All language subtitles for Mary Is Happy Mary Is Happy (2013)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,030 --> 00:01:21,160 Tomorrow we gotta be faster. 2 00:01:24,190 --> 00:01:26,489 Tomorrow we gotta be faster. We're losing the light. 3 00:01:26,490 --> 00:01:28,290 You're the slow one. 4 00:01:28,460 --> 00:01:30,790 Mary, slow down! 5 00:01:32,530 --> 00:01:36,460 We all have our own story. 6 00:01:37,190 --> 00:01:38,789 What's magic hour? 7 00:01:38,790 --> 00:01:41,490 They say evening light is the nicest. 8 00:01:41,990 --> 00:01:43,790 Who told you that story? 9 00:01:48,060 --> 00:01:51,030 Who do the sun and the moon belong to? 10 00:01:51,390 --> 00:01:54,089 - No good. - Just take it. 11 00:01:54,090 --> 00:01:56,860 - The light's gone. - So what? 12 00:01:57,060 --> 00:01:59,059 But magic hour is prettier. 13 00:01:59,060 --> 00:02:00,760 I'm pretty enough. 14 00:02:00,860 --> 00:02:03,290 You're such a pain. 15 00:02:03,460 --> 00:02:06,930 - It's gotta be right. - There's no difference. 16 00:02:07,130 --> 00:02:09,390 Look... 17 00:02:10,260 --> 00:02:12,090 See? 18 00:02:12,260 --> 00:02:14,090 - Bullshit! - Please? 19 00:02:14,260 --> 00:02:15,760 Don't kick me. 20 00:02:20,060 --> 00:02:22,760 I want a jellyfish. 21 00:02:24,190 --> 00:02:25,160 Suri... 22 00:02:26,390 --> 00:02:28,030 I want a jellyfish. 23 00:02:28,930 --> 00:02:30,890 Order it online. 24 00:02:31,660 --> 00:02:32,989 jellyfishonline.com 25 00:02:32,990 --> 00:02:34,289 goodjellyfish.com 26 00:02:34,290 --> 00:02:35,890 jellyfishtoyou.net 27 00:02:45,930 --> 00:02:46,660 Shit. 28 00:02:46,790 --> 00:02:48,429 Is it alive? 29 00:02:48,430 --> 00:02:51,730 It's hibernating. Just defrost it. 30 00:02:52,290 --> 00:02:54,460 Am I being silly? 31 00:02:54,690 --> 00:02:55,690 Shit! 32 00:03:12,990 --> 00:03:21,090 Forgot the lunch box for two months. Now it's moldy. 33 00:03:24,330 --> 00:03:25,960 Mold makes me sad. 34 00:03:26,690 --> 00:03:31,790 He cooked you a lunch box every day. That's hard to find. 35 00:03:32,490 --> 00:03:35,959 Sometimes, we're not always right. 36 00:03:35,960 --> 00:03:39,790 Try a new perspective. 37 00:03:41,260 --> 00:03:43,960 But I don't like him. 38 00:03:44,390 --> 00:03:46,659 No rush, beautiful. 39 00:03:46,660 --> 00:03:50,730 Waiting for perfection, which doesn't exist. 40 00:03:51,360 --> 00:03:53,030 Are you a lesbian? 41 00:03:53,160 --> 00:03:54,990 Haha, very funny. 42 00:03:55,660 --> 00:03:59,930 I'm always impatient, except when it comes to love. 43 00:04:00,290 --> 00:04:02,690 If it's not right, why rush? 44 00:04:04,130 --> 00:04:06,830 If you miss me, tell me. 45 00:04:08,290 --> 00:04:10,490 Anyway, he's gone now. 46 00:04:10,790 --> 00:04:13,230 Yeah, he left last year. 47 00:04:13,390 --> 00:04:16,160 - 11th grade? - Yeah. 48 00:04:16,990 --> 00:04:20,090 - I feel bad about that. - You should. 49 00:04:20,290 --> 00:04:23,590 Why "busy body"? 50 00:04:23,860 --> 00:04:26,130 Why "busy body"? 51 00:04:26,830 --> 00:04:28,790 Who cares? 52 00:04:28,990 --> 00:04:31,660 - It's weird. - You're weird! 53 00:04:31,890 --> 00:04:33,660 Homes and Gardens. 54 00:04:33,930 --> 00:04:35,730 Why did you do that? 55 00:04:35,890 --> 00:04:37,960 I wanna have a garden. 56 00:04:38,290 --> 00:04:40,460 I wanna have a park. 57 00:04:40,890 --> 00:04:42,330 Whatever. 58 00:04:43,160 --> 00:04:45,560 You're in our way, mister. 59 00:04:47,990 --> 00:04:50,860 Shit, first day of school again. 60 00:04:51,390 --> 00:04:54,530 Final term of high school, suck it up. 61 00:04:56,130 --> 00:05:00,630 Planning my future. 62 00:05:02,260 --> 00:05:04,860 - What's this? - University Life is Beautiful? 63 00:05:05,930 --> 00:05:08,359 Graduation is honorable. 64 00:05:08,360 --> 00:05:11,929 Skipping graduation. I'm not one for ceremony. 65 00:05:11,930 --> 00:05:17,160 Asked the university to send my diploma. Ma said "up to you". 66 00:05:18,830 --> 00:05:21,390 Too beautiful for me. 67 00:05:22,490 --> 00:05:26,259 Told Ma I don't enjoy electives. 68 00:05:26,260 --> 00:05:30,430 It's actually a requirement, not even an elective. 69 00:05:31,330 --> 00:05:34,329 Diploma leads to better wages. 70 00:05:34,330 --> 00:05:40,889 I graduated anyway. Don't need a piece of paper to tell me that. 71 00:05:40,890 --> 00:05:45,290 Luckily Ma and Pa agree. 72 00:05:45,760 --> 00:05:48,160 This is what our future holds? 73 00:05:48,590 --> 00:05:51,729 It's just a ceremony. 74 00:05:51,730 --> 00:05:56,860 If you think about it, there's no real meaning at all. 75 00:06:02,530 --> 00:06:05,170 Cool, 70% off. 76 00:06:05,930 --> 00:06:09,829 I don't need to buy everything I like. 77 00:06:09,830 --> 00:06:13,590 Not like my younger self. 78 00:06:14,440 --> 00:06:15,780 Let's go, I'm poor. 79 00:06:18,090 --> 00:06:20,860 So lucky. 80 00:06:29,130 --> 00:06:30,790 I found a million baht. 81 00:06:30,860 --> 00:06:32,389 So lucky. 82 00:06:32,390 --> 00:06:34,760 I'm rich, let's take a trip. 83 00:06:35,730 --> 00:06:38,860 Italy or Florence, where to start? 84 00:06:39,260 --> 00:06:41,130 Italy or Florence? 85 00:06:41,960 --> 00:06:46,059 They're the same place. Don't be a rich bimbo. 86 00:06:46,060 --> 00:06:49,160 Do what you believe. 87 00:06:49,360 --> 00:06:51,290 Actually, I wanna go to America. 88 00:06:51,430 --> 00:06:53,030 I believe in Obama. 89 00:06:53,160 --> 00:06:55,330 So go to America. 90 00:06:55,430 --> 00:06:56,990 So far away. 91 00:06:57,160 --> 00:06:59,830 I can't fly more than 5 hours. 92 00:06:59,990 --> 00:07:03,129 - I get jetlag. - You're so annoying. 93 00:07:03,130 --> 00:07:11,690 I wanna take pretty pictures of ugly things and call the album Skindeep. 94 00:07:13,460 --> 00:07:16,690 Is it too sad? Should I delete it? 95 00:07:17,030 --> 00:07:18,630 Delete it. 96 00:07:19,860 --> 00:07:21,960 But it's pretty. 97 00:07:22,790 --> 00:07:25,730 Going against the crowd. 98 00:07:27,440 --> 00:07:28,540 Hi, Kun. 99 00:07:29,260 --> 00:07:32,930 Where have you been? Haven't seen you around. 100 00:07:33,230 --> 00:07:36,190 Got into University already. 101 00:07:36,590 --> 00:07:38,590 Why come to school? 102 00:07:39,130 --> 00:07:42,160 - Where are you going? - Just walking around. 103 00:07:42,660 --> 00:07:45,860 - Tough life huh? - See you later. 104 00:07:46,090 --> 00:07:48,730 - Have you seen Gift? - No. 105 00:07:50,990 --> 00:07:53,090 - See ya. - Bye. 106 00:07:54,460 --> 00:07:57,230 - Gift's gone too? - Yeah. 107 00:07:58,090 --> 00:08:00,830 Lucky girls, skipping class. 108 00:08:03,390 --> 00:08:05,830 I want my acceptance letter too. 109 00:08:05,990 --> 00:08:07,960 Just stay here with me. 110 00:08:08,030 --> 00:08:10,490 You'll miss me huh? 111 00:08:11,260 --> 00:08:15,190 Mementos will one day become junk. 112 00:08:15,830 --> 00:08:19,130 Hey, let's make a yearbook. 113 00:08:20,330 --> 00:08:22,290 To remember everyone. 114 00:08:22,460 --> 00:08:24,979 Yearbooks have shitty pictures. 115 00:08:24,980 --> 00:08:28,260 I'll take the photos myself. 116 00:08:28,460 --> 00:08:33,530 Pa and Ma said "Use Bluetooth". 117 00:08:34,290 --> 00:08:36,860 Use Bluetooth! 118 00:08:39,360 --> 00:08:42,030 Can't you just say Cheese? 119 00:08:42,330 --> 00:08:44,390 I want a smile. 120 00:08:45,990 --> 00:08:48,690 Getting carried away. 121 00:08:48,860 --> 00:08:52,190 - One more? - No, that's enough. 122 00:08:56,690 --> 00:08:59,160 - Hi, teacher. - Hello. 123 00:08:59,830 --> 00:09:03,560 Final term? So what does the future hold? 124 00:09:03,830 --> 00:09:07,190 It's dangerous not to know yourself. 125 00:09:07,690 --> 00:09:10,260 Next week we're starting the yearbook. 126 00:09:10,460 --> 00:09:12,030 Next week? 127 00:09:12,460 --> 00:09:14,690 That's the near future. 128 00:09:15,990 --> 00:09:20,090 120 grams paper, 4 color printing. 129 00:09:20,460 --> 00:09:23,460 Asking parents for money is the last choice. 130 00:09:23,890 --> 00:09:28,230 So I'd like to ask the school for money. 131 00:09:30,130 --> 00:09:32,960 If you can't do it, don't say it. 132 00:09:33,530 --> 00:09:35,790 - Can you do it? - Yes. 133 00:09:37,630 --> 00:09:38,630 Is 200,000 enough? 134 00:09:38,730 --> 00:09:42,360 Enough is enough. Stop talking. 135 00:09:43,930 --> 00:09:46,760 Can we have 300,000? 136 00:09:47,760 --> 00:09:50,760 I like strong, simple work. 137 00:09:51,160 --> 00:09:56,089 I wanna do a Minimalist style, like a photo book. 138 00:09:56,090 --> 00:10:00,230 Sparse text with beautiful photos. 139 00:10:01,690 --> 00:10:07,060 You're only worthy if you're proud of your work. 140 00:10:07,490 --> 00:10:09,359 To be worthy of the school... 141 00:10:09,360 --> 00:10:11,190 Get serious and do it. 142 00:10:11,790 --> 00:10:13,990 Here's 400,000. Good luck. 143 00:10:14,090 --> 00:10:16,190 Thank you, teacher. 144 00:10:19,560 --> 00:10:22,490 Money! 145 00:10:23,330 --> 00:10:27,690 Practice leads to improvement. 146 00:10:28,030 --> 00:10:29,890 Jungle retreat? 147 00:10:30,560 --> 00:10:32,730 Is this overkill? 148 00:10:33,060 --> 00:10:35,830 - My work is conceptual. - Overkill. 149 00:10:35,930 --> 00:10:37,389 Red Bull. 150 00:10:37,390 --> 00:10:40,790 So busy looking for others, I got lost. 151 00:10:42,360 --> 00:10:44,290 Where am I? 152 00:10:46,790 --> 00:10:48,690 Mushrooms! 153 00:10:51,230 --> 00:10:54,559 Borrowed four books from the library: Patterns, textures, figures, illustrations. 154 00:10:54,560 --> 00:10:57,790 And a how-to manual. 155 00:11:01,760 --> 00:11:03,190 Very minimal. 156 00:11:03,470 --> 00:11:05,630 Out of glue. 157 00:11:08,130 --> 00:11:11,230 104.5 Love Radio is pretty good. 158 00:11:13,390 --> 00:11:15,490 Carelessly destroying paper... 159 00:11:15,520 --> 00:11:17,830 ...wanna plant a paper tree. 160 00:11:19,000 --> 00:11:19,980 Ma... 161 00:11:20,060 --> 00:11:23,730 On the roof, snow falls like flowers. 162 00:11:24,030 --> 00:11:28,660 Ma, there's snow. On the roof. 163 00:11:30,560 --> 00:11:31,889 And fog too. 164 00:11:31,890 --> 00:11:35,730 When you arrive, the fog disappears. 165 00:11:44,090 --> 00:11:46,190 Girl high on mushrooms. 166 00:11:46,360 --> 00:11:47,730 Bring the helicopter. 167 00:11:47,890 --> 00:11:49,560 Want some gum? 168 00:11:58,030 --> 00:12:01,760 - Hi, teacher. - So was the jungle retreat useful? 169 00:12:02,860 --> 00:12:07,230 My portfolio is very Minimal. 170 00:12:12,030 --> 00:12:14,430 This isn't Minimal. 171 00:12:15,730 --> 00:12:17,260 This isn't Minimal. 172 00:12:17,590 --> 00:12:19,790 It isn't Minimal. 173 00:12:20,290 --> 00:12:24,160 The truth is maybe I've got nothing. 174 00:12:38,830 --> 00:12:41,690 Four pancakes please. 175 00:12:53,030 --> 00:12:56,360 Welcome Love? 176 00:13:04,190 --> 00:13:05,530 What? 177 00:13:05,630 --> 00:13:07,630 Why are your hands cold? 178 00:13:08,930 --> 00:13:12,190 - Turning red! - Shut up. 179 00:13:12,360 --> 00:13:15,460 He's probably just passing by. 180 00:13:15,560 --> 00:13:19,259 Please just pass by. 181 00:13:19,260 --> 00:13:21,290 You okay? 182 00:13:21,960 --> 00:13:24,059 How many fingers? 183 00:13:24,060 --> 00:13:26,660 Four? I only count three. 184 00:13:27,540 --> 00:13:29,040 Three? 185 00:13:29,930 --> 00:13:32,930 Today in France. 186 00:13:38,960 --> 00:13:41,390 Where are you? I wasn't done. 187 00:13:41,490 --> 00:13:43,329 - Paris. - Huh? 188 00:13:43,330 --> 00:13:45,329 Saturday I'll be rich! 189 00:13:45,330 --> 00:13:48,860 I forgot my coat, so I'll be back on Friday. 190 00:13:48,990 --> 00:13:52,160 Ma will send money on Saturday. But that's too late. 191 00:13:52,290 --> 00:13:53,730 Are you crazy? 192 00:13:53,930 --> 00:13:56,559 I'm impulsive (when I'm alone). 193 00:13:56,560 --> 00:14:01,290 I dunno. Just felt like coming to Paris. 194 00:14:01,390 --> 00:14:04,329 I'm not that crazy even on my period. 195 00:14:04,330 --> 00:14:07,530 I'm reasonable. But I follow my heart. 196 00:14:08,660 --> 00:14:10,230 What are you doing there? 197 00:14:10,290 --> 00:14:12,390 - Sleeping. - Huh? 198 00:14:12,530 --> 00:14:14,990 I've got major jetlag. 199 00:14:15,330 --> 00:14:19,359 I'm learning about my likes and dislikes. 200 00:14:19,360 --> 00:14:23,160 I don't like being alone like this. 201 00:14:23,260 --> 00:14:28,230 If one day you all disappeared, how would I go on with life? 202 00:14:28,730 --> 00:14:32,159 Yeah, I worry about that too. 203 00:14:32,160 --> 00:14:34,360 Keep page 11. 204 00:14:36,890 --> 00:14:41,260 I read in a magazine "every day counts". 205 00:14:41,430 --> 00:14:43,559 - What magazine? - A French one. 206 00:14:43,560 --> 00:14:46,590 - You read French? - I read a dictionary. 207 00:14:49,530 --> 00:14:57,130 Hey, start chatting, this is costing me 100 baht a minute. 208 00:14:59,460 --> 00:15:01,529 I really counted three fingers... 209 00:15:01,530 --> 00:15:04,730 Condos, concrete, control. Bangkok again. 210 00:15:06,230 --> 00:15:08,390 Why did I go to Paris? 211 00:15:09,730 --> 00:15:12,729 Mary's welcome home party! 212 00:15:12,730 --> 00:15:17,329 I hate social functions. 213 00:15:17,330 --> 00:15:21,660 I never know anyone. 214 00:15:21,890 --> 00:15:24,890 - Why are you hiding? - Shit, you scared me. 215 00:15:25,030 --> 00:15:30,030 Everyone keeps asking why I went to Paris. But I don't know. 216 00:15:30,390 --> 00:15:32,329 Just come out! 217 00:15:32,330 --> 00:15:34,260 Unconscious. 218 00:15:34,490 --> 00:15:38,490 Recently, my life's been so weird. 219 00:15:38,690 --> 00:15:44,059 I do things without any reason. 220 00:15:44,060 --> 00:15:46,090 Do you need a reason? 221 00:15:46,190 --> 00:15:49,190 Like you wake up hungry for noodles. 222 00:15:49,660 --> 00:15:51,430 There's no reason. 223 00:15:53,960 --> 00:15:55,090 Right? 224 00:15:55,760 --> 00:15:58,090 Noodles don't need a reason. 225 00:15:58,690 --> 00:16:03,030 It's like being controlled. 226 00:16:03,160 --> 00:16:04,429 Whatever. 227 00:16:04,430 --> 00:16:07,860 Suddenly, a grasshopper on my arm. 228 00:16:08,160 --> 00:16:11,530 See? Weird right? 229 00:16:12,860 --> 00:16:14,129 I wanna eat some cake. 230 00:16:14,130 --> 00:16:16,359 No cake on Fridays. 231 00:16:16,360 --> 00:16:18,630 Closed. 232 00:16:19,060 --> 00:16:19,959 Cake! 233 00:16:19,960 --> 00:16:24,429 I wanna eat birthday cake, even though it's not my birthday. 234 00:16:24,430 --> 00:16:27,390 - I wanna eat birthday cake! - Wait until next year! 235 00:16:27,630 --> 00:16:29,890 Bitch! That's tear gas! 236 00:16:30,790 --> 00:16:33,830 Folding paper triangles. 237 00:16:34,630 --> 00:16:37,890 Why are you folding them? 238 00:16:38,260 --> 00:16:39,689 Oh yeah... 239 00:16:39,690 --> 00:16:41,180 Why? 240 00:16:42,060 --> 00:16:44,759 Bought a whole lot of chinaware. 241 00:16:44,760 --> 00:16:47,590 Wanna paint them! 242 00:16:47,930 --> 00:16:50,330 What did you buy this for? 243 00:16:51,060 --> 00:16:53,660 Suri is confused by the printer. 244 00:16:59,330 --> 00:17:01,690 Hey, it's your name. 245 00:17:01,930 --> 00:17:02,900 Shit... 246 00:17:04,230 --> 00:17:06,090 Why me? 247 00:17:07,530 --> 00:17:09,430 This is freaky. 248 00:17:10,830 --> 00:17:11,990 Who's Nawapol? 249 00:17:13,190 --> 00:17:14,630 - Hi, teacher. - Hi. 250 00:17:16,090 --> 00:17:17,960 I want you to... 251 00:17:23,630 --> 00:17:25,460 Thank you. 252 00:17:25,630 --> 00:17:28,990 You sound like you're leaving us. 253 00:17:29,890 --> 00:17:33,460 I'm going to learn to be a stuntman. 254 00:17:33,990 --> 00:17:35,929 Or maybe a comedian. 255 00:17:35,930 --> 00:17:39,960 So busy teaching, forgot to learn. 256 00:17:40,260 --> 00:17:43,430 I leave the yearbook in your hands. 257 00:17:45,130 --> 00:17:47,560 Why did teacher leave? 258 00:17:47,960 --> 00:17:50,330 Without any warning at all. 259 00:17:51,360 --> 00:17:54,330 It's not so strange. 260 00:17:54,530 --> 00:17:57,660 We gotta kick-ass on the yearbook. 261 00:17:57,890 --> 00:18:00,490 Teacher left it to us. 262 00:18:00,860 --> 00:18:04,190 This is our time. 263 00:18:06,000 --> 00:18:06,830 Shit... 264 00:18:07,830 --> 00:18:10,730 You talk like a movie. 265 00:18:10,960 --> 00:18:12,760 Busy day today. 266 00:18:15,060 --> 00:18:17,030 Two people a day? 267 00:18:17,430 --> 00:18:19,130 Isn't it too much? 268 00:18:19,260 --> 00:18:21,990 You wanted only magic hour. 269 00:18:22,390 --> 00:18:24,730 How about half a person a day? 270 00:18:24,930 --> 00:18:26,189 Is it too rushed? 271 00:18:26,190 --> 00:18:27,930 Should be enough. 272 00:18:35,010 --> 00:18:36,120 Left. 273 00:18:36,990 --> 00:18:39,460 - More left. - Hurry up. 274 00:18:43,790 --> 00:18:46,660 I can't take it. The light's gone. 275 00:18:47,690 --> 00:18:49,929 There's always tomorrow. 276 00:18:49,930 --> 00:18:51,759 Let's chat. 277 00:18:51,760 --> 00:18:53,560 What's your dream? 278 00:18:53,790 --> 00:18:57,160 - I wanna open a sausage factory. - You? 279 00:18:57,230 --> 00:18:58,390 Personal motto? 280 00:18:58,730 --> 00:18:59,989 Here's Gift's house. 281 00:18:59,990 --> 00:19:02,360 Gift ran away from home. 282 00:19:03,030 --> 00:19:05,160 When will she be back? 283 00:19:06,360 --> 00:19:09,729 I don't know. She comes and goes. 284 00:19:09,730 --> 00:19:12,530 Will she return tomorrow? 285 00:19:12,690 --> 00:19:14,189 Where did she go? 286 00:19:14,190 --> 00:19:17,260 Even her mom doesn't know. How would I know? 287 00:19:20,030 --> 00:19:22,559 Let's call Jane. 288 00:19:22,560 --> 00:19:25,880 She's a psychic. I saw her on TV. 289 00:19:25,890 --> 00:19:28,030 Hello, Jane? 290 00:19:32,630 --> 00:19:34,089 She's in the Netherlands. 291 00:19:34,090 --> 00:19:36,990 Copy the file to the computer. 292 00:19:37,730 --> 00:19:39,359 Do it yourself. 293 00:19:39,360 --> 00:19:41,259 Power is in my hands. 294 00:19:41,260 --> 00:19:42,930 I'm the editor. 295 00:19:43,490 --> 00:19:44,890 You're the boss! 296 00:19:44,990 --> 00:19:46,789 Delete the file when you're done. 297 00:19:46,790 --> 00:19:48,959 Why erase? 298 00:19:48,960 --> 00:19:53,130 No questions, no answers. 299 00:19:53,390 --> 00:19:56,460 If there's a blackout, I'll laugh. 300 00:19:57,130 --> 00:20:00,159 The mouth does more damage than the hand. 301 00:20:00,160 --> 00:20:02,160 - Blackout! - Fuck. 302 00:20:03,490 --> 00:20:06,829 Always press Save. 303 00:20:06,830 --> 00:20:08,330 The files are gone. 304 00:20:09,160 --> 00:20:11,990 We have to do the interviews again? 305 00:20:12,330 --> 00:20:15,160 - Yes, editor. - Fuck... 306 00:20:15,260 --> 00:20:19,160 Two minutes of uplifting music. 307 00:20:24,630 --> 00:20:28,460 Suri, who's Pakorn? Is this for me? 308 00:20:28,590 --> 00:20:31,629 I'm soon to be important to someone. 309 00:20:31,630 --> 00:20:34,530 Your name's on the postcard. 310 00:20:36,230 --> 00:20:37,959 Who is this? 311 00:20:37,960 --> 00:20:41,460 Uncle brought birds, but I prefer ducks or chickens. 312 00:20:42,160 --> 00:20:43,330 Mary. 313 00:20:49,830 --> 00:20:51,430 Yo, pause. 314 00:20:52,030 --> 00:20:54,159 - Hi, uncle. - These are for you. 315 00:20:54,160 --> 00:20:56,560 Hey, I got three birds! 316 00:20:57,330 --> 00:20:58,990 Cute birds. 317 00:21:00,260 --> 00:21:01,990 Looks good. 318 00:21:02,830 --> 00:21:05,629 - How does it taste? - Chicken's better. 319 00:21:05,630 --> 00:21:07,130 Hope you starve. 320 00:21:07,290 --> 00:21:09,230 You'd rather starve? 321 00:21:09,530 --> 00:21:18,490 Stand your ground. 322 00:21:20,890 --> 00:21:25,260 Does my phone give an electric shock? 323 00:21:28,230 --> 00:21:30,660 It's an iFeng 7. 324 00:21:30,860 --> 00:21:32,990 Made in China. 325 00:21:33,290 --> 00:21:36,230 I told her not to buy it. 326 00:21:47,860 --> 00:21:50,260 Did I faint? 327 00:21:50,770 --> 00:21:51,820 No. 328 00:21:52,760 --> 00:21:57,490 But you must do some physical therapy. 329 00:21:57,630 --> 00:22:00,159 Ma said no massages during my period. 330 00:22:00,160 --> 00:22:03,889 I googled it and got "the bed gets dirty". 331 00:22:03,890 --> 00:22:07,090 If I didn't have my period, I'd get a massage. 332 00:22:07,140 --> 00:22:09,859 Funny. 333 00:22:09,860 --> 00:22:13,190 Can't find a swimsuit, maybe I'll sew one. 334 00:22:13,660 --> 00:22:17,490 These styles suck. I don't wanna do swim therapy. 335 00:22:22,860 --> 00:22:25,890 Hey, you're the one that didn't want to swim. 336 00:22:26,030 --> 00:22:29,759 I'm bitten by the lazy bug. 337 00:22:29,760 --> 00:22:32,660 Can I have a hug? 338 00:22:33,290 --> 00:22:36,030 I read in a health manual. 339 00:22:36,290 --> 00:22:39,890 Hugging is a form of exercise. 340 00:22:42,490 --> 00:22:45,030 No inner lining. 341 00:22:45,560 --> 00:22:48,560 My wallet's got no inner lining. 342 00:22:48,660 --> 00:22:52,130 - You spent that million already? - Yeah. 343 00:22:53,160 --> 00:22:57,160 - Was that a play on words? - You're so slow. 344 00:22:57,990 --> 00:22:59,430 - Hey... - What? 345 00:22:59,490 --> 00:23:01,860 You applied to Austria University? 346 00:23:01,960 --> 00:23:05,930 Yeah, but they haven't replied yet. 347 00:23:07,330 --> 00:23:09,660 You wanna repeat 12th grade? 348 00:23:09,960 --> 00:23:11,859 So we can stay together? 349 00:23:11,860 --> 00:23:14,260 - Are you crazy? - I'm serious. 350 00:23:14,430 --> 00:23:17,430 Can't stay, gotta go. 351 00:23:18,260 --> 00:23:21,960 Even if we're apart, you can just call me. 352 00:23:22,060 --> 00:23:24,460 It's not the same. 353 00:23:26,330 --> 00:23:29,730 Is my heart large enough for the world? 354 00:23:31,090 --> 00:23:33,260 One, two, three... 355 00:23:33,490 --> 00:23:37,589 Born looking old. 356 00:23:37,590 --> 00:23:40,560 Kun, when did you start looking old? 357 00:23:40,660 --> 00:23:41,230 Bitch. 358 00:23:42,890 --> 00:23:45,560 Hard. Hard. Homework is hard. 359 00:23:46,130 --> 00:23:47,960 This one's hard. 360 00:23:48,060 --> 00:23:51,860 Why did you sign up for cloud speed class? 361 00:23:52,360 --> 00:23:54,859 So I can take nice yearbook photos. 362 00:23:54,860 --> 00:23:55,890 Circle. 363 00:23:56,190 --> 00:23:58,429 Looks more like a triangle. 364 00:23:58,430 --> 00:24:00,289 Always (appear) confident. 365 00:24:00,290 --> 00:24:05,030 That cloud will pass by the sun in 245 seconds. 366 00:24:08,660 --> 00:24:11,890 Ma, are you back? Can you cook dinner? 367 00:24:11,990 --> 00:24:15,159 No rice today. 368 00:24:15,160 --> 00:24:18,589 Ma's been at the temple for a week. I miss her. 369 00:24:18,590 --> 00:24:23,030 Can't call her, she forgot her phone. 370 00:24:23,760 --> 00:24:29,730 Suri, can you come over? My mom's gone. 371 00:24:29,890 --> 00:24:33,760 I'm lonely. And my Ah Ma's dead too. 372 00:24:35,860 --> 00:24:40,990 Miss Ah Gong and Ah Ma. Wanna eat ice cream together. 373 00:24:41,860 --> 00:24:43,390 Ice cream? 374 00:24:49,330 --> 00:24:52,630 Gonna exercise and then do my homework. 375 00:24:54,890 --> 00:24:56,230 Want some? 376 00:24:56,430 --> 00:24:58,860 Don't need to eat, I won't die. 377 00:24:59,290 --> 00:25:01,029 I prefer Ma's cooking. 378 00:25:01,030 --> 00:25:03,790 Always changing my mind. 379 00:25:05,290 --> 00:25:08,130 Your Ma's not around forever you know. 380 00:25:13,290 --> 00:25:16,030 Hey, this is Ma-Ma noodles. 381 00:25:16,190 --> 00:25:17,860 Ha-fuckin-Ha. 382 00:25:29,960 --> 00:25:31,560 Five pancakes. 383 00:25:41,090 --> 00:25:46,230 Sometimes, the answer comes before the question. 384 00:25:47,460 --> 00:25:50,590 My name is M. I'm single. 385 00:25:53,660 --> 00:25:57,660 Don't need caffeine tonight. 386 00:25:59,090 --> 00:26:00,930 I can't sleep. 387 00:26:01,160 --> 00:26:05,290 I didn't drink coffee. I cant sleep because he's single. 388 00:26:06,590 --> 00:26:08,959 Busy with all my heart. 389 00:26:08,960 --> 00:26:11,189 Shit, my heart is thumping. 390 00:26:11,190 --> 00:26:14,690 What are the ethics of school pregnancy? 391 00:26:15,060 --> 00:26:16,330 Mary? 392 00:26:17,790 --> 00:26:21,629 Only my body is awake. 393 00:26:21,630 --> 00:26:24,959 Stillness is better than chatter. 394 00:26:24,960 --> 00:26:27,390 Mary can sleep with her eyes open. 395 00:26:27,460 --> 00:26:29,130 She didn't sleep last night. 396 00:26:33,390 --> 00:26:37,590 Clean and dirty can coexist. 397 00:26:37,790 --> 00:26:39,960 How can you sleep without washing your hair? 398 00:26:40,090 --> 00:26:42,290 - You do it too. - No, I don't. 399 00:26:42,390 --> 00:26:44,530 - Yeah, right. - I don't! 400 00:26:45,630 --> 00:26:48,530 What to do about tomorrow? 401 00:26:48,790 --> 00:26:51,090 What should I do tomorrow? 402 00:26:51,930 --> 00:26:55,390 Don't wait until tomorrow, wash your hair today. 403 00:26:55,460 --> 00:26:57,690 I was talking about M. 404 00:26:57,830 --> 00:27:01,430 Tomorrow, what will I do about today? 405 00:27:01,790 --> 00:27:06,130 Just take it day by day. See what happens. 406 00:27:06,460 --> 00:27:08,230 I can't do that. 407 00:27:08,560 --> 00:27:13,590 I gotta go all in. Tomorrow only happens once. 408 00:27:18,330 --> 00:27:22,460 When I try to sleep, I can't. 409 00:27:22,860 --> 00:27:25,460 What should I do? 410 00:27:25,960 --> 00:27:27,760 I'll have eye bags. 411 00:27:27,860 --> 00:27:30,430 It's tomorrow already. 412 00:27:45,060 --> 00:27:46,830 Two pancakes. 413 00:27:53,460 --> 00:27:56,359 Always lose the race with time. 414 00:27:56,360 --> 00:27:58,660 - How... - I gotta go. 415 00:28:09,100 --> 00:28:11,190 Etc. 416 00:28:11,530 --> 00:28:15,690 Shit, you're late. Tim's mom is waiting downstairs! 417 00:28:15,860 --> 00:28:17,990 Sorry, let's shoot. 418 00:28:27,390 --> 00:28:29,830 The light's gone. 419 00:28:29,960 --> 00:28:32,360 Just fuckin shoot it! 420 00:28:32,660 --> 00:28:34,460 Shoot it! 421 00:28:36,520 --> 00:28:37,520 Shoot it. 422 00:28:47,860 --> 00:28:49,130 Got it? 423 00:28:53,830 --> 00:28:55,590 I gotta go. 424 00:28:55,960 --> 00:28:57,390 Sorry. 425 00:29:03,250 --> 00:29:04,680 Good job. 426 00:29:12,530 --> 00:29:15,860 I'm living in multiple realms. 427 00:29:16,130 --> 00:29:17,990 M. Is like a spirit. 428 00:29:18,160 --> 00:29:21,460 Comes and goes without warning. 429 00:29:22,290 --> 00:29:24,130 I saw him the other day. 430 00:29:24,190 --> 00:29:27,790 But as soon as I sat down, he left. 431 00:29:28,160 --> 00:29:29,830 Just like that. 432 00:29:29,960 --> 00:29:31,289 What's next? 433 00:29:31,290 --> 00:29:33,330 Nothing official. 434 00:29:33,660 --> 00:29:35,560 Nothing official. 435 00:29:36,290 --> 00:29:40,630 Who's the one for me? 436 00:29:41,860 --> 00:29:43,290 Just chill out. 437 00:29:43,430 --> 00:29:45,960 Maybe he's a drug dealer. 438 00:29:46,590 --> 00:29:49,760 You gotta be careful. 439 00:29:50,150 --> 00:29:51,480 Shit... 440 00:29:51,610 --> 00:29:53,930 Who knows? 441 00:29:54,190 --> 00:29:58,830 Know what? You know his name and he's single. 442 00:30:02,490 --> 00:30:04,930 He looks nice though. 443 00:30:10,330 --> 00:30:13,430 Scissors. 444 00:30:13,630 --> 00:30:18,489 Just looking at scissors makes me think of being apart. 445 00:30:18,490 --> 00:30:21,160 - Why did you stab me? - You're annoying! 446 00:30:21,230 --> 00:30:25,360 Confusion is like putting sunblock on at night. 447 00:30:25,790 --> 00:30:29,460 Mary, that's sunblock, not medicine. 448 00:30:30,440 --> 00:30:31,280 Oh. 449 00:30:32,230 --> 00:30:35,960 Concrete above, not sky. 450 00:30:36,360 --> 00:30:39,630 I wanna be sad with a sky backdrop. 451 00:30:41,660 --> 00:30:47,460 My heart has brought me this far. 452 00:30:57,330 --> 00:30:59,859 What the fuck are you doing? 453 00:30:59,860 --> 00:31:01,789 This is no time for Wong Kar-wai. 454 00:31:01,790 --> 00:31:03,760 And you don't even smoke! 455 00:31:04,590 --> 00:31:05,960 Give it here. 456 00:31:09,490 --> 00:31:12,390 Great things can be achieved alone. 457 00:31:12,580 --> 00:31:13,660 Hey... 458 00:31:13,830 --> 00:31:17,760 If we're going to look for Gift in the jungle, we gotta go alone. 459 00:31:17,890 --> 00:31:19,890 We're already over budget. 460 00:31:19,990 --> 00:31:24,230 We still gotta go. Yearbook's gotta have everyone. 461 00:31:24,890 --> 00:31:26,010 Damn. 462 00:31:26,260 --> 00:31:30,060 So busy buzzy. 463 00:31:32,430 --> 00:31:37,960 Hi Jane, we're lost, please show us the way. 464 00:31:38,430 --> 00:31:41,490 Find her tonight? 465 00:31:42,030 --> 00:31:43,230 Okay. 466 00:31:43,890 --> 00:31:46,590 What's Gift doing out here? 467 00:31:47,060 --> 00:31:52,060 Thank you Jane, I think we've found her. 468 00:31:52,590 --> 00:31:55,560 You're difficult. 469 00:31:56,990 --> 00:31:58,080 Gift. 470 00:31:58,260 --> 00:32:00,890 Why'd she leave her clothes. 471 00:32:02,560 --> 00:32:04,260 Weird. 472 00:32:05,390 --> 00:32:07,360 Yeah, weird. 473 00:32:08,630 --> 00:32:13,360 Weird, weird, and more weird. 474 00:32:22,530 --> 00:32:24,730 Goodbye world. 475 00:32:25,290 --> 00:32:26,930 Hey... 476 00:32:27,060 --> 00:32:29,130 Come look at this. 477 00:32:31,530 --> 00:32:36,760 Back and forth, that's all. 478 00:32:36,960 --> 00:32:39,930 I don't think Gift's coming back. 479 00:32:42,590 --> 00:32:47,390 - Maybe she found nirvana. - Don't be silly. 480 00:32:56,190 --> 00:32:58,890 Thinking of you. 481 00:33:03,730 --> 00:33:05,560 Haven't seen M. Recently. 482 00:33:06,130 --> 00:33:07,360 Really? 483 00:33:07,990 --> 00:33:09,890 Yo, be careful. 484 00:33:11,590 --> 00:33:13,430 - Hey. - What? 485 00:33:13,490 --> 00:33:16,930 11:11 is the best time to pray. 486 00:33:17,260 --> 00:33:19,460 - Who said? - Someone said. 487 00:33:19,730 --> 00:33:21,060 Someone who? 488 00:33:21,190 --> 00:33:23,560 Shit, now it's 11:12. 489 00:33:24,060 --> 00:33:26,690 Uncertainty abounds. 490 00:33:27,160 --> 00:33:31,790 Do you think there's an algorithm to predict the future? 491 00:33:32,060 --> 00:33:34,060 That would be too predictable 492 00:33:34,230 --> 00:33:36,360 So I should make the first move? 493 00:33:36,560 --> 00:33:38,890 You wanna wait for him to make the move? 494 00:33:39,060 --> 00:33:40,790 I'd look like a slut. 495 00:33:40,890 --> 00:33:42,160 Are you? 496 00:33:42,230 --> 00:33:45,360 Everything takes time. 497 00:34:11,660 --> 00:34:15,830 Wanna spend time with you. 498 00:34:32,330 --> 00:34:35,290 Fail (not fall) in love. 499 00:34:38,060 --> 00:34:40,360 He didn't come. 500 00:34:40,660 --> 00:34:42,860 I'm a failed slut. 501 00:34:43,230 --> 00:34:45,160 I suck. 502 00:34:45,360 --> 00:34:48,190 Calm down drama queen. 503 00:34:52,290 --> 00:34:56,260 You might need ten slutty days to succeed. 504 00:34:58,930 --> 00:35:02,190 What do I do the next nine days? 505 00:35:03,230 --> 00:35:05,530 I don't know. I'm not a slut. 506 00:35:05,630 --> 00:35:07,190 Thanks. 507 00:35:07,860 --> 00:35:10,430 The shakes. 508 00:35:11,490 --> 00:35:13,760 What's wrong? 509 00:35:14,260 --> 00:35:16,090 The shakes again? 510 00:35:25,260 --> 00:35:28,360 I don't want you to go study overseas. 511 00:35:30,160 --> 00:35:32,830 I don't want to miss you. 512 00:35:36,060 --> 00:35:40,360 Missing you. That's how I feel. 513 00:36:16,360 --> 00:36:20,230 "Time waits for no man" - Monk 514 00:36:45,460 --> 00:36:47,690 Why did the headmaster die? 515 00:36:48,330 --> 00:36:50,290 Because he was old. 516 00:36:54,790 --> 00:36:57,030 - Hi, teacher. - Hello. 517 00:36:59,130 --> 00:37:02,260 Mary, I've got something to ask you. 518 00:37:02,390 --> 00:37:03,490 Yes? 519 00:37:04,160 --> 00:37:08,530 The headmaster's last words were... 520 00:37:08,730 --> 00:37:10,830 "Mary soon..." 521 00:37:11,730 --> 00:37:14,390 Was he talking about you? 522 00:37:16,490 --> 00:37:19,830 I don't know. 523 00:37:20,160 --> 00:37:23,230 Intentions are always a mystery. 524 00:37:23,930 --> 00:37:26,830 Why would the headmaster say that? 525 00:37:27,260 --> 00:37:31,090 His last words. What a conundrum. 526 00:37:31,760 --> 00:37:35,190 - Were you his mistress? - Fuck off. 527 00:37:35,660 --> 00:37:39,359 Be responsible for your words. 528 00:37:39,360 --> 00:37:42,390 Wasting time again. 529 00:37:42,790 --> 00:37:44,930 Calculating Future Probability. 530 00:37:45,130 --> 00:37:47,190 That book's nonsense. 531 00:37:47,560 --> 00:37:49,490 Why you reading it? 532 00:37:49,990 --> 00:37:53,860 I wanna know what headmaster meant. 533 00:37:54,030 --> 00:37:59,390 Was he trying to warn me about something? 534 00:38:00,090 --> 00:38:02,660 Maybe its just a coincidence. 535 00:38:07,590 --> 00:38:11,090 Maybe there is some force controlling my life. 536 00:38:20,190 --> 00:38:22,590 Please spread the word. 537 00:38:22,760 --> 00:38:24,960 All students must attend class. 538 00:38:25,060 --> 00:38:27,560 All students must move into the dorms. 539 00:38:27,690 --> 00:38:30,760 These are the rules of our new Headmaster. 540 00:38:30,860 --> 00:38:32,260 No exceptions. 541 00:38:32,360 --> 00:38:34,730 Questions and opinions... 542 00:38:35,860 --> 00:38:38,090 are forbidden. 543 00:38:40,960 --> 00:38:41,990 That's all. 544 00:38:43,330 --> 00:38:47,660 Keep quiet. 545 00:38:51,730 --> 00:38:54,790 Fault lines lead to separation. 546 00:38:54,930 --> 00:38:57,960 Separation is a natural phenomenon. 547 00:39:10,790 --> 00:39:15,359 Wanna sit on the roof and read a book, 548 00:39:15,360 --> 00:39:19,960 surrounded by flowers and a sewing machine. 549 00:39:20,330 --> 00:39:24,490 We're forbidden to leave school the entire term. 550 00:39:26,690 --> 00:39:27,730 Good. 551 00:39:28,190 --> 00:39:30,790 We can be together. 552 00:39:31,530 --> 00:39:36,129 Writing my diary in the evening with nice music. 553 00:39:36,130 --> 00:39:39,660 Then going to the market in the morning. 554 00:39:39,730 --> 00:39:41,760 How will I see M? 555 00:39:41,930 --> 00:39:43,660 Chill out... 556 00:39:43,860 --> 00:39:45,760 Don't be so slutty. 557 00:39:45,930 --> 00:39:48,920 We need to find an escape route. 558 00:39:53,230 --> 00:39:54,590 Look... 559 00:39:55,690 --> 00:39:57,990 They're changing the school motto. 560 00:39:58,130 --> 00:40:00,020 "Follow Orders" 561 00:40:00,030 --> 00:40:03,589 Today is our Headmaster's first day. 562 00:40:03,590 --> 00:40:06,120 December 21. 563 00:40:07,860 --> 00:40:09,320 Huge room! 564 00:40:09,690 --> 00:40:12,020 - My bed. - Get up! 565 00:40:13,330 --> 00:40:15,590 The new Headmaster seems okay. 566 00:40:15,990 --> 00:40:18,590 - How do you know? - His eyes. 567 00:40:18,790 --> 00:40:21,260 It's in the eyes. 568 00:40:28,460 --> 00:40:30,320 It didn't work. 569 00:40:30,430 --> 00:40:32,520 What to do? 570 00:40:32,790 --> 00:40:36,359 - Did you pay attention? - Yes. 571 00:40:36,360 --> 00:40:39,860 Still dancing. 572 00:40:40,930 --> 00:40:42,860 What are you doing? 573 00:40:43,030 --> 00:40:46,690 Staring at his eyes gives me the shakes. 574 00:40:54,630 --> 00:40:58,360 My life is getting weirder every day. 575 00:40:59,890 --> 00:41:04,290 This is serious. You must really like him. 576 00:41:05,960 --> 00:41:10,020 Is this what it feels like to be in love? 577 00:41:15,460 --> 00:41:21,220 I wanna go left. Is that really my choice? 578 00:41:21,330 --> 00:41:24,259 Or am I being controlled by some force? 579 00:41:24,260 --> 00:41:30,710 And if I go right? Am I overcoming the force? 580 00:41:31,030 --> 00:41:37,460 Or is the force controlling me all the same? 581 00:41:37,790 --> 00:41:42,690 I don't really care. I'll follow you. 582 00:41:45,190 --> 00:41:47,890 Just love. 583 00:41:48,360 --> 00:41:53,420 And love? Is it me or the force? 584 00:41:53,890 --> 00:41:56,820 Are you gonna write a fuckin poem? 585 00:41:56,960 --> 00:42:00,190 So is it right or left? 586 00:42:01,290 --> 00:42:04,120 Even the water pump sounds weird. 587 00:42:04,860 --> 00:42:06,360 Listen... 588 00:42:06,530 --> 00:42:08,690 The sound is in the wrong key. 589 00:42:08,790 --> 00:42:10,660 Isn't it weird? 590 00:42:10,830 --> 00:42:13,320 You're weird, not the pump. 591 00:42:14,690 --> 00:42:16,790 Within estimation. 592 00:42:17,060 --> 00:42:19,060 What are you doing? 593 00:42:19,490 --> 00:42:21,860 Writing down all the weird things. 594 00:42:22,090 --> 00:42:23,990 The water pump? 595 00:42:25,230 --> 00:42:28,920 I read it in Calculating Future Probability. 596 00:42:29,130 --> 00:42:34,460 Like when you're sick, you write down your symptoms. 597 00:42:34,830 --> 00:42:40,020 This way, I can predict the future. 598 00:42:41,060 --> 00:42:43,160 You go, girl. 599 00:42:51,360 --> 00:42:53,260 M. Kissed you already? 600 00:42:53,990 --> 00:42:57,260 No, these are song lyrics. 601 00:42:57,590 --> 00:43:01,660 - Then why are you turning red? - I'm not. 602 00:43:01,800 --> 00:43:04,490 No diary in a while. 603 00:43:04,830 --> 00:43:08,660 Why don't you write in a diary? 604 00:43:09,360 --> 00:43:10,860 No need. 605 00:43:10,990 --> 00:43:13,660 I can use the receipts in my purse. 606 00:43:17,060 --> 00:43:20,160 The feeling returns. 607 00:43:21,560 --> 00:43:24,260 I'm missing M. Again. 608 00:43:33,960 --> 00:43:36,089 Kick up the sewing machine. 609 00:43:36,090 --> 00:43:37,659 I wanna kick it! 610 00:43:37,660 --> 00:43:41,460 Cleaning day: The room, the fan, the car. 611 00:43:42,190 --> 00:43:45,820 We gotta wash Headmaster's car now? 612 00:43:46,330 --> 00:43:48,790 It's the new curriculum. 613 00:43:48,990 --> 00:43:51,460 Maybe it will come in useful. 614 00:43:52,160 --> 00:43:57,620 If you loved someone, could you control yourself? 615 00:44:01,330 --> 00:44:02,659 Probably not. 616 00:44:02,660 --> 00:44:05,720 No commitments. 617 00:44:05,930 --> 00:44:09,490 I'm scared. I'm taking it slow. 618 00:44:10,690 --> 00:44:14,590 Love's a good thing. Chill out. 619 00:44:15,290 --> 00:44:18,959 It's a good thing. 620 00:44:18,960 --> 00:44:20,990 What's that formula? 621 00:44:21,130 --> 00:44:24,920 I'm trying to predict the next five minutes. 622 00:44:25,160 --> 00:44:28,060 I might just bump into M. 623 00:44:31,830 --> 00:44:33,720 Hi, teacher. 624 00:44:33,990 --> 00:44:37,190 We're moving to a new classroom. 625 00:44:37,390 --> 00:44:42,090 This room will be used to store Headmaster Soup and Coffee. 626 00:44:42,190 --> 00:44:44,660 His factory is out of space. 627 00:44:44,930 --> 00:44:47,790 Oversized piggy bank. 628 00:44:48,360 --> 00:44:50,890 Is that a joke? 629 00:44:58,490 --> 00:45:00,859 Say it, do it. 630 00:45:00,860 --> 00:45:03,289 Crazy year 2012 631 00:45:03,290 --> 00:45:06,190 Is this my Shit Year? 632 00:45:07,060 --> 00:45:11,460 Your final exam will be about our Headmaster. 633 00:45:11,730 --> 00:45:13,820 Study his biography. 634 00:45:13,830 --> 00:45:17,060 Know you quick, love you quick. 635 00:45:17,430 --> 00:45:20,489 Eating canned coffee and soup. 636 00:45:20,490 --> 00:45:25,290 But actually, I prefer cake. 637 00:45:25,690 --> 00:45:27,720 Headmaster Soup. 638 00:45:28,060 --> 00:45:29,660 Extra strength. 639 00:45:29,790 --> 00:45:32,960 Headmaster Coffee, regular strength. 640 00:45:33,190 --> 00:45:35,760 No other choice for lunch? 641 00:45:37,790 --> 00:45:40,420 My stash of cake is almost gone. 642 00:45:40,430 --> 00:45:44,060 My brain's filled with rubbish. 643 00:45:44,690 --> 00:45:47,190 The Headmaster's bio... 644 00:45:47,290 --> 00:45:50,760 how will that be of any future use? 645 00:45:52,030 --> 00:45:56,320 It's the new curriculum. They've probably thought it out. 646 00:45:58,530 --> 00:46:01,420 Headmaster likes mangosteen too. 647 00:46:01,930 --> 00:46:04,020 I like mustache. 648 00:46:04,760 --> 00:46:06,960 Headmaster looks good with a mustache. 649 00:46:07,030 --> 00:46:08,389 Shut up! 650 00:46:08,390 --> 00:46:12,020 We gotta get 10 out of 10 to pass. 651 00:46:13,440 --> 00:46:14,920 Headmaster collects scissors, 652 00:46:14,930 --> 00:46:16,719 hoops, 653 00:46:16,720 --> 00:46:18,229 needles, 654 00:46:18,230 --> 00:46:19,289 cloth, 655 00:46:19,290 --> 00:46:20,689 colored pencils, 656 00:46:20,690 --> 00:46:22,860 and the like. 657 00:46:24,030 --> 00:46:26,020 Scissors, hoops... 658 00:46:26,030 --> 00:46:27,690 That's weird. 659 00:46:30,030 --> 00:46:32,720 Our school allows freedom of thought. 660 00:46:32,890 --> 00:46:37,590 But I'm censoring some yearbook questions. 661 00:46:38,660 --> 00:46:40,890 Bad questions. 662 00:46:41,330 --> 00:46:47,460 "Does school bore you?" is censored? 663 00:46:58,890 --> 00:47:03,120 I like early-wakers. So I should wake early to meet them. 664 00:47:09,830 --> 00:47:12,660 Come see M. With me. 665 00:47:13,660 --> 00:47:15,760 I wanna see him. 666 00:47:16,090 --> 00:47:16,890 Hey. 667 00:47:25,330 --> 00:47:27,120 Wanna steal some cake. 668 00:47:27,260 --> 00:47:30,820 We want cake. Give us some. 669 00:47:30,990 --> 00:47:35,690 If you don't, we'll be forced to cut you. 670 00:47:39,690 --> 00:47:41,360 What flavor? 671 00:47:41,710 --> 00:47:42,620 My cake! 672 00:47:46,060 --> 00:47:52,320 What happens if M.'s not there? 673 00:47:54,660 --> 00:47:56,290 I don't know. 674 00:47:56,790 --> 00:48:00,620 Get a peacock. Ma likes them. 675 00:48:04,130 --> 00:48:07,960 Let's get a peacock. Ma likes them. 676 00:48:08,390 --> 00:48:11,560 Wait, what about M.? 677 00:48:12,300 --> 00:48:14,580 I don't know. 678 00:48:15,530 --> 00:48:19,220 I wanna see M. But let's find a peacock first. 679 00:48:19,860 --> 00:48:22,260 Drunk on air. 680 00:48:28,460 --> 00:48:33,020 Oh, I got accepted by Austria University. 681 00:48:34,760 --> 00:48:39,459 We don't have to like the same things. 682 00:48:39,460 --> 00:48:41,860 Why did that happen? 683 00:48:42,860 --> 00:48:46,960 I like today. 684 00:48:49,690 --> 00:48:53,920 I'm so happy right now. 685 00:48:55,660 --> 00:48:58,220 I don't want anything to change. 686 00:48:58,430 --> 00:49:01,620 I wanna look for peacocks every day with you. 687 00:49:03,690 --> 00:49:05,760 You're all-purpose. 688 00:49:05,990 --> 00:49:08,990 All-purpose? I'm not a van okay? 689 00:49:14,160 --> 00:49:19,259 All I need is you. 690 00:49:19,260 --> 00:49:20,960 The end. 691 00:49:38,060 --> 00:49:40,160 Was I dreaming? 692 00:49:40,790 --> 00:49:45,060 Did I dream you got into Austria University? 693 00:49:45,290 --> 00:49:48,920 I really did. Here's the letter. 694 00:49:54,160 --> 00:49:58,760 Are we destined to be together? 695 00:49:59,530 --> 00:50:01,820 Calm down. 696 00:50:02,090 --> 00:50:06,190 I'm moving to a new country, not a new planet. 697 00:50:09,790 --> 00:50:13,890 The Flintstones. 698 00:50:14,360 --> 00:50:19,890 In the Stone Age, traveling was a big deal. 699 00:50:21,130 --> 00:50:23,990 You could never call home. 700 00:50:27,660 --> 00:50:31,960 That's why Stone Age people loved forever. 701 00:50:32,330 --> 00:50:34,590 Life was hard. 702 00:50:36,330 --> 00:50:38,520 Winter mosquitoes are big. 703 00:50:40,030 --> 00:50:41,490 What's wrong? 704 00:50:42,660 --> 00:50:45,460 Holy shit, is that a mosquito or a lion? 705 00:50:48,260 --> 00:50:50,990 My body is awake. 706 00:51:04,590 --> 00:51:08,360 All this peacock nonsense, what about the yearbook? 707 00:51:09,330 --> 00:51:12,420 I will try harder. 708 00:51:13,030 --> 00:51:16,759 Try harder and it will be okay. 709 00:51:16,760 --> 00:51:19,590 It's straight-forward. 710 00:51:20,190 --> 00:51:25,460 From now on, you will follow my orders. 711 00:51:27,490 --> 00:51:31,290 But that's not fair. 712 00:51:31,560 --> 00:51:34,620 I'm the editor. 713 00:51:34,860 --> 00:51:36,420 Right. 714 00:51:37,590 --> 00:51:41,890 Fuck the yearbook. Let's just remember each other. 715 00:51:42,030 --> 00:51:45,920 No need to record it, just remember it. 716 00:51:45,990 --> 00:51:47,990 Nothing's going as planned. 717 00:51:48,160 --> 00:51:50,290 It will look like shit. 718 00:51:50,360 --> 00:51:53,560 And it's my name as the editor. 719 00:51:54,860 --> 00:51:56,960 Doing it. 720 00:51:58,790 --> 00:52:00,420 Hey... 721 00:52:00,690 --> 00:52:03,060 Suddenly, I'm thinking about sex. 722 00:52:03,660 --> 00:52:05,960 Another weird thing. 723 00:52:07,330 --> 00:52:10,260 - Where you going? - To see M. 724 00:52:10,390 --> 00:52:13,590 You're still thinking about sex? 725 00:52:13,890 --> 00:52:15,920 You're just a kid! 726 00:52:16,590 --> 00:52:18,960 What about the yearbook? 727 00:52:19,290 --> 00:52:24,460 In reality, I dream that we're together. 728 00:52:34,430 --> 00:52:37,220 Can we meet each other more often? 729 00:52:44,130 --> 00:52:45,990 I don't know. 730 00:52:46,830 --> 00:52:49,689 If it happens, it happens. 731 00:52:49,690 --> 00:52:53,390 But you're here now. 732 00:52:55,660 --> 00:52:58,120 But we're together now. 733 00:53:00,690 --> 00:53:04,660 Take down the laundry before it catches cold. 734 00:53:07,130 --> 00:53:09,990 I gotta go. It's gonna rain. 735 00:53:11,260 --> 00:53:12,660 Really? 736 00:53:14,230 --> 00:53:17,260 The person I never dream about. 737 00:53:19,190 --> 00:53:21,520 Why don't I dream about you? 738 00:53:23,190 --> 00:53:24,760 So what? 739 00:53:25,530 --> 00:53:28,660 Usually, I dream about boys I like. 740 00:53:29,090 --> 00:53:31,020 You mean you like me? 741 00:53:31,190 --> 00:53:33,190 That's not what I meant. 742 00:53:34,730 --> 00:53:40,990 Sharing my feelings with the boy I like. 743 00:53:47,730 --> 00:53:52,189 It's nice when we argue and you say "please listen". 744 00:53:52,190 --> 00:53:59,560 And when I ask you to come back like in the movies. 745 00:54:00,390 --> 00:54:02,790 Please don't go. 746 00:54:03,590 --> 00:54:07,790 Time's up. See you next time. 747 00:54:10,130 --> 00:54:11,890 When? 748 00:54:14,160 --> 00:54:17,289 Now it's clear. 749 00:54:17,290 --> 00:54:20,020 It's not meant to be. 750 00:54:21,990 --> 00:54:24,520 Don't say that. 751 00:54:27,090 --> 00:54:29,120 Are you okay? 752 00:54:31,200 --> 00:54:32,410 I'm fine. 753 00:54:33,030 --> 00:54:36,520 I'm fine means I'm not fine. 754 00:54:42,790 --> 00:54:46,790 If you think of sex and then think of him... 755 00:54:47,560 --> 00:54:50,090 then it's probably meant to be. 756 00:54:51,230 --> 00:54:54,120 Forgot about that. 757 00:54:54,130 --> 00:54:56,960 Oh yeah. Forgot about that. 758 00:54:59,290 --> 00:55:03,020 Who knows when our paths will diverge? 759 00:55:03,530 --> 00:55:05,620 Right or left? 760 00:55:07,390 --> 00:55:08,890 I don't know. 761 00:55:09,060 --> 00:55:11,720 Like is a feeling, love an emotion. 762 00:55:12,190 --> 00:55:13,960 What's the difference? 763 00:55:14,330 --> 00:55:17,820 Nice sayings are always hard to understand. 764 00:55:19,430 --> 00:55:22,090 Why can't things be easy? 765 00:55:22,260 --> 00:55:23,960 Right then. 766 00:55:26,010 --> 00:55:28,310 I won't follow you. 767 00:55:28,730 --> 00:55:30,460 I'll go left then. 768 00:55:31,430 --> 00:55:32,860 See you later. 769 00:55:33,890 --> 00:55:35,990 If it doesn't work out, so be it. 770 00:55:36,630 --> 00:55:40,220 There's no way to be certain. Just do it. 771 00:55:40,930 --> 00:55:44,460 Let me get my Nike's first. 772 00:55:44,730 --> 00:55:46,690 Keep it inside. 773 00:55:46,930 --> 00:55:49,460 If you like him, just tell him. 774 00:55:49,630 --> 00:55:51,120 Then you'll know. 775 00:55:51,330 --> 00:55:54,890 The boy should make the first move. 776 00:55:55,090 --> 00:55:59,020 You want to be in control, don't you? 777 00:56:03,130 --> 00:56:07,420 You wanna take a walk with me? 778 00:56:12,560 --> 00:56:17,820 Are soul mates meant to be together? 779 00:56:28,560 --> 00:56:30,820 Why this track? 780 00:56:31,460 --> 00:56:33,760 I don't know. 781 00:57:05,760 --> 00:57:07,689 What did you bring? 782 00:57:07,690 --> 00:57:10,220 Ma doesn't like bags. 783 00:57:10,520 --> 00:57:14,790 - My Ma's bag. - Another recycled New Year's gift? 784 00:57:14,990 --> 00:57:18,920 - It's a nice bag. - It's still recycled. 785 00:57:20,560 --> 00:57:23,389 Swapping gifts. 786 00:57:23,390 --> 00:57:26,420 Shit, I get your Ma's bag. 787 00:57:26,590 --> 00:57:29,219 Not accepting New Year's invites. 788 00:57:29,220 --> 00:57:34,420 I can't think that far ahead. 789 00:57:43,960 --> 00:57:45,790 I'm free this New Years. 790 00:57:51,760 --> 00:57:54,990 Just saying. No big deal. 791 00:57:55,990 --> 00:57:59,420 New year, hurry up please. 792 00:58:00,890 --> 00:58:04,490 New Year's again. Sucks. 793 00:58:14,960 --> 00:58:18,360 Anyway, durian is expensive this season. 794 00:58:21,860 --> 00:58:25,360 - What are you going to do? - About what? 795 00:58:26,390 --> 00:58:28,420 About New Years. 796 00:58:28,720 --> 00:58:31,660 We're still discussing New Years? 797 00:58:32,190 --> 00:58:36,790 Different rhythm, the same understanding. 798 00:58:38,820 --> 00:58:46,320 To admire is better than to be admired. Or is it just me? 799 00:58:49,590 --> 00:58:57,120 It's a fine line between attraction an affection. 800 00:59:00,690 --> 00:59:03,460 People + people = people 801 00:59:03,990 --> 00:59:06,390 Have you thought of the class photo? 802 00:59:09,360 --> 00:59:13,690 I'm still waiting for the perfect light. 803 00:59:14,890 --> 00:59:17,720 The perfect light? 804 00:59:20,590 --> 00:59:22,760 When will that happen? 805 00:59:24,390 --> 00:59:27,760 So true it hurts. 806 00:59:31,290 --> 00:59:36,120 Our bodies age, but our hearts remain the same. 807 00:59:36,690 --> 00:59:40,760 You think it's possible that one day 808 00:59:41,020 --> 00:59:44,420 we will no longer be friends? 809 00:59:46,860 --> 00:59:48,690 Maybe. 810 00:59:49,960 --> 00:59:52,590 You're supposed to say "no". 811 00:59:58,420 --> 01:00:02,490 You are my dream. 812 01:00:04,690 --> 01:00:08,920 Exterior - Train Tracks - Magic Hour 813 01:00:09,390 --> 01:00:13,760 She said "I love you". He replied "I love you too". 814 01:00:14,190 --> 01:00:15,260 The end. 815 01:00:15,960 --> 01:00:18,460 Isn't this too happy? 816 01:00:18,620 --> 01:00:20,090 It's too easy. 817 01:00:20,390 --> 01:00:24,090 Easy? This homework's damn hard. 818 01:00:25,390 --> 01:00:29,660 Let's get to the point, we're going in circles. 819 01:00:30,590 --> 01:00:34,760 What do you want to say to the audience? 820 01:00:35,560 --> 01:00:36,080 I'm not sure. 821 01:00:39,790 --> 01:00:42,990 Love stories are hard to write. 822 01:00:43,190 --> 01:00:46,120 I'm still unsure. 823 01:00:46,520 --> 01:00:51,960 You've written a standard drama. 824 01:00:52,120 --> 01:00:55,190 Beginning, middle, end. 825 01:00:55,460 --> 01:00:58,890 Nothing's new. Everything's been done. 826 01:01:00,160 --> 01:01:03,090 But it's all too easy. 827 01:01:03,690 --> 01:01:05,560 There's no conflict. 828 01:01:07,060 --> 01:01:10,460 Love has conflicts. Always. 829 01:01:10,520 --> 01:01:15,460 Should I make the characters more confused? 830 01:01:18,020 --> 01:01:20,820 Yes. That's one way. 831 01:01:21,890 --> 01:01:25,090 But I don't want conflict. 832 01:01:26,120 --> 01:01:31,890 Then what will the audience watch? Right? 833 01:01:34,360 --> 01:01:37,889 Camera charged, songs downloaded, ready to go. 834 01:01:37,890 --> 01:01:40,890 But where's my diary? 835 01:01:41,020 --> 01:01:43,790 I lost one of my paper slips. 836 01:01:44,420 --> 01:01:46,689 Now this is conflict, get it? 837 01:01:46,690 --> 01:01:48,190 Shut up. 838 01:01:49,590 --> 01:01:53,259 Interviews. 839 01:01:53,260 --> 01:01:58,760 - "I want a world without argument and war". - Slow down. 840 01:02:00,020 --> 01:02:02,090 Everyone is unique. 841 01:02:02,420 --> 01:02:05,520 Oui's favorite fruit is dragon fruit. 842 01:02:05,590 --> 01:02:09,390 - The text is almost complete. - I'll work on the layout. 843 01:02:09,720 --> 01:02:12,920 - Bitch. - My back hurts. I want a sofa. 844 01:02:14,660 --> 01:02:15,910 I'm hungry. 845 01:02:16,040 --> 01:02:19,620 Found a good book, now I don't wanna go out. 846 01:02:20,360 --> 01:02:21,860 Becoming a believer. 847 01:02:22,360 --> 01:02:23,890 Hi, teacher. 848 01:02:24,060 --> 01:02:27,960 I brought you the sample layout. 849 01:02:34,990 --> 01:02:37,190 I like brown. 850 01:02:37,490 --> 01:02:40,690 Can we change the text to brown? 851 01:02:40,820 --> 01:02:43,020 The rules say red. 852 01:03:02,120 --> 01:03:04,660 When are you going to Austria? 853 01:03:05,290 --> 01:03:07,290 After graduation. 854 01:03:09,760 --> 01:03:11,660 That's soon. 855 01:03:13,490 --> 01:03:16,260 Another day gone. 856 01:03:16,490 --> 01:03:18,720 Can you not go? 857 01:03:19,820 --> 01:03:21,960 Come on. 858 01:03:37,720 --> 01:03:40,520 Okay, I won't go. 859 01:03:41,490 --> 01:03:48,060 Yaaaayyyy! 860 01:03:50,560 --> 01:03:52,060 Yeah. 861 01:03:59,260 --> 01:04:01,660 Is that your choice? 862 01:04:01,820 --> 01:04:05,160 Or do you feel a force controlling you? 863 01:04:09,260 --> 01:04:15,290 Exchanging memories. 864 01:04:32,090 --> 01:04:34,659 I'm not allowed in the school. 865 01:04:34,660 --> 01:04:37,290 Don't worry, nobody's around. 866 01:04:45,660 --> 01:04:48,160 - Open the cover. - Oh. 867 01:04:48,320 --> 01:04:49,990 Duh. 868 01:05:03,020 --> 01:05:04,820 What's the picture for? 869 01:05:05,020 --> 01:05:07,360 The school yearbook. 870 01:05:08,360 --> 01:05:10,460 I'll take one of you. 871 01:05:10,920 --> 01:05:13,660 Why? I'm not a student here. 872 01:05:14,460 --> 01:05:15,990 I know. 873 01:05:23,620 --> 01:05:26,360 One, two, three. 874 01:05:28,220 --> 01:05:31,790 My lips are sealed. 875 01:05:33,090 --> 01:05:35,360 Am I dreaming? 876 01:05:36,290 --> 01:05:38,890 It's real, not a dream! 877 01:05:39,890 --> 01:05:42,290 Shit, you're not even in the picture. 878 01:05:43,160 --> 01:05:44,960 Content. 879 01:05:45,160 --> 01:05:47,590 I'm so content. 880 01:05:47,960 --> 01:05:51,660 - You're such a slut. - Proud of it too. 881 01:05:56,360 --> 01:05:58,390 What's up? 882 01:05:59,890 --> 01:06:02,520 I got M.'s number for you. 883 01:06:03,290 --> 01:06:05,790 Incomplete connection. 884 01:06:06,120 --> 01:06:08,690 But it's missing the last two digits. 885 01:06:09,220 --> 01:06:11,890 Shit, what am I gonna do with it? 886 01:06:12,060 --> 01:06:13,890 Count down? 887 01:06:13,960 --> 01:06:16,890 Count down from 99 to 00. 888 01:06:16,960 --> 01:06:17,890 Or Count Dracula? 889 01:06:17,960 --> 01:06:19,590 I'd rather Count Dracula. 890 01:06:19,720 --> 01:06:21,820 Is that a fuckin joke? 891 01:06:22,460 --> 01:06:24,160 I don't know. 892 01:06:27,920 --> 01:06:29,360 Feeling chilly. 893 01:06:30,290 --> 01:06:32,660 A chill in my bones. 894 01:06:33,720 --> 01:06:38,320 Don't be poetic. Put on a sweater. 895 01:06:38,720 --> 01:06:41,220 Plain as heather grey. 896 01:06:42,290 --> 01:06:45,190 A sweater won't help this chill. 897 01:06:46,360 --> 01:06:48,020 You're annoying. 898 01:06:49,020 --> 01:06:52,520 Cherish those you love. 899 01:06:53,290 --> 01:06:57,160 Just tell him. Be confident. 900 01:07:01,690 --> 01:07:03,690 Really? 901 01:07:11,660 --> 01:07:13,760 Okay, I will. 902 01:07:27,260 --> 01:07:30,420 So did you confess your love? 903 01:07:32,490 --> 01:07:35,059 No, I'm not ready. 904 01:07:35,060 --> 01:07:38,059 Uncertainty is exciting. 905 01:07:38,060 --> 01:07:40,760 How else will he know? 906 01:07:41,020 --> 01:07:43,190 But if I tell him, he'll know. 907 01:07:43,820 --> 01:07:47,120 Can he tell me first? 908 01:07:49,320 --> 01:07:52,460 Like when he told me his name? 909 01:07:53,620 --> 01:07:55,690 Then keep waiting. 910 01:07:56,560 --> 01:07:59,589 Running through Music Videos. 911 01:07:59,590 --> 01:08:01,920 MV Love Confessions. 912 01:08:03,520 --> 01:08:05,619 You're doing research? 913 01:08:05,620 --> 01:08:07,860 Improve upon it. 914 01:08:08,190 --> 01:08:10,520 I've gotta be better than an MV. 915 01:08:15,560 --> 01:08:18,120 Don't copy song lyrics. 916 01:08:28,660 --> 01:08:37,460 Last night dreamt I went swimming, but the bikini was ugly. 917 01:08:48,790 --> 01:08:51,460 What's wrong? 918 01:08:53,060 --> 01:08:55,220 Nervous? 919 01:08:55,720 --> 01:08:57,790 I had a nightmare. 920 01:08:58,260 --> 01:09:00,290 Is it an omen? 921 01:09:05,860 --> 01:09:09,590 See and then like? Or like and then see? 922 01:09:10,820 --> 01:09:16,260 When I tell him, which sentence should I use? 923 01:09:18,990 --> 01:09:20,520 Just tell him. 924 01:09:22,490 --> 01:09:24,490 What's the difference? 925 01:09:46,990 --> 01:09:47,950 M... 926 01:09:49,290 --> 01:09:49,990 Hey. 927 01:09:54,720 --> 01:09:58,960 Can you stand here? It's a nicer angle. 928 01:10:10,790 --> 01:10:12,290 What is it? 929 01:10:32,490 --> 01:10:35,790 Please wait here. And I'll tell you. 930 01:10:37,620 --> 01:10:40,760 I'll be right back. Please wait. 931 01:10:43,390 --> 01:10:45,559 Floating. 932 01:10:45,560 --> 01:10:47,320 I wanna find my diary. 933 01:10:47,560 --> 01:10:48,860 I don't have it. 934 01:10:48,920 --> 01:10:50,289 I'm scared. 935 01:10:50,290 --> 01:10:51,859 When will we know? 936 01:10:51,860 --> 01:10:53,590 Cherish the one you love. 937 01:10:54,660 --> 01:10:56,359 Okay, I will. 938 01:10:56,360 --> 01:10:59,219 We always change our minds. 939 01:10:59,220 --> 01:11:02,220 There might be something better out there. 940 01:11:04,660 --> 01:11:06,319 - Is he the one? - Fuck! 941 01:11:06,320 --> 01:11:07,359 Confused. 942 01:11:07,360 --> 01:11:10,460 Confession. 943 01:11:18,960 --> 01:11:22,189 I've liked you ever since I first saw you. 944 01:11:22,190 --> 01:11:24,119 I don't know why... 945 01:11:24,120 --> 01:11:26,460 I don't like you. 946 01:11:37,320 --> 01:11:37,820 I'm sorry. 947 01:11:39,620 --> 01:11:44,660 A life without expectations is peaceful. 948 01:11:49,020 --> 01:11:55,160 Thinking back, it really did happen. 949 01:11:57,760 --> 01:12:05,060 I'm in bad shape. Everyone's worried. Even I'm worried. 950 01:12:09,860 --> 01:12:12,260 It's okay. 951 01:12:15,360 --> 01:12:18,220 I'll be going then. 952 01:12:31,520 --> 01:12:35,760 I really do care, I do. 953 01:12:48,860 --> 01:12:55,590 Dear Diary, please come back to me. My memory is full. 954 01:13:02,020 --> 01:13:05,420 Make a fist and spin around. 955 01:13:09,190 --> 01:13:12,520 Flower or cobweb? 956 01:13:18,390 --> 01:13:21,720 Alone. 957 01:13:35,020 --> 01:13:38,890 Love closes your eyes. 958 01:13:52,120 --> 01:13:57,720 Really. Like. You. 959 01:14:09,720 --> 01:14:12,989 Can I choose my translating work? 960 01:14:12,990 --> 01:14:17,490 Some stories are so sad. And the translator gets sad too. 961 01:14:23,620 --> 01:14:25,920 Heartbreak. 962 01:14:27,690 --> 01:14:30,260 Grain. 963 01:14:30,420 --> 01:14:35,190 Teacher, is 400 ASA too grainy? 964 01:14:36,220 --> 01:14:39,690 That's what we have. So just use it. 965 01:14:41,160 --> 01:14:43,860 400 ASA is all-purpose anyway. 966 01:14:45,420 --> 01:14:48,489 Nothing is valuable in abundance. 967 01:14:48,490 --> 01:14:52,560 No more waiting for magic hour? 968 01:14:54,620 --> 01:14:58,390 Is this too many, photos for one day? 969 01:15:05,520 --> 01:15:11,160 No more sincerity when things get serious. 970 01:15:16,460 --> 01:15:18,260 Go proof this. 971 01:15:18,390 --> 01:15:22,320 No mistakes on the school history chapter. 972 01:15:23,460 --> 01:15:24,959 Okay. 973 01:15:24,960 --> 01:15:28,060 I'll read it tonight. 974 01:15:32,790 --> 01:15:36,890 Enjoying Life of Pie. Good movie. 975 01:15:37,090 --> 01:15:40,120 Wong Kar-wai is great. 976 01:15:40,690 --> 01:15:43,990 Even his tiger seems lonely. 977 01:15:44,320 --> 01:15:46,860 That's not a Wong Kar-wai movie. 978 01:15:49,190 --> 01:15:53,260 So much to do. Almost as much as things I wanna do. 979 01:15:55,790 --> 01:15:58,860 Hurry up and proof it. 980 01:15:58,990 --> 01:16:03,290 I'll do it. Just give me a moment. 981 01:16:04,890 --> 01:16:06,489 Snap out of it. 982 01:16:06,490 --> 01:16:08,890 Everybody's fine. 983 01:16:10,193 --> 01:16:11,449 I'm fine. 984 01:16:11,860 --> 01:16:14,590 I'm fine means I'm not fine, remember? 985 01:16:14,760 --> 01:16:16,990 I'm fine, really. 986 01:16:25,320 --> 01:16:29,360 What's next? 987 01:16:32,690 --> 01:16:35,090 What's next? 988 01:16:39,220 --> 01:16:43,259 Tired, tired, tired, tired. 989 01:16:43,260 --> 01:16:47,690 Don't cry, it'll be okay. 990 01:16:50,990 --> 01:16:54,090 I'll go buy you a Red Bull. 991 01:16:56,490 --> 01:16:58,390 Can you be alone? 992 01:17:02,260 --> 01:17:03,860 Be back soon. 993 01:17:12,766 --> 01:17:22,092 Nothing's certain. Things happen quickly and without reason. 994 01:17:26,090 --> 01:17:29,490 A girl has been found murdered. 995 01:17:30,320 --> 01:17:33,260 No perpetrators have been arrested yet. 996 01:17:33,520 --> 01:17:37,990 The police are still looking for clues in the case. 997 01:17:52,820 --> 01:17:56,420 Thai Buddhist year 2556, not used to it yet. 998 01:17:59,920 --> 01:18:03,489 2556, Suri is gone. 999 01:18:03,490 --> 01:18:06,820 Whatever happens, life goes on. 1000 01:18:38,190 --> 01:18:41,190 Suri loved you, didn't you know? 1001 01:18:43,960 --> 01:18:47,890 Trust your heart, it doesn't lie. 1002 01:18:51,860 --> 01:18:54,520 This is Suri's diary. 1003 01:18:55,620 --> 01:18:57,390 Read it. 1004 01:19:10,920 --> 01:19:16,160 In my dreams there is only you. 1005 01:19:19,760 --> 01:19:25,660 Don't ask me why, I just feel it. 1006 01:19:28,490 --> 01:19:34,360 The world used to be so lonely. 1007 01:19:40,960 --> 01:19:45,060 I have a crush on you. 1008 01:19:47,860 --> 01:19:53,090 Be prepared. And wait. 1009 01:19:55,520 --> 01:19:59,520 It's okay to dream. 1010 01:20:11,660 --> 01:20:15,790 Was she writing about you? 1011 01:20:18,220 --> 01:20:22,820 I need more explanation. 1012 01:20:25,690 --> 01:20:28,459 Say it's not you. 1013 01:20:28,460 --> 01:20:32,260 The hardest path is compromise. 1014 01:20:32,890 --> 01:20:34,490 Why? 1015 01:20:34,690 --> 01:20:38,220 It's forbidden. You'll be expelled. 1016 01:20:39,560 --> 01:20:43,920 Give me a moment. I'm confused. 1017 01:20:58,220 --> 01:21:01,260 No, it's not me. 1018 01:21:19,420 --> 01:21:25,390 Being correct is often a boundary. 1019 01:21:44,120 --> 01:21:48,220 Remember or forget, which is better? 1020 01:21:59,460 --> 01:22:01,960 Suri couldn't stay here. 1021 01:22:03,190 --> 01:22:06,360 That's why she applied to study overseas. 1022 01:22:11,760 --> 01:22:16,020 And then one day she just changed her mind. 1023 01:22:21,890 --> 01:22:26,020 It wasn't me, was it? 1024 01:22:36,520 --> 01:22:41,390 Too much for one day. 1025 01:22:44,890 --> 01:22:48,960 Making soup, used half a jar of sugar. 1026 01:22:51,020 --> 01:22:54,389 Mary, come out and make us some soup. 1027 01:22:54,390 --> 01:22:55,759 Go away! 1028 01:22:55,760 --> 01:22:58,260 Bought more books. Can books buy me more time? 1029 01:22:59,460 --> 01:23:03,859 - Mary, the books you ordered are here. - They're not mine! 1030 01:23:03,860 --> 01:23:07,160 Be still and it will be okay. 1031 01:23:08,220 --> 01:23:11,059 Damn dog took my bra. 1032 01:23:11,060 --> 01:23:14,989 Mary Malony, come get your bra from the office. 1033 01:23:14,990 --> 01:23:17,359 Forgot to use the eggplant. 1034 01:23:17,360 --> 01:23:20,519 Mary, do you have an eggplant? 1035 01:23:20,520 --> 01:23:23,660 Aladdin, I wanna ask you something. 1036 01:23:23,760 --> 01:23:26,690 Who is Aladdin? 1037 01:23:27,120 --> 01:23:32,260 Teacher, my head's feeling weird. 1038 01:23:32,820 --> 01:23:34,819 All sorts of strange thoughts. 1039 01:23:34,820 --> 01:23:37,360 Boredom is normal. 1040 01:23:37,790 --> 01:23:39,860 Looks normal. You're fine. 1041 01:23:40,190 --> 01:23:44,620 It's like I can't control anything. 1042 01:23:45,260 --> 01:23:48,920 Finally, life is turbulent. 1043 01:23:49,590 --> 01:23:53,420 But life is out of our control. 1044 01:23:54,390 --> 01:23:56,690 Wake to a beautiful world. 1045 01:23:57,920 --> 01:24:02,460 I know you're sad, but you still need eight hours sleep. 1046 01:24:03,020 --> 01:24:04,889 And things will be beautiful again. 1047 01:24:04,890 --> 01:24:06,920 I like to sweep. 1048 01:24:08,820 --> 01:24:11,890 Heartbreak and loss 1049 01:24:11,990 --> 01:24:16,389 can sometimes lead to better things in life. 1050 01:24:16,390 --> 01:24:19,290 Tragedy has a silver lining. 1051 01:24:19,720 --> 01:24:22,190 Heartbreak and loss has a silver lining? 1052 01:24:23,420 --> 01:24:26,260 Don't I have a say in anything? 1053 01:24:26,420 --> 01:24:28,160 Stay calm. 1054 01:24:28,260 --> 01:24:31,020 Just smile and be happy. 1055 01:24:32,360 --> 01:24:35,990 Stop me when I lose it. 1056 01:24:42,090 --> 01:24:44,860 15 Seconds to Happiness 1057 01:24:45,020 --> 01:24:47,560 I'll give you a book to read. 1058 01:24:48,060 --> 01:24:50,620 It will help you. 1059 01:24:51,760 --> 01:24:53,690 Repeat after me: 1060 01:24:54,490 --> 01:24:56,490 Mary is happy. 1061 01:24:58,220 --> 01:25:00,060 Mary is happy. 1062 01:25:01,760 --> 01:25:03,620 Mary is happy. 1063 01:25:06,160 --> 01:25:09,120 - Are you hypnotizing me? - Mary is happy. 1064 01:25:13,520 --> 01:25:16,790 May tomorrow be better. 1065 01:25:19,590 --> 01:25:22,960 You wanna fight it? Go ahead and try! 1066 01:25:24,520 --> 01:25:28,559 Who was that? Why did he hit you? 1067 01:25:28,560 --> 01:25:32,060 I forgot what I've done. 1068 01:25:44,120 --> 01:25:46,520 Wearing heels to wash the car and people stare. 1069 01:25:47,120 --> 01:25:52,920 Trying to organize my life. It's not so bad. 1070 01:25:58,990 --> 01:26:01,320 I won't let you control me. 1071 01:26:02,890 --> 01:26:05,620 Diary. 1072 01:26:07,090 --> 01:26:11,290 Step 1: List weird events in chronological order. 1073 01:26:12,645 --> 01:26:14,393 On. 1074 01:26:14,990 --> 01:26:16,490 Shit! 1075 01:26:25,990 --> 01:26:29,720 Collecting memories today. 1076 01:26:34,890 --> 01:26:39,590 Hold on. The cloud's clearing in five seconds. 1077 01:26:43,990 --> 01:26:45,560 Okay. 1078 01:26:46,960 --> 01:26:48,390 Ready? 1079 01:26:49,420 --> 01:26:52,390 One, two, three. 1080 01:26:56,320 --> 01:26:58,420 So pretty... 1081 01:26:59,990 --> 01:27:03,590 It's worth waiting for magic hour. 1082 01:27:10,190 --> 01:27:13,060 Finally took your photo. 1083 01:27:33,720 --> 01:27:38,890 Completed the mission last night. 1084 01:27:42,360 --> 01:27:46,260 Wanna wake up to daydreams. 1085 01:27:48,660 --> 01:27:53,420 Everything begins and ends with the heart. 1086 01:28:00,020 --> 01:28:03,520 My friend Winai, haven't seen him in ages. 1087 01:28:04,020 --> 01:28:05,959 I'm Winai, remember me? 1088 01:28:05,960 --> 01:28:10,390 Enough of this! Please leave me alone. 1089 01:28:14,520 --> 01:28:17,020 I dreamt of 56. 1090 01:28:18,020 --> 01:28:20,520 M. 180-620-59 1091 01:28:26,820 --> 01:28:29,620 Dialing down my emotions. 1092 01:28:34,560 --> 01:28:36,220 What are you doing? 1093 01:28:36,360 --> 01:28:39,720 I don't know. But I need to get out of here. 1094 01:28:39,960 --> 01:28:42,490 What's wrong with you? 1095 01:28:43,520 --> 01:28:46,820 Nobody understands me better than me. 1096 01:28:48,360 --> 01:28:52,490 Traveling to collect (sea) miles. 1097 01:29:22,660 --> 01:29:24,720 Hello, teacher. 1098 01:29:28,560 --> 01:29:33,820 All I know is that I will never return to school again. 1099 01:29:38,890 --> 01:29:40,560 You want me back now? 1100 01:29:40,760 --> 01:29:43,160 Okay, coming now then. 1101 01:29:50,190 --> 01:29:52,020 Hi, teacher. 1102 01:29:54,090 --> 01:29:56,990 Sunday noon, gather everyone for the class photo. 1103 01:29:57,160 --> 01:30:02,460 Getting busy with other people's work. 1104 01:30:05,190 --> 01:30:11,990 But if we shoot at noon, the light's not pretty. 1105 01:30:14,820 --> 01:30:17,420 Our Headmaster is available at noon. 1106 01:30:19,090 --> 01:30:23,290 He must be in the photo. 1107 01:30:24,360 --> 01:30:29,120 Keep your feelings to yourself. 1108 01:30:29,790 --> 01:30:33,990 I'm not allowed to have an opinion. 1109 01:30:34,890 --> 01:30:38,920 Good. Now you're following orders. 1110 01:30:40,120 --> 01:30:44,259 You didn't listen to me, and everything's a mess. 1111 01:30:44,260 --> 01:30:47,690 Will the AV teacher be available? 1112 01:30:49,690 --> 01:30:52,620 Our Headmaster will be there. 1113 01:30:55,520 --> 01:30:58,460 See you at noon. 1114 01:31:06,960 --> 01:31:09,520 I've told everyone. 1115 01:31:09,760 --> 01:31:12,760 Our Headmaster moved it to 1pm. 1116 01:31:14,560 --> 01:31:17,090 Call everyone again. 1117 01:31:18,260 --> 01:31:19,559 Okay. 1118 01:31:19,560 --> 01:31:24,320 Let's settle it, please. 1119 01:31:31,220 --> 01:31:35,160 I know things I don't wanna know. And vice-versa. 1120 01:31:35,560 --> 01:31:39,020 - Our Headmaster's not coming. - Why not? 1121 01:31:39,890 --> 01:31:43,390 None of your business. Proceed without him. 1122 01:31:49,690 --> 01:31:51,620 Okay, one... 1123 01:31:53,590 --> 01:31:55,190 Finished. 1124 01:32:00,090 --> 01:32:06,820 Old enough to understand. 1125 01:32:07,090 --> 01:32:09,990 You've ruined the yearbook! 1126 01:32:11,760 --> 01:32:15,690 You re not allowed any opinion. Did you forget? 1127 01:32:19,590 --> 01:32:22,490 I've said my piece. So be it. 1128 01:32:30,560 --> 01:32:33,490 Today, tomorrow, what's the difference? 1129 01:32:39,190 --> 01:32:43,189 Tannase is an enzyme. 1130 01:32:43,190 --> 01:32:45,290 What? 1131 01:32:51,120 --> 01:32:55,260 Gotta tell someone something. 1132 01:32:59,690 --> 01:33:01,990 Help! 1133 01:33:18,790 --> 01:33:22,790 Just watch, don't detain. 1134 01:33:28,520 --> 01:33:30,920 Okay, time's up, come out. 1135 01:33:48,790 --> 01:33:50,860 How are you? 1136 01:33:51,960 --> 01:33:55,960 Getting better all the time. 1137 01:33:57,090 --> 01:34:01,660 What's wrong with you? Talking to yourself? 1138 01:34:02,160 --> 01:34:06,160 Locking yourself in your room? Acting aggressively? 1139 01:34:06,890 --> 01:34:11,460 Losing myself recently. 1140 01:34:29,090 --> 01:34:34,590 There's no escape, I love him. 1141 01:34:51,720 --> 01:34:57,219 My phone charger is the culprit. I'm gonna die of electric shock. 1142 01:34:57,220 --> 01:35:00,260 Haven't you had enough of that phone? 1143 01:35:03,690 --> 01:35:05,920 Teacher... 1144 01:35:07,160 --> 01:35:12,625 Do similars attract? 1145 01:35:12,828 --> 01:35:14,051 Or 1146 01:35:14,060 --> 01:35:17,090 opposites? 1147 01:35:20,320 --> 01:35:22,390 I think that... 1148 01:35:22,520 --> 01:35:25,690 there are no easy answers in life. 1149 01:35:27,120 --> 01:35:29,620 It never goes as planned. 1150 01:35:30,520 --> 01:35:38,390 Nobody can teach us how to live. To each his own. 1151 01:35:38,890 --> 01:35:41,390 There's no escape. I love him. 1152 01:35:47,840 --> 01:35:49,008 My heart... 1153 01:35:49,990 --> 01:35:52,490 My heart is meeeeeelting. 1154 01:36:08,190 --> 01:36:10,750 Hello M? 1155 01:36:13,920 --> 01:36:17,790 Yes, I called you. 1156 01:36:18,120 --> 01:36:20,690 But my phone exploded. 1157 01:36:21,420 --> 01:36:23,690 You're nearby? 1158 01:36:26,360 --> 01:36:30,020 Can I come see you? 1159 01:36:51,690 --> 01:36:58,820 Please? I've come a long way. 1160 01:37:24,320 --> 01:37:30,420 My departure might be someone else's arrival. 1161 01:37:50,890 --> 01:37:55,090 - Is this the yearbook sample? - Yes. 1162 01:37:57,090 --> 01:38:02,190 I wish it were thinner. 1163 01:38:02,490 --> 01:38:04,750 I like it thick. 1164 01:38:05,220 --> 01:38:07,790 It looks expensive. 1165 01:38:09,920 --> 01:38:14,150 Nothing can be changed. 1166 01:38:14,460 --> 01:38:17,290 Is the cover finished? 1167 01:38:19,260 --> 01:38:23,450 Could it be tomorrow? 1168 01:38:24,260 --> 01:38:29,020 Can I have one more day? 1169 01:38:29,590 --> 01:38:34,050 I'm still thinking of the design. 1170 01:38:35,920 --> 01:38:40,020 Okay, but you won't think of anything. 1171 01:38:42,460 --> 01:38:47,320 Can't think of anything. 1172 01:38:50,090 --> 01:38:53,390 Addicted to banana cake. 1173 01:38:57,320 --> 01:39:04,150 Working from reason is easier than working from emotion. 1174 01:39:10,920 --> 01:39:14,719 If we use our heads more than our wallets, 1175 01:39:14,720 --> 01:39:18,890 each day would be happier. 1176 01:39:24,860 --> 01:39:28,150 Everything reminds. 1177 01:39:36,660 --> 01:39:40,350 We'll forget each other. 1178 01:39:58,420 --> 01:40:02,520 I've chosen. That's it. 1179 01:40:18,720 --> 01:40:23,020 Rain and dreams. 1180 01:40:30,020 --> 01:40:33,520 To collect, you first have to save. 1181 01:40:44,360 --> 01:40:47,890 Suri, I wish you would come back. 1182 01:40:56,190 --> 01:41:00,650 Nouvelle Vague, I've loved you for a long time. 1183 01:41:01,120 --> 01:41:03,490 Hello, Mr. Godard. 1184 01:41:03,820 --> 01:41:06,820 I love your films. 1185 01:41:06,990 --> 01:41:08,290 Thanks. 1186 01:41:10,360 --> 01:41:14,150 Reality loves dreams. But dreams doesn't know. 1187 01:41:14,160 --> 01:41:18,790 That's why life is somewhere in between. 1188 01:41:19,160 --> 01:41:23,950 I can't separate dreams from reality anymore. 1189 01:41:27,390 --> 01:41:33,020 I'm confused. It's all so weird. 1190 01:41:37,942 --> 01:41:40,432 I think I'm going crazy. 1191 01:41:42,920 --> 01:41:46,590 Someone saw you shooting a gun into the sky. 1192 01:41:46,820 --> 01:41:50,150 Out of gas, going crazy. 1193 01:41:51,260 --> 01:41:53,450 I lost control. 1194 01:41:58,990 --> 01:42:01,120 Mary, repeat after me. 1195 01:42:01,290 --> 01:42:03,090 Mary is happy. 1196 01:42:04,890 --> 01:42:07,450 Back to the same method. 1197 01:42:20,390 --> 01:42:22,550 Mary is happy. 1198 01:42:25,290 --> 01:42:27,350 Listen to me. 1199 01:42:28,020 --> 01:42:31,690 Don't fight it. There's no other choice. 1200 01:42:33,790 --> 01:42:36,290 Take it and read it. 1201 01:42:37,290 --> 01:42:43,590 If we have too many beliefs, we have no belief at all. Still thinking Life of Pie. 1202 01:42:43,860 --> 01:42:48,090 Breaking news: A pile-up at a gas station. 1203 01:42:48,290 --> 01:42:53,490 The incident occurred in the outskirts of the city. 1204 01:42:53,720 --> 01:43:01,220 The explosion caused the entire station to disappear. 1205 01:43:01,760 --> 01:43:05,090 Gas station disappears? 1206 01:43:14,360 --> 01:43:18,220 Mary is happy. 1207 01:43:18,590 --> 01:43:22,089 Mary is happy. 1208 01:43:22,090 --> 01:43:26,220 Making yoghurt according to formula. 1209 01:43:26,490 --> 01:43:30,150 Mary follows formula. 1210 01:43:30,320 --> 01:43:35,689 There were 53 people injured at the scene... 1211 01:43:35,690 --> 01:43:38,250 I feel nothing. 1212 01:43:38,590 --> 01:43:40,750 Mary finds the world beautiful. 1213 01:43:40,990 --> 01:43:43,050 Mary finds the world beautiful. 1214 01:43:43,360 --> 01:43:45,550 Mary finds the world beautiful. 1215 01:43:53,820 --> 01:43:57,390 I'm Pakorn. Do you remember me? 1216 01:44:00,160 --> 01:44:02,220 I'm still single. 1217 01:44:03,190 --> 01:44:08,820 I'm happy that you like me. But this is my space, go find your own. 1218 01:44:08,821 --> 01:44:11,850 - From After Life. 1219 01:44:26,860 --> 01:44:28,990 I'm here for the yearbooks. 1220 01:44:29,160 --> 01:44:32,550 20 Kg? My arm's gonna fall off. 1221 01:44:38,790 --> 01:44:41,520 My sixth slice of ham. 1222 01:44:52,020 --> 01:44:52,890 Hey. 1223 01:44:53,690 --> 01:44:55,450 Sign here. 1224 01:44:58,690 --> 01:45:00,120 Here? 1225 01:45:00,560 --> 01:45:04,490 Honestly, what do you think of the yearbook? 1226 01:45:05,490 --> 01:45:07,790 Honestly? 1227 01:45:09,120 --> 01:45:12,690 Mangosteen cover? What were you thinking? 1228 01:45:12,860 --> 01:45:15,190 Are you our Headmaster's mistress? 1229 01:45:16,690 --> 01:45:19,820 You're so much better than this. 1230 01:45:20,120 --> 01:45:24,650 No more working for others (for free). 1231 01:45:24,660 --> 01:45:29,990 It's tiresome and it's not even mine. 1232 01:45:30,190 --> 01:45:31,790 Bye. 1233 01:45:34,229 --> 01:45:36,990 Sign in. 1234 01:45:37,460 --> 01:45:41,120 Yearbook Staff: Mary Malony, Suri Aksornsawang 1235 01:45:50,190 --> 01:45:51,620 Okay, I'm up! 1236 01:45:55,690 --> 01:45:58,590 Dreaming I was awake. 1237 01:46:17,760 --> 01:46:23,220 I can't even follow myself, forget about following others. 1238 01:46:26,590 --> 01:46:28,620 Dreaming I was awake. 1239 01:46:30,143 --> 01:46:34,112 Everyday counts. 1240 01:46:36,090 --> 01:46:38,290 Please wait here. And I'll tell you. 1241 01:46:42,490 --> 01:46:44,089 I like you. 1242 01:46:44,090 --> 01:46:47,690 Please cooperate with my love. 1243 01:46:57,120 --> 01:46:59,050 It's okay. 1244 01:46:59,190 --> 01:47:02,450 I've been through this before. 1245 01:47:05,790 --> 01:47:08,520 Tonight belongs to jens lekman 1246 01:47:18,620 --> 01:47:20,820 Graduation stick-up? 1247 01:47:23,120 --> 01:47:25,120 What flavor? 1248 01:47:26,360 --> 01:47:28,890 Red Bull flavor. 1249 01:47:41,220 --> 01:47:43,220 Final exams? 1250 01:47:44,920 --> 01:47:48,920 You think I'm sleepy? 1251 01:47:55,160 --> 01:47:58,119 Why must we study for exams? 1252 01:47:58,120 --> 01:48:03,350 In the end, does it make anything better? 1253 01:48:04,860 --> 01:48:08,820 Why does our Headmaster like Mangosteen? (30 points) 1254 01:48:10,560 --> 01:48:13,220 So what if he likes mangosteen? 1255 01:48:14,692 --> 01:48:16,885 I don't get it. 1256 01:48:18,690 --> 01:48:22,690 We still need to study each other, even without exams. 1257 01:48:23,120 --> 01:48:25,650 I'm gonna fail. 1258 01:48:26,560 --> 01:48:30,190 These subjects are useless anyway. 1259 01:48:33,860 --> 01:48:37,820 Just read it. Don't question everything. 1260 01:48:46,190 --> 01:48:47,690 Mary. 1261 01:48:51,290 --> 01:48:52,950 Mary. 1262 01:48:56,220 --> 01:48:59,720 Are you asleep with your eyes open? 1263 01:49:03,560 --> 01:49:06,550 I miss Suri. 1264 01:49:17,990 --> 01:49:24,350 Dreaming with your eyes open is so different. 1265 01:49:26,360 --> 01:49:30,590 We've been together since the follow button. 1266 01:49:35,160 --> 01:49:38,690 If we understand ourselves, then others will understand us. 1267 01:49:39,460 --> 01:49:42,450 Love has conflicts. Always. 1268 01:49:44,620 --> 01:49:47,920 Interesting question. 1269 01:49:48,160 --> 01:49:50,250 You wanna take a walk with me? 1270 01:49:58,720 --> 01:50:04,220 I don't want to be sad. But I am. 1271 01:50:22,720 --> 01:50:25,320 I love you too, Suri. 1272 01:50:37,220 --> 01:50:40,750 4am is sixty minutes after 3am. 1273 01:50:44,660 --> 01:50:47,090 Drunk in the daytime. 1274 01:50:51,360 --> 01:50:53,520 Are you drunk? 1275 01:50:54,020 --> 01:50:56,350 Exams did this to you? 1276 01:50:58,990 --> 01:51:02,120 It's so hard, can't bring it up. 1277 01:51:03,160 --> 01:51:04,990 Excuse me... 1278 01:51:05,552 --> 01:51:07,726 Can you bring it up here? 1279 01:51:07,860 --> 01:51:10,250 - No. - I'll jump down then. 1280 01:51:11,860 --> 01:51:14,620 Friday, it's hot. 1281 01:51:25,660 --> 01:51:28,390 Tired in every way. 1282 01:51:33,960 --> 01:51:38,519 There's two different kinds of loss. 1283 01:51:38,520 --> 01:51:41,289 Temporary loss. 1284 01:51:41,290 --> 01:51:44,950 And permanent loss. 1285 01:51:46,190 --> 01:51:50,090 Suri Aksornsawang 1286 01:52:04,550 --> 01:52:06,790 Take care okay? 1287 01:52:14,120 --> 01:52:16,550 Will I see you again? 1288 01:52:23,520 --> 01:52:25,350 See you around. 1289 01:52:27,350 --> 01:52:31,689 When I talk to myself, I don't want to talk to others. 1290 01:52:31,690 --> 01:52:35,250 No questions, no answers. 1291 01:52:39,220 --> 01:52:43,419 The sun goes up, the sun goes down. 1292 01:52:43,420 --> 01:52:47,590 And that's a day. 1293 01:52:52,890 --> 01:52:56,220 Call me. 1294 01:53:12,120 --> 01:53:15,690 4 + 3 = 8. Nothing is certain. 1295 01:53:34,650 --> 01:53:41,190 If we could practice our feelings, today I'd practice happiness. 1296 01:53:59,520 --> 01:54:04,020 It's gonna be hard. I feel what I feel. 1297 01:54:08,090 --> 01:54:10,250 Wake up. 1298 01:54:13,120 --> 01:54:15,890 Okay, I'm up! 1299 01:54:18,920 --> 01:54:21,550 Had enough. 1300 01:54:44,320 --> 01:54:48,790 Love is uncertain. But today it's gone. 1301 01:55:07,790 --> 01:55:12,250 If you put your mind to it, 3 minutes is enough. 1302 01:55:13,790 --> 01:55:18,890 M., I wanted to say... 1303 01:55:19,690 --> 01:55:23,490 Wish I had the words. 1304 01:55:26,720 --> 01:55:28,090 Kid. 1305 01:55:29,150 --> 01:55:32,550 Just flip a coin to call or not. 1306 01:55:33,250 --> 01:55:37,850 The benefits of keeping loose change. 1307 01:55:56,290 --> 01:56:00,490 Packing my money, my heart, myself. 1308 01:56:43,150 --> 01:56:46,290 Thank you for loaning me the filters. 1309 01:56:46,520 --> 01:56:49,250 You've had these since 7th grade. 1310 01:56:50,390 --> 01:56:53,450 Gonna have to make my own filters. 1311 01:56:53,520 --> 01:56:56,990 - So you've graduated? - Yes. 1312 01:57:09,920 --> 01:57:12,550 - Hey. - Hi. 1313 01:57:15,690 --> 01:57:18,150 Too much of a coincidence? 1314 01:57:20,420 --> 01:57:22,690 Didn't think we'd meet again. 1315 01:57:24,720 --> 01:57:26,450 How are you? 1316 01:57:26,823 --> 01:57:27,988 I'm fine. 1317 01:57:29,920 --> 01:57:32,750 Everything's fine. 1318 01:57:40,090 --> 01:57:42,050 You're going home? 1319 01:57:53,420 --> 01:57:57,090 Excuse me? What did you say? 1320 01:58:02,150 --> 01:58:05,820 Excuse me? What did you say? 1321 01:58:21,690 --> 01:58:24,290 Goodbye to high heels. 1322 01:58:33,850 --> 01:58:35,520 That's it. 1323 01:58:35,750 --> 01:58:39,020 Electric shock again. 1324 01:58:40,350 --> 01:58:42,820 Take care of you ear. 1325 01:58:43,120 --> 01:58:45,320 Thank you, teacher. 1326 01:58:53,790 --> 01:58:57,420 Wake me up at ten, but I'll try to be up at nine. 1327 01:59:14,490 --> 01:59:20,490 People need love. No man is an island. 1328 01:59:36,620 --> 01:59:42,189 I was born in Thailand, a Buddhist, 1329 01:59:42,190 --> 01:59:47,620 with no choice for my name. Am I even mine? 1330 02:00:21,090 --> 02:00:24,820 The song stops suddenly. 1331 02:00:36,550 --> 02:00:38,090 That's it. 1332 02:00:55,490 --> 02:00:59,749 Calculating Future Probability. Vol. 4 1333 02:00:59,750 --> 02:01:04,750 The unknown never reveals itself through study. 1334 02:01:18,150 --> 02:01:26,190 Can't breathe fast enough for this air. 1335 02:01:48,890 --> 02:01:53,650 Back home. With mountains. 1336 02:02:01,490 --> 02:02:04,790 Ma, when did this mountain appear? 1337 02:02:08,820 --> 02:02:10,990 Last week. 1338 02:02:19,050 --> 02:02:25,020 An all-purpose life is pretty hard to use. 1339 02:02:40,390 --> 02:02:42,990 What do you want to do next? 1340 02:02:43,420 --> 02:02:45,990 I don't know. Anything, Ma. 1341 02:02:46,750 --> 02:02:48,790 Up to you. 1342 02:02:52,490 --> 02:02:55,190 Wait a moment... 1343 02:03:15,988 --> 02:03:20,882 Subtitles: Mos3n 92068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.