Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,666 --> 00:00:10,375
[leaves rustling]
2
00:00:10,458 --> 00:00:12,458
[vehicle approaching]
3
00:00:17,000 --> 00:00:18,583
[engine idling]
4
00:00:18,666 --> 00:00:20,750
- [boy] Thank you.
- [girl] Thank you.
5
00:00:21,916 --> 00:00:24,458
[boy] I'm gonna test you on the plans
in random order.
6
00:00:24,541 --> 00:00:26,416
Never know which one we'll need and when.
7
00:00:26,500 --> 00:00:30,041
It's vital we can communicate quickly
and clearly in as few words as possible.
8
00:00:30,125 --> 00:00:32,965
[girl] Good start. Took you 30 words
to explain what you're about to do.
9
00:00:33,041 --> 00:00:35,875
[boy] Don't be facetious, Lucy.
We really don't have time.
10
00:00:35,958 --> 00:00:37,291
Now, what's Plan C?
11
00:00:37,375 --> 00:00:40,250
[Lucy] Plan C means whoever
isn't in combat makes a defensive circle.
12
00:00:40,333 --> 00:00:42,666
Plan E mean you fight the visitor.
I deal with the source.
13
00:00:42,750 --> 00:00:45,500
Plan D is the other way round.
Plan B is salt-bombs.
14
00:00:45,583 --> 00:00:48,708
Plan A is lavender water,
and Plan F is Greek fire,
15
00:00:48,791 --> 00:00:52,333
which should only be used indoors
under carefully controlled circumstances.
16
00:00:52,416 --> 00:00:54,208
- Ten out of ten.
- There were only six.
17
00:00:54,291 --> 00:00:55,931
Damn. I'll have to think of another four.
18
00:00:56,000 --> 00:00:57,958
Thought there wasn't any time
to be facetious.
19
00:00:58,041 --> 00:01:00,458
Well, we're slightly ahead of schedule.
20
00:01:00,958 --> 00:01:03,041
[crow cawing]
21
00:01:03,125 --> 00:01:06,875
- Are you sure this is the right address?
- 62 Sheen Road. Mrs. Hope.
22
00:01:06,958 --> 00:01:09,041
- [doorbell rings]
- [boy] Quarter to six on the dot.
23
00:01:09,583 --> 00:01:11,083
[knocking]
24
00:01:11,750 --> 00:01:14,041
- [clock ticking]
- [hissing]
25
00:01:14,125 --> 00:01:15,125
[boy] Ah.
26
00:01:15,750 --> 00:01:17,500
Here she comes. [sniffs]
27
00:01:17,583 --> 00:01:19,291
[woman] Are you from the agency?
28
00:01:20,291 --> 00:01:21,291
[boy] Mrs. Hope?
29
00:01:21,666 --> 00:01:25,083
I'm Anthony Lockwood.
This is my colleague, Lucy Carlyle.
30
00:01:25,166 --> 00:01:27,583
We've come about your problem.
Care to show us inside?
31
00:01:27,666 --> 00:01:29,541
Oh no, I won't set foot in there.
32
00:01:29,625 --> 00:01:32,958
Not since my husband passed.
Not since... how he passed.
33
00:01:33,833 --> 00:01:36,000
The disturbances
have been very persistent.
34
00:01:36,083 --> 00:01:38,416
I... I'm going to sell it,
but it needs fixing first.
35
00:01:38,500 --> 00:01:40,375
That is exactly what we do.
36
00:01:40,458 --> 00:01:44,750
Locate the visitor, contain the source.
A safe space means a satisfied customer.
37
00:01:44,833 --> 00:01:46,208
Shouldn't you have a supervisor?
38
00:01:46,291 --> 00:01:49,125
I... I thought an adult had to be present
at an investigation.
39
00:01:49,208 --> 00:01:51,083
Strictly speaking, the law states
40
00:01:51,166 --> 00:01:54,458
that an adult's only required
if operatives are undergoing training.
41
00:01:54,541 --> 00:01:56,416
But we don't find it necessary.
42
00:01:56,500 --> 00:01:58,375
To be honest, adults are pretty useless.
43
00:02:01,083 --> 00:02:04,416
'Cause of their lack of sensitivity.
They just get in the way.
44
00:02:05,583 --> 00:02:06,791
[keys jingle]
45
00:02:08,125 --> 00:02:12,333
One more thing, madam. Is there someone
else inside the house? It's just, we saw...
46
00:02:12,416 --> 00:02:14,208
No. I've got the only key.
47
00:02:14,916 --> 00:02:17,750
Here's the form you sent.
Tells you all you need to know.
48
00:02:17,833 --> 00:02:19,750
Now I have to go. It's almost curfew.
49
00:02:25,250 --> 00:02:29,583
When I was your age,
I was out chasing boys, having fun.
50
00:02:30,666 --> 00:02:32,708
It's terrible the world's come to this.
51
00:02:33,208 --> 00:02:35,166
I feel sorry for your generation.
52
00:02:38,375 --> 00:02:39,750
Cheerful soul.
53
00:02:39,833 --> 00:02:41,208
Real ray of sunshine.
54
00:02:43,458 --> 00:02:46,000
[tense music playing]
55
00:02:46,833 --> 00:02:48,666
[sighs] Ready?
56
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
Ready.
57
00:02:52,916 --> 00:02:54,916
[music intensifies, fades]
58
00:03:00,083 --> 00:03:02,083
[door creaking]
59
00:03:05,416 --> 00:03:06,416
Heating's off.
60
00:03:06,458 --> 00:03:08,916
Better be. It's freezin'.
61
00:03:09,458 --> 00:03:10,625
Anything else?
62
00:03:10,708 --> 00:03:12,583
[Lucy] Yeah, think so.
63
00:03:13,791 --> 00:03:14,791
Shall we?
64
00:03:17,208 --> 00:03:18,208
[bags thud]
65
00:03:20,041 --> 00:03:21,416
[Lockwood exhales]
66
00:03:21,500 --> 00:03:22,892
- [pulse of energy]
- [Lucy inhales]
67
00:03:22,916 --> 00:03:24,250
[silence]
68
00:03:24,333 --> 00:03:25,500
[tapping]
69
00:03:26,708 --> 00:03:28,166
[tapping continues]
70
00:03:30,166 --> 00:03:31,750
- [Lockwood] Hear something?
- Yep.
71
00:03:32,833 --> 00:03:34,541
Knocking. Very faint.
72
00:03:35,375 --> 00:03:37,666
Can't tell from where. You?
73
00:03:39,208 --> 00:03:42,000
Death-glow. So bright
I should have brought my sunglasses.
74
00:03:42,083 --> 00:03:44,250
- [thumping]
- [man screaming]
75
00:03:44,333 --> 00:03:45,791
[gasps]
76
00:03:47,541 --> 00:03:48,416
[chuckles]
77
00:03:48,500 --> 00:03:52,250
It's not funny.
I heard him falling. Sounded brutal.
78
00:03:53,958 --> 00:03:55,291
It's not even six.
79
00:03:56,166 --> 00:03:57,541
- Tea?
- [Lucy] What does it say?
80
00:03:58,625 --> 00:04:01,875
They moved here.
Everything was fine. No manifestations.
81
00:04:02,458 --> 00:04:05,625
Then, suddenly,
he falls down the stairs and dies.
82
00:04:05,708 --> 00:04:07,875
She thinks he tripped
going to get a glass of water.
83
00:04:07,958 --> 00:04:11,000
- Hmm. Very credible.
- Sarcastic or ironic?
84
00:04:11,083 --> 00:04:12,875
The cleverer one. [grunts]
85
00:04:12,958 --> 00:04:16,333
- Do you think she pushed him?
- Well, at least that'd be a motive.
86
00:04:16,833 --> 00:04:18,541
Did she describe the apparition?
87
00:04:18,625 --> 00:04:22,708
It says she felt like something was
looking for her, but couldn't find her.
88
00:04:22,791 --> 00:04:25,416
And the thought of it finding her
was more than she could bear.
89
00:04:25,500 --> 00:04:28,291
- So it has a purpose.
- Which suggests a Type Two.
90
00:04:28,375 --> 00:04:30,083
[clock chiming]
91
00:04:30,166 --> 00:04:31,166
6:30.
92
00:04:32,708 --> 00:04:33,708
Sun's down.
93
00:04:35,416 --> 00:04:37,333
How about we find ourselves a ghost?
94
00:04:41,333 --> 00:04:42,541
[Lucy] Knocking's back.
95
00:04:43,291 --> 00:04:44,500
Getting louder.
96
00:04:47,416 --> 00:04:48,416
It stopped.
97
00:04:49,125 --> 00:04:51,541
Soon as I stepped onto the landing.
So it knows we're here.
98
00:04:51,625 --> 00:04:53,476
- [bleeping]
- [Lockwood] Temperature's dropping.
99
00:04:53,500 --> 00:04:55,583
[Lucy] Right, torch off.
I need to tune in.
100
00:04:57,666 --> 00:04:59,208
Pick a door. Any door.
101
00:04:59,708 --> 00:05:01,666
- Go with the furthest.
- Why?
102
00:05:02,416 --> 00:05:03,916
[Lucy] It's the scariest.
103
00:05:05,666 --> 00:05:07,666
[creaking]
104
00:05:11,333 --> 00:05:13,041
- Office.
- Yeah.
105
00:05:14,666 --> 00:05:15,916
But not always. Look.
106
00:05:16,416 --> 00:05:18,708
Pressure marks. Deep, wide apart.
107
00:05:18,791 --> 00:05:21,226
Perhaps this used to be the bedroom
before the Hopes moved in.
108
00:05:21,250 --> 00:05:22,125
[Lucy gasps]
109
00:05:22,208 --> 00:05:26,000
I can feel it. This is where
the source is. Can't... can't you feel it?
110
00:05:26,083 --> 00:05:27,458
- [crashing]
- [gasps]
111
00:05:27,541 --> 00:05:29,250
[fading cry]
112
00:05:29,333 --> 00:05:33,125
Don't let it get to you. Keep active.
Go get the bags. Make a circle.
113
00:05:33,625 --> 00:05:36,125
- I'll check the other rooms.
- Filings or chains?
114
00:05:36,708 --> 00:05:38,541
Oh, filings.
115
00:05:38,625 --> 00:05:40,583
Sure? It's still early,
it's already this strong.
116
00:05:40,666 --> 00:05:42,541
- It's not that strong, plus...
- Plus what?
117
00:05:43,125 --> 00:05:44,541
I forgot to bring the chains.
118
00:05:45,125 --> 00:05:46,500
You forgot to bring the chains?
119
00:05:46,583 --> 00:05:49,916
George took them out to oil them.
I didn't check he'd put them back, so...
120
00:05:50,000 --> 00:05:51,208
it's George's fault.
121
00:05:51,291 --> 00:05:52,375
Anyway, it doesn't matter.
122
00:05:52,458 --> 00:05:55,375
We don't need them for a job like this.
Filings will be just fine.
123
00:05:55,458 --> 00:05:56,458
[tuts]
124
00:05:59,541 --> 00:06:01,875
[sighs] Bloody amateurs.
125
00:06:11,583 --> 00:06:13,708
[tuts, irritated sigh]
126
00:06:18,625 --> 00:06:19,750
[bags thud]
127
00:06:22,166 --> 00:06:24,166
[whispering voices]
128
00:06:30,416 --> 00:06:32,416
[whispering continues]
129
00:06:36,958 --> 00:06:37,958
[Lucy] Lockwood?
130
00:06:39,208 --> 00:06:41,583
- [whispering continues]
- [Lucy] Lockwood?
131
00:06:43,458 --> 00:06:44,958
[strained voice] Lockwood...
132
00:06:45,041 --> 00:06:47,001
[Lockwood] Just a sec.
There's another death-glow.
133
00:06:47,041 --> 00:06:49,291
Something nasty happened here too
a long while back,
134
00:06:49,375 --> 00:06:52,458
which means there might have been
two violent deaths in this house.
135
00:06:54,000 --> 00:06:56,625
[Lucy, louder] Lockwood! It's urgent!
136
00:06:56,708 --> 00:07:00,666
Thing is, I don't see how the first
death's got anything to do with the Hopes,
137
00:07:00,750 --> 00:07:04,583
so perhaps the disturbances
weren't caused by Mr. Hope...
138
00:07:04,666 --> 00:07:07,000
- [female voice murmuring]
- No. Well done.
139
00:07:08,041 --> 00:07:09,708
- They weren't.
- Ah.
140
00:07:10,958 --> 00:07:13,250
- You got anything from her?
- Haven't tried.
141
00:07:13,750 --> 00:07:15,670
Been busy trying
to make contact with the living.
142
00:07:15,708 --> 00:07:17,875
Why not have a go
before she gets any closer?
143
00:07:17,958 --> 00:07:19,958
[overlapping whispering and wailing]
144
00:07:21,708 --> 00:07:23,416
- [Lucy exhales]
- [pulse of energy]
145
00:07:23,500 --> 00:07:25,250
[silence]
146
00:07:25,333 --> 00:07:27,333
- [faint screaming]
- [exhales]
147
00:07:30,416 --> 00:07:31,500
She's in pain.
148
00:07:31,583 --> 00:07:34,208
- Of course she is. She's dead.
- No, something's different.
149
00:07:34,291 --> 00:07:36,166
- [Lockwood] What's different?
- Ssh!
150
00:07:36,833 --> 00:07:38,333
I can almost...
151
00:07:38,916 --> 00:07:40,625
[whispering] Let go of me!
152
00:07:42,291 --> 00:07:43,625
Let go of me!
153
00:07:45,458 --> 00:07:46,458
Let go of me.
154
00:07:48,416 --> 00:07:50,791
[screeching] Let go of me!
155
00:07:50,875 --> 00:07:53,041
Let go of me! [screams]
156
00:07:53,625 --> 00:07:55,125
- [gasps]
- [Lockwood] Lucy!
157
00:08:02,333 --> 00:08:03,666
[screams]
158
00:08:04,916 --> 00:08:06,750
[theme music playing]
159
00:09:05,541 --> 00:09:07,291
[echoing whisper]
160
00:09:08,041 --> 00:09:09,208
[sheep bleating]
161
00:09:12,291 --> 00:09:14,541
[man] Tell me about your daughter,
Mrs. Carlyle.
162
00:09:15,041 --> 00:09:18,541
[Mrs. Carlyle] Well, she's always
had talent, ever since she was a baby.
163
00:09:19,166 --> 00:09:21,541
She used to keep us up all night
with her crying.
164
00:09:21,625 --> 00:09:23,425
We thought there was
something wrong with her,
165
00:09:23,458 --> 00:09:26,750
until we realized she was hearing them
in the street outside her window.
166
00:09:27,750 --> 00:09:30,166
- [man] So she's a listener?
- [Mrs. Carlyle] Gifted.
167
00:09:30,666 --> 00:09:33,166
When she was six,
she saw a visitor on the marshes.
168
00:09:33,250 --> 00:09:36,666
Heard it long before she saw it,
or she wouldn't be here with us now.
169
00:09:37,291 --> 00:09:40,791
She does sound special.
And you're in luck. We've a vacancy.
170
00:09:41,583 --> 00:09:45,333
I lost one of my operatives
the day before yesterday, poor lad, but...
171
00:09:46,125 --> 00:09:48,833
he was about her size,
so maybe she could have his old uniform.
172
00:09:49,708 --> 00:09:50,916
Well, that'd be wonderful.
173
00:09:51,000 --> 00:09:53,083
Mrs. Clarke will take care
of the paperwork.
174
00:09:53,166 --> 00:09:54,541
We're ever so grateful.
175
00:09:55,958 --> 00:09:57,916
Aren't you gonna
give me a smile, young lady?
176
00:09:58,000 --> 00:09:59,250
[telephone ringing]
177
00:09:59,333 --> 00:10:02,708
[Mrs. Clarke] You confirm that the child
is of legal age to be an operative?
178
00:10:02,791 --> 00:10:04,333
[Mrs. Carlyle] Yes, 13 last week.
179
00:10:04,416 --> 00:10:06,216
And has adequate ability
to sense the presence
180
00:10:06,250 --> 00:10:08,083
of Type One and Type Two visitors,
181
00:10:08,166 --> 00:10:09,333
and to defend against them?
182
00:10:09,416 --> 00:10:10,416
Yes.
183
00:10:10,791 --> 00:10:13,250
You understand she'll be exposed
to significant risk
184
00:10:13,333 --> 00:10:16,291
of trauma, injury, and death
whilst carrying out her duties?
185
00:10:16,375 --> 00:10:17,375
Yes.
186
00:10:17,458 --> 00:10:20,666
And that beyond completion of training
and issuance of protective equipment,
187
00:10:20,750 --> 00:10:23,583
it's her responsibility
to safeguard herself at all times?
188
00:10:23,666 --> 00:10:24,500
[Mrs. Carlyle] Yes.
189
00:10:24,583 --> 00:10:27,226
[Mrs. Clarke] Payment will be made
on the last Friday of each month.
190
00:10:27,250 --> 00:10:29,333
- Into whose account?
- [Mrs. Carlyle] Mine.
191
00:10:32,583 --> 00:10:33,666
[Lucy breathing heavily]
192
00:10:33,750 --> 00:10:37,000
I don't want to do it. It scares me.
I don't want to be scared all the time!
193
00:10:37,083 --> 00:10:39,708
Everyone's scared all the time.
What makes you so special?
194
00:10:39,791 --> 00:10:42,208
I'll get a job somewhere else.
Anywhere else.
195
00:10:42,291 --> 00:10:44,500
I just want to stay in school.
I want to be normal.
196
00:10:46,666 --> 00:10:47,833
Listen to me, young lady.
197
00:10:47,916 --> 00:10:51,375
Your father left us with nothing
when he drank himself to death,
198
00:10:51,458 --> 00:10:53,166
so you'll go in there Monday morning,
199
00:10:53,250 --> 00:10:56,458
and smile and charm
and work hard and be grateful,
200
00:10:56,541 --> 00:11:00,416
or so help me God, I will show you
what being scared really feels like.
201
00:11:00,500 --> 00:11:03,083
["Bela Lugosi's Dead" by Bauhaus playing]
202
00:11:06,958 --> 00:11:10,541
Ladies and gents, this is Lucy Carlyle.
She's a listener.
203
00:11:11,500 --> 00:11:14,125
Mother says she's gifted,
but we'll be the judge of that.
204
00:11:14,208 --> 00:11:16,875
Norrie, look after her,
show her the ropes.
205
00:11:20,125 --> 00:11:23,583
Careful. Don't get any on you.
It's deadly poisonous.
206
00:11:24,083 --> 00:11:26,250
[Jacobs] Poisonous
and extremely expensive.
207
00:11:26,833 --> 00:11:29,083
Any you spill comes out of your wages.
208
00:11:31,916 --> 00:11:33,458
[Lucy] That's the explosive?
209
00:11:33,958 --> 00:11:36,250
Sand, salt and silver fulminate.
210
00:11:37,041 --> 00:11:38,333
Reacts with their plasm.
211
00:11:38,833 --> 00:11:42,791
[Jacobs] Remember, iron forms a barrier
between you and a ghost.
212
00:11:42,875 --> 00:11:46,041
The stronger the ghost,
the stronger your barrier must be.
213
00:11:46,541 --> 00:11:49,833
Type Ones are weaker.
Type Twos are more powerful.
214
00:11:50,625 --> 00:11:52,291
Never show them your fear.
215
00:11:52,958 --> 00:11:55,291
Know why he carries that silver flask
all the time?
216
00:11:55,791 --> 00:11:56,791
[Lucy] No.
217
00:11:57,250 --> 00:11:59,916
[Norrie] 'Cause it's the only way
he'll ever trap any spirits.
218
00:12:01,875 --> 00:12:04,291
- You know why he's so pale?
- No.
219
00:12:04,916 --> 00:12:07,076
He gets the shit scared out of him
three times a night.
220
00:12:07,125 --> 00:12:08,166
[laughs]
221
00:12:09,333 --> 00:12:11,125
You know why he's called Jacobs?
222
00:12:11,208 --> 00:12:12,208
No.
223
00:12:12,291 --> 00:12:14,333
- 'Cause he's fricking crackers.
- [laughs]
224
00:12:15,833 --> 00:12:18,791
[Jacobs] Swan Hotel. Top floor corridor.
225
00:12:18,875 --> 00:12:23,875
No one will take any of the rooms because
of strange and unpleasant sensations.
226
00:12:23,958 --> 00:12:26,500
Find the spirit and neutralize it.
227
00:12:27,750 --> 00:12:29,166
[Lucy breathing deeply]
228
00:12:33,416 --> 00:12:34,416
[Lucy gasps]
229
00:12:35,708 --> 00:12:37,166
[Norrie] What is it, Luce?
230
00:12:37,250 --> 00:12:39,050
- [yowling]
- [Norrie] Can you hear somethin'?
231
00:12:39,666 --> 00:12:40,833
- [gasps]
- [pulse of energy]
232
00:12:40,916 --> 00:12:42,000
[silence]
233
00:12:42,083 --> 00:12:44,083
[heavy footsteps approaching]
234
00:12:44,791 --> 00:12:45,875
- [thump]
- [gasps]
235
00:12:47,208 --> 00:12:49,125
It's here. [gasping]
236
00:12:50,750 --> 00:12:51,833
[whimpers]
237
00:12:51,916 --> 00:12:54,208
- It's coming. Behind us!
- What?
238
00:12:54,291 --> 00:12:56,750
- What are you doing?
- [Norrie] Listen to her, Paul.
239
00:12:56,833 --> 00:12:58,333
She knows what she's doin'.
240
00:12:58,416 --> 00:12:59,708
[whimpers]
241
00:13:00,375 --> 00:13:02,375
[grunting]
242
00:13:04,416 --> 00:13:07,125
- What's your name again?
- Lucy Carlyle.
243
00:13:07,208 --> 00:13:09,250
Nice work tonight, Lucy Carlyle.
244
00:13:13,000 --> 00:13:16,166
Your rapier is
your most vital piece of kit.
245
00:13:16,250 --> 00:13:19,541
Its iron blade wards away the specters.
246
00:13:20,083 --> 00:13:21,125
Disperses them.
247
00:13:21,916 --> 00:13:25,291
The more proficient you become,
the longer you'll live.
248
00:13:26,000 --> 00:13:28,375
[music continues]
249
00:13:33,583 --> 00:13:35,583
[wind whistling]
250
00:13:35,666 --> 00:13:37,791
- [voices cry out]
- [Lucy] Norrie!
251
00:13:37,875 --> 00:13:39,958
- Lucy! Help!
- [voices screeching]
252
00:13:40,541 --> 00:13:44,083
[Jacobs] In recognition
of two years at Jacobs & Co.
253
00:13:44,166 --> 00:13:45,916
and achieving third grade,
254
00:13:46,000 --> 00:13:49,250
her own rapier
and copy of the Fittes Manual.
255
00:13:49,833 --> 00:13:52,166
A true asset to the agency...
256
00:13:52,791 --> 00:13:54,375
Lucy Carlyle.
257
00:13:54,458 --> 00:13:56,458
[cheering and whistling]
258
00:14:00,916 --> 00:14:03,416
[Norrie] Why couldn't I have been
born a Fittes?
259
00:14:04,083 --> 00:14:07,791
Why wasn't I called somethin' fancy,
like Penelope or Marissa?
260
00:14:08,666 --> 00:14:11,458
Whoever heard of anyone
rich and famous called Norrie?
261
00:14:11,541 --> 00:14:13,666
She's got a cupboard full.
She'll never notice.
262
00:14:13,750 --> 00:14:15,958
[song playing faintly over speaker]
263
00:14:16,041 --> 00:14:18,916
Oh God. Maybe this is how it starts.
264
00:14:19,000 --> 00:14:20,416
How what starts?
265
00:14:20,500 --> 00:14:22,333
How you end up like Jacobs,
266
00:14:22,833 --> 00:14:25,333
or any of the other sad sack adults
in this shitty town.
267
00:14:25,416 --> 00:14:29,375
- Drinking whisky at four in the afternoon?
- Ahh! It's just a sip. To celebrate.
268
00:14:29,458 --> 00:14:34,333
No! We can't work for Jacobs
till our talent fades.
269
00:14:35,041 --> 00:14:37,541
We can't let our parents
piss our money up the wall.
270
00:14:38,416 --> 00:14:40,583
Let's go to London. Tonight.
271
00:14:41,541 --> 00:14:44,750
Get interviews at Fittes and Rotwell.
Make something out of ourselves
272
00:14:44,833 --> 00:14:47,750
before our names end up
on that giant gravestone in the square.
273
00:14:47,833 --> 00:14:48,708
I can't.
274
00:14:48,791 --> 00:14:50,333
I haven't passed fourth grade yet.
275
00:14:50,416 --> 00:14:52,416
They'd send me back
or put me on night watch.
276
00:14:52,500 --> 00:14:55,750
So we fake the letters
or bullshit our way in.
277
00:14:55,833 --> 00:14:57,958
It's the talent that counts,
not bits of paper.
278
00:14:58,041 --> 00:15:00,958
Yeah, then wait,
until I'm fully qualified.
279
00:15:01,041 --> 00:15:03,166
It's not long. Just next year,
280
00:15:03,250 --> 00:15:06,541
and... then I don't need
anyone's permission.
281
00:15:06,625 --> 00:15:10,625
And we'll meet with all the big agencies.
There'll be a bidding war to sign us up.
282
00:15:12,000 --> 00:15:16,333
And in a couple of years, we'll be
the most famous agents in the country.
283
00:15:16,416 --> 00:15:18,416
We'll be on the cover of every magazine.
284
00:15:18,916 --> 00:15:21,166
The ghost of Marissa Fittes
will come back from the dead
285
00:15:21,250 --> 00:15:23,416
and drag her raggedy arse
out of her coffin
286
00:15:23,500 --> 00:15:26,041
- and beg us to sign up with her.
- She'll beg! [laughs]
287
00:15:29,208 --> 00:15:30,791
- [writing]
- [sniffs]
288
00:15:36,125 --> 00:15:38,291
Your solemn and binding promise.
289
00:15:47,500 --> 00:15:50,208
My solemn and binding promise.
290
00:15:53,500 --> 00:15:55,166
[song fades]
291
00:15:57,541 --> 00:15:59,583
[Jacobs] Right, Moorgate Mill.
292
00:16:01,333 --> 00:16:04,750
Logging company wants to clear it
and sell it on to a developer.
293
00:16:05,250 --> 00:16:09,666
Records of visitations are vague,
but everything points to a Type One.
294
00:16:13,041 --> 00:16:14,166
[Norrie] Mr. Jacobs?
295
00:16:14,666 --> 00:16:16,708
Is it true you met Marissa Fittes?
296
00:16:17,833 --> 00:16:20,291
I trained at Fittes in London
while she was alive.
297
00:16:20,791 --> 00:16:23,291
She came to watch us
during sword practice.
298
00:16:23,916 --> 00:16:25,000
What was she like?
299
00:16:25,833 --> 00:16:28,500
Magnificent. Before she and Rotwell
300
00:16:28,583 --> 00:16:31,833
discovered the link between visitors
and sources, it was chaos.
301
00:16:31,916 --> 00:16:34,583
Riots in the streets,
scores killed every day.
302
00:16:35,333 --> 00:16:36,708
She changed everything.
303
00:16:37,416 --> 00:16:40,583
The only person ever to hold
an actual conversation with a Type Three.
304
00:16:41,083 --> 00:16:44,708
So when you say you met her, you mean
you were briefly in the same room as her?
305
00:16:45,708 --> 00:16:47,666
It's closer than you'll ever be.
306
00:16:49,541 --> 00:16:50,625
Closer to history.
307
00:16:54,000 --> 00:16:56,833
Right. 'Cause it all started from nowhere,
308
00:16:57,416 --> 00:16:59,791
then Fittes and Rotwell
magically appeared.
309
00:17:00,791 --> 00:17:02,375
All a bit convenient, isn't it?
310
00:17:02,458 --> 00:17:05,541
- Here we go, Mr. Conspiracies.
- What do you believe, then?
311
00:17:05,625 --> 00:17:08,000
We don't know
the real story about the Problem.
312
00:17:09,041 --> 00:17:10,500
So clever and handsome.
313
00:17:11,166 --> 00:17:13,791
- Such a radical thinker, isn't he, Lucy?
- Hmm!
314
00:17:18,291 --> 00:17:24,166
Find the visitor, locate the source,
contain it and get out.
315
00:17:25,500 --> 00:17:27,125
I don't wanna be here all night.
316
00:17:30,333 --> 00:17:32,125
[wings fluttering]
317
00:17:42,583 --> 00:17:45,083
- [Paul] Anyone gettin' anything?
- [Norrie] Nothin' yet.
318
00:17:45,583 --> 00:17:49,500
But it's absolutely freezin',
and I do not like what that's tellin' us.
319
00:17:49,583 --> 00:17:51,083
- [pulse of energy]
- [sighs]
320
00:17:51,750 --> 00:17:53,041
[inhales]
321
00:17:53,125 --> 00:17:55,125
[echoing sobbing]
322
00:17:57,791 --> 00:17:58,833
[gasps]
323
00:17:58,916 --> 00:18:00,000
It sounds like a child.
324
00:18:01,041 --> 00:18:02,041
Down there.
325
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
[moaning]
326
00:18:05,666 --> 00:18:07,666
[crying]
327
00:18:07,750 --> 00:18:09,083
[echoing laughter]
328
00:18:09,166 --> 00:18:10,583
[laughter slows to a growl]
329
00:18:11,208 --> 00:18:12,208
Something's wrong.
330
00:18:13,208 --> 00:18:15,708
- I don't think that's a Type One.
- [high-pitched laughter]
331
00:18:15,791 --> 00:18:17,000
[gasps]
332
00:18:17,083 --> 00:18:19,333
We'll follow it. You report to Jacobs.
333
00:18:19,416 --> 00:18:21,958
No. We should all leave,
get more equipment,
334
00:18:22,041 --> 00:18:23,708
make a plan, then come back.
335
00:18:23,791 --> 00:18:26,416
If we leave, we'll lose it.
Go, Lucy, please.
336
00:18:29,208 --> 00:18:32,708
Everyone else, come with me. Stay close.
337
00:18:34,125 --> 00:18:35,500
Be careful, Norrie.
338
00:18:50,083 --> 00:18:52,625
[breathing heavily] We found something.
339
00:18:52,708 --> 00:18:54,375
[yelps] Gah!
340
00:18:54,458 --> 00:18:57,166
I thought it was a phantasm
or shadow child at first.
341
00:18:57,833 --> 00:18:59,875
Now I'm not so sure. I think...
342
00:19:00,625 --> 00:19:04,000
- I think you should get everyone out.
- Because you're not so sure?
343
00:19:05,375 --> 00:19:09,666
- I need more. What's your evidence?
- It's nothing clear. Just... just a feeling.
344
00:19:09,750 --> 00:19:11,430
We don't make decisions based on feelings.
345
00:19:11,458 --> 00:19:14,041
Maybe you could come in too?
See what you think?
346
00:19:14,125 --> 00:19:15,250
Just do your job.
347
00:19:16,875 --> 00:19:18,333
[owl hoots]
348
00:19:18,416 --> 00:19:19,416
[whispers] Oh God.
349
00:19:23,583 --> 00:19:25,184
- [Paul] What is that?
- [girl] Too close!
350
00:19:25,208 --> 00:19:26,666
[Paul] It's coming through! Aah!
351
00:19:26,750 --> 00:19:27,750
Someone!
352
00:19:28,458 --> 00:19:29,458
- Quickly!
- [explosions]
353
00:19:29,541 --> 00:19:30,541
[Lucy] Norrie!
354
00:19:30,875 --> 00:19:32,208
[agents screaming]
355
00:19:32,291 --> 00:19:34,458
- Norrie, move!
- [screeching]
356
00:19:35,250 --> 00:19:36,791
[explosions]
357
00:19:38,125 --> 00:19:39,916
[Paul] I need some chains now!
358
00:19:41,375 --> 00:19:44,916
Lucy, Norrie, close the door!
Save yourselves!
359
00:19:45,666 --> 00:19:47,375
[wailing and screeching]
360
00:19:52,708 --> 00:19:53,583
Norrie!
361
00:19:53,666 --> 00:19:54,541
[Paul yelling]
362
00:19:54,625 --> 00:19:56,291
- Norrie, no, no!
- [explosions]
363
00:19:56,375 --> 00:19:58,041
Norrie! Norrie!
364
00:19:58,541 --> 00:20:01,125
Sir! Sir, please!
365
00:20:01,208 --> 00:20:02,708
She's ghost locked!
366
00:20:02,791 --> 00:20:05,416
Sir, please, we need your help! Sir, sir!
367
00:20:05,916 --> 00:20:08,458
- No, sir! Sir!
- [explosions continue]
368
00:20:08,541 --> 00:20:09,916
[Lucy] They're dying!
369
00:20:10,458 --> 00:20:11,458
Norrie!
370
00:20:11,833 --> 00:20:12,833
Sir, no!
371
00:20:13,541 --> 00:20:15,458
[crying] No, no! Sir!
372
00:20:15,541 --> 00:20:17,333
[Jacobs] I acted entirely in accordance
373
00:20:17,416 --> 00:20:19,875
with the information
Miss Carlyle brought to me.
374
00:20:20,458 --> 00:20:22,500
It's a pity she wasn't more forthright.
375
00:20:23,125 --> 00:20:25,500
Many young lives might have been spared.
376
00:20:26,041 --> 00:20:28,291
[woman] And you heard no cries for help,
377
00:20:28,375 --> 00:20:30,583
nor any indication of a disturbance,
378
00:20:30,666 --> 00:20:32,708
until Miss Carlyle
emerged from the building
379
00:20:32,791 --> 00:20:34,431
and there was no more that could be done?
380
00:20:34,500 --> 00:20:36,708
- [Jacobs] None whatsoever.
- That's not true.
381
00:20:36,791 --> 00:20:38,666
You were standing in the doorway.
I saw you.
382
00:20:38,750 --> 00:20:41,708
- I was screaming right at you!
- [coroner] Quiet, please!
383
00:20:41,791 --> 00:20:44,375
You'll speak only when you're spoken to.
384
00:20:46,000 --> 00:20:49,416
In the cases of the fatal ghost touch
385
00:20:49,500 --> 00:20:55,125
of Alfie Morgan, Joy Young,
Paul Bell, and Abraham Kosta,
386
00:20:55,208 --> 00:20:58,125
I hereby rule death by misadventure.
387
00:20:58,916 --> 00:21:01,333
Their parents will receive due relief
388
00:21:01,416 --> 00:21:03,958
from the Fittes Fund
for Bereaved Families.
389
00:21:04,041 --> 00:21:05,166
[murmuring]
390
00:21:05,250 --> 00:21:06,083
Well done.
391
00:21:06,166 --> 00:21:10,166
In the case of persistent morbid
ghost lock suffered by Norrie White,
392
00:21:10,791 --> 00:21:12,750
I will recommend her for subsidy
393
00:21:12,833 --> 00:21:17,208
by the Department for Psychical Research
and Control's Veteran Support Fund.
394
00:21:18,458 --> 00:21:20,083
[woman] Will she ever wake up?
395
00:21:20,583 --> 00:21:22,000
Will she ever come back?
396
00:21:22,583 --> 00:21:24,791
[man] The best we can do
is keep her comfortable.
397
00:21:28,333 --> 00:21:31,041
[Mrs. Carlyle] Look at me.
Look at me, young lady.
398
00:21:33,083 --> 00:21:35,583
I'm not having you moping round here
all day and night.
399
00:21:35,666 --> 00:21:38,041
And I'm not spending the rest of my days
getting dirty looks
400
00:21:38,125 --> 00:21:41,083
because I am the mother of the girl
who caused those kids to die.
401
00:21:41,583 --> 00:21:44,625
First thing tomorrow, I am taking you
to Jacobs, and you'll apologize.
402
00:21:44,708 --> 00:21:46,976
You'll admit you're to blame
and ask him to take you back.
403
00:21:47,000 --> 00:21:49,541
If he doesn't, you will beg until he does.
Do you understand?
404
00:21:50,625 --> 00:21:51,625
[whispers] Yes.
405
00:21:53,875 --> 00:21:56,000
I understand that you don't care about me.
406
00:21:56,500 --> 00:21:57,500
Or Norrie.
407
00:21:58,416 --> 00:21:59,500
Or the truth.
408
00:22:00,625 --> 00:22:02,833
She was my best friend.
409
00:22:03,333 --> 00:22:06,625
We were a family. You think
I'd ever do anything to hurt any of them?
410
00:22:06,708 --> 00:22:08,250
- That's enough.
- No, it's not.
411
00:22:09,250 --> 00:22:13,458
All my life, you treated me
like I was nothing,
412
00:22:13,541 --> 00:22:15,333
till I could make you a bit of money.
413
00:22:17,041 --> 00:22:18,208
All I wanted
414
00:22:19,250 --> 00:22:21,416
is for you to love me.
415
00:22:22,958 --> 00:22:24,166
But you're incapable.
416
00:22:24,666 --> 00:22:27,791
You can't feel anything.
You are deader than dead.
417
00:22:32,000 --> 00:22:33,666
He's expecting us at nine.
418
00:22:38,458 --> 00:22:40,458
[birdsong]
419
00:22:51,541 --> 00:22:54,666
[upbeat music playing]
420
00:23:15,375 --> 00:23:16,625
[woman] Excuse me.
421
00:23:17,208 --> 00:23:19,916
Excuse me.
Is this your first time in London?
422
00:23:20,000 --> 00:23:22,291
It can be dangerous here,
especially at night.
423
00:23:22,375 --> 00:23:25,416
If you need somewhere safe,
come to one of our centers.
424
00:23:25,500 --> 00:23:27,750
No, thanks. I'm... I'm fine, thanks.
425
00:23:31,875 --> 00:23:33,875
[music continues]
426
00:23:51,083 --> 00:23:53,375
[woman on PA] ...forms to the desks
on the lower level
427
00:23:53,458 --> 00:23:55,958
and report for interview and processing.
428
00:24:25,791 --> 00:24:28,083
[man] ID, references,
and parental permission, please.
429
00:24:28,166 --> 00:24:30,208
I'm sorry, I don't have any of those,
430
00:24:30,291 --> 00:24:34,083
but I do have my grades one to three
certificates, with special commendation.
431
00:24:34,166 --> 00:24:36,125
No paperwork, no processing.
432
00:24:36,208 --> 00:24:39,791
- Please. I've been waiting over an hour.
- I'm sorry. There's nothing I can do.
433
00:24:39,875 --> 00:24:43,333
[sighs] If I could just talk to someone,
tell them about my talent,
434
00:24:43,416 --> 00:24:45,541
I promise I won't be wasting your time.
435
00:24:45,625 --> 00:24:48,333
It's your own time you're wasting.
Next time, bring your parents.
436
00:24:48,416 --> 00:24:52,750
Please. I've come hundreds of miles,
and I have nowhere to sleep tonight.
437
00:24:52,833 --> 00:24:54,541
Just give me ten minutes to explain.
438
00:24:54,625 --> 00:24:58,625
You think you're the first person to knock
on this door with that story? Move along.
439
00:25:01,166 --> 00:25:02,833
[bacon sizzling]
440
00:25:05,541 --> 00:25:07,750
- [woman] Thank you. Lovely.
- [waitress] Not at all.
441
00:25:07,833 --> 00:25:10,375
[indistinct chatter]
442
00:25:12,041 --> 00:25:14,708
["Sick Child"
by Siouxsie and the Banshees playing]
443
00:25:44,250 --> 00:25:46,250
[softly imitating gunfire]
444
00:25:49,458 --> 00:25:51,708
♪ And I know ♪
445
00:25:51,791 --> 00:25:54,541
♪ I never knew you ♪
446
00:25:55,583 --> 00:25:57,666
♪ Your mind, your pain ♪
447
00:25:58,375 --> 00:26:01,416
♪ I will melt your winter tears ♪
448
00:26:01,500 --> 00:26:03,500
♪ If you say you will ♪
449
00:26:04,375 --> 00:26:09,958
- ♪ If you could say you will ♪
- [bell rings]
450
00:26:14,541 --> 00:26:16,083
[boy] Are you Arif's new girl?
451
00:26:16,833 --> 00:26:17,833
Who's Arif?
452
00:26:17,875 --> 00:26:20,333
Runs the corner shop,
usually sends round donuts about now.
453
00:26:20,416 --> 00:26:23,000
But you don't have any donuts,
so you'll be another candidate.
454
00:26:23,083 --> 00:26:25,583
I thought we'd finished. Name?
455
00:26:25,666 --> 00:26:28,416
Lucy Carlyle. Are you Mr. Lockwood?
456
00:26:28,500 --> 00:26:29,625
Me? No.
457
00:26:30,916 --> 00:26:34,041
- Uh... Well, can I see him, then?
- Don't see why not.
458
00:26:34,625 --> 00:26:37,666
The last one's just gone in, but from
the looks of her, she won't be long.
459
00:26:40,750 --> 00:26:43,916
[Lockwood] Okay, take a look at this.
Tell me what you think it is.
460
00:26:44,500 --> 00:26:46,750
[girl] Oh my God! Get that away from me!
461
00:26:46,833 --> 00:26:48,791
[gasping]
462
00:26:51,708 --> 00:26:55,083
See? Told you so.
Okey-dokey, if you'd like to follow me?
463
00:26:59,125 --> 00:27:00,833
You win. There was one more.
464
00:27:00,916 --> 00:27:03,791
No, you win. I checked the list.
That was the last one.
465
00:27:03,875 --> 00:27:05,708
Then who's this?
466
00:27:12,500 --> 00:27:14,166
Hello. I'm Anthony Lockwood.
467
00:27:14,708 --> 00:27:17,041
I'm Lucy Carlyle.
I don't have an appointment,
468
00:27:17,125 --> 00:27:20,041
but I saw your advert in the paper,
and I was in the area.
469
00:27:20,125 --> 00:27:21,500
You've heard of us?
470
00:27:21,583 --> 00:27:22,416
No.
471
00:27:22,500 --> 00:27:23,708
[scoffs]
472
00:27:24,333 --> 00:27:25,333
My CV.
473
00:27:27,291 --> 00:27:29,750
Would you like some tea?
Or has George already offered?
474
00:27:29,833 --> 00:27:33,208
I thought I'd wait until after
the first test, see if she's still here.
475
00:27:33,291 --> 00:27:34,916
We've wasted enough tea bags today.
476
00:27:35,000 --> 00:27:38,375
Let's give her the benefit of the doubt
and pop the kettle on.
477
00:27:38,875 --> 00:27:41,000
All right, but I reckon she's a bolter.
478
00:27:43,541 --> 00:27:44,666
[Lockwood] Sorry about him.
479
00:27:45,416 --> 00:27:48,541
He gets very tetchy
when he's hungry. Take a seat.
480
00:27:56,166 --> 00:27:57,208
[crockery clattering]
481
00:27:57,291 --> 00:28:01,125
So you've got the sight and the touch,
but primarily, you're a listener.
482
00:28:01,208 --> 00:28:05,000
Hmm. I've got good touch,
but it sometimes merges with what I hear.
483
00:28:05,083 --> 00:28:07,000
Touch sometimes triggers the sounds.
484
00:28:07,083 --> 00:28:10,291
George can do a bit of that.
Not me. Sight's my thing.
485
00:28:10,791 --> 00:28:14,208
Death-glows, trails,
all the ghoulish residues of death.
486
00:28:14,291 --> 00:28:15,375
[nervous laugh]
487
00:28:15,458 --> 00:28:19,000
It says here you trained up north
with a local operative named Jacobs.
488
00:28:19,083 --> 00:28:21,916
- Got your grades one to four, I presume?
- Hmm. That's right.
489
00:28:22,000 --> 00:28:24,125
- Did he give you a reference?
- [Lucy] No.
490
00:28:25,125 --> 00:28:28,375
My last employment ended... uh... abruptly.
491
00:28:30,625 --> 00:28:32,708
I could tell you the whole story
if you want,
492
00:28:32,791 --> 00:28:35,208
but it's just not something
I like dwelling on.
493
00:28:35,291 --> 00:28:36,458
Some other time, then.
494
00:28:36,541 --> 00:28:37,666
- Hmm.
- [footsteps]
495
00:28:38,291 --> 00:28:39,833
Ah! Finally.
496
00:28:40,666 --> 00:28:43,166
- Shall we get on with the tests?
- What tests?
497
00:28:43,250 --> 00:28:44,958
The advert didn't say
anything about tests.
498
00:28:45,041 --> 00:28:48,875
Well, frankly, I don't set much store
by references or referrals.
499
00:28:48,958 --> 00:28:51,000
I prefer to see talent with my own eyes.
500
00:28:52,625 --> 00:28:55,750
Please, take a biscuit.
George will only eat them all.
501
00:29:11,375 --> 00:29:12,375
Now, then.
502
00:29:13,250 --> 00:29:14,416
What do you think...
503
00:29:15,708 --> 00:29:16,708
this is?
504
00:29:18,000 --> 00:29:22,750
Uh... It's silver-glass,
made by the Sunrise Corporation.
505
00:29:25,500 --> 00:29:26,500
[taps glass]
506
00:29:28,500 --> 00:29:29,500
[gasps]
507
00:29:30,583 --> 00:29:31,583
[scoffs]
508
00:29:32,583 --> 00:29:34,083
Um... um...
509
00:29:34,625 --> 00:29:36,250
Ahem. It's... it's a ghost-jar.
510
00:29:36,791 --> 00:29:39,375
The skull's the source,
and the ghost is tied to it.
511
00:29:40,083 --> 00:29:43,125
Couldn't tell you what sort.
Phantom or a specter, maybe?
512
00:29:43,208 --> 00:29:45,166
That's right. Well done.
513
00:29:46,208 --> 00:29:48,583
She was shaken. You could see it.
514
00:29:49,291 --> 00:29:51,750
You know I can hear you
when you say things like that?
515
00:29:53,333 --> 00:29:55,750
Where did you get it?
Only Fittes and Rotwell had them.
516
00:29:55,833 --> 00:30:00,500
Time for questions later.
Now, tell me, what do you think of this?
517
00:30:02,750 --> 00:30:04,458
- [Lucy breathing shakily]
- [low rushing]
518
00:30:05,041 --> 00:30:06,458
[pulse of energy]
519
00:30:07,541 --> 00:30:10,041
- [low wailing]
- [muffled thumps]
520
00:30:10,125 --> 00:30:12,750
- I can hear... gunshots.
- [dog barking]
521
00:30:12,833 --> 00:30:14,791
- Gunshots?
- Sounds nasty.
522
00:30:14,875 --> 00:30:19,083
No. They're not violent or sad.
There's no suffering.
523
00:30:19,166 --> 00:30:20,458
- [laughter]
- [Lucy] This...
524
00:30:20,958 --> 00:30:22,250
This belonged to someone...
525
00:30:24,000 --> 00:30:26,166
happy, gentle.
526
00:30:26,250 --> 00:30:30,416
Very good. My uncle.
Used to take it with him on hunting trips.
527
00:30:31,208 --> 00:30:33,875
Even had it with him
when he keeled over from a stroke.
528
00:30:33,958 --> 00:30:35,541
He was a nice bloke. Shame.
529
00:30:37,500 --> 00:30:39,291
How about... this?
530
00:30:40,500 --> 00:30:42,166
[low rushing]
531
00:30:43,083 --> 00:30:44,333
[pulse of energy]
532
00:30:45,583 --> 00:30:47,208
[distorted voice]
533
00:30:47,958 --> 00:30:51,208
[woman and man screaming]
534
00:30:51,291 --> 00:30:55,708
There's death attached to this.
A lot of death. It's vile.
535
00:30:55,791 --> 00:30:57,083
[low whoosh]
536
00:30:57,166 --> 00:31:00,458
I don't know what this is or where
you got it, but nobody should hold it.
537
00:31:01,125 --> 00:31:04,083
Certainly not in the context
of a job interview.
538
00:31:04,166 --> 00:31:06,791
It's a memento
of my first successful case.
539
00:31:07,833 --> 00:31:10,208
- Heard of the mass murderer Harold Beck?
- No.
540
00:31:10,708 --> 00:31:12,958
And I don't think I want to,
thanks very much.
541
00:31:13,041 --> 00:31:15,791
That's very sensible. Horrible business.
542
00:31:17,041 --> 00:31:19,791
Now, finally, give this a go.
543
00:31:26,125 --> 00:31:28,083
[low rushing]
544
00:31:28,583 --> 00:31:30,083
- [pulse of energy]
- [exhales]
545
00:31:30,166 --> 00:31:32,166
[silence]
546
00:31:34,791 --> 00:31:36,708
I... I can't sense anything.
547
00:31:37,291 --> 00:31:39,166
Really? Are you sure?
548
00:31:39,708 --> 00:31:41,250
Try a little harder, why don't you?
549
00:31:41,333 --> 00:31:43,166
[clock ticking]
550
00:31:46,750 --> 00:31:49,333
No, I'm positive. Nothing.
551
00:31:49,416 --> 00:31:50,708
[inhales deeply]
552
00:31:51,750 --> 00:31:52,916
I should hope not.
553
00:31:54,000 --> 00:31:56,416
- That's George's toothbrush cup.
- [George giggles]
554
00:31:59,416 --> 00:32:01,875
I didn't come here to be made fun of.
555
00:32:06,458 --> 00:32:09,666
I don't know
what kind of so-called agency this is,
556
00:32:10,625 --> 00:32:13,041
but as far as I can see,
it's about as prestigious
557
00:32:13,125 --> 00:32:16,500
as a couple of pathetic schoolboys playing
agents before their parents get home.
558
00:32:18,666 --> 00:32:19,875
I'll see myself out.
559
00:32:19,958 --> 00:32:21,625
[whistles] Feisty.
560
00:32:23,125 --> 00:32:26,708
Step over here,
and I will show you how feisty I am.
561
00:32:26,791 --> 00:32:28,750
- Maybe I will.
- I don't see you moving.
562
00:32:29,458 --> 00:32:32,125
This is a deep armchair.
Takes a while to get up.
563
00:32:32,208 --> 00:32:33,500
- Oh.
- [rustling]
564
00:32:34,291 --> 00:32:35,291
I'll wait.
565
00:32:38,083 --> 00:32:39,166
[laughs]
566
00:32:39,250 --> 00:32:42,041
Miss Carlyle,
I apologize for upsetting you,
567
00:32:42,125 --> 00:32:44,500
but I assure you
this is a genuine enterprise,
568
00:32:44,583 --> 00:32:46,375
and that was a serious test.
569
00:32:46,916 --> 00:32:48,625
Which you passed with flying colors.
570
00:32:49,250 --> 00:32:53,250
You'd be amazed how many candidates
make up some cock-and-bull story.
571
00:32:53,333 --> 00:32:56,958
It'd be the most haunted cup in London
if the mildest of their tales were true.
572
00:32:58,125 --> 00:33:00,541
- Tell her about the biscuit rule.
- What?
573
00:33:01,125 --> 00:33:03,125
[George] She can't go
taking two at once like that.
574
00:33:03,208 --> 00:33:07,583
Each member of the agency can only take
one biscuit at a time in strict rotation.
575
00:33:08,166 --> 00:33:09,416
Keeps things fair.
576
00:33:09,500 --> 00:33:11,458
Ea... Each member of the agency?
577
00:33:11,958 --> 00:33:14,416
Assuming you are still interested
in the position?
578
00:33:16,708 --> 00:33:17,708
Yes.
579
00:33:18,625 --> 00:33:19,875
I'm interested.
580
00:33:19,958 --> 00:33:22,875
Excellent. How about I give you
a tour of the house?
581
00:33:24,041 --> 00:33:27,250
I can understand why you might think
our setup's a little unusual.
582
00:33:27,333 --> 00:33:29,583
We're a new agency,
been registered three months.
583
00:33:29,666 --> 00:33:31,166
We're accredited with DEPRAC,
584
00:33:31,250 --> 00:33:34,083
but we're not on their payroll
like Fittes or Rotwell.
585
00:33:34,166 --> 00:33:36,250
We're independent,
and we like it that way.
586
00:33:36,750 --> 00:33:38,458
[Lucy] Who are your supervisors?
587
00:33:38,541 --> 00:33:39,791
[Lockwood] No supervisors here.
588
00:33:39,875 --> 00:33:43,375
No adults. It's my company,
hence the name. That bother you?
589
00:33:43,875 --> 00:33:45,750
Uh... Sounds all right.
590
00:33:45,833 --> 00:33:47,958
Bathroom, my room, George's room.
591
00:33:48,583 --> 00:33:52,791
Wouldn't go in without knocking. Walked in
on him doing yoga once, totally naked.
592
00:33:52,875 --> 00:33:54,958
- Got quite an unusual view.
- [laughs weakly]
593
00:33:56,000 --> 00:33:58,250
Huh? What about that room?
594
00:33:58,333 --> 00:33:59,791
[Lockwood] That's private.
595
00:34:00,833 --> 00:34:04,166
Nothing very interesting.
Follow me, lots more to see.
596
00:34:05,000 --> 00:34:11,041
The library is through there,
but this is the most important room.
597
00:34:13,541 --> 00:34:15,000
We call this the thinking cloth.
598
00:34:15,083 --> 00:34:17,250
We jot down memos,
theories, trains of thought.
599
00:34:17,333 --> 00:34:18,500
It's a very useful tool.
600
00:34:18,583 --> 00:34:20,791
I located the bones
of the Fenchurch Street Ghoul
601
00:34:20,875 --> 00:34:22,666
by sketching out the street plans here
602
00:34:22,750 --> 00:34:24,708
at three in the morning
over cheese on toast.
603
00:34:25,375 --> 00:34:28,017
[George] When a case goes badly
and we're not talking to each other,
604
00:34:28,041 --> 00:34:29,521
it's good for exchanging insults too.
605
00:34:29,583 --> 00:34:32,041
- Ah. How often does that happen?
- Almost never.
606
00:34:33,583 --> 00:34:34,708
- Now...
- [opens door]
607
00:34:36,625 --> 00:34:38,416
The basement. Follow me.
608
00:34:41,291 --> 00:34:42,958
Offices. Case files.
609
00:34:43,041 --> 00:34:45,500
George is obsessed
with the history of the Problem.
610
00:34:45,583 --> 00:34:47,166
He's a fastidious record keeper.
611
00:34:47,250 --> 00:34:49,958
It's a good thing, too.
I get brain-ache writing a shopping list.
612
00:34:50,041 --> 00:34:50,875
Training room.
613
00:34:50,958 --> 00:34:54,541
Randomized smoke jets simulating
a variety of attack and defense patterns.
614
00:34:54,625 --> 00:34:55,666
[screams]
615
00:34:56,208 --> 00:34:58,648
George came up with it.
Every now and then, it actually works.
616
00:34:58,708 --> 00:35:02,708
You'll be proficient with a sword already
as you've passed your fourth grade.
617
00:35:02,791 --> 00:35:03,791
Of course.
618
00:35:04,458 --> 00:35:07,666
Now, finally, our high-security storeroom.
619
00:35:11,375 --> 00:35:12,541
It's unlocked.
620
00:35:15,791 --> 00:35:16,791
Note to self.
621
00:35:17,583 --> 00:35:19,833
Heighten security
on high-security storeroom.
622
00:35:28,416 --> 00:35:29,416
[Lucy] Wow.
623
00:35:31,791 --> 00:35:33,458
You never know what's coming.
624
00:35:34,875 --> 00:35:37,625
[Lucy] You still haven't told me
where you got that haunted skull.
625
00:35:37,708 --> 00:35:39,958
[Lockwood] It's George's.
He likes to experiment on it.
626
00:35:40,041 --> 00:35:42,250
See how it responds to different stimuli.
627
00:35:42,333 --> 00:35:43,875
You still haven't told me.
628
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
He stole it.
629
00:35:47,750 --> 00:35:49,583
Come on. I'll show you the attic.
630
00:35:52,541 --> 00:35:55,958
This is where I slept when I was little.
You can use it, if you like.
631
00:35:56,458 --> 00:35:58,708
- Unless you've other arrangements?
- Yes.
632
00:35:59,375 --> 00:36:02,500
- No. I mean...
- We'd deduct the rent from your wages.
633
00:36:02,583 --> 00:36:06,541
Nothing too steep, just enough to cover
the bills. I'm a very reliable landlord.
634
00:36:16,708 --> 00:36:19,958
It's, uh... got its own bathroom.
There's a bigger one downstairs,
635
00:36:20,041 --> 00:36:23,041
but that'd mean sharing with George,
and I wouldn't wish that on anyone.
636
00:36:26,583 --> 00:36:29,958
Right, well, I'll leave you to unpack.
Settle in.
637
00:36:31,166 --> 00:36:33,642
- That's assuming...
- Those newspaper clippings on the wall...
638
00:36:33,666 --> 00:36:35,583
[chuckles] Oh! You saw those.
639
00:36:36,500 --> 00:36:38,958
Not very modest, is it?
Should really take them down.
640
00:36:39,041 --> 00:36:40,416
No, it's more... It's just...
641
00:36:40,916 --> 00:36:43,458
Well, it's just,
you haven't said anything about...
642
00:36:43,541 --> 00:36:46,000
I mean, who are you?
643
00:36:46,625 --> 00:36:50,000
Plenty of time for that.
You should rest. Get some sleep.
644
00:36:51,291 --> 00:36:53,625
That's... if you'll take the job?
645
00:36:54,791 --> 00:36:55,791
Yes.
646
00:36:57,625 --> 00:37:00,291
Well, then, welcome to Lockwood & Co.
647
00:37:01,875 --> 00:37:04,833
["All We Ever Wanted was Everything"
by Bauhaus playing]
648
00:37:10,583 --> 00:37:12,583
[wings fluttering]
649
00:37:23,125 --> 00:37:25,958
♪ All we ever wanted ♪
650
00:37:26,875 --> 00:37:28,875
♪ Was everything ♪
651
00:37:31,333 --> 00:37:33,833
♪ All we ever got ♪
652
00:37:35,000 --> 00:37:36,375
♪ Was cold ♪
653
00:37:39,583 --> 00:37:42,583
♪ Get up, eat jelly ♪
654
00:37:43,625 --> 00:37:46,875
♪ Sandwich bars and barbed wire ♪
655
00:37:47,708 --> 00:37:52,708
♪ Squash every week into a day ♪
656
00:38:12,291 --> 00:38:13,851
- I know what you're thinking.
- [gasps]
657
00:38:16,416 --> 00:38:17,458
But it's forbidden.
658
00:38:18,500 --> 00:38:21,250
- Oh. The door?
- Yeah, the door.
659
00:38:21,333 --> 00:38:24,625
- I was gonna get a glass of water.
- You'll have more luck in the kitchen.
660
00:38:26,041 --> 00:38:28,166
- Why does he keep it shut?
- I've no idea.
661
00:38:28,916 --> 00:38:30,756
- How long have you lived here?
- About a year.
662
00:38:30,791 --> 00:38:32,875
- Oh, so you know him pretty well?
- Well enough.
663
00:38:32,958 --> 00:38:37,083
'Cause... I'm just wondering
about the house. How he came to live here.
664
00:38:37,166 --> 00:38:39,750
- I'm guessing it belonged to his...
- To his parents?
665
00:38:39,833 --> 00:38:42,583
Ask him yourself. He's usually
in the library at this time of night.
666
00:38:42,666 --> 00:38:45,166
He'll be less desperate
for the lavatory than I am now.
667
00:38:45,750 --> 00:38:47,291
So if you'd excuse me.
668
00:38:52,666 --> 00:38:53,666
[door slams]
669
00:38:56,916 --> 00:38:58,916
[song continues]
670
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Hello.
671
00:39:08,000 --> 00:39:09,541
Oh. Hello.
672
00:39:13,250 --> 00:39:16,625
Sorry, am I interrupting?
Only, I'm not tired, so...
673
00:39:17,166 --> 00:39:20,500
No. No, not at all. Come in, sit down.
674
00:39:31,833 --> 00:39:33,875
- [chuckles awkwardly]
- [laughs]
675
00:39:42,583 --> 00:39:43,583
What are you readin'?
676
00:39:46,500 --> 00:39:48,791
Just keeping up
with what's going on in town.
677
00:39:49,375 --> 00:39:51,416
Parties, that kind of nonsense.
678
00:39:51,500 --> 00:39:53,791
You'd think there'd be less of them
since the Problem,
679
00:39:53,875 --> 00:39:56,375
but for the rich, it's quite the opposite.
680
00:39:57,041 --> 00:39:59,750
Nothing they like more
than to lock themselves in a posh hotel
681
00:39:59,833 --> 00:40:03,750
and thrill with horror at the thought
of all the visitors lurking outside.
682
00:40:05,041 --> 00:40:06,583
DEPRAC held one last week.
683
00:40:07,666 --> 00:40:09,333
Everyone who's anyone was there.
684
00:40:09,416 --> 00:40:11,375
Were you there? Can I see your picture?
685
00:40:12,000 --> 00:40:14,458
No. So... no.
686
00:40:18,791 --> 00:40:21,791
When your advert said
that this is a prestigious agency,
687
00:40:22,625 --> 00:40:24,541
it's not strictly true, is it?
688
00:40:25,041 --> 00:40:26,561
You've only been working three months.
689
00:40:26,625 --> 00:40:28,425
I read the papers
and I've never heard of you.
690
00:40:29,333 --> 00:40:30,625
Mild exaggeration.
691
00:40:31,583 --> 00:40:33,166
Lots of people make them.
692
00:40:33,250 --> 00:40:36,125
Like you, when you told me
you'd passed your fourth grade.
693
00:40:37,125 --> 00:40:38,375
I called DEPRAC.
694
00:40:41,500 --> 00:40:44,750
I'm sorry. Look, I... I am good enough.
I promise.
695
00:40:44,833 --> 00:40:48,041
It's just... the way things ended
with my last agency was...
696
00:40:48,125 --> 00:40:51,958
Whatever happened then is in the past.
What counts is the future.
697
00:40:52,958 --> 00:40:56,291
I know you're good enough to be here.
I saw it with my own eyes.
698
00:40:57,083 --> 00:41:00,750
And trust me, we might be a new outfit
and a little unorthodox,
699
00:41:00,833 --> 00:41:05,208
but one day, this will be one
of the most successful agencies in London.
700
00:41:05,875 --> 00:41:07,791
And I want you to be part of it.
701
00:41:07,875 --> 00:41:09,000
Thank you.
702
00:41:10,041 --> 00:41:10,958
Uh...
703
00:41:11,041 --> 00:41:12,916
Th... there is just one other thing.
704
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Name it.
705
00:41:15,000 --> 00:41:18,791
You've said I'm good enough for you.
You've seen what I can do, but...
706
00:41:20,791 --> 00:41:23,166
how do I know you're good enough for me?
707
00:41:25,583 --> 00:41:26,750
[visitor] Let go of me!
708
00:41:26,833 --> 00:41:28,333
[screaming]
709
00:41:30,666 --> 00:41:32,041
- [grunts]
- [wood falling]
710
00:41:35,541 --> 00:41:36,625
[Lockwood] Lucy!
711
00:41:36,708 --> 00:41:38,500
- [screeching]
- [grunts]
712
00:41:39,625 --> 00:41:40,750
[Lucy] Lockwood!
713
00:41:42,458 --> 00:41:43,875
[screeching]
714
00:41:45,666 --> 00:41:47,125
- Please!
- Hold on, Lucy!
715
00:41:47,208 --> 00:41:48,208
I'm gonna fall!
716
00:41:52,625 --> 00:41:53,916
[screams]
717
00:41:54,000 --> 00:41:55,875
[Lucy] My foot's caught! [gasping]
718
00:41:58,375 --> 00:41:59,958
[screeching]
719
00:42:02,416 --> 00:42:03,958
[screams]
720
00:42:09,666 --> 00:42:11,000
[Lucy] I'm slipping!
721
00:42:12,875 --> 00:42:14,458
[yelps] Lockwood!
722
00:42:16,333 --> 00:42:17,333
[Lucy screams]
723
00:42:18,833 --> 00:42:20,083
[screams]
724
00:42:20,791 --> 00:42:22,000
Lucy!
725
00:42:22,791 --> 00:42:23,916
[Lucy screams]
726
00:42:24,000 --> 00:42:25,208
[gasping]
727
00:42:25,916 --> 00:42:28,916
- Did it touch you?
- Course not. I'd be dead.
728
00:42:29,000 --> 00:42:31,666
Lucy, if you don't feel steady,
we should just go home now.
729
00:42:31,750 --> 00:42:34,458
No, I'm fine. It's just...
730
00:42:35,041 --> 00:42:36,041
Just what?
731
00:42:37,083 --> 00:42:40,083
When I connected with her,
it was different.
732
00:42:40,166 --> 00:42:42,583
- What do you mean?
- I saw how she used to be.
733
00:42:42,666 --> 00:42:45,958
More than that. It was like I...
I could feel what she was feeling.
734
00:42:46,041 --> 00:42:48,083
She's a ghost. Ghosts don't have feelings.
735
00:42:48,166 --> 00:42:51,291
No, trust me. This was like
nothing I have ever felt before.
736
00:42:51,375 --> 00:42:52,583
You need to calm down.
737
00:42:52,666 --> 00:42:55,041
- You need to listen to me.
- The parameters have changed.
738
00:42:55,125 --> 00:42:57,250
This is not just
an old couple's argument anymore.
739
00:42:57,333 --> 00:43:01,000
It's the ghost of a murder victim,
and she's gonna be back any second,
740
00:43:01,083 --> 00:43:03,583
so if your head's not in the right place...
741
00:43:03,666 --> 00:43:05,791
Show me where she went.
742
00:43:09,125 --> 00:43:11,925
She faded before she reached the wall,
but that's where she was headed.
743
00:43:11,958 --> 00:43:14,041
[Lucy] Chimney breast.
Probably where the body is.
744
00:43:26,375 --> 00:43:30,000
- This wall's been replastered.
- Oh, careful. You broke the circle.
745
00:43:31,583 --> 00:43:32,750
Oops.
746
00:43:36,750 --> 00:43:38,375
- [cracking sounds]
- [Lockwood grunting]
747
00:43:38,458 --> 00:43:40,458
[voices whispering]
748
00:43:42,041 --> 00:43:44,041
[urgent whispering]
749
00:43:44,750 --> 00:43:46,291
She's back. [gasps]
750
00:43:46,375 --> 00:43:48,166
[slamming echoes]
751
00:43:48,250 --> 00:43:51,375
Boring. You've done that already.
Try something new, why don't you?
752
00:43:51,458 --> 00:43:54,708
Don't taunt her, Lockwood. She's angry.
753
00:43:56,791 --> 00:43:58,833
- [Lockwood] Nearly there.
- Hurry up.
754
00:43:59,750 --> 00:44:00,791
[Lockwood] Here it comes.
755
00:44:03,291 --> 00:44:04,500
- Oh!
- [gasping]
756
00:44:04,583 --> 00:44:05,583
My sword!
757
00:44:05,666 --> 00:44:07,041
[visitor sighing]
758
00:44:08,750 --> 00:44:09,833
Lockwood!
759
00:44:14,291 --> 00:44:15,291
Lockwood!
760
00:44:16,375 --> 00:44:18,375
- [Lockwood gasps]
- [visitor screams]
761
00:44:24,791 --> 00:44:26,208
[Lockwood] This is not good.
762
00:44:26,708 --> 00:44:28,791
- That's her.
- [Lockwood] The body's the source.
763
00:44:28,875 --> 00:44:30,795
I'll hold her back.
You get a silver net over it.
764
00:44:31,750 --> 00:44:33,291
In other words, Plan F.
765
00:44:33,375 --> 00:44:34,833
That's not Plan F.
766
00:44:34,916 --> 00:44:35,958
Uh, I... I mean, Plan B.
767
00:44:36,041 --> 00:44:37,958
Plan B's salt-bombs.
She's too strong for that.
768
00:44:38,041 --> 00:44:40,333
For God's sake. I'll draw her off.
You contain the source.
769
00:44:40,416 --> 00:44:41,458
That's Plan E!
770
00:44:41,541 --> 00:44:44,583
When this is over, we need
to totally rework the lettering system.
771
00:44:44,666 --> 00:44:45,666
Speak for yourself.
772
00:44:45,708 --> 00:44:47,708
[visitor screeching]
773
00:44:51,416 --> 00:44:52,708
[sounds fade]
774
00:44:53,500 --> 00:44:54,541
[inhales]
775
00:44:55,750 --> 00:44:57,208
Let go of me!
776
00:44:58,916 --> 00:44:59,916
[gasps]
777
00:45:03,500 --> 00:45:05,460
- [Lockwood] Lucy, behind you!
- [visitor screams]
778
00:45:06,541 --> 00:45:07,583
[screeching]
779
00:45:11,833 --> 00:45:13,291
Lucy, hurry!
780
00:45:18,250 --> 00:45:19,250
Lucy!
781
00:45:19,750 --> 00:45:20,916
[Lucy gasping]
782
00:45:21,000 --> 00:45:23,166
[tense pulsating music playing]
783
00:45:28,291 --> 00:45:29,333
[both grunting]
784
00:45:33,125 --> 00:45:34,291
Are you okay?
785
00:45:34,375 --> 00:45:37,541
Apart from our client's house
burning to the ground, absolutely fine.
786
00:45:37,625 --> 00:45:39,833
- [explosion]
- [Lucy gasps]
787
00:45:39,916 --> 00:45:41,041
- What...
- [gasps]
788
00:45:41,708 --> 00:45:43,875
What took you so long?
What were you doing back there?
789
00:45:43,958 --> 00:45:46,500
I told you. Something wasn't right.
Something was different.
790
00:45:46,583 --> 00:45:47,791
- I had to...
- Had to what?
791
00:45:47,875 --> 00:45:50,666
What wasn't right?
We secured the source, didn't we?
792
00:45:50,750 --> 00:45:54,041
Yes, but... This is not the right time
to be having this conversation.
793
00:45:54,125 --> 00:45:57,041
Agreed. We should jump
while there's something left to jump from.
794
00:45:57,125 --> 00:46:00,750
Jump? You must be mad.
We're way too high. We'll break our necks.
795
00:46:00,833 --> 00:46:04,291
Ready? One, two, three!
796
00:46:04,375 --> 00:46:07,666
[music intensifies, fades]
797
00:46:09,583 --> 00:46:11,583
[theme music playing]
61662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.