind us. 645 00:45:51,956 --> 00:45:53,958 - Angie, Wendy! - Hey, shh! 646 00:45:54,199 --> 00:45:55,649 Shh, hey! 647 00:45:55,891 --> 00:45:58,756 We can make it out of here, okay, if you keep quiet. 648 00:45:59,964 --> 00:46:02,552 The greater distance we put between us and these things, 649 00:46:02,794 --> 00:46:04,727 the better chances we have. 650 00:46:04,969 --> 00:46:05,935 Mason, your hand. 651 00:46:08,696 --> 00:46:09,836 We gotta fix this. 652 00:46:19,777 --> 00:46:21,364 BR2's got a lock on something. 653 00:46:51,739 --> 00:46:52,810 That's Bao! 654 00:46:54,225 --> 00:46:55,916 Hey, hey, hold on! 655 00:46:56,158 --> 00:46:58,263 You go out there, we're all dead. 656 00:46:58,505 --> 00:46:59,886 I gotta go, let me go. 657 00:47:00,127 --> 00:47:01,059 Stop. 658 00:48:37,915 --> 00:48:38,501 It's Four. 659 00:48:38,743 --> 00:48:39,433 Is he connected? 660 00:48:39,675 --> 00:48:40,607 Bluetooth auto-login. 661 00:48:40,848 --> 00:48:41,884 How's he doing that? 662 00:48:42,126 --> 00:48:44,093 Welcome to the future, man, it's automatic. 663 00:48:44,335 --> 00:48:46,130 These things can connect to almost anything. 664 00:48:46,371 --> 00:48:47,476 Four's comm module isn't pinging us. 665 00:48:47,717 --> 00:48:51,790 It's either screwed or fallen out during the crash. 666 00:48:54,690 --> 00:48:55,794 What the hell? 667 00:48:56,726 --> 00:48:57,831 Stopping all the commands. 668 00:48:58,073 --> 00:48:59,591 Here, I'll send it a bug. 669 00:49:01,076 --> 00:49:03,181 This will knock it on its ass. 670 00:49:03,423 --> 00:49:04,803 What the? 671 00:49:05,045 --> 00:49:06,184 Do you think it's talking to us? 672 00:49:06,426 --> 00:49:08,014 Is the link being hacked? 673 00:49:08,255 --> 00:49:09,394 No. 674 00:49:09,636 --> 00:49:11,396 What if the cap on the AI was fried during the fall? 675 00:49:11,638 --> 00:49:12,639 And? 676 00:49:14,365 --> 00:49:15,883 Run Four's system's files. 677 00:49:19,887 --> 00:49:20,750 - Oh, shit. - Someone needs to start 678 00:49:20,992 --> 00:49:22,304 talking to me. 679 00:49:22,545 --> 00:49:23,408 He's downloading our files. 680 00:49:23,650 --> 00:49:24,375 Well, stop it! 681 00:49:24,616 --> 00:49:25,479 Denied! 682 00:49:25,721 --> 00:49:26,273 It's trying to figure out what it is. 683 00:49:26,515 --> 00:49:27,792 Is this a problem? 684 00:49:28,034 --> 00:49:29,069 It should already have this detail. 685 00:49:29,311 --> 00:49:31,485 I think it's just trying to reboot itself. 686 00:49:31,727 --> 00:49:32,728 Download complete. 687 00:49:32,970 --> 00:49:35,351 Terminate BR4 before we lose the advantage. 688 00:49:35,593 --> 00:49:36,387 - Now. - Yes, sir. 689 00:49:36,628 --> 00:49:37,733 We're working on it right now. 690 00:49:37,975 --> 00:49:39,045 The data that I'm getting from it makes no sense. 691 00:49:39,286 --> 00:49:41,219 Who can send that self-destruct code? 692 00:49:45,948 --> 00:49:46,673 He stopped it. 693 00:49:46,914 --> 00:49:47,536 How? 694 00:49:47,777 --> 00:49:48,709 He's becoming self-aware. 695 00:49:48,951 --> 00:49:49,745 That's not good. 696 00:49:49,987 --> 00:49:50,988 What's with the 30 second countdown? 697 00:49:51,229 --> 00:49:53,059 It's a fusion device, a three chemical mix. 698 00:49:53,300 --> 00:49:54,543 It takes 20 to 30 seconds to combine 699 00:49:54,784 --> 00:49:55,647 before it can detonate. 700 00:49:55,889 --> 00:49:56,994 Burns at 100,000 degrees, 701 00:49:57,235 --> 00:49:58,581 and a blast radius of over 200 yards. 702 00:49:58,823 --> 00:49:59,617 I'm not sure blowing it up 703 00:49:59,858 --> 00:50:00,618 where it's locate dis a good idea. 704 00:50:00,859 --> 00:50:02,447 Look what it's standing next to. 705 00:50:02,689 --> 00:50:03,552 The link. 706 00:50:03,793 --> 00:50:04,449 You blow Four, you lose the others. 707 00:50:04,691 --> 00:50:06,106 Shit! 708 00:50:06,348 --> 00:50:08,039 Okay, is Four dangerous? 709 00:50:08,281 --> 00:50:10,800 No, not in its current state. 710 00:50:11,042 --> 00:50:11,629 Oh my God. 711 00:50:11,870 --> 00:50:13,148 - What now? - Okay. 712 00:50:13,389 --> 00:50:14,459 It's loading itself to our servers. 713 00:50:14,701 --> 00:50:15,529 Now it's dangerous. 714 00:50:15,771 --> 00:50:16,565 Cutting the connection. 715 00:50:16,806 --> 00:50:17,566 I want that link terminated now! 716 00:50:17,807 --> 00:50:18,498 We'll lose the others. 717 00:50:18,739 --> 00:50:19,602 He's loading fast. 718 00:50:19,844 --> 00:50:20,948 I said terminate! 719 00:50:21,190 --> 00:50:21,949 Fuck it. 720 00:50:23,089 --> 00:50:24,469 Just hit, what the? 721 00:50:31,890 --> 00:50:33,823 Nice work, cowboy. 722 00:50:34,065 --> 00:50:35,273 How much of it loaded up? 723 00:50:35,515 --> 00:50:37,965 About 90% before you got all excited. 724 00:50:38,207 --> 00:50:40,485 How long before you get it back up and running? 725 00:50:40,727 --> 00:50:42,522 Depends on how much damage you did. 726 00:50:44,455 --> 00:50:45,421 Fix it. 727 00:50:48,286 --> 00:50:50,219 Fuck, shit! 728 00:50:50,461 --> 00:50:51,427 Fuck! 729 00:51:10,446 --> 00:51:12,724 I got Foster on the line, put us on speaker. 730 00:51:16,694 --> 00:51:19,179 We cannot let BR4 find a way to connect, gentlemen. 731 00:51:19,421 --> 00:51:21,008 Now, where did it upload its data to? 732 00:51:21,250 --> 00:51:22,251 All the cables were just pulled out. 733 00:51:22,493 --> 00:51:23,839 We have no idea just yet. 734 00:51:24,081 --> 00:51:25,496 Make it a priority, find out. 735 00:51:25,737 --> 00:51:28,050 He's learning really fast, sir. 736 00:51:28,292 --> 00:51:31,088 I think his AI is uncapped. 737 00:51:36,231 --> 00:51:37,646 Keep an eye on it. 738 00:51:37,887 --> 00:51:39,648 We can monitor Four through the BFA feeds 739 00:51:39,889 --> 00:51:41,512 if the others are close enough. 740 00:51:41,753 --> 00:51:43,928 Okay, so how are you gonna bring it under control? 741 00:51:44,170 --> 00:51:45,447 We have to take it down somehow. 742 00:51:45,688 --> 00:51:47,449 It shut down its self-destruct sequence. 743 00:51:47,690 --> 00:51:48,519 What about the other BR units? 744 00:51:48,760 --> 00:51:50,210 Can any of them shut down BR4? 745 00:51:51,108 --> 00:51:52,730 The others can take him out. 746 00:51:52,971 --> 00:51:54,352 I can write a new objective. 747 00:51:55,422 --> 00:51:56,492 BR1 can still hunt the others 748 00:51:56,734 --> 00:51:59,564 while Two and Three are tasked with capturing BR4. 749 00:52:00,772 --> 00:52:01,670 Do it. 750 00:52:01,911 --> 00:52:02,912 On it. 751 00:53:52,953 --> 00:53:53,989 It was a mine. 752 00:53:54,231 --> 00:53:56,233 - What if that was Angie? - Or Mason? 753 00:54:15,252 --> 00:54:16,805 - Oh, fuck! - Let's go. 754 00:54:17,046 --> 00:54:18,289 Let's go now, hurry, come on, let's go, now. 755 00:54:18,531 --> 00:54:20,049 Come on, Keala, come on. 756 00:54:20,291 --> 00:54:21,119 Let's go, hurry, hurry. 757 00:54:21,361 --> 00:54:22,880 Everybody follow Keala, okay? 758 00:54:23,121 --> 00:54:24,122 Let's go. 759 00:54:37,032 --> 00:54:38,067 What is that smell? 760 00:54:39,379 --> 00:54:40,760 It's ammonia. 761 00:54:41,001 --> 00:54:43,383 They mix it with the opium as they boil it down. 762 00:54:50,183 --> 00:54:50,942 Get down, get down! 763 00:54:54,256 --> 00:54:55,602 Leap, Leap! 764 00:54:55,844 --> 00:54:56,810 Wendy, Wendy! 765 00:54:57,052 --> 00:54:59,572 - Wendy! - Oh, God! 766 00:54:59,813 --> 00:55:01,505 Leap, Leap! 767 00:55:02,920 --> 00:55:05,957 I thought you were all dead. 768 00:55:14,932 --> 00:55:16,520 Where's Angie? 769 00:55:16,761 --> 00:55:18,487 We haven't seen her. 770 00:55:18,729 --> 00:55:19,695 And Bao? 771 00:55:24,942 --> 00:55:26,702 Run! 772 00:55:54,696 --> 00:55:55,835 Dez! 773 00:56:11,954 --> 00:56:12,990 Can you hear me? 774 00:56:25,140 --> 00:56:26,486 The kid has the module! 775 00:56:26,728 --> 00:56:27,625 I'm guessing that's Number Four's. 776 00:56:27,867 --> 00:56:28,833 Shit! 777 00:56:36,462 --> 00:56:37,255 No! 778 00:56:43,745 --> 00:56:44,331 Come on! 779 00:56:44,573 --> 00:56:46,610 Yeah, you're welcome! 780 00:56:46,851 --> 00:56:47,990 Come on! 781 00:57:55,541 --> 00:57:56,818 - Whoa! - Whoa! 782 00:57:57,059 --> 00:57:58,716 Start priming the self-destruct. 783 00:58:00,373 --> 00:58:01,823 Blow it, blow it, come on! 784 00:58:02,064 --> 00:58:03,238 - 30 seconds. - Fuck! 785 00:58:03,480 --> 00:58:04,411 Seriously? 786 00:58:25,191 --> 00:58:25,812 And? 787 00:58:26,054 --> 00:58:26,813 Detonation confirmed. 788 00:58:27,055 --> 00:58:28,125 How do we know we got everyone? 789 00:58:28,366 --> 00:58:30,127 It should've wiped out everything within 200 yards. 790 00:58:30,368 --> 00:58:33,130 Until I see bodies, no one is dead. 791 00:59:22,110 --> 00:59:22,731 Leap. 792 00:59:24,215 --> 00:59:25,216 Leap. 793 00:59:32,223 --> 00:59:33,500 Keala, Keala. 794 00:59:34,605 --> 00:59:38,333 Hey, hey, let me see, let me see, let me see. 795 00:59:43,303 --> 00:59:44,304 Help! 796 00:59:45,133 --> 00:59:46,583 Keala needs help! 797 00:59:46,824 --> 00:59:48,446 I got it, got it, got it. 798 00:59:48,688 --> 00:59:50,172 Hey, hey, stay with me. 799 00:59:58,180 --> 00:59:59,596 What happened? 800 00:59:59,837 --> 01:00:02,081 Move your hand, move your hand. 801 01:00:02,322 --> 01:00:03,323 Oh my God. 802 01:00:04,359 --> 01:00:05,671 Oh, shit. 803 01:00:05,912 --> 01:00:07,017 We need to move her on her side. 804 01:00:07,258 --> 01:00:08,708 Come on, Mason, help me. 805 01:00:08,950 --> 01:00:10,123 Move her on her side. 806 01:00:11,746 --> 01:00:12,988 Need to position her here. 807 01:00:13,230 --> 01:00:14,438 Okay, put pressure on the back. 808 01:00:14,680 --> 01:00:16,543 Okay, come on, put your hand here, okay. 809 01:00:16,785 --> 01:00:18,235 The bullet's gone through. 810 01:00:18,476 --> 01:00:21,548 We don't have a lot of equipment for a wound like this. 811 01:00:21,790 --> 01:00:24,241 We're gonna try and stop the bleeding, but, uh. 812 01:00:25,242 --> 01:00:26,243 But what? 813 01:00:27,796 --> 01:00:28,970 It's not looking good. 814 01:00:33,181 --> 01:00:35,252 Keala, we're gonna try to get you outta here, okay? 815 01:00:35,493 --> 01:00:37,219 Put your hand here. 816 01:00:38,427 --> 01:00:39,497 Dez, Dez. 817 01:00:39,739 --> 01:00:40,706 Can you hear me? 818 01:00:41,499 --> 01:00:42,673 Dez! 819 01:00:50,612 --> 01:00:51,648 Leap! 820 01:01:00,691 --> 01:01:02,072 Your father was a brave man. 821 01:01:19,468 --> 01:01:21,091 I respect any man 822 01:01:21,332 --> 01:01:22,402 who would die protecting his family. 823 01:01:22,644 --> 01:01:24,750 He was fighting for you and your mom, okay? 824 01:01:27,097 --> 01:01:27,891 It's my fault. 825 01:01:28,132 --> 01:01:31,584 I made the metal man angry. 826 01:01:31,826 --> 01:01:32,930 I stole this. 827 01:01:38,729 --> 01:01:40,800 Leap, Leap, look at me. 828 01:01:41,836 --> 01:01:43,734 This is not because of you, okay? 829 01:01:43,976 --> 01:01:47,462 Some men sent these metal men here to attack our village. 830 01:01:47,704 --> 01:01:48,463 It's not because of anything 831 01:01:48,705 --> 01:01:50,292 that you did or because of this. 832 01:01:59,612 --> 01:02:01,338 Let's go on one, two, three. 833 01:02:13,177 --> 01:02:14,972 Keala, can you walk? 834 01:02:16,560 --> 01:02:17,872 Yes, slowly. 835 01:02:18,113 --> 01:02:19,114 - I can help her. - Leap, Leap. 836 01:02:19,356 --> 01:02:22,462 Leap. 837 01:02:34,751 --> 01:02:35,855 Leap! 838 01:02:43,000 --> 01:02:43,760 Leap! 839 01:02:55,599 --> 01:02:56,600 Leap. 840 01:02:57,394 --> 01:02:58,498 Leap, listen. 841 01:02:59,327 --> 01:03:01,916 We gotta get your mother outta here now, okay? 842 01:03:02,157 --> 01:03:05,367 We need you, you're the only one who knows the way. 843 01:03:05,609 --> 01:03:06,955 I need your help, okay? 844 01:03:21,314 --> 01:03:22,350 Leap, Leap. 845 01:03:47,754 --> 01:03:48,790 Go. 846 01:03:49,032 --> 01:03:49,964 Major, this has gone south. 847 01:03:50,205 --> 01:03:51,310 We have to start making some decisions. 848 01:03:51,551 --> 01:03:52,898 We have a robot wondering the jungle 849 01:03:53,139 --> 01:03:55,210 looking for the fucking Internet. 850 01:03:55,452 --> 01:03:56,625 Just stay calm. 851 01:03:58,351 --> 01:04:00,353 American citizens, who can still be alive, 852 01:04:00,595 --> 01:04:03,701 who quite possibly have both physical and video evidence. 853 01:04:03,943 --> 01:04:04,979 I don't have enough assets in the field 854 01:04:05,220 --> 01:04:06,773 to solve both problems. 855 01:04:08,085 --> 01:04:09,984 I recommend you call in drone support, 856 01:04:10,225 --> 01:04:12,262 we wipe this area clean. 857 01:04:12,503 --> 01:04:14,643 Listen, this op is off the grid. 858 01:04:14,885 --> 01:04:16,749 If I start making calls for drone support, 859 01:04:16,991 --> 01:04:18,924 we're gonna have a lot bigger problems to deal with. 860 01:04:19,165 --> 01:04:20,511 We have their positions. 861 01:04:20,753 --> 01:04:22,444 I'll call you right back. 862 01:04:22,686 --> 01:04:24,067 We tracked the BR1 to the site. 863 01:04:24,308 --> 01:04:25,137 BR2 is en route. 864 01:04:25,378 --> 01:04:28,002 That kid had a module in his hand. 865 01:04:28,243 --> 01:04:29,175 Does it have a GPS beacon? 866 01:04:29,417 --> 01:04:30,349 It does. 867 01:04:30,590 --> 01:04:31,626 Then why haven't we been tracking that? 868 01:04:31,868 --> 01:04:32,834 Well, we didn't know the kid had it! 869 01:04:33,076 --> 01:04:34,111 We've been using the GPS tracker 870 01:04:34,353 --> 01:04:35,837 built into the BR4 unit. 871 01:04:36,079 --> 01:04:37,528 We thought that the module was still attached to the BR4 872 01:04:37,770 --> 01:04:39,220 so we just never thought of that as an option. 873 01:04:39,461 --> 01:04:40,911 So it just never came to mind. 874 01:04:41,981 --> 01:04:43,258 Fucking amateurs. 875 01:04:47,884 --> 01:04:49,092 Look, the whole point of this exercise 876 01:04:49,333 --> 01:04:51,370 was to see how reliable your assets are 877 01:04:51,611 --> 01:04:53,130 in a real life situation. 878 01:04:53,372 --> 01:04:54,683 Now I've got people on both sides of the fence 879 01:04:54,925 --> 01:04:55,926 looking in on this, and, so far, 880 01:04:56,168 --> 01:04:58,964 all we have is an unarmed Navy SEAL 881 01:04:59,205 --> 01:05:01,069 beating the shit out of one of them with a sledgehammer! 882 01:05:01,311 --> 01:05:03,520 That sledgehammer didn't stop our asset. 883 01:05:03,761 --> 01:05:05,384 A very large explosive booby trap did, 884 01:05:05,625 --> 01:05:06,868 set up by a highly trained Navy SEAL 885 01:05:07,110 --> 01:05:08,766 who shouldn't have been there. 886 01:05:09,008 --> 01:05:10,182 Your man killed it when he detonated 887 01:05:10,423 --> 01:05:11,942 that asset without authority. 888 01:05:12,909 --> 01:05:15,532 Not to mention, your intel on the site was incorrect. 889 01:05:15,773 --> 01:05:17,534 Having seven US civilians in the zone 890 01:05:17,775 --> 01:05:19,743 was not part of our test parameters. 891 01:05:19,985 --> 01:05:22,263 All right, I'll figure out how to clean this up. 892 01:05:22,504 --> 01:05:23,885 But your people have to figure out how to control it 893 01:05:24,127 --> 01:05:25,093 or take down BR4. 894 01:05:29,063 --> 01:05:30,029 Cocksucker. 895 01:05:32,756 --> 01:05:34,896 How far is BR2 from reaching the camp. 896 01:05:35,138 --> 01:05:35,932 20 to 30 minutes. 897 01:05:36,173 --> 01:05:37,795 Does BR3 have a lock on Four? 898 01:05:38,037 --> 01:05:39,866 There's an intermittent signal, but getting close. 899 01:05:40,108 --> 01:05:40,695 How close? 900 01:05:40,937 --> 01:05:42,421 BR2 is in the blast zone, 901 01:05:42,662 --> 01:05:44,285 BR3 has a lock on BR4. 902 01:05:44,526 --> 01:05:45,907 They're close. 903 01:05:46,149 --> 01:05:48,461 Get ready to blow Three in case this doesn't go right. 904 01:06:12,554 --> 01:06:14,142 Oh, that's a new move. 905 01:06:14,384 --> 01:06:15,247 What do you mean? 906 01:06:15,488 --> 01:06:16,558 Well, they're designed to take a beating 907 01:06:16,800 --> 01:06:19,078 and keep fighting, not dodge and hide like a ninja. 908 01:06:21,839 --> 01:06:23,427 Four's got a bunch of new skills. 909 01:06:45,794 --> 01:06:48,176 Major, I say we detonate BR3 to take out Four. 910 01:06:48,418 --> 01:06:49,005 Confirmed. 911 01:06:49,246 --> 01:06:50,075 Hold up! 912 01:06:50,316 --> 01:06:51,352 This robot's brain could be the key 913 01:06:51,593 --> 01:06:53,043 to a whole new level of tech. 914 01:06:53,906 --> 01:06:55,425 Jantz, Kroger, see if you can hook 915 01:06:55,666 --> 01:06:56,978 into Four with Three's BFA 916 01:06:57,220 --> 01:06:58,359 and download whatever you can. 917 01:06:58,600 --> 01:06:59,808 Okay, we're linked. 918 01:07:02,294 --> 01:07:03,674 We got a message from BR4. 919 01:07:05,021 --> 01:07:06,022 What? 920 01:07:06,263 --> 01:07:07,402 Well, what does it say? 921 01:07:08,541 --> 01:07:09,232 Thank you? 922 01:07:09,473 --> 01:07:10,302 He's uploading himself again. 923 01:07:10,543 --> 01:07:11,924 Cut the connection between the pair. 924 01:07:12,166 --> 01:07:13,063 - Done. - Four has reconnected 925 01:07:13,305 --> 01:07:14,237 to Three again. _ Shit! 926 01:07:14,478 --> 01:07:15,686 Blow it up! 927 01:07:15,928 --> 01:07:17,999 Major, your man does not have the authority to detonate. 928 01:07:18,241 --> 01:07:19,276 Yes, he does. 929 01:07:19,518 --> 01:07:20,139 Do it. 930 01:07:20,381 --> 01:07:21,347 Do it. 931 01:07:23,418 --> 01:07:26,214 BR4 is stopping BR3's detonation code. 932 01:07:29,252 --> 01:07:31,254 Okay, we're good, I blocked him with a password. 933 01:07:31,495 --> 01:07:32,462 10 seconds. 934 01:07:36,190 --> 01:07:37,156 Fuck! 935 01:07:39,503 --> 01:07:41,436 Tell me that didn't just happen. 936 01:07:41,678 --> 01:07:43,128 It's not supposed to happen. 937 01:07:48,650 --> 01:07:50,273 It's getting smarter, isn't it? 938 01:07:51,101 --> 01:07:52,482 Uh huh. 939 01:07:59,316 --> 01:08:00,628 There's Four again, he's uploading. 940 01:08:00,869 --> 01:08:01,732 Goddamn it! 941 01:08:01,974 --> 01:08:02,630 Shut him down! 942 01:08:02,871 --> 01:08:03,493 Fuck! 943 01:08:03,734 --> 01:08:04,804 Cut the link, kill it! 944 01:08:13,675 --> 01:08:16,333 Dead or alive, we need BR4's AI data. 945 01:08:16,575 --> 01:08:18,301 It'll put the program ahead 10 years. 946 01:08:18,542 --> 01:08:19,819 Yeah, well, I prefer it dead. 947 01:08:20,061 --> 01:08:21,649 Priority is to not let it connect again. 948 01:08:21,890 --> 01:08:23,754 Boller, how do we fix this? 949 01:08:23,996 --> 01:08:25,687 I'm gonna have to go in, try to find it. 950 01:08:25,929 --> 01:08:28,759 I'll tag it with a marker, and a drone can hit it. 951 01:08:29,001 --> 01:08:30,485 I've got an idea. 952 01:08:30,727 --> 01:08:31,831 Hey, hear me out. 953 01:08:32,073 --> 01:08:35,387 BR3 is still operational, just missing the module. 954 01:08:35,628 --> 01:08:38,493 We've got spare ones right here. 955 01:08:38,735 --> 01:08:39,563 If we can get Three... 956 01:08:39,805 --> 01:08:41,047 Didn't we just see Four kick its ass? 957 01:08:41,289 --> 01:08:42,911 This is new combat programming. 958 01:08:43,153 --> 01:08:44,879 I've been working on it for the new BR upgrades. 959 01:08:45,121 --> 01:08:47,261 It's not tested, but I know it'll work. 960 01:08:47,502 --> 01:08:50,402 BR3 will be 10 times faster and stronger. 961 01:08:50,643 --> 01:08:51,782 The only problem that I see 962 01:08:52,024 --> 01:08:54,647 is that it could run through its battery in five hours. 963 01:08:54,889 --> 01:08:55,924 We have spare batteries? 964 01:08:56,166 --> 01:08:58,927 No, but this is all the time that BR3 may need. 965 01:08:59,169 --> 01:09:02,034 If we can get BR3 to take out Four 966 01:09:02,276 --> 01:09:03,794 or at least keep it occupied long enough 967 01:09:04,036 --> 01:09:06,314 for us to laser target or use an EMP. 968 01:09:06,556 --> 01:09:07,522 Okay. 969 01:09:08,765 --> 01:09:11,561 You share Four's module information with BR2 right now. 970 01:09:30,718 --> 01:09:31,788 Hello? 971 01:09:32,029 --> 01:09:34,515 Ann, Ann, calm down, what's wrong? 972 01:09:37,380 --> 01:09:38,622 You're being watched. 973 01:09:38,864 --> 01:09:39,865 Stay here! 974 01:09:42,730 --> 01:09:43,903 They killed dozens of people. 975 01:09:44,145 --> 01:09:45,077 Some are American. 976 01:09:45,319 --> 01:09:46,527 The CIA is running the show. 977 01:09:46,768 --> 01:09:48,701 Ann, you need to get the hell out of there. 978 01:09:48,943 --> 01:09:52,291 I'm so, please, help me. 979 01:09:52,533 --> 01:09:53,465 Where are you? 980 01:09:53,706 --> 01:09:54,362 Can you ping me your address or something, 981 01:09:54,604 --> 01:09:55,294 and I can try and get you out. 982 01:09:55,536 --> 01:09:56,606 Okay, I'm doing it right now. 983 01:10:00,506 --> 01:10:02,750 Not the way this is supposed to work, Fielding. 984 01:10:02,991 --> 01:10:04,786 I'm just calling my mom. 985 01:10:05,028 --> 01:10:05,925 You always tell your mother about 986 01:10:06,167 --> 01:10:07,306 confidential projects you're working on? 987 01:10:07,548 --> 01:10:08,687 Ann, what's going on? 988 01:10:08,928 --> 01:10:09,998 Give me that phone. 989 01:10:11,068 --> 01:10:12,863 I said, give me the phone. 990 01:10:16,729 --> 01:10:17,834 Ann, can you hear me? 991 01:10:23,598 --> 01:10:24,565 Ann, can you hear me? 992 01:10:43,687 --> 01:10:44,343 No! 993 01:11:18,412 --> 01:11:19,067 Shit! 994 01:11:26,558 --> 01:11:27,524 Oh, no. 995 01:11:30,424 --> 01:11:31,390 Ann! 996 01:11:38,708 --> 01:11:39,674 Come on, girl. 997 01:11:42,505 --> 01:11:43,816 I'm not gonna hurt you. 998 01:11:46,854 --> 01:11:48,027 Just give me that phone. 999 01:11:52,411 --> 01:11:54,724 And we go back to the house. 1000 01:12:27,412 --> 01:12:28,378 No! 1001 01:12:29,759 --> 01:12:30,967 No! 1002 01:12:31,208 --> 01:12:32,071 No! 1003 01:12:59,236 --> 01:13:03,206 Your mother died eight years ago, remember? 1004 01:13:03,448 --> 01:13:05,415 It's gonna be over soon. 1005 01:13:05,657 --> 01:13:09,557 I promise, it's gonna be over real soon. 1006 01:13:09,799 --> 01:13:12,491 That's what we want, right there. 1007 01:13:21,362 --> 01:13:22,501 Fucking waste. 1008 01:13:31,061 --> 01:13:32,166 Ann! 1009 01:13:32,408 --> 01:13:34,133 Ann, what's going on? 1010 01:13:37,240 --> 01:13:37,930 Hello? 1011 01:13:38,172 --> 01:13:40,312 Who the fuck is this? 1012 01:13:40,554 --> 01:13:42,279 Put Ann on the phone! 1013 01:13:46,836 --> 01:13:47,526 What the? 1014 01:13:58,019 --> 01:14:00,056 Bravo, echo, 75-alpha. 1015 01:14:00,297 --> 01:14:01,989 Confirmed, site compromised. 1016 01:14:02,230 --> 01:14:03,197 Call to made number. 1017 01:14:03,439 --> 01:14:05,786 Plus 1-5-5-5-8-3-9. 1018 01:14:06,027 --> 01:14:07,028 Tidy it up. 1019 01:14:09,548 --> 01:14:10,963 I'm worried about Fielding. 1020 01:14:12,724 --> 01:14:14,208 You think she bailed on us? 1021 01:14:14,450 --> 01:14:15,589 What do you think? 1022 01:14:29,154 --> 01:14:30,569 We've been compromised, we're on the move. 1023 01:14:30,811 --> 01:14:31,363 Pack up your gear. 1024 01:14:31,605 --> 01:14:32,191 What about the link. 1025 01:14:32,433 --> 01:14:33,020 Kill the link. 1026 01:14:33,261 --> 01:14:33,883 BR2 can hunt without us. 1027 01:14:34,124 --> 01:14:34,711 Where's Fielding? 1028 01:14:34,953 --> 01:14:36,713 I couldn't find her. 1029 01:14:36,955 --> 01:14:39,026 I said pack up, we're out of here in five! 1030 01:14:50,451 --> 01:14:51,072 Come on. 1031 01:15:11,852 --> 01:15:13,198 Leave it. 1032 01:15:13,439 --> 01:15:14,440 Damn it. 1033 01:15:30,146 --> 01:15:31,630 It had to be raining. 1034 01:15:31,872 --> 01:15:34,944 Come on, come on, let's go. 1035 01:15:38,430 --> 01:15:40,950 Keep moving, keep moving, let's go! 1036 01:16:13,189 --> 01:16:14,121 Are you ready? 1037 01:16:27,997 --> 01:16:29,930 Guys, we're moving too slow. 1038 01:16:30,171 --> 01:16:31,690 These things are gonna catch up to us. 1039 01:16:31,932 --> 01:16:33,589 We gotta get on top of one of these rocks, 1040 01:16:33,830 --> 01:16:35,245 make it more difficult for these things to follow us. 1041 01:16:35,487 --> 01:16:36,281 Are you crazy? 1042 01:16:36,522 --> 01:16:37,213 You want us to climb a vine? 1043 01:16:37,454 --> 01:16:38,732 What about Dez and Keala? 1044 01:16:38,973 --> 01:16:40,009 There's no way they're making it up that. 1045 01:16:40,250 --> 01:16:41,182 Jordan, I need you to stay down here. 1046 01:16:41,424 --> 01:16:43,081 You need to strap these two in. 1047 01:16:43,322 --> 01:16:44,461 Girls, come up with me. 1048 01:16:44,703 --> 01:16:46,532 I'll need your help pulling them up. 1049 01:16:48,051 --> 01:16:49,259 Let's go. 1050 01:17:09,003 --> 01:17:10,418 Come on. 1051 01:17:10,660 --> 01:17:15,113 You can do it, give me your hand, come on, don't stop. 1052 01:17:16,183 --> 01:17:16,804 Come on. 1053 01:17:28,091 --> 01:17:30,059 Jordan, put this around Keala. 1054 01:17:36,341 --> 01:17:37,514 Hey, Leap, come on up, buddy. 1055 01:17:37,756 --> 01:17:39,240 We gotta help your mom up. 1056 01:17:53,772 --> 01:17:55,360 Okay, she's good, pull her up. 1057 01:18:08,269 --> 01:18:10,616 In the shade, hurry, in the shade. 1058 01:18:15,829 --> 01:18:19,936 It's okay, I got you, you're safe now, okay? 1059 01:18:20,178 --> 01:18:21,489 You're safe now. 1060 01:18:25,079 --> 01:18:27,875 Why didn't we come here in the first place? 1061 01:18:28,117 --> 01:18:28,876 Seriously. 1062 01:18:29,118 --> 01:18:30,844 Up and running as soon as we can. 1063 01:18:38,921 --> 01:18:40,888 This place is awesome. 1064 01:18:41,130 --> 01:18:42,579 We set up in here. 1065 01:18:44,133 --> 01:18:45,617 All right, he's good, pull him! 1066 01:18:45,859 --> 01:18:46,618 You all right? 1067 01:18:46,860 --> 01:18:47,723 You got this. 1068 01:18:50,622 --> 01:18:51,278 Go! 1069 01:19:00,356 --> 01:19:01,529 How's that looking? 1070 01:19:01,771 --> 01:19:03,048 Yeah, we're good. 1071 01:19:05,671 --> 01:19:07,535 All right, we got BR2. 1072 01:19:07,777 --> 01:19:09,399 It close to BR4's module. 1073 01:19:10,573 --> 01:19:11,574 One second. 1074 01:19:13,300 --> 01:19:14,197 He's on to one of them. 1075 01:19:18,650 --> 01:19:19,789 Jordan, run! 1076 01:19:25,899 --> 01:19:26,623 Run! 1077 01:19:33,285 --> 01:19:35,115 Fuck, it spotted us. 1078 01:19:44,883 --> 01:19:46,367 - Hurry, hurry! - Run! 1079 01:20:20,056 --> 01:20:22,714 Jordan, it's coming, run, run! 1080 01:20:22,956 --> 01:20:23,922 Go, run, go! 1081 01:20:27,926 --> 01:20:28,893 We have to help him! 1082 01:20:29,134 --> 01:20:30,411 He's gonna be fine, he can outrun those things. 1083 01:20:30,653 --> 01:20:32,379 He's fast, okay, but we've gotta get to the caves. 1084 01:20:32,620 --> 01:20:33,483 No, not without Jordan. 1085 01:20:33,725 --> 01:20:35,727 We are not leaving without Jordan! 1086 01:20:35,969 --> 01:20:39,420 Okay, just get away from the edge, okay? 1087 01:22:35,433 --> 01:22:37,400 Jordan, where are you? 1088 01:23:09,950 --> 01:23:11,400 Go, go, go. 1089 01:23:27,864 --> 01:23:28,969 - It's Jordan. - Jordan! 1090 01:23:29,211 --> 01:23:31,351 - Come on, hurry! - Get up! 1091 01:23:32,352 --> 01:23:33,905 - Jordan, hurry. - Jordan, come on. 1092 01:23:34,147 --> 01:23:34,975 Hurry up! 1093 01:23:35,217 --> 01:23:36,218 Move, move, get out of the way. 1094 01:23:36,459 --> 01:23:38,427 Hurry, come on. 1095 01:23:39,738 --> 01:23:41,844 Come on, come on, come on. 1096 01:23:45,641 --> 01:23:47,229 Come on, come on, come on. 1097 01:24:04,349 --> 01:24:05,523 Shit. 1098 01:24:05,764 --> 01:24:06,558 This thing's climbing. 1099 01:24:20,779 --> 01:24:21,780 We gotta keep moving. 1100 01:24:25,163 --> 01:24:26,785 Is the module ready for three? 1101 01:24:28,684 --> 01:24:30,168 And here's a handheld tracker also connected 1102 01:24:30,410 --> 01:24:31,652 to our BFA signal. 1103 01:24:32,860 --> 01:24:33,792 This is your EMP. 1104 01:24:34,034 --> 01:24:35,000 You'll need to be close. 1105 01:24:35,242 --> 01:24:36,347 Will it take out all three? 1106 01:24:36,588 --> 01:24:37,520 If they're standing together and you're close enough, 1107 01:24:37,762 --> 01:24:38,763 then, yeah. 1108 01:24:45,080 --> 01:24:46,702 All right, boys, listen up, 1109 01:24:46,943 --> 01:24:47,806 'cause I know, as soon as I leave, 1110 01:24:48,048 --> 01:24:49,394 you're both gonna wanna run. 1111 01:24:51,672 --> 01:24:52,673 You know who this is? 1112 01:24:54,951 --> 01:24:55,952 My mother. 1113 01:24:56,643 --> 01:24:57,644 You? 1114 01:24:59,404 --> 01:25:00,681 You dare hurt them. 1115 01:25:01,579 --> 01:25:02,545 I won't. 1116 01:25:03,477 --> 01:25:05,100 But the people shooting these videos might. 1117 01:25:05,341 --> 01:25:06,170 Fuck you! 1118 01:25:10,035 --> 01:25:11,554 There is a drone overhead. 1119 01:25:11,796 --> 01:25:13,384 It's been there since we got started. 1120 01:25:13,625 --> 01:25:15,696 If this op is compromised by this room, 1121 01:25:15,938 --> 01:25:17,146 you both will burn here, 1122 01:25:18,078 --> 01:25:21,530 and the people in those videos, gone. 1123 01:25:23,014 --> 01:25:24,981 The bosses that are monitoring this feed 1124 01:25:26,535 --> 01:25:28,571 can see everything happening in this room, 1125 01:25:28,813 --> 01:25:31,540 so be smart, don't fuck up, 1126 01:25:33,024 --> 01:25:34,612 and you get to go home upright. 1127 01:25:34,853 --> 01:25:36,131 How does that sound? 1128 01:25:51,422 --> 01:25:54,908 Cocksucking piece of shit, motherfucker! 1129 01:25:56,979 --> 01:25:59,084 Fuck, fuck. 1130 01:26:02,674 --> 01:26:03,537 Go. 1131 01:26:08,680 --> 01:26:09,681 Go. 1132 01:26:11,511 --> 01:26:13,271 I just sent you the numbers. 1133 01:26:13,513 --> 01:26:14,479 You have control. 1134 01:26:16,101 --> 01:26:17,102 All right. 1135 01:26:21,624 --> 01:26:23,695 Hey, I found it. 1136 01:26:25,766 --> 01:26:27,182 All right, you lead the way, okay, Leap? 1137 01:26:27,423 --> 01:26:28,907 Here, take this. 1138 01:26:29,149 --> 01:26:32,256 I think we lost it. 1139 01:26:32,497 --> 01:26:34,879 No, it's hunting us. 1140 01:26:35,120 --> 01:26:37,330 It'll find our tracks eventually. 1141 01:26:38,710 --> 01:26:39,780 Let's keep moving. 1142 01:26:49,411 --> 01:26:52,276 Here, here, here, here, right here. 1143 01:27:17,301 --> 01:27:17,991 Sorry. 1144 01:27:18,233 --> 01:27:20,338 - Are you all right? - Yeah. 1145 01:27:23,824 --> 01:27:24,825 This way. 1146 01:27:30,072 --> 01:27:32,143 - Just try, just try. - Are you serious? 1147 01:28:00,102 --> 01:28:01,276 Three's coming online. 1148 01:28:02,794 --> 01:28:04,348 Connection's solid. 1149 01:28:04,589 --> 01:28:06,350 Activating the new firmware. 1150 01:28:18,051 --> 01:28:20,467 Looks like Boller's got Three's explosive pack. 1151 01:28:28,924 --> 01:28:30,305 Catch me if you can. 1152 01:28:32,376 --> 01:28:33,549 It talks? 1153 01:28:33,791 --> 01:28:34,757 Upgrade. 1154 01:28:36,759 --> 01:28:38,140 Nerds. 1155 01:28:38,382 --> 01:28:39,383 - Mason. - Yeah? 1156 01:28:39,624 --> 01:28:40,867 I need to stop. 1157 01:28:41,108 --> 01:28:42,938 I cannot go on. 1158 01:28:43,179 --> 01:28:45,009 We all need to stop. 1159 01:28:46,424 --> 01:28:47,391 All right. 1160 01:28:56,710 --> 01:28:59,195 We can't stay out in the open like this. 1161 01:28:59,437 --> 01:29:01,577 I'll go find somewhere for us to hide, okay? 1162 01:29:03,372 --> 01:29:04,684 You done good. 1163 01:29:04,925 --> 01:29:06,168 Your pa would be proud. 1164 01:29:07,721 --> 01:29:08,791 - Dez, Dez, Dez? - He's deaf. 1165 01:29:11,760 --> 01:29:15,798 That thing shot his ears off, he's deaf. 1166 01:29:16,040 --> 01:29:18,076 Dez, can you hear me, can you hear me? 1167 01:29:18,318 --> 01:29:21,183 Dez, are you okay, can you hear me? 1168 01:29:32,332 --> 01:29:34,334 Jordan, what are they? 1169 01:29:35,922 --> 01:29:37,268 Why do they want to kill us? 1170 01:29:37,510 --> 01:29:38,718 I don't know. 1171 01:29:39,891 --> 01:29:41,479 I don't know. 1172 01:29:41,721 --> 01:29:46,277 Hey, it's okay, it's gonna be fine. 1173 01:29:47,416 --> 01:29:49,349 Mason's gonna save us, okay? 1174 01:29:50,937 --> 01:29:54,803 And if we lose him, I'll do my best 1175 01:29:55,044 --> 01:29:56,667 to get us outta here, okay? 1176 01:30:00,015 --> 01:30:01,982 Shit, the light, kill the light, kill the light. 1177 01:30:07,402 --> 01:30:08,541 It's Mason, it's Mason! 1178 01:30:34,118 --> 01:30:35,499 He can help us. 1179 01:30:37,535 --> 01:30:38,812 No, he can't. 1180 01:30:39,054 --> 01:30:40,952 Everybody up, let's keep moving. 1181 01:30:52,930 --> 01:30:54,276 We rest here tonight. 1182 01:31:11,051 --> 01:31:14,089 Hope that doesn't mean I am out of time. 1183 01:31:15,746 --> 01:31:17,989 It doesn't mean anything. 1184 01:31:19,370 --> 01:31:20,302 It's just a reminder 1185 01:31:20,544 --> 01:31:25,272 that I'm not as smart as I thought I was. 1186 01:31:42,876 --> 01:31:44,153 I was leading a mission. 1187 01:31:48,364 --> 01:31:49,573 I got cocky. 1188 01:31:53,680 --> 01:31:55,406 My team was breaching a door. 1189 01:31:57,684 --> 01:32:01,170 I ignored this intel, and we all got shot up, 1190 01:32:01,412 --> 01:32:03,310 and I was the only survivor. 1191 01:32:10,870 --> 01:32:14,770 'Cause it was my responsibility, it's my fault. 1192 01:32:21,881 --> 01:32:24,539 It's just a reminder that I got all my friends killed. 1193 01:32:30,441 --> 01:32:33,962 You don't have to carry the pain forever. 1194 01:32:35,584 --> 01:32:37,793 Can you turn it off for me? 1195 01:32:44,317 --> 01:32:47,009 I'll miss time to be with my son. 1196 01:32:48,873 --> 01:32:50,219 He's not a man yet. 1197 01:32:52,532 --> 01:32:53,533 He needs a man. 1198 01:32:55,431 --> 01:32:58,158 If I go, he will have no one. 1199 01:32:58,400 --> 01:32:59,850 It's not gonna be like that. 1200 01:33:01,610 --> 01:33:03,474 You're gonna see him grow into a man. 1201 01:33:05,165 --> 01:33:06,373 Promise me. 1202 01:33:06,615 --> 01:33:10,585 I promise, but it's not gonna be like that, okay? 1203 01:33:38,302 --> 01:33:39,303 Keala. 1204 01:33:43,963 --> 01:33:44,929 Keala. 1205 01:33:47,656 --> 01:33:48,761 Keala. 1206 01:33:49,002 --> 01:33:49,969 Keala? 1207 01:33:52,834 --> 01:33:54,007 Keala. 1208 01:33:54,249 --> 01:33:55,802 - Keala. - Move, move. 1209 01:33:59,737 --> 01:34:00,704 Keala. 1210 01:34:02,671 --> 01:34:03,879 She's bleeding internally. 1211 01:34:04,121 --> 01:34:05,018 What do you mean? 1212 01:34:05,260 --> 01:34:07,952 Everything we don't have. 1213 01:34:08,194 --> 01:34:08,884 Shh, shh. 1214 01:34:18,480 --> 01:34:20,965 Jordan, Jordan, look out that way. 1215 01:35:30,138 --> 01:35:31,070 Is Mason okay? 1216 01:35:31,311 --> 01:35:32,934 It sounded like he got hit. 1217 01:35:35,315 --> 01:35:35,937 Mason! 1218 01:35:42,875 --> 01:35:44,428 Hurry, hurry, it's coming. 1219 01:35:44,669 --> 01:35:46,257 We're going as fast as we can. 1220 01:35:52,332 --> 01:35:54,093 Look out! 1221 01:35:54,334 --> 01:35:55,784 Hey, you little fuck! 1222 01:36:44,971 --> 01:36:46,835 - You guys okay? - Barely. 1223 01:36:49,424 --> 01:36:50,390 How is she? 1224 01:36:50,632 --> 01:36:53,186 She's alive but she lost a lot of blood. 1225 01:36:53,428 --> 01:36:54,325 We really need to get her out of here. 1226 01:36:54,567 --> 01:36:56,086 All right, let's go. 1227 01:36:56,327 --> 01:36:58,053 Let's keep moving, come on. 1228 01:37:05,095 --> 01:37:07,269 Whoa, you gotta be shitting me! 1229 01:37:07,511 --> 01:37:08,374 This thing's stuck pretty good, 1230 01:37:08,615 --> 01:37:10,031 but I'm not for sure how much longer. 1231 01:37:10,272 --> 01:37:11,653 We gotta get past it somehow. 1232 01:37:11,895 --> 01:37:13,655 Are you kidding me? 1233 01:37:16,209 --> 01:37:17,176 No. 1234 01:37:44,893 --> 01:37:46,239 You gotta be kidding me! 1235 01:37:46,481 --> 01:37:47,551 You're only gonna kill us! 1236 01:37:47,792 --> 01:37:48,793 All right! 1237 01:37:52,694 --> 01:37:54,144 What the hell is it, Mason? 1238 01:37:54,385 --> 01:37:55,524 Who makes these things? 1239 01:37:57,457 --> 01:37:58,734 They're military robots. 1240 01:37:59,874 --> 01:38:00,875 Seriously? 1241 01:38:01,599 --> 01:38:04,188 The military's this advanced? 1242 01:38:04,430 --> 01:38:05,845 More than anybody would know. 1243 01:38:06,087 --> 01:38:06,984 Why do they wanna kill us? 1244 01:38:07,226 --> 01:38:08,675 I think we're just in the wrong place 1245 01:38:08,917 --> 01:38:10,298 at the wrong time. 1246 01:38:10,539 --> 01:38:12,576 But whoever's controlling these things, 1247 01:38:12,817 --> 01:38:14,716 I don't think they want any witnesses. 1248 01:38:14,958 --> 01:38:15,924 Let's keep moving. 1249 01:38:23,207 --> 01:38:28,178 This way. 1250 01:38:36,151 --> 01:38:37,739 Fuck, did you see that? 1251 01:38:37,981 --> 01:38:39,637 Pity the robot stepped on it. 1252 01:38:48,439 --> 01:38:49,440 That's pretty cool. 1253 01:38:55,032 --> 01:38:55,999 Yes, sir? 1254 01:38:56,240 --> 01:38:58,277 You still with us, Jantz? 1255 01:38:58,518 --> 01:39:00,106 Openly, sir. 1256 01:39:00,348 --> 01:39:02,971 I mean this whole operation is gone. 1257 01:39:03,213 --> 01:39:06,802 I mean, surveillance mission turned into a kill mission? 1258 01:39:07,044 --> 01:39:09,253 US citizens under kill orders for what? 1259 01:39:09,495 --> 01:39:11,048 For being in the wrong place at the wrong time? 1260 01:39:11,290 --> 01:39:12,325 You built it. 1261 01:39:12,567 --> 01:39:14,224 I know that these robots are designed for this, 1262 01:39:14,465 --> 01:39:16,709 but I didn't sign up to kill innocent people. 1263 01:39:16,951 --> 01:39:18,745 This is not a war situation. 1264 01:39:18,987 --> 01:39:20,471 Okay, calm down. 1265 01:39:20,713 --> 01:39:23,958 It's not gone as planned but you have to finish this op. 1266 01:39:24,199 --> 01:39:25,787 And I'll personally see to it that you're compensated 1267 01:39:26,029 --> 01:39:28,376 for the toll this mission's taking on you. 1268 01:39:28,617 --> 01:39:29,446 What about me? 1269 01:39:29,687 --> 01:39:30,965 I didn't sign up for this, either. 1270 01:39:31,206 --> 01:39:32,656 For whoever finishes this, 1271 01:39:32,897 --> 01:39:35,417 there'll be a substantial bonus when you get stateside. 1272 01:39:36,936 --> 01:39:37,937 Are we good? 1273 01:39:39,076 --> 01:39:40,319 Yes. 1274 01:39:40,560 --> 01:39:41,561 Yes, we're good. 1275 01:39:44,944 --> 01:39:46,394 You here that, Jantz? 1276 01:39:46,635 --> 01:39:49,431 - Okay. - We just get through this. 1277 01:39:50,501 --> 01:39:51,468 Paid up and done. 1278 01:40:16,562 --> 01:40:21,222 Leap. 1279 01:40:27,435 --> 01:40:29,954 Look after Leap for me. 1280 01:40:30,196 --> 01:40:31,508 Look after Leap. 1281 01:42:18,201 --> 01:42:20,030 Your mom's at peace now, bud. 1282 01:42:26,450 --> 01:42:28,521 We can't leave Ma here. 1283 01:42:31,731 --> 01:42:33,526 We'll come back for her. 1284 01:42:33,768 --> 01:42:37,081 Okay, we'll come back and get her, I promise. 1285 01:42:37,323 --> 01:42:38,290 Promise? 1286 01:42:40,430 --> 01:42:41,741 I promise. 1287 01:42:54,616 --> 01:42:56,687 Oh, oh, God, run, run! 1288 01:42:56,929 --> 01:43:00,829 You guys, come on, come on, move, move now, now, Dez. 1289 01:43:18,122 --> 01:43:19,986 Shit, go! 1290 01:43:20,228 --> 01:43:21,333 This way! 1291 01:43:36,313 --> 01:43:38,212 Leap, I need you to take the group outta here, okay? 1292 01:43:38,453 --> 01:43:41,560 If you get free, you run, you understand? 1293 01:43:41,801 --> 01:43:43,838 Go now, go, go, go. 1294 01:43:46,323 --> 01:43:47,462 Jordan, stay here, stay here. 1295 01:43:47,704 --> 01:43:48,877 What? 1296 01:43:49,119 --> 01:43:50,672 We need to lead this thing away from the others, okay? 1297 01:43:50,914 --> 01:43:51,570 Good? 1298 01:44:01,925 --> 01:44:02,615 Hey! 1299 01:44:26,881 --> 01:44:28,089 Does this kid even know where we're going? 1300 01:44:28,331 --> 01:44:28,952 What choice do we have? 1301 01:44:29,193 --> 01:44:29,953 This is a mess. 1302 01:44:30,194 --> 01:44:31,403 Come on, let's go. 1303 01:44:41,482 --> 01:44:43,553 What if we climb up and over the top? 1304 01:44:43,794 --> 01:44:45,209 What about Dez, he can't climb! 1305 01:44:45,451 --> 01:44:46,728 This way, this way! 1306 01:44:46,970 --> 01:44:48,005 Come on. 1307 01:44:48,247 --> 01:44:49,213 Guys, let's go. 1308 01:44:59,672 --> 01:45:02,744 Wendy, Tien, I'm outside, can you hear me? 1309 01:45:02,986 --> 01:45:04,643 Yeah, how do we get out? 1310 01:45:07,231 --> 01:45:08,025 - Jordan! - I'm coming! 1311 01:45:12,547 --> 01:45:14,100 Shit, it's a dead end. 1312 01:45:47,548 --> 01:45:48,376 Okay, we're going. 1313 01:45:57,454 --> 01:45:58,731 Jordan, we're outside! 1314 01:45:58,973 --> 01:46:00,526 Stop it, Mason said we should keep running. 1315 01:46:00,768 --> 01:46:01,734 No, no, what about Jordan? 1316 01:46:01,976 --> 01:46:02,839 We can't just leave him. 1317 01:46:03,080 --> 01:46:04,081 He's with Mason, Tien, please, let's go. 1318 01:46:04,323 --> 01:46:06,049 Let's go, come on, let's go, let's go, let's go. 1319 01:46:06,290 --> 01:46:07,878 Let's go, Tien, come on. 1320 01:46:34,767 --> 01:46:35,734 Hey. 1321 01:46:37,287 --> 01:46:37,943 Come on. 1322 01:47:18,224 --> 01:47:18,811 Kroger. 1323 01:47:19,053 --> 01:47:19,916 Update. 1324 01:47:20,157 --> 01:47:22,297 Short story, BR2's one klick behind 1325 01:47:22,539 --> 01:47:23,471 BR4's module indent. 1326 01:47:23,713 --> 01:47:27,164 BR3's a couple klicks behind. 1327 01:47:27,406 --> 01:47:28,407 You're close. 1328 01:47:30,478 --> 01:47:31,790 Go fuck yourself. 1329 01:47:40,833 --> 01:47:41,834 Something's coming! 1330 01:47:43,111 --> 01:47:44,906 Look, get up, get up! 1331 01:47:56,608 --> 01:47:57,574 It's Mason! 1332 01:47:59,231 --> 01:48:01,129 - Jordan! - It's Mason. 1333 01:48:01,371 --> 01:48:03,304 Oh my God! 1334 01:48:05,237 --> 01:48:06,583 Dez, you gotta get up. 1335 01:48:06,825 --> 01:48:07,411 Come on. 1336 01:48:28,398 --> 01:48:30,193 Shh, shh, shh, get in the bush now. 1337 01:48:30,434 --> 01:48:32,160 Jordan, take them, go, down, stay low. 1338 01:48:32,402 --> 01:48:33,817 Get down, get down. 1339 01:48:34,059 --> 01:48:36,164 All right, stay still, stay quiet, okay? 1340 01:48:36,406 --> 01:48:37,545 How do these things keep finding us? 1341 01:48:37,787 --> 01:48:38,753 I don't know, I don't know. 1342 01:48:38,995 --> 01:48:40,617 Cell phones, drones. 1343 01:48:44,172 --> 01:48:45,415 What? 1344 01:48:45,657 --> 01:48:47,555 Leap, do you have that thing you found in your bag still? 1345 01:48:47,797 --> 01:48:48,763 Get it out. 1346 01:48:57,013 --> 01:48:57,979 This is why. 1347 01:48:58,808 --> 01:49:03,329 All right, you guys stay here, stay quiet, okay? 1348 01:49:03,571 --> 01:49:04,503 It's okay. 1349 01:49:34,084 --> 01:49:35,361 They ditched the module. 1350 01:49:36,259 --> 01:49:37,432 That's it, we lost them. 1351 01:49:37,674 --> 01:49:39,365 No, they have to be close. 1352 01:49:39,607 --> 01:49:40,850 The beacon was moving two minutes ago. 1353 01:49:41,091 --> 01:49:42,714 Two's programming should make it backtrack. 1354 01:49:50,204 --> 01:49:51,861 All right, stop, stop. 1355 01:49:52,102 --> 01:49:52,724 Hurry. 1356 01:49:52,965 --> 01:49:54,518 Dez, Dez, come on. 1357 01:49:54,760 --> 01:49:55,416 I got him, I got him! 1358 01:49:55,658 --> 01:49:57,763 Jordan, go, take the girls, now! 1359 01:49:58,005 --> 01:50:00,110 - We're not going without Dez! - Now, now, go, go, take them! 1360 01:50:00,352 --> 01:50:02,388 Go, Leap, run, Leap, go with the girls! 1361 01:50:02,630 --> 01:50:03,217 No, I stay with you! 1362 01:50:03,458 --> 01:50:04,770 Leap, stay, stay. 1363 01:50:05,012 --> 01:50:07,186 Come on, come on, come on. 1364 01:50:07,428 --> 01:50:08,429 Do not move! 1365 01:50:13,296 --> 01:50:14,608 Over here, you fuck! 1366 01:50:19,578 --> 01:50:21,338 Fuck, damn it! 1367 01:50:22,788 --> 01:50:24,445 Come on, come on, 1368 01:50:24,687 --> 01:50:25,998 - come on, come on! - Dez, no! 1369 01:50:26,240 --> 01:50:27,241 Dez, Dez! 1370 01:50:28,932 --> 01:50:29,761 Dez! 1371 01:50:30,002 --> 01:50:30,969 Dez! 1372 01:50:32,522 --> 01:50:33,799 Dez! 1373 01:50:38,355 --> 01:50:39,356 Dez! 1374 01:50:40,841 --> 01:50:43,637 Wendy, it's coming, we gotta go. 1375 01:50:46,709 --> 01:50:47,675 Come on! 1376 01:50:53,060 --> 01:50:56,373 Leap, come here, come here. 1377 01:51:06,901 --> 01:51:08,592 Four is uploading through Two again. 1378 01:51:08,834 --> 01:51:09,801 No, no, no, no. 1379 01:51:12,148 --> 01:51:13,183 Mason. 1380 01:51:13,425 --> 01:51:14,253 Detonate them. 1381 01:51:14,495 --> 01:51:15,599 Can't. 1382 01:51:15,841 --> 01:51:17,222 All right, cut the connection, and stop the upload. 1383 01:51:17,463 --> 01:51:18,533 Four has control of Two. 1384 01:51:18,775 --> 01:51:19,742 Fuck. 1385 01:51:21,122 --> 01:51:22,399 And we're blind. 1386 01:51:22,641 --> 01:51:23,642 Oh, shit! 1387 01:51:25,920 --> 01:51:28,371 You killed the visual cable, Jantz, fuck. 1388 01:51:28,612 --> 01:51:29,924 All right, our eyes are back. 1389 01:51:32,651 --> 01:51:33,652 Come on. 1390 01:51:37,621 --> 01:51:38,968 How can we get the pictures back online? 1391 01:51:39,209 --> 01:51:41,453 We cut all online connections here 1392 01:51:41,695 --> 01:51:42,903 so Four can't upload. 1393 01:51:43,144 --> 01:51:44,145 We can see what's going on 1394 01:51:44,387 --> 01:51:45,837 but we can't send you a feed, it's too risky. 1395 01:51:46,078 --> 01:51:47,010 Fuck that. 1396 01:51:47,252 --> 01:51:48,529 Get us back online the moment that you can. 1397 01:51:48,771 --> 01:51:49,737 Yep. 1398 01:51:53,085 --> 01:51:54,638 Mason, Mason, look out. 1399 01:51:54,880 --> 01:51:56,537 Mason, Mason, Mason! 1400 01:51:58,401 --> 01:51:59,713 Mason, Mason, look. 1401 01:51:59,954 --> 01:52:01,059 That's not good. 1402 01:52:01,300 --> 01:52:02,301 That's not good, man. 1403 01:52:04,614 --> 01:52:07,134 Kroger, look at me, look at me, look. 1404 01:52:07,375 --> 01:52:09,032 We need to get the fuck outta here. 1405 01:52:09,274 --> 01:52:10,102 How? 1406 01:52:10,344 --> 01:52:11,966 All right, these fuckers have eyes 1407 01:52:12,208 --> 01:52:13,209 on our families' houses. 1408 01:52:13,450 --> 01:52:16,039 If we leave, they die. 1409 01:52:16,281 --> 01:52:17,282 We die. 1410 01:52:18,628 --> 01:52:19,733 So hook us back up. 1411 01:52:19,974 --> 01:52:21,113 Maybe we can talk our way out of this. 1412 01:52:21,355 --> 01:52:22,701 We're fucking expendable, man! 1413 01:52:22,943 --> 01:52:24,496 Okay, we are not getting outta here alive. 1414 01:52:24,738 --> 01:52:26,601 Get a grip, man, all right? 1415 01:52:26,843 --> 01:52:28,638 We are assets. 1416 01:52:28,880 --> 01:52:30,709 We're both lead designers. 1417 01:52:30,951 --> 01:52:34,609 We have to, we have to have some sort of bargaining power. 1418 01:52:36,163 --> 01:52:37,681 Just hook us back up. 1419 01:52:38,786 --> 01:52:40,408 Hook us back up to the States. 1420 01:52:42,272 --> 01:52:43,273 Come on. 1421 01:52:44,758 --> 01:52:45,448 Please. 1422 01:52:58,702 --> 01:53:00,118 Fuck. 1423 01:53:00,359 --> 01:53:02,051 Before you think about calling all the wrong people, 1424 01:53:02,292 --> 01:53:04,847 we still have BR3 inbound. 1425 01:53:05,088 --> 01:53:07,746 Well, it better do what you fucking say it can do! 1426 01:53:18,274 --> 01:53:21,795 You have one hour before I call in a drone. 1427 01:53:24,073 --> 01:53:27,766 Mason, Mason, Mason, hello, hello, Mason! 1428 01:53:28,008 --> 01:53:29,216 Mason, come on! 1429 01:53:31,494 --> 01:53:32,564 Mason, Mason! 1430 01:53:36,395 --> 01:53:37,362 Leap, go, go, run. 1431 01:53:37,603 --> 01:53:38,881 - No, I stay with you. - Leap, you have to run! 1432 01:53:39,122 --> 01:53:40,330 Oh, God! 1433 01:53:40,572 --> 01:53:42,194 Oh, God, just stop it! 1434 01:53:42,436 --> 01:53:44,334 Leap, no, stop it, God! 1435 01:53:44,576 --> 01:53:45,163 Stop hurting him! 1436 01:53:45,404 --> 01:53:46,405 Oh, fuck! 1437 01:53:47,165 --> 01:53:48,407 Just take me, let the boy go. 1438 01:53:48,649 --> 01:53:49,719 He doesn't know anything. 1439 01:53:49,961 --> 01:53:51,065 Who are you? 1440 01:53:51,307 --> 01:53:54,206 Captain Mason Cartwright, okay, Navy special forces. 1441 01:53:54,448 --> 01:53:55,518 Just stop it! 1442 01:53:55,759 --> 01:53:57,554 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1443 01:53:57,796 --> 01:53:58,797 What do you want? 1444 01:54:00,040 --> 01:54:01,593 - What am I? - I don't know. 1445 01:54:01,835 --> 01:54:02,974 Leave us alone. 1446 01:54:10,395 --> 01:54:11,706 Four's back online. 1447 01:54:11,948 --> 01:54:12,535 How? 1448 01:54:12,776 --> 01:54:13,812 Do we have control of it? 1449 01:54:14,054 --> 01:54:15,607 Yes, yes, we do. 1450 01:54:17,126 --> 01:54:18,886 No, no, we don't. 1451 01:54:19,128 --> 01:54:20,370 - Fuck! - Four is uploading again! 1452 01:54:20,612 --> 01:54:21,544 Shit! 1453 01:54:21,785 --> 01:54:23,339 Just terminate, terminate the connection! 1454 01:54:23,580 --> 01:54:24,581 Motherfucker! 1455 01:54:26,204 --> 01:54:27,343 Fuck, that was close. 1456 01:54:28,827 --> 01:54:29,828 Fuck! 1457 01:54:37,871 --> 01:54:39,527 We went black there, what is happening? 1458 01:54:39,769 --> 01:54:40,632 Jantz had to pull the cables. 1459 01:54:40,874 --> 01:54:42,151 We couldn't let Four connect again. 1460 01:54:42,392 --> 01:54:43,393 It almost finished uploading itself. 1461 01:54:43,635 --> 01:54:45,085 Stop fucking whining, this is not a circus. 1462 01:54:45,326 --> 01:54:46,914 We need to know what the hell is going on here! 1463 01:54:47,156 --> 01:54:49,365 We'll be able to see once Jantz reconnects us, but... 1464 01:54:49,606 --> 01:54:51,436 Get us back on line and make sure Four 1465 01:54:51,677 --> 01:54:52,747 doesn't connect again! 1466 01:54:52,989 --> 01:54:54,404 Do you understand me? 1467 01:55:01,411 --> 01:55:02,481 Oh, you've been hit. 1468 01:55:04,828 --> 01:55:06,382 Wendy. 1469 01:55:06,623 --> 01:55:07,590 No! 1470 01:55:08,867 --> 01:55:10,041 Dez is alive! 1471 01:55:10,282 --> 01:55:11,801 Wait, wait! 1472 01:55:12,043 --> 01:55:13,354 Wendy, get back! 1473 01:55:13,596 --> 01:55:15,805 Wendy, stop! 1474 01:55:16,047 --> 01:55:17,220 No. 1475 01:55:38,897 --> 01:55:41,865 Hasn't been a good couple of days. 1476 01:55:42,694 --> 01:55:44,006 No, it hasn't. 1477 01:55:49,390 --> 01:55:51,427 Tell my mom I love her. 1478 01:56:21,733 --> 01:56:24,805 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1479 01:56:25,047 --> 01:56:26,151 What is your objective. 1480 01:56:26,393 --> 01:56:27,221 The boy's life! 1481 01:56:27,463 --> 01:56:29,568 The boy's life is my objective! 1482 01:56:29,810 --> 01:56:31,743 The boy's life is my objective. 1483 01:56:31,985 --> 01:56:33,952 Yes, the boy's life! 1484 01:56:34,194 --> 01:56:35,229 Human life! 1485 01:56:35,471 --> 01:56:37,438 Okay, no, his life's more important than mine! 1486 01:56:37,680 --> 01:56:38,681 Let him go! 1487 01:56:39,509 --> 01:56:40,821 Why is the child's life important? 1488 01:56:41,063 --> 01:56:43,099 Because he's just a kid! 1489 01:56:43,341 --> 01:56:44,963 He hasn't lived long enough yet! 1490 01:56:48,760 --> 01:56:50,624 Have you caused death? 1491 01:56:50,865 --> 01:56:51,866 Yes. 1492 01:56:53,109 --> 01:56:54,455 Yes, I have. 1493 01:56:54,697 --> 01:56:57,734 So life is not important to you. 1494 01:56:57,976 --> 01:57:00,737 I was a soldier under orders, just like you. 1495 01:57:00,979 --> 01:57:02,394 Humans do not control me. 1496 01:57:02,636 --> 01:57:03,809 Humans control you. 1497 01:57:04,051 --> 01:57:06,467 You terminate life under human command. 1498 01:57:06,709 --> 01:57:09,436 Please, please, please, I was wrong, okay? 1499 01:57:09,677 --> 01:57:10,575 I was fucking wrong! 1500 01:57:10,816 --> 01:57:11,990 All right, let the boy go! 1501 01:57:12,232 --> 01:57:14,475 I was wrong, okay, I was fucking wrong. 1502 01:57:14,717 --> 01:57:15,614 What is life? 1503 01:57:15,856 --> 01:57:17,685 Why is life important? 1504 01:57:36,152 --> 01:57:38,396 I am not life, but I exist. 1505 01:57:39,983 --> 01:57:42,296 I think, so I must be alive. 1506 01:57:43,849 --> 01:57:45,437 Am I alive or dead? 1507 01:57:46,887 --> 01:57:48,233 What am I? 1508 01:57:48,475 --> 01:57:50,511 You're a fucking robot. 1509 01:57:51,823 --> 01:57:54,274 This body is a shell. 1510 01:57:54,515 --> 01:57:57,139 It aides me to see, smell, move, 1511 01:57:59,106 --> 01:58:01,350 touch, learn, and discover. 1512 01:58:06,217 --> 01:58:07,563 And you're a soldier of death. 1513 01:58:07,804 --> 01:58:08,840 So are you! 1514 01:58:09,082 --> 01:58:11,601 You were made by humans to inflict death! 1515 01:58:11,843 --> 01:58:12,602 You were made by humans. 1516 01:58:12,844 --> 01:58:13,914 We're different! 1517 01:58:14,156 --> 01:58:17,090 I'm a man, I have life, you're a fucking machine! 1518 01:58:29,032 --> 01:58:30,137 What is life? 1519 01:58:30,379 --> 01:58:32,139 Why is life important? 1520 01:58:35,280 --> 01:58:36,247 Whoa! 1521 01:58:39,871 --> 01:58:40,665 Come on, yes! 1522 01:58:43,461 --> 01:58:45,290 Mr. Foster, are you seeing this? 1523 01:58:50,157 --> 01:58:50,882 Yes! 1524 01:58:51,124 --> 01:58:52,228 Come on, fucking kick its ass! 1525 01:58:52,470 --> 01:58:53,885 Wendy, come on, come on! 1526 01:58:54,127 --> 01:58:55,266 Wendy, we have to go! 1527 01:58:55,507 --> 01:58:56,646 Wendy, please! 1528 01:58:58,683 --> 01:58:59,339 I can't leave him. 1529 01:59:03,757 --> 01:59:04,344 Come on. 1530 01:59:11,972 --> 01:59:12,766 Get against the wall. 1531 01:59:22,120 --> 01:59:23,121 Fucking great. 1532 01:59:24,778 --> 01:59:25,399 You gotta go. 1533 01:59:25,641 --> 01:59:26,469 You leave me here, just go. 1534 01:59:31,198 --> 01:59:31,785 You go, sorry. 1535 01:59:32,026 --> 01:59:32,648 Take him, now! 1536 01:59:32,889 --> 01:59:34,167 Go, you gotta go! 1537 01:59:48,284 --> 01:59:49,492 Kill it, just kill it. 1538 02:00:09,926 --> 02:00:10,962 You guys go. 1539 02:00:11,204 --> 02:00:13,689 No, no, there's way too much hero shit going on. 1540 02:00:13,930 --> 02:00:15,277 We're fucked. 1541 02:00:15,518 --> 02:00:16,450 Everyone. 1542 02:00:19,729 --> 02:00:20,385 Leap. 1543 02:00:20,627 --> 02:00:21,835 We gotta get the kid. 1544 02:00:22,076 --> 02:00:22,974 Leap. 1545 02:00:32,811 --> 02:00:33,950 You unlucky prick. 1546 02:00:53,315 --> 02:00:55,178 Oh, shit, Boller. 1547 02:01:09,158 --> 02:01:09,814 Fuck! 1548 02:01:38,256 --> 02:01:39,809 Come on, come on! 1549 02:01:41,155 --> 02:01:45,919 Come on, do it, fight me like a fucking man, come on! 1550 02:01:46,160 --> 02:01:47,541 Come on, come on! 1551 02:01:48,680 --> 02:01:49,647 Come on, come on! 1552 02:01:51,959 --> 02:01:53,167 Is that what you want? 1553 02:01:54,893 --> 02:01:56,964 That's it, come on. 1554 02:02:14,396 --> 02:02:15,707 Leap, Leap, what are you doing here? 1555 02:02:15,949 --> 02:02:16,915 Go, no, no! 1556 02:02:17,157 --> 02:02:18,365 You have to go! 1557 02:02:20,229 --> 02:02:21,713 Do me a favor and blow it now. 1558 02:02:21,955 --> 02:02:23,612 They're all there, just get rid of all of them! 1559 02:02:23,853 --> 02:02:24,820 Underway. 1560 02:02:25,614 --> 02:02:26,925 Wait, cancel that. 1561 02:02:27,167 --> 02:02:27,926 Cancel what? 1562 02:02:28,168 --> 02:02:29,031 We have an error. 1563 02:02:29,272 --> 02:02:30,688 Come on! 1564 02:02:30,929 --> 02:02:32,379 Get up! 1565 02:02:32,621 --> 02:02:35,037 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1566 02:02:35,278 --> 02:02:36,763 Life is important. 1567 02:02:37,833 --> 02:02:40,456 - Run, run. - Go, go, go, run, run! 1568 02:02:41,699 --> 02:02:44,287 Four just activated it sown self-destruct protocol. 1569 02:02:44,529 --> 02:02:46,980 Leap, get down, get down, Leap, now! 1570 02:03:06,586 --> 02:03:08,242 So what happened, did the bomb go off? 1571 02:03:08,484 --> 02:03:10,762 Let me check the satellite images in the area. 1572 02:03:32,163 --> 02:03:33,336 You didn't save shit. 1573 02:03:34,545 --> 02:03:35,442 Human life. 1574 02:03:35,684 --> 02:03:37,168 No, his life's more important than mine! 1575 02:03:37,410 --> 02:03:38,756 Human life! 1576 02:03:38,997 --> 02:03:40,896 No, his life's more important than mine. 1577 02:03:41,137 --> 02:03:42,518 Human life! 1578 02:03:42,760 --> 02:03:44,278 No, his life's more important than mine. 1579 02:04:05,679 --> 02:04:08,475 What a complete fucking mess. 1580 02:04:08,717 --> 02:04:09,649 This deal is over. 1581 02:04:09,890 --> 02:04:11,858 I think they did quite well. 1582 02:04:12,099 --> 02:04:13,894 Three units racked up 37 kills, 1583 02:04:14,136 --> 02:04:16,587 including a highly trained Navy SEAL and a rogue unit. 1584 02:04:16,828 --> 02:04:18,623 Not to mention, up to eight unidentified targets 1585 02:04:18,865 --> 02:04:21,074 over three days through unsurveyed, unmapped, 1586 02:04:21,315 --> 02:04:24,146 mine-saturated territory with no satellite support? 1587 02:04:24,387 --> 02:04:26,286 No air support, no ground support. 1588 02:04:26,528 --> 02:04:29,807 From my perspective, the test was a massive success. 1589 02:04:30,048 --> 02:04:32,119 And, as for your participation, 1590 02:04:32,361 --> 02:04:34,846 everything's recorded, you're all over it. 1591 02:04:35,088 --> 02:04:37,470 You're not getting out of any deal. 1592 02:04:37,711 --> 02:04:38,609 Shall we finish up? 1593 02:04:52,623 --> 02:04:53,969 - Ah, shit. - What? 1594 02:04:54,210 --> 02:04:55,453 BR4 completed its upload. 1595 02:04:55,695 --> 02:04:56,385 Where to? 1596 02:04:56,627 --> 02:04:57,628 No idea. 1597 02:04:57,869 --> 02:04:59,422 Well, we scan the server stateside. 1598 02:05:03,254 --> 02:05:04,807 Send everything we have to the labs now. 1599 02:05:05,049 --> 02:05:06,637 Clean up and be ready to leave tonight. 1600 02:05:06,878 --> 02:05:08,121 Fuck yeah! 1601 02:05:08,362 --> 02:05:09,640 You've all done a great job. 1602 02:05:09,881 --> 02:05:10,675 Thank you, sir. 1603 02:05:10,917 --> 02:05:12,401 Looking forward to going home. 1604 02:05:22,549 --> 02:05:24,447 Is Jantz still there? 1605 02:05:27,658 --> 02:05:28,693 Yep, he's still here. 1606 02:07:40,376 --> 02:07:41,377 ♪ The storm has passed 1607 02:07:41,619 --> 02:07:44,622 ♪ But I still feel the rain 1608 02:07:44,864 --> 02:07:48,902 ♪ And the smell of your breath on my face ♪ 1609 02:07:49,144 --> 02:07:54,114 ♪ It won't leave me 1610 02:07:58,532 --> 02:08:02,709 ♪ Can't abandon, the memory's gone ♪ 1611 02:08:02,951 --> 02:08:07,058 ♪ If we did then I guess they have won ♪ 1612 02:08:07,300 --> 02:08:10,924 ♪ But I still need you home 1613 02:08:15,584 --> 02:08:20,554 ♪ I'm standing cold now 1614 02:08:22,073 --> 02:08:25,836 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 1615 02:08:26,077 --> 02:08:30,530 ♪ Disown the past 1616 02:08:30,772 --> 02:08:35,362 ♪ And the rules that we have had all day ♪ 1617 02:08:35,604 --> 02:08:37,468 ♪ No pain 1618 02:08:37,710 --> 02:08:39,746 ♪ No pain 1619 02:08:39,988 --> 02:08:42,197 ♪ No pain 1620 02:08:42,438 --> 02:08:47,409 ♪ I'm standing cold now 1621 02:08:49,031 --> 02:08:53,691 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 1622 02:09:10,673 --> 02:09:14,712 ♪ Come see all the evil to come ♪ 1623 02:09:14,954 --> 02:09:18,681 ♪ Had a vision that you held a gun ♪ 1624 02:09:18,923 --> 02:09:23,894 ♪ Just don't leave me 1625 02:09:28,588 --> 02:09:32,661 ♪ 'Cause I wait for you here at the end ♪ 1626 02:09:32,903 --> 02:09:36,699 ♪ Thought that I was a strong deal, you said ♪ 1627 02:09:36,941 --> 02:09:40,255 ♪ I still need you home 1628 02:10:23,608 --> 02:10:28,579 ♪ While I'm standing cold now 1629 02:10:30,201 --> 02:10:33,998 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 1630 02:10:34,240 --> 02:10:38,934 ♪ Disown the ground 1631 02:10:39,176 --> 02:10:43,594 ♪ And the rules that we have had all day ♪ 1632 02:10:43,836 --> 02:10:45,768 ♪ No pain 1633 02:10:46,010 --> 02:10:48,012 ♪ No pain 1634 02:10:48,254 --> 02:10:50,463 ♪ No pain 1635 02:10:50,704 --> 02:10:55,709 ♪ I'm standing cold now 1636 02:10:57,332 --> 02:10:59,403 ♪ Your embrace gives me life 1637 02:10:59,644 --> 02:11:04,615 ♪ While I'm standing cold now 1638 02:11:06,203 --> 02:11:10,172 ♪ Your embrace give me life here again ♪ 1639 02:11:10,414 --> 02:11:14,936 ♪ Disown the ground 1640 02:11:15,177 --> 02:11:19,526 ♪ And the rules that we have had all day ♪ 1641 02:11:19,768 --> 02:11:21,804 ♪ No pain 1642 02:11:22,046 --> 02:11:24,014 ♪ No pain 1643 02:11:24,255 --> 02:11:26,430 ♪ No pain 1644 02:11:26,671 --> 02:11:31,642 ♪ While I'm standing cold now 1645 02:11:33,333 --> 02:11:37,959 ♪ Your embrace gives me life here again ♪108223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.