Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,958 --> 00:01:26,250
J' when your love won't let you be j'
2
00:01:26,542 --> 00:01:29,833
j' and your world is hidden
j' smiles and jealousy j'
3
00:01:30,125 --> 00:01:34,708
j' don't you know you always
j' have a right to be free j'
4
00:01:35,000 --> 00:01:39,792
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
5
00:01:42,750 --> 00:01:47,667
j'flyj'
6
00:01:49,833 --> 00:01:52,917
j' when the hurts start closing in j'
7
00:01:53,208 --> 00:01:56,708
j' and you're more confused
j' than you've ever been j'
8
00:01:57,000 --> 00:02:01,792
j' hey girl the world won't j'
come to an end not today j'
9
00:02:03,583 --> 00:02:08,500
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
10
00:02:11,375 --> 00:02:15,458
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
11
00:02:17,833 --> 00:02:19,233
- Kelly hurry up and get out there.
12
00:02:19,292 --> 00:02:20,292
Hal's been bitching.
13
00:02:20,375 --> 00:02:21,750
- I'm late I know.
14
00:02:23,667 --> 00:02:25,708
I think rod and I just broke up.
15
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
- Oh no babe.
16
00:02:29,333 --> 00:02:30,958
- I love him Jen.
17
00:02:31,250 --> 00:02:32,958
- We've all been there.
18
00:02:34,333 --> 00:02:35,958
- I do everything I can to make us work
19
00:02:36,250 --> 00:02:39,750
and he just wrecks
it all with his jealousy.
20
00:02:40,750 --> 00:02:43,500
I don't know sometimes
I just feel like giving up.
21
00:02:43,792 --> 00:02:45,167
- Don't talk like that Kelly.
22
00:02:45,458 --> 00:02:47,875
Ronnie'll come around you'll see.
23
00:02:48,167 --> 00:02:49,250
- You're a pal Jen.
24
00:02:49,542 --> 00:02:51,667
- Go on go fix your face.
25
00:02:51,958 --> 00:02:53,083
- See you later.
26
00:03:04,542 --> 00:03:07,667
J' there's no need in hanging round j'
27
00:03:07,958 --> 00:03:11,333
j' when love is keeping you down j'
28
00:03:11,625 --> 00:03:16,417
j' say goodbye and fly away j'
29
00:03:19,833 --> 00:03:24,750
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
30
00:03:27,083 --> 00:03:31,208
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
31
00:04:11,958 --> 00:04:13,500
- And here's Kelly.
32
00:04:14,583 --> 00:04:16,500
Hey come here a minute.
33
00:04:18,625 --> 00:04:20,167
- Hey you'd better stop pumping iron
34
00:04:20,458 --> 00:04:23,917
kid you'll flatten your all American girl.
35
00:04:24,208 --> 00:04:25,583
- Hey.
36
00:04:25,875 --> 00:04:28,958
- Jen I asked her not
to I'm not a charity case.
37
00:04:29,250 --> 00:04:29,833
- It's just a gag.
38
00:04:30,125 --> 00:04:31,375
If it works what the hell.
39
00:04:31,667 --> 00:04:33,833
They'll just throw it away on booze.
40
00:04:34,125 --> 00:04:35,667
Hal look I'm really sorry I'm late.
41
00:04:35,958 --> 00:04:37,125
I couldn't help it.
42
00:04:37,417 --> 00:04:39,792
- I was worried about you sweetheart.
43
00:04:40,083 --> 00:04:41,750
- Yeah looks like it.
44
00:04:42,708 --> 00:04:46,250
If I came in my birthday suit
would you turn around hal?
45
00:04:46,542 --> 00:04:48,000
- Whose birthday?
46
00:04:48,292 --> 00:04:51,750
Shut up Kelly you're making me lose count.
47
00:04:58,500 --> 00:05:01,958
Easy on the sauce I don't
want the help smashed.
48
00:05:02,250 --> 00:05:03,417
- Don't worry about it.
49
00:05:03,708 --> 00:05:05,042
- Hey franny dumonde.
50
00:05:05,333 --> 00:05:07,375
- Welcome to the boozers club.
51
00:05:07,667 --> 00:05:08,667
- Kelly.
52
00:05:09,708 --> 00:05:11,125
You don't drink.
53
00:05:11,417 --> 00:05:12,458
- I am tonight.
54
00:05:35,958 --> 00:05:37,042
- You okay?
55
00:05:37,333 --> 00:05:39,125
- Yeah I'm okay Jenny.
56
00:07:20,292 --> 00:07:22,333
- Is there a doctor or a nurse here?
57
00:07:22,625 --> 00:07:23,708
She's loaded Jenny.
58
00:07:24,000 --> 00:07:24,583
- What are you talking about she's
59
00:07:24,875 --> 00:07:27,125
never been drunk in her life.
60
00:07:27,417 --> 00:07:29,292
Somebody call an ambulance.
61
00:07:49,833 --> 00:07:50,958
- Kelly Kelly.
62
00:07:58,542 --> 00:08:02,625
- Doctor Shaw the lab says
it's strychnine poisoning.
63
00:08:04,375 --> 00:08:05,375
- Strychnine?
64
00:08:08,208 --> 00:08:10,750
She's a beautiful girl.
65
00:08:11,042 --> 00:08:14,667
How could she do a
thing like that to herself?
66
00:08:14,958 --> 00:08:18,542
Better book a bed in
the intensive care unit.
67
00:08:20,208 --> 00:08:22,458
- You're watching her closely Ron.
68
00:08:22,750 --> 00:08:24,208
- She been here four days already.
69
00:08:24,500 --> 00:08:26,333
I wanna know how much longer.
70
00:08:26,625 --> 00:08:30,583
- It'll be fine I' discharging
her from the icu today.
71
00:08:33,000 --> 00:08:34,625
- Hey baby.
72
00:08:34,917 --> 00:08:35,458
You hear that?
73
00:08:35,750 --> 00:08:37,917
Get to go home today.
74
00:08:38,208 --> 00:08:39,208
Fantastic.
75
00:08:39,833 --> 00:08:41,542
- It's not exactly fantastic.
76
00:08:41,833 --> 00:08:42,833
Let me get to that.
77
00:08:42,875 --> 00:08:44,875
First I've got this police
report to contend with.
78
00:08:44,958 --> 00:08:45,667
- What do they want?
79
00:08:45,958 --> 00:08:47,750
- Just papers shuffled.
80
00:08:48,042 --> 00:08:49,351
They're still investigating
they're calling it
81
00:08:49,375 --> 00:08:51,458
a probable suicide attempt.
82
00:08:53,042 --> 00:08:55,000
Has she ever tried to
commit suicide before?
83
00:08:55,292 --> 00:08:56,292
- Yeah.
84
00:08:57,125 --> 00:08:58,333
- When was that?
85
00:08:58,625 --> 00:09:01,667
- A long time ago she was only 15.
86
00:09:01,958 --> 00:09:03,500
- Ron what are you telling him?
87
00:09:03,792 --> 00:09:05,875
Somebody tried to poison me.
88
00:09:07,792 --> 00:09:08,500
Ron.
89
00:09:08,792 --> 00:09:10,708
- I'm sorry baby it's okay.
90
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
- No somebody tried to poison me.
91
00:09:13,292 --> 00:09:15,958
They tried to kill me I
didn't try to commit suicide.
92
00:09:16,250 --> 00:09:17,792
- Kelly come on now take it easy.
93
00:09:18,083 --> 00:09:19,333
Just relax easy.
94
00:09:24,792 --> 00:09:25,833
- Oh god doc.
95
00:09:27,792 --> 00:09:29,250
- It's the strychnine.
96
00:09:29,542 --> 00:09:31,250
A lot of internal or external stress
97
00:09:31,542 --> 00:09:34,292
can cause hallucinations or compulsions.
98
00:09:34,583 --> 00:09:35,893
How long is she gonna be like this?
99
00:09:35,917 --> 00:09:37,000
A day a week a month what?
100
00:09:37,292 --> 00:09:39,167
- Each case is different.
101
00:09:39,458 --> 00:09:41,750
Anyway I started to say in 0d cases
102
00:09:42,042 --> 00:09:44,458
the law requires
observation in a psychiatric
103
00:09:44,750 --> 00:09:47,083
ward for 72 hours or more if necessary.
104
00:09:47,375 --> 00:09:48,375
- Oh oh oh.
105
00:09:53,333 --> 00:09:54,458
They're on me.
106
00:09:54,750 --> 00:09:57,583
Get them off Ron get them off of me.
107
00:10:01,083 --> 00:10:04,125
- Nurse nurse could
you bring me that valium?
108
00:10:04,417 --> 00:10:05,417
Nurse?
109
00:10:06,250 --> 00:10:07,250
Kelly just relax.
110
00:10:07,458 --> 00:10:08,458
Easy easy.
111
00:10:08,500 --> 00:10:09,125
- Crawling...
112
00:10:09,417 --> 00:10:10,417
Get them off of me.
113
00:10:10,500 --> 00:10:11,980
Easy come on easy come on.
114
00:10:12,208 --> 00:10:12,792
- No I don't want that.
115
00:10:13,083 --> 00:10:15,917
I don't want it no I don't want it.
116
00:10:16,208 --> 00:10:17,583
I don't want it. - Just relax.
117
00:10:17,875 --> 00:10:19,458
Kelly please come on.
118
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
Easy easy.
119
00:10:20,792 --> 00:10:23,042
Easy there you go easy. - No.
120
00:10:25,042 --> 00:10:26,042
I don't want it.
121
00:10:26,292 --> 00:10:28,250
- Just a little bit easy.
122
00:10:30,208 --> 00:10:32,917
- Somebody tried to kill me.
123
00:10:33,208 --> 00:10:34,208
It was...
124
00:10:35,000 --> 00:10:36,875
- Somebody oughta notify her family.
125
00:10:37,167 --> 00:10:38,208
- No forget about that.
126
00:10:38,500 --> 00:10:40,042
That was a bad scene you know
127
00:10:40,333 --> 00:10:42,750
broken home and everything.
128
00:10:43,042 --> 00:10:44,083
I'm her family.
129
00:10:44,375 --> 00:10:45,375
I'm all she's...
130
00:10:45,458 --> 00:10:47,208
- Hey come on.
131
00:10:47,500 --> 00:10:49,917
It's gonna be fine just a matter of time.
132
00:10:50,208 --> 00:10:51,292
- It wasn't me.
133
00:10:54,083 --> 00:10:56,917
- Might as well do it fifth floor.
134
00:11:02,833 --> 00:11:04,583
- We're expecting you.
135
00:11:10,833 --> 00:11:13,167
Oh I'm sorry but you can't come in.
136
00:11:13,458 --> 00:11:14,833
- It's all right I'm her fiance.
137
00:11:15,125 --> 00:11:16,765
- She'll be all right we'll let you know.
138
00:11:16,958 --> 00:11:17,958
Good bye.
139
00:11:39,500 --> 00:11:41,580
She's not
in the house of the dead.
140
00:11:41,792 --> 00:11:43,625
She's not dead.
141
00:11:43,917 --> 00:11:45,458
- Where am I?
142
00:11:45,750 --> 00:11:47,458
- Fifth floor psycho city.
143
00:11:47,750 --> 00:11:49,417
Paranoid schizies manic depressives
144
00:11:49,708 --> 00:11:52,000
sociopaths psychopaths catatonics.
145
00:11:52,292 --> 00:11:53,732
No refunds or returns on rain damage
146
00:11:53,958 --> 00:11:56,833
merchandise watch your step please.
147
00:11:57,125 --> 00:12:01,125
Once the door closes here it never opens.
148
00:12:08,083 --> 00:12:10,500
- Ladies you know better than this.
149
00:12:10,792 --> 00:12:12,512
I will not have you bothering this patient.
150
00:12:12,708 --> 00:12:14,851
You all know you're not
supposed to be in here all right.
151
00:12:14,875 --> 00:12:16,792
Everybody out now come on.
152
00:12:17,083 --> 00:12:18,083
Scoot.
153
00:12:24,833 --> 00:12:26,667
- He's the one that needs a psychiatrist.
154
00:12:26,958 --> 00:12:28,333
- That's funny.
155
00:12:28,625 --> 00:12:29,958
He's funny.
156
00:12:30,250 --> 00:12:31,833
- Aside from that disturbance
157
00:12:32,125 --> 00:12:33,958
how have you slept?
158
00:12:34,250 --> 00:12:35,970
- Who are those women what am I doing here?
159
00:12:36,000 --> 00:12:37,833
- Now calm down everything's all right.
160
00:12:38,125 --> 00:12:40,917
First things first how do you feel?
161
00:12:45,000 --> 00:12:47,542
- My whole body my body aches.
162
00:12:49,250 --> 00:12:52,750
- Let's have a look here under the tongue.
163
00:12:58,333 --> 00:12:59,533
That wasn't so bad now was it?
164
00:12:59,583 --> 00:13:02,125
Would you mind sitting up please?
165
00:13:08,792 --> 00:13:11,750
Yes temperature normal that's my girl.
166
00:13:12,042 --> 00:13:15,917
Now I want you to inhale
and take a deep breath.
167
00:13:25,083 --> 00:13:27,542
- Now here it is now here it is.
168
00:13:27,833 --> 00:13:29,625
Benny Benny Benny at it again.
169
00:13:29,917 --> 00:13:31,277
Now won't you take the stethoscope
170
00:13:31,458 --> 00:13:33,250
jacket back where you pinched them from
171
00:13:33,542 --> 00:13:35,042
and go to your room?
172
00:13:35,333 --> 00:13:39,292
And Benny they haven't
wore these in the last 10 years.
173
00:13:45,333 --> 00:13:46,458
Hi.
174
00:13:46,750 --> 00:13:47,458
- Who are you?
175
00:13:47,750 --> 00:13:51,625
- I'm Carl your friendly
psychiatric technician.
176
00:13:53,708 --> 00:13:55,833
- I'd like to use the telephone.
177
00:13:56,125 --> 00:13:59,917
- Afraid I couldn't let
you do that right now.
178
00:14:00,208 --> 00:14:01,728
But I am afraid that you're gonna have
179
00:14:01,958 --> 00:14:05,125
to get dressed cause I have to take you
180
00:14:06,042 --> 00:14:08,042
to see your psychiatrist.
181
00:14:09,458 --> 00:14:12,167
- I'm in the wrong place I
don't need a psychiatrist.
182
00:14:12,458 --> 00:14:13,083
- I know.
183
00:14:13,375 --> 00:14:17,333
I agree with you but
you'd better tell that to him.
184
00:14:20,333 --> 00:14:21,333
Come on.
185
00:14:27,208 --> 00:14:29,083
- Doctor before we start somebody goofed
186
00:14:29,375 --> 00:14:30,975
and I'd like to get it straightened out.
187
00:14:31,083 --> 00:14:33,208
I don't belong here.
188
00:14:33,500 --> 00:14:35,208
- Let's talk about it.
189
00:14:35,500 --> 00:14:36,875
I'm doctor Coleman.
190
00:14:38,333 --> 00:14:41,250
Sit down make yourself comfortable.
191
00:14:47,417 --> 00:14:51,500
Now Kelly please go on
with what you were saying.
192
00:14:54,500 --> 00:14:58,208
- I'm not a mental case
I didn't try to kill myself.
193
00:14:58,500 --> 00:15:01,250
- You think someone poisoned you?
194
00:15:01,542 --> 00:15:02,542
- Yes I do.
195
00:15:03,333 --> 00:15:04,893
- Well Kelly the police lab checked out
196
00:15:04,958 --> 00:15:07,292
those drinks you had at the club.
197
00:15:07,583 --> 00:15:09,667
They weren't able to
find the slightest trace
198
00:15:09,958 --> 00:15:11,500
of a toxic substance.
199
00:15:14,667 --> 00:15:15,750
- Well of course not.
200
00:15:16,042 --> 00:15:19,125
Whoever did it much have
switched the drinks or something.
201
00:15:19,417 --> 00:15:22,417
They wouldn't leave it
around for the police to find.
202
00:15:22,708 --> 00:15:26,000
- Do you think people are out to harm you?
203
00:15:27,625 --> 00:15:30,333
- Are you trying to say I'm
paranoid now is that what?
204
00:15:30,625 --> 00:15:33,667
- That's a good direct question I like it.
205
00:15:33,958 --> 00:15:36,833
And I'd like to learn more about you.
206
00:15:37,792 --> 00:15:40,250
- I'm doing just great doctor.
207
00:15:40,542 --> 00:15:43,250
Fantastic in school I love my job.
208
00:15:45,625 --> 00:15:47,833
- What about your boyfriend?
209
00:15:49,667 --> 00:15:51,000
- We had a fight.
210
00:15:52,583 --> 00:15:56,833
Sometimes relationships
just don't work out.
211
00:15:57,125 --> 00:15:58,708
- Tell me about yours.
212
00:15:59,000 --> 00:16:02,958
You don't give up do you?
213
00:16:05,833 --> 00:16:08,542
Look I am doing just fine.
214
00:16:08,833 --> 00:16:12,833
- Not according to the police report Kelly.
215
00:16:13,125 --> 00:16:17,375
A friend of yours someone
who works with you
216
00:16:17,667 --> 00:16:19,667
said that you'd
considered killing yourself.
217
00:16:24,625 --> 00:16:27,542
- I was just letting off steam.
218
00:16:27,833 --> 00:16:29,917
- So those weren't your real feelings.
219
00:16:30,208 --> 00:16:32,125
- No not to kill myself.
220
00:16:33,083 --> 00:16:37,167
We all say crazy things
when we're upset don't we?
221
00:16:39,542 --> 00:16:43,458
Look doctor if I tried
to do it I'd admit it.
222
00:16:49,708 --> 00:16:50,868
When you're done writing that
223
00:16:51,083 --> 00:16:53,792
I'd really like to get out of here.
224
00:16:55,250 --> 00:16:58,500
- Kelly I'm gonna be straight with you.
225
00:16:59,958 --> 00:17:02,833
It's my duty to assess your mental state.
226
00:17:03,125 --> 00:17:04,434
You've been in the intensive care unit
227
00:17:04,458 --> 00:17:07,625
for the past several days
under heavy sedation.
228
00:17:07,917 --> 00:17:09,958
I couldn't assess you properly there.
229
00:17:10,250 --> 00:17:14,000
You can choose to be
a voluntary patient here.
230
00:17:14,292 --> 00:17:15,292
- And if I don't?
231
00:17:15,417 --> 00:17:17,292
- I'll have to write a 5150 which means
232
00:17:17,583 --> 00:17:21,583
I can hold you against
your will up to 72 hours.
233
00:17:21,875 --> 00:17:23,750
During that time I'll assess you.
234
00:17:24,042 --> 00:17:27,833
Once the 72 hours are
up it's a different ballgame.
235
00:17:28,125 --> 00:17:31,000
- You can't keep me prisoner here.
236
00:17:31,292 --> 00:17:33,333
- I'm afraid I have to until I can be
237
00:17:33,625 --> 00:17:38,083
reasonably sure that you
won't try to kill yourself.
238
00:17:38,375 --> 00:17:40,226
- Get your hands off me.
- I don't want you to hurt-
239
00:17:40,250 --> 00:17:41,333
- let me go. - Melanie.
240
00:17:41,625 --> 00:17:43,025
- Let me go. - Melanie I don't want
241
00:17:43,208 --> 00:17:44,368
you to hurt yourself Melanie.
242
00:17:44,458 --> 00:17:44,958
- I'm not doing any more time
243
00:17:45,250 --> 00:17:46,833
in this stinking scourge bitch.
244
00:17:47,125 --> 00:17:48,125
Let me go.
245
00:18:12,417 --> 00:18:14,250
- Melanie. - All right put it on her.
246
00:18:14,542 --> 00:18:16,667
- We don't want you
to hurt yourself Melanie.
247
00:18:16,958 --> 00:18:18,500
- Calm down Melanie.
248
00:18:19,958 --> 00:18:21,583
- We don't want you to hurt yourself.
249
00:18:21,875 --> 00:18:23,542
- I'll do anything you want.
250
00:18:23,833 --> 00:18:26,625
Anything you want please let me go.
251
00:18:29,500 --> 00:18:32,125
Please. - It's all right Melanie.
252
00:18:33,250 --> 00:18:36,833
- A new patient has joined our group Kelly.
253
00:18:37,125 --> 00:18:39,500
Kelly would you like to introduce yourself?
254
00:18:39,792 --> 00:18:41,792
- Okay but I'm getting
out the day after tomorrow.
255
00:18:41,958 --> 00:18:42,667
- So why don't you leave now?
256
00:18:42,958 --> 00:18:44,792
- Yeah take a hike.
257
00:18:45,083 --> 00:18:46,083
Psychos only.
258
00:18:47,458 --> 00:18:49,375
Gibberish spoken here.
259
00:18:49,667 --> 00:18:51,875
- Perhaps you feel you're
among inferior company.
260
00:18:52,167 --> 00:18:53,167
- Never mind him.
261
00:18:53,458 --> 00:18:55,250
Every other word around here is a fight.
262
00:18:55,542 --> 00:18:58,292
Crazy houses kinda make people crazy.
263
00:18:58,583 --> 00:19:00,903
- Kelly why don't you tell us
who you are and what you do?
264
00:19:01,125 --> 00:19:03,625
- I'm Kelly mcintyre and I go to college
265
00:19:03,917 --> 00:19:05,958
and I work in a disco club.
266
00:19:10,917 --> 00:19:12,000
- Down magda.
267
00:19:14,292 --> 00:19:15,292
- So sorry.
268
00:19:16,417 --> 00:19:17,792
- Who would like to begin?
269
00:19:18,083 --> 00:19:20,417
- Nurse hanneford lock me up.
270
00:19:21,417 --> 00:19:22,583
- What was that Cathy?
271
00:19:22,875 --> 00:19:23,875
- Lock me up.
272
00:19:24,667 --> 00:19:27,958
I killed Terry and I'm carrying his baby.
273
00:19:28,250 --> 00:19:29,583
- Look who's a murderess.
274
00:19:29,875 --> 00:19:32,042
Sweetheart you couldn't hurt a fly.
275
00:19:32,333 --> 00:19:35,833
- A car accident is a car
accident is a car accident.
276
00:19:36,125 --> 00:19:38,375
- What happened Cathy?
277
00:19:38,667 --> 00:19:39,907
- Well a bunch of us got loaded
278
00:19:39,958 --> 00:19:43,542
at the beach one night I mean really stoned
279
00:19:45,667 --> 00:19:47,500
and I tried to put down a couple of times
280
00:19:47,792 --> 00:19:49,500
but Terry wouldn't let me.
281
00:19:49,792 --> 00:19:50,792
- Why not?
282
00:19:52,833 --> 00:19:56,875
- He only said he wanted
me to be as high as he was.
283
00:20:00,583 --> 00:20:02,383
Anyway Terry got really
stoned and passed out
284
00:20:02,583 --> 00:20:05,000
in the backseat of the car.
285
00:20:05,292 --> 00:20:08,042
I got into the car and I got behind
286
00:20:08,333 --> 00:20:11,292
the wheel and the next thing I knew
287
00:20:11,583 --> 00:20:13,208
I was going through the guardrail
288
00:20:13,500 --> 00:20:15,625
and I woke up in the ambulance
289
00:20:15,917 --> 00:20:17,708
and Terry never woke up.
290
00:20:27,000 --> 00:20:28,917
- So it's Kelly is it?
291
00:20:30,708 --> 00:20:31,708
Big k?
292
00:20:32,833 --> 00:20:35,750
I was certain I recognized
you from somewhere
293
00:20:36,042 --> 00:20:39,292
disco baby or should I say disco whore?
294
00:20:41,833 --> 00:20:43,193
- Oh come on. - Nurse can't you do
295
00:20:43,333 --> 00:20:44,333
something about him?
296
00:20:44,417 --> 00:20:45,768
- Whoo whoo! - Make him stop that.
297
00:20:45,792 --> 00:20:46,934
- That man is here only because his father
298
00:20:46,958 --> 00:20:48,667
is a physician now get rid of him.
299
00:20:48,958 --> 00:20:50,101
He killed a man he should be locked up
300
00:20:50,125 --> 00:20:52,458
in the scoville hospital-
301
00:20:53,583 --> 00:20:54,083
- Oh my god here we go.
302
00:20:54,375 --> 00:20:55,000
All right Derrick.
303
00:20:55,292 --> 00:20:56,309
- First time you come out of orbit
304
00:20:56,333 --> 00:20:58,458
you fall for a common ignorant
305
00:20:58,750 --> 00:21:00,125
everyday slut.
306
00:21:00,417 --> 00:21:01,667
- Cursed bastard.
307
00:21:03,458 --> 00:21:07,875
- Hold it hold it hold it
temper temper temper.
308
00:21:08,167 --> 00:21:10,750
- This retarded prick started it.
309
00:21:13,958 --> 00:21:17,250
- Just take a walk and cool off huh?
310
00:21:17,542 --> 00:21:18,542
Good boy.
311
00:23:44,042 --> 00:23:45,042
No!
312
00:23:49,042 --> 00:23:52,333
- What's the matter
what are you doing here?
313
00:23:52,625 --> 00:23:54,875
Somebody grabbed me.
314
00:23:56,167 --> 00:23:57,167
- It's okay.
315
00:23:59,333 --> 00:24:00,500
It's all right.
316
00:24:03,125 --> 00:24:04,125
It's okay.
317
00:24:05,500 --> 00:24:07,875
Nobody's gonna get you it's okay.
318
00:24:08,167 --> 00:24:10,625
It's all right you're safe now.
319
00:24:11,833 --> 00:24:12,833
Okay huh?
320
00:24:14,167 --> 00:24:15,500
Come on come on.
321
00:24:18,667 --> 00:24:19,667
That a girl.
322
00:24:20,958 --> 00:24:22,167
It's all right.
323
00:24:23,125 --> 00:24:23,792
I think it's the strychnine working
324
00:24:24,083 --> 00:24:26,208
on you because it heightens your senses.
325
00:24:26,500 --> 00:24:28,292
- No he touched me.
326
00:24:28,583 --> 00:24:29,583
- You know something?
327
00:24:29,875 --> 00:24:31,542
When I was in Vietnam...
328
00:24:31,833 --> 00:24:32,833
- What'd you get?
329
00:24:33,083 --> 00:24:34,083
- Six six.
330
00:24:39,875 --> 00:24:42,417
- Come on let's see a little fight.
331
00:24:42,708 --> 00:24:43,708
- Why?
332
00:24:44,333 --> 00:24:47,625
- Hey you've got a baby coming.
333
00:24:47,917 --> 00:24:49,458
- They won't let me keep it.
334
00:24:49,750 --> 00:24:50,750
- What?
335
00:24:51,500 --> 00:24:55,250
- Yeah the judge says I'm an unfit mother.
336
00:24:55,542 --> 00:24:57,167
- You need a good lawyer.
337
00:24:57,458 --> 00:25:00,042
- How am I gonna get a lawyer with no money
338
00:25:00,333 --> 00:25:03,000
and how am I gonna get a job in here?
339
00:25:03,292 --> 00:25:05,833
Besides the baby is almost here.
340
00:25:07,000 --> 00:25:08,143
- When I get out of here I'll get you
341
00:25:08,167 --> 00:25:09,875
a lawyer I promise.
342
00:25:10,167 --> 00:25:11,487
- Time for your medication girls.
343
00:25:11,583 --> 00:25:13,143
Would you mind moving
the board over please?
344
00:25:13,167 --> 00:25:15,667
- By all means nurse hanneford.
345
00:25:16,833 --> 00:25:18,875
- I'd like to use the telephone if I may.
346
00:25:19,167 --> 00:25:21,542
- Sorry doctor Coleman
has restricted your calls.
347
00:25:21,833 --> 00:25:23,417
It's for your own good.
348
00:25:23,708 --> 00:25:24,708
Cathy.
349
00:25:29,625 --> 00:25:30,625
Kelly.
350
00:25:33,250 --> 00:25:34,708
It's just a mild tranquilizer.
351
00:25:44,417 --> 00:25:48,500
Kelly could I talk to you
for just a moment please?
352
00:25:50,917 --> 00:25:52,625
Kelly I know that you're just trying
353
00:25:52,917 --> 00:25:56,542
to help but Cathy has to give up her baby
354
00:25:56,833 --> 00:25:58,917
it's a court order.
355
00:25:59,208 --> 00:26:01,542
- Well court orders can be changed.
356
00:26:01,833 --> 00:26:03,292
I mean she's not on drugs anymore.
357
00:26:03,583 --> 00:26:05,167
I think she'd be a good mother.
358
00:26:05,458 --> 00:26:07,375
- That is not for you to decide.
359
00:26:07,667 --> 00:26:10,875
I don't want you interfering understood?
360
00:26:17,542 --> 00:26:19,458
- Let's get out of here.
361
00:26:22,833 --> 00:26:24,625
- I can't stand that woman.
362
00:26:24,917 --> 00:26:27,708
- She doesn't want me to keep my baby.
363
00:26:28,000 --> 00:26:30,167
- Who does she think she is?
364
00:26:31,208 --> 00:26:33,000
- Kelly can you really help me?
365
00:26:33,292 --> 00:26:33,958
I mean you weren't just saying a bunch
366
00:26:34,250 --> 00:26:36,042
of things to make me feel good were you?
367
00:26:36,333 --> 00:26:36,875
- No way.
368
00:26:37,167 --> 00:26:41,167
Listen we'll figure
something out don't worry.
369
00:26:41,458 --> 00:26:45,250
- God if only I could
keep it if only I could.
370
00:26:50,208 --> 00:26:52,292
I should be getting ready.
371
00:26:54,250 --> 00:26:55,917
- Hi brought you a roommate.
372
00:26:56,208 --> 00:26:57,601
Melanie Crawford I want you to meet
373
00:26:57,625 --> 00:26:59,958
Kelly mcintyre and Cathy Burke.
374
00:27:00,250 --> 00:27:01,250
- Hello.
375
00:27:02,583 --> 00:27:05,958
Will you help them get situated?
376
00:27:08,250 --> 00:27:11,542
- We were talking about
Cathy's baby Melanie.
377
00:27:11,833 --> 00:27:14,708
- Well when it comes out you should
378
00:27:16,625 --> 00:27:19,667
strangle it with its vocal cord
379
00:27:19,958 --> 00:27:20,958
or smother it.
380
00:27:22,042 --> 00:27:24,500
Kill it before it gets old enough
381
00:27:24,792 --> 00:27:27,292
to turn on you and spit and kick you
382
00:27:27,583 --> 00:27:30,625
where nobody oughta be kicked.
383
00:27:35,000 --> 00:27:36,833
- Kelly I'd better go.
384
00:27:38,875 --> 00:27:39,875
Bye bye.
385
00:27:45,000 --> 00:27:46,167
- Hi Kelly.
386
00:27:46,458 --> 00:27:46,958
- Hello.
387
00:27:47,250 --> 00:27:49,958
- Came to take you for your shower.
388
00:27:51,833 --> 00:27:53,583
- Thanks Carl but I'm a big girl now.
389
00:27:53,875 --> 00:27:56,208
I can bathe all by myself.
390
00:27:56,500 --> 00:27:59,833
- Oh I know that I know that but orders.
391
00:28:01,167 --> 00:28:03,542
The hospital's liable
if you have a seizure.
392
00:28:03,833 --> 00:28:05,268
A staff member strong enough to control you
393
00:28:05,292 --> 00:28:07,500
must be present at all times.
394
00:28:08,458 --> 00:28:09,618
Look you can go ahead and get
395
00:28:09,667 --> 00:28:13,167
into your robe and I'll wait out here okay?
396
00:28:20,667 --> 00:28:21,684
You're one of the prettiest girls
397
00:28:21,708 --> 00:28:23,428
that I've ever seen here on the fifth floor
398
00:28:23,667 --> 00:28:24,667
I mean that.
399
00:28:24,875 --> 00:28:26,458
Hey you need anything like pads
400
00:28:26,750 --> 00:28:28,917
cosmetics extra food little something
401
00:28:29,208 --> 00:28:33,125
for your sweet tooth all
you gotta do is ask me.
402
00:28:33,417 --> 00:28:35,583
- Well I'm leaving tomorrow thank you.
403
00:28:35,875 --> 00:28:37,333
- Means nothing at all.
404
00:28:37,625 --> 00:28:40,542
I've come for a week
and stayed for a lifetime.
405
00:28:40,833 --> 00:28:43,625
Doctors and nurses they come and go
406
00:28:43,917 --> 00:28:47,542
but I don't know I
guess I just like my work.
407
00:28:50,708 --> 00:28:52,125
Oh hey this way.
408
00:29:00,958 --> 00:29:02,750
Right this way Kelly.
409
00:29:06,417 --> 00:29:07,625
You know nothing makes me
410
00:29:07,917 --> 00:29:09,167
feel more better during the day
411
00:29:09,458 --> 00:29:11,250
than a nice hot shower.
412
00:29:14,375 --> 00:29:17,000
Hey we do this all the time.
413
00:29:17,292 --> 00:29:18,812
But you better hurry up cause we can't
414
00:29:18,875 --> 00:29:20,792
stand around here all day.
415
00:29:49,458 --> 00:29:50,601
Oh watch out for the hot water
416
00:29:50,625 --> 00:29:52,333
don't let it scald you.
417
00:30:04,500 --> 00:30:07,083
Want someone to soap your back?
418
00:30:07,375 --> 00:30:08,917
No one has to charge.
419
00:30:14,625 --> 00:30:16,542
Want your back washed?
420
00:30:16,833 --> 00:30:17,833
- No.
421
00:30:28,125 --> 00:30:31,542
- See we soap 'em shave 'em shower 'em.
422
00:30:33,958 --> 00:30:37,333
All part of the job don't
mean nothing much.
423
00:30:37,625 --> 00:30:39,917
- I don't want you to do that.
424
00:30:44,208 --> 00:30:47,208
- Kelly when they shut the door
425
00:30:47,500 --> 00:30:49,000
behind you on the fifth floor
426
00:30:49,292 --> 00:30:51,167
you're in a whole new world I mean a whole
427
00:30:51,458 --> 00:30:55,417
new world anything goes
up here anything at all.
428
00:30:58,250 --> 00:31:01,333
You gotta cut loose and let yourself go.
429
00:31:01,625 --> 00:31:02,625
Take it easy.
430
00:31:03,750 --> 00:31:07,792
Nobody blames a psycho
I mean you got needs too.
431
00:31:09,375 --> 00:31:12,042
- Leave me alone I'm gonna yell.
432
00:31:13,333 --> 00:31:15,292
- They can't hear you
and even if they could
433
00:31:15,583 --> 00:31:17,667
psychos yell all the time.
434
00:31:17,958 --> 00:31:18,958
Don't mean a thing.
435
00:31:19,167 --> 00:31:22,125
Besides I never knew anybody
436
00:31:22,417 --> 00:31:24,708
didn't like their back washed.
437
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
- Hey I was just joking.
438
00:31:32,083 --> 00:31:33,750
Can't you take a joke?
439
00:31:36,083 --> 00:31:38,458
- Help me somebody help me.
440
00:31:41,042 --> 00:31:42,082
- Kelly what's the matter?
441
00:31:42,250 --> 00:31:43,375
What is it Kelly?
442
00:31:52,333 --> 00:31:54,018
- It's all right.
- Just relax just calm down.
443
00:31:54,042 --> 00:31:54,625
- What happened?
444
00:31:54,917 --> 00:31:57,542
- Poor kid she had a full
blown paranoid episode.
445
00:31:57,833 --> 00:31:58,833
- Liar liar.
446
00:32:00,042 --> 00:32:03,000
How dare you degrade
me treat me like an animal.
447
00:32:03,292 --> 00:32:04,667
You almost raped me.
448
00:32:04,958 --> 00:32:06,000
- No come on.
449
00:32:06,292 --> 00:32:07,333
- Get him away from me.
450
00:32:07,625 --> 00:32:09,167
Get him away from me.
451
00:32:10,250 --> 00:32:12,875
Get away from me get him away from me.
452
00:32:13,167 --> 00:32:14,375
Get him away no.
453
00:32:16,833 --> 00:32:21,375
I don't belong here get
me out of here please.
454
00:32:21,667 --> 00:32:24,167
- Calm down. - I can't control this.
455
00:32:24,458 --> 00:32:27,250
- It's all right. - Get away from me.
456
00:32:31,667 --> 00:32:33,500
Get me out of here.
457
00:32:33,792 --> 00:32:35,272
- She de-compensated rather suddenly.
458
00:32:35,417 --> 00:32:37,167
I never noticed any symptoms.
459
00:32:37,458 --> 00:32:38,618
I want out of here.
460
00:32:38,750 --> 00:32:40,190
- Maybe that's because you're behind
461
00:32:40,333 --> 00:32:43,458
that glass cage a little too much.
462
00:32:43,750 --> 00:32:44,768
I mean she was already agitated
463
00:32:44,792 --> 00:32:46,417
when I took her to the shower.
464
00:32:46,708 --> 00:32:48,042
- Was she? - Mm-hmm.
465
00:32:49,417 --> 00:32:50,958
- This will have to come up in staff.
466
00:32:51,250 --> 00:32:53,167
- By all means I want it to.
467
00:32:53,458 --> 00:32:54,792
Just clear the air.
468
00:32:55,875 --> 00:32:56,875
Oh Jackie
469
00:32:59,000 --> 00:33:00,458
how are you and nurse whelan doing?
470
00:33:00,750 --> 00:33:01,934
You two still getting along well
471
00:33:01,958 --> 00:33:04,042
together these days all right?
472
00:33:04,333 --> 00:33:05,333
- What...
473
00:33:06,833 --> 00:33:09,542
What are you trying to say Carl?
474
00:33:11,042 --> 00:33:12,042
- Nothing.
475
00:33:13,833 --> 00:33:14,833
Nothing.
476
00:33:17,583 --> 00:33:21,250
Jackie we got our jobs to protect you know?
477
00:33:22,292 --> 00:33:24,625
I mean it's us against them.
478
00:33:26,125 --> 00:33:28,042
- I'll see you in staff.
479
00:33:30,125 --> 00:33:31,625
- Bright and early.
480
00:33:40,500 --> 00:33:44,583
- I'd like a clear picture
of last night's occurrence.
481
00:33:46,083 --> 00:33:48,333
- I accompanied the
patient to the shower room
482
00:33:48,625 --> 00:33:51,375
she became somewhat anxious expressed
483
00:33:51,667 --> 00:33:53,708
displeasure at my presence.
484
00:33:54,667 --> 00:33:56,250
I tried to calm her.
485
00:33:57,250 --> 00:33:59,125
Once in the shower I stayed two
486
00:33:59,417 --> 00:34:02,833
to three yards from her at all times.
487
00:34:03,125 --> 00:34:05,458
She began projecting and acting out
488
00:34:05,750 --> 00:34:08,167
a sexual fantasy yelling at me to stop
489
00:34:08,458 --> 00:34:12,417
fondling her private parts
in very graphic language.
490
00:34:14,375 --> 00:34:16,708
- Why didn't you call in
a female staff member?
491
00:34:17,000 --> 00:34:19,625
- I was afraid she was gonna
go into convulsions again.
492
00:34:19,917 --> 00:34:21,184
- How did you let her run out of control
493
00:34:21,208 --> 00:34:23,583
all over the fifth floor?
494
00:34:23,875 --> 00:34:25,500
- I had no choice she became violent.
495
00:34:25,792 --> 00:34:29,667
I would've had to use
very very excessive force.
496
00:34:32,375 --> 00:34:34,042
- How is Kelly this morning?
497
00:34:34,333 --> 00:34:38,458
- Still maintaining her paranoid delusions.
498
00:34:38,750 --> 00:34:40,750
- I'm not certain at this time
499
00:34:41,042 --> 00:34:44,333
whether we're confronting
a strychnine reaction
500
00:34:44,625 --> 00:34:47,000
or an underlying psychosis.
501
00:34:47,292 --> 00:34:49,583
Obviously we can't discharge her today.
502
00:34:49,875 --> 00:34:51,167
All right we'll hold her another
503
00:34:51,458 --> 00:34:54,667
two weeks till we can sort it all out.
504
00:34:54,958 --> 00:34:57,625
Well that's it back to hocsland.
505
00:35:02,250 --> 00:35:03,250
Oh Carl.
506
00:35:03,500 --> 00:35:04,125
- Yes sir.
507
00:35:04,417 --> 00:35:07,083
- You know Kelly is a very
attractive young woman.
508
00:35:07,375 --> 00:35:09,208
Are you doing any acting out?
509
00:35:09,500 --> 00:35:10,500
- Acting out?
510
00:35:11,667 --> 00:35:12,667
No sir.
511
00:35:13,417 --> 00:35:14,937
I don't get involved with the patients
512
00:35:15,083 --> 00:35:16,833
I've been around too long for that.
513
00:35:17,125 --> 00:35:19,667
- I'm glad to hear that Carl
514
00:35:19,958 --> 00:35:22,458
because if I find out different
515
00:35:23,458 --> 00:35:27,583
you won't just be fired
you'll face felony charges.
516
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
- Yes sir.
517
00:35:44,833 --> 00:35:46,250
Hi.
518
00:35:46,542 --> 00:35:47,542
Shh.
519
00:36:07,500 --> 00:36:11,875
Look Kelly I'm sorry about
what happened yesterday.
520
00:36:12,167 --> 00:36:14,792
I was out of line and I admit it.
521
00:36:16,375 --> 00:36:18,375
It'll never happen again.
522
00:36:19,917 --> 00:36:22,542
Anyway if you need anything or
523
00:36:24,542 --> 00:36:26,167
well you want me for anything
524
00:36:26,458 --> 00:36:28,208
all you gotta do is call.
525
00:36:28,500 --> 00:36:32,458
Oh when she wakes up make
sure she takes her pill okay?
526
00:36:34,833 --> 00:36:37,042
You try and get some sleep.
527
00:36:47,125 --> 00:36:49,042
- Don't start with Carl.
528
00:36:50,417 --> 00:36:52,250
- Carl started with me.
529
00:36:54,375 --> 00:36:56,833
I'm in here for two more weeks.
530
00:36:59,833 --> 00:37:00,833
- Kelly.
531
00:37:01,792 --> 00:37:04,458
Everything you do or say is charted.
532
00:37:04,750 --> 00:37:06,875
It goes down in your record.
533
00:37:07,167 --> 00:37:08,958
Forget it ever happened.
534
00:37:09,250 --> 00:37:11,583
You may never get out of here.
535
00:37:13,917 --> 00:37:17,708
The first time I was
here Carl came after me.
536
00:37:18,833 --> 00:37:19,833
- He did?
537
00:37:20,083 --> 00:37:24,042
- When I said I wouldn't he
made it unbearable for me.
538
00:37:27,500 --> 00:37:30,417
He finally got everything he wanted.
539
00:37:39,083 --> 00:37:40,083
Kelly?
540
00:37:42,958 --> 00:37:46,333
Whatever it takes get out of this place.
541
00:37:55,333 --> 00:37:56,573
- The little lithium pills they
542
00:37:56,708 --> 00:37:58,292
give you they're really nice.
543
00:37:58,583 --> 00:38:00,292
It's happiness in a bottle.
544
00:38:00,583 --> 00:38:02,476
I was beginning to think
that was the only kind-
545
00:38:02,500 --> 00:38:04,500
- oh you're back.
546
00:38:04,792 --> 00:38:08,583
I'm proud to announce it Melanie-
547
00:38:08,875 --> 00:38:09,875
- I missed you.
548
00:38:11,458 --> 00:38:13,417
Look what I brought for you flowers.
549
00:38:13,708 --> 00:38:14,934
Those are your favorites right?
550
00:38:14,958 --> 00:38:15,958
- Yes.
551
00:38:17,542 --> 00:38:19,102
- Kelly you know I can't help but think
552
00:38:19,250 --> 00:38:20,643
that this whole thing you wouldn't even
553
00:38:20,667 --> 00:38:22,067
be here if it wasn't for our fight.
554
00:38:22,167 --> 00:38:23,167
- Hey.
555
00:38:23,958 --> 00:38:27,792
You don't think I tried to commit suicide.
556
00:38:28,083 --> 00:38:29,243
- I don't know what to think.
557
00:38:29,458 --> 00:38:30,625
- Well I didn't.
558
00:38:30,917 --> 00:38:32,184
Listen somebody tried to kill me.
559
00:38:32,208 --> 00:38:34,128
Have you gone to the
police what have they said?
560
00:38:34,375 --> 00:38:35,615
- I talk to them every day and-
561
00:38:35,833 --> 00:38:36,417
- and?
562
00:38:36,708 --> 00:38:39,625
- They wanna know who would
wanna poison you and why.
563
00:38:39,917 --> 00:38:41,625
- Well I don't know who it would be.
564
00:38:41,917 --> 00:38:42,958
Somebody-
565
00:38:43,250 --> 00:38:46,208
- Kelly don't get excited all right?
566
00:38:52,958 --> 00:38:55,042
- Hello hello hello.
567
00:38:55,333 --> 00:38:57,458
Well now look at that
won't you just look at that.
568
00:38:57,750 --> 00:39:01,708
Pretty flowers like that
deserve to be in some water.
569
00:39:08,292 --> 00:39:10,125
Damn those smell good.
570
00:39:15,458 --> 00:39:16,458
- That guy.
571
00:39:18,500 --> 00:39:20,500
That guy almost raped me.
572
00:39:23,833 --> 00:39:25,333
- I know I know.
573
00:39:25,625 --> 00:39:26,125
- Did you hear me?
574
00:39:26,417 --> 00:39:28,958
He almost raped me in the shower.
575
00:39:30,667 --> 00:39:31,833
Did you hear me?
576
00:39:32,125 --> 00:39:33,125
- Yes I know baby.
577
00:39:33,375 --> 00:39:35,708
- You gotta get me out of here Ron.
578
00:39:36,000 --> 00:39:38,375
- Good afternoon Mr. Denton.
579
00:39:38,667 --> 00:39:41,125
Kelly dear I think it's
time your guest left.
580
00:39:41,417 --> 00:39:43,257
- We're right in the
middle of a conversation.
581
00:39:43,333 --> 00:39:47,042
- Kelly it's okay and
it's for your own good.
582
00:39:49,792 --> 00:39:50,792
It's okay I'm leaving.
583
00:39:50,958 --> 00:39:52,833
- Good I'll see you out.
584
00:40:05,542 --> 00:40:06,942
- Melanie we just dropped in to see
585
00:40:07,208 --> 00:40:08,968
how you were getting
in and have to run now.
586
00:40:09,208 --> 00:40:10,500
- Oh I wish you wouldn't.
587
00:40:10,792 --> 00:40:12,250
Tell me about the children.
588
00:40:12,542 --> 00:40:13,875
They're great just great.
589
00:40:14,167 --> 00:40:16,875
Doreen here is a good little pitch hitter.
590
00:40:17,167 --> 00:40:18,726
Doreen's a good little bitch.
591
00:40:18,750 --> 00:40:19,375
Come off it Melanie.
592
00:40:19,667 --> 00:40:20,292
I'm sorry.
593
00:40:20,583 --> 00:40:21,743
- I couldn't do without doree
594
00:40:21,958 --> 00:40:25,625
but I can do without you
and your sickness all the time.
595
00:40:25,917 --> 00:40:28,833
- I know I know I'm sorry I'm sorry.
596
00:40:29,125 --> 00:40:30,917
Listen please don't go.
597
00:40:34,083 --> 00:40:36,833
Come back and see me soon.
598
00:40:37,125 --> 00:40:38,167
I love you.
599
00:40:38,458 --> 00:40:39,583
Goodbye Doreen.
600
00:41:05,375 --> 00:41:06,542
- What are you doing?
601
00:41:06,833 --> 00:41:07,833
Melanie.
602
00:41:10,833 --> 00:41:11,833
Stop.
603
00:41:25,542 --> 00:41:27,667
Why didn't you let me die?
604
00:41:29,625 --> 00:41:31,625
I can't stand it anymore.
605
00:41:33,208 --> 00:41:35,375
I just can't take any more.
606
00:41:36,292 --> 00:41:39,375
He brought her to my house in my bed
607
00:41:41,292 --> 00:41:43,875
in front of us and the kids
608
00:41:44,167 --> 00:41:47,125
and he told me to get out of his life.
609
00:41:50,458 --> 00:41:51,875
Hard to accept it.
610
00:41:53,583 --> 00:41:55,250
I tried to accept it.
611
00:41:58,083 --> 00:42:01,250
Without him I don't exist I'm nothing.
612
00:42:02,417 --> 00:42:04,833
- No you're not Melanie.
613
00:42:05,125 --> 00:42:06,333
- I'm less than nothing.
614
00:42:06,625 --> 00:42:07,750
- No you're not.
615
00:42:13,500 --> 00:42:15,500
- Okay Melanie let's go.
616
00:42:16,500 --> 00:42:17,580
- Where are you taking her?
617
00:42:17,750 --> 00:42:19,125
- A little therapy.
618
00:42:20,208 --> 00:42:21,208
Come with me.
619
00:42:22,750 --> 00:42:26,667
Come on that's a good
girl that's a good girl.
620
00:43:57,125 --> 00:43:58,333
Okay up we go.
621
00:44:00,292 --> 00:44:01,875
That a girl.
622
00:44:02,167 --> 00:44:03,333
Watch your head.
623
00:44:10,625 --> 00:44:13,000
- What'd you do to her?
624
00:44:13,292 --> 00:44:14,833
- Oh she'll be okay.
625
00:44:16,542 --> 00:44:18,625
Just needs a little sleep.
626
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
Candy?
627
00:44:30,333 --> 00:44:32,667
In case you change your mind.
628
00:44:34,917 --> 00:44:38,542
- I'm not going to change my mind Carl.
629
00:44:38,833 --> 00:44:40,458
- Just in case you do.
630
00:44:51,875 --> 00:44:55,375
- One two three clap one two three clap
631
00:44:55,667 --> 00:44:56,667
one two three.
632
00:44:57,750 --> 00:44:59,667
Follow me that's right.
633
00:45:02,667 --> 00:45:04,500
Now you do it straight.
634
00:45:07,667 --> 00:45:10,375
- I'm programmed for earthly gyrations
635
00:45:10,667 --> 00:45:13,208
have other contributions to make.
636
00:45:32,958 --> 00:45:35,042
- Okay the party is over.
637
00:45:37,125 --> 00:45:38,583
Everybody back to their rooms.
638
00:45:38,875 --> 00:45:41,333
- You never let us have any fun.
639
00:45:50,250 --> 00:45:51,375
- Why are you doing this?
640
00:45:51,667 --> 00:45:54,667
You can let them have
a little fun can't you?
641
00:45:54,958 --> 00:45:57,750
- Orders I'm just following orders.
642
00:45:59,708 --> 00:46:02,667
- You won't quit until you
get what you want will you?
643
00:46:02,958 --> 00:46:07,542
Why don't you and I just
go and get it over with?
644
00:46:07,833 --> 00:46:08,917
Around midnight?
645
00:46:15,833 --> 00:46:16,833
- Where?
646
00:46:17,708 --> 00:46:19,542
- The eastern tea room?
647
00:46:19,833 --> 00:46:21,625
Nobody'll find us there.
648
00:46:27,542 --> 00:46:28,542
- All right.
649
00:46:29,708 --> 00:46:31,083
I'll go unlock it.
650
00:46:32,833 --> 00:46:34,542
You'd better show up.
651
00:46:35,625 --> 00:46:36,625
- I will.
652
00:46:37,833 --> 00:46:39,250
- I know you will.
653
00:46:48,167 --> 00:46:50,792
All right loonies you have one more hour.
654
00:47:47,750 --> 00:47:48,750
Oh boy.
655
00:47:51,125 --> 00:47:52,542
Slow tonight huh?
656
00:47:53,833 --> 00:47:55,875
Think I'll go get some rest.
657
00:47:56,167 --> 00:47:57,500
- Go ahead I'll cover for you.
658
00:47:57,792 --> 00:48:00,833
- I was hoping you'd say that darling.
659
00:48:57,833 --> 00:48:59,875
Don't turn the light on Carl.
660
00:49:00,167 --> 00:49:01,833
Then the nurses can see us.
661
00:49:02,125 --> 00:49:02,833
Come on over here.
662
00:49:03,125 --> 00:49:04,125
- Where are you?
663
00:49:04,417 --> 00:49:06,708
On the table.
664
00:49:07,000 --> 00:49:10,583
- Jesus Christ you're kinkier than I am.
665
00:49:10,875 --> 00:49:11,875
I love it.
666
00:49:13,167 --> 00:49:16,667
Come on hurry
up what are you doing?
667
00:49:16,958 --> 00:49:19,208
- I'm gonna take my pants off.
668
00:49:22,083 --> 00:49:24,000
You're gonna love it baby.
669
00:49:31,792 --> 00:49:32,792
Give it to me baby.
670
00:49:32,958 --> 00:49:33,958
Give it to me.
671
00:49:42,583 --> 00:49:43,875
- Happy birthday!
672
00:49:51,750 --> 00:49:52,910
- Keep quiet Bart we're never
673
00:49:53,000 --> 00:49:55,167
gonna fight with you or Pittsburgh.
674
00:49:55,458 --> 00:49:56,708
- Happy birthday!
675
00:50:00,375 --> 00:50:02,208
What a birthday trophy.
676
00:50:06,833 --> 00:50:08,583
- Hello baby come on.
677
00:50:14,042 --> 00:50:15,292
Over here baby.
678
00:50:17,542 --> 00:50:18,667
Come on baby.
679
00:50:23,375 --> 00:50:26,875
Come on we'll give you
something come on baby.
680
00:50:27,167 --> 00:50:30,042
- Well very funny Kelly very funny.
681
00:50:30,333 --> 00:50:33,125
That was a good joke I like that.
682
00:50:33,417 --> 00:50:34,667
Yeah I sure did.
683
00:50:36,708 --> 00:50:39,417
You know I've got a funny feeling
684
00:50:41,083 --> 00:50:44,750
that I might be playing
a little joke on you.
685
00:50:52,250 --> 00:50:53,250
Let's go eat.
686
00:50:57,000 --> 00:50:59,625
All right everybody let's go eat.
687
00:50:59,917 --> 00:51:02,875
I wanna watch the bears.
688
00:51:03,167 --> 00:51:06,583
- Hurry up we're all hungry come on.
689
00:51:06,875 --> 00:51:08,875
- All right just keep talking.
690
00:51:09,167 --> 00:51:10,833
- Okay. - You'll be hearing from me.
691
00:51:11,125 --> 00:51:11,792
- Don't forget to get in touch
692
00:51:12,083 --> 00:51:16,042
with somebody at the outside for me okay?
693
00:51:16,333 --> 00:51:18,542
- Melanie give me your hand.
694
00:51:24,000 --> 00:51:25,208
- Carl.
695
00:51:25,500 --> 00:51:26,708
There goes Kelly.
696
00:51:27,000 --> 00:51:28,042
Better get her.
697
00:51:29,750 --> 00:51:32,417
- Carl I'm not feeling too well.
698
00:51:41,208 --> 00:51:42,208
- Kelly!
699
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
- Hey lady I almost killed you.
700
00:51:58,292 --> 00:51:59,417
- It's an emergency.
701
00:51:59,708 --> 00:52:00,792
- Okay jump in.
702
00:52:07,542 --> 00:52:10,458
- Stop that car you son of a bitch.
703
00:52:14,125 --> 00:52:15,125
- Ron?
704
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
Ron!
705
00:52:17,917 --> 00:52:18,917
Ron Ron!
706
00:54:16,667 --> 00:54:17,667
- Kelly?
707
00:54:17,917 --> 00:54:18,917
- Ron.
708
00:54:20,250 --> 00:54:20,958
- What's the matter?
709
00:54:21,250 --> 00:54:23,667
Hey when did you get out?
710
00:54:23,958 --> 00:54:25,143
Why didn't you call me let me know?
711
00:54:25,167 --> 00:54:25,708
- I couldn't.
712
00:54:26,000 --> 00:54:26,583
- Where are you going?
713
00:54:26,875 --> 00:54:27,417
- To Jenny's.
714
00:54:27,708 --> 00:54:28,708
- Jenny?
715
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
- I escaped.
716
00:54:30,958 --> 00:54:33,625
I gotta get out of here before...
717
00:54:35,875 --> 00:54:36,934
I gotta get out of here before Carl
718
00:54:36,958 --> 00:54:38,542
and his white coats show up.
719
00:54:38,833 --> 00:54:40,417
- Honey let's talk about it.
720
00:54:40,708 --> 00:54:42,028
- My god you sound like a shrink.
721
00:54:42,125 --> 00:54:43,125
I'm not crazy.
722
00:54:43,292 --> 00:54:44,875
- Of course you're not.
723
00:54:45,167 --> 00:54:45,875
The hospital said-
724
00:54:46,167 --> 00:54:47,351
- to hell with the hospital I'm not
725
00:54:47,375 --> 00:54:48,625
gonna go back there.
726
00:54:48,917 --> 00:54:52,292
- Listen Kelly don't jump
me I'm trying to help.
727
00:54:52,583 --> 00:54:54,292
Just hear me out okay?
728
00:54:55,708 --> 00:54:57,667
Maybe just maybe this poison
729
00:54:57,958 --> 00:55:00,333
is mixing things up in your mind.
730
00:55:00,625 --> 00:55:03,208
- No everything I told you is true.
731
00:55:03,500 --> 00:55:05,042
I'm not imagining it.
732
00:55:06,750 --> 00:55:08,542
- Listen Kelly.
733
00:55:08,833 --> 00:55:10,000
What do you say you and me...
734
00:55:10,292 --> 00:55:11,792
Baby come on.
735
00:55:12,083 --> 00:55:13,708
We both go down and talk to your doctor.
736
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
- Are you kidding he'll
never let me out of there.
737
00:55:16,167 --> 00:55:18,458
What am I standing here talking to you for?
738
00:55:18,750 --> 00:55:20,292
- Because I love you.
739
00:55:25,125 --> 00:55:26,375
- I know you do.
740
00:55:28,500 --> 00:55:29,917
But they're wrong.
741
00:55:32,000 --> 00:55:33,333
I'm not suicidal.
742
00:55:35,000 --> 00:55:38,125
I'm not paranoid I know I'm not.
743
00:55:38,417 --> 00:55:39,958
You gotta trust me Ron.
744
00:55:40,250 --> 00:55:42,625
- I gotta tell you Kelly I still think
745
00:55:42,917 --> 00:55:44,917
you need professional help.
746
00:55:46,083 --> 00:55:48,375
- You're in it with them aren't you?
747
00:55:48,667 --> 00:55:49,667
Oh my god.
748
00:55:50,333 --> 00:55:51,875
- Kelly. - Let me go.
749
00:55:52,167 --> 00:55:53,333
Let me out of here.
750
00:55:53,625 --> 00:55:54,625
- Kelly listen.
751
00:55:54,750 --> 00:55:56,230
- God damn it you're in it with them.
752
00:55:56,417 --> 00:55:57,958
- Listen to me. - Let me go.
753
00:55:58,250 --> 00:55:59,958
- Relax will you?
754
00:56:00,250 --> 00:56:01,792
- Let me out of here.
755
00:56:09,625 --> 00:56:10,625
- Let's go.
756
00:56:16,500 --> 00:56:17,708
Be a good girl.
757
00:56:29,833 --> 00:56:30,917
- You're back.
758
00:56:32,625 --> 00:56:35,042
I was getting lonesome Kelly.
759
00:56:36,292 --> 00:56:38,375
- Well I'm back Melanie.
760
00:56:40,917 --> 00:56:42,250
I didn't make it.
761
00:56:45,333 --> 00:56:48,250
- You're gonna bounce back Kelly.
762
00:56:48,542 --> 00:56:50,042
You're gonna bounce back.
763
00:56:50,333 --> 00:56:54,292
You're a fighter and
you've got lots going for you.
764
00:57:05,208 --> 00:57:06,583
I've got nothing.
765
00:57:14,875 --> 00:57:15,875
Kelly.
766
00:57:20,125 --> 00:57:22,833
- I happen to have mentioned
that Ronnie was in to see me.
767
00:57:23,125 --> 00:57:25,000
He's concerned about you.
768
00:57:26,583 --> 00:57:29,333
Kelly we aren't getting anywhere.
769
00:57:31,333 --> 00:57:34,917
I feel I oughta tell
you what I told Ronnie.
770
00:57:37,042 --> 00:57:39,042
Your escape set you back.
771
00:57:40,958 --> 00:57:42,101
I'm afraid we're gonna have to keep you
772
00:57:42,125 --> 00:57:44,250
here the full 90 days.
773
00:57:44,542 --> 00:57:45,542
- Oh no you won't.
774
00:57:45,750 --> 00:57:47,958
- All right prove me wrong.
775
00:57:48,250 --> 00:57:51,292
I'm more than willing
to release you tomorrow
776
00:57:51,583 --> 00:57:53,083
but I'm not the enemy.
777
00:57:53,375 --> 00:57:55,208
The staff isn't the enemy.
778
00:57:55,500 --> 00:57:56,625
Your illness is.
779
00:57:57,833 --> 00:58:00,292
Kelly what are you afraid of?
780
00:58:02,792 --> 00:58:05,500
Why won't you at least
take a look at yourself?
781
00:58:05,792 --> 00:58:08,417
- I do look at myself but you don't.
782
00:58:08,708 --> 00:58:10,018
You wouldn't know the truth if it
783
00:58:10,042 --> 00:58:12,667
jumped up and bit you on the ass.
784
00:58:12,958 --> 00:58:14,518
- I did make it through medical school.
785
00:58:14,708 --> 00:58:16,750
- You look at what I do not what I am.
786
00:58:17,042 --> 00:58:18,482
- I don't blame you for being angry.
787
00:58:18,750 --> 00:58:21,375
Happens to patients all the time.
788
00:58:21,667 --> 00:58:22,726
But you must be aware that your mind
789
00:58:22,750 --> 00:58:24,792
is tuned to an incredibly high pitch
790
00:58:25,083 --> 00:58:28,125
right now from the strychnine.
791
00:58:28,417 --> 00:58:31,833
The lust the cruel streak that you sense
792
00:58:32,125 --> 00:58:34,917
in people like Carl right on.
793
00:58:35,208 --> 00:58:39,250
But it's occurring out there
on an unconscious level.
794
00:58:39,542 --> 00:58:43,542
Don't you see Carl isn't
acting these things out.
795
00:58:45,500 --> 00:58:49,583
It's your imagination
that's filling in the blanks.
796
00:58:50,625 --> 00:58:52,083
- Bullshit doctor.
797
00:58:55,208 --> 00:58:57,167
- What have we here?
798
00:58:57,458 --> 00:58:59,625
A tasty morsel so delicate.
799
00:59:02,833 --> 00:59:03,833
So frail.
800
00:59:06,792 --> 00:59:07,792
So anemic.
801
00:59:08,083 --> 00:59:09,333
I hate thy blood.
802
00:59:10,667 --> 00:59:13,250
Ah something more to my liking.
803
00:59:14,667 --> 00:59:17,042
Looks to me like hefty plasma.
804
00:59:18,792 --> 00:59:20,625
Bluh bluh bluh bluh.
805
00:59:21,583 --> 00:59:22,583
- No no.
806
00:59:29,375 --> 00:59:31,292
- Gee maybe I should've done
807
00:59:31,583 --> 00:59:34,208
my Brando for him huh kel?
808
00:59:34,500 --> 00:59:35,792
What do you think?
809
00:59:42,333 --> 00:59:46,167
Marco we'll make him
an offer he can't refuse.
810
00:59:47,333 --> 00:59:48,792
- Will you shut up?
811
01:00:02,125 --> 01:00:03,125
- Hi Carl.
812
01:00:23,625 --> 01:00:24,917
- Where are they taking her?
813
01:00:25,208 --> 01:00:26,208
- Bzzt.
814
01:00:29,208 --> 01:00:31,500
- Kelly did you talk to any people outside?
815
01:00:31,792 --> 01:00:33,917
- No cath I didn't get a chance.
816
01:00:34,208 --> 01:00:35,292
- I was counting on you.
817
01:00:35,583 --> 01:00:37,667
- I know I'm gonna get to a phone somehow.
818
01:00:37,958 --> 01:00:40,292
- Kelly they're watching you.
819
01:00:49,333 --> 01:00:52,083
- I brought you breakfast.
820
01:00:52,375 --> 01:00:53,667
Think it's edible?
821
01:00:55,333 --> 01:00:59,292
- Kelly why are you always so good to me?
822
01:00:59,583 --> 01:01:04,000
- Melanie you've got your
whole life ahead of you.
823
01:01:04,292 --> 01:01:06,417
Don't let them get you down.
824
01:01:09,333 --> 01:01:10,875
- Kelly I love you.
825
01:01:13,208 --> 01:01:14,542
You're my friend.
826
01:01:15,708 --> 01:01:17,458
You're my only friend.
827
01:01:23,083 --> 01:01:25,542
- Good morning girls.
828
01:01:25,833 --> 01:01:28,208
Well how are you this morning?
829
01:01:38,083 --> 01:01:39,625
- What's your name?
830
01:01:44,750 --> 01:01:47,375
Melanie.
831
01:01:47,667 --> 01:01:48,827
- Don't you have a last name?
832
01:01:49,000 --> 01:01:51,583
- Wouldn't it be better if
you left her alone for now?
833
01:01:51,875 --> 01:01:53,333
- Just relax Kelly.
834
01:01:55,500 --> 01:01:58,417
Where do you live Melanie?
835
01:01:58,708 --> 01:02:02,333
Oh you know.
836
01:02:02,625 --> 01:02:03,851
- Yes we know it's in the records
837
01:02:03,875 --> 01:02:05,792
but I want you to tell me.
838
01:02:11,750 --> 01:02:12,750
- 10...
839
01:02:18,583 --> 01:02:19,583
Euclid.
840
01:02:23,167 --> 01:02:25,333
The numbers the numbers...
841
01:02:27,750 --> 01:02:30,000
The numbers won't come.
842
01:02:30,292 --> 01:02:32,250
- That's not unusual after shock therapy.
843
01:02:32,542 --> 01:02:34,083
It'll clear up later.
844
01:02:35,125 --> 01:02:38,250
Can you tell me your children's names?
845
01:02:42,167 --> 01:02:45,417
- Why are you asking me these questions?
846
01:02:46,667 --> 01:02:48,375
- It's part of your treatment.
847
01:02:48,667 --> 01:02:51,542
Do you know why you're here Melanie?
848
01:02:58,167 --> 01:03:02,292
The great explosion in
San Francisco.
849
01:03:07,917 --> 01:03:10,542
- All right I'll see you later.
850
01:03:18,625 --> 01:03:20,292
- Melanie don't cry.
851
01:03:23,833 --> 01:03:26,375
It's all right it's all right.
852
01:03:31,125 --> 01:03:33,917
Melanie look at me look at me.
853
01:03:34,208 --> 01:03:36,917
You're all right you're all right.
854
01:03:42,500 --> 01:03:43,750
You okay?
855
01:03:44,042 --> 01:03:44,625
- Yeah. - Come on let's
856
01:03:44,917 --> 01:03:45,958
go for a walk.
857
01:03:46,250 --> 01:03:47,250
You want to? - Yeah.
858
01:03:47,417 --> 01:03:49,750
- Come on let's get out of here.
859
01:04:02,167 --> 01:04:05,083
J' when your love won't let you be j'
860
01:04:05,375 --> 01:04:08,833
j' and your world is hidden
j' smiles and jealousy j'
861
01:04:09,125 --> 01:04:13,917
j' don't you know you always
j' have the right to be free j'
862
01:04:14,208 --> 01:04:19,042
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
863
01:04:21,625 --> 01:04:26,542
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
864
01:04:29,667 --> 01:04:31,375
j'flyj'
865
01:04:44,417 --> 01:04:49,333
J' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
866
01:04:51,875 --> 01:04:56,792
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
867
01:04:59,833 --> 01:05:02,833
j' girl you can make it on your own j'
868
01:05:03,125 --> 01:05:06,417
j' til another love come along j'
869
01:05:06,708 --> 01:05:11,500
j' until then you can j'
make it without them j'
870
01:05:14,542 --> 01:05:17,875
j' there's no need in hanging round j'
871
01:05:18,167 --> 01:05:21,583
j' when love is keeping you down j'
872
01:05:21,875 --> 01:05:26,667
j' say goodbye and fly away j'
873
01:05:29,833 --> 01:05:34,750
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
874
01:05:37,250 --> 01:05:41,333
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
875
01:06:15,542 --> 01:06:18,625
J' when your love won't let you be j'
876
01:06:18,917 --> 01:06:22,042
j' and your world is hidden
j' smiles and jealousy j'
877
01:06:22,333 --> 01:06:26,792
j' don't you know you always
j' have the right to be free j'
878
01:06:27,083 --> 01:06:31,875
j' spread your beautiful
j' wings and fly away j'
879
01:06:34,167 --> 01:06:39,083
j'ohflyj'
880
01:06:41,792 --> 01:06:44,667
j' when the hurts starts closing in j'
881
01:06:44,958 --> 01:06:49,042
j' and you're more confused
j' than you've even been j'
882
01:06:49,333 --> 01:06:53,292
j' hey girl the world j'
won't come to an end j'
883
01:06:56,458 --> 01:06:57,458
- Melanie?
884
01:07:14,917 --> 01:07:16,708
- I'll go check Kelly.
885
01:07:17,000 --> 01:07:19,208
It's time for her medication.
886
01:07:20,875 --> 01:07:22,458
- That'll ease her.
887
01:07:22,750 --> 01:07:23,458
Allow me.
888
01:07:23,750 --> 01:07:24,750
- Thank you.
889
01:07:41,250 --> 01:07:43,250
Time for some medication.
890
01:07:44,750 --> 01:07:47,583
What's the matter can't you sleep?
891
01:07:49,083 --> 01:07:50,083
Here.
892
01:08:04,667 --> 01:08:07,917
Your doctor suggested some hydrotherapy.
893
01:08:09,375 --> 01:08:10,833
- I don't feel like it.
894
01:08:11,125 --> 01:08:15,083
- Come on it's gonna relax
you make you go to sleep.
895
01:08:16,875 --> 01:08:20,083
Come on Kelly you need to get some rest.
896
01:08:20,375 --> 01:08:22,000
It'll be good for you.
897
01:08:35,458 --> 01:08:37,625
Doesn't that look inviting?
898
01:08:37,917 --> 01:08:41,542
Come on aren't you
glad I talked you into it?
899
01:08:45,542 --> 01:08:46,750
Let's see here.
900
01:08:51,167 --> 01:08:52,958
- Hello hello hello.
901
01:08:53,250 --> 01:08:54,708
- Hello hello hello.
902
01:08:55,708 --> 01:08:58,375
I just put Kelly in hydrotherapy.
903
01:08:59,417 --> 01:09:01,667
Poor Kelly she can't sleep.
904
01:09:04,125 --> 01:09:07,792
- She's convulsive she
should be supervised.
905
01:09:09,667 --> 01:09:11,792
No don't want you taking charge.
906
01:09:12,083 --> 01:09:13,708
No I'll take care of it.
907
01:09:14,000 --> 01:09:15,083
- Thanks.
908
01:09:15,375 --> 01:09:17,000
- Think nothing of it.
909
01:09:51,792 --> 01:09:53,708
- Get out of here Carl.
910
01:09:55,833 --> 01:09:57,083
Get out of here.
911
01:10:03,667 --> 01:10:04,667
- Can't.
912
01:10:05,333 --> 01:10:06,583
Doctor's orders.
913
01:10:08,375 --> 01:10:11,083
Hey Kelly what do you
say we patch things up?
914
01:10:11,375 --> 01:10:14,583
If I got out of line I'm sorry I really am.
915
01:10:14,875 --> 01:10:16,115
If you're looking for something
916
01:10:16,292 --> 01:10:18,875
if you're looking for a way out of here
917
01:10:19,167 --> 01:10:20,250
let's bail.
918
01:10:20,542 --> 01:10:24,500
- Live and let live Carl
let's just leave it at that.
919
01:10:26,333 --> 01:10:27,333
- Yes sir.
920
01:10:28,958 --> 01:10:30,333
You got it baby.
921
01:10:34,000 --> 01:10:36,375
Hey whoa whoa whoa whoa whoa.
922
01:10:36,667 --> 01:10:39,375
I'll tell you when you can get out.
923
01:10:40,792 --> 01:10:42,750
Just take it easy relax.
924
01:10:46,708 --> 01:10:47,708
Hey hey.
925
01:10:50,625 --> 01:10:52,425
I want you to just relax
because if you don't
926
01:10:52,458 --> 01:10:56,417
relax you're just gonna
make things hard on yourself.
927
01:11:03,458 --> 01:11:04,458
Just relax.
928
01:11:06,000 --> 01:11:07,167
Come on Kelly.
929
01:11:11,458 --> 01:11:12,708
Easy that's it.
930
01:11:14,542 --> 01:11:15,542
- Let me out.
931
01:11:15,625 --> 01:11:16,625
- Come on baby quaaludes.
932
01:11:16,833 --> 01:11:19,708
Take them take them that's it.
933
01:11:57,792 --> 01:12:00,125
Just relax that's it relax.
934
01:12:01,833 --> 01:12:04,417
Come here come here that's it.
935
01:12:10,542 --> 01:12:11,542
- Help me.
936
01:12:12,375 --> 01:12:14,542
- I'm gonna help you baby.
937
01:12:16,708 --> 01:12:17,917
That's it yeah.
938
01:12:18,833 --> 01:12:20,042
You just relax.
939
01:12:20,958 --> 01:12:23,000
Carl's gonna help you.
940
01:12:23,292 --> 01:12:25,500
You're gonna get some
sleep and everything's
941
01:12:25,792 --> 01:12:27,125
gonna be just fine.
942
01:12:34,958 --> 01:12:38,292
That's it just lay down there and relax.
943
01:12:46,250 --> 01:12:47,250
- Please no.
944
01:12:50,625 --> 01:12:53,917
- One two three four one two three four
945
01:12:54,917 --> 01:12:58,833
one two three four one
two three four and off.
946
01:13:01,125 --> 01:13:02,583
Very good wasn't that good?
947
01:13:02,875 --> 01:13:03,875
That's good.
948
01:13:03,917 --> 01:13:06,292
Now let's go play some games.
949
01:13:06,583 --> 01:13:08,500
- I don't like your games Carl.
950
01:13:08,792 --> 01:13:10,083
- Eat yours Carl.
951
01:13:13,583 --> 01:13:14,917
- What's up doc?
952
01:13:18,583 --> 01:13:20,625
- Gotta get out of here Benny.
953
01:13:20,917 --> 01:13:22,037
- Now what are you gonna do?
954
01:13:22,250 --> 01:13:23,309
Listen if they catch you this time
955
01:13:23,333 --> 01:13:25,208
you may never get out of here.
956
01:13:25,500 --> 01:13:27,958
- I'm leaving are you coming with me?
957
01:13:28,250 --> 01:13:30,333
- Okay okey dokey.
958
01:13:30,625 --> 01:13:33,042
Listen I've got my papers
I'm a certified loony.
959
01:13:33,333 --> 01:13:35,667
Worst they can do is
send me back here okay.
960
01:13:35,958 --> 01:13:36,998
- We're gonna make it too.
961
01:13:37,250 --> 01:13:38,792
- All right but how?
962
01:13:51,833 --> 01:13:52,500
- Get the ball get the ball.
963
01:13:52,792 --> 01:13:54,750
Get the ball over the net.
964
01:16:02,083 --> 01:16:03,167
- No I can't.
965
01:16:05,667 --> 01:16:08,292
- Come on Cathy you can make it.
966
01:16:27,833 --> 01:16:28,873
- Damn loony driving that.
967
01:16:28,917 --> 01:16:32,458
Let's get the cops and
get them now move it.
968
01:16:39,250 --> 01:16:40,875
- Okay we'll make a right up here
969
01:16:41,167 --> 01:16:43,500
and it'll take us right to the disco.
970
01:16:43,792 --> 01:16:46,125
- Okay next turn is a right.
971
01:16:46,417 --> 01:16:48,500
- Hope there's a car there.
972
01:17:25,125 --> 01:17:26,667
I'll be right back.
973
01:17:28,042 --> 01:17:30,250
- I'm here at the club waiting for you.
974
01:17:30,542 --> 01:17:31,542
Uh-huh okay.
975
01:17:32,417 --> 01:17:33,417
Bye.
976
01:17:34,208 --> 01:17:35,958
Kelly how wonderful to see you.
977
01:17:36,250 --> 01:17:37,934
I don't believe it when did you get sprung?
978
01:17:37,958 --> 01:17:38,958
- It's a long story.
979
01:17:39,042 --> 01:17:40,184
- Did they tell you I tried to see you
980
01:17:40,208 --> 01:17:41,625
but they wouldn't let me in?
981
01:17:41,917 --> 01:17:43,517
- Look I came for my money is that okay?
982
01:17:43,583 --> 01:17:45,667
- Hey take it I guess you heard the news.
983
01:17:45,958 --> 01:17:46,542
- No.
984
01:17:46,833 --> 01:17:48,633
- They found out who
poisoned you it was hal.
985
01:17:48,708 --> 01:17:49,708
- What?
986
01:17:49,917 --> 01:17:51,684
- It wasn't meant for you
he was after Francine.
987
01:17:51,708 --> 01:17:53,417
He put it in her drink.
988
01:17:57,875 --> 01:17:59,000
I don't believe that.
989
01:17:59,292 --> 01:18:01,059
- You better believe it
they're both in the slammer.
990
01:18:01,083 --> 01:18:02,917
Francine caught hal
skimming from the owners
991
01:18:03,208 --> 01:18:07,167
she was blackmailing him
so he tried to get rid of her.
992
01:18:08,542 --> 01:18:10,062
- Look Jenny I wanna hear all about it
993
01:18:10,250 --> 01:18:11,643
but I have some friends waiting in the car.
994
01:18:11,667 --> 01:18:13,833
I'll talk to you later okay?
995
01:18:37,083 --> 01:18:39,583
Get out Benny and
stop at the first hospital.
996
01:18:39,875 --> 01:18:41,167
I'll be all right.
997
01:18:42,333 --> 01:18:43,542
I love you.
998
01:18:43,833 --> 01:18:45,000
- See you around.
999
01:19:20,500 --> 01:19:24,000
- It's all right Kelly it's all right.
1000
01:19:24,292 --> 01:19:26,333
It's all right Kelly it's all right now.
1001
01:19:26,625 --> 01:19:27,750
Just take it easy.
1002
01:19:28,042 --> 01:19:29,542
- I'm not going back.
1003
01:19:29,833 --> 01:19:30,375
- It's okay Kelly it's okay.
1004
01:19:30,667 --> 01:19:31,750
- Stay away from me.
1005
01:19:32,042 --> 01:19:33,167
- Just hold her down.
1006
01:19:33,458 --> 01:19:34,768
It's all right officer it's okay.
1007
01:19:34,792 --> 01:19:36,309
She's one of the inmates that escaped.
1008
01:19:36,333 --> 01:19:37,667
It's okay Kelly don't you worry.
1009
01:19:37,958 --> 01:19:39,208
Don't worry about it.
1010
01:19:39,500 --> 01:19:41,875
- Just take me to jail please arrest me.
1011
01:19:42,167 --> 01:19:43,167
- Kelly it's okay.
1012
01:19:43,250 --> 01:19:44,875
- Don't let him take me back please.
1013
01:19:45,167 --> 01:19:47,875
- It's okay Kelly. - Please I'm not crazy.
1014
01:19:48,167 --> 01:19:49,809
- Look Kelly I don't wanna have to put you
1015
01:19:49,833 --> 01:19:52,333
in this but I'm gonna
have to take you back.
1016
01:19:52,625 --> 01:19:53,865
Ain't nobody gonna hurt you now
1017
01:19:54,000 --> 01:19:55,875
nobody's gonna hurt you okay?
1018
01:19:56,167 --> 01:19:57,375
Come on now come on.
1019
01:19:57,667 --> 01:19:58,667
- No no!
1020
01:20:00,917 --> 01:20:01,917
No no no.
1021
01:20:08,833 --> 01:20:10,458
- Don't make it hard on yourself Kelly.
1022
01:20:10,750 --> 01:20:13,500
- Get your hands off of me god damn you!
1023
01:20:13,792 --> 01:20:14,792
No.
1024
01:20:18,000 --> 01:20:19,333
- Just zip it up.
1025
01:20:20,583 --> 01:20:22,750
- Let go of me no no no.
1026
01:20:27,208 --> 01:20:28,708
I'm not going back. - Yes you are.
1027
01:20:29,000 --> 01:20:30,125
- I'm not crazy.
1028
01:20:31,042 --> 01:20:32,042
No no!
1029
01:20:33,792 --> 01:20:35,250
- Take it easy.
1030
01:20:35,542 --> 01:20:36,750
- No no no no!
1031
01:20:54,125 --> 01:20:56,042
- Ronnie this is Jenny.
1032
01:24:34,750 --> 01:24:35,893
- You know I've just been thinking
1033
01:24:35,917 --> 01:24:38,625
about sleeping around here tonight.
1034
01:24:47,750 --> 01:24:50,250
- You had to do it didn't you?
1035
01:24:52,208 --> 01:24:53,208
- What?
1036
01:24:56,625 --> 01:24:59,083
- You had to do it didn't you?
1037
01:25:13,125 --> 01:25:14,958
- What are you talking about Derrick?
1038
01:25:15,250 --> 01:25:16,250
- Kelly.
1039
01:25:16,458 --> 01:25:18,250
- Kelly is she back?
1040
01:25:18,542 --> 01:25:20,625
- You just had to fry her brains.
1041
01:25:20,917 --> 01:25:24,458
- What about Kelly what
happened with Kelly?
1042
01:25:28,167 --> 01:25:30,583
What do you mean what happened to Kelly?
1043
01:25:30,875 --> 01:25:32,315
What happened to Kelly where is she?
1044
01:25:32,417 --> 01:25:34,042
- Kelly's sleeping just calm down.
1045
01:25:34,333 --> 01:25:36,458
Now listen Derrick.
1046
01:25:36,750 --> 01:25:38,625
Here's what I'm gonna do.
1047
01:25:39,667 --> 01:25:41,667
I'm gonna go over here and I'm gonna
1048
01:25:41,958 --> 01:25:44,167
get your medicine and then I want you
1049
01:25:44,458 --> 01:25:47,167
to go over there and
sit your ass in that chair
1050
01:25:47,458 --> 01:25:50,833
cause I don't wanna have to hurt you okay?
1051
01:26:07,625 --> 01:26:08,958
- Get Derrick.
1052
01:26:09,250 --> 01:26:10,250
Carl?
1053
01:26:11,833 --> 01:26:15,750
- All right Derrick take
it easy take it easy.
1054
01:26:18,583 --> 01:26:19,875
- Oh god oh god.
1055
01:26:22,333 --> 01:26:23,958
Oh Jesus Christ.
1056
01:26:24,250 --> 01:26:27,750
- Be still Carl you want to lie down Carl?
1057
01:26:42,083 --> 01:26:43,083
Carl?
68700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.