Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,706 --> 00:00:52,845
Oh, shit, shit, shit.
2
00:00:59,887 --> 00:01:00,715
Oh, fuck.
3
00:01:12,002 --> 00:01:12,831
Hurry it up.
4
00:02:44,025 --> 00:02:44,612
Yes?
5
00:02:44,854 --> 00:02:45,475
Sir, we've landed.
6
00:02:45,717 --> 00:02:47,132
Are you we still an all go?
7
00:02:47,374 --> 00:02:48,340
We are a go.
8
00:02:49,583 --> 00:02:51,171
Okay, I was thinking we could.
9
00:02:52,793 --> 00:02:54,967
- Are we on?
- Looks like it.
10
00:02:55,209 --> 00:02:56,624
Is it gonna be this hot the
whole time?
11
00:02:56,866 --> 00:02:57,867
What do you think?
12
00:02:58,833 --> 00:03:00,041
This humidity's gonna
be hell on the computers.
13
00:03:00,283 --> 00:03:01,250
Anybody plan for that?
14
00:03:01,491 --> 00:03:02,699
You don't think this
country has computers?
15
00:03:02,941 --> 00:03:03,873
The guy knows.
16
00:03:04,114 --> 00:03:06,634
The guy, the guy, where is the
guy?
17
00:03:06,876 --> 00:03:10,362
Oh!
18
00:03:10,604 --> 00:03:11,398
Foster team?
19
00:03:11,639 --> 00:03:12,640
Yep.
20
00:03:15,574 --> 00:03:16,541
I'm Jantz.
21
00:03:17,542 --> 00:03:18,232
Okay.
22
00:03:18,474 --> 00:03:20,752
This is Fielding and Kroger.
23
00:03:22,236 --> 00:03:23,030
Your guy?
24
00:03:23,272 --> 00:03:24,618
Not my guy.
25
00:03:24,859 --> 00:03:25,895
- Your name?
- Boller.
26
00:03:26,861 --> 00:03:27,828
Did the gear arrive?
27
00:03:28,069 --> 00:03:29,381
Already at the house.
28
00:03:29,623 --> 00:03:30,589
Fine.
29
00:03:40,461 --> 00:03:41,773
Hand that up.
30
00:03:42,014 --> 00:03:43,292
Would you relax?
31
00:03:44,431 --> 00:03:45,363
Are you kidding me?
32
00:03:47,503 --> 00:03:48,952
Hey, does the AC work, man?
33
00:03:51,058 --> 00:03:53,163
Can you at least open a freaking
window?
34
00:03:53,405 --> 00:03:55,821
Hey, it's great.
35
00:03:57,582 --> 00:03:58,548
Fine.
36
00:04:31,443 --> 00:04:32,410
We get out here.
37
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
How much is that?
38
00:04:41,764 --> 00:04:42,489
Smooth.
39
00:04:42,730 --> 00:04:43,662
Keep the change.
40
00:05:01,197 --> 00:05:02,440
Are you shitting me?
41
00:05:02,681 --> 00:05:06,029
We're above a sweatshop,
no AC, not even fans?
42
00:05:06,271 --> 00:05:07,652
- Seriously, the fuck?
- It is was it is.
43
00:05:07,893 --> 00:05:08,894
We got this.
44
00:05:11,587 --> 00:05:12,898
Thank you, Jesus.
45
00:05:16,730 --> 00:05:18,214
Which one of you two is
coming to set up that link?
46
00:05:18,456 --> 00:05:20,112
'Cause I know it isn't him.
47
00:05:20,354 --> 00:05:21,044
It's me.
48
00:05:21,286 --> 00:05:22,218
Grab your gear and let's move.
49
00:05:22,460 --> 00:05:24,116
We've got a two hour drive.
50
00:05:26,084 --> 00:05:28,983
Get set up, we'll
communicate once we're synced.
51
00:05:45,586 --> 00:05:46,207
Go.
52
00:05:47,588 --> 00:05:48,900
OPS team secured.
53
00:05:49,141 --> 00:05:50,764
Tech Jantz on route to Alpha.
54
00:05:52,317 --> 00:05:53,111
Confirmed.
55
00:05:59,980 --> 00:06:01,188
Who are you talking to?
56
00:06:03,086 --> 00:06:04,916
You do know why we're here,
right?
57
00:06:05,157 --> 00:06:06,296
Yeah, yeah.
58
00:06:08,057 --> 00:06:08,954
Sure.
59
00:06:30,148 --> 00:06:32,806
Hey, Leap, toss me up that
hammer.
60
00:06:42,505 --> 00:06:44,369
Leap, Leap, Leap!
61
00:06:44,611 --> 00:06:45,819
Leap!
62
00:06:50,202 --> 00:06:50,789
I'm sorry.
63
00:06:51,031 --> 00:06:52,032
It's fine.
64
00:07:01,421 --> 00:07:03,008
That alarm goes off every day.
65
00:07:08,566 --> 00:07:12,086
Look, I don't wanna be rude,
okay?
66
00:07:12,328 --> 00:07:13,398
It's only a watch.
67
00:07:23,477 --> 00:07:25,134
You can eat with us, if you
like.
68
00:07:42,151 --> 00:07:43,221
Pull up here.
69
00:08:14,632 --> 00:08:15,598
Hello.
70
00:08:16,461 --> 00:08:17,462
Thanks.
71
00:08:20,776 --> 00:08:21,604
Can't believe they've got us
working
72
00:08:21,846 --> 00:08:23,054
on those multi-million dollar
toys,
73
00:08:23,295 --> 00:08:24,676
and they shack us up in this
dump.
74
00:08:24,918 --> 00:08:26,022
Freaking tightwads.
75
00:08:26,264 --> 00:08:27,714
Have connection.
76
00:08:31,994 --> 00:08:32,788
My names?
77
00:08:33,029 --> 00:08:34,893
I'm coding the new combat
program.
78
00:08:35,135 --> 00:08:36,136
Wait, combat?
79
00:08:37,068 --> 00:08:37,689
Not for this exercise.
80
00:08:37,931 --> 00:08:39,277
It's just a nav test.
81
00:08:39,519 --> 00:08:40,761
Right?
82
00:08:41,003 --> 00:08:43,246
You do realize that we work
for a weapons company, right?
83
00:09:06,476 --> 00:09:08,064
The drug runners probably set
this up.
84
00:09:09,514 --> 00:09:10,170
You can tell by the amount of
tracks,
85
00:09:10,411 --> 00:09:11,792
people stepping over it.
86
00:09:12,034 --> 00:09:13,276
The locals know it's here.
87
00:09:49,692 --> 00:09:51,763
Jordan,
stop, stop, stop, Jordan!
88
00:09:52,005 --> 00:09:53,972
- Sorry.
- What the hell?
89
00:09:55,215 --> 00:09:56,216
Watch out.
90
00:09:58,667 --> 00:10:00,047
Oh, goddamn it.
91
00:10:03,361 --> 00:10:04,638
Engine's toast.
92
00:10:04,880 --> 00:10:06,847
This is bullshit, who does this?
93
00:10:07,089 --> 00:10:07,952
Someone that obviously doesn't
want
94
00:10:08,193 --> 00:10:09,643
us to go any further.
95
00:10:09,885 --> 00:10:10,748
Why don't we just grab our packs
96
00:10:10,989 --> 00:10:12,163
and start walking back the way
we came?
97
00:10:12,404 --> 00:10:13,682
We've been on this
road for like five hours.
98
00:10:13,923 --> 00:10:14,579
We haven't seen any...
99
00:10:14,821 --> 00:10:15,925
No, if this map is correct,
100
00:10:16,167 --> 00:10:17,755
there's a tiny village
around here somewhere.
101
00:10:17,996 --> 00:10:19,722
You guys are sure you have
the map the right way up?
102
00:10:19,964 --> 00:10:20,550
- Jordan!
- What?
103
00:10:20,792 --> 00:10:21,621
Shut up!
104
00:10:21,862 --> 00:10:23,036
Why are you always such a smart
ass?
105
00:10:23,277 --> 00:10:23,933
I'm just trying to bring a
little...
106
00:10:24,175 --> 00:10:25,590
Guys, come on, all right?
107
00:10:25,832 --> 00:10:27,143
I say we just stick to the
map, for what it's worth.
108
00:10:27,385 --> 00:10:28,938
It's already getting
dark, and Jordan's right,
109
00:10:29,180 --> 00:10:30,422
we haven't seen anything for
miles.
110
00:10:30,664 --> 00:10:31,596
- Go.
- Just grab our packs
111
00:10:31,838 --> 00:10:34,288
- and start walking.
- You guys, everyone says
112
00:10:34,530 --> 00:10:35,704
the Golden Triangle is full of
opium,
113
00:10:35,945 --> 00:10:37,706
heroin, pot runners, and
landmines.
114
00:10:37,947 --> 00:10:40,709
Us all being doctors,
they might leave us alone.
115
00:10:40,950 --> 00:10:42,572
You know, I don't think the
landmines
116
00:10:42,814 --> 00:10:43,884
can tell if we're doctors or
not, Dez.
117
00:10:44,126 --> 00:10:45,990
Jordan, shut up!
118
00:10:46,231 --> 00:10:47,439
Hey, I mean, no one
goes into the theater
119
00:10:47,681 --> 00:10:50,580
expecting to get killed or raped
or skint
120
00:10:50,822 --> 00:10:52,859
or blown up or any of
these sort of things!
121
00:10:53,100 --> 00:10:54,101
Hey, if I've got the map,
122
00:10:54,343 --> 00:10:55,171
can you show me if we're
in the Golden Triangle?
123
00:10:55,413 --> 00:10:56,863
You're really starting to
scare me.
124
00:10:57,104 --> 00:10:58,830
You need to relax, okay?
125
00:10:59,072 --> 00:11:01,143
Which way, Angie, Tien?
126
00:11:01,384 --> 00:11:02,040
- This way.
- Over there.
127
00:11:02,282 --> 00:11:03,766
- Oh, fuck.
- Wait a minute.
128
00:11:04,008 --> 00:11:04,940
This is not gonna end well.
129
00:11:05,181 --> 00:11:07,011
- Jordan, just...
- Just chill, okay?
130
00:11:07,252 --> 00:11:09,185
- All right?
- Calm, girlfriend.
131
00:11:09,427 --> 00:11:10,946
All right, if we stick
to these well-worn tracks,
132
00:11:11,187 --> 00:11:12,223
we should be fine.
133
00:11:12,464 --> 00:11:14,432
We should be fine or we will
be fine?
134
00:11:15,502 --> 00:11:16,537
Stick with me, Dez.
135
00:11:31,104 --> 00:11:32,139
Set up here.
136
00:11:48,880 --> 00:11:49,467
Kroger, are you there?
137
00:11:49,709 --> 00:11:50,295
Are you there?
138
00:11:50,537 --> 00:11:51,538
Yo.
139
00:11:51,780 --> 00:11:53,333
Hey, the link is at 75%.
140
00:11:53,574 --> 00:11:55,611
Just pan it left or right a tad.
141
00:11:57,820 --> 00:11:59,442
Perfect, done, lock it off.
142
00:12:00,754 --> 00:12:02,238
Is Fielding set up?
143
00:12:02,480 --> 00:12:03,274
Okay, we're live.
144
00:12:03,515 --> 00:12:04,137
Okay, good.
145
00:12:04,378 --> 00:12:05,621
The drop is in 4.5 hours.
146
00:12:05,863 --> 00:12:06,898
We're gonna head back.
147
00:12:07,140 --> 00:12:08,106
Copy that.
148
00:12:11,040 --> 00:12:11,627
What's that?
149
00:12:11,869 --> 00:12:12,939
It's a backup plan.
150
00:12:13,180 --> 00:12:14,250
Backup plan for what?
151
00:12:15,665 --> 00:12:16,701
Is it up?
152
00:12:16,943 --> 00:12:18,082
- Yeah.
- Good.
153
00:12:19,359 --> 00:12:20,636
Cover it up.
154
00:12:20,878 --> 00:12:22,707
Let's get the hell outta here.
155
00:12:25,158 --> 00:12:26,469
Go.
156
00:12:26,711 --> 00:12:28,437
Connectives are 2-4-3-2-6-7
157
00:12:28,678 --> 00:12:30,542
into our team's cameras and
comms.
158
00:12:30,784 --> 00:12:32,234
Who's this, sir?
159
00:12:32,475 --> 00:12:33,269
CIA.
160
00:12:33,511 --> 00:12:34,339
Oh, shit!
161
00:12:34,581 --> 00:12:39,551
Okay.
162
00:12:41,795 --> 00:12:43,624
Okay, he's in.
163
00:12:43,866 --> 00:12:45,730
I thought this was for
an internal test, sir.
164
00:12:45,972 --> 00:12:46,938
Enough questions.
165
00:12:47,180 --> 00:12:49,182
They're watching closely,
so make it perfect.
166
00:12:49,423 --> 00:12:51,253
Objectives may change, stay
flexible.
167
00:12:52,392 --> 00:12:53,186
Changes?
168
00:12:53,427 --> 00:12:55,567
What the fuck he's talking
about?
169
00:12:55,809 --> 00:12:57,880
Code change?
170
00:13:03,161 --> 00:13:04,300
Jantz.
171
00:13:04,542 --> 00:13:07,200
Do you know anything
about an objective change?
172
00:13:07,441 --> 00:13:08,201
No, who said it?
173
00:13:13,723 --> 00:13:14,276
Keep your fucking
mouth shut,
174
00:13:14,517 --> 00:13:15,518
keep your mouth shut!
175
00:13:16,968 --> 00:13:18,142
Shh, shh, shh.
176
00:13:28,290 --> 00:13:29,256
Fuck!
177
00:13:32,328 --> 00:13:34,365
Who was that, motherfucking drug
runners?
178
00:13:38,162 --> 00:13:41,165
One last time, stay quiet!
179
00:13:46,480 --> 00:13:47,827
Angie, are you
sure this is the right way?
180
00:13:48,068 --> 00:13:49,725
Girl, I told you, I
got this.
181
00:13:49,967 --> 00:13:51,037
Who gave Angie the map?
182
00:13:51,278 --> 00:13:52,659
Yeah, who gave Angie the
map in the first place?
183
00:13:52,901 --> 00:13:54,695
Oh, time out, y'all.
184
00:13:54,937 --> 00:13:55,938
I need a drink.
185
00:13:56,180 --> 00:13:57,146
Yeah, me, too.
186
00:13:59,908 --> 00:14:01,495
Hey, Tien, are your parents
happy
187
00:14:01,737 --> 00:14:03,808
that you're going to a
medical school in Chicago?
188
00:14:04,050 --> 00:14:06,190
I hope so, they're
helping me pay for it.
189
00:14:06,431 --> 00:14:08,261
Well, I don't know how
much you'll learn in Chicago.
190
00:14:08,502 --> 00:14:10,159
Jordan, why are you so mean to
me?
191
00:14:10,401 --> 00:14:11,609
Look, in Tien's defense,
192
00:14:11,851 --> 00:14:13,749
it's actually a pretty good
college.
193
00:14:13,991 --> 00:14:14,612
We did our research and...
194
00:14:14,854 --> 00:14:15,855
Shh, shh!
195
00:14:17,270 --> 00:14:18,409
- Y'all hear that?
- What?
196
00:14:33,113 --> 00:14:33,769
What was that?
197
00:14:34,011 --> 00:14:34,839
I almost fainted with that.
198
00:14:35,081 --> 00:14:36,220
Me, too.
199
00:14:36,461 --> 00:14:37,807
Man up, guys, it was a bunch
of kids.
200
00:14:38,049 --> 00:14:39,879
Yeah, with guns, Jordan.
201
00:14:40,120 --> 00:14:41,915
Hey, actually, I don't feel so
lost now.
202
00:14:42,157 --> 00:14:43,606
Ha, ha, you're so funny.
203
00:14:53,582 --> 00:14:54,583
Cutting it close, guys.
204
00:14:54,824 --> 00:14:55,998
- We set?
- Good to go.
205
00:14:56,240 --> 00:14:57,379
Is my team logged in?
206
00:14:58,345 --> 00:14:59,105
Team?
207
00:14:59,346 --> 00:15:00,175
What team?
208
00:15:00,416 --> 00:15:01,624
CIA, apparently, Foster's
orders.
209
00:15:01,866 --> 00:15:04,144
CIA, this is fucking getting
serious!
210
00:15:04,386 --> 00:15:06,388
Well, we're dropping
a secret team of robots
211
00:15:06,629 --> 00:15:08,321
into a country that we're
not supposed to be in.
212
00:15:08,562 --> 00:15:10,150
It got serious the moment we
start up.
213
00:15:12,152 --> 00:15:13,188
- Fuck.
- Bad habit of knocking.
214
00:15:13,429 --> 00:15:15,121
- Are we connected?
- Yes, cowboy.
215
00:15:16,467 --> 00:15:20,333
Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha,
confirmed.
216
00:15:21,265 --> 00:15:23,060
Confirmed, line is secure.
217
00:15:23,301 --> 00:15:25,200
Drop is in 15 minutes.
218
00:15:25,441 --> 00:15:26,649
Establishing links now.
219
00:15:26,891 --> 00:15:29,031
Comms one through four
confirmed.
220
00:15:29,273 --> 00:15:31,654
We should have solid comms
when they're all on the ground.
221
00:15:46,635 --> 00:15:47,360
Got on the wrong one.
222
00:15:47,601 --> 00:15:48,740
Look, a plane!
223
00:15:48,982 --> 00:15:49,707
Help!
224
00:15:49,949 --> 00:15:50,811
Did you say plane?
225
00:15:51,053 --> 00:15:52,744
Angie, there's no way they can
see us.
226
00:16:03,859 --> 00:16:04,894
Four's picking up speed.
227
00:16:08,415 --> 00:16:09,520
Chutes aren't opening all the
way.
228
00:16:09,761 --> 00:16:11,004
- Want me to blow it?
- No!
229
00:16:11,246 --> 00:16:12,868
And let everyone in the
area know that we're here?
230
00:16:13,110 --> 00:16:14,076
We let it go.
231
00:16:16,665 --> 00:16:18,184
Well, it's landed.
232
00:16:18,425 --> 00:16:19,392
Signal's lost.
233
00:16:20,427 --> 00:16:21,187
Major.
234
00:16:21,428 --> 00:16:22,395
Continue with the operation.
235
00:16:22,636 --> 00:16:24,673
No noise until we complete the
objective.
236
00:16:27,331 --> 00:16:28,608
You gotta be shitting me.
237
00:16:28,849 --> 00:16:29,712
We'll let the other
three robots detonate
238
00:16:29,954 --> 00:16:31,991
number four after the operation.
239
00:16:34,683 --> 00:16:36,167
Sending go codes now.
240
00:17:08,337 --> 00:17:11,306
We have solid comms with
One, Two, and Three.
241
00:17:11,547 --> 00:17:12,548
Four is dead.
242
00:17:12,790 --> 00:17:13,791
- Shit!
- What?
243
00:17:14,033 --> 00:17:15,275
Damn engineers!
244
00:17:15,517 --> 00:17:18,554
We told them that the comm
modules weren't sitting tightly.
245
00:17:18,796 --> 00:17:19,797
And if we lose connection
with the modules,
246
00:17:20,039 --> 00:17:20,936
they become free agents.
247
00:17:21,178 --> 00:17:22,627
Meaning you have no control.
248
00:17:22,869 --> 00:17:23,594
Sort of.
249
00:17:23,835 --> 00:17:24,319
No module means that they're...
250
00:17:24,560 --> 00:17:25,492
Dumb terminators.
251
00:17:25,734 --> 00:17:27,322
No module, no objective.
252
00:17:27,563 --> 00:17:29,669
Kroger's terminology is
slightly exaggerated, okay?
253
00:17:29,910 --> 00:17:33,742
Look it, in layman's terms,
they have two brains, okay?
254
00:17:33,983 --> 00:17:36,745
One is the module that caps
their artificial intelligence,
255
00:17:36,986 --> 00:17:39,092
that allows us to communicate
with them.
256
00:17:39,334 --> 00:17:41,163
The module also allows
them to make the best
257
00:17:41,405 --> 00:17:42,682
decisions in the field possible,
258
00:17:42,923 --> 00:17:45,340
whether that be jumping
off a cliff or not,
259
00:17:45,581 --> 00:17:48,653
or when would be the appropriate
time to pull out a gun.
260
00:17:48,895 --> 00:17:50,724
We can set objectives,
we can dictate orders,
261
00:17:50,966 --> 00:17:51,932
we can pretty much get them to
do
262
00:17:52,174 --> 00:17:54,314
whatever it is that we want them
to do,
263
00:17:54,556 --> 00:17:57,041
but, ultimately, they will
decide
264
00:17:57,283 --> 00:17:58,836
the best and most efficient way
265
00:17:59,078 --> 00:18:01,183
of doing what it is
that we want them to do.
266
00:18:01,425 --> 00:18:02,978
So they make their own
decisions?
267
00:18:03,220 --> 00:18:04,359
Yeah, pretty much.
268
00:18:04,600 --> 00:18:08,052
I mean, look it, these robots
have full-blown AI, okay?
269
00:18:08,294 --> 00:18:10,710
So they are way smarter than any
of us.
270
00:18:10,951 --> 00:18:12,401
Without that module connected,
271
00:18:12,643 --> 00:18:14,127
it's not a complete package,
okay?
272
00:18:14,369 --> 00:18:16,612
It's like a person with acute
autism.
273
00:18:16,854 --> 00:18:20,478
Clever as hell but useless
in the real world, okay?
274
00:18:20,720 --> 00:18:22,687
They can walk around aimlessly,
275
00:18:22,929 --> 00:18:24,551
trying to figure out
what the hell they are,
276
00:18:24,793 --> 00:18:26,657
but they're not gonna learn
much in the middle of a jungle.
277
00:18:26,898 --> 00:18:28,314
That's why we've never
let them self-learn,
278
00:18:28,555 --> 00:18:30,695
for obvious reasons, and it's
why
279
00:18:30,937 --> 00:18:32,490
we've kept them off the grid
280
00:18:32,732 --> 00:18:34,837
or connected via satellite, but,
again,
281
00:18:35,079 --> 00:18:36,425
without that module connected,
282
00:18:36,667 --> 00:18:37,944
it's not a complete package.
283
00:18:38,186 --> 00:18:38,772
It's kinda like a...
284
00:18:39,014 --> 00:18:39,842
Zombie terminator.
285
00:18:40,084 --> 00:18:41,775
A zombie terminator.
286
00:18:42,017 --> 00:18:43,122
Can we fix it?
287
00:18:43,363 --> 00:18:48,230
Well, with a highly
technical and acutely autistic
288
00:18:48,472 --> 00:18:52,269
delicate adjustment, I'll do my
best.
289
00:18:53,511 --> 00:18:55,237
And
290
00:18:58,585 --> 00:18:59,448
done.
291
00:18:59,690 --> 00:19:00,863
You think this is a fucking
joke?
292
00:19:02,796 --> 00:19:04,971
You do understand that,
if this mission fails,
293
00:19:05,213 --> 00:19:06,214
and you get caught, you could
end up
294
00:19:06,455 --> 00:19:07,974
in a very nasty jail for
the rest of your lives?
295
00:19:08,216 --> 00:19:09,182
Can you chill out?
296
00:19:09,424 --> 00:19:11,046
All right, I'll put on
my game face for you.
297
00:19:11,288 --> 00:19:12,289
Is that better?
298
00:19:12,530 --> 00:19:13,807
Let's give them a small
navigation test
299
00:19:14,049 --> 00:19:16,327
to see if they're still
calibrated without BR4.
300
00:19:17,708 --> 00:19:19,710
Tell them to rendezvous
at the nav-comm link.
301
00:19:19,951 --> 00:19:20,952
Okay.
302
00:19:37,003 --> 00:19:39,316
Excuse me, do you speak English?
303
00:19:39,557 --> 00:19:40,627
English?
304
00:19:40,869 --> 00:19:41,870
- No?
- Guys.
305
00:19:46,115 --> 00:19:47,116
Wait.
306
00:19:54,848 --> 00:19:57,851
Hi, do you have a car?
307
00:20:02,753 --> 00:20:03,719
Van broke down.
308
00:20:04,548 --> 00:20:07,309
Needing a boat.
309
00:20:09,277 --> 00:20:10,519
Yeah, can you help us?
310
00:20:10,761 --> 00:20:12,556
We're medical students.
311
00:20:13,902 --> 00:20:14,868
Volunteers?
312
00:20:15,110 --> 00:20:15,697
Oh, immunization.
313
00:20:15,938 --> 00:20:16,698
We help the sick.
314
00:20:16,939 --> 00:20:17,561
Okay, we have money.
315
00:20:17,802 --> 00:20:18,769
- We can...
- Jordan.
316
00:20:19,010 --> 00:20:19,977
Okay, but, listen, just tell her
317
00:20:20,219 --> 00:20:22,186
that we're willing to
hire a guide or a car
318
00:20:22,428 --> 00:20:23,014
- to get us out of...
- Maybe you should stick
319
00:20:23,256 --> 00:20:24,015
to English.
320
00:20:24,257 --> 00:20:26,225
Yes, you're American, thank God.
321
00:20:26,466 --> 00:20:27,778
Listen, man, sorry.
322
00:20:28,019 --> 00:20:29,193
We're so lost, okay?
323
00:20:29,435 --> 00:20:32,265
Our van just got spiked by
this crazy booby-trap thing.
324
00:20:32,507 --> 00:20:34,094
Do you have a car or a truck,
maybe?
325
00:20:34,336 --> 00:20:36,683
We'll pay you if you
can get us to the river.
326
00:20:36,925 --> 00:20:37,926
Ah, shit.
327
00:20:38,720 --> 00:20:40,515
Don't talk, do not say a word.
328
00:20:40,756 --> 00:20:42,102
No sudden movements.
329
00:20:42,344 --> 00:20:44,139
Come inside now, now.
330
00:20:44,381 --> 00:20:45,865
You speak English.
331
00:20:57,186 --> 00:20:58,843
Okay, okay, boys, let's take
it easy.
332
00:20:59,085 --> 00:20:59,810
You shut up!
333
00:21:00,051 --> 00:21:01,052
You're not one of us!
334
00:21:03,710 --> 00:21:05,160
Where you guys from?
335
00:21:05,402 --> 00:21:06,782
Why?
336
00:21:07,024 --> 00:21:08,025
Hey!
337
00:21:10,855 --> 00:21:11,787
We came from that direction.
338
00:21:12,029 --> 00:21:13,306
About five hours walk.
339
00:21:13,548 --> 00:21:14,652
Angie, Angie, show him.
340
00:21:19,208 --> 00:21:20,209
You leave now!
341
00:21:24,386 --> 00:21:25,042
Shut up!
342
00:21:25,284 --> 00:21:26,285
You're all gone
343
00:21:28,701 --> 00:21:29,667
or I'll kill you!
344
00:21:38,469 --> 00:21:39,505
Are you okay?
345
00:21:52,311 --> 00:21:54,174
Navigation is completed.
346
00:21:54,416 --> 00:21:56,660
Collate the data, send it
back stateside for review.
347
00:21:56,901 --> 00:21:58,213
Shh.
348
00:21:58,455 --> 00:21:59,594
- Major.
- Load the objective,
349
00:21:59,835 --> 00:22:02,735
and don't let that fat
fuck get under your skin.
350
00:22:06,290 --> 00:22:07,671
New objective, load it.
351
00:22:07,912 --> 00:22:08,706
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
352
00:22:08,948 --> 00:22:09,880
I write the code objectives
here.
353
00:22:10,121 --> 00:22:11,675
This isn't mine, where did this
come from?
354
00:22:11,916 --> 00:22:12,986
Your boss, so load it.
355
00:22:13,228 --> 00:22:15,195
Hey, hey, hey, hey, hold the
fuck on!
356
00:22:15,437 --> 00:22:17,025
All right, I wanna read it
first.
357
00:22:17,266 --> 00:22:18,337
I'm the lead code writer here.
358
00:22:18,578 --> 00:22:20,304
There could be bugs in it
that could drop them all.
359
00:22:20,546 --> 00:22:22,168
I just wanna check it out first.
360
00:22:23,652 --> 00:22:24,619
30 seconds.
361
00:22:25,827 --> 00:22:26,690
It's not my code.
362
00:22:26,931 --> 00:22:28,416
You're not listening, dude.
363
00:22:28,657 --> 00:22:31,384
All right, it could take weeks
to write code objectives.
364
00:22:33,352 --> 00:22:35,595
Major, the techs wanna check
the code.
365
00:22:37,494 --> 00:22:39,150
Foster, is the code solid?
366
00:22:40,842 --> 00:22:41,532
Let Kroger check it.
367
00:22:41,774 --> 00:22:43,327
Should take him about 15
minutes.
368
00:22:44,259 --> 00:22:45,433
Fielding, please route me
through
369
00:22:45,674 --> 00:22:48,505
- the sandbox emulator, please.
- Got it.
370
00:22:48,746 --> 00:22:49,713
That a boy.
371
00:22:52,129 --> 00:22:53,510
Hey, Four's coming online.
372
00:22:55,201 --> 00:22:56,133
Damage report?
373
00:22:56,375 --> 00:22:57,548
Looks okay, just the comm module
374
00:22:57,790 --> 00:22:59,516
isn't responding properly.
375
00:22:59,757 --> 00:23:01,172
Okay, so there's eight code
breaks
376
00:23:01,414 --> 00:23:02,760
in this objective.
377
00:23:03,727 --> 00:23:05,004
Probably won't when I start
digging.
378
00:23:05,245 --> 00:23:06,419
How long?
379
00:23:06,661 --> 00:23:07,903
10, 12 hours.
380
00:23:08,145 --> 00:23:09,422
Faster.
381
00:23:09,664 --> 00:23:11,217
I need to crash a minute, man.
382
00:23:11,459 --> 00:23:13,288
I'm still lagging after that
flight.
383
00:23:15,497 --> 00:23:17,741
You fix it now, you sleep later.
384
00:23:17,982 --> 00:23:19,052
You copy that?
385
00:23:27,475 --> 00:23:31,306
Thank you so much for
letting us into your home.
386
00:23:31,548 --> 00:23:33,135
We promise to be out of your
hair
387
00:23:33,377 --> 00:23:34,896
first thing in the morning.
388
00:23:35,137 --> 00:23:37,830
It's okay, I have some food to
share.
389
00:23:38,071 --> 00:23:39,072
Oh.
390
00:23:57,505 --> 00:23:59,230
Wanna see something cool?
391
00:23:59,472 --> 00:24:02,130
So what special forces were
you with?
392
00:24:02,371 --> 00:24:03,372
The tattoo.
393
00:24:06,065 --> 00:24:07,446
This guy's a Navy SEAL.
394
00:24:09,793 --> 00:24:11,208
Maybe the tattoo's fake.
395
00:24:13,279 --> 00:24:14,798
I think this guy's full of shit.
396
00:24:16,385 --> 00:24:18,111
Maybe if you would've
kept your mouth shut,
397
00:24:18,353 --> 00:24:20,976
like I told you, that
would've gone just fine.
398
00:24:21,218 --> 00:24:24,014
Yeah, well, I think a real
Navy SEAL,
399
00:24:24,255 --> 00:24:26,913
a real SEAl, could've
handled that situation.
400
00:24:27,155 --> 00:24:28,225
- Okay.
- Stop!
401
00:24:29,675 --> 00:24:31,055
I've had enough for one day.
402
00:24:32,194 --> 00:24:33,472
We all have.
403
00:24:37,268 --> 00:24:38,891
Sit down.
404
00:24:39,132 --> 00:24:39,754
Sorry.
405
00:24:39,995 --> 00:24:40,962
Come on, dude.
406
00:24:43,240 --> 00:24:44,344
Sorry.
407
00:24:53,699 --> 00:24:54,769
Objective's solid.
408
00:24:57,599 --> 00:25:00,222
More importantly, where
are my energy sticks?
409
00:25:01,879 --> 00:25:02,984
Are we live?
410
00:25:15,237 --> 00:25:16,135
What is this?
411
00:25:16,376 --> 00:25:18,033
New testing parameters.
412
00:25:18,275 --> 00:25:20,588
Definitely didn't
look like a simulation.
413
00:25:20,829 --> 00:25:23,211
There's some questionable code
in there.
414
00:25:27,560 --> 00:25:28,527
Whoa!
415
00:25:29,528 --> 00:25:31,253
Team will recon first.
416
00:25:31,495 --> 00:25:32,565
The orders to secure and take
over
417
00:25:32,807 --> 00:25:34,291
the site will come from above.
418
00:25:38,916 --> 00:25:43,714
Leap, Leap.
419
00:25:51,411 --> 00:25:53,034
You're up early.
420
00:25:53,275 --> 00:25:54,414
How'd you sleep?
421
00:25:54,656 --> 00:25:55,381
I didn't sleep at all.
422
00:25:55,623 --> 00:25:57,072
You guys ready?
423
00:25:57,314 --> 00:25:58,522
Grab your gear, let's go.
424
00:25:59,799 --> 00:26:01,007
Where's Leap, is he gone?
425
00:26:02,008 --> 00:26:03,838
He should be back soon, I hope.
426
00:26:06,357 --> 00:26:07,842
All right, guys, we stay.
427
00:26:08,083 --> 00:26:09,878
Leap knows these trails
better than anybody, okay?
428
00:26:10,120 --> 00:26:11,431
It'll save us from
getting a leg blown off.
429
00:26:11,673 --> 00:26:13,019
You're kidding, right?
430
00:26:13,261 --> 00:26:15,850
I'm actually surprised you
guys made it in here alive.
431
00:26:23,892 --> 00:26:26,412
Bang, bang,
bang, bang, bang, bang!
432
00:26:26,654 --> 00:26:28,587
Bang, bang, bang, bang!
433
00:27:16,255 --> 00:27:18,429
Leap
434
00:29:00,359 --> 00:29:01,705
You leave now!
435
00:29:05,122 --> 00:29:06,261
We're supposed to meet a boat
here
436
00:29:06,503 --> 00:29:07,090
to take us down the Song-Ma.
437
00:29:07,331 --> 00:29:08,677
Think you can get us there?
438
00:29:08,919 --> 00:29:11,197
No, I'm gonna take you
guys back to your van.
439
00:29:11,439 --> 00:29:13,061
Why, landmines?
440
00:29:13,303 --> 00:29:15,201
Well, the boys outside,
they have plantations
441
00:29:15,443 --> 00:29:16,202
in between here and your boat.
442
00:29:16,444 --> 00:29:18,170
You leave now or you die here!
443
00:29:19,827 --> 00:29:21,449
We need Leap to help
guide us outta here.
444
00:29:21,690 --> 00:29:23,485
He knows this area better than
me.
445
00:29:23,727 --> 00:29:24,797
Leap!
446
00:29:25,039 --> 00:29:26,143
What about an airport?
447
00:29:26,385 --> 00:29:28,594
I saw a plane dropping gear
or something yesterday.
448
00:29:48,269 --> 00:29:49,028
Leap!
449
00:29:57,830 --> 00:29:59,280
You leave now!
450
00:29:59,521 --> 00:30:01,144
The boy will take you to the
track.
451
00:30:05,907 --> 00:30:07,633
The bots have scanned 12
males, armed,
452
00:30:07,875 --> 00:30:10,325
five unarmed males, 14 unarmed
females,
453
00:30:10,567 --> 00:30:12,224
eight children, all locals.
454
00:30:12,465 --> 00:30:13,363
Activate the team.
455
00:30:13,604 --> 00:30:14,916
I think we need to reconsider
this.
456
00:30:18,506 --> 00:30:20,232
We can't do this.
457
00:30:23,269 --> 00:30:24,236
Seriously, dude?
458
00:30:57,131 --> 00:30:57,856
We gotta get outta here.
459
00:30:58,097 --> 00:30:58,718
Where?
460
00:30:58,960 --> 00:30:59,754
Yeah, where?
461
00:30:59,996 --> 00:31:00,893
They're shooting all around us!
462
00:31:01,135 --> 00:31:01,929
We go outside, we're dead.
463
00:31:02,170 --> 00:31:03,068
Shh.
464
00:31:09,522 --> 00:31:10,351
How many?
465
00:31:10,592 --> 00:31:11,939
Three.
466
00:31:12,180 --> 00:31:13,664
Who are they?
467
00:31:13,906 --> 00:31:15,149
I don't know.
468
00:31:30,440 --> 00:31:31,751
What are they?
469
00:31:33,270 --> 00:31:34,202
Shit.
470
00:31:47,940 --> 00:31:49,183
Who are they?
471
00:31:50,287 --> 00:31:51,530
I don't know.
472
00:32:00,504 --> 00:32:02,610
Hey, hey, hey, hey,
Fielding, never touch.
473
00:32:04,474 --> 00:32:05,716
No, come back inside!
474
00:32:10,169 --> 00:32:11,101
- What are you doing?
- That's not a heroin runner,
475
00:32:11,343 --> 00:32:12,723
that's a grieving wife
and probably a mother.
476
00:32:12,965 --> 00:32:13,724
She's a witness!
477
00:32:13,966 --> 00:32:14,794
Protecting her home and family!
478
00:32:15,036 --> 00:32:15,830
You choosing not to follow
orders?
479
00:32:16,072 --> 00:32:20,145
Fuck this, Boller!
480
00:32:20,386 --> 00:32:21,767
Get back online.
481
00:32:27,290 --> 00:32:28,256
It's done.
482
00:32:35,884 --> 00:32:38,611
Do you have a problem
following orders, Fielding?
483
00:32:39,612 --> 00:32:40,613
No.
484
00:32:42,857 --> 00:32:44,445
Just wasn't ready for this.
485
00:33:01,600 --> 00:33:06,225
Okay, got to get inside.
486
00:33:32,907 --> 00:33:34,426
Let's get you guys the hell
outta here.
487
00:33:55,412 --> 00:33:56,310
You okay?
488
00:33:56,551 --> 00:33:57,518
Okay?
489
00:34:09,081 --> 00:34:10,289
Gotta help her.
490
00:34:11,428 --> 00:34:13,465
Yeah, I'll go, I'll go.
491
00:34:15,501 --> 00:34:17,365
Hey, what are you doing?
492
00:34:17,607 --> 00:34:18,953
If you go out there, you're
dead.
493
00:34:19,195 --> 00:34:20,644
Please, don't go.
494
00:34:20,886 --> 00:34:22,232
Be quiet, be quiet.
495
00:34:39,801 --> 00:34:41,217
Oh, shit!
496
00:34:41,458 --> 00:34:43,702
Stay low, stay low, follow me!
497
00:34:43,943 --> 00:34:44,841
Come on!
498
00:35:09,072 --> 00:35:10,246
Dez, get up, get up,
get up!
499
00:35:23,673 --> 00:35:24,708
What do we do?
500
00:35:24,950 --> 00:35:25,951
Stay here.
501
00:35:27,711 --> 00:35:28,471
Where's he going?
502
00:35:42,899 --> 00:35:44,245
Hey!
503
00:35:44,487 --> 00:35:45,453
Over here!
504
00:35:47,904 --> 00:35:49,181
Who the hell is that?
505
00:35:49,423 --> 00:35:50,734
- Abort.
- Stop the team.
506
00:35:52,874 --> 00:35:53,461
We're recording this?
507
00:35:53,703 --> 00:35:54,738
- Yes.
- Rewind.
508
00:35:56,671 --> 00:35:57,534
There!
509
00:35:57,776 --> 00:35:58,777
Zoom up.
510
00:35:59,674 --> 00:36:00,744
Major, are you seeing this?
511
00:36:00,986 --> 00:36:02,194
Hold tight, hold tight.
512
00:36:04,300 --> 00:36:06,094
Who the fuck is this guy?
513
00:36:16,864 --> 00:36:17,865
Fuck!
514
00:36:32,328 --> 00:36:33,294
Hey.
515
00:36:34,330 --> 00:36:35,296
Hey!
516
00:36:47,722 --> 00:36:48,758
It's Mason.
517
00:36:50,794 --> 00:36:51,381
He wants us to run to him.
518
00:36:51,623 --> 00:36:52,865
Come on, no, stay here.
519
00:36:53,107 --> 00:36:54,212
Stay low, stay low.
520
00:36:54,971 --> 00:36:55,972
Stay, stay.
521
00:36:59,527 --> 00:37:00,287
There's more of them.
522
00:37:00,528 --> 00:37:01,909
Major, we have six more.
523
00:37:13,023 --> 00:37:14,508
You said it was a clean site.
524
00:37:15,923 --> 00:37:17,304
Obviously not.
525
00:37:17,545 --> 00:37:19,340
These people have seen
everything.
526
00:37:20,272 --> 00:37:21,791
Boller, take them all down.
527
00:37:22,032 --> 00:37:22,999
No witnesses.
528
00:37:23,241 --> 00:37:24,034
Confirmed.
529
00:37:24,276 --> 00:37:26,002
Turn the team back on, no
witnesses.
530
00:37:26,244 --> 00:37:26,865
These aren't drug runners!
531
00:37:27,106 --> 00:37:29,039
Those are tourists or something!
532
00:37:29,281 --> 00:37:31,697
Or dug traffickers,
I said turn it back on!
533
00:37:34,010 --> 00:37:35,253
It's either us or them.
534
00:37:36,081 --> 00:37:37,116
I vote us.
535
00:37:40,568 --> 00:37:41,880
Keala, come on, Keala!
536
00:37:44,400 --> 00:37:46,712
Get that guy, turn them
around, eliminate the witnesses!
537
00:37:46,954 --> 00:37:48,127
Can't!
538
00:37:48,369 --> 00:37:49,336
The team's priority is to
eliminate the highest threat.
539
00:37:49,577 --> 00:37:50,923
And that dude shooting
is the highest threat.
540
00:37:51,165 --> 00:37:52,442
Can we change the objectives?
541
00:37:52,684 --> 00:37:54,375
No, we only have face scans
of the big guy, no one else's.
542
00:37:54,617 --> 00:37:55,376
And?
543
00:37:55,618 --> 00:37:56,653
We need face scans of everyone!
544
00:37:56,895 --> 00:37:59,000
Otherwise, we code to allow them
545
00:37:59,242 --> 00:38:00,795
to shoot anything and anyone.
546
00:38:01,037 --> 00:38:01,658
We do that.
547
00:38:01,900 --> 00:38:02,487
We can't do this!
548
00:38:02,728 --> 00:38:04,385
- She's right...
- Do it!
549
00:38:46,254 --> 00:38:47,290
Fuck!
550
00:38:47,532 --> 00:38:48,118
Mason.
551
00:38:48,360 --> 00:38:48,947
Fuck!
552
00:38:49,188 --> 00:38:50,086
Mason.
553
00:38:50,328 --> 00:38:51,915
Fuck, I couldn't fucking save
them!
554
00:38:52,157 --> 00:38:52,778
Fuck!
555
00:38:53,020 --> 00:38:54,090
Goddamn it, come on.
556
00:38:54,332 --> 00:38:55,885
This guy isn't a tourist, Major.
557
00:38:56,126 --> 00:38:57,507
Do we have an ID on him yet?
558
00:38:58,681 --> 00:38:59,751
Sending you a packet.
559
00:39:01,511 --> 00:39:02,512
A SEAL.
560
00:39:03,202 --> 00:39:04,687
Is he a deserter or one of us?
561
00:39:04,928 --> 00:39:05,895
I'll make a call.
562
00:39:11,625 --> 00:39:12,729
Special forces, huh?
563
00:39:13,592 --> 00:39:14,455
If this guy is a deserter,
564
00:39:14,697 --> 00:39:16,595
it could be the ultimate field
test.
565
00:39:16,837 --> 00:39:18,597
Yeah, I was thinking the same
thing.
566
00:39:22,877 --> 00:39:24,914
Mason is priority number one.
567
00:39:25,155 --> 00:39:27,261
Terminate all witnesses.
568
00:39:27,503 --> 00:39:29,574
Mason is top priority target
number one.
569
00:39:30,954 --> 00:39:32,542
And terminate the group that's
with him.
570
00:39:32,784 --> 00:39:33,750
Make it happen.
571
00:39:37,754 --> 00:39:38,721
30 seconds.
572
00:39:48,765 --> 00:39:49,732
Fuck!
573
00:39:53,356 --> 00:39:54,219
Come on.
574
00:40:07,784 --> 00:40:08,371
Where are the others?
575
00:40:08,613 --> 00:40:09,579
We're here.
576
00:40:13,825 --> 00:40:14,964
We lost Bao and the girls.
577
00:40:15,205 --> 00:40:15,792
Have you seen them?
578
00:40:16,034 --> 00:40:16,655
No.
579
00:40:16,897 --> 00:40:17,829
Did you see my son?
580
00:40:18,070 --> 00:40:18,830
He went too fast.
581
00:40:19,071 --> 00:40:21,419
He took off into the trees.
582
00:40:21,660 --> 00:40:25,940
Hey, Keala, Keala, Leap
is fine, I promise, okay?
583
00:40:26,182 --> 00:40:27,217
He's fine.
584
00:40:27,459 --> 00:40:28,149
We'll find him, okay?
585
00:40:28,391 --> 00:40:29,772
You need to lead us outta here.
586
00:40:30,013 --> 00:40:30,807
You know the way, okay?
587
00:40:31,049 --> 00:40:32,671
Let's go, we gotta go now.
588
00:40:32,913 --> 00:40:33,810
Let's go, I'll stay behind
589
00:40:34,052 --> 00:40:35,502
and keep an eye out, okay?
590
00:40:35,743 --> 00:40:36,710
Go, go, go.
591
00:42:39,004 --> 00:42:41,559
Someone's gonna live
to tell what happened.
592
00:42:41,800 --> 00:42:43,077
And what'd they see?
593
00:42:43,319 --> 00:42:44,769
Four men wearing armor?
594
00:42:45,010 --> 00:42:47,944
We were here for surveillance
field testing, not killing!
595
00:42:51,120 --> 00:42:52,708
You highly paid geniuses are
building
596
00:42:52,949 --> 00:42:55,987
weapons of war, no?
597
00:42:57,436 --> 00:42:58,852
And yet when those
weapons are actually used,
598
00:42:59,093 --> 00:43:01,337
you throw your fucking
hands up all righteous,
599
00:43:01,579 --> 00:43:03,857
like you have no idea what's
going on.
600
00:43:04,098 --> 00:43:05,065
But you do.
601
00:43:06,031 --> 00:43:07,032
You knew exactly what you were
building
602
00:43:07,274 --> 00:43:08,655
the second you took this job.
603
00:43:09,656 --> 00:43:12,072
So, before you fucking judge me,
604
00:43:12,313 --> 00:43:16,007
remember, everyone
involved with these things,
605
00:43:16,248 --> 00:43:17,146
everyone all the way down to the
guy
606
00:43:17,387 --> 00:43:20,528
who drops off the donuts, is
accountable.
607
00:43:25,050 --> 00:43:29,503
And you three are at the top of
that line.
608
00:43:34,577 --> 00:43:35,578
Yes, Major?
609
00:43:39,064 --> 00:43:39,617
Oh, shit!
610
00:43:39,858 --> 00:43:41,342
BR2 just shot one.
611
00:43:41,584 --> 00:43:42,965
- Oh my God.
- No.
612
00:43:44,760 --> 00:43:45,726
Shit, shit, shit.
613
00:43:52,664 --> 00:43:53,631
Oh, fuck.
614
00:44:02,778 --> 00:44:03,813
She's still alive.
615
00:44:08,611 --> 00:44:09,474
Hurry it up.
616
00:44:15,860 --> 00:44:17,102
Stop, please.
617
00:44:18,310 --> 00:44:19,898
What the fuck's it doing?
618
00:44:21,520 --> 00:44:22,245
Please, please.
619
00:44:22,487 --> 00:44:23,661
Please, please.
620
00:44:31,738 --> 00:44:35,051
Here she is, she's a doctor.
621
00:44:35,293 --> 00:44:36,087
They're all doctors.
622
00:44:36,328 --> 00:44:38,503
They're here on a good cause
mission.
623
00:44:38,745 --> 00:44:39,504
She's not a drug runner,
624
00:44:39,746 --> 00:44:40,678
she's a.
625
00:44:45,234 --> 00:44:46,200
Fuck.
626
00:44:46,442 --> 00:44:49,272
Oh my God!
627
00:44:49,514 --> 00:44:50,515
Ah, shit.
628
00:44:51,585 --> 00:44:52,862
Calm down, calm down.
629
00:44:53,104 --> 00:44:55,796
If this mission goes fucking
south, we're all dead.
630
00:44:56,038 --> 00:44:57,177
- Seriously?
- We're all dead.
631
00:44:57,418 --> 00:44:58,281
Come on, man, okay?
632
00:44:58,523 --> 00:45:00,628
You're scaring her, you're
scaring me.
633
00:45:00,870 --> 00:45:01,871
I'm scared.
634
00:45:02,113 --> 00:45:04,115
Hey, hey, we are the
brains trust behind this.
635
00:45:04,356 --> 00:45:05,426
They need us.
636
00:45:06,669 --> 00:45:08,775
Everyone's expendable, big boy,
637
00:45:09,016 --> 00:45:10,673
even you three geniuses.
638
00:45:28,139 --> 00:45:29,105
Hey.
639
00:45:41,186 --> 00:45:43,568
Wendy and Angie and Bao are
still out there somewhere.
640
00:45:45,432 --> 00:45:46,088
We gotta find them.
641
00:45:46,329 --> 00:45:47,296
No, man, they're dead.
642
00:45:47,537 --> 00:45:48,538
Don't say that!
643
00:45:48,780 --> 00:45:49,747
We haven't heard gunshots in a
while.
644
00:45:49,988 --> 00:45:51,714
Maybe they're just right behind
us.
645
00:45:51,956 --> 00:45:53,958
- Angie, Wendy!
- Hey, shh!
646
00:45:54,199 --> 00:45:55,649
Shh, hey!
647
00:45:55,891 --> 00:45:58,756
We can make it out of here,
okay, if you keep quiet.
648
00:45:59,964 --> 00:46:02,552
The greater distance we put
between us and these things,
649
00:46:02,794 --> 00:46:04,727
the better chances we have.
650
00:46:04,969 --> 00:46:05,935
Mason, your hand.
651
00:46:08,696 --> 00:46:09,836
We gotta fix this.
652
00:46:19,777 --> 00:46:21,364
BR2's got a lock on something.
653
00:46:51,739 --> 00:46:52,810
That's Bao!
654
00:46:54,225 --> 00:46:55,916
Hey, hey, hold on!
655
00:46:56,158 --> 00:46:58,263
You go out there, we're all
dead.
656
00:46:58,505 --> 00:46:59,886
I gotta go, let me go.
657
00:47:00,127 --> 00:47:01,059
Stop.
658
00:48:37,915 --> 00:48:38,501
It's Four.
659
00:48:38,743 --> 00:48:39,433
Is he connected?
660
00:48:39,675 --> 00:48:40,607
Bluetooth auto-login.
661
00:48:40,848 --> 00:48:41,884
How's he doing that?
662
00:48:42,126 --> 00:48:44,093
Welcome to the future,
man, it's automatic.
663
00:48:44,335 --> 00:48:46,130
These things can connect
to almost anything.
664
00:48:46,371 --> 00:48:47,476
Four's comm module isn't
pinging us.
665
00:48:47,717 --> 00:48:51,790
It's either screwed or
fallen out during the crash.
666
00:48:54,690 --> 00:48:55,794
What the hell?
667
00:48:56,726 --> 00:48:57,831
Stopping all the commands.
668
00:48:58,073 --> 00:48:59,591
Here, I'll send it a bug.
669
00:49:01,076 --> 00:49:03,181
This will knock it on its ass.
670
00:49:03,423 --> 00:49:04,803
What the?
671
00:49:05,045 --> 00:49:06,184
Do you think it's talking to us?
672
00:49:06,426 --> 00:49:08,014
Is the link being hacked?
673
00:49:08,255 --> 00:49:09,394
No.
674
00:49:09,636 --> 00:49:11,396
What if the cap on the AI
was fried during the fall?
675
00:49:11,638 --> 00:49:12,639
And?
676
00:49:14,365 --> 00:49:15,883
Run Four's system's files.
677
00:49:19,887 --> 00:49:20,750
- Oh, shit.
- Someone needs to start
678
00:49:20,992 --> 00:49:22,304
talking to me.
679
00:49:22,545 --> 00:49:23,408
He's downloading our files.
680
00:49:23,650 --> 00:49:24,375
Well, stop it!
681
00:49:24,616 --> 00:49:25,479
Denied!
682
00:49:25,721 --> 00:49:26,273
It's trying to figure out what
it is.
683
00:49:26,515 --> 00:49:27,792
Is this a problem?
684
00:49:28,034 --> 00:49:29,069
It should already have this
detail.
685
00:49:29,311 --> 00:49:31,485
I think it's just trying to
reboot itself.
686
00:49:31,727 --> 00:49:32,728
Download complete.
687
00:49:32,970 --> 00:49:35,351
Terminate BR4 before
we lose the advantage.
688
00:49:35,593 --> 00:49:36,387
- Now.
- Yes, sir.
689
00:49:36,628 --> 00:49:37,733
We're working on it right now.
690
00:49:37,975 --> 00:49:39,045
The data that I'm getting
from it makes no sense.
691
00:49:39,286 --> 00:49:41,219
Who can send that
self-destruct code?
692
00:49:45,948 --> 00:49:46,673
He stopped it.
693
00:49:46,914 --> 00:49:47,536
How?
694
00:49:47,777 --> 00:49:48,709
He's becoming self-aware.
695
00:49:48,951 --> 00:49:49,745
That's not good.
696
00:49:49,987 --> 00:49:50,988
What's with the 30 second
countdown?
697
00:49:51,229 --> 00:49:53,059
It's a fusion device,
a three chemical mix.
698
00:49:53,300 --> 00:49:54,543
It takes 20 to 30 seconds to
combine
699
00:49:54,784 --> 00:49:55,647
before it can detonate.
700
00:49:55,889 --> 00:49:56,994
Burns at 100,000 degrees,
701
00:49:57,235 --> 00:49:58,581
and a blast radius of over 200
yards.
702
00:49:58,823 --> 00:49:59,617
I'm not sure blowing it up
703
00:49:59,858 --> 00:50:00,618
where it's locate dis a good
idea.
704
00:50:00,859 --> 00:50:02,447
Look what it's standing next to.
705
00:50:02,689 --> 00:50:03,552
The link.
706
00:50:03,793 --> 00:50:04,449
You blow Four, you lose the
others.
707
00:50:04,691 --> 00:50:06,106
Shit!
708
00:50:06,348 --> 00:50:08,039
Okay, is Four dangerous?
709
00:50:08,281 --> 00:50:10,800
No, not in its current state.
710
00:50:11,042 --> 00:50:11,629
Oh my God.
711
00:50:11,870 --> 00:50:13,148
- What now?
- Okay.
712
00:50:13,389 --> 00:50:14,459
It's loading itself to our
servers.
713
00:50:14,701 --> 00:50:15,529
Now it's dangerous.
714
00:50:15,771 --> 00:50:16,565
Cutting the connection.
715
00:50:16,806 --> 00:50:17,566
I want that link terminated now!
716
00:50:17,807 --> 00:50:18,498
We'll lose the others.
717
00:50:18,739 --> 00:50:19,602
He's loading fast.
718
00:50:19,844 --> 00:50:20,948
I said terminate!
719
00:50:21,190 --> 00:50:21,949
Fuck it.
720
00:50:23,089 --> 00:50:24,469
Just hit, what the?
721
00:50:31,890 --> 00:50:33,823
Nice work, cowboy.
722
00:50:34,065 --> 00:50:35,273
How much of it loaded up?
723
00:50:35,515 --> 00:50:37,965
About 90% before you got all
excited.
724
00:50:38,207 --> 00:50:40,485
How long before you get
it back up and running?
725
00:50:40,727 --> 00:50:42,522
Depends on how much damage you
did.
726
00:50:44,455 --> 00:50:45,421
Fix it.
727
00:50:48,286 --> 00:50:50,219
Fuck, shit!
728
00:50:50,461 --> 00:50:51,427
Fuck!
729
00:51:10,446 --> 00:51:12,724
I got Foster on the
line, put us on speaker.
730
00:51:16,694 --> 00:51:19,179
We cannot let BR4 find a
way to connect, gentlemen.
731
00:51:19,421 --> 00:51:21,008
Now, where did it upload its
data to?
732
00:51:21,250 --> 00:51:22,251
All the cables were just
pulled out.
733
00:51:22,493 --> 00:51:23,839
We have no idea just yet.
734
00:51:24,081 --> 00:51:25,496
Make it a priority, find out.
735
00:51:25,737 --> 00:51:28,050
He's learning really fast, sir.
736
00:51:28,292 --> 00:51:31,088
I think his AI is uncapped.
737
00:51:36,231 --> 00:51:37,646
Keep an eye on it.
738
00:51:37,887 --> 00:51:39,648
We can monitor Four
through the BFA feeds
739
00:51:39,889 --> 00:51:41,512
if the others are close enough.
740
00:51:41,753 --> 00:51:43,928
Okay, so how are you gonna
bring it under control?
741
00:51:44,170 --> 00:51:45,447
We have to take it down somehow.
742
00:51:45,688 --> 00:51:47,449
It shut down its self-destruct
sequence.
743
00:51:47,690 --> 00:51:48,519
What about the other BR units?
744
00:51:48,760 --> 00:51:50,210
Can any of them shut down BR4?
745
00:51:51,108 --> 00:51:52,730
The others can take him out.
746
00:51:52,971 --> 00:51:54,352
I can write a new objective.
747
00:51:55,422 --> 00:51:56,492
BR1 can still hunt the others
748
00:51:56,734 --> 00:51:59,564
while Two and Three are
tasked with capturing BR4.
749
00:52:00,772 --> 00:52:01,670
Do it.
750
00:52:01,911 --> 00:52:02,912
On it.
751
00:53:52,953 --> 00:53:53,989
It was a mine.
752
00:53:54,231 --> 00:53:56,233
- What if that was Angie?
- Or Mason?
753
00:54:15,252 --> 00:54:16,805
- Oh, fuck!
- Let's go.
754
00:54:17,046 --> 00:54:18,289
Let's go now, hurry,
come on, let's go, now.
755
00:54:18,531 --> 00:54:20,049
Come on, Keala, come on.
756
00:54:20,291 --> 00:54:21,119
Let's go, hurry, hurry.
757
00:54:21,361 --> 00:54:22,880
Everybody follow Keala, okay?
758
00:54:23,121 --> 00:54:24,122
Let's go.
759
00:54:37,032 --> 00:54:38,067
What is that smell?
760
00:54:39,379 --> 00:54:40,760
It's ammonia.
761
00:54:41,001 --> 00:54:43,383
They mix it with the opium
as they boil it down.
762
00:54:50,183 --> 00:54:50,942
Get down, get down!
763
00:54:54,256 --> 00:54:55,602
Leap, Leap!
764
00:54:55,844 --> 00:54:56,810
Wendy, Wendy!
765
00:54:57,052 --> 00:54:59,572
- Wendy!
- Oh, God!
766
00:54:59,813 --> 00:55:01,505
Leap, Leap!
767
00:55:02,920 --> 00:55:05,957
I thought you were all dead.
768
00:55:14,932 --> 00:55:16,520
Where's Angie?
769
00:55:16,761 --> 00:55:18,487
We haven't seen her.
770
00:55:18,729 --> 00:55:19,695
And Bao?
771
00:55:24,942 --> 00:55:26,702
Run!
772
00:55:54,696 --> 00:55:55,835
Dez!
773
00:56:11,954 --> 00:56:12,990
Can you hear me?
774
00:56:25,140 --> 00:56:26,486
The kid has the module!
775
00:56:26,728 --> 00:56:27,625
I'm guessing that's Number
Four's.
776
00:56:27,867 --> 00:56:28,833
Shit!
777
00:56:36,462 --> 00:56:37,255
No!
778
00:56:43,745 --> 00:56:44,331
Come on!
779
00:56:44,573 --> 00:56:46,610
Yeah, you're welcome!
780
00:56:46,851 --> 00:56:47,990
Come on!
781
00:57:55,541 --> 00:57:56,818
- Whoa!
- Whoa!
782
00:57:57,059 --> 00:57:58,716
Start priming the self-destruct.
783
00:58:00,373 --> 00:58:01,823
Blow it, blow it, come on!
784
00:58:02,064 --> 00:58:03,238
- 30 seconds.
- Fuck!
785
00:58:03,480 --> 00:58:04,411
Seriously?
786
00:58:25,191 --> 00:58:25,812
And?
787
00:58:26,054 --> 00:58:26,813
Detonation confirmed.
788
00:58:27,055 --> 00:58:28,125
How do we know we got everyone?
789
00:58:28,366 --> 00:58:30,127
It should've wiped out
everything within 200 yards.
790
00:58:30,368 --> 00:58:33,130
Until I see bodies, no one is
dead.
791
00:59:22,110 --> 00:59:22,731
Leap.
792
00:59:24,215 --> 00:59:25,216
Leap.
793
00:59:32,223 --> 00:59:33,500
Keala, Keala.
794
00:59:34,605 --> 00:59:38,333
Hey, hey, let me see,
let me see, let me see.
795
00:59:43,303 --> 00:59:44,304
Help!
796
00:59:45,133 --> 00:59:46,583
Keala needs help!
797
00:59:46,824 --> 00:59:48,446
I got it, got it, got it.
798
00:59:48,688 --> 00:59:50,172
Hey, hey, stay with me.
799
00:59:58,180 --> 00:59:59,596
What happened?
800
00:59:59,837 --> 01:00:02,081
Move your hand, move your hand.
801
01:00:02,322 --> 01:00:03,323
Oh my God.
802
01:00:04,359 --> 01:00:05,671
Oh, shit.
803
01:00:05,912 --> 01:00:07,017
We need to move her on her side.
804
01:00:07,258 --> 01:00:08,708
Come on, Mason, help me.
805
01:00:08,950 --> 01:00:10,123
Move her on her side.
806
01:00:11,746 --> 01:00:12,988
Need to position her here.
807
01:00:13,230 --> 01:00:14,438
Okay, put pressure on the back.
808
01:00:14,680 --> 01:00:16,543
Okay, come on, put your hand
here, okay.
809
01:00:16,785 --> 01:00:18,235
The bullet's gone through.
810
01:00:18,476 --> 01:00:21,548
We don't have a lot of
equipment for a wound like this.
811
01:00:21,790 --> 01:00:24,241
We're gonna try and stop
the bleeding, but, uh.
812
01:00:25,242 --> 01:00:26,243
But what?
813
01:00:27,796 --> 01:00:28,970
It's not looking good.
814
01:00:33,181 --> 01:00:35,252
Keala, we're gonna try to
get you outta here, okay?
815
01:00:35,493 --> 01:00:37,219
Put your hand here.
816
01:00:38,427 --> 01:00:39,497
Dez, Dez.
817
01:00:39,739 --> 01:00:40,706
Can you hear me?
818
01:00:41,499 --> 01:00:42,673
Dez!
819
01:00:50,612 --> 01:00:51,648
Leap!
820
01:01:00,691 --> 01:01:02,072
Your father was a brave man.
821
01:01:19,468 --> 01:01:21,091
I respect any man
822
01:01:21,332 --> 01:01:22,402
who would die protecting his
family.
823
01:01:22,644 --> 01:01:24,750
He was fighting for
you and your mom, okay?
824
01:01:27,097 --> 01:01:27,891
It's my fault.
825
01:01:28,132 --> 01:01:31,584
I made the metal man angry.
826
01:01:31,826 --> 01:01:32,930
I stole this.
827
01:01:38,729 --> 01:01:40,800
Leap, Leap, look at me.
828
01:01:41,836 --> 01:01:43,734
This is not because of you,
okay?
829
01:01:43,976 --> 01:01:47,462
Some men sent these metal men
here to attack our village.
830
01:01:47,704 --> 01:01:48,463
It's not because of anything
831
01:01:48,705 --> 01:01:50,292
that you did or because of this.
832
01:01:59,612 --> 01:02:01,338
Let's go on one, two, three.
833
01:02:13,177 --> 01:02:14,972
Keala, can you walk?
834
01:02:16,560 --> 01:02:17,872
Yes, slowly.
835
01:02:18,113 --> 01:02:19,114
- I can help her.
- Leap, Leap.
836
01:02:19,356 --> 01:02:22,462
Leap.
837
01:02:34,751 --> 01:02:35,855
Leap!
838
01:02:43,000 --> 01:02:43,760
Leap!
839
01:02:55,599 --> 01:02:56,600
Leap.
840
01:02:57,394 --> 01:02:58,498
Leap, listen.
841
01:02:59,327 --> 01:03:01,916
We gotta get your mother
outta here now, okay?
842
01:03:02,157 --> 01:03:05,367
We need you, you're the
only one who knows the way.
843
01:03:05,609 --> 01:03:06,955
I need your help, okay?
844
01:03:21,314 --> 01:03:22,350
Leap, Leap.
845
01:03:47,754 --> 01:03:48,790
Go.
846
01:03:49,032 --> 01:03:49,964
Major, this has gone south.
847
01:03:50,205 --> 01:03:51,310
We have to start making some
decisions.
848
01:03:51,551 --> 01:03:52,898
We have a robot wondering the
jungle
849
01:03:53,139 --> 01:03:55,210
looking for the fucking
Internet.
850
01:03:55,452 --> 01:03:56,625
Just stay calm.
851
01:03:58,351 --> 01:04:00,353
American citizens,
who can still be alive,
852
01:04:00,595 --> 01:04:03,701
who quite possibly have both
physical and video evidence.
853
01:04:03,943 --> 01:04:04,979
I don't have enough assets in
the field
854
01:04:05,220 --> 01:04:06,773
to solve both problems.
855
01:04:08,085 --> 01:04:09,984
I recommend you call in drone
support,
856
01:04:10,225 --> 01:04:12,262
we wipe this area clean.
857
01:04:12,503 --> 01:04:14,643
Listen, this op is off the grid.
858
01:04:14,885 --> 01:04:16,749
If I start making calls for
drone support,
859
01:04:16,991 --> 01:04:18,924
we're gonna have a lot
bigger problems to deal with.
860
01:04:19,165 --> 01:04:20,511
We have their
positions.
861
01:04:20,753 --> 01:04:22,444
I'll call you right back.
862
01:04:22,686 --> 01:04:24,067
We tracked the BR1 to the site.
863
01:04:24,308 --> 01:04:25,137
BR2 is en route.
864
01:04:25,378 --> 01:04:28,002
That kid had a module in his
hand.
865
01:04:28,243 --> 01:04:29,175
Does it have a GPS beacon?
866
01:04:29,417 --> 01:04:30,349
It does.
867
01:04:30,590 --> 01:04:31,626
Then why haven't we been
tracking that?
868
01:04:31,868 --> 01:04:32,834
Well, we didn't know the kid
had it!
869
01:04:33,076 --> 01:04:34,111
We've been using the GPS tracker
870
01:04:34,353 --> 01:04:35,837
built into the BR4 unit.
871
01:04:36,079 --> 01:04:37,528
We thought that the module
was still attached to the BR4
872
01:04:37,770 --> 01:04:39,220
so we just never thought
of that as an option.
873
01:04:39,461 --> 01:04:40,911
So it just never came to mind.
874
01:04:41,981 --> 01:04:43,258
Fucking amateurs.
875
01:04:47,884 --> 01:04:49,092
Look, the whole point of this
exercise
876
01:04:49,333 --> 01:04:51,370
was to see how reliable your
assets are
877
01:04:51,611 --> 01:04:53,130
in a real life situation.
878
01:04:53,372 --> 01:04:54,683
Now I've got people on
both sides of the fence
879
01:04:54,925 --> 01:04:55,926
looking in on this, and, so far,
880
01:04:56,168 --> 01:04:58,964
all we have is an unarmed Navy
SEAL
881
01:04:59,205 --> 01:05:01,069
beating the shit out of one
of them with a sledgehammer!
882
01:05:01,311 --> 01:05:03,520
That sledgehammer didn't stop
our asset.
883
01:05:03,761 --> 01:05:05,384
A very large explosive booby
trap did,
884
01:05:05,625 --> 01:05:06,868
set up by a highly trained Navy
SEAL
885
01:05:07,110 --> 01:05:08,766
who shouldn't have been there.
886
01:05:09,008 --> 01:05:10,182
Your man killed it when he
detonated
887
01:05:10,423 --> 01:05:11,942
that asset without authority.
888
01:05:12,909 --> 01:05:15,532
Not to mention, your intel
on the site was incorrect.
889
01:05:15,773 --> 01:05:17,534
Having seven US civilians in the
zone
890
01:05:17,775 --> 01:05:19,743
was not part of our test
parameters.
891
01:05:19,985 --> 01:05:22,263
All right, I'll figure
out how to clean this up.
892
01:05:22,504 --> 01:05:23,885
But your people have to
figure out how to control it
893
01:05:24,127 --> 01:05:25,093
or take down BR4.
894
01:05:29,063 --> 01:05:30,029
Cocksucker.
895
01:05:32,756 --> 01:05:34,896
How far is BR2 from reaching
the camp.
896
01:05:35,138 --> 01:05:35,932
20 to 30 minutes.
897
01:05:36,173 --> 01:05:37,795
Does BR3 have a lock on Four?
898
01:05:38,037 --> 01:05:39,866
There's an intermittent
signal, but getting close.
899
01:05:40,108 --> 01:05:40,695
How close?
900
01:05:40,937 --> 01:05:42,421
BR2 is in the blast zone,
901
01:05:42,662 --> 01:05:44,285
BR3 has a lock on BR4.
902
01:05:44,526 --> 01:05:45,907
They're close.
903
01:05:46,149 --> 01:05:48,461
Get ready to blow Three in
case this doesn't go right.
904
01:06:12,554 --> 01:06:14,142
Oh, that's a new move.
905
01:06:14,384 --> 01:06:15,247
What do you mean?
906
01:06:15,488 --> 01:06:16,558
Well, they're designed to take
a beating
907
01:06:16,800 --> 01:06:19,078
and keep fighting, not
dodge and hide like a ninja.
908
01:06:21,839 --> 01:06:23,427
Four's got a bunch of new
skills.
909
01:06:45,794 --> 01:06:48,176
Major, I say we detonate
BR3 to take out Four.
910
01:06:48,418 --> 01:06:49,005
Confirmed.
911
01:06:49,246 --> 01:06:50,075
Hold up!
912
01:06:50,316 --> 01:06:51,352
This robot's brain could be the
key
913
01:06:51,593 --> 01:06:53,043
to a whole new level of tech.
914
01:06:53,906 --> 01:06:55,425
Jantz, Kroger, see if you can
hook
915
01:06:55,666 --> 01:06:56,978
into Four with Three's BFA
916
01:06:57,220 --> 01:06:58,359
and download whatever you can.
917
01:06:58,600 --> 01:06:59,808
Okay, we're linked.
918
01:07:02,294 --> 01:07:03,674
We got a message from BR4.
919
01:07:05,021 --> 01:07:06,022
What?
920
01:07:06,263 --> 01:07:07,402
Well, what does it say?
921
01:07:08,541 --> 01:07:09,232
Thank you?
922
01:07:09,473 --> 01:07:10,302
He's uploading himself again.
923
01:07:10,543 --> 01:07:11,924
Cut the connection between the
pair.
924
01:07:12,166 --> 01:07:13,063
- Done.
- Four has reconnected
925
01:07:13,305 --> 01:07:14,237
to Three again.
_ Shit!
926
01:07:14,478 --> 01:07:15,686
Blow it up!
927
01:07:15,928 --> 01:07:17,999
Major, your man does not
have the authority to detonate.
928
01:07:18,241 --> 01:07:19,276
Yes, he does.
929
01:07:19,518 --> 01:07:20,139
Do it.
930
01:07:20,381 --> 01:07:21,347
Do it.
931
01:07:23,418 --> 01:07:26,214
BR4 is stopping BR3's
detonation code.
932
01:07:29,252 --> 01:07:31,254
Okay, we're good, I blocked
him with a password.
933
01:07:31,495 --> 01:07:32,462
10 seconds.
934
01:07:36,190 --> 01:07:37,156
Fuck!
935
01:07:39,503 --> 01:07:41,436
Tell me that didn't just happen.
936
01:07:41,678 --> 01:07:43,128
It's not supposed to happen.
937
01:07:48,650 --> 01:07:50,273
It's getting smarter, isn't it?
938
01:07:51,101 --> 01:07:52,482
Uh huh.
939
01:07:59,316 --> 01:08:00,628
There's Four again, he's
uploading.
940
01:08:00,869 --> 01:08:01,732
Goddamn it!
941
01:08:01,974 --> 01:08:02,630
Shut him down!
942
01:08:02,871 --> 01:08:03,493
Fuck!
943
01:08:03,734 --> 01:08:04,804
Cut the link, kill it!
944
01:08:13,675 --> 01:08:16,333
Dead or alive, we need BR4's
AI data.
945
01:08:16,575 --> 01:08:18,301
It'll put the program ahead 10
years.
946
01:08:18,542 --> 01:08:19,819
Yeah, well, I prefer it dead.
947
01:08:20,061 --> 01:08:21,649
Priority is to not let it
connect again.
948
01:08:21,890 --> 01:08:23,754
Boller, how do we fix this?
949
01:08:23,996 --> 01:08:25,687
I'm gonna have to go in, try
to find it.
950
01:08:25,929 --> 01:08:28,759
I'll tag it with a marker,
and a drone can hit it.
951
01:08:29,001 --> 01:08:30,485
I've got an idea.
952
01:08:30,727 --> 01:08:31,831
Hey, hear me out.
953
01:08:32,073 --> 01:08:35,387
BR3 is still operational,
just missing the module.
954
01:08:35,628 --> 01:08:38,493
We've got spare ones right here.
955
01:08:38,735 --> 01:08:39,563
If we can get Three...
956
01:08:39,805 --> 01:08:41,047
Didn't we just see Four kick
its ass?
957
01:08:41,289 --> 01:08:42,911
This is new combat programming.
958
01:08:43,153 --> 01:08:44,879
I've been working on it
for the new BR upgrades.
959
01:08:45,121 --> 01:08:47,261
It's not tested, but I know
it'll work.
960
01:08:47,502 --> 01:08:50,402
BR3 will be 10 times faster and
stronger.
961
01:08:50,643 --> 01:08:51,782
The only problem that I see
962
01:08:52,024 --> 01:08:54,647
is that it could run through
its battery in five hours.
963
01:08:54,889 --> 01:08:55,924
We have spare batteries?
964
01:08:56,166 --> 01:08:58,927
No, but this is all the
time that BR3 may need.
965
01:08:59,169 --> 01:09:02,034
If we can get BR3 to take out
Four
966
01:09:02,276 --> 01:09:03,794
or at least keep it occupied
long enough
967
01:09:04,036 --> 01:09:06,314
for us to laser target or use an
EMP.
968
01:09:06,556 --> 01:09:07,522
Okay.
969
01:09:08,765 --> 01:09:11,561
You share Four's module
information with BR2 right now.
970
01:09:30,718 --> 01:09:31,788
Hello?
971
01:09:32,029 --> 01:09:34,515
Ann, Ann, calm down, what's
wrong?
972
01:09:37,380 --> 01:09:38,622
You're being watched.
973
01:09:38,864 --> 01:09:39,865
Stay here!
974
01:09:42,730 --> 01:09:43,903
They killed dozens of people.
975
01:09:44,145 --> 01:09:45,077
Some are American.
976
01:09:45,319 --> 01:09:46,527
The CIA is running the show.
977
01:09:46,768 --> 01:09:48,701
Ann, you need to get
the hell out of there.
978
01:09:48,943 --> 01:09:52,291
I'm so, please, help me.
979
01:09:52,533 --> 01:09:53,465
Where are you?
980
01:09:53,706 --> 01:09:54,362
Can you ping me your address or
something,
981
01:09:54,604 --> 01:09:55,294
and I can try and get you out.
982
01:09:55,536 --> 01:09:56,606
Okay, I'm doing it right now.
983
01:10:00,506 --> 01:10:02,750
Not the way this is
supposed to work, Fielding.
984
01:10:02,991 --> 01:10:04,786
I'm just calling my mom.
985
01:10:05,028 --> 01:10:05,925
You always tell your mother
about
986
01:10:06,167 --> 01:10:07,306
confidential projects you're
working on?
987
01:10:07,548 --> 01:10:08,687
Ann, what's
going on?
988
01:10:08,928 --> 01:10:09,998
Give me that phone.
989
01:10:11,068 --> 01:10:12,863
I said, give me the phone.
990
01:10:16,729 --> 01:10:17,834
Ann, can you hear me?
991
01:10:23,598 --> 01:10:24,565
Ann, can you hear me?
992
01:10:43,687 --> 01:10:44,343
No!
993
01:11:18,412 --> 01:11:19,067
Shit!
994
01:11:26,558 --> 01:11:27,524
Oh, no.
995
01:11:30,424 --> 01:11:31,390
Ann!
996
01:11:38,708 --> 01:11:39,674
Come on, girl.
997
01:11:42,505 --> 01:11:43,816
I'm not gonna hurt you.
998
01:11:46,854 --> 01:11:48,027
Just give me that phone.
999
01:11:52,411 --> 01:11:54,724
And we go back to the house.
1000
01:12:27,412 --> 01:12:28,378
No!
1001
01:12:29,759 --> 01:12:30,967
No!
1002
01:12:31,208 --> 01:12:32,071
No!
1003
01:12:59,236 --> 01:13:03,206
Your mother died eight
years ago, remember?
1004
01:13:03,448 --> 01:13:05,415
It's gonna be over soon.
1005
01:13:05,657 --> 01:13:09,557
I promise, it's gonna be over
real soon.
1006
01:13:09,799 --> 01:13:12,491
That's what we want, right
there.
1007
01:13:21,362 --> 01:13:22,501
Fucking waste.
1008
01:13:31,061 --> 01:13:32,166
Ann!
1009
01:13:32,408 --> 01:13:34,133
Ann, what's going on?
1010
01:13:37,240 --> 01:13:37,930
Hello?
1011
01:13:38,172 --> 01:13:40,312
Who the fuck is this?
1012
01:13:40,554 --> 01:13:42,279
Put Ann on the phone!
1013
01:13:46,836 --> 01:13:47,526
What the?
1014
01:13:58,019 --> 01:14:00,056
Bravo, echo, 75-alpha.
1015
01:14:00,297 --> 01:14:01,989
Confirmed, site compromised.
1016
01:14:02,230 --> 01:14:03,197
Call to made number.
1017
01:14:03,439 --> 01:14:05,786
Plus 1-5-5-5-8-3-9.
1018
01:14:06,027 --> 01:14:07,028
Tidy it up.
1019
01:14:09,548 --> 01:14:10,963
I'm worried about Fielding.
1020
01:14:12,724 --> 01:14:14,208
You think she bailed on us?
1021
01:14:14,450 --> 01:14:15,589
What do you think?
1022
01:14:29,154 --> 01:14:30,569
We've been compromised,
we're on the move.
1023
01:14:30,811 --> 01:14:31,363
Pack up your gear.
1024
01:14:31,605 --> 01:14:32,191
What about the link.
1025
01:14:32,433 --> 01:14:33,020
Kill the link.
1026
01:14:33,261 --> 01:14:33,883
BR2 can hunt without us.
1027
01:14:34,124 --> 01:14:34,711
Where's Fielding?
1028
01:14:34,953 --> 01:14:36,713
I couldn't find her.
1029
01:14:36,955 --> 01:14:39,026
I said pack up, we're out of
here in five!
1030
01:14:50,451 --> 01:14:51,072
Come on.
1031
01:15:11,852 --> 01:15:13,198
Leave it.
1032
01:15:13,439 --> 01:15:14,440
Damn it.
1033
01:15:30,146 --> 01:15:31,630
It had to be raining.
1034
01:15:31,872 --> 01:15:34,944
Come on, come on,
let's go.
1035
01:15:38,430 --> 01:15:40,950
Keep moving, keep moving,
let's go!
1036
01:16:13,189 --> 01:16:14,121
Are you ready?
1037
01:16:27,997 --> 01:16:29,930
Guys, we're moving too slow.
1038
01:16:30,171 --> 01:16:31,690
These things are gonna catch up
to us.
1039
01:16:31,932 --> 01:16:33,589
We gotta get on top of one of
these rocks,
1040
01:16:33,830 --> 01:16:35,245
make it more difficult for
these things to follow us.
1041
01:16:35,487 --> 01:16:36,281
Are you crazy?
1042
01:16:36,522 --> 01:16:37,213
You want us to climb a vine?
1043
01:16:37,454 --> 01:16:38,732
What about Dez and Keala?
1044
01:16:38,973 --> 01:16:40,009
There's no way they're
making it up that.
1045
01:16:40,250 --> 01:16:41,182
Jordan, I need you to stay
down here.
1046
01:16:41,424 --> 01:16:43,081
You need to strap these two in.
1047
01:16:43,322 --> 01:16:44,461
Girls, come up with me.
1048
01:16:44,703 --> 01:16:46,532
I'll need your help pulling them
up.
1049
01:16:48,051 --> 01:16:49,259
Let's go.
1050
01:17:09,003 --> 01:17:10,418
Come on.
1051
01:17:10,660 --> 01:17:15,113
You can do it, give me your
hand, come on, don't stop.
1052
01:17:16,183 --> 01:17:16,804
Come on.
1053
01:17:28,091 --> 01:17:30,059
Jordan, put this around Keala.
1054
01:17:36,341 --> 01:17:37,514
Hey, Leap, come on up, buddy.
1055
01:17:37,756 --> 01:17:39,240
We gotta help your mom up.
1056
01:17:53,772 --> 01:17:55,360
Okay, she's good, pull her up.
1057
01:18:08,269 --> 01:18:10,616
In the shade,
hurry, in the shade.
1058
01:18:15,829 --> 01:18:19,936
It's okay, I got you,
you're safe now, okay?
1059
01:18:20,178 --> 01:18:21,489
You're safe now.
1060
01:18:25,079 --> 01:18:27,875
Why didn't we come
here in the first place?
1061
01:18:28,117 --> 01:18:28,876
Seriously.
1062
01:18:29,118 --> 01:18:30,844
Up and running as soon as we
can.
1063
01:18:38,921 --> 01:18:40,888
This place is awesome.
1064
01:18:41,130 --> 01:18:42,579
We set up in here.
1065
01:18:44,133 --> 01:18:45,617
All right, he's good, pull him!
1066
01:18:45,859 --> 01:18:46,618
You all right?
1067
01:18:46,860 --> 01:18:47,723
You got this.
1068
01:18:50,622 --> 01:18:51,278
Go!
1069
01:19:00,356 --> 01:19:01,529
How's that looking?
1070
01:19:01,771 --> 01:19:03,048
Yeah, we're good.
1071
01:19:05,671 --> 01:19:07,535
All right, we got BR2.
1072
01:19:07,777 --> 01:19:09,399
It close to BR4's module.
1073
01:19:10,573 --> 01:19:11,574
One second.
1074
01:19:13,300 --> 01:19:14,197
He's on to one of them.
1075
01:19:18,650 --> 01:19:19,789
Jordan, run!
1076
01:19:25,899 --> 01:19:26,623
Run!
1077
01:19:33,285 --> 01:19:35,115
Fuck, it spotted us.
1078
01:19:44,883 --> 01:19:46,367
- Hurry, hurry!
- Run!
1079
01:20:20,056 --> 01:20:22,714
Jordan, it's coming, run, run!
1080
01:20:22,956 --> 01:20:23,922
Go, run, go!
1081
01:20:27,926 --> 01:20:28,893
We have to help him!
1082
01:20:29,134 --> 01:20:30,411
He's gonna be fine, he
can outrun those things.
1083
01:20:30,653 --> 01:20:32,379
He's fast, okay, but we've
gotta get to the caves.
1084
01:20:32,620 --> 01:20:33,483
No, not without Jordan.
1085
01:20:33,725 --> 01:20:35,727
We are not leaving without
Jordan!
1086
01:20:35,969 --> 01:20:39,420
Okay, just get away from the
edge, okay?
1087
01:22:35,433 --> 01:22:37,400
Jordan, where are you?
1088
01:23:09,950 --> 01:23:11,400
Go, go, go.
1089
01:23:27,864 --> 01:23:28,969
- It's Jordan.
- Jordan!
1090
01:23:29,211 --> 01:23:31,351
- Come on, hurry!
- Get up!
1091
01:23:32,352 --> 01:23:33,905
- Jordan, hurry.
- Jordan, come on.
1092
01:23:34,147 --> 01:23:34,975
Hurry up!
1093
01:23:35,217 --> 01:23:36,218
Move, move, get out of
the way.
1094
01:23:36,459 --> 01:23:38,427
Hurry, come on.
1095
01:23:39,738 --> 01:23:41,844
Come on, come on, come on.
1096
01:23:45,641 --> 01:23:47,229
Come on, come on, come on.
1097
01:24:04,349 --> 01:24:05,523
Shit.
1098
01:24:05,764 --> 01:24:06,558
This thing's climbing.
1099
01:24:20,779 --> 01:24:21,780
We gotta keep moving.
1100
01:24:25,163 --> 01:24:26,785
Is the module ready for three?
1101
01:24:28,684 --> 01:24:30,168
And here's a handheld
tracker also connected
1102
01:24:30,410 --> 01:24:31,652
to our BFA signal.
1103
01:24:32,860 --> 01:24:33,792
This is your EMP.
1104
01:24:34,034 --> 01:24:35,000
You'll need to be close.
1105
01:24:35,242 --> 01:24:36,347
Will it take out all three?
1106
01:24:36,588 --> 01:24:37,520
If they're standing together
and you're close enough,
1107
01:24:37,762 --> 01:24:38,763
then, yeah.
1108
01:24:45,080 --> 01:24:46,702
All right, boys, listen up,
1109
01:24:46,943 --> 01:24:47,806
'cause I know, as soon as I
leave,
1110
01:24:48,048 --> 01:24:49,394
you're both gonna wanna run.
1111
01:24:51,672 --> 01:24:52,673
You know who this is?
1112
01:24:54,951 --> 01:24:55,952
My mother.
1113
01:24:56,643 --> 01:24:57,644
You?
1114
01:24:59,404 --> 01:25:00,681
You dare hurt them.
1115
01:25:01,579 --> 01:25:02,545
I won't.
1116
01:25:03,477 --> 01:25:05,100
But the people shooting
these videos might.
1117
01:25:05,341 --> 01:25:06,170
Fuck you!
1118
01:25:10,035 --> 01:25:11,554
There is a drone overhead.
1119
01:25:11,796 --> 01:25:13,384
It's been there since we got
started.
1120
01:25:13,625 --> 01:25:15,696
If this op is compromised by
this room,
1121
01:25:15,938 --> 01:25:17,146
you both will burn here,
1122
01:25:18,078 --> 01:25:21,530
and the people in those videos,
gone.
1123
01:25:23,014 --> 01:25:24,981
The bosses that are monitoring
this feed
1124
01:25:26,535 --> 01:25:28,571
can see everything happening in
this room,
1125
01:25:28,813 --> 01:25:31,540
so be smart, don't fuck up,
1126
01:25:33,024 --> 01:25:34,612
and you get to go home upright.
1127
01:25:34,853 --> 01:25:36,131
How does that sound?
1128
01:25:51,422 --> 01:25:54,908
Cocksucking piece of shit,
motherfucker!
1129
01:25:56,979 --> 01:25:59,084
Fuck, fuck.
1130
01:26:02,674 --> 01:26:03,537
Go.
1131
01:26:08,680 --> 01:26:09,681
Go.
1132
01:26:11,511 --> 01:26:13,271
I just sent you the numbers.
1133
01:26:13,513 --> 01:26:14,479
You have control.
1134
01:26:16,101 --> 01:26:17,102
All right.
1135
01:26:21,624 --> 01:26:23,695
Hey, I found it.
1136
01:26:25,766 --> 01:26:27,182
All right, you lead the way,
okay, Leap?
1137
01:26:27,423 --> 01:26:28,907
Here, take this.
1138
01:26:29,149 --> 01:26:32,256
I think we lost it.
1139
01:26:32,497 --> 01:26:34,879
No, it's hunting us.
1140
01:26:35,120 --> 01:26:37,330
It'll find our tracks
eventually.
1141
01:26:38,710 --> 01:26:39,780
Let's keep moving.
1142
01:26:49,411 --> 01:26:52,276
Here, here,
here, here, right here.
1143
01:27:17,301 --> 01:27:17,991
Sorry.
1144
01:27:18,233 --> 01:27:20,338
- Are you all right?
- Yeah.
1145
01:27:23,824 --> 01:27:24,825
This way.
1146
01:27:30,072 --> 01:27:32,143
- Just try, just try.
- Are you serious?
1147
01:28:00,102 --> 01:28:01,276
Three's coming online.
1148
01:28:02,794 --> 01:28:04,348
Connection's solid.
1149
01:28:04,589 --> 01:28:06,350
Activating the new firmware.
1150
01:28:18,051 --> 01:28:20,467
Looks like Boller's got
Three's explosive pack.
1151
01:28:28,924 --> 01:28:30,305
Catch me if you can.
1152
01:28:32,376 --> 01:28:33,549
It talks?
1153
01:28:33,791 --> 01:28:34,757
Upgrade.
1154
01:28:36,759 --> 01:28:38,140
Nerds.
1155
01:28:38,382 --> 01:28:39,383
- Mason.
- Yeah?
1156
01:28:39,624 --> 01:28:40,867
I need to stop.
1157
01:28:41,108 --> 01:28:42,938
I cannot go on.
1158
01:28:43,179 --> 01:28:45,009
We all need to stop.
1159
01:28:46,424 --> 01:28:47,391
All right.
1160
01:28:56,710 --> 01:28:59,195
We can't stay out in the open
like this.
1161
01:28:59,437 --> 01:29:01,577
I'll go find somewhere
for us to hide, okay?
1162
01:29:03,372 --> 01:29:04,684
You done good.
1163
01:29:04,925 --> 01:29:06,168
Your pa would be proud.
1164
01:29:07,721 --> 01:29:08,791
- Dez, Dez, Dez?
- He's deaf.
1165
01:29:11,760 --> 01:29:15,798
That thing shot his ears off,
he's deaf.
1166
01:29:16,040 --> 01:29:18,076
Dez, can you
hear me, can you hear me?
1167
01:29:18,318 --> 01:29:21,183
Dez, are you okay, can you hear
me?
1168
01:29:32,332 --> 01:29:34,334
Jordan, what are they?
1169
01:29:35,922 --> 01:29:37,268
Why do they want to kill us?
1170
01:29:37,510 --> 01:29:38,718
I don't know.
1171
01:29:39,891 --> 01:29:41,479
I don't know.
1172
01:29:41,721 --> 01:29:46,277
Hey, it's okay, it's gonna be
fine.
1173
01:29:47,416 --> 01:29:49,349
Mason's gonna save us, okay?
1174
01:29:50,937 --> 01:29:54,803
And if we lose him, I'll do my
best
1175
01:29:55,044 --> 01:29:56,667
to get us outta here, okay?
1176
01:30:00,015 --> 01:30:01,982
Shit, the light, kill the
light, kill the light.
1177
01:30:07,402 --> 01:30:08,541
It's Mason, it's Mason!
1178
01:30:34,118 --> 01:30:35,499
He can help us.
1179
01:30:37,535 --> 01:30:38,812
No, he can't.
1180
01:30:39,054 --> 01:30:40,952
Everybody up, let's keep moving.
1181
01:30:52,930 --> 01:30:54,276
We rest here tonight.
1182
01:31:11,051 --> 01:31:14,089
Hope that doesn't mean I am
out of time.
1183
01:31:15,746 --> 01:31:17,989
It doesn't mean anything.
1184
01:31:19,370 --> 01:31:20,302
It's just a reminder
1185
01:31:20,544 --> 01:31:25,272
that I'm not as smart as I
thought I was.
1186
01:31:42,876 --> 01:31:44,153
I was leading a mission.
1187
01:31:48,364 --> 01:31:49,573
I got cocky.
1188
01:31:53,680 --> 01:31:55,406
My team was breaching a door.
1189
01:31:57,684 --> 01:32:01,170
I ignored this intel,
and we all got shot up,
1190
01:32:01,412 --> 01:32:03,310
and I was the only survivor.
1191
01:32:10,870 --> 01:32:14,770
'Cause it was my
responsibility, it's my fault.
1192
01:32:21,881 --> 01:32:24,539
It's just a reminder that I
got all my friends killed.
1193
01:32:30,441 --> 01:32:33,962
You don't have to
carry the pain forever.
1194
01:32:35,584 --> 01:32:37,793
Can you turn it off for me?
1195
01:32:44,317 --> 01:32:47,009
I'll miss time to be with my
son.
1196
01:32:48,873 --> 01:32:50,219
He's not a man yet.
1197
01:32:52,532 --> 01:32:53,533
He needs a man.
1198
01:32:55,431 --> 01:32:58,158
If I go, he will have no one.
1199
01:32:58,400 --> 01:32:59,850
It's not gonna be like that.
1200
01:33:01,610 --> 01:33:03,474
You're gonna see him grow into a
man.
1201
01:33:05,165 --> 01:33:06,373
Promise me.
1202
01:33:06,615 --> 01:33:10,585
I promise, but it's not
gonna be like that, okay?
1203
01:33:38,302 --> 01:33:39,303
Keala.
1204
01:33:43,963 --> 01:33:44,929
Keala.
1205
01:33:47,656 --> 01:33:48,761
Keala.
1206
01:33:49,002 --> 01:33:49,969
Keala?
1207
01:33:52,834 --> 01:33:54,007
Keala.
1208
01:33:54,249 --> 01:33:55,802
- Keala.
- Move, move.
1209
01:33:59,737 --> 01:34:00,704
Keala.
1210
01:34:02,671 --> 01:34:03,879
She's bleeding internally.
1211
01:34:04,121 --> 01:34:05,018
What do you mean?
1212
01:34:05,260 --> 01:34:07,952
Everything we don't have.
1213
01:34:08,194 --> 01:34:08,884
Shh, shh.
1214
01:34:18,480 --> 01:34:20,965
Jordan, Jordan, look out that
way.
1215
01:35:30,138 --> 01:35:31,070
Is Mason okay?
1216
01:35:31,311 --> 01:35:32,934
It sounded like he got hit.
1217
01:35:35,315 --> 01:35:35,937
Mason!
1218
01:35:42,875 --> 01:35:44,428
Hurry, hurry, it's coming.
1219
01:35:44,669 --> 01:35:46,257
We're going as fast as we can.
1220
01:35:52,332 --> 01:35:54,093
Look out!
1221
01:35:54,334 --> 01:35:55,784
Hey, you little fuck!
1222
01:36:44,971 --> 01:36:46,835
- You guys okay?
- Barely.
1223
01:36:49,424 --> 01:36:50,390
How is she?
1224
01:36:50,632 --> 01:36:53,186
She's alive but she lost a lot
of blood.
1225
01:36:53,428 --> 01:36:54,325
We really need to get her out of
here.
1226
01:36:54,567 --> 01:36:56,086
All right, let's go.
1227
01:36:56,327 --> 01:36:58,053
Let's keep moving, come on.
1228
01:37:05,095 --> 01:37:07,269
Whoa, you gotta be shitting me!
1229
01:37:07,511 --> 01:37:08,374
This thing's stuck pretty good,
1230
01:37:08,615 --> 01:37:10,031
but I'm not for sure how much
longer.
1231
01:37:10,272 --> 01:37:11,653
We gotta get past it somehow.
1232
01:37:11,895 --> 01:37:13,655
Are you kidding me?
1233
01:37:16,209 --> 01:37:17,176
No.
1234
01:37:44,893 --> 01:37:46,239
You gotta be kidding me!
1235
01:37:46,481 --> 01:37:47,551
You're only gonna kill us!
1236
01:37:47,792 --> 01:37:48,793
All right!
1237
01:37:52,694 --> 01:37:54,144
What the hell is it, Mason?
1238
01:37:54,385 --> 01:37:55,524
Who makes these things?
1239
01:37:57,457 --> 01:37:58,734
They're military robots.
1240
01:37:59,874 --> 01:38:00,875
Seriously?
1241
01:38:01,599 --> 01:38:04,188
The military's this advanced?
1242
01:38:04,430 --> 01:38:05,845
More than anybody
would know.
1243
01:38:06,087 --> 01:38:06,984
Why do they wanna kill us?
1244
01:38:07,226 --> 01:38:08,675
I think we're just in the
wrong place
1245
01:38:08,917 --> 01:38:10,298
at the wrong time.
1246
01:38:10,539 --> 01:38:12,576
But whoever's controlling these
things,
1247
01:38:12,817 --> 01:38:14,716
I don't think they want any
witnesses.
1248
01:38:14,958 --> 01:38:15,924
Let's keep moving.
1249
01:38:23,207 --> 01:38:28,178
This way.
1250
01:38:36,151 --> 01:38:37,739
Fuck, did you see that?
1251
01:38:37,981 --> 01:38:39,637
Pity the robot stepped on it.
1252
01:38:48,439 --> 01:38:49,440
That's pretty cool.
1253
01:38:55,032 --> 01:38:55,999
Yes, sir?
1254
01:38:56,240 --> 01:38:58,277
You still with us, Jantz?
1255
01:38:58,518 --> 01:39:00,106
Openly, sir.
1256
01:39:00,348 --> 01:39:02,971
I mean this whole operation is
gone.
1257
01:39:03,213 --> 01:39:06,802
I mean, surveillance mission
turned into a kill mission?
1258
01:39:07,044 --> 01:39:09,253
US citizens under kill orders
for what?
1259
01:39:09,495 --> 01:39:11,048
For being in the wrong
place at the wrong time?
1260
01:39:11,290 --> 01:39:12,325
You built it.
1261
01:39:12,567 --> 01:39:14,224
I know that these robots
are designed for this,
1262
01:39:14,465 --> 01:39:16,709
but I didn't sign up to
kill innocent people.
1263
01:39:16,951 --> 01:39:18,745
This is not a war situation.
1264
01:39:18,987 --> 01:39:20,471
Okay, calm down.
1265
01:39:20,713 --> 01:39:23,958
It's not gone as planned but
you have to finish this op.
1266
01:39:24,199 --> 01:39:25,787
And I'll personally see to
it that you're compensated
1267
01:39:26,029 --> 01:39:28,376
for the toll this mission's
taking on you.
1268
01:39:28,617 --> 01:39:29,446
What about me?
1269
01:39:29,687 --> 01:39:30,965
I didn't sign up for this,
either.
1270
01:39:31,206 --> 01:39:32,656
For whoever finishes this,
1271
01:39:32,897 --> 01:39:35,417
there'll be a substantial
bonus when you get stateside.
1272
01:39:36,936 --> 01:39:37,937
Are we good?
1273
01:39:39,076 --> 01:39:40,319
Yes.
1274
01:39:40,560 --> 01:39:41,561
Yes, we're good.
1275
01:39:44,944 --> 01:39:46,394
You here that, Jantz?
1276
01:39:46,635 --> 01:39:49,431
- Okay.
- We just get through this.
1277
01:39:50,501 --> 01:39:51,468
Paid up and done.
1278
01:40:16,562 --> 01:40:21,222
Leap.
1279
01:40:27,435 --> 01:40:29,954
Look after Leap for me.
1280
01:40:30,196 --> 01:40:31,508
Look after Leap.
1281
01:42:18,201 --> 01:42:20,030
Your mom's at peace
now, bud.
1282
01:42:26,450 --> 01:42:28,521
We can't leave Ma here.
1283
01:42:31,731 --> 01:42:33,526
We'll come back for her.
1284
01:42:33,768 --> 01:42:37,081
Okay, we'll come back
and get her, I promise.
1285
01:42:37,323 --> 01:42:38,290
Promise?
1286
01:42:40,430 --> 01:42:41,741
I promise.
1287
01:42:54,616 --> 01:42:56,687
Oh, oh, God, run, run!
1288
01:42:56,929 --> 01:43:00,829
You guys, come on, come on,
move, move now, now, Dez.
1289
01:43:18,122 --> 01:43:19,986
Shit, go!
1290
01:43:20,228 --> 01:43:21,333
This way!
1291
01:43:36,313 --> 01:43:38,212
Leap, I need you to take
the group outta here, okay?
1292
01:43:38,453 --> 01:43:41,560
If you get free, you run, you
understand?
1293
01:43:41,801 --> 01:43:43,838
Go now, go, go, go.
1294
01:43:46,323 --> 01:43:47,462
Jordan, stay here, stay here.
1295
01:43:47,704 --> 01:43:48,877
What?
1296
01:43:49,119 --> 01:43:50,672
We need to lead this thing
away from the others, okay?
1297
01:43:50,914 --> 01:43:51,570
Good?
1298
01:44:01,925 --> 01:44:02,615
Hey!
1299
01:44:26,881 --> 01:44:28,089
Does this kid even
know where we're going?
1300
01:44:28,331 --> 01:44:28,952
What choice do we have?
1301
01:44:29,193 --> 01:44:29,953
This is a mess.
1302
01:44:30,194 --> 01:44:31,403
Come on, let's go.
1303
01:44:41,482 --> 01:44:43,553
What if we climb up and over the
top?
1304
01:44:43,794 --> 01:44:45,209
What about Dez, he can't climb!
1305
01:44:45,451 --> 01:44:46,728
This way, this way!
1306
01:44:46,970 --> 01:44:48,005
Come on.
1307
01:44:48,247 --> 01:44:49,213
Guys, let's go.
1308
01:44:59,672 --> 01:45:02,744
Wendy, Tien, I'm
outside, can you hear me?
1309
01:45:02,986 --> 01:45:04,643
Yeah, how do we get out?
1310
01:45:07,231 --> 01:45:08,025
- Jordan!
- I'm coming!
1311
01:45:12,547 --> 01:45:14,100
Shit, it's a dead end.
1312
01:45:47,548 --> 01:45:48,376
Okay, we're going.
1313
01:45:57,454 --> 01:45:58,731
Jordan, we're outside!
1314
01:45:58,973 --> 01:46:00,526
Stop it, Mason said
we should keep running.
1315
01:46:00,768 --> 01:46:01,734
No, no, what about Jordan?
1316
01:46:01,976 --> 01:46:02,839
We can't just leave him.
1317
01:46:03,080 --> 01:46:04,081
He's with Mason, Tien, please,
let's go.
1318
01:46:04,323 --> 01:46:06,049
Let's go, come on, let's
go, let's go, let's go.
1319
01:46:06,290 --> 01:46:07,878
Let's go, Tien, come on.
1320
01:46:34,767 --> 01:46:35,734
Hey.
1321
01:46:37,287 --> 01:46:37,943
Come on.
1322
01:47:18,224 --> 01:47:18,811
Kroger.
1323
01:47:19,053 --> 01:47:19,916
Update.
1324
01:47:20,157 --> 01:47:22,297
Short story, BR2's one klick
behind
1325
01:47:22,539 --> 01:47:23,471
BR4's module indent.
1326
01:47:23,713 --> 01:47:27,164
BR3's a couple klicks behind.
1327
01:47:27,406 --> 01:47:28,407
You're close.
1328
01:47:30,478 --> 01:47:31,790
Go fuck yourself.
1329
01:47:40,833 --> 01:47:41,834
Something's coming!
1330
01:47:43,111 --> 01:47:44,906
Look, get up, get up!
1331
01:47:56,608 --> 01:47:57,574
It's Mason!
1332
01:47:59,231 --> 01:48:01,129
- Jordan!
- It's Mason.
1333
01:48:01,371 --> 01:48:03,304
Oh my God!
1334
01:48:05,237 --> 01:48:06,583
Dez, you gotta get up.
1335
01:48:06,825 --> 01:48:07,411
Come on.
1336
01:48:28,398 --> 01:48:30,193
Shh, shh, shh, get in the bush
now.
1337
01:48:30,434 --> 01:48:32,160
Jordan, take them, go, down,
stay low.
1338
01:48:32,402 --> 01:48:33,817
Get down, get down.
1339
01:48:34,059 --> 01:48:36,164
All right, stay still, stay
quiet, okay?
1340
01:48:36,406 --> 01:48:37,545
How do these things keep
finding us?
1341
01:48:37,787 --> 01:48:38,753
I don't know, I don't know.
1342
01:48:38,995 --> 01:48:40,617
Cell phones, drones.
1343
01:48:44,172 --> 01:48:45,415
What?
1344
01:48:45,657 --> 01:48:47,555
Leap, do you have that thing
you found in your bag still?
1345
01:48:47,797 --> 01:48:48,763
Get it out.
1346
01:48:57,013 --> 01:48:57,979
This is why.
1347
01:48:58,808 --> 01:49:03,329
All right, you guys stay
here, stay quiet, okay?
1348
01:49:03,571 --> 01:49:04,503
It's okay.
1349
01:49:34,084 --> 01:49:35,361
They ditched the module.
1350
01:49:36,259 --> 01:49:37,432
That's it, we lost them.
1351
01:49:37,674 --> 01:49:39,365
No, they have to be close.
1352
01:49:39,607 --> 01:49:40,850
The beacon was moving two
minutes ago.
1353
01:49:41,091 --> 01:49:42,714
Two's programming
should make it backtrack.
1354
01:49:50,204 --> 01:49:51,861
All right, stop, stop.
1355
01:49:52,102 --> 01:49:52,724
Hurry.
1356
01:49:52,965 --> 01:49:54,518
Dez, Dez, come on.
1357
01:49:54,760 --> 01:49:55,416
I got him, I got him!
1358
01:49:55,658 --> 01:49:57,763
Jordan, go, take the girls, now!
1359
01:49:58,005 --> 01:50:00,110
- We're not going without Dez!
- Now, now, go, go, take them!
1360
01:50:00,352 --> 01:50:02,388
Go, Leap, run, Leap, go with the
girls!
1361
01:50:02,630 --> 01:50:03,217
No, I stay with you!
1362
01:50:03,458 --> 01:50:04,770
Leap, stay, stay.
1363
01:50:05,012 --> 01:50:07,186
Come on, come on, come on.
1364
01:50:07,428 --> 01:50:08,429
Do not move!
1365
01:50:13,296 --> 01:50:14,608
Over here, you fuck!
1366
01:50:19,578 --> 01:50:21,338
Fuck, damn it!
1367
01:50:22,788 --> 01:50:24,445
Come on, come on,
1368
01:50:24,687 --> 01:50:25,998
- come on, come on!
- Dez, no!
1369
01:50:26,240 --> 01:50:27,241
Dez, Dez!
1370
01:50:28,932 --> 01:50:29,761
Dez!
1371
01:50:30,002 --> 01:50:30,969
Dez!
1372
01:50:32,522 --> 01:50:33,799
Dez!
1373
01:50:38,355 --> 01:50:39,356
Dez!
1374
01:50:40,841 --> 01:50:43,637
Wendy, it's coming, we gotta go.
1375
01:50:46,709 --> 01:50:47,675
Come on!
1376
01:50:53,060 --> 01:50:56,373
Leap, come here, come
here.
1377
01:51:06,901 --> 01:51:08,592
Four is uploading
through Two again.
1378
01:51:08,834 --> 01:51:09,801
No, no, no, no.
1379
01:51:12,148 --> 01:51:13,183
Mason.
1380
01:51:13,425 --> 01:51:14,253
Detonate them.
1381
01:51:14,495 --> 01:51:15,599
Can't.
1382
01:51:15,841 --> 01:51:17,222
All right, cut the
connection, and stop the upload.
1383
01:51:17,463 --> 01:51:18,533
Four has control of Two.
1384
01:51:18,775 --> 01:51:19,742
Fuck.
1385
01:51:21,122 --> 01:51:22,399
And we're blind.
1386
01:51:22,641 --> 01:51:23,642
Oh, shit!
1387
01:51:25,920 --> 01:51:28,371
You killed the visual
cable, Jantz, fuck.
1388
01:51:28,612 --> 01:51:29,924
All right, our eyes are back.
1389
01:51:32,651 --> 01:51:33,652
Come on.
1390
01:51:37,621 --> 01:51:38,968
How can we get the pictures back
online?
1391
01:51:39,209 --> 01:51:41,453
We cut all online connections
here
1392
01:51:41,695 --> 01:51:42,903
so Four can't upload.
1393
01:51:43,144 --> 01:51:44,145
We can see what's going on
1394
01:51:44,387 --> 01:51:45,837
but we can't send you
a feed, it's too risky.
1395
01:51:46,078 --> 01:51:47,010
Fuck that.
1396
01:51:47,252 --> 01:51:48,529
Get us back online
the moment that you can.
1397
01:51:48,771 --> 01:51:49,737
Yep.
1398
01:51:53,085 --> 01:51:54,638
Mason, Mason, look out.
1399
01:51:54,880 --> 01:51:56,537
Mason, Mason, Mason!
1400
01:51:58,401 --> 01:51:59,713
Mason, Mason, look.
1401
01:51:59,954 --> 01:52:01,059
That's not good.
1402
01:52:01,300 --> 01:52:02,301
That's not good, man.
1403
01:52:04,614 --> 01:52:07,134
Kroger, look at me, look at
me, look.
1404
01:52:07,375 --> 01:52:09,032
We need to get the fuck outta
here.
1405
01:52:09,274 --> 01:52:10,102
How?
1406
01:52:10,344 --> 01:52:11,966
All right, these fuckers have
eyes
1407
01:52:12,208 --> 01:52:13,209
on our families' houses.
1408
01:52:13,450 --> 01:52:16,039
If we leave, they die.
1409
01:52:16,281 --> 01:52:17,282
We die.
1410
01:52:18,628 --> 01:52:19,733
So hook us back up.
1411
01:52:19,974 --> 01:52:21,113
Maybe we can talk our way out of
this.
1412
01:52:21,355 --> 01:52:22,701
We're fucking expendable, man!
1413
01:52:22,943 --> 01:52:24,496
Okay, we are not getting outta
here alive.
1414
01:52:24,738 --> 01:52:26,601
Get a grip, man, all right?
1415
01:52:26,843 --> 01:52:28,638
We are assets.
1416
01:52:28,880 --> 01:52:30,709
We're both lead designers.
1417
01:52:30,951 --> 01:52:34,609
We have to, we have to have
some sort of bargaining power.
1418
01:52:36,163 --> 01:52:37,681
Just hook us back up.
1419
01:52:38,786 --> 01:52:40,408
Hook us back up to the States.
1420
01:52:42,272 --> 01:52:43,273
Come on.
1421
01:52:44,758 --> 01:52:45,448
Please.
1422
01:52:58,702 --> 01:53:00,118
Fuck.
1423
01:53:00,359 --> 01:53:02,051
Before you think about
calling all the wrong people,
1424
01:53:02,292 --> 01:53:04,847
we still have BR3 inbound.
1425
01:53:05,088 --> 01:53:07,746
Well, it better do what
you fucking say it can do!
1426
01:53:18,274 --> 01:53:21,795
You have one hour before
I call in a drone.
1427
01:53:24,073 --> 01:53:27,766
Mason, Mason, Mason,
hello, hello, Mason!
1428
01:53:28,008 --> 01:53:29,216
Mason, come on!
1429
01:53:31,494 --> 01:53:32,564
Mason, Mason!
1430
01:53:36,395 --> 01:53:37,362
Leap, go, go, run.
1431
01:53:37,603 --> 01:53:38,881
- No, I stay with you.
- Leap, you have to run!
1432
01:53:39,122 --> 01:53:40,330
Oh, God!
1433
01:53:40,572 --> 01:53:42,194
Oh, God, just stop it!
1434
01:53:42,436 --> 01:53:44,334
Leap, no, stop it, God!
1435
01:53:44,576 --> 01:53:45,163
Stop hurting him!
1436
01:53:45,404 --> 01:53:46,405
Oh, fuck!
1437
01:53:47,165 --> 01:53:48,407
Just take me, let the boy go.
1438
01:53:48,649 --> 01:53:49,719
He doesn't know anything.
1439
01:53:49,961 --> 01:53:51,065
Who are you?
1440
01:53:51,307 --> 01:53:54,206
Captain Mason Cartwright,
okay, Navy special forces.
1441
01:53:54,448 --> 01:53:55,518
Just stop it!
1442
01:53:55,759 --> 01:53:57,554
Captain Mason Cartwright,
Navy special forces.
1443
01:53:57,796 --> 01:53:58,797
What do you want?
1444
01:54:00,040 --> 01:54:01,593
- What am I?
- I don't know.
1445
01:54:01,835 --> 01:54:02,974
Leave us alone.
1446
01:54:10,395 --> 01:54:11,706
Four's back online.
1447
01:54:11,948 --> 01:54:12,535
How?
1448
01:54:12,776 --> 01:54:13,812
Do we have control of it?
1449
01:54:14,054 --> 01:54:15,607
Yes, yes, we do.
1450
01:54:17,126 --> 01:54:18,886
No, no, we don't.
1451
01:54:19,128 --> 01:54:20,370
- Fuck!
- Four is uploading again!
1452
01:54:20,612 --> 01:54:21,544
Shit!
1453
01:54:21,785 --> 01:54:23,339
Just terminate,
terminate the connection!
1454
01:54:23,580 --> 01:54:24,581
Motherfucker!
1455
01:54:26,204 --> 01:54:27,343
Fuck, that was close.
1456
01:54:28,827 --> 01:54:29,828
Fuck!
1457
01:54:37,871 --> 01:54:39,527
We went black there, what is
happening?
1458
01:54:39,769 --> 01:54:40,632
Jantz had to pull the cables.
1459
01:54:40,874 --> 01:54:42,151
We couldn't let Four connect
again.
1460
01:54:42,392 --> 01:54:43,393
It almost finished uploading
itself.
1461
01:54:43,635 --> 01:54:45,085
Stop fucking whining,
this is not a circus.
1462
01:54:45,326 --> 01:54:46,914
We need to know what the
hell is going on here!
1463
01:54:47,156 --> 01:54:49,365
We'll be able to see once
Jantz reconnects us, but...
1464
01:54:49,606 --> 01:54:51,436
Get us back on line and make
sure Four
1465
01:54:51,677 --> 01:54:52,747
doesn't connect again!
1466
01:54:52,989 --> 01:54:54,404
Do you understand me?
1467
01:55:01,411 --> 01:55:02,481
Oh, you've been hit.
1468
01:55:04,828 --> 01:55:06,382
Wendy.
1469
01:55:06,623 --> 01:55:07,590
No!
1470
01:55:08,867 --> 01:55:10,041
Dez is alive!
1471
01:55:10,282 --> 01:55:11,801
Wait, wait!
1472
01:55:12,043 --> 01:55:13,354
Wendy, get back!
1473
01:55:13,596 --> 01:55:15,805
Wendy, stop!
1474
01:55:16,047 --> 01:55:17,220
No.
1475
01:55:38,897 --> 01:55:41,865
Hasn't been a good couple of
days.
1476
01:55:42,694 --> 01:55:44,006
No, it hasn't.
1477
01:55:49,390 --> 01:55:51,427
Tell my mom I love her.
1478
01:56:21,733 --> 01:56:24,805
Captain Mason Cartwright,
Navy special forces.
1479
01:56:25,047 --> 01:56:26,151
What is your objective.
1480
01:56:26,393 --> 01:56:27,221
The boy's life!
1481
01:56:27,463 --> 01:56:29,568
The boy's life is my objective!
1482
01:56:29,810 --> 01:56:31,743
The boy's life is my objective.
1483
01:56:31,985 --> 01:56:33,952
Yes, the boy's life!
1484
01:56:34,194 --> 01:56:35,229
Human life!
1485
01:56:35,471 --> 01:56:37,438
Okay, no, his life's
more important than mine!
1486
01:56:37,680 --> 01:56:38,681
Let him go!
1487
01:56:39,509 --> 01:56:40,821
Why is the child's life
important?
1488
01:56:41,063 --> 01:56:43,099
Because he's just a kid!
1489
01:56:43,341 --> 01:56:44,963
He hasn't lived long enough yet!
1490
01:56:48,760 --> 01:56:50,624
Have you caused death?
1491
01:56:50,865 --> 01:56:51,866
Yes.
1492
01:56:53,109 --> 01:56:54,455
Yes, I have.
1493
01:56:54,697 --> 01:56:57,734
So life is not important to you.
1494
01:56:57,976 --> 01:57:00,737
I was a soldier under
orders, just like you.
1495
01:57:00,979 --> 01:57:02,394
Humans do not control me.
1496
01:57:02,636 --> 01:57:03,809
Humans control you.
1497
01:57:04,051 --> 01:57:06,467
You terminate life under human
command.
1498
01:57:06,709 --> 01:57:09,436
Please, please, please,
I was wrong, okay?
1499
01:57:09,677 --> 01:57:10,575
I was fucking wrong!
1500
01:57:10,816 --> 01:57:11,990
All right, let the boy go!
1501
01:57:12,232 --> 01:57:14,475
I was wrong, okay, I was fucking
wrong.
1502
01:57:14,717 --> 01:57:15,614
What is life?
1503
01:57:15,856 --> 01:57:17,685
Why is life important?
1504
01:57:36,152 --> 01:57:38,396
I am not life, but I exist.
1505
01:57:39,983 --> 01:57:42,296
I think, so I must be alive.
1506
01:57:43,849 --> 01:57:45,437
Am I alive or dead?
1507
01:57:46,887 --> 01:57:48,233
What am I?
1508
01:57:48,475 --> 01:57:50,511
You're a fucking robot.
1509
01:57:51,823 --> 01:57:54,274
This body is a shell.
1510
01:57:54,515 --> 01:57:57,139
It aides me to see, smell, move,
1511
01:57:59,106 --> 01:58:01,350
touch, learn, and discover.
1512
01:58:06,217 --> 01:58:07,563
And you're a soldier of death.
1513
01:58:07,804 --> 01:58:08,840
So are you!
1514
01:58:09,082 --> 01:58:11,601
You were made by humans to
inflict death!
1515
01:58:11,843 --> 01:58:12,602
You were made by humans.
1516
01:58:12,844 --> 01:58:13,914
We're different!
1517
01:58:14,156 --> 01:58:17,090
I'm a man, I have life,
you're a fucking machine!
1518
01:58:29,032 --> 01:58:30,137
What is life?
1519
01:58:30,379 --> 01:58:32,139
Why is life important?
1520
01:58:35,280 --> 01:58:36,247
Whoa!
1521
01:58:39,871 --> 01:58:40,665
Come on, yes!
1522
01:58:43,461 --> 01:58:45,290
Mr. Foster, are you seeing
this?
1523
01:58:50,157 --> 01:58:50,882
Yes!
1524
01:58:51,124 --> 01:58:52,228
Come on, fucking kick its ass!
1525
01:58:52,470 --> 01:58:53,885
Wendy, come on, come
on!
1526
01:58:54,127 --> 01:58:55,266
Wendy, we have to go!
1527
01:58:55,507 --> 01:58:56,646
Wendy, please!
1528
01:58:58,683 --> 01:58:59,339
I can't leave him.
1529
01:59:03,757 --> 01:59:04,344
Come on.
1530
01:59:11,972 --> 01:59:12,766
Get against the wall.
1531
01:59:22,120 --> 01:59:23,121
Fucking great.
1532
01:59:24,778 --> 01:59:25,399
You gotta go.
1533
01:59:25,641 --> 01:59:26,469
You leave me here, just go.
1534
01:59:31,198 --> 01:59:31,785
You go, sorry.
1535
01:59:32,026 --> 01:59:32,648
Take him, now!
1536
01:59:32,889 --> 01:59:34,167
Go, you gotta go!
1537
01:59:48,284 --> 01:59:49,492
Kill it, just kill it.
1538
02:00:09,926 --> 02:00:10,962
You guys go.
1539
02:00:11,204 --> 02:00:13,689
No, no, there's way too
much hero shit going on.
1540
02:00:13,930 --> 02:00:15,277
We're fucked.
1541
02:00:15,518 --> 02:00:16,450
Everyone.
1542
02:00:19,729 --> 02:00:20,385
Leap.
1543
02:00:20,627 --> 02:00:21,835
We gotta get the kid.
1544
02:00:22,076 --> 02:00:22,974
Leap.
1545
02:00:32,811 --> 02:00:33,950
You unlucky prick.
1546
02:00:53,315 --> 02:00:55,178
Oh, shit, Boller.
1547
02:01:09,158 --> 02:01:09,814
Fuck!
1548
02:01:38,256 --> 02:01:39,809
Come on, come on!
1549
02:01:41,155 --> 02:01:45,919
Come on, do it, fight me
like a fucking man, come on!
1550
02:01:46,160 --> 02:01:47,541
Come on, come on!
1551
02:01:48,680 --> 02:01:49,647
Come on, come on!
1552
02:01:51,959 --> 02:01:53,167
Is that what you want?
1553
02:01:54,893 --> 02:01:56,964
That's it, come on.
1554
02:02:14,396 --> 02:02:15,707
Leap, Leap, what are you doing
here?
1555
02:02:15,949 --> 02:02:16,915
Go, no, no!
1556
02:02:17,157 --> 02:02:18,365
You have to go!
1557
02:02:20,229 --> 02:02:21,713
Do me a favor and blow it now.
1558
02:02:21,955 --> 02:02:23,612
They're all there, just
get rid of all of them!
1559
02:02:23,853 --> 02:02:24,820
Underway.
1560
02:02:25,614 --> 02:02:26,925
Wait, cancel that.
1561
02:02:27,167 --> 02:02:27,926
Cancel what?
1562
02:02:28,168 --> 02:02:29,031
We have an error.
1563
02:02:29,272 --> 02:02:30,688
Come on!
1564
02:02:30,929 --> 02:02:32,379
Get up!
1565
02:02:32,621 --> 02:02:35,037
Captain Mason
Cartwright, Navy special forces.
1566
02:02:35,278 --> 02:02:36,763
Life is important.
1567
02:02:37,833 --> 02:02:40,456
- Run, run.
- Go, go, go, run, run!
1568
02:02:41,699 --> 02:02:44,287
Four just activated it
sown self-destruct protocol.
1569
02:02:44,529 --> 02:02:46,980
Leap, get down, get down,
Leap, now!
1570
02:03:06,586 --> 02:03:08,242
So what happened, did the bomb
go off?
1571
02:03:08,484 --> 02:03:10,762
Let me check the satellite
images in the area.
1572
02:03:32,163 --> 02:03:33,336
You didn't save shit.
1573
02:03:34,545 --> 02:03:35,442
Human life.
1574
02:03:35,684 --> 02:03:37,168
No, his life's more important
than mine!
1575
02:03:37,410 --> 02:03:38,756
Human life!
1576
02:03:38,997 --> 02:03:40,896
No, his life's more important
than mine.
1577
02:03:41,137 --> 02:03:42,518
Human life!
1578
02:03:42,760 --> 02:03:44,278
No, his life's more important
than mine.
1579
02:04:05,679 --> 02:04:08,475
What a complete fucking mess.
1580
02:04:08,717 --> 02:04:09,649
This deal is over.
1581
02:04:09,890 --> 02:04:11,858
I think they did quite well.
1582
02:04:12,099 --> 02:04:13,894
Three units racked up 37 kills,
1583
02:04:14,136 --> 02:04:16,587
including a highly trained
Navy SEAL and a rogue unit.
1584
02:04:16,828 --> 02:04:18,623
Not to mention, up to
eight unidentified targets
1585
02:04:18,865 --> 02:04:21,074
over three days through
unsurveyed, unmapped,
1586
02:04:21,315 --> 02:04:24,146
mine-saturated territory
with no satellite support?
1587
02:04:24,387 --> 02:04:26,286
No air support, no ground
support.
1588
02:04:26,528 --> 02:04:29,807
From my perspective, the
test was a massive success.
1589
02:04:30,048 --> 02:04:32,119
And, as for your participation,
1590
02:04:32,361 --> 02:04:34,846
everything's recorded, you're
all over it.
1591
02:04:35,088 --> 02:04:37,470
You're not getting out of any
deal.
1592
02:04:37,711 --> 02:04:38,609
Shall we finish up?
1593
02:04:52,623 --> 02:04:53,969
- Ah, shit.
- What?
1594
02:04:54,210 --> 02:04:55,453
BR4 completed its upload.
1595
02:04:55,695 --> 02:04:56,385
Where to?
1596
02:04:56,627 --> 02:04:57,628
No idea.
1597
02:04:57,869 --> 02:04:59,422
Well, we scan the server
stateside.
1598
02:05:03,254 --> 02:05:04,807
Send everything we have to the
labs now.
1599
02:05:05,049 --> 02:05:06,637
Clean up and be ready to leave
tonight.
1600
02:05:06,878 --> 02:05:08,121
Fuck yeah!
1601
02:05:08,362 --> 02:05:09,640
You've all done a great job.
1602
02:05:09,881 --> 02:05:10,675
Thank you, sir.
1603
02:05:10,917 --> 02:05:12,401
Looking forward to going home.
1604
02:05:22,549 --> 02:05:24,447
Is Jantz still there?
1605
02:05:27,658 --> 02:05:28,693
Yep, he's still here.
1606
02:07:40,376 --> 02:07:41,377
♪ The storm has passed
1607
02:07:41,619 --> 02:07:44,622
♪ But I still feel the rain
1608
02:07:44,864 --> 02:07:48,902
♪ And the smell of your
breath on my face ♪
1609
02:07:49,144 --> 02:07:54,114
♪ It won't leave me
1610
02:07:58,532 --> 02:08:02,709
♪ Can't abandon, the memory's
gone ♪
1611
02:08:02,951 --> 02:08:07,058
♪ If we did then I guess they
have won ♪
1612
02:08:07,300 --> 02:08:10,924
♪ But I still need you home
1613
02:08:15,584 --> 02:08:20,554
♪ I'm standing cold now
1614
02:08:22,073 --> 02:08:25,836
♪ Your embrace gives me life
here again ♪
1615
02:08:26,077 --> 02:08:30,530
♪ Disown the past
1616
02:08:30,772 --> 02:08:35,362
♪ And the rules that we have had
all day ♪
1617
02:08:35,604 --> 02:08:37,468
♪ No pain
1618
02:08:37,710 --> 02:08:39,746
♪ No pain
1619
02:08:39,988 --> 02:08:42,197
♪ No pain
1620
02:08:42,438 --> 02:08:47,409
♪ I'm standing cold now
1621
02:08:49,031 --> 02:08:53,691
♪ Your embrace gives me life
here again ♪
1622
02:09:10,673 --> 02:09:14,712
♪ Come see all the evil to come ♪
1623
02:09:14,954 --> 02:09:18,681
♪ Had a vision that you held a
gun ♪
1624
02:09:18,923 --> 02:09:23,894
♪ Just don't leave me
1625
02:09:28,588 --> 02:09:32,661
♪ 'Cause I wait for you here at
the end ♪
1626
02:09:32,903 --> 02:09:36,699
♪ Thought that I was a
strong deal, you said ♪
1627
02:09:36,941 --> 02:09:40,255
♪ I still need you home
1628
02:10:23,608 --> 02:10:28,579
♪ While I'm standing cold now
1629
02:10:30,201 --> 02:10:33,998
♪ Your embrace gives me life
here again ♪
1630
02:10:34,240 --> 02:10:38,934
♪ Disown the ground
1631
02:10:39,176 --> 02:10:43,594
♪ And the rules that we have had
all day ♪
1632
02:10:43,836 --> 02:10:45,768
♪ No pain
1633
02:10:46,010 --> 02:10:48,012
♪ No pain
1634
02:10:48,254 --> 02:10:50,463
♪ No pain
1635
02:10:50,704 --> 02:10:55,709
♪ I'm standing cold now
1636
02:10:57,332 --> 02:10:59,403
♪ Your embrace gives me life
1637
02:10:59,644 --> 02:11:04,615
♪ While I'm standing cold now
1638
02:11:06,203 --> 02:11:10,172
♪ Your embrace give me life here
again ♪
1639
02:11:10,414 --> 02:11:14,936
♪ Disown the ground
1640
02:11:15,177 --> 02:11:19,526
♪ And the rules that we have had
all day ♪
1641
02:11:19,768 --> 02:11:21,804
♪ No pain
1642
02:11:22,046 --> 02:11:24,014
♪ No pain
1643
02:11:24,255 --> 02:11:26,430
♪ No pain
1644
02:11:26,671 --> 02:11:31,642
♪ While I'm standing cold now
1645
02:11:33,333 --> 02:11:37,959
♪ Your embrace gives me life
here again ♪108223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.