All language subtitles for The.Fifth.Floor.1978.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,958 --> 00:01:26,250 J' when your love won't let you be j' 2 00:01:26,542 --> 00:01:29,833 j' and your world is hidden j' smiles and jealousy j' 3 00:01:30,125 --> 00:01:34,708 j' don't you know you always j' have a right to be free j' 4 00:01:35,000 --> 00:01:39,792 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 5 00:01:42,750 --> 00:01:47,667 j'flyj' 6 00:01:49,833 --> 00:01:52,917 j' when the hurts start closing in j' 7 00:01:53,208 --> 00:01:56,708 j' and you're more confused j' than you've ever been j' 8 00:01:57,000 --> 00:02:01,792 j' hey girl the world won't j' come to an end not today j' 9 00:02:03,583 --> 00:02:08,500 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 10 00:02:11,375 --> 00:02:15,458 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 11 00:02:17,833 --> 00:02:19,233 - Kelly hurry up and get out there. 12 00:02:19,292 --> 00:02:20,292 Hal's been bitching. 13 00:02:20,375 --> 00:02:21,750 - I'm late I know. 14 00:02:23,667 --> 00:02:25,708 I think rod and I just broke up. 15 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 - Oh no babe. 16 00:02:29,333 --> 00:02:30,958 - I love him Jen. 17 00:02:31,250 --> 00:02:32,958 - We've all been there. 18 00:02:34,333 --> 00:02:35,958 - I do everything I can to make us work 19 00:02:36,250 --> 00:02:39,750 and he just wrecks it all with his jealousy. 20 00:02:40,750 --> 00:02:43,500 I don't know sometimes I just feel like giving up. 21 00:02:43,792 --> 00:02:45,167 - Don't talk like that Kelly. 22 00:02:45,458 --> 00:02:47,875 Ronnie'll come around you'll see. 23 00:02:48,167 --> 00:02:49,250 - You're a pal Jen. 24 00:02:49,542 --> 00:02:51,667 - Go on go fix your face. 25 00:02:51,958 --> 00:02:53,083 - See you later. 26 00:03:04,542 --> 00:03:07,667 J' there's no need in hanging round j' 27 00:03:07,958 --> 00:03:11,333 j' when love is keeping you down j' 28 00:03:11,625 --> 00:03:16,417 j' say goodbye and fly away j' 29 00:03:19,833 --> 00:03:24,750 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 30 00:03:27,083 --> 00:03:31,208 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 31 00:04:11,958 --> 00:04:13,500 - And here's Kelly. 32 00:04:14,583 --> 00:04:16,500 Hey come here a minute. 33 00:04:18,625 --> 00:04:20,167 - Hey you'd better stop pumping iron 34 00:04:20,458 --> 00:04:23,917 kid you'll flatten your all American girl. 35 00:04:24,208 --> 00:04:25,583 - Hey. 36 00:04:25,875 --> 00:04:28,958 - Jen I asked her not to I'm not a charity case. 37 00:04:29,250 --> 00:04:29,833 - It's just a gag. 38 00:04:30,125 --> 00:04:31,375 If it works what the hell. 39 00:04:31,667 --> 00:04:33,833 They'll just throw it away on booze. 40 00:04:34,125 --> 00:04:35,667 Hal look I'm really sorry I'm late. 41 00:04:35,958 --> 00:04:37,125 I couldn't help it. 42 00:04:37,417 --> 00:04:39,792 - I was worried about you sweetheart. 43 00:04:40,083 --> 00:04:41,750 - Yeah looks like it. 44 00:04:42,708 --> 00:04:46,250 If I came in my birthday suit would you turn around hal? 45 00:04:46,542 --> 00:04:48,000 - Whose birthday? 46 00:04:48,292 --> 00:04:51,750 Shut up Kelly you're making me lose count. 47 00:04:58,500 --> 00:05:01,958 Easy on the sauce I don't want the help smashed. 48 00:05:02,250 --> 00:05:03,417 - Don't worry about it. 49 00:05:03,708 --> 00:05:05,042 - Hey franny dumonde. 50 00:05:05,333 --> 00:05:07,375 - Welcome to the boozers club. 51 00:05:07,667 --> 00:05:08,667 - Kelly. 52 00:05:09,708 --> 00:05:11,125 You don't drink. 53 00:05:11,417 --> 00:05:12,458 - I am tonight. 54 00:05:35,958 --> 00:05:37,042 - You okay? 55 00:05:37,333 --> 00:05:39,125 - Yeah I'm okay Jenny. 56 00:07:20,292 --> 00:07:22,333 - Is there a doctor or a nurse here? 57 00:07:22,625 --> 00:07:23,708 She's loaded Jenny. 58 00:07:24,000 --> 00:07:24,583 - What are you talking about she's 59 00:07:24,875 --> 00:07:27,125 never been drunk in her life. 60 00:07:27,417 --> 00:07:29,292 Somebody call an ambulance. 61 00:07:49,833 --> 00:07:50,958 - Kelly Kelly. 62 00:07:58,542 --> 00:08:02,625 - Doctor Shaw the lab says it's strychnine poisoning. 63 00:08:04,375 --> 00:08:05,375 - Strychnine? 64 00:08:08,208 --> 00:08:10,750 She's a beautiful girl. 65 00:08:11,042 --> 00:08:14,667 How could she do a thing like that to herself? 66 00:08:14,958 --> 00:08:18,542 Better book a bed in the intensive care unit. 67 00:08:20,208 --> 00:08:22,458 - You're watching her closely Ron. 68 00:08:22,750 --> 00:08:24,208 - She been here four days already. 69 00:08:24,500 --> 00:08:26,333 I wanna know how much longer. 70 00:08:26,625 --> 00:08:30,583 - It'll be fine I' discharging her from the icu today. 71 00:08:33,000 --> 00:08:34,625 - Hey baby. 72 00:08:34,917 --> 00:08:35,458 You hear that? 73 00:08:35,750 --> 00:08:37,917 Get to go home today. 74 00:08:38,208 --> 00:08:39,208 Fantastic. 75 00:08:39,833 --> 00:08:41,542 - It's not exactly fantastic. 76 00:08:41,833 --> 00:08:42,833 Let me get to that. 77 00:08:42,875 --> 00:08:44,875 First I've got this police report to contend with. 78 00:08:44,958 --> 00:08:45,667 - What do they want? 79 00:08:45,958 --> 00:08:47,750 - Just papers shuffled. 80 00:08:48,042 --> 00:08:49,351 They're still investigating they're calling it 81 00:08:49,375 --> 00:08:51,458 a probable suicide attempt. 82 00:08:53,042 --> 00:08:55,000 Has she ever tried to commit suicide before? 83 00:08:55,292 --> 00:08:56,292 - Yeah. 84 00:08:57,125 --> 00:08:58,333 - When was that? 85 00:08:58,625 --> 00:09:01,667 - A long time ago she was only 15. 86 00:09:01,958 --> 00:09:03,500 - Ron what are you telling him? 87 00:09:03,792 --> 00:09:05,875 Somebody tried to poison me. 88 00:09:07,792 --> 00:09:08,500 Ron. 89 00:09:08,792 --> 00:09:10,708 - I'm sorry baby it's okay. 90 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 - No somebody tried to poison me. 91 00:09:13,292 --> 00:09:15,958 They tried to kill me I didn't try to commit suicide. 92 00:09:16,250 --> 00:09:17,792 - Kelly come on now take it easy. 93 00:09:18,083 --> 00:09:19,333 Just relax easy. 94 00:09:24,792 --> 00:09:25,833 - Oh god doc. 95 00:09:27,792 --> 00:09:29,250 - It's the strychnine. 96 00:09:29,542 --> 00:09:31,250 A lot of internal or external stress 97 00:09:31,542 --> 00:09:34,292 can cause hallucinations or compulsions. 98 00:09:34,583 --> 00:09:35,893 How long is she gonna be like this? 99 00:09:35,917 --> 00:09:37,000 A day a week a month what? 100 00:09:37,292 --> 00:09:39,167 - Each case is different. 101 00:09:39,458 --> 00:09:41,750 Anyway I started to say in 0d cases 102 00:09:42,042 --> 00:09:44,458 the law requires observation in a psychiatric 103 00:09:44,750 --> 00:09:47,083 ward for 72 hours or more if necessary. 104 00:09:47,375 --> 00:09:48,375 - Oh oh oh. 105 00:09:53,333 --> 00:09:54,458 They're on me. 106 00:09:54,750 --> 00:09:57,583 Get them off Ron get them off of me. 107 00:10:01,083 --> 00:10:04,125 - Nurse nurse could you bring me that valium? 108 00:10:04,417 --> 00:10:05,417 Nurse? 109 00:10:06,250 --> 00:10:07,250 Kelly just relax. 110 00:10:07,458 --> 00:10:08,458 Easy easy. 111 00:10:08,500 --> 00:10:09,125 - Crawling... 112 00:10:09,417 --> 00:10:10,417 Get them off of me. 113 00:10:10,500 --> 00:10:11,980 Easy come on easy come on. 114 00:10:12,208 --> 00:10:12,792 - No I don't want that. 115 00:10:13,083 --> 00:10:15,917 I don't want it no I don't want it. 116 00:10:16,208 --> 00:10:17,583 I don't want it. - Just relax. 117 00:10:17,875 --> 00:10:19,458 Kelly please come on. 118 00:10:19,750 --> 00:10:20,750 Easy easy. 119 00:10:20,792 --> 00:10:23,042 Easy there you go easy. - No. 120 00:10:25,042 --> 00:10:26,042 I don't want it. 121 00:10:26,292 --> 00:10:28,250 - Just a little bit easy. 122 00:10:30,208 --> 00:10:32,917 - Somebody tried to kill me. 123 00:10:33,208 --> 00:10:34,208 It was... 124 00:10:35,000 --> 00:10:36,875 - Somebody oughta notify her family. 125 00:10:37,167 --> 00:10:38,208 - No forget about that. 126 00:10:38,500 --> 00:10:40,042 That was a bad scene you know 127 00:10:40,333 --> 00:10:42,750 broken home and everything. 128 00:10:43,042 --> 00:10:44,083 I'm her family. 129 00:10:44,375 --> 00:10:45,375 I'm all she's... 130 00:10:45,458 --> 00:10:47,208 - Hey come on. 131 00:10:47,500 --> 00:10:49,917 It's gonna be fine just a matter of time. 132 00:10:50,208 --> 00:10:51,292 - It wasn't me. 133 00:10:54,083 --> 00:10:56,917 - Might as well do it fifth floor. 134 00:11:02,833 --> 00:11:04,583 - We're expecting you. 135 00:11:10,833 --> 00:11:13,167 Oh I'm sorry but you can't come in. 136 00:11:13,458 --> 00:11:14,833 - It's all right I'm her fiance. 137 00:11:15,125 --> 00:11:16,765 - She'll be all right we'll let you know. 138 00:11:16,958 --> 00:11:17,958 Good bye. 139 00:11:39,500 --> 00:11:41,580 She's not in the house of the dead. 140 00:11:41,792 --> 00:11:43,625 She's not dead. 141 00:11:43,917 --> 00:11:45,458 - Where am I? 142 00:11:45,750 --> 00:11:47,458 - Fifth floor psycho city. 143 00:11:47,750 --> 00:11:49,417 Paranoid schizies manic depressives 144 00:11:49,708 --> 00:11:52,000 sociopaths psychopaths catatonics. 145 00:11:52,292 --> 00:11:53,732 No refunds or returns on rain damage 146 00:11:53,958 --> 00:11:56,833 merchandise watch your step please. 147 00:11:57,125 --> 00:12:01,125 Once the door closes here it never opens. 148 00:12:08,083 --> 00:12:10,500 - Ladies you know better than this. 149 00:12:10,792 --> 00:12:12,512 I will not have you bothering this patient. 150 00:12:12,708 --> 00:12:14,851 You all know you're not supposed to be in here all right. 151 00:12:14,875 --> 00:12:16,792 Everybody out now come on. 152 00:12:17,083 --> 00:12:18,083 Scoot. 153 00:12:24,833 --> 00:12:26,667 - He's the one that needs a psychiatrist. 154 00:12:26,958 --> 00:12:28,333 - That's funny. 155 00:12:28,625 --> 00:12:29,958 He's funny. 156 00:12:30,250 --> 00:12:31,833 - Aside from that disturbance 157 00:12:32,125 --> 00:12:33,958 how have you slept? 158 00:12:34,250 --> 00:12:35,970 - Who are those women what am I doing here? 159 00:12:36,000 --> 00:12:37,833 - Now calm down everything's all right. 160 00:12:38,125 --> 00:12:40,917 First things first how do you feel? 161 00:12:45,000 --> 00:12:47,542 - My whole body my body aches. 162 00:12:49,250 --> 00:12:52,750 - Let's have a look here under the tongue. 163 00:12:58,333 --> 00:12:59,533 That wasn't so bad now was it? 164 00:12:59,583 --> 00:13:02,125 Would you mind sitting up please? 165 00:13:08,792 --> 00:13:11,750 Yes temperature normal that's my girl. 166 00:13:12,042 --> 00:13:15,917 Now I want you to inhale and take a deep breath. 167 00:13:25,083 --> 00:13:27,542 - Now here it is now here it is. 168 00:13:27,833 --> 00:13:29,625 Benny Benny Benny at it again. 169 00:13:29,917 --> 00:13:31,277 Now won't you take the stethoscope 170 00:13:31,458 --> 00:13:33,250 jacket back where you pinched them from 171 00:13:33,542 --> 00:13:35,042 and go to your room? 172 00:13:35,333 --> 00:13:39,292 And Benny they haven't wore these in the last 10 years. 173 00:13:45,333 --> 00:13:46,458 Hi. 174 00:13:46,750 --> 00:13:47,458 - Who are you? 175 00:13:47,750 --> 00:13:51,625 - I'm Carl your friendly psychiatric technician. 176 00:13:53,708 --> 00:13:55,833 - I'd like to use the telephone. 177 00:13:56,125 --> 00:13:59,917 - Afraid I couldn't let you do that right now. 178 00:14:00,208 --> 00:14:01,728 But I am afraid that you're gonna have 179 00:14:01,958 --> 00:14:05,125 to get dressed cause I have to take you 180 00:14:06,042 --> 00:14:08,042 to see your psychiatrist. 181 00:14:09,458 --> 00:14:12,167 - I'm in the wrong place I don't need a psychiatrist. 182 00:14:12,458 --> 00:14:13,083 - I know. 183 00:14:13,375 --> 00:14:17,333 I agree with you but you'd better tell that to him. 184 00:14:20,333 --> 00:14:21,333 Come on. 185 00:14:27,208 --> 00:14:29,083 - Doctor before we start somebody goofed 186 00:14:29,375 --> 00:14:30,975 and I'd like to get it straightened out. 187 00:14:31,083 --> 00:14:33,208 I don't belong here. 188 00:14:33,500 --> 00:14:35,208 - Let's talk about it. 189 00:14:35,500 --> 00:14:36,875 I'm doctor Coleman. 190 00:14:38,333 --> 00:14:41,250 Sit down make yourself comfortable. 191 00:14:47,417 --> 00:14:51,500 Now Kelly please go on with what you were saying. 192 00:14:54,500 --> 00:14:58,208 - I'm not a mental case I didn't try to kill myself. 193 00:14:58,500 --> 00:15:01,250 - You think someone poisoned you? 194 00:15:01,542 --> 00:15:02,542 - Yes I do. 195 00:15:03,333 --> 00:15:04,893 - Well Kelly the police lab checked out 196 00:15:04,958 --> 00:15:07,292 those drinks you had at the club. 197 00:15:07,583 --> 00:15:09,667 They weren't able to find the slightest trace 198 00:15:09,958 --> 00:15:11,500 of a toxic substance. 199 00:15:14,667 --> 00:15:15,750 - Well of course not. 200 00:15:16,042 --> 00:15:19,125 Whoever did it much have switched the drinks or something. 201 00:15:19,417 --> 00:15:22,417 They wouldn't leave it around for the police to find. 202 00:15:22,708 --> 00:15:26,000 - Do you think people are out to harm you? 203 00:15:27,625 --> 00:15:30,333 - Are you trying to say I'm paranoid now is that what? 204 00:15:30,625 --> 00:15:33,667 - That's a good direct question I like it. 205 00:15:33,958 --> 00:15:36,833 And I'd like to learn more about you. 206 00:15:37,792 --> 00:15:40,250 - I'm doing just great doctor. 207 00:15:40,542 --> 00:15:43,250 Fantastic in school I love my job. 208 00:15:45,625 --> 00:15:47,833 - What about your boyfriend? 209 00:15:49,667 --> 00:15:51,000 - We had a fight. 210 00:15:52,583 --> 00:15:56,833 Sometimes relationships just don't work out. 211 00:15:57,125 --> 00:15:58,708 - Tell me about yours. 212 00:15:59,000 --> 00:16:02,958 You don't give up do you? 213 00:16:05,833 --> 00:16:08,542 Look I am doing just fine. 214 00:16:08,833 --> 00:16:12,833 - Not according to the police report Kelly. 215 00:16:13,125 --> 00:16:17,375 A friend of yours someone who works with you 216 00:16:17,667 --> 00:16:19,667 said that you'd considered killing yourself. 217 00:16:24,625 --> 00:16:27,542 - I was just letting off steam. 218 00:16:27,833 --> 00:16:29,917 - So those weren't your real feelings. 219 00:16:30,208 --> 00:16:32,125 - No not to kill myself. 220 00:16:33,083 --> 00:16:37,167 We all say crazy things when we're upset don't we? 221 00:16:39,542 --> 00:16:43,458 Look doctor if I tried to do it I'd admit it. 222 00:16:49,708 --> 00:16:50,868 When you're done writing that 223 00:16:51,083 --> 00:16:53,792 I'd really like to get out of here. 224 00:16:55,250 --> 00:16:58,500 - Kelly I'm gonna be straight with you. 225 00:16:59,958 --> 00:17:02,833 It's my duty to assess your mental state. 226 00:17:03,125 --> 00:17:04,434 You've been in the intensive care unit 227 00:17:04,458 --> 00:17:07,625 for the past several days under heavy sedation. 228 00:17:07,917 --> 00:17:09,958 I couldn't assess you properly there. 229 00:17:10,250 --> 00:17:14,000 You can choose to be a voluntary patient here. 230 00:17:14,292 --> 00:17:15,292 - And if I don't? 231 00:17:15,417 --> 00:17:17,292 - I'll have to write a 5150 which means 232 00:17:17,583 --> 00:17:21,583 I can hold you against your will up to 72 hours. 233 00:17:21,875 --> 00:17:23,750 During that time I'll assess you. 234 00:17:24,042 --> 00:17:27,833 Once the 72 hours are up it's a different ballgame. 235 00:17:28,125 --> 00:17:31,000 - You can't keep me prisoner here. 236 00:17:31,292 --> 00:17:33,333 - I'm afraid I have to until I can be 237 00:17:33,625 --> 00:17:38,083 reasonably sure that you won't try to kill yourself. 238 00:17:38,375 --> 00:17:40,226 - Get your hands off me. - I don't want you to hurt- 239 00:17:40,250 --> 00:17:41,333 - let me go. - Melanie. 240 00:17:41,625 --> 00:17:43,025 - Let me go. - Melanie I don't want 241 00:17:43,208 --> 00:17:44,368 you to hurt yourself Melanie. 242 00:17:44,458 --> 00:17:44,958 - I'm not doing any more time 243 00:17:45,250 --> 00:17:46,833 in this stinking scourge bitch. 244 00:17:47,125 --> 00:17:48,125 Let me go. 245 00:18:12,417 --> 00:18:14,250 - Melanie. - All right put it on her. 246 00:18:14,542 --> 00:18:16,667 - We don't want you to hurt yourself Melanie. 247 00:18:16,958 --> 00:18:18,500 - Calm down Melanie. 248 00:18:19,958 --> 00:18:21,583 - We don't want you to hurt yourself. 249 00:18:21,875 --> 00:18:23,542 - I'll do anything you want. 250 00:18:23,833 --> 00:18:26,625 Anything you want please let me go. 251 00:18:29,500 --> 00:18:32,125 Please. - It's all right Melanie. 252 00:18:33,250 --> 00:18:36,833 - A new patient has joined our group Kelly. 253 00:18:37,125 --> 00:18:39,500 Kelly would you like to introduce yourself? 254 00:18:39,792 --> 00:18:41,792 - Okay but I'm getting out the day after tomorrow. 255 00:18:41,958 --> 00:18:42,667 - So why don't you leave now? 256 00:18:42,958 --> 00:18:44,792 - Yeah take a hike. 257 00:18:45,083 --> 00:18:46,083 Psychos only. 258 00:18:47,458 --> 00:18:49,375 Gibberish spoken here. 259 00:18:49,667 --> 00:18:51,875 - Perhaps you feel you're among inferior company. 260 00:18:52,167 --> 00:18:53,167 - Never mind him. 261 00:18:53,458 --> 00:18:55,250 Every other word around here is a fight. 262 00:18:55,542 --> 00:18:58,292 Crazy houses kinda make people crazy. 263 00:18:58,583 --> 00:19:00,903 - Kelly why don't you tell us who you are and what you do? 264 00:19:01,125 --> 00:19:03,625 - I'm Kelly mcintyre and I go to college 265 00:19:03,917 --> 00:19:05,958 and I work in a disco club. 266 00:19:10,917 --> 00:19:12,000 - Down magda. 267 00:19:14,292 --> 00:19:15,292 - So sorry. 268 00:19:16,417 --> 00:19:17,792 - Who would like to begin? 269 00:19:18,083 --> 00:19:20,417 - Nurse hanneford lock me up. 270 00:19:21,417 --> 00:19:22,583 - What was that Cathy? 271 00:19:22,875 --> 00:19:23,875 - Lock me up. 272 00:19:24,667 --> 00:19:27,958 I killed Terry and I'm carrying his baby. 273 00:19:28,250 --> 00:19:29,583 - Look who's a murderess. 274 00:19:29,875 --> 00:19:32,042 Sweetheart you couldn't hurt a fly. 275 00:19:32,333 --> 00:19:35,833 - A car accident is a car accident is a car accident. 276 00:19:36,125 --> 00:19:38,375 - What happened Cathy? 277 00:19:38,667 --> 00:19:39,907 - Well a bunch of us got loaded 278 00:19:39,958 --> 00:19:43,542 at the beach one night I mean really stoned 279 00:19:45,667 --> 00:19:47,500 and I tried to put down a couple of times 280 00:19:47,792 --> 00:19:49,500 but Terry wouldn't let me. 281 00:19:49,792 --> 00:19:50,792 - Why not? 282 00:19:52,833 --> 00:19:56,875 - He only said he wanted me to be as high as he was. 283 00:20:00,583 --> 00:20:02,383 Anyway Terry got really stoned and passed out 284 00:20:02,583 --> 00:20:05,000 in the backseat of the car. 285 00:20:05,292 --> 00:20:08,042 I got into the car and I got behind 286 00:20:08,333 --> 00:20:11,292 the wheel and the next thing I knew 287 00:20:11,583 --> 00:20:13,208 I was going through the guardrail 288 00:20:13,500 --> 00:20:15,625 and I woke up in the ambulance 289 00:20:15,917 --> 00:20:17,708 and Terry never woke up. 290 00:20:27,000 --> 00:20:28,917 - So it's Kelly is it? 291 00:20:30,708 --> 00:20:31,708 Big k? 292 00:20:32,833 --> 00:20:35,750 I was certain I recognized you from somewhere 293 00:20:36,042 --> 00:20:39,292 disco baby or should I say disco whore? 294 00:20:41,833 --> 00:20:43,193 - Oh come on. - Nurse can't you do 295 00:20:43,333 --> 00:20:44,333 something about him? 296 00:20:44,417 --> 00:20:45,768 - Whoo whoo! - Make him stop that. 297 00:20:45,792 --> 00:20:46,934 - That man is here only because his father 298 00:20:46,958 --> 00:20:48,667 is a physician now get rid of him. 299 00:20:48,958 --> 00:20:50,101 He killed a man he should be locked up 300 00:20:50,125 --> 00:20:52,458 in the scoville hospital- 301 00:20:53,583 --> 00:20:54,083 - Oh my god here we go. 302 00:20:54,375 --> 00:20:55,000 All right Derrick. 303 00:20:55,292 --> 00:20:56,309 - First time you come out of orbit 304 00:20:56,333 --> 00:20:58,458 you fall for a common ignorant 305 00:20:58,750 --> 00:21:00,125 everyday slut. 306 00:21:00,417 --> 00:21:01,667 - Cursed bastard. 307 00:21:03,458 --> 00:21:07,875 - Hold it hold it hold it temper temper temper. 308 00:21:08,167 --> 00:21:10,750 - This retarded prick started it. 309 00:21:13,958 --> 00:21:17,250 - Just take a walk and cool off huh? 310 00:21:17,542 --> 00:21:18,542 Good boy. 311 00:23:44,042 --> 00:23:45,042 No! 312 00:23:49,042 --> 00:23:52,333 - What's the matter what are you doing here? 313 00:23:52,625 --> 00:23:54,875 Somebody grabbed me. 314 00:23:56,167 --> 00:23:57,167 - It's okay. 315 00:23:59,333 --> 00:24:00,500 It's all right. 316 00:24:03,125 --> 00:24:04,125 It's okay. 317 00:24:05,500 --> 00:24:07,875 Nobody's gonna get you it's okay. 318 00:24:08,167 --> 00:24:10,625 It's all right you're safe now. 319 00:24:11,833 --> 00:24:12,833 Okay huh? 320 00:24:14,167 --> 00:24:15,500 Come on come on. 321 00:24:18,667 --> 00:24:19,667 That a girl. 322 00:24:20,958 --> 00:24:22,167 It's all right. 323 00:24:23,125 --> 00:24:23,792 I think it's the strychnine working 324 00:24:24,083 --> 00:24:26,208 on you because it heightens your senses. 325 00:24:26,500 --> 00:24:28,292 - No he touched me. 326 00:24:28,583 --> 00:24:29,583 - You know something? 327 00:24:29,875 --> 00:24:31,542 When I was in Vietnam... 328 00:24:31,833 --> 00:24:32,833 - What'd you get? 329 00:24:33,083 --> 00:24:34,083 - Six six. 330 00:24:39,875 --> 00:24:42,417 - Come on let's see a little fight. 331 00:24:42,708 --> 00:24:43,708 - Why? 332 00:24:44,333 --> 00:24:47,625 - Hey you've got a baby coming. 333 00:24:47,917 --> 00:24:49,458 - They won't let me keep it. 334 00:24:49,750 --> 00:24:50,750 - What? 335 00:24:51,500 --> 00:24:55,250 - Yeah the judge says I'm an unfit mother. 336 00:24:55,542 --> 00:24:57,167 - You need a good lawyer. 337 00:24:57,458 --> 00:25:00,042 - How am I gonna get a lawyer with no money 338 00:25:00,333 --> 00:25:03,000 and how am I gonna get a job in here? 339 00:25:03,292 --> 00:25:05,833 Besides the baby is almost here. 340 00:25:07,000 --> 00:25:08,143 - When I get out of here I'll get you 341 00:25:08,167 --> 00:25:09,875 a lawyer I promise. 342 00:25:10,167 --> 00:25:11,487 - Time for your medication girls. 343 00:25:11,583 --> 00:25:13,143 Would you mind moving the board over please? 344 00:25:13,167 --> 00:25:15,667 - By all means nurse hanneford. 345 00:25:16,833 --> 00:25:18,875 - I'd like to use the telephone if I may. 346 00:25:19,167 --> 00:25:21,542 - Sorry doctor Coleman has restricted your calls. 347 00:25:21,833 --> 00:25:23,417 It's for your own good. 348 00:25:23,708 --> 00:25:24,708 Cathy. 349 00:25:29,625 --> 00:25:30,625 Kelly. 350 00:25:33,250 --> 00:25:34,708 It's just a mild tranquilizer. 351 00:25:44,417 --> 00:25:48,500 Kelly could I talk to you for just a moment please? 352 00:25:50,917 --> 00:25:52,625 Kelly I know that you're just trying 353 00:25:52,917 --> 00:25:56,542 to help but Cathy has to give up her baby 354 00:25:56,833 --> 00:25:58,917 it's a court order. 355 00:25:59,208 --> 00:26:01,542 - Well court orders can be changed. 356 00:26:01,833 --> 00:26:03,292 I mean she's not on drugs anymore. 357 00:26:03,583 --> 00:26:05,167 I think she'd be a good mother. 358 00:26:05,458 --> 00:26:07,375 - That is not for you to decide. 359 00:26:07,667 --> 00:26:10,875 I don't want you interfering understood? 360 00:26:17,542 --> 00:26:19,458 - Let's get out of here. 361 00:26:22,833 --> 00:26:24,625 - I can't stand that woman. 362 00:26:24,917 --> 00:26:27,708 - She doesn't want me to keep my baby. 363 00:26:28,000 --> 00:26:30,167 - Who does she think she is? 364 00:26:31,208 --> 00:26:33,000 - Kelly can you really help me? 365 00:26:33,292 --> 00:26:33,958 I mean you weren't just saying a bunch 366 00:26:34,250 --> 00:26:36,042 of things to make me feel good were you? 367 00:26:36,333 --> 00:26:36,875 - No way. 368 00:26:37,167 --> 00:26:41,167 Listen we'll figure something out don't worry. 369 00:26:41,458 --> 00:26:45,250 - God if only I could keep it if only I could. 370 00:26:50,208 --> 00:26:52,292 I should be getting ready. 371 00:26:54,250 --> 00:26:55,917 - Hi brought you a roommate. 372 00:26:56,208 --> 00:26:57,601 Melanie Crawford I want you to meet 373 00:26:57,625 --> 00:26:59,958 Kelly mcintyre and Cathy Burke. 374 00:27:00,250 --> 00:27:01,250 - Hello. 375 00:27:02,583 --> 00:27:05,958 Will you help them get situated? 376 00:27:08,250 --> 00:27:11,542 - We were talking about Cathy's baby Melanie. 377 00:27:11,833 --> 00:27:14,708 - Well when it comes out you should 378 00:27:16,625 --> 00:27:19,667 strangle it with its vocal cord 379 00:27:19,958 --> 00:27:20,958 or smother it. 380 00:27:22,042 --> 00:27:24,500 Kill it before it gets old enough 381 00:27:24,792 --> 00:27:27,292 to turn on you and spit and kick you 382 00:27:27,583 --> 00:27:30,625 where nobody oughta be kicked. 383 00:27:35,000 --> 00:27:36,833 - Kelly I'd better go. 384 00:27:38,875 --> 00:27:39,875 Bye bye. 385 00:27:45,000 --> 00:27:46,167 - Hi Kelly. 386 00:27:46,458 --> 00:27:46,958 - Hello. 387 00:27:47,250 --> 00:27:49,958 - Came to take you for your shower. 388 00:27:51,833 --> 00:27:53,583 - Thanks Carl but I'm a big girl now. 389 00:27:53,875 --> 00:27:56,208 I can bathe all by myself. 390 00:27:56,500 --> 00:27:59,833 - Oh I know that I know that but orders. 391 00:28:01,167 --> 00:28:03,542 The hospital's liable if you have a seizure. 392 00:28:03,833 --> 00:28:05,268 A staff member strong enough to control you 393 00:28:05,292 --> 00:28:07,500 must be present at all times. 394 00:28:08,458 --> 00:28:09,618 Look you can go ahead and get 395 00:28:09,667 --> 00:28:13,167 into your robe and I'll wait out here okay? 396 00:28:20,667 --> 00:28:21,684 You're one of the prettiest girls 397 00:28:21,708 --> 00:28:23,428 that I've ever seen here on the fifth floor 398 00:28:23,667 --> 00:28:24,667 I mean that. 399 00:28:24,875 --> 00:28:26,458 Hey you need anything like pads 400 00:28:26,750 --> 00:28:28,917 cosmetics extra food little something 401 00:28:29,208 --> 00:28:33,125 for your sweet tooth all you gotta do is ask me. 402 00:28:33,417 --> 00:28:35,583 - Well I'm leaving tomorrow thank you. 403 00:28:35,875 --> 00:28:37,333 - Means nothing at all. 404 00:28:37,625 --> 00:28:40,542 I've come for a week and stayed for a lifetime. 405 00:28:40,833 --> 00:28:43,625 Doctors and nurses they come and go 406 00:28:43,917 --> 00:28:47,542 but I don't know I guess I just like my work. 407 00:28:50,708 --> 00:28:52,125 Oh hey this way. 408 00:29:00,958 --> 00:29:02,750 Right this way Kelly. 409 00:29:06,417 --> 00:29:07,625 You know nothing makes me 410 00:29:07,917 --> 00:29:09,167 feel more better during the day 411 00:29:09,458 --> 00:29:11,250 than a nice hot shower. 412 00:29:14,375 --> 00:29:17,000 Hey we do this all the time. 413 00:29:17,292 --> 00:29:18,812 But you better hurry up cause we can't 414 00:29:18,875 --> 00:29:20,792 stand around here all day. 415 00:29:49,458 --> 00:29:50,601 Oh watch out for the hot water 416 00:29:50,625 --> 00:29:52,333 don't let it scald you. 417 00:30:04,500 --> 00:30:07,083 Want someone to soap your back? 418 00:30:07,375 --> 00:30:08,917 No one has to charge. 419 00:30:14,625 --> 00:30:16,542 Want your back washed? 420 00:30:16,833 --> 00:30:17,833 - No. 421 00:30:28,125 --> 00:30:31,542 - See we soap 'em shave 'em shower 'em. 422 00:30:33,958 --> 00:30:37,333 All part of the job don't mean nothing much. 423 00:30:37,625 --> 00:30:39,917 - I don't want you to do that. 424 00:30:44,208 --> 00:30:47,208 - Kelly when they shut the door 425 00:30:47,500 --> 00:30:49,000 behind you on the fifth floor 426 00:30:49,292 --> 00:30:51,167 you're in a whole new world I mean a whole 427 00:30:51,458 --> 00:30:55,417 new world anything goes up here anything at all. 428 00:30:58,250 --> 00:31:01,333 You gotta cut loose and let yourself go. 429 00:31:01,625 --> 00:31:02,625 Take it easy. 430 00:31:03,750 --> 00:31:07,792 Nobody blames a psycho I mean you got needs too. 431 00:31:09,375 --> 00:31:12,042 - Leave me alone I'm gonna yell. 432 00:31:13,333 --> 00:31:15,292 - They can't hear you and even if they could 433 00:31:15,583 --> 00:31:17,667 psychos yell all the time. 434 00:31:17,958 --> 00:31:18,958 Don't mean a thing. 435 00:31:19,167 --> 00:31:22,125 Besides I never knew anybody 436 00:31:22,417 --> 00:31:24,708 didn't like their back washed. 437 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 - Hey I was just joking. 438 00:31:32,083 --> 00:31:33,750 Can't you take a joke? 439 00:31:36,083 --> 00:31:38,458 - Help me somebody help me. 440 00:31:41,042 --> 00:31:42,082 - Kelly what's the matter? 441 00:31:42,250 --> 00:31:43,375 What is it Kelly? 442 00:31:52,333 --> 00:31:54,018 - It's all right. - Just relax just calm down. 443 00:31:54,042 --> 00:31:54,625 - What happened? 444 00:31:54,917 --> 00:31:57,542 - Poor kid she had a full blown paranoid episode. 445 00:31:57,833 --> 00:31:58,833 - Liar liar. 446 00:32:00,042 --> 00:32:03,000 How dare you degrade me treat me like an animal. 447 00:32:03,292 --> 00:32:04,667 You almost raped me. 448 00:32:04,958 --> 00:32:06,000 - No come on. 449 00:32:06,292 --> 00:32:07,333 - Get him away from me. 450 00:32:07,625 --> 00:32:09,167 Get him away from me. 451 00:32:10,250 --> 00:32:12,875 Get away from me get him away from me. 452 00:32:13,167 --> 00:32:14,375 Get him away no. 453 00:32:16,833 --> 00:32:21,375 I don't belong here get me out of here please. 454 00:32:21,667 --> 00:32:24,167 - Calm down. - I can't control this. 455 00:32:24,458 --> 00:32:27,250 - It's all right. - Get away from me. 456 00:32:31,667 --> 00:32:33,500 Get me out of here. 457 00:32:33,792 --> 00:32:35,272 - She de-compensated rather suddenly. 458 00:32:35,417 --> 00:32:37,167 I never noticed any symptoms. 459 00:32:37,458 --> 00:32:38,618 I want out of here. 460 00:32:38,750 --> 00:32:40,190 - Maybe that's because you're behind 461 00:32:40,333 --> 00:32:43,458 that glass cage a little too much. 462 00:32:43,750 --> 00:32:44,768 I mean she was already agitated 463 00:32:44,792 --> 00:32:46,417 when I took her to the shower. 464 00:32:46,708 --> 00:32:48,042 - Was she? - Mm-hmm. 465 00:32:49,417 --> 00:32:50,958 - This will have to come up in staff. 466 00:32:51,250 --> 00:32:53,167 - By all means I want it to. 467 00:32:53,458 --> 00:32:54,792 Just clear the air. 468 00:32:55,875 --> 00:32:56,875 Oh Jackie 469 00:32:59,000 --> 00:33:00,458 how are you and nurse whelan doing? 470 00:33:00,750 --> 00:33:01,934 You two still getting along well 471 00:33:01,958 --> 00:33:04,042 together these days all right? 472 00:33:04,333 --> 00:33:05,333 - What... 473 00:33:06,833 --> 00:33:09,542 What are you trying to say Carl? 474 00:33:11,042 --> 00:33:12,042 - Nothing. 475 00:33:13,833 --> 00:33:14,833 Nothing. 476 00:33:17,583 --> 00:33:21,250 Jackie we got our jobs to protect you know? 477 00:33:22,292 --> 00:33:24,625 I mean it's us against them. 478 00:33:26,125 --> 00:33:28,042 - I'll see you in staff. 479 00:33:30,125 --> 00:33:31,625 - Bright and early. 480 00:33:40,500 --> 00:33:44,583 - I'd like a clear picture of last night's occurrence. 481 00:33:46,083 --> 00:33:48,333 - I accompanied the patient to the shower room 482 00:33:48,625 --> 00:33:51,375 she became somewhat anxious expressed 483 00:33:51,667 --> 00:33:53,708 displeasure at my presence. 484 00:33:54,667 --> 00:33:56,250 I tried to calm her. 485 00:33:57,250 --> 00:33:59,125 Once in the shower I stayed two 486 00:33:59,417 --> 00:34:02,833 to three yards from her at all times. 487 00:34:03,125 --> 00:34:05,458 She began projecting and acting out 488 00:34:05,750 --> 00:34:08,167 a sexual fantasy yelling at me to stop 489 00:34:08,458 --> 00:34:12,417 fondling her private parts in very graphic language. 490 00:34:14,375 --> 00:34:16,708 - Why didn't you call in a female staff member? 491 00:34:17,000 --> 00:34:19,625 - I was afraid she was gonna go into convulsions again. 492 00:34:19,917 --> 00:34:21,184 - How did you let her run out of control 493 00:34:21,208 --> 00:34:23,583 all over the fifth floor? 494 00:34:23,875 --> 00:34:25,500 - I had no choice she became violent. 495 00:34:25,792 --> 00:34:29,667 I would've had to use very very excessive force. 496 00:34:32,375 --> 00:34:34,042 - How is Kelly this morning? 497 00:34:34,333 --> 00:34:38,458 - Still maintaining her paranoid delusions. 498 00:34:38,750 --> 00:34:40,750 - I'm not certain at this time 499 00:34:41,042 --> 00:34:44,333 whether we're confronting a strychnine reaction 500 00:34:44,625 --> 00:34:47,000 or an underlying psychosis. 501 00:34:47,292 --> 00:34:49,583 Obviously we can't discharge her today. 502 00:34:49,875 --> 00:34:51,167 All right we'll hold her another 503 00:34:51,458 --> 00:34:54,667 two weeks till we can sort it all out. 504 00:34:54,958 --> 00:34:57,625 Well that's it back to hocsland. 505 00:35:02,250 --> 00:35:03,250 Oh Carl. 506 00:35:03,500 --> 00:35:04,125 - Yes sir. 507 00:35:04,417 --> 00:35:07,083 - You know Kelly is a very attractive young woman. 508 00:35:07,375 --> 00:35:09,208 Are you doing any acting out? 509 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 - Acting out? 510 00:35:11,667 --> 00:35:12,667 No sir. 511 00:35:13,417 --> 00:35:14,937 I don't get involved with the patients 512 00:35:15,083 --> 00:35:16,833 I've been around too long for that. 513 00:35:17,125 --> 00:35:19,667 - I'm glad to hear that Carl 514 00:35:19,958 --> 00:35:22,458 because if I find out different 515 00:35:23,458 --> 00:35:27,583 you won't just be fired you'll face felony charges. 516 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 - Yes sir. 517 00:35:44,833 --> 00:35:46,250 Hi. 518 00:35:46,542 --> 00:35:47,542 Shh. 519 00:36:07,500 --> 00:36:11,875 Look Kelly I'm sorry about what happened yesterday. 520 00:36:12,167 --> 00:36:14,792 I was out of line and I admit it. 521 00:36:16,375 --> 00:36:18,375 It'll never happen again. 522 00:36:19,917 --> 00:36:22,542 Anyway if you need anything or 523 00:36:24,542 --> 00:36:26,167 well you want me for anything 524 00:36:26,458 --> 00:36:28,208 all you gotta do is call. 525 00:36:28,500 --> 00:36:32,458 Oh when she wakes up make sure she takes her pill okay? 526 00:36:34,833 --> 00:36:37,042 You try and get some sleep. 527 00:36:47,125 --> 00:36:49,042 - Don't start with Carl. 528 00:36:50,417 --> 00:36:52,250 - Carl started with me. 529 00:36:54,375 --> 00:36:56,833 I'm in here for two more weeks. 530 00:36:59,833 --> 00:37:00,833 - Kelly. 531 00:37:01,792 --> 00:37:04,458 Everything you do or say is charted. 532 00:37:04,750 --> 00:37:06,875 It goes down in your record. 533 00:37:07,167 --> 00:37:08,958 Forget it ever happened. 534 00:37:09,250 --> 00:37:11,583 You may never get out of here. 535 00:37:13,917 --> 00:37:17,708 The first time I was here Carl came after me. 536 00:37:18,833 --> 00:37:19,833 - He did? 537 00:37:20,083 --> 00:37:24,042 - When I said I wouldn't he made it unbearable for me. 538 00:37:27,500 --> 00:37:30,417 He finally got everything he wanted. 539 00:37:39,083 --> 00:37:40,083 Kelly? 540 00:37:42,958 --> 00:37:46,333 Whatever it takes get out of this place. 541 00:37:55,333 --> 00:37:56,573 - The little lithium pills they 542 00:37:56,708 --> 00:37:58,292 give you they're really nice. 543 00:37:58,583 --> 00:38:00,292 It's happiness in a bottle. 544 00:38:00,583 --> 00:38:02,476 I was beginning to think that was the only kind- 545 00:38:02,500 --> 00:38:04,500 - oh you're back. 546 00:38:04,792 --> 00:38:08,583 I'm proud to announce it Melanie- 547 00:38:08,875 --> 00:38:09,875 - I missed you. 548 00:38:11,458 --> 00:38:13,417 Look what I brought for you flowers. 549 00:38:13,708 --> 00:38:14,934 Those are your favorites right? 550 00:38:14,958 --> 00:38:15,958 - Yes. 551 00:38:17,542 --> 00:38:19,102 - Kelly you know I can't help but think 552 00:38:19,250 --> 00:38:20,643 that this whole thing you wouldn't even 553 00:38:20,667 --> 00:38:22,067 be here if it wasn't for our fight. 554 00:38:22,167 --> 00:38:23,167 - Hey. 555 00:38:23,958 --> 00:38:27,792 You don't think I tried to commit suicide. 556 00:38:28,083 --> 00:38:29,243 - I don't know what to think. 557 00:38:29,458 --> 00:38:30,625 - Well I didn't. 558 00:38:30,917 --> 00:38:32,184 Listen somebody tried to kill me. 559 00:38:32,208 --> 00:38:34,128 Have you gone to the police what have they said? 560 00:38:34,375 --> 00:38:35,615 - I talk to them every day and- 561 00:38:35,833 --> 00:38:36,417 - and? 562 00:38:36,708 --> 00:38:39,625 - They wanna know who would wanna poison you and why. 563 00:38:39,917 --> 00:38:41,625 - Well I don't know who it would be. 564 00:38:41,917 --> 00:38:42,958 Somebody- 565 00:38:43,250 --> 00:38:46,208 - Kelly don't get excited all right? 566 00:38:52,958 --> 00:38:55,042 - Hello hello hello. 567 00:38:55,333 --> 00:38:57,458 Well now look at that won't you just look at that. 568 00:38:57,750 --> 00:39:01,708 Pretty flowers like that deserve to be in some water. 569 00:39:08,292 --> 00:39:10,125 Damn those smell good. 570 00:39:15,458 --> 00:39:16,458 - That guy. 571 00:39:18,500 --> 00:39:20,500 That guy almost raped me. 572 00:39:23,833 --> 00:39:25,333 - I know I know. 573 00:39:25,625 --> 00:39:26,125 - Did you hear me? 574 00:39:26,417 --> 00:39:28,958 He almost raped me in the shower. 575 00:39:30,667 --> 00:39:31,833 Did you hear me? 576 00:39:32,125 --> 00:39:33,125 - Yes I know baby. 577 00:39:33,375 --> 00:39:35,708 - You gotta get me out of here Ron. 578 00:39:36,000 --> 00:39:38,375 - Good afternoon Mr. Denton. 579 00:39:38,667 --> 00:39:41,125 Kelly dear I think it's time your guest left. 580 00:39:41,417 --> 00:39:43,257 - We're right in the middle of a conversation. 581 00:39:43,333 --> 00:39:47,042 - Kelly it's okay and it's for your own good. 582 00:39:49,792 --> 00:39:50,792 It's okay I'm leaving. 583 00:39:50,958 --> 00:39:52,833 - Good I'll see you out. 584 00:40:05,542 --> 00:40:06,942 - Melanie we just dropped in to see 585 00:40:07,208 --> 00:40:08,968 how you were getting in and have to run now. 586 00:40:09,208 --> 00:40:10,500 - Oh I wish you wouldn't. 587 00:40:10,792 --> 00:40:12,250 Tell me about the children. 588 00:40:12,542 --> 00:40:13,875 They're great just great. 589 00:40:14,167 --> 00:40:16,875 Doreen here is a good little pitch hitter. 590 00:40:17,167 --> 00:40:18,726 Doreen's a good little bitch. 591 00:40:18,750 --> 00:40:19,375 Come off it Melanie. 592 00:40:19,667 --> 00:40:20,292 I'm sorry. 593 00:40:20,583 --> 00:40:21,743 - I couldn't do without doree 594 00:40:21,958 --> 00:40:25,625 but I can do without you and your sickness all the time. 595 00:40:25,917 --> 00:40:28,833 - I know I know I'm sorry I'm sorry. 596 00:40:29,125 --> 00:40:30,917 Listen please don't go. 597 00:40:34,083 --> 00:40:36,833 Come back and see me soon. 598 00:40:37,125 --> 00:40:38,167 I love you. 599 00:40:38,458 --> 00:40:39,583 Goodbye Doreen. 600 00:41:05,375 --> 00:41:06,542 - What are you doing? 601 00:41:06,833 --> 00:41:07,833 Melanie. 602 00:41:10,833 --> 00:41:11,833 Stop. 603 00:41:25,542 --> 00:41:27,667 Why didn't you let me die? 604 00:41:29,625 --> 00:41:31,625 I can't stand it anymore. 605 00:41:33,208 --> 00:41:35,375 I just can't take any more. 606 00:41:36,292 --> 00:41:39,375 He brought her to my house in my bed 607 00:41:41,292 --> 00:41:43,875 in front of us and the kids 608 00:41:44,167 --> 00:41:47,125 and he told me to get out of his life. 609 00:41:50,458 --> 00:41:51,875 Hard to accept it. 610 00:41:53,583 --> 00:41:55,250 I tried to accept it. 611 00:41:58,083 --> 00:42:01,250 Without him I don't exist I'm nothing. 612 00:42:02,417 --> 00:42:04,833 - No you're not Melanie. 613 00:42:05,125 --> 00:42:06,333 - I'm less than nothing. 614 00:42:06,625 --> 00:42:07,750 - No you're not. 615 00:42:13,500 --> 00:42:15,500 - Okay Melanie let's go. 616 00:42:16,500 --> 00:42:17,580 - Where are you taking her? 617 00:42:17,750 --> 00:42:19,125 - A little therapy. 618 00:42:20,208 --> 00:42:21,208 Come with me. 619 00:42:22,750 --> 00:42:26,667 Come on that's a good girl that's a good girl. 620 00:43:57,125 --> 00:43:58,333 Okay up we go. 621 00:44:00,292 --> 00:44:01,875 That a girl. 622 00:44:02,167 --> 00:44:03,333 Watch your head. 623 00:44:10,625 --> 00:44:13,000 - What'd you do to her? 624 00:44:13,292 --> 00:44:14,833 - Oh she'll be okay. 625 00:44:16,542 --> 00:44:18,625 Just needs a little sleep. 626 00:44:26,000 --> 00:44:27,000 Candy? 627 00:44:30,333 --> 00:44:32,667 In case you change your mind. 628 00:44:34,917 --> 00:44:38,542 - I'm not going to change my mind Carl. 629 00:44:38,833 --> 00:44:40,458 - Just in case you do. 630 00:44:51,875 --> 00:44:55,375 - One two three clap one two three clap 631 00:44:55,667 --> 00:44:56,667 one two three. 632 00:44:57,750 --> 00:44:59,667 Follow me that's right. 633 00:45:02,667 --> 00:45:04,500 Now you do it straight. 634 00:45:07,667 --> 00:45:10,375 - I'm programmed for earthly gyrations 635 00:45:10,667 --> 00:45:13,208 have other contributions to make. 636 00:45:32,958 --> 00:45:35,042 - Okay the party is over. 637 00:45:37,125 --> 00:45:38,583 Everybody back to their rooms. 638 00:45:38,875 --> 00:45:41,333 - You never let us have any fun. 639 00:45:50,250 --> 00:45:51,375 - Why are you doing this? 640 00:45:51,667 --> 00:45:54,667 You can let them have a little fun can't you? 641 00:45:54,958 --> 00:45:57,750 - Orders I'm just following orders. 642 00:45:59,708 --> 00:46:02,667 - You won't quit until you get what you want will you? 643 00:46:02,958 --> 00:46:07,542 Why don't you and I just go and get it over with? 644 00:46:07,833 --> 00:46:08,917 Around midnight? 645 00:46:15,833 --> 00:46:16,833 - Where? 646 00:46:17,708 --> 00:46:19,542 - The eastern tea room? 647 00:46:19,833 --> 00:46:21,625 Nobody'll find us there. 648 00:46:27,542 --> 00:46:28,542 - All right. 649 00:46:29,708 --> 00:46:31,083 I'll go unlock it. 650 00:46:32,833 --> 00:46:34,542 You'd better show up. 651 00:46:35,625 --> 00:46:36,625 - I will. 652 00:46:37,833 --> 00:46:39,250 - I know you will. 653 00:46:48,167 --> 00:46:50,792 All right loonies you have one more hour. 654 00:47:47,750 --> 00:47:48,750 Oh boy. 655 00:47:51,125 --> 00:47:52,542 Slow tonight huh? 656 00:47:53,833 --> 00:47:55,875 Think I'll go get some rest. 657 00:47:56,167 --> 00:47:57,500 - Go ahead I'll cover for you. 658 00:47:57,792 --> 00:48:00,833 - I was hoping you'd say that darling. 659 00:48:57,833 --> 00:48:59,875 Don't turn the light on Carl. 660 00:49:00,167 --> 00:49:01,833 Then the nurses can see us. 661 00:49:02,125 --> 00:49:02,833 Come on over here. 662 00:49:03,125 --> 00:49:04,125 - Where are you? 663 00:49:04,417 --> 00:49:06,708 On the table. 664 00:49:07,000 --> 00:49:10,583 - Jesus Christ you're kinkier than I am. 665 00:49:10,875 --> 00:49:11,875 I love it. 666 00:49:13,167 --> 00:49:16,667 Come on hurry up what are you doing? 667 00:49:16,958 --> 00:49:19,208 - I'm gonna take my pants off. 668 00:49:22,083 --> 00:49:24,000 You're gonna love it baby. 669 00:49:31,792 --> 00:49:32,792 Give it to me baby. 670 00:49:32,958 --> 00:49:33,958 Give it to me. 671 00:49:42,583 --> 00:49:43,875 - Happy birthday! 672 00:49:51,750 --> 00:49:52,910 - Keep quiet Bart we're never 673 00:49:53,000 --> 00:49:55,167 gonna fight with you or Pittsburgh. 674 00:49:55,458 --> 00:49:56,708 - Happy birthday! 675 00:50:00,375 --> 00:50:02,208 What a birthday trophy. 676 00:50:06,833 --> 00:50:08,583 - Hello baby come on. 677 00:50:14,042 --> 00:50:15,292 Over here baby. 678 00:50:17,542 --> 00:50:18,667 Come on baby. 679 00:50:23,375 --> 00:50:26,875 Come on we'll give you something come on baby. 680 00:50:27,167 --> 00:50:30,042 - Well very funny Kelly very funny. 681 00:50:30,333 --> 00:50:33,125 That was a good joke I like that. 682 00:50:33,417 --> 00:50:34,667 Yeah I sure did. 683 00:50:36,708 --> 00:50:39,417 You know I've got a funny feeling 684 00:50:41,083 --> 00:50:44,750 that I might be playing a little joke on you. 685 00:50:52,250 --> 00:50:53,250 Let's go eat. 686 00:50:57,000 --> 00:50:59,625 All right everybody let's go eat. 687 00:50:59,917 --> 00:51:02,875 I wanna watch the bears. 688 00:51:03,167 --> 00:51:06,583 - Hurry up we're all hungry come on. 689 00:51:06,875 --> 00:51:08,875 - All right just keep talking. 690 00:51:09,167 --> 00:51:10,833 - Okay. - You'll be hearing from me. 691 00:51:11,125 --> 00:51:11,792 - Don't forget to get in touch 692 00:51:12,083 --> 00:51:16,042 with somebody at the outside for me okay? 693 00:51:16,333 --> 00:51:18,542 - Melanie give me your hand. 694 00:51:24,000 --> 00:51:25,208 - Carl. 695 00:51:25,500 --> 00:51:26,708 There goes Kelly. 696 00:51:27,000 --> 00:51:28,042 Better get her. 697 00:51:29,750 --> 00:51:32,417 - Carl I'm not feeling too well. 698 00:51:41,208 --> 00:51:42,208 - Kelly! 699 00:51:57,000 --> 00:51:58,240 - Hey lady I almost killed you. 700 00:51:58,292 --> 00:51:59,417 - It's an emergency. 701 00:51:59,708 --> 00:52:00,792 - Okay jump in. 702 00:52:07,542 --> 00:52:10,458 - Stop that car you son of a bitch. 703 00:52:14,125 --> 00:52:15,125 - Ron? 704 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 Ron! 705 00:52:17,917 --> 00:52:18,917 Ron Ron! 706 00:54:16,667 --> 00:54:17,667 - Kelly? 707 00:54:17,917 --> 00:54:18,917 - Ron. 708 00:54:20,250 --> 00:54:20,958 - What's the matter? 709 00:54:21,250 --> 00:54:23,667 Hey when did you get out? 710 00:54:23,958 --> 00:54:25,143 Why didn't you call me let me know? 711 00:54:25,167 --> 00:54:25,708 - I couldn't. 712 00:54:26,000 --> 00:54:26,583 - Where are you going? 713 00:54:26,875 --> 00:54:27,417 - To Jenny's. 714 00:54:27,708 --> 00:54:28,708 - Jenny? 715 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 - I escaped. 716 00:54:30,958 --> 00:54:33,625 I gotta get out of here before... 717 00:54:35,875 --> 00:54:36,934 I gotta get out of here before Carl 718 00:54:36,958 --> 00:54:38,542 and his white coats show up. 719 00:54:38,833 --> 00:54:40,417 - Honey let's talk about it. 720 00:54:40,708 --> 00:54:42,028 - My god you sound like a shrink. 721 00:54:42,125 --> 00:54:43,125 I'm not crazy. 722 00:54:43,292 --> 00:54:44,875 - Of course you're not. 723 00:54:45,167 --> 00:54:45,875 The hospital said- 724 00:54:46,167 --> 00:54:47,351 - to hell with the hospital I'm not 725 00:54:47,375 --> 00:54:48,625 gonna go back there. 726 00:54:48,917 --> 00:54:52,292 - Listen Kelly don't jump me I'm trying to help. 727 00:54:52,583 --> 00:54:54,292 Just hear me out okay? 728 00:54:55,708 --> 00:54:57,667 Maybe just maybe this poison 729 00:54:57,958 --> 00:55:00,333 is mixing things up in your mind. 730 00:55:00,625 --> 00:55:03,208 - No everything I told you is true. 731 00:55:03,500 --> 00:55:05,042 I'm not imagining it. 732 00:55:06,750 --> 00:55:08,542 - Listen Kelly. 733 00:55:08,833 --> 00:55:10,000 What do you say you and me... 734 00:55:10,292 --> 00:55:11,792 Baby come on. 735 00:55:12,083 --> 00:55:13,708 We both go down and talk to your doctor. 736 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 - Are you kidding he'll never let me out of there. 737 00:55:16,167 --> 00:55:18,458 What am I standing here talking to you for? 738 00:55:18,750 --> 00:55:20,292 - Because I love you. 739 00:55:25,125 --> 00:55:26,375 - I know you do. 740 00:55:28,500 --> 00:55:29,917 But they're wrong. 741 00:55:32,000 --> 00:55:33,333 I'm not suicidal. 742 00:55:35,000 --> 00:55:38,125 I'm not paranoid I know I'm not. 743 00:55:38,417 --> 00:55:39,958 You gotta trust me Ron. 744 00:55:40,250 --> 00:55:42,625 - I gotta tell you Kelly I still think 745 00:55:42,917 --> 00:55:44,917 you need professional help. 746 00:55:46,083 --> 00:55:48,375 - You're in it with them aren't you? 747 00:55:48,667 --> 00:55:49,667 Oh my god. 748 00:55:50,333 --> 00:55:51,875 - Kelly. - Let me go. 749 00:55:52,167 --> 00:55:53,333 Let me out of here. 750 00:55:53,625 --> 00:55:54,625 - Kelly listen. 751 00:55:54,750 --> 00:55:56,230 - God damn it you're in it with them. 752 00:55:56,417 --> 00:55:57,958 - Listen to me. - Let me go. 753 00:55:58,250 --> 00:55:59,958 - Relax will you? 754 00:56:00,250 --> 00:56:01,792 - Let me out of here. 755 00:56:09,625 --> 00:56:10,625 - Let's go. 756 00:56:16,500 --> 00:56:17,708 Be a good girl. 757 00:56:29,833 --> 00:56:30,917 - You're back. 758 00:56:32,625 --> 00:56:35,042 I was getting lonesome Kelly. 759 00:56:36,292 --> 00:56:38,375 - Well I'm back Melanie. 760 00:56:40,917 --> 00:56:42,250 I didn't make it. 761 00:56:45,333 --> 00:56:48,250 - You're gonna bounce back Kelly. 762 00:56:48,542 --> 00:56:50,042 You're gonna bounce back. 763 00:56:50,333 --> 00:56:54,292 You're a fighter and you've got lots going for you. 764 00:57:05,208 --> 00:57:06,583 I've got nothing. 765 00:57:14,875 --> 00:57:15,875 Kelly. 766 00:57:20,125 --> 00:57:22,833 - I happen to have mentioned that Ronnie was in to see me. 767 00:57:23,125 --> 00:57:25,000 He's concerned about you. 768 00:57:26,583 --> 00:57:29,333 Kelly we aren't getting anywhere. 769 00:57:31,333 --> 00:57:34,917 I feel I oughta tell you what I told Ronnie. 770 00:57:37,042 --> 00:57:39,042 Your escape set you back. 771 00:57:40,958 --> 00:57:42,101 I'm afraid we're gonna have to keep you 772 00:57:42,125 --> 00:57:44,250 here the full 90 days. 773 00:57:44,542 --> 00:57:45,542 - Oh no you won't. 774 00:57:45,750 --> 00:57:47,958 - All right prove me wrong. 775 00:57:48,250 --> 00:57:51,292 I'm more than willing to release you tomorrow 776 00:57:51,583 --> 00:57:53,083 but I'm not the enemy. 777 00:57:53,375 --> 00:57:55,208 The staff isn't the enemy. 778 00:57:55,500 --> 00:57:56,625 Your illness is. 779 00:57:57,833 --> 00:58:00,292 Kelly what are you afraid of? 780 00:58:02,792 --> 00:58:05,500 Why won't you at least take a look at yourself? 781 00:58:05,792 --> 00:58:08,417 - I do look at myself but you don't. 782 00:58:08,708 --> 00:58:10,018 You wouldn't know the truth if it 783 00:58:10,042 --> 00:58:12,667 jumped up and bit you on the ass. 784 00:58:12,958 --> 00:58:14,518 - I did make it through medical school. 785 00:58:14,708 --> 00:58:16,750 - You look at what I do not what I am. 786 00:58:17,042 --> 00:58:18,482 - I don't blame you for being angry. 787 00:58:18,750 --> 00:58:21,375 Happens to patients all the time. 788 00:58:21,667 --> 00:58:22,726 But you must be aware that your mind 789 00:58:22,750 --> 00:58:24,792 is tuned to an incredibly high pitch 790 00:58:25,083 --> 00:58:28,125 right now from the strychnine. 791 00:58:28,417 --> 00:58:31,833 The lust the cruel streak that you sense 792 00:58:32,125 --> 00:58:34,917 in people like Carl right on. 793 00:58:35,208 --> 00:58:39,250 But it's occurring out there on an unconscious level. 794 00:58:39,542 --> 00:58:43,542 Don't you see Carl isn't acting these things out. 795 00:58:45,500 --> 00:58:49,583 It's your imagination that's filling in the blanks. 796 00:58:50,625 --> 00:58:52,083 - Bullshit doctor. 797 00:58:55,208 --> 00:58:57,167 - What have we here? 798 00:58:57,458 --> 00:58:59,625 A tasty morsel so delicate. 799 00:59:02,833 --> 00:59:03,833 So frail. 800 00:59:06,792 --> 00:59:07,792 So anemic. 801 00:59:08,083 --> 00:59:09,333 I hate thy blood. 802 00:59:10,667 --> 00:59:13,250 Ah something more to my liking. 803 00:59:14,667 --> 00:59:17,042 Looks to me like hefty plasma. 804 00:59:18,792 --> 00:59:20,625 Bluh bluh bluh bluh. 805 00:59:21,583 --> 00:59:22,583 - No no. 806 00:59:29,375 --> 00:59:31,292 - Gee maybe I should've done 807 00:59:31,583 --> 00:59:34,208 my Brando for him huh kel? 808 00:59:34,500 --> 00:59:35,792 What do you think? 809 00:59:42,333 --> 00:59:46,167 Marco we'll make him an offer he can't refuse. 810 00:59:47,333 --> 00:59:48,792 - Will you shut up? 811 01:00:02,125 --> 01:00:03,125 - Hi Carl. 812 01:00:23,625 --> 01:00:24,917 - Where are they taking her? 813 01:00:25,208 --> 01:00:26,208 - Bzzt. 814 01:00:29,208 --> 01:00:31,500 - Kelly did you talk to any people outside? 815 01:00:31,792 --> 01:00:33,917 - No cath I didn't get a chance. 816 01:00:34,208 --> 01:00:35,292 - I was counting on you. 817 01:00:35,583 --> 01:00:37,667 - I know I'm gonna get to a phone somehow. 818 01:00:37,958 --> 01:00:40,292 - Kelly they're watching you. 819 01:00:49,333 --> 01:00:52,083 - I brought you breakfast. 820 01:00:52,375 --> 01:00:53,667 Think it's edible? 821 01:00:55,333 --> 01:00:59,292 - Kelly why are you always so good to me? 822 01:00:59,583 --> 01:01:04,000 - Melanie you've got your whole life ahead of you. 823 01:01:04,292 --> 01:01:06,417 Don't let them get you down. 824 01:01:09,333 --> 01:01:10,875 - Kelly I love you. 825 01:01:13,208 --> 01:01:14,542 You're my friend. 826 01:01:15,708 --> 01:01:17,458 You're my only friend. 827 01:01:23,083 --> 01:01:25,542 - Good morning girls. 828 01:01:25,833 --> 01:01:28,208 Well how are you this morning? 829 01:01:38,083 --> 01:01:39,625 - What's your name? 830 01:01:44,750 --> 01:01:47,375 Melanie. 831 01:01:47,667 --> 01:01:48,827 - Don't you have a last name? 832 01:01:49,000 --> 01:01:51,583 - Wouldn't it be better if you left her alone for now? 833 01:01:51,875 --> 01:01:53,333 - Just relax Kelly. 834 01:01:55,500 --> 01:01:58,417 Where do you live Melanie? 835 01:01:58,708 --> 01:02:02,333 Oh you know. 836 01:02:02,625 --> 01:02:03,851 - Yes we know it's in the records 837 01:02:03,875 --> 01:02:05,792 but I want you to tell me. 838 01:02:11,750 --> 01:02:12,750 - 10... 839 01:02:18,583 --> 01:02:19,583 Euclid. 840 01:02:23,167 --> 01:02:25,333 The numbers the numbers... 841 01:02:27,750 --> 01:02:30,000 The numbers won't come. 842 01:02:30,292 --> 01:02:32,250 - That's not unusual after shock therapy. 843 01:02:32,542 --> 01:02:34,083 It'll clear up later. 844 01:02:35,125 --> 01:02:38,250 Can you tell me your children's names? 845 01:02:42,167 --> 01:02:45,417 - Why are you asking me these questions? 846 01:02:46,667 --> 01:02:48,375 - It's part of your treatment. 847 01:02:48,667 --> 01:02:51,542 Do you know why you're here Melanie? 848 01:02:58,167 --> 01:03:02,292 The great explosion in San Francisco. 849 01:03:07,917 --> 01:03:10,542 - All right I'll see you later. 850 01:03:18,625 --> 01:03:20,292 - Melanie don't cry. 851 01:03:23,833 --> 01:03:26,375 It's all right it's all right. 852 01:03:31,125 --> 01:03:33,917 Melanie look at me look at me. 853 01:03:34,208 --> 01:03:36,917 You're all right you're all right. 854 01:03:42,500 --> 01:03:43,750 You okay? 855 01:03:44,042 --> 01:03:44,625 - Yeah. - Come on let's 856 01:03:44,917 --> 01:03:45,958 go for a walk. 857 01:03:46,250 --> 01:03:47,250 You want to? - Yeah. 858 01:03:47,417 --> 01:03:49,750 - Come on let's get out of here. 859 01:04:02,167 --> 01:04:05,083 J' when your love won't let you be j' 860 01:04:05,375 --> 01:04:08,833 j' and your world is hidden j' smiles and jealousy j' 861 01:04:09,125 --> 01:04:13,917 j' don't you know you always j' have the right to be free j' 862 01:04:14,208 --> 01:04:19,042 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 863 01:04:21,625 --> 01:04:26,542 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 864 01:04:29,667 --> 01:04:31,375 j'flyj' 865 01:04:44,417 --> 01:04:49,333 J' spread your beautiful j' wings and fly away j' 866 01:04:51,875 --> 01:04:56,792 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 867 01:04:59,833 --> 01:05:02,833 j' girl you can make it on your own j' 868 01:05:03,125 --> 01:05:06,417 j' til another love come along j' 869 01:05:06,708 --> 01:05:11,500 j' until then you can j' make it without them j' 870 01:05:14,542 --> 01:05:17,875 j' there's no need in hanging round j' 871 01:05:18,167 --> 01:05:21,583 j' when love is keeping you down j' 872 01:05:21,875 --> 01:05:26,667 j' say goodbye and fly away j' 873 01:05:29,833 --> 01:05:34,750 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 874 01:05:37,250 --> 01:05:41,333 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 875 01:06:15,542 --> 01:06:18,625 J' when your love won't let you be j' 876 01:06:18,917 --> 01:06:22,042 j' and your world is hidden j' smiles and jealousy j' 877 01:06:22,333 --> 01:06:26,792 j' don't you know you always j' have the right to be free j' 878 01:06:27,083 --> 01:06:31,875 j' spread your beautiful j' wings and fly away j' 879 01:06:34,167 --> 01:06:39,083 j'ohflyj' 880 01:06:41,792 --> 01:06:44,667 j' when the hurts starts closing in j' 881 01:06:44,958 --> 01:06:49,042 j' and you're more confused j' than you've even been j' 882 01:06:49,333 --> 01:06:53,292 j' hey girl the world j' won't come to an end j' 883 01:06:56,458 --> 01:06:57,458 - Melanie? 884 01:07:14,917 --> 01:07:16,708 - I'll go check Kelly. 885 01:07:17,000 --> 01:07:19,208 It's time for her medication. 886 01:07:20,875 --> 01:07:22,458 - That'll ease her. 887 01:07:22,750 --> 01:07:23,458 Allow me. 888 01:07:23,750 --> 01:07:24,750 - Thank you. 889 01:07:41,250 --> 01:07:43,250 Time for some medication. 890 01:07:44,750 --> 01:07:47,583 What's the matter can't you sleep? 891 01:07:49,083 --> 01:07:50,083 Here. 892 01:08:04,667 --> 01:08:07,917 Your doctor suggested some hydrotherapy. 893 01:08:09,375 --> 01:08:10,833 - I don't feel like it. 894 01:08:11,125 --> 01:08:15,083 - Come on it's gonna relax you make you go to sleep. 895 01:08:16,875 --> 01:08:20,083 Come on Kelly you need to get some rest. 896 01:08:20,375 --> 01:08:22,000 It'll be good for you. 897 01:08:35,458 --> 01:08:37,625 Doesn't that look inviting? 898 01:08:37,917 --> 01:08:41,542 Come on aren't you glad I talked you into it? 899 01:08:45,542 --> 01:08:46,750 Let's see here. 900 01:08:51,167 --> 01:08:52,958 - Hello hello hello. 901 01:08:53,250 --> 01:08:54,708 - Hello hello hello. 902 01:08:55,708 --> 01:08:58,375 I just put Kelly in hydrotherapy. 903 01:08:59,417 --> 01:09:01,667 Poor Kelly she can't sleep. 904 01:09:04,125 --> 01:09:07,792 - She's convulsive she should be supervised. 905 01:09:09,667 --> 01:09:11,792 No don't want you taking charge. 906 01:09:12,083 --> 01:09:13,708 No I'll take care of it. 907 01:09:14,000 --> 01:09:15,083 - Thanks. 908 01:09:15,375 --> 01:09:17,000 - Think nothing of it. 909 01:09:51,792 --> 01:09:53,708 - Get out of here Carl. 910 01:09:55,833 --> 01:09:57,083 Get out of here. 911 01:10:03,667 --> 01:10:04,667 - Can't. 912 01:10:05,333 --> 01:10:06,583 Doctor's orders. 913 01:10:08,375 --> 01:10:11,083 Hey Kelly what do you say we patch things up? 914 01:10:11,375 --> 01:10:14,583 If I got out of line I'm sorry I really am. 915 01:10:14,875 --> 01:10:16,115 If you're looking for something 916 01:10:16,292 --> 01:10:18,875 if you're looking for a way out of here 917 01:10:19,167 --> 01:10:20,250 let's bail. 918 01:10:20,542 --> 01:10:24,500 - Live and let live Carl let's just leave it at that. 919 01:10:26,333 --> 01:10:27,333 - Yes sir. 920 01:10:28,958 --> 01:10:30,333 You got it baby. 921 01:10:34,000 --> 01:10:36,375 Hey whoa whoa whoa whoa whoa. 922 01:10:36,667 --> 01:10:39,375 I'll tell you when you can get out. 923 01:10:40,792 --> 01:10:42,750 Just take it easy relax. 924 01:10:46,708 --> 01:10:47,708 Hey hey. 925 01:10:50,625 --> 01:10:52,425 I want you to just relax because if you don't 926 01:10:52,458 --> 01:10:56,417 relax you're just gonna make things hard on yourself. 927 01:11:03,458 --> 01:11:04,458 Just relax. 928 01:11:06,000 --> 01:11:07,167 Come on Kelly. 929 01:11:11,458 --> 01:11:12,708 Easy that's it. 930 01:11:14,542 --> 01:11:15,542 - Let me out. 931 01:11:15,625 --> 01:11:16,625 - Come on baby quaaludes. 932 01:11:16,833 --> 01:11:19,708 Take them take them that's it. 933 01:11:57,792 --> 01:12:00,125 Just relax that's it relax. 934 01:12:01,833 --> 01:12:04,417 Come here come here that's it. 935 01:12:10,542 --> 01:12:11,542 - Help me. 936 01:12:12,375 --> 01:12:14,542 - I'm gonna help you baby. 937 01:12:16,708 --> 01:12:17,917 That's it yeah. 938 01:12:18,833 --> 01:12:20,042 You just relax. 939 01:12:20,958 --> 01:12:23,000 Carl's gonna help you. 940 01:12:23,292 --> 01:12:25,500 You're gonna get some sleep and everything's 941 01:12:25,792 --> 01:12:27,125 gonna be just fine. 942 01:12:34,958 --> 01:12:38,292 That's it just lay down there and relax. 943 01:12:46,250 --> 01:12:47,250 - Please no. 944 01:12:50,625 --> 01:12:53,917 - One two three four one two three four 945 01:12:54,917 --> 01:12:58,833 one two three four one two three four and off. 946 01:13:01,125 --> 01:13:02,583 Very good wasn't that good? 947 01:13:02,875 --> 01:13:03,875 That's good. 948 01:13:03,917 --> 01:13:06,292 Now let's go play some games. 949 01:13:06,583 --> 01:13:08,500 - I don't like your games Carl. 950 01:13:08,792 --> 01:13:10,083 - Eat yours Carl. 951 01:13:13,583 --> 01:13:14,917 - What's up doc? 952 01:13:18,583 --> 01:13:20,625 - Gotta get out of here Benny. 953 01:13:20,917 --> 01:13:22,037 - Now what are you gonna do? 954 01:13:22,250 --> 01:13:23,309 Listen if they catch you this time 955 01:13:23,333 --> 01:13:25,208 you may never get out of here. 956 01:13:25,500 --> 01:13:27,958 - I'm leaving are you coming with me? 957 01:13:28,250 --> 01:13:30,333 - Okay okey dokey. 958 01:13:30,625 --> 01:13:33,042 Listen I've got my papers I'm a certified loony. 959 01:13:33,333 --> 01:13:35,667 Worst they can do is send me back here okay. 960 01:13:35,958 --> 01:13:36,998 - We're gonna make it too. 961 01:13:37,250 --> 01:13:38,792 - All right but how? 962 01:13:51,833 --> 01:13:52,500 - Get the ball get the ball. 963 01:13:52,792 --> 01:13:54,750 Get the ball over the net. 964 01:16:02,083 --> 01:16:03,167 - No I can't. 965 01:16:05,667 --> 01:16:08,292 - Come on Cathy you can make it. 966 01:16:27,833 --> 01:16:28,873 - Damn loony driving that. 967 01:16:28,917 --> 01:16:32,458 Let's get the cops and get them now move it. 968 01:16:39,250 --> 01:16:40,875 - Okay we'll make a right up here 969 01:16:41,167 --> 01:16:43,500 and it'll take us right to the disco. 970 01:16:43,792 --> 01:16:46,125 - Okay next turn is a right. 971 01:16:46,417 --> 01:16:48,500 - Hope there's a car there. 972 01:17:25,125 --> 01:17:26,667 I'll be right back. 973 01:17:28,042 --> 01:17:30,250 - I'm here at the club waiting for you. 974 01:17:30,542 --> 01:17:31,542 Uh-huh okay. 975 01:17:32,417 --> 01:17:33,417 Bye. 976 01:17:34,208 --> 01:17:35,958 Kelly how wonderful to see you. 977 01:17:36,250 --> 01:17:37,934 I don't believe it when did you get sprung? 978 01:17:37,958 --> 01:17:38,958 - It's a long story. 979 01:17:39,042 --> 01:17:40,184 - Did they tell you I tried to see you 980 01:17:40,208 --> 01:17:41,625 but they wouldn't let me in? 981 01:17:41,917 --> 01:17:43,517 - Look I came for my money is that okay? 982 01:17:43,583 --> 01:17:45,667 - Hey take it I guess you heard the news. 983 01:17:45,958 --> 01:17:46,542 - No. 984 01:17:46,833 --> 01:17:48,633 - They found out who poisoned you it was hal. 985 01:17:48,708 --> 01:17:49,708 - What? 986 01:17:49,917 --> 01:17:51,684 - It wasn't meant for you he was after Francine. 987 01:17:51,708 --> 01:17:53,417 He put it in her drink. 988 01:17:57,875 --> 01:17:59,000 I don't believe that. 989 01:17:59,292 --> 01:18:01,059 - You better believe it they're both in the slammer. 990 01:18:01,083 --> 01:18:02,917 Francine caught hal skimming from the owners 991 01:18:03,208 --> 01:18:07,167 she was blackmailing him so he tried to get rid of her. 992 01:18:08,542 --> 01:18:10,062 - Look Jenny I wanna hear all about it 993 01:18:10,250 --> 01:18:11,643 but I have some friends waiting in the car. 994 01:18:11,667 --> 01:18:13,833 I'll talk to you later okay? 995 01:18:37,083 --> 01:18:39,583 Get out Benny and stop at the first hospital. 996 01:18:39,875 --> 01:18:41,167 I'll be all right. 997 01:18:42,333 --> 01:18:43,542 I love you. 998 01:18:43,833 --> 01:18:45,000 - See you around. 999 01:19:20,500 --> 01:19:24,000 - It's all right Kelly it's all right. 1000 01:19:24,292 --> 01:19:26,333 It's all right Kelly it's all right now. 1001 01:19:26,625 --> 01:19:27,750 Just take it easy. 1002 01:19:28,042 --> 01:19:29,542 - I'm not going back. 1003 01:19:29,833 --> 01:19:30,375 - It's okay Kelly it's okay. 1004 01:19:30,667 --> 01:19:31,750 - Stay away from me. 1005 01:19:32,042 --> 01:19:33,167 - Just hold her down. 1006 01:19:33,458 --> 01:19:34,768 It's all right officer it's okay. 1007 01:19:34,792 --> 01:19:36,309 She's one of the inmates that escaped. 1008 01:19:36,333 --> 01:19:37,667 It's okay Kelly don't you worry. 1009 01:19:37,958 --> 01:19:39,208 Don't worry about it. 1010 01:19:39,500 --> 01:19:41,875 - Just take me to jail please arrest me. 1011 01:19:42,167 --> 01:19:43,167 - Kelly it's okay. 1012 01:19:43,250 --> 01:19:44,875 - Don't let him take me back please. 1013 01:19:45,167 --> 01:19:47,875 - It's okay Kelly. - Please I'm not crazy. 1014 01:19:48,167 --> 01:19:49,809 - Look Kelly I don't wanna have to put you 1015 01:19:49,833 --> 01:19:52,333 in this but I'm gonna have to take you back. 1016 01:19:52,625 --> 01:19:53,865 Ain't nobody gonna hurt you now 1017 01:19:54,000 --> 01:19:55,875 nobody's gonna hurt you okay? 1018 01:19:56,167 --> 01:19:57,375 Come on now come on. 1019 01:19:57,667 --> 01:19:58,667 - No no! 1020 01:20:00,917 --> 01:20:01,917 No no no. 1021 01:20:08,833 --> 01:20:10,458 - Don't make it hard on yourself Kelly. 1022 01:20:10,750 --> 01:20:13,500 - Get your hands off of me god damn you! 1023 01:20:13,792 --> 01:20:14,792 No. 1024 01:20:18,000 --> 01:20:19,333 - Just zip it up. 1025 01:20:20,583 --> 01:20:22,750 - Let go of me no no no. 1026 01:20:27,208 --> 01:20:28,708 I'm not going back. - Yes you are. 1027 01:20:29,000 --> 01:20:30,125 - I'm not crazy. 1028 01:20:31,042 --> 01:20:32,042 No no! 1029 01:20:33,792 --> 01:20:35,250 - Take it easy. 1030 01:20:35,542 --> 01:20:36,750 - No no no no! 1031 01:20:54,125 --> 01:20:56,042 - Ronnie this is Jenny. 1032 01:24:34,750 --> 01:24:35,893 - You know I've just been thinking 1033 01:24:35,917 --> 01:24:38,625 about sleeping around here tonight. 1034 01:24:47,750 --> 01:24:50,250 - You had to do it didn't you? 1035 01:24:52,208 --> 01:24:53,208 - What? 1036 01:24:56,625 --> 01:24:59,083 - You had to do it didn't you? 1037 01:25:13,125 --> 01:25:14,958 - What are you talking about Derrick? 1038 01:25:15,250 --> 01:25:16,250 - Kelly. 1039 01:25:16,458 --> 01:25:18,250 - Kelly is she back? 1040 01:25:18,542 --> 01:25:20,625 - You just had to fry her brains. 1041 01:25:20,917 --> 01:25:24,458 - What about Kelly what happened with Kelly? 1042 01:25:28,167 --> 01:25:30,583 What do you mean what happened to Kelly? 1043 01:25:30,875 --> 01:25:32,315 What happened to Kelly where is she? 1044 01:25:32,417 --> 01:25:34,042 - Kelly's sleeping just calm down. 1045 01:25:34,333 --> 01:25:36,458 Now listen Derrick. 1046 01:25:36,750 --> 01:25:38,625 Here's what I'm gonna do. 1047 01:25:39,667 --> 01:25:41,667 I'm gonna go over here and I'm gonna 1048 01:25:41,958 --> 01:25:44,167 get your medicine and then I want you 1049 01:25:44,458 --> 01:25:47,167 to go over there and sit your ass in that chair 1050 01:25:47,458 --> 01:25:50,833 cause I don't wanna have to hurt you okay? 1051 01:26:07,625 --> 01:26:08,958 - Get Derrick. 1052 01:26:09,250 --> 01:26:10,250 Carl? 1053 01:26:11,833 --> 01:26:15,750 - All right Derrick take it easy take it easy. 1054 01:26:18,583 --> 01:26:19,875 - Oh god oh god. 1055 01:26:22,333 --> 01:26:23,958 Oh Jesus Christ. 1056 01:26:24,250 --> 01:26:27,750 - Be still Carl you want to lie down Carl? 1057 01:26:42,083 --> 01:26:43,083 Carl? 68700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.