All language subtitles for Unprisoned s01e03 Are You My Mother Wound.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:10,836 ♪ 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,684 CLAIRE: I don't know why I let her live with us. 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,929 She keeps forcing her shitty parenting advice on me. 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,773 So the boundary setting we talked about is not working. 5 00:00:18,769 --> 00:00:19,649 [Claire scoffs] 6 00:00:19,645 --> 00:00:23,435 How do you set boundaries with someone who just comes at you all, 7 00:00:23,440 --> 00:00:26,030 "Aren't you worried Eva doesn't have friends?" 8 00:00:26,026 --> 00:00:29,196 Okay, maybe it would help if you thought of your mother 9 00:00:29,196 --> 00:00:31,236 like an aggressive bumper sticker, okay? 10 00:00:31,782 --> 00:00:33,452 You don't have to ram into it. 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,740 You just let it float by like a cloud. 12 00:00:35,744 --> 00:00:37,334 CLAIRE: No, it's too late. 13 00:00:38,038 --> 00:00:40,498 She bullied me into signing Eva up for soccer. 14 00:00:40,499 --> 00:00:41,999 So now my kid hates me. 15 00:00:42,459 --> 00:00:46,459 And the cleats that I bought on Amazon are fucking golf shoes. 16 00:00:46,463 --> 00:00:50,763 Listen, when my son was six, we did basketball at the Hennepin Y. 17 00:00:50,759 --> 00:00:52,639 After, like, ten minutes he was all, 18 00:00:52,636 --> 00:00:54,046 "Are we really just running up and down 19 00:00:54,054 --> 00:00:56,894 trying to put that one round thing into that other round thing?" 20 00:00:56,890 --> 00:00:58,310 [Paige laughs] 21 00:00:58,308 --> 00:00:59,938 So I pulled him out. 22 00:00:59,935 --> 00:01:02,185 No, my mom would accuse me of raising a quitter. 23 00:01:02,604 --> 00:01:03,524 Oh. 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,074 What'd your mom say? 25 00:01:05,858 --> 00:01:07,898 ♪ 26 00:01:07,901 --> 00:01:08,861 [chuckles awkwardly] 27 00:01:09,403 --> 00:01:11,533 Hi, everybody. Hi. Hi. Hi. 28 00:01:11,989 --> 00:01:15,159 With my dad posted up in my guest room, 29 00:01:15,158 --> 00:01:17,578 what is becoming really obvious to me 30 00:01:17,578 --> 00:01:20,498 is my friggin' mom situation. 31 00:01:20,497 --> 00:01:22,327 So if you're new here-- 32 00:01:22,332 --> 00:01:24,082 [chuckles] "Previously on"... 33 00:01:24,668 --> 00:01:28,418 there was my bio mom who I could not pick out of a lineup, 34 00:01:28,422 --> 00:01:29,722 my foster mom, wh-- 35 00:01:30,215 --> 00:01:31,875 who is an actual saint, 36 00:01:32,634 --> 00:01:34,394 and my dad's ex-girlfriend, 37 00:01:34,386 --> 00:01:37,926 who kinda raised me from the ages of 8 to 18 38 00:01:38,515 --> 00:01:40,305 and who I never once called the M-word. 39 00:01:40,934 --> 00:01:42,644 Like, not even once. 40 00:01:42,644 --> 00:01:43,654 Never, never, never. 41 00:01:44,771 --> 00:01:48,861 Okay. Most of us have something called a mother wound. 42 00:01:48,859 --> 00:01:50,609 I think that if you don't do the work 43 00:01:50,611 --> 00:01:54,361 to heal the pain that your mother gave you, 44 00:01:54,364 --> 00:01:56,744 then you're gonna struggle in your relationships. 45 00:01:56,742 --> 00:01:58,162 Honestly, sometimes I like to think 46 00:01:58,160 --> 00:02:00,700 of Lake Harriet as my mother and just leave it at that. 47 00:02:00,704 --> 00:02:02,714 Lake fucking Harriet? 48 00:02:02,706 --> 00:02:03,666 [Paige speaking indistinctly] 49 00:02:03,665 --> 00:02:05,575 I was so there for her, 50 00:02:06,168 --> 00:02:09,048 even during those exhausting, bitchy teen years. 51 00:02:09,046 --> 00:02:10,206 I appreciate that, baby. 52 00:02:10,214 --> 00:02:11,514 You know, you never gave me a dime. 53 00:02:11,507 --> 00:02:13,217 'Cause I had no dimes. 54 00:02:13,217 --> 00:02:15,387 Oh, and what title do I get? 55 00:02:15,385 --> 00:02:19,675 "The Third Not-Mom behind Mother Superior and Lake Harriet"? 56 00:02:19,681 --> 00:02:22,521 When I was eight, I had this one mom... EDWIN: Hey. 57 00:02:22,518 --> 00:02:23,978 ...had me lighting her cigarette. 58 00:02:23,977 --> 00:02:25,517 She called you Mom right there, you see that? 59 00:02:25,521 --> 00:02:27,231 She loved that. 60 00:02:27,231 --> 00:02:29,781 She thought she was Audrey fucking Hepburn. 61 00:02:29,775 --> 00:02:31,275 - Nadine. - What? 62 00:02:31,944 --> 00:02:33,784 Baby, she hasn't forgiven me either. 63 00:02:33,779 --> 00:02:36,279 Oh. At least she talks to you. 64 00:02:36,281 --> 00:02:37,821 From her high fuckin' horse. 65 00:02:38,909 --> 00:02:42,159 Nadine, you gotta give her time. 66 00:02:42,162 --> 00:02:43,252 [Nadine exhales] Come on. 67 00:02:43,830 --> 00:02:45,420 You know, she owes me an apology. 68 00:02:45,415 --> 00:02:47,205 Mm-hmm. No doubt. No doubt. 69 00:02:47,209 --> 00:02:48,669 So what are you gonna do about it? 70 00:02:49,711 --> 00:02:51,961 - When? - Well-- 71 00:02:51,964 --> 00:02:53,674 - Now? - Oh. 72 00:02:54,132 --> 00:02:55,842 [gasps] [Edwin mumbles] 73 00:02:55,843 --> 00:02:57,393 Oh. That's nice. 74 00:02:57,386 --> 00:02:59,676 - EDWIN: Mm-hmm. - Mm. It's a start. 75 00:02:59,680 --> 00:03:01,350 EDWIN: Mm-hmm-mm. [gasps] 76 00:03:01,348 --> 00:03:02,928 Oh, oh, right there, yeah. 77 00:03:02,933 --> 00:03:04,563 Uh-huh. Ah-- Oh. 78 00:03:04,560 --> 00:03:05,390 [gasps] EDWIN: Mm! 79 00:03:06,436 --> 00:03:08,186 [Nadine laughs] 80 00:03:08,188 --> 00:03:10,938 NADINE: Oh, that's no fair. Come on. 81 00:03:16,321 --> 00:03:19,991 ♪ 82 00:03:19,992 --> 00:03:21,452 Mom, you're doing it again. 83 00:03:21,451 --> 00:03:24,081 I am? Oh, I'm sorry. 84 00:03:24,079 --> 00:03:25,409 [Paige laughs] 85 00:03:25,414 --> 00:03:27,504 Yeah, I'm-I'm not gonna ask you this right now, 86 00:03:27,499 --> 00:03:29,589 but do you feel like you're getting 87 00:03:29,585 --> 00:03:30,955 what you need from me as a mother? 88 00:03:30,961 --> 00:03:32,501 This isn't you asking right now? 89 00:03:32,921 --> 00:03:34,261 Um, well-- 90 00:03:35,007 --> 00:03:36,587 [doorbell dings] Okay. Food. 91 00:03:37,134 --> 00:03:41,564 ♪ 92 00:03:41,555 --> 00:03:43,805 - Mal? - Uh, hey. 93 00:03:45,100 --> 00:03:47,310 Well, I requested a no contact delivery. 94 00:03:47,311 --> 00:03:48,731 Ah, well, you got full contact. 95 00:03:49,897 --> 00:03:52,687 Uh... I don't know why I just said that 96 00:03:52,691 --> 00:03:54,531 but here's your Vietnamese food. 97 00:03:54,526 --> 00:03:55,986 Great. Thank you. 98 00:03:55,986 --> 00:03:57,026 You're here to see my dad. 99 00:03:57,029 --> 00:03:58,779 - I'm here to check on Edwin. - Great. Okay, here he is. 100 00:03:59,489 --> 00:04:00,779 Hey. EDWIN: Hey. 101 00:04:00,782 --> 00:04:03,082 My man. Uh, I didn't know you were coming. 102 00:04:03,076 --> 00:04:05,746 Well, showing up unannounced is part of the deal. 103 00:04:06,371 --> 00:04:07,251 Oh. MAL: Yeah. 104 00:04:07,247 --> 00:04:08,827 Okay, so this is private. Excuse me. 105 00:04:08,832 --> 00:04:11,292 I'm gonna take this and you can show Mal around. 106 00:04:11,293 --> 00:04:12,383 Okay, but look here. 107 00:04:12,377 --> 00:04:15,757 Do the thongs on delicate and for twice the time. 108 00:04:15,756 --> 00:04:18,546 Okay. Thank you. Thank you. Dear Lord. 109 00:04:18,550 --> 00:04:19,800 - Okay. [chuckles] - Bye. 110 00:04:19,801 --> 00:04:21,091 Uh, you wanna-- 111 00:04:21,094 --> 00:04:22,854 - MAL: Yeah. - Yeah. Come on. 112 00:04:23,514 --> 00:04:25,144 ♪ jazz music playing ♪ 113 00:04:25,140 --> 00:04:27,640 MAL: Uh, shit, man. 114 00:04:27,643 --> 00:04:29,313 You got all the jazz greats. 115 00:04:29,311 --> 00:04:30,271 Oh, yeah. 116 00:04:31,104 --> 00:04:33,194 Did you know Thelonious Monk used to be a pool shark? 117 00:04:33,190 --> 00:04:34,730 Took his kid with him when he ran tables. 118 00:04:34,733 --> 00:04:36,573 Uh, I bet that kid knows what's up. 119 00:04:36,568 --> 00:04:37,738 [Mal chuckles] 120 00:04:38,487 --> 00:04:40,567 Is there a pair of Stacy Adams you don't own? 121 00:04:41,740 --> 00:04:43,200 Man, I'm just getting started. 122 00:04:43,784 --> 00:04:46,794 The plan is to expand my collection as soon as I get the capital. 123 00:04:47,204 --> 00:04:48,084 And my own spot. 124 00:04:48,080 --> 00:04:49,120 Picking up what you're putting down. 125 00:04:49,122 --> 00:04:50,292 Yeah, man. 126 00:04:50,749 --> 00:04:51,709 So how's work going? 127 00:04:52,626 --> 00:04:54,456 Oh, man, it's-- 128 00:04:55,754 --> 00:04:58,304 It's just a lot of ingredients, dawg. 129 00:04:58,924 --> 00:05:00,434 Uh-- In here. 130 00:05:00,425 --> 00:05:02,925 MAL: So you're working at the Parmesan Garden 131 00:05:02,928 --> 00:05:04,598 on Wayzata Boulevard, right? 132 00:05:04,596 --> 00:05:05,466 Oh. 133 00:05:05,472 --> 00:05:07,682 Gotta come through sometime, see you in action. 134 00:05:07,683 --> 00:05:09,103 Oh, maybe give me a minute. 135 00:05:09,977 --> 00:05:12,017 Before you come checkin' on a grown-ass man, 136 00:05:12,020 --> 00:05:13,940 telling everybody about my past, right? 137 00:05:13,939 --> 00:05:15,519 His fettuccine Alfredo is bomb. 138 00:05:16,149 --> 00:05:18,319 Oh, Finn, this is Mal, my grandson. 139 00:05:19,111 --> 00:05:20,111 Hey. 140 00:05:20,112 --> 00:05:23,282 This kid, man, is into a whole bunch of magical shit. 141 00:05:23,615 --> 00:05:25,615 Why don't you go get your cards, Finn? Go ahead. 142 00:05:26,201 --> 00:05:27,871 Yes. Yeah. My cards, cool. 143 00:05:28,453 --> 00:05:30,963 As you can see, everything is organic. 144 00:05:30,956 --> 00:05:31,916 You mean awful. 145 00:05:32,833 --> 00:05:34,463 Paige, this isn't foster care. 146 00:05:34,459 --> 00:05:37,049 As long as those Whole Food containers aren't full of meth, 147 00:05:37,045 --> 00:05:38,625 I don't need to see your fridge. 148 00:05:38,630 --> 00:05:40,090 Right. Sorry. 149 00:05:40,507 --> 00:05:43,587 It's just that I lived with a family who put a kilo in my Barbie Dream House. 150 00:05:45,220 --> 00:05:47,510 Sounds like fun for Barbie and Ken, but rough for you. 151 00:05:48,640 --> 00:05:50,930 Oh, well, it wasn't all bad. 152 00:05:50,934 --> 00:05:53,444 I actually had one foster family that I loved. 153 00:05:53,854 --> 00:05:56,694 What went wrong there was that he got out of prison 154 00:05:56,690 --> 00:05:58,730 and took me to live with his literal partner in crime. 155 00:05:58,734 --> 00:06:01,074 And then when he went back in, I stayed with her. 156 00:06:01,069 --> 00:06:03,279 Nadine kept you out of the group home, Paige. 157 00:06:03,280 --> 00:06:05,450 You staying out of prison would have done the same thing. 158 00:06:05,449 --> 00:06:08,119 Come on. Now, you're always talking about a healing. 159 00:06:09,119 --> 00:06:12,249 Now you need to sit down with Nadine and work this out. 160 00:06:15,626 --> 00:06:16,836 Okay. Well-- 161 00:06:18,128 --> 00:06:20,008 Yeah, if she's ready to apologize. 162 00:06:20,005 --> 00:06:22,415 Oh, she's been talking about an apology for a while now. 163 00:06:24,384 --> 00:06:25,344 Okay, good. 164 00:06:25,344 --> 00:06:26,974 ♪ 165 00:06:26,970 --> 00:06:30,180 I'll see you at the weekly pee in a cup meeting, brother. 166 00:06:31,558 --> 00:06:33,138 Alright. Okay. 167 00:06:33,143 --> 00:06:34,063 Have a good night. 168 00:06:34,061 --> 00:06:37,271 ♪ 169 00:06:37,272 --> 00:06:38,152 You know... 170 00:06:39,316 --> 00:06:41,066 I think you're good for him. 171 00:06:41,068 --> 00:06:42,398 Oh, don't say that. [laughs] 172 00:06:42,402 --> 00:06:43,652 - No? - No, no. 173 00:06:43,654 --> 00:06:44,994 Okay. Okay, okay. 174 00:06:44,988 --> 00:06:48,408 Well, this might be me overstepping, but I get it, 175 00:06:49,034 --> 00:06:50,794 about why you resisted so hard. 176 00:06:50,786 --> 00:06:54,076 I mean, you've got this great new house 177 00:06:54,081 --> 00:06:57,381 and here comes this 6'4" destabilizing force, 178 00:06:57,376 --> 00:06:58,706 blasting Thelonious Monk. 179 00:06:58,710 --> 00:06:59,840 Yes! Yes! 180 00:06:59,837 --> 00:07:00,997 Yes! 181 00:07:01,004 --> 00:07:04,134 He comes downstairs in his PJs and he's like-- 182 00:07:04,132 --> 00:07:05,722 this presence, you know. 183 00:07:05,717 --> 00:07:08,507 I just keep thinking, "You're supposed to be inside my phone. 184 00:07:08,512 --> 00:07:10,972 That's where you lived for years." 185 00:07:10,973 --> 00:07:14,273 And also, I have his hands, which is super weird. 186 00:07:14,268 --> 00:07:15,558 [Mal laughs] 187 00:07:16,603 --> 00:07:18,113 He's doing great. 188 00:07:18,438 --> 00:07:21,398 Thanks to you and your dad hands. 189 00:07:21,984 --> 00:07:22,864 Yeah. 190 00:07:22,860 --> 00:07:25,570 ♪ 191 00:07:25,571 --> 00:07:26,491 Good night, Paige. 192 00:07:27,364 --> 00:07:28,284 Good night. 193 00:07:28,657 --> 00:07:33,907 And, uh, good luck with this Nadine person. 194 00:07:33,912 --> 00:07:36,462 Oh, yes. Yeah, I think I'm gonna need it. 195 00:07:37,916 --> 00:07:38,916 I think you're right. 196 00:07:38,917 --> 00:07:40,287 [Paige chuckles] Alright. 197 00:07:40,294 --> 00:07:41,344 - PAIGE: Okay. Bye. - Bye. 198 00:07:41,336 --> 00:07:48,296 ♪ 199 00:07:49,428 --> 00:07:53,718 ♪ 200 00:07:53,724 --> 00:07:55,814 [indistinct chatter] 201 00:07:58,270 --> 00:07:59,150 [sighs] 202 00:08:00,898 --> 00:08:01,898 I like your top. 203 00:08:02,524 --> 00:08:03,944 Oh. Thanks. 204 00:08:04,610 --> 00:08:06,990 Your hair is very shiny. 205 00:08:06,987 --> 00:08:10,317 I've been putting that Jennifer Aniston collagen in my yogurt. 206 00:08:10,324 --> 00:08:13,334 EDWIN: Skinny vanilla latte with one Splenda... 207 00:08:13,327 --> 00:08:15,197 - Thanks. - ...and goat milk. 208 00:08:15,204 --> 00:08:16,374 Oat milk. 209 00:08:17,664 --> 00:08:19,124 Y'all be puttin' anything in coffee. 210 00:08:20,501 --> 00:08:22,591 It should be served simply black, 211 00:08:23,337 --> 00:08:24,457 with a little bit of sugar. 212 00:08:25,339 --> 00:08:26,839 NADINE: That's right. [Edwin and Nadine laugh] 213 00:08:26,840 --> 00:08:27,970 EDWIN: Oh. Okay. 214 00:08:27,966 --> 00:08:31,256 So he tells me that you are working at the mayor's office? 215 00:08:31,261 --> 00:08:32,851 Yeah. I got my MBA. 216 00:08:33,847 --> 00:08:35,767 I've done a lot since you amputated me. 217 00:08:35,766 --> 00:08:37,096 Okay. Ladies. 218 00:08:37,100 --> 00:08:39,140 There's been a lot of bad blood, I understand that, 219 00:08:39,144 --> 00:08:40,354 but I'm back now. 220 00:08:41,647 --> 00:08:46,027 Paige, there's no reason for this bitterness to continue. 221 00:08:46,026 --> 00:08:48,776 No, yes, I'm just here so that Nadine can apologize. 222 00:08:48,779 --> 00:08:50,989 After that hit job you did on me the other day? 223 00:08:50,989 --> 00:08:52,319 Are you kidding? 224 00:08:52,324 --> 00:08:54,204 PAIGE: I never mentioned your name. 225 00:08:54,743 --> 00:08:58,543 Nadine, if my videos upset you, unfollow. 226 00:08:58,539 --> 00:09:00,289 I just want a little respect. PAIGE: Okay. 227 00:09:00,290 --> 00:09:02,130 A lousy brunch once a year. 228 00:09:02,125 --> 00:09:03,335 Maybe a thank you. 229 00:09:03,335 --> 00:09:04,745 A thank you? For what? NADINE: Mm-hmm. 230 00:09:05,128 --> 00:09:07,758 [scoffs] You act like you're some kind of orphan. 231 00:09:08,173 --> 00:09:10,343 You had a mother. Me. 232 00:09:10,342 --> 00:09:11,342 Okay. 233 00:09:11,343 --> 00:09:14,353 Nadine, you were scary. 234 00:09:15,889 --> 00:09:17,389 Totally unpredictable. 235 00:09:17,391 --> 00:09:19,771 Intense. Very, very yell-y. 236 00:09:19,768 --> 00:09:20,598 NADINE: Oh, please. 237 00:09:20,602 --> 00:09:22,482 I gave you ten years of my life. 238 00:09:22,896 --> 00:09:26,396 At a time when being a single mom was just a drag, 239 00:09:26,400 --> 00:09:28,320 not a social media venture. 240 00:09:28,318 --> 00:09:29,488 EDWIN: Listen, y'all. 241 00:09:29,486 --> 00:09:32,526 I mean, y'all going at it like mother and daughter. 242 00:09:33,282 --> 00:09:36,702 I don't know why we can't just call this what it is, family. 243 00:09:36,702 --> 00:09:37,542 NADINE: Hmm. 244 00:09:37,536 --> 00:09:39,996 PAIGE: I'm a mom now, so I'm very clear 245 00:09:39,997 --> 00:09:43,537 that what I got from you is entirely different 246 00:09:43,542 --> 00:09:45,342 from what I had with Carole Nelson. 247 00:09:45,752 --> 00:09:49,132 So that is why I say that she is my mom and you are not. 248 00:09:49,506 --> 00:09:51,716 Oh, is she so perfect? 249 00:09:52,467 --> 00:09:56,047 'Cause Edwin says you haven't seen her Bible-toting ass in years. 250 00:09:56,513 --> 00:09:58,563 That's true, Paige. It's the truth. 251 00:09:58,557 --> 00:10:00,097 You just treat us all the same, 252 00:10:00,809 --> 00:10:02,389 you ungrateful little-- 253 00:10:02,394 --> 00:10:03,854 ♪ 254 00:10:03,854 --> 00:10:05,364 I think we're done here. 255 00:10:05,355 --> 00:10:06,855 ♪ 256 00:10:06,857 --> 00:10:08,027 Get your purse. 257 00:10:08,525 --> 00:10:10,645 Fuck that woman and Daddy too. 258 00:10:10,652 --> 00:10:12,912 He's defending Dollar Store Sharon Stone? 259 00:10:12,905 --> 00:10:15,065 He has to, because if he sees me, 260 00:10:15,073 --> 00:10:17,283 he'll collapse from the shame of disappointing me. 261 00:10:17,284 --> 00:10:19,084 - You mean us? - Yes, us. 262 00:10:19,077 --> 00:10:19,907 [both sigh] 263 00:10:22,581 --> 00:10:24,831 Why don't we see our mom anymore? 264 00:10:26,084 --> 00:10:27,214 I don't know. 265 00:10:29,129 --> 00:10:31,339 Wait. Let's change that. 266 00:10:33,509 --> 00:10:34,469 You know what? 267 00:10:35,427 --> 00:10:36,847 BOTH: Let's! [both giggle] 268 00:10:36,845 --> 00:10:39,385 No, no, no, no, no, no. But you don't get to drive. 269 00:10:39,389 --> 00:10:40,389 Yes, I do. 270 00:10:40,390 --> 00:10:41,310 - No. - Please. 271 00:10:41,308 --> 00:10:42,138 - No. - Yes. 272 00:10:42,142 --> 00:10:43,562 - No. Get in the backseat. - No, no! 273 00:10:43,560 --> 00:10:46,400 ♪ organ music playing ♪ 274 00:10:46,396 --> 00:10:47,606 FINN: Mom? PAIGE: Yeah? 275 00:10:47,606 --> 00:10:49,976 You think God knows we only come to church once a year? 276 00:10:50,609 --> 00:10:52,149 God grades on a curve. 277 00:10:52,152 --> 00:10:53,202 ♪ congregation singing indistinctly ♪ 278 00:10:53,195 --> 00:10:56,735 This place makes me so happy, Finn, I want that for you. 279 00:10:56,740 --> 00:10:59,330 I don't usually talk about Jesus Christ as my savior, 280 00:10:59,326 --> 00:11:02,156 and Dad's church is like, fuck the patriarchy, 281 00:11:02,162 --> 00:11:04,292 but if you need peace, it'll do. 282 00:11:04,289 --> 00:11:05,669 And let's face it-- 283 00:11:05,666 --> 00:11:06,666 I know. I'm a mess. 284 00:11:06,667 --> 00:11:09,247 I need peace or an exorcism. Or both. 285 00:11:09,253 --> 00:11:10,463 ♪ 286 00:11:10,462 --> 00:11:11,802 You stop talking. 287 00:11:11,797 --> 00:11:12,627 I didn't say anything. 288 00:11:12,631 --> 00:11:14,931 ♪ 289 00:11:14,925 --> 00:11:16,175 PAIGE: Hi, Mrs. Nelson. CAROLE: Hi. 290 00:11:16,176 --> 00:11:17,546 (whispering) 291 00:11:17,553 --> 00:11:19,433 ♪ singing continues ♪ 292 00:11:19,429 --> 00:11:21,059 - Sorry. - Hi, Mom. 293 00:11:21,765 --> 00:11:22,635 PASTOR NELSON: Good morning. 294 00:11:23,183 --> 00:11:24,733 Welcome to worship. 295 00:11:24,726 --> 00:11:26,396 You who are here in the sanctuary 296 00:11:26,854 --> 00:11:28,654 and those who are joining us online. 297 00:11:29,523 --> 00:11:32,733 Remember, you used to baptize your beanie-babies in the holy water? 298 00:11:32,734 --> 00:11:34,954 Yes, I wanted them to live in God's grace. 299 00:11:34,945 --> 00:11:37,025 What you got was a lotta wet plush. 300 00:11:37,030 --> 00:11:38,240 Girls. Shh. 301 00:11:38,240 --> 00:11:40,490 - Shh. Please. - Sorry. Sorry. 302 00:11:40,492 --> 00:11:41,542 Esti. 303 00:11:41,535 --> 00:11:43,405 PASTOR NELSON: ...have sincerity with one another. 304 00:11:43,829 --> 00:11:45,959 And love, love deeply. 305 00:11:46,623 --> 00:11:47,673 ♪ 306 00:11:47,666 --> 00:11:50,706 Behold the place and people 307 00:11:50,711 --> 00:11:54,421 who gave me unconditional love, and spankings when I needed them. 308 00:11:55,132 --> 00:11:57,512 Carole taught me that Jesus doesn't steal candy, 309 00:11:57,509 --> 00:11:58,679 play with matches, 310 00:11:58,677 --> 00:12:00,637 or forget to take His Ritalin. 311 00:12:00,637 --> 00:12:01,467 CONGREGATION: Amen! 312 00:12:01,471 --> 00:12:04,351 Who I am and the life I have now, 313 00:12:04,349 --> 00:12:05,769 I owe it all to Carole. 314 00:12:05,767 --> 00:12:08,267 [overlapping voices] 315 00:12:08,270 --> 00:12:10,480 I'm so glad you're here. 316 00:12:11,982 --> 00:12:13,192 Me too. 317 00:12:14,484 --> 00:12:16,954 And if it took your daddy crashing in again 318 00:12:16,945 --> 00:12:18,275 to get you back here, 319 00:12:19,531 --> 00:12:20,951 well, then God bless him. 320 00:12:20,949 --> 00:12:26,959 ♪ 321 00:12:29,124 --> 00:12:33,884 ♪ 322 00:12:34,379 --> 00:12:36,049 FINN: You know, she never actually cooks. 323 00:12:36,632 --> 00:12:39,892 Well, Paige, you've made such a warm and lovely home for yourself. 324 00:12:39,885 --> 00:12:44,425 I really love this farmhouse sink and these cabinets. 325 00:12:44,431 --> 00:12:45,931 Thank you. 326 00:12:45,933 --> 00:12:46,983 I chose that color, Mom. 327 00:12:46,975 --> 00:12:47,975 [scoffs] 328 00:12:47,976 --> 00:12:51,356 It looks like something that cute Christian couple 329 00:12:51,355 --> 00:12:53,515 on HGTV would do. 330 00:12:53,524 --> 00:12:55,364 You know, she's part Korean. 331 00:12:55,359 --> 00:12:57,069 I do know that. 332 00:12:57,069 --> 00:12:58,489 I keep track of these things. 333 00:12:58,487 --> 00:13:00,107 PAIGE: Fu-- Man alive. 334 00:13:00,113 --> 00:13:01,113 Man alive. 335 00:13:01,114 --> 00:13:02,244 - PASTOR NELSON: You okay? - I'm fine. I'm fine. 336 00:13:02,824 --> 00:13:03,994 What is "man alive"? 337 00:13:03,992 --> 00:13:06,252 That's Lutheran for "fuck." [doorbell dings] 338 00:13:09,790 --> 00:13:10,670 Wow. 339 00:13:10,666 --> 00:13:12,246 [both chuckle] 340 00:13:12,251 --> 00:13:13,501 These are for your dad. 341 00:13:13,502 --> 00:13:14,672 Oh! 342 00:13:14,670 --> 00:13:17,630 Oh, he didn't tell you that he hates hydrangeas? 343 00:13:17,631 --> 00:13:20,011 No, he didn't mention that in our many talks about flowers. 344 00:13:21,134 --> 00:13:23,644 Oh. Oh, well, you know, 345 00:13:23,637 --> 00:13:26,557 there's 75 different species of hydrangeas. 346 00:13:26,557 --> 00:13:28,177 I love these. 347 00:13:28,725 --> 00:13:29,555 Wow. 348 00:13:30,477 --> 00:13:31,307 Ah! 349 00:13:31,311 --> 00:13:35,691 Everybody, meet the world's handsomest babysitter of ex-felons 350 00:13:36,316 --> 00:13:38,936 who also has fantastic taste in music, 351 00:13:38,944 --> 00:13:40,324 uh, Mal Kennedy. 352 00:13:40,320 --> 00:13:42,110 Hi. I'm Carole. 353 00:13:42,114 --> 00:13:43,664 Paige's mommy. 354 00:13:43,657 --> 00:13:45,077 Oh, pleasure to meet you. 355 00:13:45,075 --> 00:13:47,235 Whoa, Mal is delish. 356 00:13:47,244 --> 00:13:48,954 Okay. Down, girl. 357 00:13:48,954 --> 00:13:52,424 It's so nice that Edwin has someone looking after him. 358 00:13:52,416 --> 00:13:54,376 I mean, it's gotta be tough 359 00:13:54,751 --> 00:13:56,921 reacclimating to society. 360 00:13:56,920 --> 00:13:58,420 Oh, no doubt, Carole. 361 00:13:58,422 --> 00:14:00,512 Uh, Edwin, if you're in need of a job, 362 00:14:00,507 --> 00:14:02,927 I have a colleague at Saving Grace Thrift Store. 363 00:14:03,468 --> 00:14:05,848 His mission is hiring folks no one else will touch. 364 00:14:05,846 --> 00:14:07,596 EDWIN: Thanks, reverend, I'm good. Thank you. 365 00:14:08,265 --> 00:14:10,555 Yeah, this man is my model parolee. 366 00:14:10,559 --> 00:14:11,389 - Oh, come on. - Okay? 367 00:14:11,393 --> 00:14:13,523 He hasn't missed a single check-in 368 00:14:13,520 --> 00:14:14,940 and already gainfully employed, 369 00:14:14,938 --> 00:14:17,018 making pasta for people who still eat gluten. 370 00:14:17,024 --> 00:14:18,284 Is that right? 371 00:14:19,067 --> 00:14:20,687 - God is good, Carole. - Oh. 372 00:14:20,694 --> 00:14:21,784 MAL: All the time. 373 00:14:21,778 --> 00:14:22,778 EDWIN: All the time. MAL: All the time. 374 00:14:23,906 --> 00:14:26,906 Hey, Pastor Nelson, you think I could see that card? 375 00:14:26,909 --> 00:14:28,079 I might be looking for a job soon. 376 00:14:28,076 --> 00:14:30,696 Well, of course, Finneas. There you go. 377 00:14:30,704 --> 00:14:34,214 Okay, everybody, please grab a plate. 378 00:14:34,208 --> 00:14:36,668 Help me take this stuff out to the dining room, okay? 379 00:14:36,668 --> 00:14:38,168 Thank you. CAROLE: Yeah. 380 00:14:38,170 --> 00:14:39,130 - [doorbell dinging] - Oh. 381 00:14:39,129 --> 00:14:40,299 Let me get that. PAIGE: I'll get it. 382 00:14:40,297 --> 00:14:41,717 No, I'll get it. EDWIN: Now, baby, now-- 383 00:14:41,715 --> 00:14:44,505 ♪ 384 00:14:44,510 --> 00:14:46,220 Edwin said we were having Sunday family dinner. 385 00:14:46,970 --> 00:14:48,010 PAIGE: He did? 386 00:14:48,472 --> 00:14:49,772 I brought vodka. 387 00:14:49,765 --> 00:14:50,675 Fuck. 388 00:14:51,558 --> 00:14:52,518 EDWIN: Hey. 389 00:14:53,060 --> 00:14:55,730 - Ah! Hi. I'm Nadine. - Hi. 390 00:14:55,729 --> 00:14:56,939 Paige's mom. MAL: Uh-- 391 00:14:57,648 --> 00:15:00,278 Nadine. Hi. Yes. Nice to meet you. 392 00:15:00,275 --> 00:15:02,945 Ah! I know this one. 393 00:15:02,945 --> 00:15:04,355 Give your glam-ma a hug. 394 00:15:04,363 --> 00:15:05,243 FINN: [unenthusiastically] Hi. 395 00:15:05,239 --> 00:15:06,569 NADINE: Oh. 396 00:15:07,157 --> 00:15:08,327 Hey. 397 00:15:09,660 --> 00:15:11,410 PAIGE: When did that woman meet my son? 398 00:15:11,411 --> 00:15:12,331 EDWIN: He went with me to get my-- 399 00:15:12,329 --> 00:15:14,499 I don't care. I don't want her in his life. 400 00:15:14,498 --> 00:15:16,828 I don't want her in my life. I don't want her in my house. 401 00:15:16,834 --> 00:15:19,674 You brought her to my house, my new sanctuary, my Sunday dinner. 402 00:15:19,670 --> 00:15:22,170 You are ruining everything. 403 00:15:22,172 --> 00:15:24,012 - Ruining everything. - Yes, everything. 404 00:15:24,007 --> 00:15:25,587 Paige, the woman just walked through the door. 405 00:15:26,885 --> 00:15:28,635 She just was into the family. 406 00:15:28,637 --> 00:15:29,637 Oh, God. 407 00:15:30,222 --> 00:15:31,852 EDWIN: Can't you just take a chill? 408 00:15:32,933 --> 00:15:33,933 Come-- Come here. 409 00:15:33,934 --> 00:15:35,104 [laughter] You see? 410 00:15:35,102 --> 00:15:36,272 You see these people? 411 00:15:37,604 --> 00:15:38,654 They love you. 412 00:15:39,231 --> 00:15:41,071 They're happy for you. 413 00:15:41,066 --> 00:15:42,436 Don't you wanna be one of the happy people? 414 00:15:42,442 --> 00:15:43,652 I am happy. 415 00:15:44,570 --> 00:15:46,610 [indistinct conversations] 416 00:15:46,613 --> 00:15:47,493 Okay. 417 00:15:47,990 --> 00:15:48,990 Okay. How about this? 418 00:15:49,616 --> 00:15:50,616 Let's agree, 419 00:15:51,660 --> 00:15:53,790 Nadine and I, we did some fucked-up shit. 420 00:15:54,288 --> 00:15:55,868 Okay, I'm-I'm listening. 421 00:15:55,873 --> 00:15:59,003 But your inability to forgive 422 00:15:59,001 --> 00:16:02,211 is putting you and my grandson in a cage. 423 00:16:02,212 --> 00:16:03,762 - No, no, no. - Yes. 424 00:16:03,755 --> 00:16:06,715 You did the fucked-up shit. You. 425 00:16:06,717 --> 00:16:08,717 Okay. You wanna be right 426 00:16:09,720 --> 00:16:10,970 or you wanna be free? 427 00:16:13,140 --> 00:16:14,060 You pick. 428 00:16:14,516 --> 00:16:16,136 [indistinct conversations] 429 00:16:16,143 --> 00:16:20,363 ♪ 430 00:16:21,523 --> 00:16:22,943 PASTOR NELSON: And thank You, Lord, 431 00:16:22,941 --> 00:16:24,531 for bringing us together again. 432 00:16:25,194 --> 00:16:29,824 And, Lord, we thank You for this bountiful meal 433 00:16:29,823 --> 00:16:31,703 prepared by our precious daughter Paige 434 00:16:31,700 --> 00:16:32,990 who we love so much. 435 00:16:32,993 --> 00:16:33,993 PAIGE: Mm. 436 00:16:33,994 --> 00:16:35,664 And we welcome home Edwin, 437 00:16:35,662 --> 00:16:39,002 who has struggled, Father God, to live in your name, 438 00:16:38,999 --> 00:16:41,789 but who, like all of us, is reborn in Thee. 439 00:16:42,294 --> 00:16:43,384 ALL: Amen. 440 00:16:43,378 --> 00:16:44,508 - PASTOR NELSON: And-- - Oh. 441 00:16:45,797 --> 00:16:47,217 PASTOR NELSON: We thank Carole 442 00:16:47,216 --> 00:16:49,086 for being the heart and soul of this family. 443 00:16:50,677 --> 00:16:54,387 In the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. 444 00:16:54,389 --> 00:16:56,389 ALL: Amen. 445 00:16:56,391 --> 00:16:59,941 And... thank the Lord for all the mothers 446 00:16:59,937 --> 00:17:01,727 who didn't get checks from the state 447 00:17:01,730 --> 00:17:03,610 and still did a fuckin' great job. 448 00:17:05,025 --> 00:17:05,855 A-fucking-men. 449 00:17:05,859 --> 00:17:08,899 ♪ Whatcha See Is Whatcha Get by The Dramatics playing ♪ 450 00:17:08,904 --> 00:17:09,994 Let's eat. 451 00:17:09,988 --> 00:17:12,568 ♪ What you see ♪ 452 00:17:12,574 --> 00:17:15,584 ♪ Is what you get ♪ 453 00:17:16,620 --> 00:17:17,660 ♪ What you see ♪ 454 00:17:17,663 --> 00:17:19,463 [laughter] [indistinct chatter] 455 00:17:19,456 --> 00:17:23,036 Paige, in her brand-new Stride Rites... 456 00:17:23,043 --> 00:17:24,423 Oh, yes! 457 00:17:24,419 --> 00:17:26,509 CAROLE: ...steps off the sidewalk 458 00:17:26,505 --> 00:17:28,255 right into the road. 459 00:17:28,257 --> 00:17:30,547 She really wanted to ride in that ambulance. 460 00:17:30,551 --> 00:17:32,431 - Yeah. - Why would you do that? 461 00:17:32,427 --> 00:17:34,677 Yeah. The EMT looked like John Stamos. 462 00:17:34,680 --> 00:17:36,310 Do you know who John Stamos is? 463 00:17:36,306 --> 00:17:38,556 [laughter] 464 00:17:38,559 --> 00:17:42,399 Luckily, Mom grabbed you before you got clipped. 465 00:17:43,021 --> 00:17:45,021 Yes. Yes, you did. 466 00:17:45,023 --> 00:17:46,983 Because you were always my hero. 467 00:17:46,984 --> 00:17:48,034 CAROLE: Aw. 468 00:17:48,026 --> 00:17:50,396 How about when I took us to that Madonna concert? 469 00:17:50,404 --> 00:17:51,614 EDWIN: Yeah. 470 00:17:51,613 --> 00:17:53,873 We wore those matching white outfits. 471 00:17:53,866 --> 00:17:54,826 NADINE: Mm-hmm. Mm-hmm. 472 00:17:54,825 --> 00:17:56,575 We were one sharp-looking family. 473 00:17:56,577 --> 00:17:59,037 Do you remember that time that you talked the warden 474 00:17:59,037 --> 00:18:00,617 into letting us see my dad? 475 00:18:00,622 --> 00:18:03,462 That was Maximum Mommy Nelson. 476 00:18:04,251 --> 00:18:05,541 What does that even mean? 477 00:18:05,544 --> 00:18:07,714 Oh, we drove 500 miles to Leavenworth 478 00:18:07,713 --> 00:18:09,263 so your mom could see your dad. 479 00:18:09,256 --> 00:18:11,086 We took her twice a year. 480 00:18:11,091 --> 00:18:16,601 But this visit, well, Edwin had been moved into solitary confinement-- 481 00:18:16,597 --> 00:18:18,847 And Carole started thumping her Bible 482 00:18:18,849 --> 00:18:21,939 and the warden's heart grew three sizes that day. 483 00:18:22,394 --> 00:18:23,234 The end. 484 00:18:23,854 --> 00:18:24,904 [Carole clears throat] 485 00:18:25,480 --> 00:18:27,610 Paige, this pot roast is tasty. 486 00:18:27,608 --> 00:18:29,988 Oh, thank you. It's my mom's recipe. 487 00:18:30,819 --> 00:18:32,449 Finn, can you pass the salt? 488 00:18:32,446 --> 00:18:33,406 Sure. 489 00:18:39,328 --> 00:18:40,868 Are you serious right now? 490 00:18:41,371 --> 00:18:43,001 Seasoning my food. 491 00:18:43,665 --> 00:18:45,075 Tastes like white people made it. 492 00:18:45,083 --> 00:18:48,633 The recipe did come from my mother's Swedish cookbook. 493 00:18:48,629 --> 00:18:50,169 Of course. 494 00:18:50,172 --> 00:18:53,262 You gave her some flavorless recipe. 495 00:18:53,258 --> 00:18:55,298 I gave her a sense of style, 496 00:18:55,302 --> 00:18:58,312 appreciation for fine art and education, 497 00:18:58,305 --> 00:18:59,675 and she still doesn't respect me. 498 00:18:59,681 --> 00:19:01,181 CAROLE: Oh, Nadine. Nadine. 499 00:19:01,183 --> 00:19:03,353 Can I-- Can I-- Can I say, 500 00:19:03,352 --> 00:19:07,152 is that we all poured everything we had into Paige. 501 00:19:08,273 --> 00:19:09,943 I even did some mothering along the way. 502 00:19:10,817 --> 00:19:13,357 But this is not a competition now. 503 00:19:14,071 --> 00:19:15,741 YOUNG PAIGE: I mean, isn't it? 504 00:19:15,739 --> 00:19:19,239 Maybe a competition is exactly what this needs to be. 505 00:19:19,243 --> 00:19:23,373 Ladies and gentlemen, the challenger, 506 00:19:23,372 --> 00:19:26,292 Nadine Gregory, 507 00:19:26,291 --> 00:19:29,461 also known as Our Lady of Shade. 508 00:19:29,461 --> 00:19:32,261 [cheering] 509 00:19:32,256 --> 00:19:34,416 ♪ dance music playing ♪ 510 00:19:34,424 --> 00:19:37,394 ♪ 511 00:19:38,345 --> 00:19:39,755 MAL: Yeah! 512 00:19:39,763 --> 00:19:41,523 ♪ 513 00:19:41,515 --> 00:19:42,715 Hey! Oh! 514 00:19:42,724 --> 00:19:43,854 Ohh! 515 00:19:43,851 --> 00:19:45,441 [indistinct yelling] 516 00:19:45,435 --> 00:19:48,355 ♪ 517 00:19:48,355 --> 00:19:52,525 And from the legendary House of Reformation, 518 00:19:52,526 --> 00:19:54,566 Carole Nelson! 519 00:19:54,570 --> 00:19:55,490 ♪ 520 00:19:55,487 --> 00:19:56,527 MAL: Ohh! 521 00:19:56,530 --> 00:19:58,120 ♪ 522 00:19:58,115 --> 00:20:00,985 YOUNG PAIGE: Jesus walks and so does Carole! 523 00:20:00,993 --> 00:20:03,703 She can do all things through Christ who strengthens her. 524 00:20:03,704 --> 00:20:07,834 ♪ 525 00:20:07,833 --> 00:20:09,213 Oh, damn! 526 00:20:09,209 --> 00:20:12,419 I forgot, the woman got schmoney-schmoves. 527 00:20:12,421 --> 00:20:15,721 Hold up, Daddy's making his presence known. 528 00:20:15,716 --> 00:20:16,626 Damn right. 529 00:20:16,633 --> 00:20:19,723 I was there with the hairbrush and the grease 530 00:20:19,720 --> 00:20:21,810 layin' down them baby hairs, baby girl. 531 00:20:21,805 --> 00:20:22,755 Get that. 532 00:20:22,764 --> 00:20:24,984 Bish, he left this hair with white women. 533 00:20:24,975 --> 00:20:27,515 Okay. Okay, that's on me. That's on me. 534 00:20:28,478 --> 00:20:29,608 I'm the first person who let you down. 535 00:20:29,605 --> 00:20:31,605 Shut up and dance! 536 00:20:31,607 --> 00:20:32,727 How about you dance? 537 00:20:32,733 --> 00:20:38,243 ♪ 538 00:20:45,329 --> 00:20:46,369 Whoo! 539 00:20:46,371 --> 00:20:49,631 ♪ 540 00:20:51,460 --> 00:20:52,340 Whoo! 541 00:20:52,336 --> 00:20:55,756 ♪ 542 00:20:55,756 --> 00:20:56,966 Whoo! 543 00:20:56,965 --> 00:20:57,925 EDWIN: [echoes] Paige? 544 00:20:59,343 --> 00:21:00,263 Paige? 545 00:21:02,763 --> 00:21:05,523 Baby girl, if you can't forgive Nadine, 546 00:21:05,516 --> 00:21:08,976 how in the world you ever gonna forgive me? 547 00:21:16,693 --> 00:21:19,033 I want to be the kind of mother who teaches my son 548 00:21:19,029 --> 00:21:20,529 how to forgive no matter what, 549 00:21:20,531 --> 00:21:22,911 even if I don't think it's possible. 550 00:21:22,908 --> 00:21:24,448 And I don't know if I can do that. 551 00:21:26,578 --> 00:21:27,408 Okay. 552 00:21:30,249 --> 00:21:31,539 Uh-- 553 00:21:31,542 --> 00:21:32,542 Um-- 554 00:21:33,752 --> 00:21:34,882 Nadine? 555 00:21:37,130 --> 00:21:40,430 I've said a lot of things through the years, 556 00:21:40,968 --> 00:21:45,138 but I think you're right, I-I have not ever said thank you. 557 00:21:46,139 --> 00:21:47,139 So 558 00:21:49,518 --> 00:21:52,268 thank you for, um, 559 00:21:52,813 --> 00:21:55,023 teaching me about Madonna. 560 00:21:56,066 --> 00:21:57,276 And Warhol. 561 00:21:58,944 --> 00:21:59,904 And 562 00:22:01,488 --> 00:22:04,238 where voguing really came from. 563 00:22:04,783 --> 00:22:05,913 I'm very grateful. 564 00:22:06,535 --> 00:22:07,655 So-- Um-- 565 00:22:07,661 --> 00:22:10,121 Just thank you, thank you for what you did do. 566 00:22:10,831 --> 00:22:11,791 [voice breaking] You're welcome. 567 00:22:13,083 --> 00:22:14,923 So are you gonna start calling me Mom now? 568 00:22:14,918 --> 00:22:17,088 Let's not ruin the moment. 569 00:22:17,087 --> 00:22:20,377 ♪ 570 00:22:20,382 --> 00:22:22,012 Thank you, baby girl. 571 00:22:22,009 --> 00:22:24,719 ♪ She said be honest ♪ 572 00:22:24,720 --> 00:22:26,680 ♪ With how you feel ♪ 573 00:22:26,680 --> 00:22:27,680 ♪ 574 00:22:27,681 --> 00:22:32,101 ♪ I said that's easier said than done ♪ 575 00:22:32,102 --> 00:22:33,192 ♪ 576 00:22:33,187 --> 00:22:35,057 EDWIN: So, real quick. I just need to say... 577 00:22:35,063 --> 00:22:37,073 ♪ 578 00:22:37,065 --> 00:22:38,815 ...I don't need you covering for me anymore. 579 00:22:40,027 --> 00:22:43,527 I don't need you to be tangled up in what I got going on. 580 00:22:46,074 --> 00:22:46,994 You feel me? 581 00:22:47,868 --> 00:22:50,198 Okay. 582 00:22:50,204 --> 00:22:51,714 FINN: I knew it wasn't right, 583 00:22:53,081 --> 00:22:54,631 but it was right, you know. 584 00:22:55,417 --> 00:22:56,787 Yeah. 585 00:22:56,793 --> 00:22:58,303 I appreciate you having my back, son. 586 00:22:58,295 --> 00:22:59,585 I got you, Grandpa. 587 00:22:59,588 --> 00:23:02,048 ♪ 588 00:23:02,049 --> 00:23:03,629 I can tell, son. 589 00:23:03,634 --> 00:23:05,474 Oh, the, um, the card. 590 00:23:05,469 --> 00:23:07,969 ♪ 591 00:23:07,971 --> 00:23:12,891 ♪ I said just trust the way you feel ♪ 592 00:23:13,519 --> 00:23:18,229 ♪ She said that's easier said than done ♪ 593 00:23:18,232 --> 00:23:19,532 ♪ 594 00:23:19,525 --> 00:23:21,605 ♪ Well, it is ♪ 595 00:23:21,610 --> 00:23:23,150 ♪ vocalizing ♪ 596 00:23:23,153 --> 00:23:24,573 ♪ 597 00:23:24,571 --> 00:23:27,281 [Mal sighs] Take a seat. I'll clean. 598 00:23:27,282 --> 00:23:29,242 - Oh, no, no, no, no. No. - I can clean. 599 00:23:29,243 --> 00:23:31,503 No, I feel like I need to scrub the shit out of something. 600 00:23:31,495 --> 00:23:32,655 Okay. 601 00:23:32,663 --> 00:23:34,873 Well, all things considered, 602 00:23:34,873 --> 00:23:36,123 I think dinner was really nice. 603 00:23:36,875 --> 00:23:39,085 Yeah. Nobody got stabbed with a butter knife. 604 00:23:39,086 --> 00:23:41,416 That's what I meant by "all things considered." 605 00:23:42,339 --> 00:23:44,299 Look, you got a bunch of people 606 00:23:44,299 --> 00:23:47,089 who love you, who cared enough to stay connected 607 00:23:47,094 --> 00:23:49,354 and actually fighting over you. 608 00:23:50,597 --> 00:23:52,137 That is a beautiful thing. 609 00:23:54,601 --> 00:23:57,691 Even if one of those people has a Cluster B personality disorder. 610 00:23:57,688 --> 00:23:59,228 [gasps] Yes! Yes! 611 00:23:59,231 --> 00:24:00,481 Right. 612 00:24:00,482 --> 00:24:02,282 Thank you. I feel so validated. 613 00:24:02,276 --> 00:24:04,106 Oh, I can validate you. 614 00:24:05,529 --> 00:24:07,489 Oh, my God, you're gonna kiss me right now. 615 00:24:07,489 --> 00:24:09,579 I mean, I didn't know that I was, 616 00:24:09,575 --> 00:24:11,075 - but now I am. - Now you are. 617 00:24:11,076 --> 00:24:12,906 - Yeah. - Okay. 618 00:24:12,911 --> 00:24:16,791 ♪ 619 00:24:32,389 --> 00:24:33,519 Hey. FINN: Hey. 620 00:24:35,017 --> 00:24:36,437 I actually really liked church. 621 00:24:38,478 --> 00:24:39,768 And the pot roast. 622 00:24:40,981 --> 00:24:41,981 And our family. 623 00:24:42,566 --> 00:24:46,566 ♪ 624 00:24:46,570 --> 00:24:47,530 Good night, Mom. 625 00:24:48,655 --> 00:24:49,775 Good night, Finn. 626 00:24:49,781 --> 00:24:51,951 ♪ Where do you focus? ♪ 627 00:24:51,950 --> 00:24:53,370 ♪ 628 00:24:53,368 --> 00:24:56,038 ♪ Nothing's going wrong ♪ 629 00:24:56,914 --> 00:24:58,964 ♪ Try to be open ♪ 630 00:24:58,957 --> 00:25:00,287 ♪ 631 00:25:00,292 --> 00:25:03,132 ♪ By still tryna be strong ♪ 632 00:25:03,962 --> 00:25:07,302 ♪ Nothing really matters ♪ 633 00:25:07,799 --> 00:25:10,469 ♪ Not afraid to fall ♪ 634 00:25:10,469 --> 00:25:14,219 ♪ 'Cause I wanna let it in ♪ 635 00:25:14,223 --> 00:25:17,813 ♪ I wanna sink and swim ♪ 636 00:25:17,809 --> 00:25:20,979 ♪ I wanna try to win ♪ 637 00:25:20,979 --> 00:25:25,069 ♪ So let me fall ♪ 638 00:25:25,776 --> 00:25:29,316 ♪ Won't you take this ride my way ♪ 639 00:25:29,321 --> 00:25:32,871 ♪ I just wanna be the one that you love at all ♪ 640 00:25:32,866 --> 00:25:36,446 ♪ Let it go and help you find your way ♪ 641 00:25:36,453 --> 00:25:40,043 ♪ There's no reason why we can't have a little more ♪ 642 00:25:40,040 --> 00:25:43,540 ♪ See, they're runnin' but there ain't no race ♪ 643 00:25:43,544 --> 00:25:47,264 ♪ Might outlast, but in the end no one's keeping score ♪ 644 00:25:47,256 --> 00:25:50,176 ♪ Take a minute come and ride my way... ♪ 645 00:25:51,468 --> 00:25:53,428 WOMAN: Woo-hoo! [laughs] 646 00:25:53,478 --> 00:25:58,028 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.