Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:06,260
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,450 --> 00:00:08,870
So...
3
00:00:09,610 --> 00:00:10,960
did you win?
4
00:00:10,960 --> 00:00:15,040
No. They told me that I wasn't
feminine enough or something.
5
00:00:19,180 --> 00:00:20,990
Am I really that ugly?
6
00:00:34,070 --> 00:00:35,320
Well...
7
00:00:36,160 --> 00:00:38,330
You're not so bad that
I can't even look at you.
8
00:00:40,730 --> 00:00:42,010
I have to practice.
9
00:00:43,160 --> 00:00:45,700
Okay... I'll go.
10
00:01:06,220 --> 00:01:08,350
Do you know how shocked
I was at first?
11
00:01:08,350 --> 00:01:10,670
I thought you were doing that
with some girl!
12
00:01:10,670 --> 00:01:13,610
Because of you,
the earth almost met its end today.
13
00:01:14,530 --> 00:01:15,920
You're being a brat.
14
00:01:19,290 --> 00:01:22,000
But... what were you doing
with Gu Jae Hee?
15
00:01:22,230 --> 00:01:23,830
Why were the two of you
being like that?
16
00:01:24,890 --> 00:01:26,190
What do you mean why?
17
00:01:26,190 --> 00:01:27,480
We just slipped.
18
00:01:27,920 --> 00:01:30,530
From now on,
don't even slip without my permission.
19
00:01:32,300 --> 00:01:35,150
Can I tag along to the festival's
after party?
20
00:01:35,670 --> 00:01:36,930
You can't.
21
00:01:36,930 --> 00:01:38,860
You have no idea how strict
my dorm is.
22
00:01:42,220 --> 00:01:45,960
- Gu Jae Hee had that contest.
- It's such a loss!
23
00:01:49,540 --> 00:01:51,900
It's past time for
all the festival guests to leave.
24
00:01:52,340 --> 00:01:54,620
Can't I hang out just a little bit longer?
25
00:01:54,620 --> 00:01:56,930
I didn't even get to come watch the
festival because I was so busy.
26
00:01:57,450 --> 00:02:01,340
- Let her come along.
- Let her come just this once!
27
00:02:01,340 --> 00:02:02,580
Come on!
28
00:02:03,680 --> 00:02:07,260
- I tend to follow the regulations...
- Please, do me this favor.
29
00:02:07,260 --> 00:02:08,990
Seung Ri...
30
00:02:10,780 --> 00:02:12,400
Then... just a little while longer, okay?
31
00:02:12,400 --> 00:02:13,880
Yes!
32
00:02:14,490 --> 00:02:16,690
But you can't stay too long.
33
00:02:16,700 --> 00:02:20,310
- The time right now is...
- Why do you nag like an old man?
34
00:02:20,320 --> 00:02:21,870
Tae Joon, come on!
35
00:02:23,330 --> 00:02:24,830
Old man?
36
00:02:30,470 --> 00:02:32,050
She called me an old man!
37
00:02:35,290 --> 00:02:37,530
Look at Seol Han Na being
as sly as a fox.
38
00:02:37,530 --> 00:02:41,380
Even if the earth self-destructs, only
Seol Han Na and cockroaches will survive.
39
00:02:41,820 --> 00:02:44,860
She just has a lively personality...
and optimism.
40
00:02:45,310 --> 00:02:47,140
You call that being optimistic?
41
00:02:47,350 --> 00:02:49,300
If she was any more optimistic
42
00:02:49,300 --> 00:02:53,240
I bet she'd sneak into our dorm
disguised as a man, just like a cockroach.
43
00:02:54,450 --> 00:02:56,770
No need to go so far
as to call her a cockroach...
44
00:02:56,770 --> 00:02:58,680
She is a cockroach.
45
00:03:00,620 --> 00:03:01,760
Hey, Softie...
46
00:03:02,400 --> 00:03:03,430
I...
47
00:03:04,160 --> 00:03:05,930
decided to start dating Red Radish.
48
00:03:05,930 --> 00:03:07,180
Really?
49
00:03:07,340 --> 00:03:09,000
That's great!
Congratulations!
50
00:03:10,090 --> 00:03:12,020
There's no need to congratulate me.
51
00:03:12,260 --> 00:03:16,340
But truth be told,
Red Radish is really pretty.
52
00:03:16,350 --> 00:03:19,550
No kidding. She's pretty enough that as a
girl looking at her, I'd even fall for her.
53
00:03:19,610 --> 00:03:21,220
What?
As a girl looking at her?
54
00:03:21,220 --> 00:03:22,420
Huh?
55
00:03:22,830 --> 00:03:24,670
You know,
since I'm dressed as a girl right now.
56
00:03:24,670 --> 00:03:27,810
Hey, I'm going to get changed.
You go on ahead.
57
00:03:33,520 --> 00:03:35,450
It looks good on you.
58
00:03:50,770 --> 00:03:54,420
If I want to tease him about it later,
I guess it's not bad for me to keep this.
59
00:04:02,630 --> 00:04:06,140
To the boy Gu Jae Hee,
boy's clothing is definitely better.
60
00:04:07,110 --> 00:04:10,370
Since I'm a guy right now.
Tae Joon's male buddy!
61
00:04:10,610 --> 00:04:11,870
Fighting.
62
00:04:18,560 --> 00:04:19,900
You're here.
Have a seat here.
63
00:04:21,490 --> 00:04:23,530
They're totally making me laugh.
64
00:05:03,230 --> 00:05:05,030
I'd like to sing a song too.
65
00:05:07,220 --> 00:05:10,020
You can't take any pictures,
and please don't start kicking up in front.
66
00:05:41,020 --> 00:05:42,310
Hurry!
67
00:05:47,190 --> 00:05:59,070
Date her. Date her.
Date her.
68
00:06:10,170 --> 00:06:11,290
Go ahead and eat.
69
00:06:20,450 --> 00:06:23,650
They do look good together.
Don't they?
70
00:06:29,560 --> 00:06:31,970
If I make up my mind,
I can do it well too.
71
00:06:33,700 --> 00:06:35,190
You don't believe me?
72
00:06:35,190 --> 00:06:36,480
You want me to show you?
73
00:06:51,080 --> 00:06:53,160
Oh... my Lettuce!
You're a good singer!
74
00:06:55,930 --> 00:06:57,040
What are you doing?
75
00:06:57,050 --> 00:06:58,200
Huh?
76
00:06:59,050 --> 00:07:00,960
I was feeding Lettuce.
77
00:07:01,290 --> 00:07:02,690
Why did you come out here?
78
00:07:04,960 --> 00:07:06,170
It was too loud in there.
79
00:07:09,960 --> 00:07:11,600
When did you change your clothes?
80
00:07:12,740 --> 00:07:16,080
They were uncomfortable. It's more
comfortable to dress like this now.
81
00:07:27,790 --> 00:07:29,530
When you go around disguised
like that...
82
00:07:30,150 --> 00:07:31,660
isn't it uncomfortable?
83
00:07:36,010 --> 00:07:37,390
I'm talking about dressing up
like a girl.
84
00:07:38,980 --> 00:07:42,480
Even if it's uncomfortable,
if I really have to do it...
85
00:07:44,110 --> 00:07:45,290
Anyways...
86
00:07:45,600 --> 00:07:46,790
thanks.
87
00:07:47,680 --> 00:07:51,050
Seung Ri told me that
you put in a good word for me.
88
00:07:52,420 --> 00:07:53,530
But...
89
00:07:54,000 --> 00:07:55,900
there's no need for you
to go so far.
90
00:08:11,050 --> 00:08:12,090
Right now...
91
00:08:12,090 --> 00:08:14,980
Dorm #1's toilets have all overflown
and it's like the Pacific Ocean
92
00:08:14,980 --> 00:08:16,470
just without the tuna and wales!
93
00:08:16,470 --> 00:08:18,820
What is going on when everything
was just recently fixed?
94
00:08:18,830 --> 00:08:21,070
What if our Director was to
find out about this?
95
00:08:21,070 --> 00:08:23,190
How are you going to take care
of the consequences then? Huh?
96
00:08:23,720 --> 00:08:26,200
I actually already talked to
the Director.
97
00:08:26,200 --> 00:08:27,530
Really?
98
00:08:28,290 --> 00:08:31,100
Then you should've told me
that you already have.
99
00:08:31,110 --> 00:08:32,640
I'm the Dean of this school.
100
00:08:32,640 --> 00:08:35,220
The pipes that are
installed right now are so old.
101
00:08:35,220 --> 00:08:38,760
We've decided to replace all the pipes when
we do the construction on the Annex this time.
102
00:08:38,770 --> 00:08:40,680
-Really?
-Yes.
103
00:08:40,720 --> 00:08:42,690
Then it's going to be a big
construction.
104
00:08:42,700 --> 00:08:46,270
Let's see... then we're going to have to
vacate Dorm #1 for the time being.
105
00:08:46,480 --> 00:08:49,590
In that case... do we
need to put three students per room?
106
00:08:49,600 --> 00:08:50,770
Is that...
107
00:08:57,660 --> 00:08:59,850
Ta da! Cha Eun Gyul!
108
00:09:00,510 --> 00:09:02,220
It's nice to be here!
109
00:09:04,020 --> 00:09:05,360
Where's Eun Gyul?
110
00:09:05,360 --> 00:09:07,250
Eun Gyul moved to another room.
111
00:09:08,320 --> 00:09:10,030
He switched rooms with me.
112
00:09:10,680 --> 00:09:12,170
So where did he go?
113
00:09:16,050 --> 00:09:17,140
Hi.
114
00:09:18,250 --> 00:09:19,750
What's with the bag?
115
00:09:19,750 --> 00:09:22,480
Ah... I'm going to be
living here for a while too.
116
00:09:24,010 --> 00:09:25,490
Three people are going to be
using this room?
117
00:09:25,490 --> 00:09:27,360
Yeah. Haven't you heard?
118
00:09:27,360 --> 00:09:31,400
Dorm #1 is closed, so there's going to be
three per room for the time being.
119
00:09:32,090 --> 00:09:33,670
I can just use that bed, right?
120
00:09:35,980 --> 00:09:37,100
Oh man!
121
00:09:39,260 --> 00:09:40,510
Who says?
122
00:09:40,660 --> 00:09:44,390
You're so prickly. You think
I'm here because I want to be here?
123
00:09:44,390 --> 00:09:46,340
It's uncomfortable for me too.
124
00:09:48,100 --> 00:09:50,270
What if I were to beg like this?
Will it still not work?
125
00:09:50,520 --> 00:09:53,300
Please!
Please switch with me, huh?
126
00:09:54,210 --> 00:09:55,820
Hey, forget it!
127
00:09:55,830 --> 00:09:57,230
You could've just switched with me
128
00:09:57,230 --> 00:09:58,350
it's not like you were doing me
such a huge favor!
129
00:09:58,350 --> 00:10:00,090
If you don't want to, then forget it!
130
00:10:03,890 --> 00:10:05,920
It's a Captain's ball signed by
Park Ji Sung.
131
00:10:05,920 --> 00:10:07,930
This really is everything I have.
132
00:10:07,930 --> 00:10:09,740
Fine. Let's switch.
133
00:10:11,150 --> 00:10:12,820
Just go to your room and
pack your stuff!
134
00:10:17,530 --> 00:10:19,130
Then which bed do I use?
135
00:10:20,030 --> 00:10:23,990
How in the world did I get stuck with
these people who had nowhere to go?
136
00:10:23,990 --> 00:10:27,550
That's not me though.
I came into this room formally.
137
00:10:28,360 --> 00:10:30,010
So disloyal backing away by himself...
138
00:10:30,490 --> 00:10:34,260
Well then, since Tae Joon is uncomfortable
enough using the downstairs bed by himself
139
00:10:34,260 --> 00:10:36,610
I can just use the upstairs bed
with Jae Hee.
140
00:10:37,180 --> 00:10:39,190
- What? Upstairs? With me?
- Yeah.
141
00:10:40,300 --> 00:10:41,830
Just use the lower one.
142
00:10:42,610 --> 00:10:44,260
Well, it's okay for me...
143
00:10:44,310 --> 00:10:46,920
but it would be uncomfortable for you
since you have a bigger build.
144
00:10:49,950 --> 00:10:51,430
I have a solution.
145
00:10:55,040 --> 00:10:57,310
I brought this here to use for
when I go camping.
146
00:10:57,760 --> 00:10:59,330
You shouldn't be uncomfortable in it.
147
00:10:59,620 --> 00:11:02,980
How can I...
I told you, I can just use upstairs.
148
00:11:04,160 --> 00:11:07,020
Then I'll just use this.
Eun Gyul, you can take upstairs.
149
00:11:07,020 --> 00:11:08,460
That should work.
150
00:11:08,460 --> 00:11:12,650
No, no... I'll just think that I'm on a
vacation somewhere out on the beach.
151
00:11:12,650 --> 00:11:13,810
I'll use this.
152
00:11:14,740 --> 00:11:15,740
It's nice!
153
00:11:16,950 --> 00:11:18,880
- Are you okay?
- Are you okay?
154
00:11:20,260 --> 00:11:23,120
Hey... how long is that
construction going to last?
155
00:11:23,760 --> 00:11:26,790
Going from one roommate to two,
it feels so claustrophobic!
156
00:11:26,790 --> 00:11:30,250
Since they're going to fix up Dorm #1
while they're fixing up the Annex
157
00:11:30,250 --> 00:11:31,860
I'm sure it'll take at least a week.
158
00:11:32,110 --> 00:11:35,200
I hope that they can get
the Annex fixed up quickly.
159
00:11:35,200 --> 00:11:38,790
- I heard that there are ghosts in there.
- What ghosts?
160
00:11:38,950 --> 00:11:40,750
You look more like a ghost.
You!
161
00:11:41,950 --> 00:11:45,520
- Stop following me around.
- I'm in the same class as you!
162
00:11:49,060 --> 00:11:51,780
Gu Jae Hee...
he's just giddy, isn't he?
163
00:11:51,930 --> 00:11:55,230
Tae Joon and Eun Gyul...
it's not even funny.
164
00:12:17,790 --> 00:12:20,500
But that necklace...
what kind of a necklace is it?
165
00:12:20,500 --> 00:12:22,040
You seem to wear it every day.
166
00:12:22,340 --> 00:12:23,570
It was my mom's.
167
00:12:35,570 --> 00:12:36,720
Hey, Softie!
168
00:12:36,730 --> 00:12:37,950
What are you doing over there?
169
00:12:41,720 --> 00:12:43,500
Wow, this is really fun.
170
00:12:43,500 --> 00:12:44,790
Where did you get this stuff?
171
00:12:44,790 --> 00:12:48,550
The pool caretaker told me that he uses it
once in a while when someone drops something.
172
00:12:49,710 --> 00:12:51,620
I didn't even know that
there were things like this.
173
00:12:52,260 --> 00:12:55,190
Then... have you been in this thing
everyday looking for the necklace?
174
00:12:55,790 --> 00:12:59,360
Since it's such an important thing,
I couldn't just give up.
175
00:12:59,700 --> 00:13:02,790
What kind of a valuable necklace is this?
Is it studded with diamonds or something?
176
00:13:03,350 --> 00:13:05,210
It's not like that.
177
00:13:06,120 --> 00:13:08,620
Hey... if it's that important
178
00:13:08,620 --> 00:13:10,940
it would probably be better to get in
the water and look for it.
179
00:13:11,180 --> 00:13:12,560
I have my bathing suit,
want to borrow it?
180
00:13:12,560 --> 00:13:13,640
No, no, it's okay.
181
00:13:14,360 --> 00:13:18,680
I would like to do that too,
but you know that I'm allergic to chlorine.
182
00:13:18,680 --> 00:13:20,190
Ah, that's right.
183
00:13:22,730 --> 00:13:24,480
- And Cha Eun Gyul...
- Yeah?
184
00:13:24,480 --> 00:13:25,730
Sorry!
185
00:13:30,210 --> 00:13:31,820
Where do you think you're climbing?
186
00:13:34,530 --> 00:13:37,000
Hey! Seriously...
do you want to die?
187
00:13:37,320 --> 00:13:40,650
- If you call me Sir...
- Sir? What do you mean, Sir?
188
00:13:40,650 --> 00:13:42,380
Come here.
You come here too!
189
00:13:42,640 --> 00:13:44,760
Then you can just live
like that forever.
190
00:13:45,020 --> 00:13:49,600
Hey, I'm Cha Eun Gyul who's lasted all
this while on my pride alone.
191
00:13:49,800 --> 00:13:52,210
You think I'd really call you Sir?
I'd rather die!
192
00:13:52,210 --> 00:13:54,280
You really think I'd
call you Sir? Sir?
193
00:13:54,280 --> 00:13:57,230
- Please pull me out, Sir!
- Okay.
194
00:14:05,240 --> 00:14:08,540
Do you have any friends
that run a detective agency?
195
00:14:08,890 --> 00:14:11,780
There's a friend that
I'd really like for you to look into.
196
00:14:11,780 --> 00:14:13,180
Who is that friend?
197
00:14:13,370 --> 00:14:14,810
You don't have many friends.
198
00:14:15,220 --> 00:14:18,210
Whatever! I'm just choosy
about my friends, that's all.
199
00:14:19,430 --> 00:14:21,810
Forget it.
Can you look into it or not?
200
00:14:21,810 --> 00:14:24,510
I can look into it...
but who is it?
201
00:14:24,650 --> 00:14:28,010
His name is Gu Jae Hee.
He is Tae Joon's roommate.
202
00:14:28,440 --> 00:14:30,670
What do you want me to
find out about him?
203
00:14:32,340 --> 00:14:36,280
Just anything and everything.
Don't leave a single thing out.
204
00:14:44,370 --> 00:14:47,270
Hey, Softie. Are you hungry at all?
Want to have some ramen?
205
00:14:47,660 --> 00:14:50,750
That would be nice...
but where can we even get it?
206
00:14:57,210 --> 00:15:00,980
I'm a very prepared guy who has it all,
and doesn't leave anything out.
207
00:15:01,610 --> 00:15:02,900
Just wait here.
208
00:15:11,820 --> 00:15:13,170
Even if the earth was to self-destruct
209
00:15:13,170 --> 00:15:16,400
I, Cha Eun Gyul and the cockroaches
will definitely survive.
210
00:15:17,650 --> 00:15:20,400
Hey, according to your words,
if the earth self-destructs
211
00:15:20,400 --> 00:15:23,550
it would be cockroaches, you and Han Na,
the three of you who will remain alive.
212
00:15:23,560 --> 00:15:25,820
Then, you and Han Na...
213
00:15:26,670 --> 00:15:28,850
Hey, I'd rather live with
the cockroaches.
214
00:15:32,300 --> 00:15:33,970
I bet it'll be good.
215
00:15:33,970 --> 00:15:35,840
Here, open this up.
216
00:15:44,280 --> 00:15:45,800
- Here.
- Wow...
217
00:15:48,190 --> 00:15:50,930
- Thanks, I'll enjoy it.
- I'll enjoy it too.
218
00:15:57,930 --> 00:16:00,340
You must have luck when
it comes to eating.
219
00:16:00,340 --> 00:16:02,860
Come sit down and have a bite.
It's perfectly cooked.
220
00:16:04,190 --> 00:16:06,240
Don't you know that we're prohibited
from cooking in the dorms?
221
00:16:06,820 --> 00:16:08,130
Of course, I know.
222
00:16:08,130 --> 00:16:11,740
I know, but rules are meant to be
broken once in a while.
223
00:16:11,740 --> 00:16:14,600
Can't we just finish this?
We can finish it quickly.
224
00:16:14,960 --> 00:16:17,390
It smells...
so go eat it elsewhere.
225
00:16:17,690 --> 00:16:19,180
You're not going to have any?
226
00:16:19,180 --> 00:16:20,990
I'm not eating it.
I don't like that stuff.
227
00:16:20,990 --> 00:16:22,000
Hey...
228
00:16:22,470 --> 00:16:24,890
It's not like we have another room,
where are we supposed to eat it?
229
00:16:29,460 --> 00:16:32,550
It's not like he's living solo
in this room.
230
00:16:32,550 --> 00:16:34,880
Do we really have to eat
our ramen in the bathroom?
231
00:16:35,110 --> 00:16:37,820
If you think about it,
what Tae Joon said isn't wrong.
232
00:16:37,820 --> 00:16:40,320
But still...
we can't even make ramen?
233
00:16:41,400 --> 00:16:44,370
I'm going to have to teach
him a lesson.
234
00:16:44,760 --> 00:16:46,200
Who? Tae Joon?
235
00:16:46,210 --> 00:16:48,260
Come on... I don't think so.
236
00:16:48,260 --> 00:16:49,340
Hey, Softie...
237
00:16:49,730 --> 00:16:52,640
you must not know yet that my
fighting skills are maxed out, do you?
238
00:16:57,140 --> 00:16:58,800
Are you okay?
239
00:16:58,810 --> 00:17:01,820
Hey, forget it.
Let's just kill our ramen.
240
00:17:01,820 --> 00:17:03,610
Okay, let's kill it.
241
00:17:19,550 --> 00:17:21,410
- It's good, isn't it?
- Yeah, it's good.
242
00:17:23,260 --> 00:17:24,820
It's killer!
243
00:17:40,140 --> 00:17:41,190
What are you doing?
244
00:17:41,510 --> 00:17:43,520
What... what?
245
00:17:43,780 --> 00:17:45,610
What are you doing standing...
246
00:17:47,530 --> 00:17:48,820
That's...
247
00:17:50,490 --> 00:17:53,100
The bathroom door seems to
be a little loose.
248
00:17:53,890 --> 00:17:55,360
It seems fine to me.
249
00:17:57,130 --> 00:17:58,780
What do you mean, it's fine?
250
00:17:58,780 --> 00:18:00,830
I'll be the judge of deciding
whether it's okay or not.
251
00:18:01,750 --> 00:18:03,680
Are you here because you
want some ramen?
252
00:18:03,680 --> 00:18:06,050
Come in and eat with us,
we made plenty.
253
00:18:06,330 --> 00:18:08,000
I told you, I'm not eating it.
254
00:18:08,360 --> 00:18:10,550
I need to use the bathroom.
Get out.
255
00:18:10,830 --> 00:18:11,900
Hey...
256
00:18:11,900 --> 00:18:15,540
You just told us to go into the bathroom...
you think you can just order us around?
257
00:18:16,850 --> 00:18:18,860
We're done eating.
You can use the bathroom.
258
00:18:19,450 --> 00:18:20,540
Let's clean it up.
259
00:18:58,170 --> 00:19:01,380
[I miss you, Cha-rock.]
260
00:19:12,400 --> 00:19:14,890
[Me too.]
261
00:19:57,370 --> 00:19:58,700
Hey, Gu Jae Hee...
262
00:19:59,700 --> 00:20:01,520
Seriously, what are you?
263
00:20:16,630 --> 00:20:18,600
You're both up early.
264
00:20:23,710 --> 00:20:25,630
- Thanks.
- Sure.
265
00:20:55,690 --> 00:20:57,380
Okay, 30. Start.
266
00:20:58,630 --> 00:21:00,270
One.
267
00:21:00,320 --> 00:21:01,630
Two.
268
00:21:02,010 --> 00:21:03,830
Three. Faster!
269
00:22:11,720 --> 00:22:13,900
For the first time...
270
00:22:15,370 --> 00:22:16,790
I feel like practice is enjoyable
these days.
271
00:22:21,280 --> 00:22:22,670
It's all thanks to you.
272
00:22:27,030 --> 00:22:29,190
I'm asking this out of curiosity...
273
00:22:31,490 --> 00:22:33,670
That rumor about you
having the Ipswich Syndrome...
274
00:22:34,660 --> 00:22:35,860
Is it true?
275
00:22:36,410 --> 00:22:37,570
Why?
276
00:22:38,040 --> 00:22:39,380
Would you like it to be?
277
00:22:42,510 --> 00:22:44,930
I'm just worried for you since
we're on the same team.
278
00:22:46,210 --> 00:22:48,050
But you're getting your
shackles up too high.
279
00:22:50,140 --> 00:22:52,520
If you don't want to tell me about it,
then forget it.
280
00:22:54,260 --> 00:22:56,520
You're not the reason why
I'm jumping.
281
00:22:58,410 --> 00:23:01,190
But that doesn't seem to be
the case with you.
282
00:23:28,310 --> 00:23:31,680
Did you hear about that senior
who committed suicide at the Annex?
283
00:23:33,440 --> 00:23:35,830
Why do you keep touching
my stuff carelessly?
284
00:23:36,590 --> 00:23:38,400
I wasn't being careless with it.
285
00:23:39,200 --> 00:23:41,300
And is it going to get worn out or
something from me touching it?
286
00:23:42,890 --> 00:23:44,090
Forget it.
287
00:23:54,630 --> 00:23:57,160
I really like that movie too.
288
00:23:57,160 --> 00:23:59,140
Wasn't the ending really great?
289
00:24:00,840 --> 00:24:01,950
I don't know.
290
00:24:01,950 --> 00:24:03,360
You don't know?
291
00:24:04,030 --> 00:24:05,730
You haven't seen the movie?
292
00:24:07,480 --> 00:24:09,110
I still haven't...
293
00:24:10,530 --> 00:24:11,640
watched the ending.
294
00:24:12,420 --> 00:24:13,720
How can you do that?
295
00:24:13,720 --> 00:24:16,810
I'd be too curious to stop the movie
in middle of watching it.
296
00:24:26,850 --> 00:24:29,200
Hey...
is there anything cold to drink?
297
00:24:29,200 --> 00:24:31,210
I'm so exhausted from running
all day.
298
00:24:39,760 --> 00:24:41,710
I'm on the road with Han Na
right now.
299
00:24:42,690 --> 00:24:47,600
Since we're by Kangnam...
we'll be at the studio within 30 minutes.
300
00:24:49,060 --> 00:24:52,020
Stop eating all that.
You said you were on a diet...
301
00:24:52,020 --> 00:24:55,150
You're really being too much.
I ate like a bird at dinner too.
302
00:24:55,160 --> 00:24:57,000
Like a bird, my butt...
303
00:24:57,710 --> 00:24:59,050
Michelle Kim?
304
00:24:59,900 --> 00:25:03,070
It's a little premature,
but we completed signing her last month.
305
00:25:04,460 --> 00:25:07,450
What do you mean, awesome?
She hasn't won the LPG yet.
306
00:25:09,380 --> 00:25:11,870
It's been awhile since she arrived
from L.A.
307
00:25:13,160 --> 00:25:14,900
Ah, dinner?
308
00:25:18,170 --> 00:25:20,460
Are you a glutton? Stop eating!
Stop!
309
00:25:23,220 --> 00:25:25,740
No, no...
it wasn't directed towards you.
310
00:25:26,250 --> 00:25:28,910
It's okay for you to eat, Director.
Eat as much as you want.
311
00:25:29,730 --> 00:25:31,060
Yes.
312
00:25:31,270 --> 00:25:32,970
Yes, goodbye.
313
00:25:32,970 --> 00:25:35,770
I told you that you have to lose
3kg before the competition!
314
00:25:35,770 --> 00:25:37,600
Okay!
315
00:25:38,040 --> 00:25:40,600
You always make me yell.
316
00:25:41,080 --> 00:25:43,630
Since we're all cultivated people,
let's live like we're cultivated.
317
00:25:43,630 --> 00:25:46,150
Oh yeah, that stuff you asked me to
look into the other day...
318
00:25:46,390 --> 00:25:48,790
It would be faster
for you to ask Michelle Kim.
319
00:25:49,010 --> 00:25:51,690
They both went to
the same middle school in L.A.
320
00:25:51,690 --> 00:25:52,730
Really?
321
00:25:52,740 --> 00:25:54,190
What is this all about?
322
00:25:54,480 --> 00:25:56,450
Who and who went to
the same middle school together?
323
00:26:08,400 --> 00:26:10,960
I've heard stories about the ghost
at the Annex too.
324
00:26:10,960 --> 00:26:13,950
It's a very famous legend
at our school.
325
00:26:13,950 --> 00:26:16,020
Really? But how does that
make any sense?
326
00:26:16,280 --> 00:26:18,220
I don't know,
do you think it makes any sense?
327
00:26:20,860 --> 00:26:22,930
Hey, but why is Jong Min always
putting lip balm on his lips?
328
00:26:22,940 --> 00:26:27,300
I don't know,
but he's going to wear his lips off.
329
00:26:28,600 --> 00:26:31,530
Keep it down.
I can't even read with all this noise.
330
00:26:31,760 --> 00:26:34,250
Sorry. We were being too loud,
weren't we?
331
00:26:36,620 --> 00:26:39,030
Hey... you said that book wasn't
any fun.
332
00:26:40,020 --> 00:26:41,640
Do you think books are read for fun?
333
00:26:47,320 --> 00:26:49,340
- Quiet.
- Quiet.
334
00:26:50,840 --> 00:26:52,020
Quiet.
335
00:26:59,230 --> 00:27:01,680
- How can this person smile like this?
- I know!
336
00:27:02,100 --> 00:27:04,620
It's hilarious!
337
00:27:09,340 --> 00:27:10,420
Are you working out?
338
00:27:10,420 --> 00:27:13,240
Hey, we were being too loud,
weren't we?
339
00:27:13,240 --> 00:27:14,700
You're still being like that
if you already know it?
340
00:27:15,370 --> 00:27:17,480
Sorry, we won't bother you.
341
00:27:21,450 --> 00:27:22,940
This is better, isn't it?
342
00:27:25,800 --> 00:27:28,070
Hey, look at this.
Come look at this again.
343
00:27:30,130 --> 00:27:33,180
- Isn't that awesome?
- Looking at it again is still funny!
344
00:28:01,280 --> 00:28:04,060
We're all going bowling,
come with us.
345
00:28:04,520 --> 00:28:08,860
- Not interested.
- Come with us. It'll be fun.
346
00:28:08,860 --> 00:28:12,410
By any chance, if it's because you can't
bowl, I'll teach you a thing or two.
347
00:28:12,410 --> 00:28:15,270
My body is the best for
these types of things!
348
00:28:16,790 --> 00:28:18,780
Why do you think that
I can't bowl?
349
00:28:20,090 --> 00:28:21,640
- You look like you can't bowl.
- Yeah.
350
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Maybe I should go loosen up my
body some then?
351
00:28:26,600 --> 00:28:28,250
- Loosen up?
- Loosen up?
352
00:28:28,250 --> 00:28:29,720
Loosen up!
353
00:28:37,710 --> 00:28:39,510
Hey! Seung Ri!
354
00:28:39,510 --> 00:28:41,250
What is this?
You guys came here to bowl too?
355
00:28:41,250 --> 00:28:44,160
This is good. How about 3 vs 3,
and loser buys snacks? What do you think?
356
00:28:44,450 --> 00:28:46,870
Sounds good!
Then let's split up 3 to 3 like this.
357
00:28:46,870 --> 00:28:48,200
- Okay.
- No!
358
00:28:48,200 --> 00:28:51,490
I'll be on Eun Gyul's team,
and Gu Jae Hee can go over there.
359
00:28:51,490 --> 00:28:54,810
- You're going to betray us like this?
- Seung Ri, that's not what I meant!
360
00:28:54,810 --> 00:28:56,620
Okay, let's split the team like this.
361
00:28:56,910 --> 00:28:58,500
- Let's just do it this way.
- Okay.
362
00:28:58,990 --> 00:29:00,450
- Go get your shoes then.
- Okay.
363
00:29:00,450 --> 00:29:03,480
- Fighting!
- Fighting!
364
00:30:09,220 --> 00:30:11,170
The weight of the ball is 13lbs.
365
00:30:11,470 --> 00:30:13,780
Keep the shoulders leveled
with the ball
366
00:30:13,780 --> 00:30:17,830
and channel the momentum of the
swing into the speed of the ball.
367
00:30:32,150 --> 00:30:33,270
Here's your ball.
368
00:30:34,430 --> 00:30:36,000
Your form was really great.
369
00:30:38,050 --> 00:30:39,720
I wonder if the ball is defective?
370
00:30:40,750 --> 00:30:42,410
It's because I haven't
properly loosened up yet.
371
00:30:57,220 --> 00:31:00,460
It's okay. It's okay.
372
00:31:02,380 --> 00:31:06,060
It's okay, it's okay.
I can just fill in your gap.
373
00:31:07,370 --> 00:31:08,710
Gap?
374
00:31:11,480 --> 00:31:12,960
Fighting!
375
00:31:33,260 --> 00:31:34,720
Kang Tae Joon, fighting!
376
00:31:45,300 --> 00:31:46,620
You did great!
377
00:32:55,350 --> 00:32:56,510
What are you doing?
378
00:32:59,330 --> 00:33:02,040
I came back to get my bathing suit.
379
00:33:02,040 --> 00:33:06,120
I was just going to use the bathroom,
but how many times a day does Jae Hee shower?
380
00:33:20,760 --> 00:33:22,560
Is she being too careless?
381
00:33:33,080 --> 00:33:35,240
- Mister, I'm here.
- You're here again today?
382
00:33:35,240 --> 00:33:38,080
I haven't seen Jae Hee in a few days,
are you pinch hitting for him?
383
00:33:38,660 --> 00:33:40,390
Yes, I'm his pinch hitter.
384
00:33:40,830 --> 00:33:42,330
Thank you for your hard work.
385
00:33:48,650 --> 00:33:50,170
Where in the world is it?
386
00:34:26,340 --> 00:34:31,410
Understanding, honor, jealousy and
work are all a part of friendship at times.
387
00:34:32,170 --> 00:34:35,290
[I'm working hard at this thing called
friendship right now.]
388
00:35:04,620 --> 00:35:06,000
I found it!
389
00:35:18,750 --> 00:35:20,480
Hey! Who are you looking for?
390
00:35:20,490 --> 00:35:23,380
Ah... I'm not looking for anyone.
391
00:35:23,840 --> 00:35:26,700
But... that necklace you dropped
in the pool?
392
00:35:26,820 --> 00:35:29,890
- It's really important, isn't it?
- It's extremely important.
393
00:35:30,460 --> 00:35:31,540
Really?
394
00:35:31,940 --> 00:35:34,290
Tae Joon lost it the last time
because of me.
395
00:35:34,290 --> 00:35:35,760
In the pool that one day.
396
00:35:36,430 --> 00:35:38,700
- That necklace is Tae Joon's?
- Yeah.
397
00:35:38,740 --> 00:35:40,760
If it was mine,
I would've given up already.
398
00:35:40,760 --> 00:35:43,230
Since it's Tae Joon's,
I have to do what I can to find it for him.
399
00:35:43,530 --> 00:35:46,360
It's a very meaningful thing
to Tae Joon.
400
00:35:47,460 --> 00:35:49,020
Ah...
401
00:35:49,710 --> 00:35:52,930
Hey, I'll go buy us some drinks.
Can you go get us some bread?
402
00:35:53,430 --> 00:35:55,800
Sure, I can do that.
Let's go.
403
00:36:13,800 --> 00:36:14,870
Cha-rock!
404
00:36:18,620 --> 00:36:19,660
What do you think of this?
405
00:36:19,660 --> 00:36:21,320
It would be nice for us to
wear it as a couple.
406
00:36:21,320 --> 00:36:23,600
- Is it just so-so?
- Yeah.
407
00:36:25,480 --> 00:36:28,570
No, no. It's pretty. It's really pretty!
It's the prettiest!
408
00:36:30,090 --> 00:36:31,730
Is something going on with you?
409
00:36:31,960 --> 00:36:34,100
No. What could be going on?
410
00:36:34,290 --> 00:36:37,350
Your face has been
full of worry since earlier.
411
00:36:37,350 --> 00:36:39,580
Tell me. What's going on?
412
00:36:41,090 --> 00:36:42,920
That's...
413
00:36:45,340 --> 00:36:47,770
I don't think I'm a good friend.
414
00:36:47,770 --> 00:36:48,930
Huh?
415
00:36:48,930 --> 00:36:50,880
That thought just came to me.
416
00:36:51,410 --> 00:36:56,210
There's something that my friend really likes,
and for some reason, I feel jealous of it.
417
00:36:57,140 --> 00:36:58,720
Why am I like this?
418
00:36:59,160 --> 00:37:00,730
Who?
419
00:37:02,380 --> 00:37:04,180
Is it that friend Jae Hee again?
420
00:37:06,830 --> 00:37:08,060
Yeah.
421
00:37:09,080 --> 00:37:11,610
There's something that I feel bad
towards Jae Hee about.
422
00:37:13,220 --> 00:37:15,240
I feel jealous for some reason.
423
00:37:19,520 --> 00:37:20,660
About what?
424
00:37:20,660 --> 00:37:24,600
You know...
all you talk about is Jae Hee.
425
00:37:25,610 --> 00:37:27,020
I do?
426
00:37:29,620 --> 00:37:32,330
Hey, how can you be jealous
of a guy?
427
00:37:32,790 --> 00:37:34,120
That's what I'm saying.
428
00:37:34,130 --> 00:37:37,280
So don't make me feel that way.
429
00:37:38,330 --> 00:37:41,310
Anyways,
Jae Hee is a prohibited topic today.
430
00:37:41,580 --> 00:37:44,090
- Okay?
- Okay.
431
00:37:45,150 --> 00:37:48,320
There's a really good ramen place nearby.
Want to go get some?
432
00:37:48,320 --> 00:37:49,650
Okay.
433
00:37:49,800 --> 00:37:52,420
I've decided to go with this
couple t-shirt.
434
00:37:52,670 --> 00:37:54,000
Settled.
435
00:38:01,920 --> 00:38:03,520
- Hey, Gu Jae Hee.
- Yeah?
436
00:38:03,760 --> 00:38:06,300
- Did you lose a necklace in the pool?
- Why?
437
00:38:06,470 --> 00:38:09,060
By any chance...
did you find a necklace at the pool?
438
00:38:09,070 --> 00:38:10,630
I did find it...
439
00:38:12,220 --> 00:38:14,500
- What do I do about this?
- Why?
440
00:38:20,710 --> 00:38:24,150
I went on an errand to the annex during
the day, and I think I dropped it there.
441
00:38:24,380 --> 00:38:26,570
I think I dropped it by the art room.
442
00:38:26,990 --> 00:38:30,090
Since they're going to demolish it tomorrow,
if you want it, you should go now.
443
00:38:50,730 --> 00:38:54,820
- Move my bangs to the side.
- No need. Your face is horrific.
444
00:38:57,290 --> 00:38:58,820
Okay. You're all set.
445
00:38:58,820 --> 00:39:00,350
All set?
446
00:39:03,400 --> 00:39:06,830
You didn't have any talent in girl makeup,
but you've got talent in ghoul makeup.
447
00:39:17,780 --> 00:39:21,740
Gu Jae Hee...
he's going to be scared to death.
448
00:39:22,260 --> 00:39:25,760
But... don't you think that
this is going overboard?
449
00:39:25,760 --> 00:39:28,040
Hey, your face is going overboard.
450
00:39:28,040 --> 00:39:29,720
It's fun.
451
00:39:29,720 --> 00:39:31,170
It is pretty fun.
452
00:39:32,590 --> 00:39:34,940
Hey, where is Gu Jae Hee?
453
00:39:35,360 --> 00:39:36,820
Let's go.
454
00:40:39,430 --> 00:40:43,710
We almost lost all these.
These are our dorm's treasures.
455
00:40:43,960 --> 00:40:47,170
- Is this all of it?
- Yes. This is all of it.
456
00:40:48,100 --> 00:40:49,610
Hurry up and pack up everything.
457
00:40:51,940 --> 00:40:55,350
You rascal, stop doing that.
What did you have to eat tonight?
458
00:40:55,690 --> 00:40:59,470
- That's not what's important right now.
- It seriously stinks.
459
00:41:06,520 --> 00:41:09,500
What the heck, how can you be rude
enough to fart like that?
460
00:41:09,500 --> 00:41:11,810
Which one of you was it?
Did you mix in ammonia with your rice?
461
00:41:11,810 --> 00:41:13,900
- It's not me.
- It's not me either.
462
00:41:13,900 --> 00:41:15,440
It's not me either.
463
00:41:27,810 --> 00:41:29,190
You heard something too, right?
464
00:41:42,660 --> 00:41:46,980
1... 2... 3!
465
00:41:59,030 --> 00:42:02,160
I come from a
Marine Corps background.
466
00:42:02,160 --> 00:42:06,100
- I bet you caught some ghosts then?
- Don't even mention it.
467
00:42:06,100 --> 00:42:10,580
Once a Marine, always a Marine.
You've heard of that saying, haven't you?
468
00:42:10,620 --> 00:42:14,550
I guess. I heard that Hyun Bin is also a
Marine and I saw a picture of him a while ago
469
00:42:14,550 --> 00:42:16,070
and it is pretty cool.
470
00:42:16,070 --> 00:42:19,560
I feel a little funny saying this myself...
471
00:42:20,190 --> 00:42:22,370
but truth be told,
it was pretty cool.
472
00:42:24,370 --> 00:42:27,610
Do you know why the Marine Corps
is said to catch ghosts?
473
00:42:51,700 --> 00:42:53,350
Grungy...
474
00:42:53,350 --> 00:42:55,220
where is she and what is
she doing?
475
00:44:17,900 --> 00:44:20,050
Hey, Grungy.
Where have you been to...
476
00:44:20,980 --> 00:44:22,470
What are you talking about?
477
00:44:24,910 --> 00:44:26,130
It's nothing.
478
00:44:28,960 --> 00:44:30,680
Hey, is Gu Jae Hee not back yet?
479
00:44:31,590 --> 00:44:34,510
I wonder if he's at the library?
He said he had a lot of homework today.
480
00:44:39,510 --> 00:44:42,740
[I'm out in front of your dorm.
Can you come back out for a minute?]
481
00:44:44,320 --> 00:44:48,420
Hey, I think I may be late today.
Make something up for me during roll-call.
482
00:45:17,510 --> 00:45:19,860
Hey! Is anyone out there?
483
00:45:20,840 --> 00:45:22,340
Hey!
484
00:45:23,120 --> 00:45:24,520
Hey!
485
00:45:50,790 --> 00:45:52,140
What do I do?
486
00:46:11,380 --> 00:46:12,920
Hey!
487
00:46:12,920 --> 00:46:15,490
Someone is in here! Hey!
488
00:46:57,270 --> 00:46:58,500
Gu Jae Hee!
489
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
- Gu Jae Hee!
- Kang Tae Joon.
490
00:47:05,390 --> 00:47:06,480
Gu Jae Hee!
491
00:47:09,180 --> 00:47:11,080
- Gu Jae Hee!
- Kang Tae Joon...
492
00:47:11,080 --> 00:47:12,460
Are you okay?
493
00:47:16,080 --> 00:47:18,630
- You're not hurt anywhere?
- Tae Joon...
494
00:47:19,440 --> 00:47:20,510
Wait...
495
00:47:21,250 --> 00:47:22,780
Stand back.
496
00:48:22,620 --> 00:48:24,540
If you're this afraid...
497
00:48:26,780 --> 00:48:28,560
Aren't you scared of ghosts?
498
00:48:29,560 --> 00:48:31,750
Why would a man be afraid
of ghosts?
499
00:48:33,070 --> 00:48:34,240
Oh my gosh!
500
00:48:35,320 --> 00:48:37,090
It's just a cat!
501
00:48:38,430 --> 00:48:39,870
You said you weren't scared.
502
00:48:48,000 --> 00:48:50,480
I really thought I was going to
die in there.
503
00:48:51,630 --> 00:48:53,380
Let's sit down for a minute.
504
00:48:53,380 --> 00:48:55,500
My legs are feeling a little shaky.
505
00:48:59,450 --> 00:49:01,810
Now that I think about it,
you don't take any measures for anything.
506
00:49:03,910 --> 00:49:05,690
- Give me your leg.
- Huh?
507
00:49:11,650 --> 00:49:13,190
Thanks.
508
00:49:17,940 --> 00:49:20,490
It would have been nice
if I had found the necklace.
509
00:49:30,030 --> 00:49:31,390
Just forget about it.
510
00:49:32,460 --> 00:49:33,990
But still...
511
00:49:34,590 --> 00:49:36,860
Even if I do get the necklace back...
512
00:49:37,520 --> 00:49:39,150
nothing is going to change.
513
00:49:40,890 --> 00:49:42,940
It's just a useless obsession.
514
00:49:45,440 --> 00:49:48,480
That movie you asked
if I had seen the last time?
515
00:49:50,350 --> 00:49:52,400
I used to watch it together
with my mom.
516
00:49:54,440 --> 00:49:55,700
Watching movies...
517
00:49:56,420 --> 00:49:58,430
was my mom's only hobby.
518
00:50:13,940 --> 00:50:16,390
I'm sure you must be tired,
go home and get some rest.
519
00:50:16,860 --> 00:50:19,010
I heard that you're flying out
tomorrow.
520
00:50:20,750 --> 00:50:23,570
Since I think this is almost done,
let's just finish watching it.
521
00:50:24,380 --> 00:50:25,860
You've been wanting to see it.
522
00:50:26,360 --> 00:50:28,420
It's because I'm a little tired.
523
00:50:28,420 --> 00:50:30,400
Go home. I'm fine.
524
00:50:33,100 --> 00:50:34,840
Then...
525
00:50:35,130 --> 00:50:36,830
should we finish watching the
rest next time?
526
00:50:37,600 --> 00:50:39,850
The truth is,
I'm a little tired too.
527
00:50:40,890 --> 00:50:42,170
Okay.
528
00:50:47,520 --> 00:50:50,350
You can't be disloyal and watch it
without me just because you're curious, okay?
529
00:50:51,640 --> 00:50:53,100
Okay.
530
00:50:54,450 --> 00:50:57,880
Do well at the competition, okay?
Don't hurt yourself.
531
00:50:59,480 --> 00:51:00,810
Get some rest.
532
00:51:10,230 --> 00:51:12,050
My son...
533
00:51:13,290 --> 00:51:16,340
I'm so happy that you're my son.
534
00:51:17,460 --> 00:51:19,870
I love you, my son.
535
00:51:21,760 --> 00:51:24,260
What is this?
You're giving me goosebumps.
536
00:51:26,390 --> 00:51:27,660
I'm going to get going.
537
00:52:12,700 --> 00:52:14,450
Incredible!
538
00:52:15,630 --> 00:52:23,430
Kang Tae Joon is the gold medalist
for World Junior Championships.
539
00:52:31,510 --> 00:52:33,060
Let's go straight to the hospital.
540
00:52:35,550 --> 00:52:37,650
- Just take us home.
- Yes.
541
00:52:39,820 --> 00:52:41,910
I want to stop by to see mom first.
542
00:52:43,110 --> 00:52:45,790
Mister, please take me
to the hospital.
543
00:52:46,260 --> 00:52:47,820
I...
544
00:52:49,160 --> 00:52:52,730
didn't call you because I thought
it may interfere with your competition.
545
00:52:56,880 --> 00:52:58,460
Your mom...
546
00:53:51,040 --> 00:53:53,520
Countless times in my head...
547
00:53:55,620 --> 00:53:58,090
I tried to turn back the time.
548
00:54:01,430 --> 00:54:03,820
At the very least, that movie...
549
00:54:06,530 --> 00:54:08,760
I could have finished watching it
with her.
550
00:54:36,330 --> 00:54:37,420
Over here.
551
00:54:41,480 --> 00:54:44,580
I did bring it...
but why do you need my yearbook?
552
00:54:44,590 --> 00:54:46,600
There's something that I need
to check.
553
00:54:47,120 --> 00:54:49,480
I can look through it
and return it to you, right?
554
00:55:09,160 --> 00:55:11,630
Why isn't he in here? I thought
they went to the same middle school.
555
00:55:12,300 --> 00:55:16,490
I'm positive he was some sort of a player.
With tons of piercings too.
556
00:55:18,130 --> 00:55:20,200
Just wait until you're caught
in one of these pictures.
557
00:55:27,960 --> 00:55:29,400
Yeah, what?
558
00:55:29,610 --> 00:55:31,650
Me? I'm just at home.
559
00:55:32,390 --> 00:55:34,100
What surfaced on the internet?
560
00:55:34,100 --> 00:55:35,500
Wait just a minute.
561
00:55:52,580 --> 00:55:55,750
Eun Gyul's not home yet? He must be
having lots of fun with Da Hae.
562
00:55:55,750 --> 00:55:57,810
I said he was going to be back late
and left a little while ago.
563
00:56:34,510 --> 00:56:35,820
Do you...
564
00:56:36,110 --> 00:56:37,770
want to watch this with me?
565
00:57:30,320 --> 00:57:31,700
Kang Tae Joon.
566
00:57:31,700 --> 00:57:34,810
I was actually on my way to
deliver these packages to you.
567
00:57:35,770 --> 00:57:39,300
I should get paid extra
from you or something...
568
00:57:39,300 --> 00:57:41,600
it's such an ordeal whenever
I have to deliver packages to you.
569
00:57:44,990 --> 00:57:48,060
This... came for Gu Jae Hee.
570
00:57:48,660 --> 00:57:50,560
It looks like it came from overseas.
571
00:57:51,630 --> 00:57:52,630
Thank you.
572
00:57:52,630 --> 00:57:54,940
Just return the cart to the
office later.
573
00:58:12,220 --> 00:58:15,410
It's tough having three to a room
because of the piping repairs, isn't it?
574
00:58:15,690 --> 00:58:17,920
No, it was rather fun for me.
575
00:58:21,050 --> 00:58:23,390
Wow... I thought you were only
good at sports
576
00:58:23,400 --> 00:58:25,740
but you're detailed and good at this.
577
00:58:26,050 --> 00:58:28,930
As long as I set my mind to it,
I can do whatever comes my way well.
578
00:58:28,930 --> 00:58:30,380
You know that well yourself.
579
00:58:31,470 --> 00:58:33,650
Then while you're already at it...
580
00:58:34,810 --> 00:58:36,960
organize these in order of the dates.
581
00:58:38,450 --> 00:58:40,010
All these?
582
00:58:40,010 --> 00:58:41,780
No, there's more.
583
00:58:44,720 --> 00:58:46,080
All this too.
584
00:58:47,270 --> 00:58:48,930
Sure, sure...
585
00:58:49,270 --> 00:58:53,060
In exchange... you
have to write me a pass from class.
586
00:58:53,060 --> 00:58:55,640
Okay.
Then I'll be back in a bit.
587
00:58:55,640 --> 00:58:58,380
- Cha Eun Gyul, all my faith is in you.
- Okay. See you later.
588
00:59:03,840 --> 00:59:06,640
I totally got duped.
When am I going to finish all this?
589
00:59:17,810 --> 00:59:19,550
[Gu Jae Hee]
590
00:59:21,160 --> 00:59:22,240
What's this?
591
00:59:22,240 --> 00:59:23,640
It's his birthday today?
592
00:59:57,770 --> 01:00:00,800
That girl... is my girlfriend.
593
01:00:01,440 --> 01:00:02,610
Really?
594
01:00:02,960 --> 01:00:05,920
- I'm her father.
- Father...
595
01:00:08,040 --> 01:00:09,370
You're her father?
596
01:00:11,730 --> 01:00:13,120
Hello.
597
01:00:20,220 --> 01:00:22,060
You really don't have to buy
me anything.
598
01:00:22,060 --> 01:00:24,780
It's because I just want to buy you one.
I enjoyed the performance too.
599
01:00:25,210 --> 01:00:28,030
And well... as a commemoration
of us becoming a couple?
600
01:00:29,640 --> 01:00:31,760
Then I'm really going to
get something.
601
01:00:31,760 --> 01:00:35,560
- I'm going to buy something expensive.
- Of course. Buy the most expensive one.
602
01:00:36,510 --> 01:00:39,080
But there are a lot of
nice and cheap things here.
603
01:00:47,000 --> 01:00:48,390
I'll be right back.
604
01:00:52,060 --> 01:00:56,480
- By any chance, can you wrap this up?
- Yes, of course.
605
01:00:56,580 --> 01:00:57,890
Thank you.
606
01:01:00,160 --> 01:01:02,510
Yeah, it's become clear now.
607
01:01:02,980 --> 01:01:05,070
I like Red Radish.
608
01:01:05,310 --> 01:01:07,890
Let's just give that back to
Gu Jae Hee and end it.
609
01:01:10,410 --> 01:01:12,300
Should I sell it back to him?
610
01:01:13,520 --> 01:01:15,650
No... it's his birthday.
611
01:01:16,090 --> 01:01:17,540
Okay.
612
01:01:38,430 --> 01:01:40,010
Is there something that you're
looking for?
613
01:01:41,200 --> 01:01:46,070
- Just... some makeup stuff...
- A gift for your girlfriend?
614
01:01:47,060 --> 01:01:49,790
No. It's not like that.
615
01:01:50,410 --> 01:01:51,820
It's just a birthday gift...
616
01:01:53,580 --> 01:01:54,750
But...
617
01:01:55,550 --> 01:01:59,250
Do you have women's makeup that
doesn't look like a woman's makeup?
618
01:01:59,430 --> 01:02:03,410
Since it's summer...
how about unisex moisture cream?
619
01:02:04,100 --> 01:02:05,410
Sure.
620
01:02:19,300 --> 01:02:20,550
Hey, Gu Jae Hee.
621
01:02:34,850 --> 01:02:37,490
- Hey, have you seen Gu Jae Hee?
- No, I haven't seen him.
622
01:02:38,160 --> 01:02:41,140
- Hey, have you seen Gu Jae Hee?
- No, I haven't seen him.
623
01:02:41,140 --> 01:02:43,180
Forget it.
Have you seen Gu Jae Hee?
624
01:02:43,180 --> 01:02:44,220
I don't know.
625
01:02:44,230 --> 01:02:46,310
I think I saw him going
into the laundry room earlier.
626
01:02:46,310 --> 01:02:49,010
Laundry room?
Thank you.
627
01:02:49,450 --> 01:02:51,080
You're welcome.
628
01:02:51,480 --> 01:02:53,820
Thank you?
Isn't 'Thank you' an informal phrase?
629
01:02:53,820 --> 01:02:55,640
-Yes.
-Why that little rascal...
630
01:02:55,640 --> 01:02:57,010
Seung Ri,
you have to finish our game.
631
01:03:24,110 --> 01:03:25,830
Cha Eun Gyul,
did you have a nice date?
632
01:03:36,050 --> 01:03:54,180
Subtitles by DramaFever
633
01:03:58,970 --> 01:04:01,680
[Next Episode Preview]
634
01:04:02,250 --> 01:04:03,710
I heard that it's your birthday today?
635
01:04:04,210 --> 01:04:05,290
Here.
636
01:04:06,290 --> 01:04:08,310
You came here before?
637
01:04:08,310 --> 01:04:10,080
Am I always below Tae Joon?
638
01:04:10,090 --> 01:04:13,030
I've been curious about this for a while,
but why do you hate me so much?
639
01:04:13,030 --> 01:04:15,820
If you go to the training camp,
then I'm going too.
640
01:04:15,820 --> 01:04:18,660
Run 10 laps around the camp
in your underwear only, okay?
641
01:04:19,220 --> 01:04:22,210
This game...
I'm going to end it.
642
01:04:22,470 --> 01:04:25,050
There's definitely something between
them that I don't know about.
643
01:04:25,910 --> 01:04:28,080
Not all men would like other men.
644
01:04:28,080 --> 01:04:30,110
There's no way Tae Joon
would do that.
49296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.