All language subtitles for All.Of.My.Heart.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:06,630 [♪♪♪]. 2 00:00:32,680 --> 00:00:33,990 IS THAT TARRAGON I TASTE? 3 00:00:34,060 --> 00:00:36,300 YES, CHEF. AND A DASH OF CINNAMON. 4 00:00:36,360 --> 00:00:37,700 JENNY, DON'T DEVIATE FROM THE RECIPE 5 00:00:37,770 --> 00:00:38,900 OF MY SIGNATURE DISH. 6 00:00:38,950 --> 00:00:40,900 SHOULD I TOSS IT? 7 00:00:40,970 --> 00:00:42,670 I DIDN'T SAY IT WAS BAD, MERELY IMPERTINENT. 8 00:00:42,740 --> 00:00:44,050 [METAL BOWL CRASHES] 9 00:00:44,120 --> 00:00:45,260 SORRY, CHEF. 10 00:00:45,320 --> 00:00:47,060 MUST YOU ALWAYS BE SO CLUMSY? 11 00:00:47,130 --> 00:00:48,680 MUST YOU ALWAYS BE SO MEAN? 12 00:00:48,740 --> 00:00:49,540 IT'S MY SIGNATURE MOOD. 13 00:00:49,610 --> 00:00:51,400 THIS IS HIS FIRST DAY ON THE JOB. 14 00:00:51,460 --> 00:00:52,760 YOU KNOW WHAT BOTHERS ME? 15 00:00:52,830 --> 00:00:53,910 TARRAGON? 16 00:00:53,980 --> 00:00:55,130 FUNNY. 17 00:00:55,200 --> 00:00:56,630 YOUR NEED TO ALWAYS DO THE RIGHT THING. 18 00:00:56,700 --> 00:00:57,700 [BARKS]: NOW! 19 00:00:57,770 --> 00:01:00,020 LESS DRAMA AND MORE DICING. 20 00:01:00,090 --> 00:01:02,390 PARTY STARTS IN TWO HOURS. 21 00:01:02,460 --> 00:01:03,970 CHOP-CHOP! 22 00:01:04,040 --> 00:01:05,660 [STAFF]: YES, CHEF! 23 00:01:07,630 --> 00:01:09,310 [MOUTHS WORDS] 24 00:01:11,580 --> 00:01:13,770 [♪♪♪] 25 00:01:19,110 --> 00:01:20,970 HERE WE ARE. 26 00:01:21,040 --> 00:01:23,040 AH! MRS. DANBER. 27 00:01:23,110 --> 00:01:24,140 YOU LOOK STUNNING. 28 00:01:24,210 --> 00:01:25,950 AND WHAT A BEAUTIFUL HOME YOU HAVE. 29 00:01:26,020 --> 00:01:27,610 JENNY FINTLEY. 30 00:01:27,680 --> 00:01:30,050 IS THAT YOU? 31 00:01:30,120 --> 00:01:31,250 ASHLEY? 32 00:01:31,320 --> 00:01:32,690 HI! 33 00:01:32,750 --> 00:01:35,260 HI, YEAH, WE ACTUALLY-- WE WENT TO SCHOOL TOGETHER. 34 00:01:35,320 --> 00:01:36,620 OH! HOW NICE FOR YOU. 35 00:01:36,690 --> 00:01:38,860 I ALWAYS WONDERED WHAT HAPPENED TO YOU. 36 00:01:38,930 --> 00:01:40,280 UM... 37 00:01:40,350 --> 00:01:41,610 MY MOM ACTUALLY GOT SICK, 38 00:01:41,680 --> 00:01:44,620 SO I HAD TO QUIT SCHOOL AND GO TO WORK. 39 00:01:44,680 --> 00:01:46,780 SO YOU'RE A CATERER NOW? 40 00:01:46,850 --> 00:01:47,970 I HOPE TO BECOME A CHEF 41 00:01:48,040 --> 00:01:49,300 AND OPEN MY OWN RESTAURANT ONE DAY. 42 00:01:49,360 --> 00:01:50,640 WELL, ARE YOU MARRIED? 43 00:01:50,710 --> 00:01:53,670 NOT YET, BUT I HAVE A WONDERFUL BOYFRIEND, DARYL. 44 00:01:55,410 --> 00:01:56,360 WE'RE PRACTICALLY ENGAGED. 45 00:01:56,430 --> 00:01:58,260 I'M SURE HE'S GONNA PROPOSE ANY DAY NOW. 46 00:01:58,330 --> 00:02:00,100 WELL, WHAT'S THE HOLD-UP? 47 00:02:00,170 --> 00:02:02,800 NOTHING SAYS "COMMITMENT" LIKE TIFFANY'S. 48 00:02:04,800 --> 00:02:06,550 [♪♪♪] 49 00:02:08,160 --> 00:02:09,820 JENNY? 50 00:02:09,890 --> 00:02:11,960 AHEM! JENNY. 51 00:02:12,030 --> 00:02:13,290 GARNISH. 52 00:02:13,360 --> 00:02:14,880 RIGHT. 53 00:02:16,230 --> 00:02:18,680 [♪♪♪] 54 00:02:21,820 --> 00:02:23,320 IS THAT A NEW DRESS? 55 00:02:23,390 --> 00:02:26,470 YOU SAID THIS WAS A SPECIAL OCCASION. 56 00:02:26,540 --> 00:02:27,980 VERY SPECIAL. 57 00:02:28,040 --> 00:02:30,180 [CHUCKLES] 58 00:02:32,550 --> 00:02:36,400 I WANT TO REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 59 00:02:36,470 --> 00:02:38,420 THANK YOU. 60 00:02:41,260 --> 00:02:42,710 I HAVE GREAT NEWS. 61 00:02:44,440 --> 00:02:46,690 [TAKES A SHAKY BREATH] 62 00:02:46,760 --> 00:02:48,410 I GOT A NEW JOB! 63 00:02:50,570 --> 00:02:51,700 GENTROTECH! 64 00:02:51,770 --> 00:02:54,000 THEY'RE THIS REALLY HOT NEW BIOTECH COMPANY 65 00:02:54,070 --> 00:02:55,200 AND THEY'RE GOING GLOBAL. 66 00:02:55,250 --> 00:02:56,790 THEY'RE SENDING ME TO SINGAPORE NEXT WEEK! 67 00:02:56,860 --> 00:02:59,190 I CAN'T EVEN BELIEVE IT. 68 00:02:59,260 --> 00:03:00,560 NEITHER CAN I. [WEAK CHUCKLE] 69 00:03:00,630 --> 00:03:02,960 AND THEN STOCKHOLM, MADRID-- 70 00:03:03,030 --> 00:03:05,630 EVERYWHERE I'VE ALWAYS WANTED TO GO. 71 00:03:05,700 --> 00:03:07,900 WOW... 72 00:03:07,970 --> 00:03:10,500 DARYL, THAT'S JUST... THAT'S GREAT. 73 00:03:10,570 --> 00:03:12,040 BUT, UH... 74 00:03:12,100 --> 00:03:14,690 WHAT ABOUT US? 75 00:03:16,090 --> 00:03:17,290 UM, HEY... 76 00:03:17,360 --> 00:03:20,360 OUR RELATIONSHIP CAN WITHSTAND SOME TIME APART. 77 00:03:21,700 --> 00:03:24,970 I-I THOUGHT YOU WERE GOING TO PROPOSE, BUT... 78 00:03:25,030 --> 00:03:26,880 [STAMMERS] JENNY... 79 00:03:26,950 --> 00:03:29,440 I LOVE YOU. YOU KNOW THAT. 80 00:03:30,410 --> 00:03:32,540 I'M NOT SURE THAT'S ENOUGH. 81 00:03:32,610 --> 00:03:34,540 I DON'T WANT TO LOSE YOU. I-- 82 00:03:34,610 --> 00:03:36,680 THERE'S NO RIGHT OR WRONG HERE, DARYL. 83 00:03:37,800 --> 00:03:40,430 WE WANT DIFFERENT THINGS. 84 00:03:41,750 --> 00:03:43,180 WHAT? YOU'RE BREAKING UP WITH ME? 85 00:03:43,250 --> 00:03:44,320 YOU'RE ON YOUR WAY TO SINGAPORE, 86 00:03:44,390 --> 00:03:47,150 AND I WANT A PICKET FENCE. 87 00:03:47,220 --> 00:03:50,790 GEOGRAPHICALLY... WE'RE OUT OF SYNC. 88 00:03:51,960 --> 00:03:54,900 [♪♪♪] 89 00:04:00,270 --> 00:04:04,040 WELL, THIS DRESS COST A FORTUNE, SO... 90 00:04:04,110 --> 00:04:06,910 I'M ORDERING THE LOBSTER. 91 00:04:08,660 --> 00:04:10,860 [♪♪♪] 92 00:04:12,830 --> 00:04:15,300 [SIGHS] 93 00:04:20,040 --> 00:04:22,940 [PHONE RINGS] 94 00:04:23,010 --> 00:04:24,340 HELLO? 95 00:04:24,410 --> 00:04:26,190 -IS THIS JENNIFER ANN FINTLEY? - YES. 96 00:04:26,260 --> 00:04:27,640 I'VE BEEN TRYING TO TRACK YOU DOWN. 97 00:04:27,710 --> 00:04:29,030 YOU KNOW WHAT? 98 00:04:29,100 --> 00:04:31,060 IF THIS IS ABOUT THE CAR LOAN, I HAVE ALREADY PAID IT IN FULL. 99 00:04:31,130 --> 00:04:32,880 IT'S ABOUT YOUR INHERITANCE. 100 00:04:32,950 --> 00:04:36,370 YOU HAVE INHERITED A HOUSE IN BUCKS COUNTY, PENNSYLVANIA. 101 00:04:37,440 --> 00:04:39,870 I DON'T UNDERSTAND. SOMEONE LEFT ME THEIR HOUSE? 102 00:04:39,940 --> 00:04:41,780 THE OWNER OF THE PROPERTY 103 00:04:41,840 --> 00:04:42,730 WAS EMILY ADAMS. 104 00:04:42,790 --> 00:04:44,230 SHE LEFT IT TO HER COUSIN, MADGE, 105 00:04:44,300 --> 00:04:45,730 WHO IS YOUR MOTHER'S AUNT. 106 00:04:45,800 --> 00:04:48,220 NOW, IT'S SOMEWHAT COMPLICATED... 107 00:04:48,280 --> 00:04:49,780 WHAT DO YOU MEAN? 108 00:04:49,850 --> 00:04:51,420 I'LL TELL YOU WHAT. 109 00:04:51,490 --> 00:04:53,450 WHY DON'T YOU JUST COME DOWN TO MY OFFICE IN HARRISBURG, 110 00:04:53,520 --> 00:04:54,820 AND I'LL EXPLAIN THE DETAILS? 111 00:04:55,960 --> 00:04:57,740 OKAY! 112 00:04:57,810 --> 00:04:59,930 [♪♪♪] 113 00:05:03,500 --> 00:05:04,730 I FOUND THIS PICTURE 114 00:05:04,800 --> 00:05:06,500 OF MY MOM WHEN SHE WAS A LITTLE GIRL. 115 00:05:06,570 --> 00:05:08,130 I REMEMBER HER SAYING 116 00:05:08,200 --> 00:05:10,940 SHE SPENT A SUMMER IN BUCKS COUNTY. 117 00:05:11,010 --> 00:05:12,440 I-IS THIS THE HOUSE? 118 00:05:13,380 --> 00:05:14,970 I BELIEVE SO. 119 00:05:15,040 --> 00:05:16,140 YES. UH, THE, UH, 120 00:05:16,210 --> 00:05:18,060 OWNER OF THE HOUSE, EMILY ADAMS, 121 00:05:18,130 --> 00:05:21,300 DIED IN A NURSING HOME FOUR MONTHS AGO. 122 00:05:21,370 --> 00:05:24,170 A WILL WAS FOUND, WHICH DATES BACK TO 1965. 123 00:05:24,240 --> 00:05:26,170 SHE NAMED TWO BENEFICIARIES-- 124 00:05:26,240 --> 00:05:27,650 HER COUSIN, MADGE, 125 00:05:27,720 --> 00:05:30,570 AND THE CARETAKER WHO LOOKED AFTER THE PROPERTY. 126 00:05:30,640 --> 00:05:33,460 BOTH ARE DECEASED, SO I'VE TRACKED DOWN THE HEIRS. 127 00:05:33,530 --> 00:05:36,000 I CAN'T BELIEVE I HAVE A HOUSE. 128 00:05:36,060 --> 00:05:37,330 AM I DREAMING? 129 00:05:37,400 --> 00:05:39,220 I MEAN, IS THIS-- IS THIS REALLY HAPPENING? 130 00:05:39,280 --> 00:05:40,700 AS FAR AS I KNOW. 131 00:05:41,900 --> 00:05:44,540 THIS IS A BRAND-NEW BEGINNING FOR ME. 132 00:05:44,610 --> 00:05:46,990 I DO HOPE MR. HOWELL HAS REMEMBERED OUR APPOINTMENT. 133 00:05:47,060 --> 00:05:48,490 -[DOOR OPENS] -WHO? 134 00:05:48,560 --> 00:05:50,160 IF WE DON'T CLOSE THIS DEAL BY THE END OF THE WEEK-- 135 00:05:50,230 --> 00:05:51,330 THANK YOU-- IT'S GONNA GO TO GOLDMAN. 136 00:05:51,400 --> 00:05:53,960 LOOK, I GOTTA CALL YOU BACK, OKAY? RIGHT. BYE. 137 00:05:54,030 --> 00:05:55,100 HI. 138 00:05:55,170 --> 00:05:56,430 -WELCOME. -PLEASURE. 139 00:05:56,500 --> 00:05:57,570 -PLEASURE. -HI! 140 00:05:57,640 --> 00:05:58,700 HELLO. 141 00:05:58,770 --> 00:05:59,740 NICE TO MEET YOU. 142 00:05:59,810 --> 00:06:01,250 [LAWYER]: THIS IS JENNIFER FINTLEY, 143 00:06:01,320 --> 00:06:02,820 THE OTHER OWNER OF THE HOUSE. 144 00:06:02,890 --> 00:06:04,090 UH, PLEASE. 145 00:06:04,160 --> 00:06:06,860 MR. HOWELL IS DESCENDED FROM EMILY'S CARETAKER. 146 00:06:06,930 --> 00:06:09,580 YOU TWO ARE NOT RELATED TO EACH OTHER, 147 00:06:09,650 --> 00:06:12,220 BUT YOU EACH OWN HALF OF THE HOUSE. 148 00:06:12,280 --> 00:06:13,980 GREAT! 149 00:06:14,050 --> 00:06:15,270 WE CAN SPLIT THE PROFITS. 150 00:06:15,340 --> 00:06:16,470 I MEAN, WHAT'S THE PROPERTY WORTH, 151 00:06:16,540 --> 00:06:17,770 AND HOW QUICKLY CAN WE SELL? 152 00:06:17,840 --> 00:06:20,370 I HAVE NO INTENTION OF SELLING MY HOME! 153 00:06:20,440 --> 00:06:22,310 I WANT TO KEEP THE HOUSE. 154 00:06:22,380 --> 00:06:24,290 CAN'T SELL HALF A HOUSE. 155 00:06:24,360 --> 00:06:25,860 WHY DON'T YOU DRIVE 156 00:06:25,930 --> 00:06:27,050 DOWN TO BUCKS COUNTY, 157 00:06:27,120 --> 00:06:28,920 AND TAKE A LOOK AT THE PROPERTY? 158 00:06:28,970 --> 00:06:30,350 MAYBE YOU CAN COME TO SOME KIND OF AGREEMENT. 159 00:06:30,420 --> 00:06:31,420 FINE! WE'LL DO THAT NOW. 160 00:06:31,490 --> 00:06:32,720 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 161 00:06:32,790 --> 00:06:34,620 LET'S SLOW DOWN HERE. I DON'T HAVE THAT KIND OF TIME. 162 00:06:34,690 --> 00:06:36,840 I DON'T EVEN HAVE A CAR. I CAME HERE ON A TRAIN. 163 00:06:36,910 --> 00:06:38,160 I HAVE A CAR. 164 00:06:38,230 --> 00:06:39,890 AND IF YOU'RE IN THAT MUCH OF A HURRY, WE'D BETTER GET GOING. 165 00:06:39,960 --> 00:06:41,040 THANK YOU! 166 00:06:41,110 --> 00:06:43,650 [SHE HEADS OUT] 167 00:06:45,130 --> 00:06:47,730 [BRIAN]: YOU THINK YOU COULD SPEED IT UP A LITTLE? 168 00:06:47,800 --> 00:06:49,070 [JENNY]: AH! IT'S SO PICTURESQUE! 169 00:06:49,140 --> 00:06:51,970 OOH. LOOK AT THAT CORNFIELD. I MEAN, IT GOES ON FOR DAYS! 170 00:06:52,040 --> 00:06:53,370 RIGHT. AMAZING CORN. 171 00:06:53,440 --> 00:06:56,110 IT'S A COMMODITY THAT'S WAY OVERPRICED. 172 00:06:56,180 --> 00:06:57,740 WHAT GOOD IS MAKING MONEY 173 00:06:57,810 --> 00:06:59,410 IF NOT TO BUY SOMETHING BEAUTIFUL? 174 00:06:59,480 --> 00:07:00,510 YOU ALREADY HAVE BEAUTIFUL-- 175 00:07:00,580 --> 00:07:01,460 IT'S RIGHT OUTSIDE YOUR WINDOW. 176 00:07:01,530 --> 00:07:03,200 ARE YOU ALWAYS LIKE THIS? 177 00:07:03,270 --> 00:07:05,500 [♪♪♪] 178 00:07:16,950 --> 00:07:17,900 HELLO! 179 00:07:17,970 --> 00:07:19,480 HUH? 180 00:07:19,550 --> 00:07:21,320 HOW DO I GET TO MAPLE LANE? 181 00:07:21,390 --> 00:07:24,000 UH, IT'S TWO MILES DUE EAST OF HERE. 182 00:07:24,070 --> 00:07:25,790 -THANK YOU! -THANKS. 183 00:07:25,860 --> 00:07:27,670 YOU LET YOUR WIFE DO THE DRIVING? 184 00:07:27,740 --> 00:07:29,160 OH, NO, NO. WE'RE NOT MARRIED. 185 00:07:29,230 --> 00:07:30,930 [SHE CHUCKLES] 186 00:07:31,000 --> 00:07:33,280 TOO BAD FOR YOU. 187 00:07:33,350 --> 00:07:35,060 -[LAUGHS] THANK YOU! -THANK YOU. 188 00:07:35,130 --> 00:07:37,200 -THAT GUY'S SO CUTE. -OH, HE'S ADORABLE. YEAH. 189 00:07:52,070 --> 00:07:53,500 [SIGHS] 190 00:07:53,570 --> 00:07:55,950 IT'S PERFECT. 191 00:07:56,020 --> 00:07:57,940 IT'S A WRECK. 192 00:07:59,390 --> 00:08:01,490 [♪♪♪] 193 00:08:01,560 --> 00:08:03,140 [BRIAN SIGHS WEARILY] 194 00:08:03,210 --> 00:08:04,440 I SHOULD'VE BROUGHT GLOVES 195 00:08:04,510 --> 00:08:06,830 AND A HAND-SANITIZER. 196 00:08:06,900 --> 00:08:09,200 [DREAMILY]: OH! 197 00:08:09,270 --> 00:08:10,370 [COUGHS AND SCOFFS] 198 00:08:10,440 --> 00:08:11,830 ISN'T THIS CHARMING? 199 00:08:11,900 --> 00:08:14,490 YEAH, IF YOU'RE INTO DOILIES. 200 00:08:14,560 --> 00:08:16,220 [STAIRS CREAKING] 201 00:08:16,290 --> 00:08:17,340 OKAY. LOOK, LISTEN. 202 00:08:17,410 --> 00:08:19,310 I DON'T TRUST STAIRS I CAN HEAR. 203 00:08:19,380 --> 00:08:22,160 I CAN ACTUALLY TASTE THE DUST. 204 00:08:22,230 --> 00:08:24,010 A FOUR-POSTER BED! 205 00:08:24,080 --> 00:08:27,000 A MAN CAN ONLY TAKE SO MUCH LACE. [COUGHS] 206 00:08:27,070 --> 00:08:28,890 [GASPING] 207 00:08:28,950 --> 00:08:30,650 [SHE SIGHS DREAMILY]: OH... 208 00:08:31,790 --> 00:08:36,060 I MEAN, THIS IS JUST SO SPACIOUS AND-AND HOMEY. 209 00:08:36,130 --> 00:08:38,860 NOW, YOU KNOW, ALL YOU SEE ARE THE SILVER LININGS. 210 00:08:38,930 --> 00:08:41,900 AND ALL YOU SEE ARE THE PROBLEMS. 211 00:08:41,970 --> 00:08:43,670 OH! WAIT, WAIT... 212 00:08:44,700 --> 00:08:46,370 BECAUSE THIS HOUSE HAS TONS OF PROBLEMS-- 213 00:08:46,440 --> 00:08:47,400 [BLEATING] 214 00:08:47,470 --> 00:08:48,510 WHOA. BACK UP, BACK UP. 215 00:08:48,570 --> 00:08:50,840 THAT'S A GOAT. 216 00:08:50,910 --> 00:08:53,360 THAT'S, UH... VERY CHIVALROUS, 217 00:08:53,430 --> 00:08:55,560 BUT I THINK WE'LL SURVIVE. 218 00:08:55,630 --> 00:08:56,630 SHE WON'T HURT YOU. 219 00:08:56,700 --> 00:08:57,560 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 220 00:08:57,630 --> 00:08:58,600 WHAT IF IT BITES? 221 00:08:58,670 --> 00:09:01,050 SILVER LININGS ARE FRIENDLY. 222 00:09:01,120 --> 00:09:02,520 HEY, WHAT'S UP? 223 00:09:02,590 --> 00:09:03,850 [SNEEZING] 224 00:09:03,920 --> 00:09:04,890 [GOAT BLEATS] 225 00:09:04,960 --> 00:09:06,060 YOU ALL RIGHT? 226 00:09:06,120 --> 00:09:07,390 WHAT'S THAT? 227 00:09:07,460 --> 00:09:08,560 YOU ALL RIGHT? 228 00:09:08,630 --> 00:09:10,730 YEAH, NO. APPARENTLY, I'M ALLERGIC TO GOAT. 229 00:09:10,800 --> 00:09:13,230 THIS HOUSE GETS BETTER AND BETTER. 230 00:09:14,400 --> 00:09:15,500 [BRIAN GRUMBLES]: OH, COME ON! 231 00:09:15,570 --> 00:09:17,520 COME ON. 232 00:09:17,590 --> 00:09:19,750 [WHACK] 233 00:09:24,360 --> 00:09:26,530 THIS IS JUST A LOVELY ROOM. 234 00:09:26,600 --> 00:09:27,740 YEAH! YEAH, IT'S GREAT, ISN'T IT? 235 00:09:27,810 --> 00:09:29,650 I CAN'T GET CELL PHONE RECEPTION FOR THE LIFE OF ME. 236 00:09:29,720 --> 00:09:32,010 I JUST FEEL LIKE I BELONG HERE, YOU KNOW? 237 00:09:32,080 --> 00:09:33,050 THAT'S GREAT. 238 00:09:33,120 --> 00:09:34,830 I BELONG IN NEW YORK. I'M LATE FOR A MEETING. 239 00:09:34,900 --> 00:09:36,950 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THE HOUSE? 240 00:09:37,020 --> 00:09:39,260 YOU KIDDING ME? WE'RE GONNA SELL IT. 241 00:09:39,320 --> 00:09:40,340 NO! 242 00:09:40,410 --> 00:09:42,120 NO, NO. PLEASE, PLEASE. 243 00:09:42,190 --> 00:09:45,060 OKAY, WHAT DO YOU SUGGEST? 244 00:09:45,130 --> 00:09:46,830 WHAT IF I BUY YOU OUT? 245 00:09:47,820 --> 00:09:50,150 OKAY, NOT NOW, BUT EVENTUALLY. 246 00:09:50,220 --> 00:09:52,320 YOU SEE, I HAVE THIS DREAM OF OPENING A RESTAURANT. 247 00:09:52,390 --> 00:09:54,170 SO, I-I COULD REVISE THAT DREAM 248 00:09:54,240 --> 00:09:56,210 AND I COULD TURN THIS PLACE INTO A BED AND BREAKFAST. 249 00:09:56,270 --> 00:09:57,140 [LAUGHING] 250 00:09:57,210 --> 00:09:59,410 WELL, I HOPE YOUR BREAKFASTS ARE GREAT, 251 00:09:59,480 --> 00:10:01,810 BECAUSE THIS HOUSE IS THE PITS. 252 00:10:01,880 --> 00:10:05,120 LOOK, I KNOW YOU THINK I'M NUTS, BUT... 253 00:10:05,180 --> 00:10:07,000 THIS JUST FEELS LIKE HOME. 254 00:10:08,290 --> 00:10:10,640 PLEASE? 255 00:10:13,530 --> 00:10:14,820 FINE. 256 00:10:16,360 --> 00:10:20,130 I'M SURE YOU LOOK A LOT BETTER IN LACE THAN I WILL. 257 00:10:20,200 --> 00:10:21,460 CAN WE PLEASE GO? 258 00:10:21,530 --> 00:10:23,620 YES! YES. LET'S GO. 259 00:10:25,590 --> 00:10:27,100 SO WE HAVE A DEAL? 260 00:10:27,170 --> 00:10:29,990 YEAH. WE HAVE A DEAL. 261 00:10:31,090 --> 00:10:33,110 [SIGHS HAPPILY] 262 00:10:33,180 --> 00:10:34,810 I'M SO EXCITED! 263 00:10:37,880 --> 00:10:39,970 HURRY UP. IT'S NOT BRAIN SURGERY. 264 00:10:40,040 --> 00:10:41,350 -YES, CHEF! -YOU'RE LATE. 265 00:10:41,420 --> 00:10:42,250 HANG UP YOUR COAT AND GRAB AN APRON. 266 00:10:42,320 --> 00:10:43,570 NO, CHEF. 267 00:10:43,640 --> 00:10:45,400 CHOP THE RADICCHIO. 268 00:10:45,470 --> 00:10:46,760 YOU CHOP THE RADICCHIO, CHEF. 269 00:10:46,820 --> 00:10:48,680 WELL, AS YOU CAN SEE, I'M BUSY WITH THE MAIN COURSE. 270 00:10:48,740 --> 00:10:52,100 YOUR MUSTARD-CRUSTED SALMON IS DRY. 271 00:10:54,170 --> 00:10:55,930 I WILL NOT TOLERATE THIS KIND OF ATTITUDE.. 272 00:10:56,000 --> 00:10:58,180 AND I WILL NOT TOLERATE YOU. 273 00:10:59,590 --> 00:11:01,550 I QUIT. I QUIT. 274 00:11:01,610 --> 00:11:04,270 [QUIETLY]: WHAT? 275 00:11:04,340 --> 00:11:06,280 [SMACK] 276 00:11:10,300 --> 00:11:12,330 WAIT! 277 00:11:12,400 --> 00:11:14,500 WHAT IS IT? YOU WANT A RAISE? 278 00:11:14,570 --> 00:11:16,120 NO. I'M MOVING TO BUCKS COUNTY 279 00:11:16,190 --> 00:11:17,800 AND I'M OPENING A BED AND BREAKFAST. 280 00:11:17,870 --> 00:11:19,570 THAT'S NOT EXACTLY A RESTAURANT. 281 00:11:19,640 --> 00:11:21,190 WELL, IT'S CLOSE ENOUGH. 282 00:11:21,260 --> 00:11:22,220 AND YOU KNOW WHAT? 283 00:11:22,290 --> 00:11:24,090 SOME B&BS ARE ACTUALLY KNOWN FOR THEIR FOOD. 284 00:11:24,180 --> 00:11:26,000 A RESTAURANT YOU CAN SLEEP IN, HOW QUAINT. 285 00:11:26,060 --> 00:11:27,910 WHY ARE YOU ALWAYS SO HARD ON ME? 286 00:11:27,980 --> 00:11:30,080 BECAUSE I KNOW HOW TALENTED YOU ARE, JENNY, 287 00:11:30,150 --> 00:11:32,200 AND I ONLY WANT THE BEST FOR YOU. 288 00:11:32,270 --> 00:11:34,770 WELL, YOU COULD'VE SAID THAT A LONG TIME AGO. 289 00:11:34,860 --> 00:11:36,860 NO ONE EVER SAID IT TO ME. 290 00:11:36,910 --> 00:11:39,360 WELL, THEY SHOULD HAVE. 291 00:11:39,430 --> 00:11:41,930 WELL, IT'S ABOUT TIME YOU HAD YOUR OWN KITCHEN... 292 00:11:42,000 --> 00:11:44,030 CHEF. 293 00:11:44,100 --> 00:11:46,530 THAT IS A TERRIBLE THING TO DO. 294 00:11:46,600 --> 00:11:47,570 WHAT IS? 295 00:11:47,640 --> 00:11:50,190 MAKE ME MISS YOU. 296 00:11:50,250 --> 00:11:53,270 OKAY. GET OUT OF HERE. 297 00:11:53,340 --> 00:11:54,710 [ROARS]: BACK TO WORK! 298 00:11:54,780 --> 00:11:56,180 [STAFF]: YES, CHEF! 299 00:11:56,240 --> 00:11:59,050 [SIGHS AS BUSTLE RETURNS TO KITCHEN] 300 00:12:00,130 --> 00:12:02,400 [♪♪♪] 301 00:12:08,660 --> 00:12:09,770 [BLEATING] 302 00:12:09,840 --> 00:12:12,560 OH. I WISH I SPOKE GOAT. 303 00:12:12,630 --> 00:12:13,830 [BLEATS] 304 00:12:13,900 --> 00:12:16,360 WELL, YOU CERTAINLY HAVE A LOT TO SAY, HUH? 305 00:12:17,570 --> 00:12:20,230 I THINK I'LL CALL YOU GABBY. OKAY? 306 00:12:20,300 --> 00:12:21,470 [GABBY BLEATS] 307 00:12:21,520 --> 00:12:23,350 WOW. 308 00:12:23,420 --> 00:12:25,270 WELCOME HOME. 309 00:12:28,410 --> 00:12:31,210 [♪♪♪] 310 00:12:42,340 --> 00:12:43,470 [GASPS] 311 00:12:43,540 --> 00:12:45,160 [SQUEAKING] 312 00:12:46,760 --> 00:12:49,080 I WOULD SCREAM IF I WASN'T SO TIRED. 313 00:12:49,150 --> 00:12:51,820 [♪♪♪] 314 00:12:56,710 --> 00:12:57,970 "DEAR EMILY. 315 00:12:58,040 --> 00:13:01,070 "WISHING YOU MY VERY BEST ON THIS SPECIAL DAY. 316 00:13:01,140 --> 00:13:02,510 LESTER." 317 00:13:03,690 --> 00:13:05,530 WHO WAS LESTER? 318 00:13:05,600 --> 00:13:07,530 I WISH I'D KNOWN YOU. 319 00:13:07,600 --> 00:13:09,170 [KNOCKING AT DOOR] 320 00:13:09,230 --> 00:13:11,070 WE HAVE A VISITOR! 321 00:13:13,040 --> 00:13:15,620 I'M ALICE. I LIVE DOWN THE ROAD. 322 00:13:15,690 --> 00:13:17,840 OH! ON THAT BEAUTIFUL FARM? 323 00:13:17,910 --> 00:13:21,290 YEAH, IT'S A LOT OF WORK, BUT IT'S WORTH THE EFFORT. 324 00:13:21,360 --> 00:13:23,060 THIS IS FOR YOU. 325 00:13:23,130 --> 00:13:24,500 THANK YOU! 326 00:13:24,570 --> 00:13:26,830 WHAT SMELLS SO GOOD? 327 00:13:29,090 --> 00:13:32,360 WHERE DID YOU LEARN TO COOK LIKE THIS? 328 00:13:32,420 --> 00:13:33,470 [CHUCKLES] 329 00:13:33,540 --> 00:13:35,070 MY DAD DIED WHEN I WAS A KID, 330 00:13:35,140 --> 00:13:37,380 SO MY MOTHER HAD TO WORK FULL-TIME. 331 00:13:37,450 --> 00:13:39,210 I WOULD DO ALL THE COOKING. 332 00:13:39,280 --> 00:13:42,080 I WOULD MAKE THESE ELABORATE CONCOCTIONS, 333 00:13:42,150 --> 00:13:44,130 AND SHE WOULD PRETEND TO LOVE THEM. 334 00:13:44,200 --> 00:13:47,650 I DON'T THINK SHE WAS PRETENDING. 335 00:13:47,720 --> 00:13:49,910 DO YOU HAVE ANY FAMILY AROUND HERE? 336 00:13:49,980 --> 00:13:52,760 NO. I LOST MY MOM A FEW YEARS AGO. 337 00:13:52,830 --> 00:13:55,560 IS THERE A FELLA YOU HAVE YOUR EYE ON? 338 00:13:56,950 --> 00:13:58,680 THERE... WAS, YES, 339 00:13:58,750 --> 00:14:01,000 BUT IT, UH, IT DIDN'T WORK OUT. 340 00:14:01,070 --> 00:14:02,320 MM. 341 00:14:02,390 --> 00:14:04,550 DID YOU KNOW EMILY? 342 00:14:04,620 --> 00:14:06,710 NOT VERY WELL. 343 00:14:06,770 --> 00:14:09,210 SHE KEPT TO HERSELF. 344 00:14:09,280 --> 00:14:11,640 I FOUND A CARD FROM SOMEONE NAMED LESTER. 345 00:14:11,710 --> 00:14:12,710 YOU KNOW WHO HE WAS? 346 00:14:12,760 --> 00:14:14,730 NOT A CLUE. 347 00:14:14,800 --> 00:14:16,620 MAYBE HE WAS A BOYFRIEND. 348 00:14:16,680 --> 00:14:19,100 I GOT THE IMPRESSION EMILY WAS ALONE. 349 00:14:19,170 --> 00:14:21,500 I DON'T LIKE TO USE THE TERM "SPINSTER," 350 00:14:21,570 --> 00:14:23,570 BUT THAT'S WHAT THEY CALLED HER. 351 00:14:23,660 --> 00:14:24,670 HMM. 352 00:14:24,740 --> 00:14:27,640 WELL, MY PLAN IS TO OPEN A B&B, 353 00:14:27,710 --> 00:14:30,010 SO I'VE STARTED EXPERIMENTING WITH BREAKFAST FOODS. 354 00:14:30,080 --> 00:14:34,430 I SUSPECT YOU WILL DO WELL. 355 00:14:34,500 --> 00:14:37,020 THANK YOU. IF I CAN EVER GET THE HOUSE FIXED UP. 356 00:14:37,090 --> 00:14:38,760 I WAS HOPING TO SELL CROISSANTS AND SCONES 357 00:14:38,820 --> 00:14:39,860 TO THE LOCAL RESTAURANTS, 358 00:14:39,920 --> 00:14:40,890 JUST TO MAKE A LITTLE EXTRA CASH, 359 00:14:40,960 --> 00:14:42,690 BUT I CAN'T EVEN GET AN APPOINTMENT. 360 00:14:42,760 --> 00:14:45,830 MY NIECE WORKS AT THE COFFEE SHOP. 361 00:14:45,900 --> 00:14:48,160 LET ME SEE WHAT I CAN DO. 362 00:14:48,230 --> 00:14:49,370 THANK YOU! 363 00:14:49,430 --> 00:14:50,650 [BOTH CHUCKLING] 364 00:14:50,720 --> 00:14:51,830 I'M FROM THE CITY. 365 00:14:51,900 --> 00:14:54,240 I'M NOT USED TO MY NEIGHBORS BEING FRIENDS. 366 00:14:54,310 --> 00:14:57,390 I ALWAYS THOUGHT THEY WERE THE SAME THING. 367 00:14:59,340 --> 00:15:02,260 [♪♪♪] 368 00:15:06,050 --> 00:15:08,450 [SIGHS QUIETLY] YOU CAN DO THIS. 369 00:15:10,260 --> 00:15:12,420 HMM. 370 00:15:14,040 --> 00:15:16,930 OH, THAT'S LOVELY! 371 00:15:18,100 --> 00:15:19,930 CROISSANTS AREN'T REALLY OUR THING, 372 00:15:20,000 --> 00:15:21,630 BUT WE COULD GIVE IT A TRY. 373 00:15:21,700 --> 00:15:22,760 YES! 374 00:15:22,830 --> 00:15:24,830 OH! 375 00:15:24,900 --> 00:15:26,900 I HAVEN'T SEEN HIM BEFORE. 376 00:15:30,670 --> 00:15:32,460 YEAH. 377 00:15:32,530 --> 00:15:35,430 THERE ARE NO AVAILABLE MEN IN THIS TOWN. 378 00:15:35,500 --> 00:15:37,460 IF THEY HAVE A PAYCHECK AND A PULSE, 379 00:15:37,530 --> 00:15:38,530 THEY'RE ALREADY TAKEN. 380 00:15:38,600 --> 00:15:39,580 [SIGHS] 381 00:15:39,650 --> 00:15:41,350 WELL, I HAD A BOYFRIEND. 382 00:15:41,420 --> 00:15:44,070 YOU KNOW, DARYL SEEMED PERFECT ON PAPER. 383 00:15:44,140 --> 00:15:45,870 HE WAS SMART, HE WAS ATTRACTIVE. 384 00:15:45,940 --> 00:15:47,520 I KIND OF THOUGHT HE WAS THE ONE. 385 00:15:48,530 --> 00:15:51,430 I DON'T MEAN TO PRY, BUT WHAT HAPPENED? 386 00:15:52,810 --> 00:15:55,750 I WANTED MORE AND HE WASN'T READY. 387 00:15:55,820 --> 00:15:58,020 YEAH, I MISS HIM SOMETIMES. 388 00:15:58,090 --> 00:16:00,150 OR WHAT WE MIGHT HAVE BEEN, YOU KNOW? 389 00:16:00,220 --> 00:16:02,890 I WISH I HAD SOMEONE I COULD MISS. 390 00:16:02,960 --> 00:16:04,910 MAYBE YOU SHOULD CALL HIM. 391 00:16:04,980 --> 00:16:07,090 YOU THINK? 392 00:16:07,160 --> 00:16:09,550 WHAT DO I KNOW? 393 00:16:09,610 --> 00:16:11,530 [BOTH CHUCKLING] 394 00:16:15,520 --> 00:16:17,990 [♪♪♪] 395 00:16:28,820 --> 00:16:30,730 [PHONE RINGS] 396 00:16:30,800 --> 00:16:33,140 [DARYL]: HELLO? 397 00:16:33,200 --> 00:16:35,040 HI. 398 00:16:35,110 --> 00:16:36,740 HI. IT'S ME. 399 00:16:36,810 --> 00:16:37,940 HI. 400 00:16:38,010 --> 00:16:39,540 OH, I'M SO HAPPY YOU CALLED. 401 00:16:39,610 --> 00:16:41,360 YOU ARE? 402 00:16:41,430 --> 00:16:42,800 YEAH, I JUST GOT BACK FROM THAILAND 403 00:16:42,860 --> 00:16:44,200 AND NO ONE SPEAKS ENGLISH THERE. 404 00:16:44,270 --> 00:16:47,000 OH. I BET THAT WAS INTERESTING. 405 00:16:47,070 --> 00:16:49,150 YEAH, I'M SEEING THE WORLD ON GENTROTECH'S DIME. 406 00:16:50,150 --> 00:16:52,570 UH, BUT HOW ARE YOU DOING? 407 00:16:52,640 --> 00:16:55,070 OH, I'M-- I'M FINE. 408 00:16:55,140 --> 00:16:56,940 YEAH, I'M FINE. I-- 409 00:16:57,010 --> 00:16:58,340 YOU KNOW, I THINK I-- 410 00:16:58,410 --> 00:17:00,350 UH, I CAN'T FIND MY TRUFFLE-CUTTER. 411 00:17:00,410 --> 00:17:01,430 YOUR WHAT? 412 00:17:02,630 --> 00:17:04,850 UH, YOU KNOW TRUFFLES? THEY'RE THOSE, UM... 413 00:17:04,920 --> 00:17:06,000 THE MUSHROOMS THAT I USED 414 00:17:06,070 --> 00:17:07,700 IN THE TORTELLINI I MADE FOR YOUR BIRTHDAY. 415 00:17:07,770 --> 00:17:11,010 YEAH, I THINK MAYBE I LEFT IT IN YOUR KITCHEN? 416 00:17:11,080 --> 00:17:14,730 I HAVEN'T SEEN IT, BUT I'LL LOOK AROUND. 417 00:17:15,980 --> 00:17:18,550 ALL RIGHT. THANKS. 418 00:17:20,740 --> 00:17:22,400 YOU KNOW WHAT? I SHOULD GO. 419 00:17:22,470 --> 00:17:25,000 BUT, UM, LET ME KNOW IF YOU FIND IT. 420 00:17:25,070 --> 00:17:26,210 OKAY. 421 00:17:26,270 --> 00:17:27,670 OKAY. THANKS. BYE. 422 00:17:27,740 --> 00:17:29,360 BYE. 423 00:17:29,430 --> 00:17:31,090 BYE. 424 00:17:32,150 --> 00:17:34,430 [♪♪♪] 425 00:17:37,720 --> 00:17:39,770 OH! DON'T EVER DO THAT AGAIN. 426 00:17:43,270 --> 00:17:45,710 [DOOR HANDLE JIGGLING DOWNSTAIRS] 427 00:17:48,610 --> 00:17:51,050 [♪♪♪] 428 00:18:05,030 --> 00:18:07,200 WHAT ARE YOU DOING HERE? 429 00:18:08,420 --> 00:18:10,880 I TOOK A CAB FROM THE STATION. 430 00:18:10,950 --> 00:18:13,170 I TRIED NOT TO WAKE YOU, BUT... 431 00:18:13,240 --> 00:18:15,090 I DIDN'T HAVE A KEY. SO. 432 00:18:15,160 --> 00:18:16,820 WAIT, WAIT, WAIT. STOP, STOP, STOP. 433 00:18:16,870 --> 00:18:18,420 WHAT ARE YOU DOING? 434 00:18:20,880 --> 00:18:23,300 I'M MOVING IN. 435 00:18:29,090 --> 00:18:30,350 [SIGHS WEARILY] 436 00:18:30,420 --> 00:18:32,320 YOU CANNOT JUST SHOW UP LIKE THIS. WE HAD A DEAL. 437 00:18:32,390 --> 00:18:35,090 THAT WAS BEFORE MY LIFE BLEW UP. 438 00:18:35,160 --> 00:18:39,310 YOU ARE LOOKING AT A FALL GUY IN A BOTCHED MERGER. 439 00:18:39,380 --> 00:18:41,260 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS. 440 00:18:41,330 --> 00:18:44,100 IT MEANS THAT MY LEGENDARY BOSS JUST BLEW A BUSINESS DEAL, 441 00:18:44,170 --> 00:18:45,620 AND I GOT BLAMED. 442 00:18:45,690 --> 00:18:47,190 I WAS FIRED ON THE SPOT, 443 00:18:47,260 --> 00:18:49,400 JUST LIKE THAT, BEFORE I EVEN KNEW WHAT HIT ME. 444 00:18:49,470 --> 00:18:51,660 THAT-- THAT MUST HAVE BEEN VERY HARD. 445 00:18:51,730 --> 00:18:52,660 NOW LOOK AT ME. 446 00:18:52,730 --> 00:18:55,880 I'M PERSONA NON GRATA ON WALL STREET. 447 00:18:58,300 --> 00:19:00,500 I'M SORRY THAT YOU'RE HAVING A TOUGH TIME, 448 00:19:00,570 --> 00:19:02,770 BUT YOU ARE NOT "GRATA" HERE. 449 00:19:02,840 --> 00:19:05,000 JENNY, I HAVE NO PLACE TO GO. 450 00:19:05,070 --> 00:19:06,470 ALL RIGHT? 451 00:19:06,540 --> 00:19:09,490 NOW, MY STOCKS ARE TIED UP IN A BONUS I'M NEVER GONNA SEE. 452 00:19:09,560 --> 00:19:13,980 DO YOU KNOW THAT I ONLY HAVE $2,643 IN MY SAVINGS ACCOUNT. 453 00:19:14,050 --> 00:19:16,730 I USED TO BLOW THAT ON A SUIT! 454 00:19:21,610 --> 00:19:22,760 ARE YOU DRUNK? 455 00:19:22,820 --> 00:19:24,140 [GROANS] 456 00:19:24,210 --> 00:19:26,540 NO, I'M NOT DRUNK. I DON'T DRINK. 457 00:19:26,610 --> 00:19:28,180 DULLS THE MIND. 458 00:19:28,250 --> 00:19:30,960 I JUST-- I HAVEN'T SLEPT. I'M JUST SO TIRED. 459 00:19:31,030 --> 00:19:33,650 WHAT ABOUT YOUR FRIENDS AND FAMILY? 460 00:19:33,720 --> 00:19:36,970 IF I HAD ANOTHER PLACE TO GO, JENNY, I WOULDN'T BE HERE. 461 00:19:37,040 --> 00:19:38,240 OKAY, BUT YOU CANNOT MOVE IN HERE, 462 00:19:38,310 --> 00:19:39,570 BECAUSE WE DON'T EVEN KNOW EACH OTHER. 463 00:19:39,640 --> 00:19:41,970 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? IT'S TEMPORARY. 464 00:19:42,040 --> 00:19:43,960 AND TEMPORARY IS TOO LONG. 465 00:19:44,030 --> 00:19:45,830 [GRUNTS] YOU KNOW WHAT? 466 00:19:45,900 --> 00:19:48,630 I OWN HALF THIS HOUSE. OKAY? 467 00:19:48,700 --> 00:19:50,700 SO WHY DON'T YOU STAY IN YOUR HALF 468 00:19:50,770 --> 00:19:52,370 AND I'LL STAY IN MY HALF? 469 00:19:52,440 --> 00:19:53,700 -RIGHT? -YOU KNOW WHAT? 470 00:19:53,770 --> 00:19:57,140 I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT WE DON'T EXACTLY GET ALONG. 471 00:19:57,210 --> 00:19:58,570 [LAUGHS] WE'LL JUST AVOID EACH OTHER. 472 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 AVOID EACH OTHER? 473 00:19:59,830 --> 00:20:01,390 WHAT ABOUT THE KITCHEN? 474 00:20:01,460 --> 00:20:03,010 IT'S MUTUAL TERRITORY. 475 00:20:03,080 --> 00:20:04,260 RIGHT? WE BOTH GOT TO EAT. 476 00:20:04,330 --> 00:20:06,100 WHAT ABOUT BEDROOMS? 477 00:20:06,170 --> 00:20:08,120 NOT A PROBLEM. 478 00:20:08,190 --> 00:20:09,220 [GABBY BLEATS] 479 00:20:09,290 --> 00:20:11,590 AND YOU CAN HAVE MY HALF OF THE GOAT. 480 00:20:11,660 --> 00:20:13,910 [♪♪♪] 481 00:20:16,040 --> 00:20:17,690 BA-A-A-A. 482 00:20:19,310 --> 00:20:21,480 [♪♪♪] 483 00:20:26,650 --> 00:20:29,290 [LOUD SNORING] 484 00:20:32,030 --> 00:20:34,760 [GROANS] 485 00:20:36,810 --> 00:20:39,300 [SNORING LOUDLY] 486 00:20:47,120 --> 00:20:48,610 [HUFFS] 487 00:20:52,910 --> 00:20:54,310 [FOOTSTEPS] 488 00:20:55,180 --> 00:20:56,250 MORNING. 489 00:20:56,320 --> 00:20:57,880 GOOD MORNING. 490 00:20:57,950 --> 00:20:59,180 YOU, UH... 491 00:20:59,250 --> 00:21:02,150 MUST LIKE CROISSANTS. 492 00:21:02,210 --> 00:21:04,210 ACTUALLY, I SELL THEM IN TOWN. 493 00:21:04,280 --> 00:21:06,140 I SLEPT PRETTY WELL, CONSIDERING. 494 00:21:06,210 --> 00:21:07,980 CONSIDERING WHAT? 495 00:21:08,050 --> 00:21:09,280 WELL, CONSIDERING 496 00:21:09,350 --> 00:21:11,100 THE HOOTING OWLS AND THE CRICKETS. 497 00:21:11,160 --> 00:21:12,770 IT'S ACTUALLY QUITE PEACEFUL HERE. 498 00:21:12,830 --> 00:21:14,150 I'LL GIVE YOU THAT-- IT'S PEACEFUL. 499 00:21:14,220 --> 00:21:15,850 I CAN'T GET CELL PHONE RECEPTION. 500 00:21:15,920 --> 00:21:17,650 YEAH. 501 00:21:17,720 --> 00:21:19,700 I'M JUST WONDERING, MAYBE WE COULD WE SHARE YOUR LANDLINE? 502 00:21:19,770 --> 00:21:22,330 I'M GOING TO NEED A PHONE, OBVIOUSLY, TO FIND A JOB. 503 00:21:22,390 --> 00:21:24,240 UH-HUH. THAT'S FINE. 504 00:21:24,310 --> 00:21:26,510 WHAT DO WE HAVE HERE? 505 00:21:26,580 --> 00:21:28,330 THEY'RE PEACH-AND-CRANBERRY TARTS. 506 00:21:28,400 --> 00:21:30,600 I'M EXPERIMENTING WITH BREAKFASTS FOR THE B&B. 507 00:21:30,670 --> 00:21:31,970 MM. 508 00:21:34,100 --> 00:21:35,270 DO YOU WANT ONE? 509 00:21:35,340 --> 00:21:36,460 WELL, I MEAN, I, YOU KNOW-- 510 00:21:36,520 --> 00:21:38,360 AT THE RISK OF ENCOURAGING YOUR B&B FANTASY, 511 00:21:38,430 --> 00:21:39,490 I DON'T MIND IF I DO. 512 00:21:39,560 --> 00:21:41,280 WHAT DO YOU MEAN, "FANTASY?" 513 00:21:41,350 --> 00:21:43,780 WELL, I'M STILL PLANNING ON SELLING THE PLACE. 514 00:21:43,850 --> 00:21:44,760 [PASTRY CRUNCHES] 515 00:21:46,980 --> 00:21:49,550 AH, MAN... THOSE ARE GOOD. 516 00:21:49,620 --> 00:21:51,370 WHAT DID YOU EXPECT? I'M A CHEF. 517 00:21:51,440 --> 00:21:54,120 AND YOU'RE ALSO REALLY GOOD AT TAKING A COMPLIMENT. 518 00:21:54,190 --> 00:21:56,610 YOU KNOW, I THOUGHT WE WERE JUST GONNA AVOID EACH OTHER? 519 00:21:57,600 --> 00:21:59,200 MM-KAY. THAT WORKS FOR ME. 520 00:21:59,260 --> 00:22:01,130 [INHALES SHARPLY] 521 00:22:01,200 --> 00:22:02,330 AH! WHEW. 522 00:22:02,400 --> 00:22:03,630 GOOD STUFF! 523 00:22:03,700 --> 00:22:06,300 I CAN'T WAIT TO SEE WHAT LUNCH IS GONNA BE LIKE. 524 00:22:07,860 --> 00:22:09,750 [SIGHS HEAVILY] 525 00:22:14,050 --> 00:22:15,810 [MAN]: HELLO? 526 00:22:15,880 --> 00:22:17,650 HARRY! HEY, HEY, HEY. 527 00:22:17,720 --> 00:22:19,820 HOW'S IT GOING, BUDDY? IT'S BRIAN. 528 00:22:19,880 --> 00:22:21,450 UH... LOOK. 529 00:22:21,520 --> 00:22:24,350 YOU'RE GONNA HAVE TO STOP CALLING ME. 530 00:22:24,420 --> 00:22:26,140 OKAY, HARRY, LISTEN. DID YOU GET ANY OF MY E-MAILS? 531 00:22:26,210 --> 00:22:27,690 LOOK, BUDDY... 532 00:22:27,760 --> 00:22:29,530 I KNOW YOUR VALUE, BUT THE TRUTH IS, 533 00:22:29,590 --> 00:22:31,530 RIGHT NOW, YOU'RE JUST DAMAGED GOODS. 534 00:22:31,600 --> 00:22:33,050 HOW CAN YOU SAY THAT TO ME, HARRY? 535 00:22:33,110 --> 00:22:34,280 YOU KNOW ME. RIGHT? 536 00:22:34,350 --> 00:22:35,910 I DID NOTHING WRONG. THAT'S COMPLETELY UNFAIR! 537 00:22:35,980 --> 00:22:38,720 SINCE WHEN DO "FAIR" AND HIGH-FINANCE RELATE? 538 00:22:38,770 --> 00:22:40,550 I HAVE TO RUN. MARKET'S ABOUT TO OPEN. 539 00:22:40,620 --> 00:22:41,900 HARRY, PLEASE, JUST GIVE ME-- 540 00:22:41,970 --> 00:22:42,960 [DIAL TONE BUZZING] 541 00:22:44,480 --> 00:22:47,610 [SLAM, CRASH] 542 00:22:48,930 --> 00:22:52,730 I, UH, TAKE IT THAT WAS YOUR LEGENDARY BOSS? 543 00:22:52,780 --> 00:22:55,180 NO. THAT WASN'T. THAT WAS, UH... 544 00:22:55,250 --> 00:22:58,540 THAT WAS HARRY. WORKS AT ANOTHER FIRM. 545 00:22:58,610 --> 00:23:00,110 WE WENT TO WHARTON TOGETHER. 546 00:23:00,170 --> 00:23:01,320 OBVIOUSLY, IT WAS 547 00:23:01,390 --> 00:23:02,660 A FRIENDLY COMPETITION THROUGHOUT OUR CAREERS, 548 00:23:02,730 --> 00:23:04,830 BUT NOW HE'S ON FIRE, AND I CAN'T GET A JOB. SO. 549 00:23:04,900 --> 00:23:06,530 [MARKET BELL CLANGS] 550 00:23:06,600 --> 00:23:07,410 OH. 551 00:23:07,480 --> 00:23:09,130 GREAT. YEAH. 552 00:23:09,200 --> 00:23:12,120 FIRST TIME IN 12 YEARS THAT THE STOCK MARKET'S OPENING 553 00:23:12,190 --> 00:23:14,170 AND I HAVEN'T BEEN A PART OF IT. 554 00:23:14,240 --> 00:23:16,590 I'M SORRY. THAT MUST BE ROUGH. 555 00:23:19,180 --> 00:23:20,580 YEAH. UM... LISTEN. 556 00:23:20,640 --> 00:23:22,540 I-- I'M GONNA GO FOR A RUN, 557 00:23:22,610 --> 00:23:24,880 'CAUSE I WANNA BURN OFF SOME OF THIS ANGST. 558 00:23:24,950 --> 00:23:26,800 I REALLY NEED TO POLISH THE HARDWOOD FLOORS. 559 00:23:26,870 --> 00:23:29,300 WOULD YOU MIND MOVING YOUR STUFF TO THE PORCH? 560 00:23:29,370 --> 00:23:30,620 SURE. WHY NOW? 561 00:23:30,690 --> 00:23:32,490 I MEAN, LET'S BE HONEST. 562 00:23:32,560 --> 00:23:34,890 THIS STUFF'S BECOMING PRETTY IRRELEVANT ANYWAY. 563 00:23:39,180 --> 00:23:40,910 THANK YOU. 564 00:23:40,980 --> 00:23:41,910 NO PROBLEM. 565 00:23:43,370 --> 00:23:46,000 [♪♪♪] 566 00:24:02,820 --> 00:24:05,550 [PANTING] 567 00:24:13,480 --> 00:24:14,850 OH, NO, NO, NO, NO, NO! 568 00:24:14,920 --> 00:24:17,050 NO, NO, NO. NO-NO-NO-NO-NO! 569 00:24:17,120 --> 00:24:19,080 NO, NO, NO. HANG ON, NOW. DON'T DO THAT. DON'T DO THAT. 570 00:24:19,150 --> 00:24:20,050 NO, NO. THAT'S MY-- 571 00:24:20,120 --> 00:24:21,890 OH, GABBY! 572 00:24:21,960 --> 00:24:23,990 YOUR GOAT'S EATING MY RESUMES! COME ON. 573 00:24:24,060 --> 00:24:25,070 COME HERE, GABBY. 574 00:24:25,140 --> 00:24:26,180 "GABBY"? 575 00:24:26,240 --> 00:24:27,180 YEAH, THAT'S WHAT I NAMED HER. 576 00:24:27,250 --> 00:24:28,680 A GIRL WITH HORNS? THAT'S... 577 00:24:28,750 --> 00:24:30,800 WOW. LOOK AT THIS. SEE THIS? 578 00:24:30,860 --> 00:24:33,260 -COME HERE, GABBY. -OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 579 00:24:33,330 --> 00:24:34,930 HEY, HEY, HEY! YOU'VE HAD ENOUGH. 580 00:24:35,000 --> 00:24:36,200 YOU'RE FULL. 581 00:24:36,270 --> 00:24:37,770 -[LID SLAMS] -COME ON, GIRL. 582 00:24:37,840 --> 00:24:39,570 -YOU FIND THAT FUNNY? -YEAH, I DID. 583 00:24:39,640 --> 00:24:41,870 YOU DIDN'T EVEN BOTHER TO READ IT! 584 00:24:41,940 --> 00:24:43,040 HOW RUDE IS THAT! 585 00:24:43,110 --> 00:24:44,810 I WORK AROUND THE CLOCK. 586 00:24:44,880 --> 00:24:46,410 I FEEL LIKE THE CLOCK HAS STOPPED. 587 00:24:46,480 --> 00:24:48,250 I DON'T EVEN KNOW HOW TO SLOW DOWN. 588 00:24:50,880 --> 00:24:53,240 AHEM! 589 00:24:56,540 --> 00:24:58,360 [PLUMBING RATTLING AND SQUEAKING] 590 00:24:58,430 --> 00:25:00,590 THAT IS AS MURKY AS MY FUTURE. 591 00:25:00,660 --> 00:25:02,360 MAYBE WE SHOULD, UH, 592 00:25:02,430 --> 00:25:04,630 I DON'T KNOW, MAYBE WE SHOULD CALL A PLUMBER? 593 00:25:04,700 --> 00:25:06,100 THAT'S A GOOD IDEA. 594 00:25:06,170 --> 00:25:08,170 YOU SHOULD DO THAT. 595 00:25:09,350 --> 00:25:11,450 [PLUMBER]: MM-HMM... 596 00:25:11,520 --> 00:25:15,070 MM-HMM. [HE SIGHS] 597 00:25:15,130 --> 00:25:17,080 MM-HMM... 598 00:25:19,250 --> 00:25:21,080 [♪♪♪] 599 00:25:22,150 --> 00:25:23,100 IS IT BAD? 600 00:25:23,170 --> 00:25:25,020 YEP. 601 00:25:25,090 --> 00:25:26,500 HOW BAD? 602 00:25:26,570 --> 00:25:28,990 ABOUT $5,000. 603 00:25:29,060 --> 00:25:30,140 OH... 604 00:25:30,210 --> 00:25:31,710 WHAT? ARE YOU KIDDING ME? 605 00:25:31,780 --> 00:25:33,010 NOPE. 606 00:25:33,080 --> 00:25:34,980 $5,000? I DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY TO PUT INTO PLUMBING, 607 00:25:35,050 --> 00:25:37,180 ESPECIALLY PLUMBING I NEVER WANTED IN THE FIRST PLACE! 608 00:25:37,250 --> 00:25:38,960 WHAT ARE WE-- OH, I FORGOT. 609 00:25:39,030 --> 00:25:41,050 WE CAN'T SELL HALF THE HOUSE, RIGHT? 610 00:25:41,120 --> 00:25:42,950 THIS PLACE IS NOT ME! 611 00:25:43,040 --> 00:25:44,870 I BELONG IN WALL STREET, NOT MAIN STREET. 612 00:25:44,940 --> 00:25:46,600 YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN I HAVE A PROBLEM WITH MY PLACE? 613 00:25:46,670 --> 00:25:49,040 MY PLUMBING? I CALL A SUPER. DO YOU UNDERSTAND THAT? 614 00:25:49,110 --> 00:25:50,860 NOPE. 615 00:25:50,930 --> 00:25:53,440 THIS IS A GOOD CHAT. WE SHOULD DO THIS MORE OFTEN. 616 00:25:53,510 --> 00:25:55,330 ARE YOU DONE? 617 00:25:55,400 --> 00:25:57,930 [DISHES CLATTERING] 618 00:25:59,250 --> 00:26:01,220 OH! WHAT-- WHAT IS THIS? 619 00:26:01,290 --> 00:26:03,050 OKAY, THIS IS DISGUSTING. 620 00:26:03,120 --> 00:26:05,390 WE HAVE NO WATER, I CAN'T COOK IN HERE. 621 00:26:05,460 --> 00:26:06,730 WE HAVE TO DO SOMETHING! 622 00:26:06,790 --> 00:26:09,530 MY "SILVER LININGS" ARE DROWNING IN THE KITCHEN SINK. 623 00:26:09,600 --> 00:26:10,850 JUST RELAX FOR A SECOND. 624 00:26:10,920 --> 00:26:12,430 GREAT. NOW I SOUND LIKE YOU. 625 00:26:12,480 --> 00:26:14,780 CALM DOWN. 626 00:26:14,850 --> 00:26:16,600 MAYBE I CAN TRY TO FIX THE PLUMBING MYSELF. 627 00:26:16,670 --> 00:26:18,100 I MEAN, I GOT AN MBA FROM WHARTON. 628 00:26:18,170 --> 00:26:19,050 HOW HARD CAN IT BE, RIGHT? 629 00:26:19,120 --> 00:26:20,050 I DON'T THOSE SKILLS 630 00:26:20,120 --> 00:26:22,220 ARE ACTUALLY APPLICABLE IN THIS SITUATION. 631 00:26:22,290 --> 00:26:23,730 DO YOU HAVE A BETTER IDEA? 632 00:26:23,790 --> 00:26:27,080 FIRST THING IN THE MORNING, I'LL GO TO THE GENERAL STORE. 633 00:26:27,150 --> 00:26:29,110 WELL, HOW ARE YOU GONNA GET THERE? I NEED MY CAR TOMORROW. 634 00:26:31,650 --> 00:26:34,120 WELL, HOW ABOUT THAT OLD PICK-UP TRUCK? 635 00:26:34,190 --> 00:26:35,140 THAT DOESN'T EVEN RUN. 636 00:26:35,210 --> 00:26:36,970 I'VE BEEN MEANING TO HAVE IT HAULED OFF. 637 00:26:37,040 --> 00:26:39,920 YOU DO REALIZE I OWN HALF THAT TRUCK, RIGHT? 638 00:26:39,990 --> 00:26:44,430 YOU GAVE ME GABBY, YOU CAN HAVE THE ENTIRE TRUCK. 639 00:26:44,500 --> 00:26:47,470 [STARTER SPUTTERING] 640 00:26:47,530 --> 00:26:48,600 COME ON. 641 00:26:48,670 --> 00:26:50,390 PLEASE! 642 00:26:50,450 --> 00:26:52,590 [GABBY BLEATS] 643 00:26:53,540 --> 00:26:54,970 [STARTER SPUTTERING] 644 00:26:55,040 --> 00:26:56,510 [RUMBLING TO LIFE, ENGINE CHUGS] 645 00:26:56,580 --> 00:26:58,440 YES! WHOO-HOO! 646 00:26:58,510 --> 00:26:59,810 ATTAGIRL! OKAY. READY? 647 00:26:59,880 --> 00:27:02,280 LET'S GO. LET'S GO. 648 00:27:02,350 --> 00:27:04,180 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 649 00:27:10,120 --> 00:27:12,220 COME ON, YOU GOT IT. 650 00:27:12,290 --> 00:27:13,530 [CLUNK, ENGINE SPUTTERS OFF] 651 00:27:13,590 --> 00:27:15,560 NO! NO-NO-NO-NO. COME ON. 652 00:27:15,630 --> 00:27:17,180 [HISSING] 653 00:27:17,250 --> 00:27:18,960 [BRIAN ROARS]: NO-O-O! 654 00:27:21,200 --> 00:27:23,140 [♪♪♪] 655 00:27:24,200 --> 00:27:26,650 [GABBY BLEATS] 656 00:27:30,260 --> 00:27:32,630 HOW DID THIS HAPPEN TO ME? 657 00:27:34,080 --> 00:27:35,310 [♪♪♪] 658 00:27:38,450 --> 00:27:40,750 I'M SORRY I'M LATE. I HAD TO USE ALICE'S KITCHEN, 659 00:27:40,820 --> 00:27:42,550 BECAUSE THIS IS THE THIRD DAY IN A ROW 660 00:27:42,620 --> 00:27:43,560 I HAVEN'T HAD RUNNING WATER. 661 00:27:43,620 --> 00:27:44,720 CAN I GET ONE OF THOSE? 662 00:27:44,790 --> 00:27:47,040 YEP! HANK'S YOUR BIGGEST FAN. 663 00:27:48,230 --> 00:27:50,760 I CAN'T GET ENOUGH OF THOSE CRO-SANTS. 664 00:27:50,830 --> 00:27:53,450 YOU MEAN THE "HANK SPECIAL"? 665 00:27:53,520 --> 00:27:55,680 GIVE ME A COUPLE FOR THE ROAD. 666 00:27:56,850 --> 00:27:59,370 OKAY, YOU JUST MADE MY DAY. 667 00:28:01,260 --> 00:28:03,360 [♪♪♪] 668 00:28:05,500 --> 00:28:08,250 UH-HUH. 669 00:28:10,300 --> 00:28:11,350 UH-HUH. 670 00:28:13,690 --> 00:28:15,740 [DARKLY]: UH-HUH. 671 00:28:15,810 --> 00:28:19,510 WELL, YOU'RE GONNA NEED A COMPLETE ENGINE OVERHAUL-- 672 00:28:19,580 --> 00:28:21,030 THE WHOLE ENCHILADA. 673 00:28:21,090 --> 00:28:23,280 COME ON, MAN, I CAN BARELY AFFORD A TANK OF GAS. 674 00:28:24,580 --> 00:28:26,350 WELL, I'D SETTLE FOR YOUR WATCH. 675 00:28:26,420 --> 00:28:28,780 TO GET YOU RUNNING. 676 00:28:31,000 --> 00:28:33,420 [SCOFFS] YEAH. THIS IS, LIKE, UNBELIEVABLE. 677 00:28:33,490 --> 00:28:35,290 DONE. 678 00:28:35,360 --> 00:28:36,390 RIGHT ON. 679 00:28:38,630 --> 00:28:40,550 HOW DO I LOOK? 680 00:28:40,610 --> 00:28:43,700 LIKE AN AFFLUENT MECHANIC. 681 00:28:44,690 --> 00:28:46,820 COOL. 682 00:28:49,410 --> 00:28:51,810 [♪♪♪] 683 00:29:05,870 --> 00:29:08,470 [♪♪♪] 684 00:29:08,540 --> 00:29:10,790 THAT THING LOOKS AS WORN-OUT AS ME. 685 00:29:12,860 --> 00:29:16,350 YEAH. I, UH... I USED TO TAKE LIMOS. 686 00:29:16,420 --> 00:29:18,950 I USED TO BE TALLER. 687 00:29:24,510 --> 00:29:25,540 [CHUCKLES] 688 00:29:25,610 --> 00:29:26,960 [BELL DINGS] 689 00:29:32,620 --> 00:29:33,580 OH, HO. [CHUCKLES] 690 00:29:33,650 --> 00:29:34,650 OKAY, LET ME GUESS. 691 00:29:34,720 --> 00:29:36,740 YOU'RE NOT JUST THE PLUMBER? 692 00:29:36,800 --> 00:29:38,120 NOPE. 693 00:29:38,190 --> 00:29:42,620 YOU ALSO HAPPEN TO OWN THE GENERAL STORE? 694 00:29:42,690 --> 00:29:43,880 YEP. 695 00:29:43,940 --> 00:29:46,700 OKAY, THIS WHOLE MONOSYLLABIC RESPONSE THING 696 00:29:46,760 --> 00:29:47,760 IS NOT GONNA SUFFICE. 697 00:29:47,830 --> 00:29:49,300 PERHAPS YOU COULD SAY A LITTLE MORE. 698 00:29:49,370 --> 00:29:51,400 PERHAPS YOU COULD SAY A LITTLE LESS. 699 00:29:51,470 --> 00:29:53,750 FAIR ENOUGH. 700 00:29:53,820 --> 00:29:56,200 WHAT CAN I HELP YOU WITH? 701 00:29:56,270 --> 00:29:59,070 WELL, I'M PLANNING ON DOING THE PLUMBING MYSELF. 702 00:29:59,140 --> 00:30:00,990 MM. COULDN'T REACH THE SUPER? 703 00:30:01,960 --> 00:30:03,900 YOU'LL HAVE TO REPLACE SOME PIPES. 704 00:30:03,960 --> 00:30:06,850 I DON'T KNOW A WRENCH FROM MY ELBOW. 705 00:30:06,920 --> 00:30:09,050 A WRENCH DOESN'T BEND. 706 00:30:10,600 --> 00:30:11,570 [GATE BANGS SHUT] 707 00:30:11,640 --> 00:30:13,370 ANYWAY, TOMMY, THANK YOU. 708 00:30:13,440 --> 00:30:14,940 ANY TIME. 709 00:30:15,010 --> 00:30:17,310 KIND OF BREAKS UP THE MONOTONY OF THE DAY. 710 00:30:17,380 --> 00:30:18,340 APPRECIATE IT. 711 00:30:18,410 --> 00:30:20,510 I'LL SEE YOU SOON. 712 00:30:20,580 --> 00:30:21,860 [DOOR OPENS, SHUTS] 713 00:30:23,400 --> 00:30:25,700 HE'S A DUCK OUT OF WATER. 714 00:30:25,770 --> 00:30:26,800 [TRUCK FIRES UP] 715 00:30:26,870 --> 00:30:28,490 THAT'S HOW DUCKS LEARN TO FLY. 716 00:30:30,020 --> 00:30:32,260 [TRUCK RUMBLES AWAY] 717 00:30:32,330 --> 00:30:33,890 [EXHAUST BACKFIRING] 718 00:30:34,830 --> 00:30:36,760 [BRIAN GRUNTING] 719 00:30:36,830 --> 00:30:38,830 THERE ARE REGULATIONS 720 00:30:38,900 --> 00:30:40,730 WHEN YOU OPEN A B&B, YOU KNOW. 721 00:30:40,800 --> 00:30:43,430 A FUNCTIONING KITCHEN IS TOP OF THE LIST. 722 00:30:43,500 --> 00:30:46,270 WELL, THEN MAYBE WE SHOULD SELL THE DYSFUNCTIONAL KITCHEN. 723 00:30:46,340 --> 00:30:47,740 WHAT? 724 00:30:47,790 --> 00:30:49,460 OH! OH-OH-- OH! 725 00:30:49,530 --> 00:30:53,510 HERE, TAKE THIS. 726 00:30:53,580 --> 00:30:55,630 WHEN WILL THE WATER BE BACK ON? 727 00:30:55,700 --> 00:30:56,930 [GRUNTS AND GASPS] 728 00:30:57,000 --> 00:30:58,700 [GABBY BLEATS IN PANIC] 729 00:30:58,770 --> 00:31:00,340 UH... YOU KNOW. 730 00:31:00,400 --> 00:31:03,200 I DON'T KNOW, SOMETIME NEXT YEAR? 731 00:31:03,270 --> 00:31:06,310 [♪♪♪] 732 00:31:07,680 --> 00:31:10,160 WHEW. 733 00:31:10,230 --> 00:31:11,300 AH-HAH! 734 00:31:11,360 --> 00:31:12,180 GO ON... 735 00:31:12,250 --> 00:31:15,550 I DARE YOU-- TURN THE WATER ON. 736 00:31:16,890 --> 00:31:18,890 [INHALES SHARPLY] HMM... 737 00:31:21,860 --> 00:31:24,030 [PIPES RATTLING LOUDLY] 738 00:31:24,090 --> 00:31:26,480 [LOUDLY OVER THE RATTLE]: HOW ABOUT THAT? 739 00:31:27,610 --> 00:31:29,780 YOUR PLUMBING IS SO... 740 00:31:29,850 --> 00:31:30,980 MUSICAL. 741 00:31:31,050 --> 00:31:32,920 FIGURED YOU COULD SING ALONG 742 00:31:32,990 --> 00:31:34,990 WHILE DOING THE DISHES. 743 00:31:35,910 --> 00:31:37,020 [DING] 744 00:31:37,090 --> 00:31:38,570 I FINALLY GOT THE BRAIDED FLEX LINE 745 00:31:38,640 --> 00:31:40,540 TO CONNECT TO THE ANGLE STOP. 746 00:31:40,610 --> 00:31:42,140 A CITY BOY WHO SPEAKS PLUMBING? 747 00:31:42,210 --> 00:31:43,640 WELL, IT'S "PLUMB OR PERISH," RIGHT? 748 00:31:43,710 --> 00:31:45,180 ISN'T THAT WHAT YOU SAID? 749 00:31:45,250 --> 00:31:47,530 BESIDES, I GOT TO GET THIS HOUSE FIXED UP, MAN. 750 00:31:47,600 --> 00:31:48,630 AND JENNY, 751 00:31:48,700 --> 00:31:50,900 SHE WANTS TO TURN IT INTO A B&B AND BUY ME OUT, 752 00:31:50,970 --> 00:31:52,200 WHICH IS FINE, 753 00:31:52,270 --> 00:31:53,970 BUT I MEAN, I GOT TO TURN THIS LEMON INTO CASH QUICK. 754 00:31:54,040 --> 00:31:55,320 YOU KNOW, LISTEN. 755 00:31:55,390 --> 00:31:57,410 WE AGREED TO PAINT THE HOUSE, RIGHT? 756 00:31:57,480 --> 00:31:58,480 CAN'T AGREE ON A COLOR. 757 00:31:58,550 --> 00:32:00,030 AS A MATTER OF FACT, WE CAN'T AGREE ON ANYTHING. 758 00:32:00,100 --> 00:32:02,580 SHE WANTS TO PAINT THE HOUSE YELLOW, TOMMY. 759 00:32:02,650 --> 00:32:05,120 I WOULD PREFER SOMETHING SIMPLE, LIKE MAYBE A SUBTLE BLUE. 760 00:32:07,710 --> 00:32:09,390 HERE YOU GO. 761 00:32:12,360 --> 00:32:14,680 THE CROISSANTS ARE SELLING REALLY WELL. 762 00:32:14,750 --> 00:32:16,640 I JUST-- I COULD REALLY USE THE MONEY. 763 00:32:16,710 --> 00:32:17,860 YOU KNOW WHAT? I WAS THINKING-- 764 00:32:17,930 --> 00:32:19,350 IT MIGHT HELP BUILD MY REPUTATION. 765 00:32:19,420 --> 00:32:22,300 THERE ARE JUST SO MANY B&BS IN BUCKS COUNTY, 766 00:32:22,370 --> 00:32:24,470 BUT THEY DON'T ALL HAVE A PROFESSIONAL CHEF. 767 00:32:24,540 --> 00:32:25,870 SO, UM... 768 00:32:25,940 --> 00:32:27,870 TOMMY JUST GAVE ME 769 00:32:27,940 --> 00:32:30,310 A BUNCH OF COLOR SAMPLES. 770 00:32:30,380 --> 00:32:32,330 MM. YEAH, WE'RE GONNA PAINT THE HOUSE, 771 00:32:32,400 --> 00:32:34,300 BUT WE CAN'T AGREE ON A COLOR. 772 00:32:34,360 --> 00:32:36,280 YOU KNOW WHAT? WHICH ONE DO YOU PREFER? 773 00:32:36,350 --> 00:32:37,900 OH-- 774 00:32:37,970 --> 00:32:39,630 A FRENETICALLY-CHIPPER YELLOW... 775 00:32:39,700 --> 00:32:42,420 VERSUS... A SUBTLE BLUE. 776 00:32:42,490 --> 00:32:44,770 UH, A VERY DRAB AND DEPRESSING, WASHED-OUT BLUE. 777 00:32:44,840 --> 00:32:46,860 UH... 778 00:32:46,930 --> 00:32:49,890 WHY DON'T YOU COMBINE THE TWO COLORS 779 00:32:49,960 --> 00:32:52,380 AND PAINT IT GREEN? 780 00:32:52,450 --> 00:32:54,930 HMM... 781 00:32:55,000 --> 00:32:57,030 THAT'S THE COLOR OF MONEY. 782 00:32:57,100 --> 00:32:58,700 LET'S HOPE IT'S A GOOD OMEN. 783 00:32:58,770 --> 00:33:00,090 THAT'S TRUE. 784 00:33:00,160 --> 00:33:02,160 YOU KNOW, BUT I MEAN, LIKE, A PALE GREEN. 785 00:33:02,230 --> 00:33:04,190 YOU KNOW, LIKE A-- A SEAFOAM MINT-- 786 00:33:04,260 --> 00:33:06,140 SOMETHING THAT DOESN'T COMPETE WITH THE COLOR OF THE TREES. 787 00:33:06,210 --> 00:33:07,210 RIGHT. OF COURSE, YEAH. 788 00:33:07,280 --> 00:33:11,070 YEAH. "NON-COMPETITIVE SEAFOAM MINT." 789 00:33:11,130 --> 00:33:13,650 I'LL SEE IF HE HAS THAT COLOR. 790 00:33:13,720 --> 00:33:14,690 GREAT! OKAY. 791 00:33:14,760 --> 00:33:15,770 OKAY. 792 00:33:15,840 --> 00:33:18,190 YOU TWO MAKE A VERY CUTE COUPLE. 793 00:33:18,260 --> 00:33:19,310 NO! 794 00:33:19,380 --> 00:33:22,140 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO. WE ARE NOT A COUPLE. 795 00:33:22,210 --> 00:33:25,210 NO. HE'S HOPEFULLY GETTING A JOB AND MOVING BACK TO NEW YORK. 796 00:33:25,280 --> 00:33:28,180 HMM. CAREFUL WHAT YOU WISH FOR. 797 00:33:30,800 --> 00:33:32,090 SEE YOU LATER. 798 00:33:36,090 --> 00:33:39,130 SORRY, GO AHEAD. 799 00:33:40,630 --> 00:33:44,000 YOU, KNOW COMPROMISE IS A-- IT'S A VERY PRETTY COLOR. 800 00:33:44,070 --> 00:33:45,030 MM-HMM. I'M GLAD WE CAN AGREE. 801 00:33:45,100 --> 00:33:46,030 IT'S A GREAT COLOR. 802 00:33:46,100 --> 00:33:47,750 [SHE SHRIEKS, HE GROANS] 803 00:33:49,120 --> 00:33:50,890 [BOTH STARTING TO LAUGH] 804 00:33:50,960 --> 00:33:51,990 WOW! 805 00:33:52,060 --> 00:33:53,390 I JUST BOUGHT THIS SHIRT! 806 00:33:53,460 --> 00:33:54,530 SORRY, I THINK YOU MISSED A SPOT. 807 00:33:56,060 --> 00:33:57,230 OH, REALLY? YOU'RE GONNA DO THAT? 808 00:33:57,300 --> 00:33:58,430 -YEAH. -I AM ARMED AND DANGEROUS. 809 00:33:58,500 --> 00:33:59,650 CHECK THIS OUT. 810 00:33:59,720 --> 00:34:01,950 OH, REALLY? 811 00:34:02,020 --> 00:34:03,400 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT THAT? 812 00:34:03,470 --> 00:34:04,750 OKAY. YEAH. YOU KNOW WHAT? 813 00:34:04,820 --> 00:34:08,710 -WHAT? -IT'S ON. 814 00:34:08,780 --> 00:34:09,590 -IS IT ON? -IT'S ON! 815 00:34:09,660 --> 00:34:12,230 YOU'RE ABSURDLY CONTENT. DRIVES ME INSANE. 816 00:34:12,300 --> 00:34:14,100 AND YOU-- YOU'VE GOT A-- 817 00:34:14,160 --> 00:34:16,400 YOU'RE ALLERGIC TO LIFE! 818 00:34:16,470 --> 00:34:18,030 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I'M A REALIST. 819 00:34:18,100 --> 00:34:19,050 YOU KNOW THAT? 820 00:34:19,120 --> 00:34:20,270 I'M A REALIST! 821 00:34:20,340 --> 00:34:23,920 YOU ARE THE GREEN-- PALE-GREEN FACE OF DOOM! 822 00:34:23,990 --> 00:34:25,540 PAH! 823 00:34:25,610 --> 00:34:26,670 THAT IS GREEN! 824 00:34:26,740 --> 00:34:29,410 [SHRIEKING AND LAUGHING] 825 00:34:32,980 --> 00:34:34,480 [YELPS] 826 00:34:34,550 --> 00:34:35,650 WHOO-HOO! 827 00:34:35,720 --> 00:34:37,550 I WIN! 828 00:34:37,620 --> 00:34:39,740 OKAY. OKAY. OKAY, OKAY. 829 00:34:39,810 --> 00:34:41,870 [♪♪♪] 830 00:34:41,940 --> 00:34:43,470 [BRIAN]: THE SECTOR IS BURNING UP. 831 00:34:43,540 --> 00:34:44,960 YOU GOTTA TRUST ME ON THIS, ALL RIGHT-- 832 00:34:45,030 --> 00:34:46,390 THERE'S A PLAY TO BE MADE. 833 00:34:46,460 --> 00:34:48,030 I GET IT. THANKS FOR THE TIP. 834 00:34:48,100 --> 00:34:49,500 HEY, GOTTA RUN OFF TO A MEETING. 835 00:34:49,570 --> 00:34:50,800 [BRIAN]: HEY! WHOA-WHOA-WHOA-WHOA. 836 00:34:50,870 --> 00:34:52,530 LOOK, HARRY, I HEARD THAT, UM, 837 00:34:52,600 --> 00:34:55,620 THERE MIGHT BE AN OPENING AT J.P. 838 00:34:55,690 --> 00:34:56,770 AH, IN YOUR DREAMS. 839 00:34:56,840 --> 00:34:59,290 BUT I WILL LET YOU KNOW IF ANYTHING REAL COMES UP. 840 00:34:59,360 --> 00:35:00,980 -LOOK-- -[GABBY BLEATING] 841 00:35:01,040 --> 00:35:02,710 WHAT WAS THAT? 842 00:35:02,780 --> 00:35:03,850 GABBY! 843 00:35:03,910 --> 00:35:05,610 KNOCK IT OFF, SWEETIE. 844 00:35:05,680 --> 00:35:07,130 WHO'S GABBY? 845 00:35:07,180 --> 00:35:09,220 UH, THAT WOULD BE THE GOAT. 846 00:35:09,290 --> 00:35:11,600 THERE'S A GOAT YOU KNOW WELL ENOUGH TO NAME? 847 00:35:11,670 --> 00:35:12,990 YEAH. 848 00:35:13,060 --> 00:35:14,870 WE GOTTA GET YOU BACK TO NEW YORK CITY. 849 00:35:14,940 --> 00:35:15,890 [LINE RINGS, HEADSET BEEPS] 850 00:35:15,960 --> 00:35:16,860 -SO W-- -[DIAL TONE BUZZING] 851 00:35:16,930 --> 00:35:18,530 HELLO? 852 00:35:19,730 --> 00:35:21,130 FANTASTIC. 853 00:35:21,200 --> 00:35:23,120 WELL, I THOUGHT IT WAS GOING FAIRLY WELL 854 00:35:23,180 --> 00:35:25,250 UNTIL, OF COURSE, GABBY INTERVENED. 855 00:35:25,320 --> 00:35:26,850 SO HOW'S YOUR FRIEND HARRY? 856 00:35:26,920 --> 00:35:28,150 HE LIKES TO THINK THAT HE'S THE-- 857 00:35:28,220 --> 00:35:29,220 [HANGS PHONE UP] 858 00:35:29,290 --> 00:35:31,420 ...THE BIG SHOT IN OUR RELATIONSHIP. 859 00:35:34,310 --> 00:35:37,350 BUT I AM TWICE THE PLUMBER HE'LL EVER BE, RIGHT? 860 00:35:37,410 --> 00:35:39,900 OH, HO. HE MUST BE A REALLY BAD PLUMBER. 861 00:35:39,970 --> 00:35:41,030 OH, LET ME TELL YOU, 862 00:35:41,100 --> 00:35:43,470 HE'S THE WORST ON WALL STREET. 863 00:35:43,540 --> 00:35:44,500 [JENNY LAUGHS] 864 00:35:45,740 --> 00:35:48,360 [♪♪♪] 865 00:35:57,100 --> 00:35:59,730 [♪♪♪] 866 00:35:59,800 --> 00:36:00,600 NOW THIS IS STARTING 867 00:36:00,670 --> 00:36:02,340 TO LOOK LIKE THE KITCHEN IN MY HEAD. 868 00:36:02,410 --> 00:36:04,890 YEP. STARTING TO LOOK GOOD. 869 00:36:06,080 --> 00:36:07,730 IT REALLY DOES. 870 00:36:11,200 --> 00:36:13,650 CHERRY-AMARETTO SCONES. YOU WANT ONE? 871 00:36:13,720 --> 00:36:15,250 ARE YOU KIDDING ME? 872 00:36:15,320 --> 00:36:18,200 PASS THIS UP? THEY SMELL INCREDIBLE. 873 00:36:18,270 --> 00:36:19,970 I WANT TO SELL THEM AT THE COFFEE SHOP. 874 00:36:20,040 --> 00:36:21,440 I MEAN, I GOT TO MAKE MORE MONEY. 875 00:36:21,510 --> 00:36:22,670 I'VE GONE THROUGH HALF MY SAVINGS 876 00:36:22,740 --> 00:36:24,460 AND THERE'S STILL SO MUCH TO DO ON THE HOUSE. 877 00:36:24,530 --> 00:36:26,210 YOU KNOW WHAT YOU GOT TO DO? 878 00:36:26,280 --> 00:36:27,510 YOU GOT TO THINK BIGGER. 879 00:36:27,580 --> 00:36:28,780 JUST SLAP ON A LABEL ON THESE 880 00:36:28,850 --> 00:36:30,950 AND GO OUT THERE AND START TO ATTRACT SOME VENDORS. 881 00:36:32,250 --> 00:36:34,890 WELL, A LABEL REQUIRES A NAME. 882 00:36:34,950 --> 00:36:36,500 I MEAN, DON'T YOU THINK 883 00:36:36,570 --> 00:36:38,720 IT'S A LITTLE MUCH FOR SOMETHING THAT'S HOMEMADE? 884 00:36:38,790 --> 00:36:41,280 NO. NOT AT ALL. CALL IT WHAT IT IS-- 885 00:36:41,340 --> 00:36:43,480 "JENNY'S HOMEMADE." 886 00:36:45,250 --> 00:36:46,780 OR WHAT ABOUT "JENNY'S HOMEMADE BREAKFAST"? 887 00:36:46,850 --> 00:36:48,030 THAT WAY, IT TIES IN THE B&B. 888 00:36:48,100 --> 00:36:49,800 LOVE IT-- THAT'S PERFECT. 889 00:36:49,870 --> 00:36:51,740 YOU SEE, ALL YOU HAVE TO DO 890 00:36:51,810 --> 00:36:54,190 IS GO TO ALL THE STORES IN THE NEIGHBORING TOWNS. 891 00:36:54,260 --> 00:36:55,390 RACK UP SOME NUMBERS, AND I PROMISE YOU, 892 00:36:55,460 --> 00:36:57,490 YOU WILL ATTRACT A DISTRIBUTOR. 893 00:36:57,560 --> 00:36:59,930 SIMPLE. 894 00:37:01,160 --> 00:37:03,300 YOU KNOW, MAYBE THAT MBA WASN'T A TOTAL WASTE. 895 00:37:03,370 --> 00:37:05,920 [CHUCKLES] THANK YOU. 896 00:37:05,990 --> 00:37:07,650 I HOPE NOT. IT WAS VERY EXPENSIVE. 897 00:37:07,720 --> 00:37:09,840 [LAUGHS] 898 00:37:11,010 --> 00:37:12,310 -ALL RIGHT. -BUT I'M NOT A SALESMAN. 899 00:37:12,380 --> 00:37:13,570 LISTEN TO ME, OKAY? 900 00:37:13,640 --> 00:37:15,180 YOU DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER-- 901 00:37:15,250 --> 00:37:17,150 YOU JUST DOUBLE DOWN AND MAKE IT HAPPEN. 902 00:37:17,210 --> 00:37:20,100 ALL RIGHT? 903 00:37:20,170 --> 00:37:21,400 OKAY. 904 00:37:21,470 --> 00:37:22,830 YOU'RE GONNA DO GREAT. 905 00:37:25,690 --> 00:37:27,720 [CAR STARTS] 906 00:37:27,790 --> 00:37:29,360 UH, HOLD ON! JUST, UM-- 907 00:37:30,810 --> 00:37:33,380 FORGET EVERYTHING I JUST SAID, ALL RIGHT? 908 00:37:33,450 --> 00:37:35,710 JUST BE YOURSELF. 909 00:37:36,880 --> 00:37:38,820 ALL RIGHT? 910 00:37:38,890 --> 00:37:40,790 ALL RIGHT! 911 00:37:42,320 --> 00:37:44,290 [CHUCKLES] 912 00:37:44,360 --> 00:37:46,940 [♪♪♪] 913 00:37:48,140 --> 00:37:49,360 THANK YOU. COME AGAIN. 914 00:37:49,430 --> 00:37:51,130 I'M NOT INTO FRENCH PASTRY. 915 00:37:51,200 --> 00:37:52,530 WHAT ABOUT IRISH? I DO SCONES. 916 00:37:52,600 --> 00:37:53,950 HI. DO YOU HAVE ANY FOIE GRAS? 917 00:37:54,020 --> 00:37:55,030 WE GOT CHOPPED LIVER. 918 00:37:56,400 --> 00:37:57,650 IF YOU COULD JUST TRY A SAMPLE. 919 00:37:57,720 --> 00:37:59,550 NOT GONNA HAPPEN. 920 00:37:59,620 --> 00:38:02,260 I SOLD AVON TO PUT MYSELF THROUGH COLLEGE. 921 00:38:03,680 --> 00:38:04,840 MM! 922 00:38:04,910 --> 00:38:06,440 THIS IS REALLY GOOD. 923 00:38:06,510 --> 00:38:07,760 [JENNY]: THANK YOU. 924 00:38:07,830 --> 00:38:08,760 LET'S GET SOME. 925 00:38:08,830 --> 00:38:09,800 DONE. 926 00:38:09,870 --> 00:38:10,800 HOW MUCH ARE THEY? 927 00:38:10,870 --> 00:38:11,970 IS SHE YOUR SHILL? 928 00:38:12,040 --> 00:38:13,430 SHE'S MY NEW BEST FRIEND. 929 00:38:13,500 --> 00:38:16,100 ALL RIGHT, I'LL TRY SOME OF YOUR FANCY PASTRIES. 930 00:38:16,170 --> 00:38:17,810 DO YOU MAKE BLINTZES? 931 00:38:17,870 --> 00:38:19,390 I DO NOW. 932 00:38:19,460 --> 00:38:20,680 I'LL TAKE A DOZEN OF EACH, 933 00:38:20,740 --> 00:38:22,590 AND SEE WHAT SELLS. PICK-UP ON SIX! 934 00:38:23,680 --> 00:38:24,810 YOU KNOW... 935 00:38:24,880 --> 00:38:26,410 I'M OPENING A B&B. 936 00:38:26,480 --> 00:38:30,030 IF YOU'RE EVER IN DANFIELD, BREAKFAST IS ON ME. 937 00:38:30,100 --> 00:38:31,250 THANK YOU. 938 00:38:31,320 --> 00:38:33,150 THANK YOU. 939 00:38:33,220 --> 00:38:34,670 [HUSHED]: YES! 940 00:38:34,740 --> 00:38:37,730 [♪♪♪] 941 00:38:37,810 --> 00:38:40,600 GOOD NEWS! I GOT FOUR NEW CUSTOMERS. 942 00:38:40,660 --> 00:38:42,080 ONE MORE STOP AND I'LL BE HOME. 943 00:38:42,150 --> 00:38:43,310 THAT'S GREAT! 944 00:38:43,380 --> 00:38:45,030 YOU DID GOOD. I'M PROUD OF YOU. 945 00:38:45,100 --> 00:38:46,840 I'LL SEE YOU SOON. 946 00:38:48,020 --> 00:38:49,750 WHOO! 947 00:38:49,820 --> 00:38:50,860 [LAUGHS] 948 00:38:50,920 --> 00:38:53,210 OKAY. THAT'S WEIRD. THAT'S REALLY WEIRD. 949 00:38:53,280 --> 00:38:56,010 [GABBY BLEATS] 950 00:38:56,080 --> 00:38:57,180 SO I'VE BEEN EXPERIMENTING 951 00:38:57,250 --> 00:38:58,430 WITH CREPES. 952 00:38:58,500 --> 00:39:01,980 I'VE GAINED FIVE POUNDS SINCE YOU MOVED IN. 953 00:39:02,050 --> 00:39:03,380 [LAUGHS] YOU KNOW, 954 00:39:03,450 --> 00:39:05,290 I WAS HOPING I COULD PICK SOME OF YOUR BLUEBERRIES, 955 00:39:05,360 --> 00:39:06,420 'CAUSE FRESH MAKES ALL THE DIFFERENCE. 956 00:39:06,490 --> 00:39:07,790 YOU CAN PICK THEM BY THE BUSHEL, 957 00:39:07,860 --> 00:39:10,160 IF I CAN HAVE MORE OF THESE CREPES. 958 00:39:10,230 --> 00:39:11,380 YOU REALLY SHOULD TRY HER SCONES, ALICE. 959 00:39:11,450 --> 00:39:12,480 THEY'RE AMAZING. 960 00:39:12,550 --> 00:39:14,650 YEAH, THEY'RE SELLING REALLY WELL. 961 00:39:14,710 --> 00:39:17,050 BRIAN LOOKS AS PLEASED AS YOU DO. 962 00:39:17,120 --> 00:39:19,780 WELL, MY ROAD TRIP WAS HIS IDEA. 963 00:39:19,850 --> 00:39:23,070 IT'S NICE TO SEE A YOUNG COUPLE PULLING FOR EACH OTHER. 964 00:39:23,140 --> 00:39:25,840 OH, WE'RE-- WE'RE JUST FRIENDS. 965 00:39:26,990 --> 00:39:28,230 CAN I GET YOU SOME COFFEE? 966 00:39:28,290 --> 00:39:30,030 -SURE. -GREAT. 967 00:39:31,500 --> 00:39:33,350 YOUR PRESERVES ARE DELICIOUS. 968 00:39:34,900 --> 00:39:36,920 [PIPES RATTLING] 969 00:39:38,420 --> 00:39:40,250 A SINGING SINK. 970 00:39:40,320 --> 00:39:42,770 [TOGETHER]: YOU SHOULD HEAR THE TOILET! 971 00:39:44,940 --> 00:39:47,600 AFTER BREAKFAST, WE CAN PICK BERRIES. 972 00:39:47,660 --> 00:39:49,660 MAYBE I'LL WORK OFF A CREPE OR TWO. 973 00:39:49,730 --> 00:39:52,120 [CHUCKLES] 974 00:40:00,260 --> 00:40:02,630 [PHONE RINGING] 975 00:40:02,700 --> 00:40:04,880 HELLO? 976 00:40:06,530 --> 00:40:08,770 [BRIAN]: HELLO? 977 00:40:08,840 --> 00:40:09,970 [CLICK] 978 00:40:12,370 --> 00:40:13,990 OKAY. 979 00:40:14,060 --> 00:40:15,890 [DIALING] 980 00:40:16,980 --> 00:40:18,960 [RINGING] 981 00:40:22,970 --> 00:40:24,950 [SLOWER]: HELLO? 982 00:40:25,020 --> 00:40:27,280 IS JENNY THERE? 983 00:40:27,350 --> 00:40:29,150 [BRIAN]: UH, NO. 984 00:40:29,220 --> 00:40:30,590 WHO ARE YOU? 985 00:40:30,660 --> 00:40:32,260 BRIAN. WHO ARE YOU? 986 00:40:32,330 --> 00:40:33,960 DARYL. 987 00:40:34,010 --> 00:40:36,710 OKAY, DARYL. ARE-- ARE YOU A CUSTOMER? 988 00:40:36,780 --> 00:40:38,910 NO. I'M CALLING ABOUT THE TRUFFLE-CUTTER. 989 00:40:38,980 --> 00:40:40,250 SORRY. THE WHAT? 990 00:40:40,320 --> 00:40:42,150 WHEN WILL JENNY BE HOME? 991 00:40:42,220 --> 00:40:44,640 LIKE MAYBE IN AN HOUR OR SO? 992 00:40:44,700 --> 00:40:46,370 WOULD YOU LIKE ME TO LEAVE HER A MESSAGE, OR--? 993 00:40:46,440 --> 00:40:48,790 JUST TELL HER TO CALL ME. 994 00:40:48,860 --> 00:40:50,270 [BRIAN]: OKAY. 995 00:40:50,340 --> 00:40:52,440 [DIAL TONE BUZZING] 996 00:41:02,190 --> 00:41:04,320 HEY. UH, LISTEN. 997 00:41:04,390 --> 00:41:05,560 YOU GOT A PHONE CALL TODAY. 998 00:41:05,630 --> 00:41:07,780 SOME GUY NAMED DARYL. 999 00:41:07,840 --> 00:41:09,690 WHAT'D HE SAY? 1000 00:41:09,750 --> 00:41:11,950 SOMETHING ABOUT A RUFFLE CUTTER? 1001 00:41:12,020 --> 00:41:13,400 [LAUGHS] 1002 00:41:13,470 --> 00:41:15,430 IT'S TRUFFLE-- IT'S A FANCY MUSHROOM. 1003 00:41:15,500 --> 00:41:16,930 WHAT ELSE DID HE SAY? 1004 00:41:17,000 --> 00:41:20,070 JUST THAT HE WANTED YOU TO CALL HIM. 1005 00:41:20,140 --> 00:41:22,160 OH. 1006 00:41:32,400 --> 00:41:34,700 [RINGING] 1007 00:41:34,770 --> 00:41:36,220 HELLO? 1008 00:41:36,290 --> 00:41:38,340 HEY. 1009 00:41:38,410 --> 00:41:41,380 I COULDN'T FIND YOUR TRUFFLE-CUTTER. 1010 00:41:41,440 --> 00:41:42,840 OH, THAT'S OKAY. 1011 00:41:42,910 --> 00:41:45,910 WHO'S THE GUY WHO ANSWERED THE PHONE? 1012 00:41:45,980 --> 00:41:48,250 OH, THAT'S-- THAT'S BRIAN. HE OWNS HALF THE HOUSE. 1013 00:41:48,320 --> 00:41:50,080 HE LIVES THERE? 1014 00:41:50,150 --> 00:41:52,220 WE'RE NOT INVOLVED. 1015 00:41:52,290 --> 00:41:54,040 IT'S JUST A REAL-ESTATE THING. 1016 00:41:54,110 --> 00:41:57,080 [MUTTERS]: HMM. "JUST A REAL-ESTATE THING." 1017 00:41:58,230 --> 00:42:01,210 I THINK ABOUT YOU ALL THE TIME. 1018 00:42:01,280 --> 00:42:04,280 I MISS YOU, JENNY. 1019 00:42:04,350 --> 00:42:06,250 I MISS YOU, TOO. 1020 00:42:07,340 --> 00:42:10,000 [♪♪♪] 1021 00:42:16,730 --> 00:42:18,060 WELL, I'LL BE HONEST WITH YOU. 1022 00:42:18,130 --> 00:42:19,600 IT'S LOOKING... 1023 00:42:19,670 --> 00:42:21,130 PRETTY NICE IN HERE, ACTUALLY. 1024 00:42:21,200 --> 00:42:22,400 IT'S VERY BED-AND-BREAKFASTY. 1025 00:42:22,470 --> 00:42:24,800 YEAH. 1026 00:42:24,870 --> 00:42:25,770 [GRUNTING] 1027 00:42:25,840 --> 00:42:27,640 WHAT'RE YOU DOING? WHAT'S WRONG? 1028 00:42:27,710 --> 00:42:30,010 I THINK THE WINDOW IS STUCK. 1029 00:42:30,080 --> 00:42:31,980 STEP ASIDE. 1030 00:42:32,980 --> 00:42:35,080 TIME FOR A MAN TO TAKE CARE OF THIS. 1031 00:42:35,150 --> 00:42:36,750 [EXHALES COCKILY] 1032 00:42:37,670 --> 00:42:39,430 [GRUNTS INTENSELY] 1033 00:42:39,500 --> 00:42:41,140 OOH-KAY. 1034 00:42:41,200 --> 00:42:43,440 OH! [GRUNTING] 1035 00:42:43,510 --> 00:42:45,770 [CHUCKLES AWKWARDLY] 1036 00:42:45,840 --> 00:42:49,110 UH, I MEAN, OBVIOUSLY, I'VE MASTERED PLUMBING, 1037 00:42:49,180 --> 00:42:50,850 IT'S TIME FOR ME TO... 1038 00:42:50,910 --> 00:42:53,100 TAKE A HARD LOOK AT CARPENTRY. 1039 00:42:53,170 --> 00:42:55,120 [JENNY]: OH, I'M SO SORRY. 1040 00:42:55,180 --> 00:42:57,690 WHAT'RE YOU APOLOGIZING TO THE WINDOW PANE FOR? 1041 00:42:57,750 --> 00:42:59,250 I'M THE ONE WHO JUST BLEW OUT A DISC. 1042 00:42:59,320 --> 00:43:00,320 'CAUSE I FEEL REALLY BAD FOR IT. 1043 00:43:00,390 --> 00:43:01,320 OKAY. 1044 00:43:02,810 --> 00:43:05,630 HEY, SKIPPY! HOW ARE YA? 1045 00:43:05,700 --> 00:43:06,910 TO BE HONEST WITH YOU, 1046 00:43:06,980 --> 00:43:08,580 I DON'T THINK CARPENTRY'S MY THING. 1047 00:43:08,650 --> 00:43:11,080 DON'T GET DEFEATED BY A STUBBORN WINDOW. 1048 00:43:12,220 --> 00:43:13,680 FURNITURE POLISH... 1049 00:43:13,750 --> 00:43:16,850 AND USE A PUTTY KNIFE. 1050 00:43:18,120 --> 00:43:20,370 ARE-- IS THERE ANYTHING YOU DON'T KNOW HOW TO DO? 1051 00:43:20,440 --> 00:43:22,640 NOT WHEN IT COMES TO A HOUSE. 1052 00:43:22,710 --> 00:43:24,080 PEOPLE ARE HARDER TO FIGURE OUT. 1053 00:43:24,150 --> 00:43:27,210 WOMEN, FOR INSTANCE, THEY ARE A MYSTERY. 1054 00:43:27,280 --> 00:43:28,700 YEAH. 1055 00:43:28,770 --> 00:43:30,070 YEAH, NO, THEY-- PFFT. 1056 00:43:30,140 --> 00:43:32,270 SO HOW'S THAT PRETTY MYSTERY, JENNY? 1057 00:43:33,470 --> 00:43:35,270 YEAH, JENNY'S-- YOU KNOW. 1058 00:43:35,340 --> 00:43:36,690 SHE'S, UH... 1059 00:43:36,760 --> 00:43:39,690 I THINK YOU HAVE A LITTLE CRUSH. 1060 00:43:39,760 --> 00:43:41,260 IT'S COMPLICATED. 1061 00:43:41,330 --> 00:43:42,400 I THINK SHE HAS A BOYFRIEND. 1062 00:43:42,470 --> 00:43:44,120 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 1063 00:43:44,180 --> 00:43:47,550 WELL, COUPLE DAYS AGO, SOME GUY CALLED AND... 1064 00:43:47,620 --> 00:43:48,790 SHE SEEMED, UH, 1065 00:43:48,860 --> 00:43:50,590 HAPPY TO HEAR FROM HIM. 1066 00:43:50,660 --> 00:43:51,990 IT WAS A PHONE CALL. 1067 00:43:52,060 --> 00:43:53,240 NOT A WEDDING. 1068 00:43:53,310 --> 00:43:55,260 TELL HER HOW YOU FEEL. 1069 00:43:56,600 --> 00:43:58,600 I DON'T KNOW HOW I FEEL. 1070 00:43:58,670 --> 00:44:01,880 WELL, FIGURE IT OUT BEFORE IT'S TOO LATE. 1071 00:44:04,300 --> 00:44:05,290 [GATE BANGS] 1072 00:44:05,350 --> 00:44:07,720 THANKS, TOMMY. SEE YOU SOON. 1073 00:44:07,810 --> 00:44:10,720 HE'S STILL A DUCK OUT OF WATER. 1074 00:44:10,790 --> 00:44:12,260 [TRUCK RUMBLES TO LIFE] 1075 00:44:12,330 --> 00:44:13,630 HE'S TESTING HIS WINGS. 1076 00:44:13,700 --> 00:44:16,530 [TRUCK RUMBLES OFF] 1077 00:44:16,600 --> 00:44:19,230 [EXHAUST BACKFIRING] 1078 00:44:19,300 --> 00:44:21,140 [CHUCKLING] 1079 00:44:21,200 --> 00:44:23,720 YEAH. 1080 00:44:26,110 --> 00:44:28,840 [♪♪♪] 1081 00:44:28,910 --> 00:44:31,680 YOU KNOW, I THINK I WANT TO GET SOME PLANTERS FOR THE PORCH. 1082 00:44:31,750 --> 00:44:35,070 SURE. I'M SURE THEY'LL LOOK GORGEOUS. 1083 00:44:36,090 --> 00:44:37,790 YOU KNOW, I GOTTA BE HONEST WITH YOU. 1084 00:44:37,850 --> 00:44:41,460 THESE POSTS ARE, LIKE, A HUNDRED YEARS OLD, 'CAUSE-- 1085 00:44:41,520 --> 00:44:42,440 -[SNAP] -OH! 1086 00:44:42,510 --> 00:44:43,420 [CRASH, THUD] 1087 00:44:43,510 --> 00:44:45,130 [GASP] 1088 00:44:45,200 --> 00:44:46,410 [GROANING] OH! 1089 00:44:46,480 --> 00:44:47,810 ARE YOU OKAY? 1090 00:44:47,880 --> 00:44:49,400 OH, I THINK I SPRAINED MY-- 1091 00:44:49,470 --> 00:44:50,610 -OW! OOH! -SORRY! 1092 00:44:50,680 --> 00:44:51,880 OH, NO, I'M FINE, 1093 00:44:51,950 --> 00:44:54,050 I JUST THINK I SPRAINED SOMETHING. 1094 00:44:54,120 --> 00:44:56,090 PROBABLY MY EGO. 1095 00:44:57,590 --> 00:44:59,220 THIS ISN'T OVER, YOU AND I. 1096 00:45:00,160 --> 00:45:02,360 OH, YOU THINK IT'S FUNNY, HUH? 1097 00:45:02,430 --> 00:45:04,200 [HE BLEATS] 1098 00:45:04,260 --> 00:45:05,900 SORRY. 1099 00:45:05,970 --> 00:45:07,970 IN MY NIGHTMARES. [MOCKS BLEATING] 1100 00:45:12,540 --> 00:45:14,210 FINALLY! 1101 00:45:14,270 --> 00:45:15,910 STURDY AS A ROCK. 1102 00:45:15,980 --> 00:45:18,730 AND PERFECTLY SYMMETRICAL, TOO. 1103 00:45:18,790 --> 00:45:21,280 THAT IS, IF YOU MOVE YOUR HEAD LIKE THAT. 1104 00:45:21,330 --> 00:45:24,230 YEP. THAT'S THE PRETTIEST RAILING I'VE EVER SEEN. 1105 00:45:24,300 --> 00:45:25,120 ISN'T IT? 1106 00:45:25,180 --> 00:45:27,390 I MEAN, YOU KNOW, IT'S NOT BAD. 1107 00:45:30,760 --> 00:45:32,890 -HERE. -OH, THANK YOU. 1108 00:45:38,310 --> 00:45:41,550 YOU KNOW, EMILY SAT ON THIS SAME SWING, 1109 00:45:41,620 --> 00:45:44,950 SHE LOOKED AT THOSE SAME STARS. 1110 00:45:46,310 --> 00:45:47,710 YEAH, UNFORTUNATELY, 1111 00:45:47,770 --> 00:45:50,440 STARS ARE HARD TO SEE AT NIGHT IN THE CITY. 1112 00:45:54,480 --> 00:45:56,350 YOU'VE CHANGED. 1113 00:45:56,420 --> 00:45:59,380 REALLY? 1114 00:45:59,450 --> 00:46:01,390 THAT A GOOD THING? 1115 00:46:02,590 --> 00:46:04,820 YOU TELL ME. 1116 00:46:06,730 --> 00:46:08,630 [EXHALES DEEPLY] 1117 00:46:08,700 --> 00:46:11,060 MAYBE SO. 1118 00:46:14,880 --> 00:46:16,980 SO I'VE SENT EVERY RESUME 1119 00:46:17,050 --> 00:46:19,320 TO EVERYBODY I KNOW ON WALL STREET. 1120 00:46:19,390 --> 00:46:21,460 AND NOT EVEN A NIBBLE. 1121 00:46:21,520 --> 00:46:23,870 NOT ONE. WELL, EXCEPT FOR GABBY. 1122 00:46:24,760 --> 00:46:27,690 OH! YOU SEE THAT? 1123 00:46:27,760 --> 00:46:30,310 ALL RIGHT. 1124 00:46:30,380 --> 00:46:32,480 I GUESS IT'S TIME FOR A LITTLE CARPENTRY. 1125 00:46:33,640 --> 00:46:35,740 I'M GONNA GO GET MY TRUSTY SAW. 1126 00:46:35,810 --> 00:46:38,410 [QUIETLY, TO TABLE]: I AM SO SORRY. 1127 00:46:41,480 --> 00:46:42,640 PLEASE BE CAREFUL. 1128 00:46:42,710 --> 00:46:43,930 I'LL BE FINE. 1129 00:46:44,000 --> 00:46:47,420 I'M ACTUALLY MORE WORRIED ABOUT THE TABLE. 1130 00:46:49,220 --> 00:46:51,650 [THUMP] 1131 00:46:51,720 --> 00:46:52,990 [CHUCKLES] OOH! 1132 00:46:53,060 --> 00:46:56,910 I'M AFRAID THAT CARPENTRY MAY NOT BE MY CALLING. 1133 00:46:56,980 --> 00:46:58,410 I DON'T MIND THE WOBBLE. 1134 00:46:58,480 --> 00:46:59,510 REALLY? 1135 00:46:59,580 --> 00:47:01,250 WELL, UNFORTUNATELY, 1136 00:47:01,310 --> 00:47:03,680 I HAVE TOSSED IN MY PINSTRIPE SUIT FOR A TOOLBOX, 1137 00:47:03,750 --> 00:47:05,030 AND NEITHER ONE OF THEM FITS. 1138 00:47:05,100 --> 00:47:07,400 WELL, THE TOOLBOX GIVES YOU THAT "RUGGED REPAIRMAN" LOOK. 1139 00:47:07,470 --> 00:47:09,100 JUST DON'T OPEN IT. 1140 00:47:09,170 --> 00:47:10,120 [CHUCKLES] 1141 00:47:10,190 --> 00:47:11,720 ALL RIGHT, LET ME TRY THIS ONE MORE TIME, OKAY? 1142 00:47:11,790 --> 00:47:13,060 WHOA! JUST HOLD IT STEADY. 1143 00:47:13,130 --> 00:47:15,330 IF IT GETS ANY LOWER, 1144 00:47:15,390 --> 00:47:17,690 WE'RE GONNA HAVE TO SIT ON THE FLOOR. 1145 00:47:17,750 --> 00:47:20,330 [BOTH LAUGHING] 1146 00:47:20,400 --> 00:47:21,530 I WILL ADMIT, 1147 00:47:21,600 --> 00:47:24,370 I'M HAVING A VERY GOOD TIME. 1148 00:47:24,440 --> 00:47:25,900 AND, UH... 1149 00:47:25,970 --> 00:47:29,710 I DIDN'T KNOW I WOULD EVER KNOW HOW TO DO THAT. 1150 00:47:29,780 --> 00:47:31,290 SO THANK YOU. 1151 00:47:32,360 --> 00:47:34,140 SURE. 1152 00:47:37,570 --> 00:47:39,370 [GABBY BLEATS] 1153 00:47:39,440 --> 00:47:41,650 GABBY! COME ON. 1154 00:47:41,720 --> 00:47:44,440 TAKE IT EASY. IT'S JUST A CAR. 1155 00:47:49,810 --> 00:47:51,350 HEY. 1156 00:47:51,410 --> 00:47:52,510 IS JENNY HERE? 1157 00:47:52,580 --> 00:47:55,480 YOU MUST BE... DARYL? 1158 00:47:55,550 --> 00:47:56,620 BRIAN? 1159 00:47:56,690 --> 00:47:58,140 HEY. NICE TO FINALLY MEET YOU. 1160 00:47:58,200 --> 00:48:00,470 OH. SORRY ABOUT THAT. HERE. 1161 00:48:00,540 --> 00:48:01,970 JUST USE THAT. 1162 00:48:02,040 --> 00:48:04,020 IS, UH, IS JENNY EXPECTING YOU? 1163 00:48:04,090 --> 00:48:05,410 I WAS GONNA SURPRISE HER. 1164 00:48:05,480 --> 00:48:06,560 [BRIAN CALLS OUT]: HEY! 1165 00:48:06,630 --> 00:48:08,730 LOOK WHO, UH, WHO'S HERE. 1166 00:48:08,800 --> 00:48:09,930 HI! 1167 00:48:10,000 --> 00:48:11,900 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 1168 00:48:11,970 --> 00:48:13,520 [AWKWARD CHUCKLE] 1169 00:48:13,590 --> 00:48:15,040 OH, I'LL GET-- 1170 00:48:15,940 --> 00:48:18,110 AFTER YOU. 1171 00:48:19,180 --> 00:48:20,120 HI! 1172 00:48:20,190 --> 00:48:21,760 OH. 1173 00:48:21,830 --> 00:48:22,860 COME ON IN. 1174 00:48:22,930 --> 00:48:24,330 OKAY. 1175 00:48:29,840 --> 00:48:30,990 [BLEATS QUIETLY] 1176 00:48:31,050 --> 00:48:33,690 YEAH. COULDN'T AGREE MORE. 1177 00:48:33,760 --> 00:48:35,820 I BROUGHT YOU SOMETHING. 1178 00:48:35,890 --> 00:48:37,540 I FINALLY FOUND IT. 1179 00:48:37,610 --> 00:48:39,730 THIS IS SO SWEET, 1180 00:48:39,800 --> 00:48:42,350 BUT THIS ISN'T MY TRUFFLE-CUTTER. 1181 00:48:42,420 --> 00:48:46,500 I WANTED AN EXCUSE TO SEE YOU, SO I BOUGHT YOU A NEW ONE. 1182 00:48:48,040 --> 00:48:50,200 DARYL, YOU DIDN'T NEED AN EXCUSE. 1183 00:48:51,870 --> 00:48:53,360 I'LL BE HONEST, 1184 00:48:53,430 --> 00:48:56,910 WHEN I HEARD ANOTHER MAN ANSWERING THE PHONE... 1185 00:48:56,980 --> 00:48:59,110 I WAS JEALOUS. 1186 00:49:01,120 --> 00:49:04,330 BRIAN, UH... HE'S A HANDYMAN BY TRADE? 1187 00:49:04,400 --> 00:49:07,320 WHEN HE'S NOT WORKING ON WALL STREET. 1188 00:49:08,910 --> 00:49:10,930 AND THERE'S NOTHING BETWEEN YOU GUYS? 1189 00:49:11,910 --> 00:49:13,380 JUST THE HOUSE. 1190 00:49:13,450 --> 00:49:14,580 SEPARATE BEDROOMS? 1191 00:49:14,650 --> 00:49:16,100 SEPARATE EVERYTHING. 1192 00:49:16,170 --> 00:49:17,700 WE SPLIT THE HOUSE IN HALF. 1193 00:49:17,770 --> 00:49:18,900 [RELIEVED CHUCKLE] 1194 00:49:18,970 --> 00:49:21,050 AH, WELL, HE SEEMS LIKE A NICE ENOUGH GUY. 1195 00:49:21,120 --> 00:49:24,310 YEAH, HE'S BECOME A GOOD FRIEND. 1196 00:49:24,370 --> 00:49:25,420 MM. 1197 00:49:27,340 --> 00:49:28,680 WELL... 1198 00:49:28,740 --> 00:49:30,810 IT'S, UH... 1199 00:49:30,880 --> 00:49:33,180 IT'S NICE. 1200 00:49:37,050 --> 00:49:38,550 I'LL CALL YOU. 1201 00:49:38,620 --> 00:49:40,250 I'D LIKE THAT. 1202 00:49:43,360 --> 00:49:45,540 [♪♪♪] 1203 00:49:49,170 --> 00:49:50,500 AH, HE SEEMS LIKE A NICE GUY. 1204 00:49:50,570 --> 00:49:52,670 YEAH, HE SAID THE SAME THING ABOUT YOU. 1205 00:49:52,740 --> 00:49:54,350 REALLY? 1206 00:49:54,420 --> 00:49:55,990 YEAH. 1207 00:49:56,060 --> 00:49:57,860 SO WHAT, IS HE YOUR BOYFRIEND OR SOMETHING? 1208 00:49:57,920 --> 00:49:59,660 HE WAS, BUT... 1209 00:49:59,730 --> 00:50:02,190 HE GOT THIS NEW JOB, AND HE TRAVELS SO MUCH. 1210 00:50:02,260 --> 00:50:04,530 I MOVED HERE, SO... 1211 00:50:04,600 --> 00:50:07,360 I DON'T REALLY KNOW WHAT WE ARE ANYMORE. 1212 00:50:07,430 --> 00:50:10,130 [♪♪♪] 1213 00:50:19,440 --> 00:50:20,540 [DING] 1214 00:50:20,610 --> 00:50:23,380 TURNS OUT THAT DARYL IS HER EX-BOYFRIEND. 1215 00:50:23,450 --> 00:50:26,480 EXCEPT HE DOESN'T SEEM SO "EX" TO ME. 1216 00:50:26,550 --> 00:50:28,550 I'VE GOT AN EX-WIFE. 1217 00:50:28,620 --> 00:50:29,490 GLORIA. 1218 00:50:29,560 --> 00:50:31,890 I AIN'T OVER HER, AND IT'S BEEN... 1219 00:50:31,960 --> 00:50:33,440 THREE YEARS. 1220 00:50:35,110 --> 00:50:36,260 RIGHT. ANYWAY. 1221 00:50:36,330 --> 00:50:37,510 HE JUST SHOWS UP UNANNOUNCED 1222 00:50:37,580 --> 00:50:39,960 IN HIS BROOKS BROTHERS SUIT AND HIS BMW. 1223 00:50:40,030 --> 00:50:41,570 HAS HE NO DECENCY? 1224 00:50:41,630 --> 00:50:42,850 GLORIA GOT THE HOUSE, 1225 00:50:42,920 --> 00:50:44,990 THE DOG, THE BIG-SCREEN TV. 1226 00:50:45,050 --> 00:50:46,600 I MEAN, THE ONLY THING SHE DIDN'T GET 1227 00:50:46,670 --> 00:50:47,910 WAS ME. 1228 00:50:47,970 --> 00:50:49,360 UH... 1229 00:50:49,420 --> 00:50:52,530 SO, DARYL GOES OVER TO JENNY AND SAYS "NICE GUY, HE'S NICE." 1230 00:50:52,600 --> 00:50:55,300 BUT WE BOTH KNOW THAT WITH GUYS IT'S CODE FOR "BORING." 1231 00:50:55,360 --> 00:50:56,800 COULD BE CODE FOR "TALKS TOO MUCH." 1232 00:50:56,870 --> 00:50:58,300 LOOK, TOMMY. 1233 00:50:58,370 --> 00:51:00,030 WHAT DOES HE HAVE THAT I DON'T HAVE? 1234 00:51:00,100 --> 00:51:01,870 MONEY. CAR. 1235 00:51:01,940 --> 00:51:03,540 JOB. 1236 00:51:03,610 --> 00:51:06,610 THE WAY I SEE IT, YOU GOT TWO CHOICES. 1237 00:51:06,680 --> 00:51:07,840 OH, THIS SHOULD BE GOOD. 1238 00:51:07,910 --> 00:51:09,110 ENLIGHTEN US, RUSTY. 1239 00:51:09,180 --> 00:51:10,410 MARRY THIS GIRL! 1240 00:51:10,480 --> 00:51:12,410 RIGHT NOW, JUST HIT HER WITH THE RING. 1241 00:51:12,480 --> 00:51:13,410 [POPS HIS LIPS] 1242 00:51:13,480 --> 00:51:15,020 RUSTY, WE HAVEN'T EVEN KISSED. 1243 00:51:15,080 --> 00:51:17,080 WELL, THAT'S WHY SHE THINKS YOU'RE BORING. 1244 00:51:17,150 --> 00:51:18,290 IT'S COMPLICATED! 1245 00:51:18,350 --> 00:51:19,590 ARE YOU AMISH OR SOMETHING? 1246 00:51:19,660 --> 00:51:21,120 WHAT WAS THE OTHER CHOICE? 1247 00:51:22,540 --> 00:51:23,810 I FORGET. 1248 00:51:23,880 --> 00:51:26,690 JUST GIVE ME A MINUTE. 1249 00:51:28,100 --> 00:51:29,480 [EXHALES] 1250 00:51:29,550 --> 00:51:31,350 NOPE. IT'S GONE. 1251 00:51:31,420 --> 00:51:33,220 AND IT WAS A GOOD ONE, TOO. 1252 00:51:33,290 --> 00:51:34,990 HOW DO YOU KNOW, IF YOU CAN'T REMEMBER IT? 1253 00:51:35,050 --> 00:51:37,520 NOW YOU SOUND LIKE GLORIA. 1254 00:51:37,590 --> 00:51:39,710 SHE WAS MEANER THAN A SNAKE, BUT... 1255 00:51:39,780 --> 00:51:42,290 TSK, THAT GIRL COULD COOK. 1256 00:51:42,360 --> 00:51:43,290 MM! 1257 00:51:43,360 --> 00:51:45,760 JENNY IS AN INCREDIBLE COOK. 1258 00:51:45,830 --> 00:51:47,530 YOU'D BETTER GET A PRENUP. 1259 00:51:48,620 --> 00:51:49,650 [SIGHS] 1260 00:51:50,790 --> 00:51:51,890 -HEY! -HEY. 1261 00:51:51,950 --> 00:51:53,190 -I'M KIND OF WORRIED. -WHAT'S WRONG? 1262 00:51:53,260 --> 00:51:54,860 I CAN'T FIND GABBY ANYWHERE. 1263 00:51:54,920 --> 00:51:55,970 WELL, I MEAN, SOMETIMES, 1264 00:51:56,040 --> 00:51:57,510 SHE FOLLOWS ME WHEN I GO FOR MY RUN. 1265 00:51:57,580 --> 00:51:59,010 I MEAN, MAYBE SHE WENT ON HER OWN. 1266 00:51:59,080 --> 00:52:00,160 CAN WE HAVE A LOOK? 1267 00:52:00,230 --> 00:52:01,350 ABSOLUTELY. LET'S TRY THE TRAIL. 1268 00:52:01,410 --> 00:52:02,880 COME ON. 1269 00:52:02,950 --> 00:52:05,120 [BRIAN]: GABBY! 1270 00:52:05,180 --> 00:52:06,750 [JENNY]: GABBY! WHERE ARE YOU? 1271 00:52:07,790 --> 00:52:08,820 GABBY! 1272 00:52:08,890 --> 00:52:11,360 [OVERLAPPING]: GABBY! GABBY! 1273 00:52:11,420 --> 00:52:13,890 HOW DID I GET SO ATTACHED TO A GOAT? 1274 00:52:13,960 --> 00:52:15,730 [BLEATING] 1275 00:52:15,790 --> 00:52:17,590 GABBY? 1276 00:52:18,810 --> 00:52:20,550 HEY... 1277 00:52:20,620 --> 00:52:21,750 HEY, GIRL. 1278 00:52:21,820 --> 00:52:23,200 [JENNY]: IS SHE HURT? 1279 00:52:23,270 --> 00:52:24,600 ARE YOU OKAY? 1280 00:52:24,670 --> 00:52:26,440 WHAT'S WRONG? 1281 00:52:28,220 --> 00:52:29,490 WHAT'S WRONG WITH HER? 1282 00:52:29,560 --> 00:52:31,780 I HAVE NO IDEA. 1283 00:52:31,840 --> 00:52:33,830 [♪♪♪] 1284 00:52:38,370 --> 00:52:40,550 [JENNY]: SHE'S BEEN LIKE THIS FOR HOURS. 1285 00:52:40,620 --> 00:52:41,920 YEAH, THERE'S OBVIOUSLY SOMETHING TERRIBLY WRONG. 1286 00:52:41,990 --> 00:52:43,240 THERE'S NO NEED FOR CONCERN. 1287 00:52:43,310 --> 00:52:46,060 JUST LET NATURE TAKE ITS COURSE. 1288 00:52:46,130 --> 00:52:47,470 WHAT DO YOU MEAN? 1289 00:52:47,540 --> 00:52:49,640 WELL, SHE'S ABOUT TO HAVE KIDS-- 1290 00:52:49,710 --> 00:52:51,600 THAT'S WHAT THEY CALL BABY GOATS. 1291 00:52:53,400 --> 00:52:55,530 SHE'S-- SHE'S PREGNANT? 1292 00:52:56,500 --> 00:52:58,800 AND KIDS USUALLY ARRIVE IN PAIRS. 1293 00:52:58,870 --> 00:53:00,200 WE'RE GOING TO HAVE TWINS? 1294 00:53:00,270 --> 00:53:02,270 -WHAT? -OH! DID YA HEAR THAT? HUH? 1295 00:53:02,340 --> 00:53:03,820 HUH? DID YA HEAR THAT? 1296 00:53:03,890 --> 00:53:06,260 I CAN SEE SHE'S IN GOOD HANDS. 1297 00:53:06,350 --> 00:53:08,380 YOU'RE GONNA BE A MAMA! 1298 00:53:09,310 --> 00:53:11,400 [BABY GOATS BLEATING] 1299 00:53:12,770 --> 00:53:15,140 [FUSSING]: HEY... HI... 1300 00:53:15,200 --> 00:53:17,540 AW, WHAT SHOULD WE NAME THE KIDS? 1301 00:53:18,710 --> 00:53:22,140 UH... HOW IS "BONNIE AND CLYDE"? 1302 00:53:22,210 --> 00:53:23,580 OH, NO. NO. 1303 00:53:23,650 --> 00:53:26,600 THEY'RE TOO CUTE FOR A LIFE OF CRIME. 1304 00:53:26,670 --> 00:53:28,420 WE NEED SOMETHING MORE CHEERFUL. LIKE, UH... 1305 00:53:28,480 --> 00:53:31,920 OH! LIKE "LUCY" AND "RICKY." 1306 00:53:31,990 --> 00:53:33,620 LUCY AND RICKY... 1307 00:53:33,690 --> 00:53:35,790 OKAY. I LIKE THAT. 1308 00:53:35,860 --> 00:53:38,330 WHAT DO YOU SAY...? 1309 00:53:38,390 --> 00:53:41,260 WE SHOW LUCY AND RICKY THE GREAT OUTDOORS? 1310 00:53:42,900 --> 00:53:44,030 WANT TO GO OUTSIDE? 1311 00:53:44,100 --> 00:53:45,100 WANNA GO OUTSIDE? 1312 00:53:45,170 --> 00:53:46,080 -[KID BLEATS] -YEAH? 1313 00:53:46,150 --> 00:53:48,570 [BLEATING] 1314 00:53:48,640 --> 00:53:51,090 [CHUCKLES] IS THAT LUCY OR RICKY? 1315 00:53:51,160 --> 00:53:53,220 [BRIAN LAUGHS] THAT WOULD BE LUCY. 1316 00:53:53,290 --> 00:53:55,390 THEY'RE SO CUTE! 1317 00:53:56,330 --> 00:53:58,060 OH, AND I AM SO TIRED. 1318 00:53:58,130 --> 00:54:00,100 WHY DON'T YOU GO IN AND GET SOME SLEEP? 1319 00:54:00,170 --> 00:54:01,200 YOU SHOULD, TOO. 1320 00:54:01,270 --> 00:54:03,330 I WILL. 1321 00:54:03,400 --> 00:54:05,900 BUT FIRST, I'M GONNA PUT 'EM IN THE BARN. 1322 00:54:07,970 --> 00:54:09,710 [GROANS WEARILY] 1323 00:54:15,200 --> 00:54:17,580 I GOTCHA, I GOTCHA. 1324 00:54:17,650 --> 00:54:19,000 ATTAGIRL. COME ON, COME ON. 1325 00:54:19,070 --> 00:54:21,790 YEAH. I LIKE HIM, TOO. 1326 00:54:23,610 --> 00:54:25,470 THE INSPECTION FOR THE B&B IS IN THREE WEEKS, 1327 00:54:25,540 --> 00:54:26,620 AND THIS KITCHEN IS A WRECK. 1328 00:54:27,990 --> 00:54:29,960 YOU KNOW WHAT I WAS THINKING? 1329 00:54:30,030 --> 00:54:31,880 WHAT IF WE TURN THAT STORAGE CLOSET 1330 00:54:31,950 --> 00:54:33,660 INTO A PANTRY? 1331 00:54:33,730 --> 00:54:35,350 SURE. YEAH. WE COULD DO THAT. 1332 00:54:35,420 --> 00:54:37,690 [SANDPAPER SCRAPING LOUDLY] 1333 00:54:42,240 --> 00:54:44,820 [♪♪♪] 1334 00:54:54,570 --> 00:54:56,600 I GOTTA GET SOME MORE S-- 1335 00:54:56,670 --> 00:54:59,290 [♪♪♪] 1336 00:55:00,580 --> 00:55:03,810 I SHOULD GO CHECK ON THE KIDS. 1337 00:55:05,460 --> 00:55:08,330 YEAH. ACTUALLY, I NEED SOME MORE SANDPAPER. 1338 00:55:09,220 --> 00:55:10,180 GO AHEAD. 1339 00:55:10,270 --> 00:55:12,650 NO. AFTER YOU. 1340 00:55:13,740 --> 00:55:15,960 [♪♪♪] 1341 00:55:25,470 --> 00:55:28,370 SO I'M GOING TO GO FIX THE LIGHT ON THE PORCH 1342 00:55:28,440 --> 00:55:30,300 SO WE CAN SEE THE KIDS AT NIGHT, OKAY? 1343 00:55:30,370 --> 00:55:32,390 I'D RATHER JUST IMAGINE THEM. 1344 00:55:32,440 --> 00:55:34,670 OH, YE OF LITTLE FAITH. 1345 00:55:36,900 --> 00:55:38,260 [ZAP] 1346 00:55:38,330 --> 00:55:40,230 [JENNY STARTS LAUGHING] 1347 00:55:40,300 --> 00:55:41,400 [BRIAN]: HEY! I HEARD THAT! 1348 00:55:41,470 --> 00:55:42,830 [JENNY]: GOOD! 1349 00:55:42,900 --> 00:55:44,580 [BRIAN]: AW. 1350 00:55:47,040 --> 00:55:48,570 THIS RISOTTO'S AMAZING. 1351 00:55:48,640 --> 00:55:51,360 CONSIDERING I MADE IT IN THE DARK. 1352 00:55:51,430 --> 00:55:53,340 WELL, I GOT TO TELL YOU, 1353 00:55:53,410 --> 00:55:55,210 YOU SHOULD DEFINITELY OPEN UP A RESTAURANT. 1354 00:55:55,280 --> 00:55:56,230 I AM! 1355 00:55:56,300 --> 00:55:57,830 IT'S CALLED A B&B. 1356 00:55:57,900 --> 00:55:59,370 YEAH, BUT YOU SHOULDN'T LIMIT YOURSELF 1357 00:55:59,440 --> 00:56:00,670 JUST TO BREAKFAST. 1358 00:56:01,800 --> 00:56:03,000 THINK BIGGER-- 1359 00:56:03,070 --> 00:56:04,940 BED... AND BREAKFAST... 1360 00:56:05,010 --> 00:56:07,840 AND DINNER. 1361 00:56:07,910 --> 00:56:09,710 SO B-AND-B-AND-D? 1362 00:56:09,780 --> 00:56:11,010 MM-HMM. 1363 00:56:11,080 --> 00:56:12,810 YEAH, I JUST... 1364 00:56:12,880 --> 00:56:14,350 I LOVE COOKING. 1365 00:56:14,420 --> 00:56:16,350 I MEAN, I ALWAYS HAVE, SINCE I WAS A KID. 1366 00:56:16,420 --> 00:56:18,490 WELL... 1367 00:56:18,550 --> 00:56:22,760 I WAS ALWAYS INTO INVESTING AS A KID. 1368 00:56:22,820 --> 00:56:24,630 BORING, I KNOW. 1369 00:56:24,690 --> 00:56:27,960 OTHER KIDS WERE OUT PLAYING HIDE-AND-SEEK, 1370 00:56:28,030 --> 00:56:31,030 AND I WAS LOCKED IN MY ROOM. PLAYING STOCKS-AND-BONDS. 1371 00:56:32,590 --> 00:56:34,520 DAD WAS A BROKER, 1372 00:56:34,590 --> 00:56:37,000 SO I LEARNED THE LANGUAGE FROM HIM. 1373 00:56:37,070 --> 00:56:38,240 BUT IT DIDN'T LAST THAT LONG. 1374 00:56:38,310 --> 00:56:40,740 HE TOOK OFF WHEN I WAS PRETTY YOUNG. 1375 00:56:40,810 --> 00:56:43,640 MOM ENDED UP REMARRYING-- ANOTHER SUIT. 1376 00:56:43,710 --> 00:56:45,710 THEY SHIPPED ME OFF TO PREP SCHOOL, 1377 00:56:45,780 --> 00:56:47,050 AND THEN, OF COURSE, WALL STREET. 1378 00:56:49,270 --> 00:56:51,690 NEVER LOOKED BACK. 1379 00:56:51,750 --> 00:56:56,040 AND THEN A HOUSE IN BUCKS COUNTY CAME ALONG? 1380 00:56:56,110 --> 00:56:57,860 YEAH. I GOTTA TELL YOU-- 1381 00:56:57,930 --> 00:56:59,340 THAT REALLY THREW ME OFF-COURSE. 1382 00:56:59,410 --> 00:57:01,610 [CHUCKLES] 1383 00:57:01,680 --> 00:57:03,760 ARE YOU SORRY ABOUT THAT? 1384 00:57:05,150 --> 00:57:07,100 NOT TONIGHT. 1385 00:57:09,270 --> 00:57:11,510 [RAIN RUSHING, WIND BREEZING] 1386 00:57:17,610 --> 00:57:19,980 FURNITURE POLISH AND A PUTTY KNIFE. 1387 00:57:20,050 --> 00:57:22,000 WELL DONE. 1388 00:57:23,350 --> 00:57:26,070 OH, AT THE RISK OF THE HOUSE BURNING DOWN, 1389 00:57:26,140 --> 00:57:27,990 UM, DO YOU THINK 1390 00:57:28,060 --> 00:57:30,170 MAYBE YOU COULD GET WOOD STOVE GOING? 1391 00:57:30,240 --> 00:57:31,490 OF COURSE. 1392 00:57:31,560 --> 00:57:33,910 YOU CAN'T HAVE A B&B&D WITHOUT A WOOD STOVE, RIGHT? 1393 00:57:33,980 --> 00:57:36,300 OH, AND SOME ELECTRICITY WOULD BE NICE. 1394 00:57:36,370 --> 00:57:39,100 OF COURSE. I COULDN'T AGREE MORE. 1395 00:57:40,240 --> 00:57:42,690 [♪♪♪] 1396 00:57:50,580 --> 00:57:53,950 I HAD A REALLY GOOD TIME. 1397 00:57:54,020 --> 00:57:56,350 YEAH. I DID, TOO. 1398 00:57:56,420 --> 00:57:59,090 DINNER WAS... FANTASTIC. 1399 00:58:00,520 --> 00:58:02,520 I'M GLAD. 1400 00:58:03,460 --> 00:58:05,160 WELL, GOODNIGHT. 1401 00:58:05,230 --> 00:58:06,230 [LAUGHS] 1402 00:58:06,300 --> 00:58:07,930 SWEET DREAMS. 1403 00:58:08,000 --> 00:58:09,100 YOU TOO. 1404 00:58:09,160 --> 00:58:11,100 OKAY. THANKS. 1405 00:58:13,170 --> 00:58:14,540 [SIGHS HEAVILY] 1406 00:58:14,600 --> 00:58:17,500 [RAIN BATTERING WINDOWS] 1407 00:58:17,570 --> 00:58:20,170 [WATER DRIPPING] 1408 00:58:24,850 --> 00:58:28,670 ♪ YOU'VE BEEN LYING AWAKE ALL NIGHT... ♪ 1409 00:58:28,730 --> 00:58:29,470 OH. 1410 00:58:29,530 --> 00:58:30,820 [SIGHS] 1411 00:58:32,740 --> 00:58:37,540 ♪ YOUR HEAD'S BEEN RUNNING AROUND THROUGH THE STARS... ♪ 1412 00:58:37,610 --> 00:58:40,290 [WATER DRIPPING] 1413 00:58:40,360 --> 00:58:42,300 ♪ IT'S A WONDERFUL NIGHT... ♪ 1414 00:58:42,360 --> 00:58:44,930 IS IT RAINING IN YOUR ROOM? 1415 00:58:45,000 --> 00:58:46,420 YEAH. YOU? 1416 00:58:46,470 --> 00:58:48,600 YEAH. MINE TOO. 1417 00:58:48,670 --> 00:58:50,070 HEY, I'M JUST GONNA GO OUT TO THE BARN, 1418 00:58:50,140 --> 00:58:51,840 CHECK ON THE KIDS, MAKE SURE THEY'RE ALL RIGHT. 1419 00:58:51,910 --> 00:58:52,840 ARE YOU OKAY? 1420 00:58:52,910 --> 00:58:54,370 I'M FINE. 1421 00:58:54,440 --> 00:58:58,580 ♪ YOU SEE IT'S ALL RIGHT ♪ 1422 00:58:58,650 --> 00:59:02,720 ♪ HOLD ME CLOSE ♪ 1423 00:59:02,790 --> 00:59:05,250 ♪ I'LL BE THERE SOON ♪ 1424 00:59:07,620 --> 00:59:12,430 ♪ HOLD ME IN YOUR HEART... ♪ 1425 00:59:12,490 --> 00:59:13,830 I'M SORRY... 1426 00:59:13,900 --> 00:59:16,130 -I SHOULDN'T-- -IT'S OKAY. 1427 00:59:16,200 --> 00:59:18,430 [♪♪♪] 1428 00:59:18,500 --> 00:59:19,930 IT'S OKAY. 1429 00:59:21,140 --> 00:59:23,100 -I'M GONNA GO CHECK-- -YOU SHOULD CHECK ON THE KIDS. 1430 00:59:23,170 --> 00:59:24,940 OKAY. 1431 00:59:27,080 --> 00:59:29,140 [♪♪♪] 1432 00:59:39,500 --> 00:59:40,970 -HEY! -HEY. 1433 00:59:41,040 --> 00:59:42,710 YOU LOOK NICE. 1434 00:59:42,770 --> 00:59:45,110 THANKS! I HAVE A MEETING WITH A DISTRIBUTOR. 1435 00:59:45,180 --> 00:59:46,710 OH, THAT'S GOOD. 1436 00:59:46,780 --> 00:59:49,960 LISTEN, JENNY, I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT LAST NIGHT. 1437 00:59:50,030 --> 00:59:52,000 DO YOU MIND IF WE TALK WHEN I GET BACK? 1438 00:59:52,070 --> 00:59:53,700 I-I'M REALLY LATE, I HAVE SO MANY DELIVERIES. 1439 00:59:53,770 --> 00:59:55,380 SURE. WE'LL TALK LATER. 1440 00:59:55,450 --> 00:59:56,450 WE'LL TALK WHEN YOU GET BACK. 1441 00:59:56,520 --> 00:59:57,670 -OKAY. -OKAY. 1442 00:59:58,760 --> 01:00:00,490 HERE, I'LL HELP YOU. YOU IN? 1443 01:00:00,560 --> 01:00:01,660 -YEAH. -ALL RIGHT. 1444 01:00:04,250 --> 01:00:06,110 [ENGINE STARTS] 1445 01:00:08,400 --> 01:00:10,330 [PHONE RINGS] 1446 01:00:17,910 --> 01:00:19,180 HELLO. 1447 01:00:19,240 --> 01:00:21,550 HEY, BRIAN. I GOT SOME REALLY BIG NEWS. 1448 01:00:21,610 --> 01:00:23,050 ARE YOU SITTING DOWN? 1449 01:00:23,120 --> 01:00:24,580 I GOT A PROMOTION, 1450 01:00:24,650 --> 01:00:26,620 AND IT LEFT A VACUUM IN THE DEPARTMENT, 1451 01:00:26,680 --> 01:00:28,650 AND I PITCHED THEM ON YOU. 1452 01:00:28,720 --> 01:00:30,350 SO WHAT ARE YOU SAYING? IS THIS IS A JOB OFFER? 1453 01:00:30,420 --> 01:00:31,450 I'D BE YOUR BOSS, BUT IT'S OKAY-- 1454 01:00:31,520 --> 01:00:34,260 IT'S OFFSET BY THE BONUS AND THE PERKS. 1455 01:00:34,330 --> 01:00:36,510 BRIAN? 1456 01:00:36,580 --> 01:00:38,180 I TOLD YOU TO SIT DOWN. DID YOU PASS OUT? 1457 01:00:38,250 --> 01:00:40,360 NO. UM-... 1458 01:00:40,430 --> 01:00:42,670 THANK YOU, HARRY. 1459 01:00:42,730 --> 01:00:44,150 THAT'S BETTER. 1460 01:00:44,220 --> 01:00:45,550 BUT I'M GOING TO HAVE TO THINK ABOUT IT. 1461 01:00:45,620 --> 01:00:47,700 WHAT IS THERE TO THINK ABOUT? 1462 01:00:47,770 --> 01:00:50,770 IT WOULD BE REALLY HARD FOR ME TO LEAVE JENNY. 1463 01:00:50,840 --> 01:00:52,980 THE GIRL THAT CAME WITH THE HOUSE? 1464 01:00:53,050 --> 01:00:55,280 YEAH. THE GIRL THAT CAME WITH-- 1465 01:00:55,350 --> 01:00:57,150 WELL, IT'S NOT JUST ABOUT HER. 1466 01:00:57,220 --> 01:00:58,650 OR MAYBE IT IS. 1467 01:00:58,720 --> 01:01:00,320 I DON'T-- LOOK. 1468 01:01:00,390 --> 01:01:02,740 I LIKE WHO I AM HERE, HARRY. 1469 01:01:02,800 --> 01:01:05,270 WELL, NOW YOU'RE SCARING ME. 1470 01:01:05,340 --> 01:01:08,170 I'M SCARING MYSELF! 1471 01:01:08,240 --> 01:01:10,640 CAN I ASK YOU SOMETHING? 1472 01:01:10,710 --> 01:01:12,680 DO YOU EVER THINK THAT THERE'S THINGS OUT THERE 1473 01:01:12,750 --> 01:01:14,950 THAT ARE FAR MORE IMPORTANT THAN JUST MAKING MONEY? 1474 01:01:17,890 --> 01:01:19,020 [CONFUSED CHUCKLE] 1475 01:01:19,090 --> 01:01:20,800 I WENT OUT ON A LIMB FOR YOU. 1476 01:01:20,870 --> 01:01:23,190 AND I UNDERSTAND THAT, AND I APPRECIATE THAT. 1477 01:01:23,260 --> 01:01:25,880 WELL, UNDERSTAND 1478 01:01:25,940 --> 01:01:28,580 THAT I'M GONNA NEED AN ANSWER BY THE END OF THE DAY. 1479 01:01:28,650 --> 01:01:30,730 [DIAL TONE BUZZING] 1480 01:01:41,510 --> 01:01:44,040 [CELL PHONE RINGING] 1481 01:01:44,110 --> 01:01:45,080 HELLO. 1482 01:01:45,150 --> 01:01:46,250 HI. IT'S ME. 1483 01:01:46,310 --> 01:01:47,460 DARYL? 1484 01:01:47,530 --> 01:01:48,780 I'M IN MY CAR. 1485 01:01:48,850 --> 01:01:50,420 I NEED TO SEE YOU RIGHT AWAY. 1486 01:01:50,490 --> 01:01:52,150 I CAN BE THERE IN AN HOUR. 1487 01:01:52,220 --> 01:01:54,090 WELL, I HAVE A DELIVERY AT THE COFFEE SHOP, 1488 01:01:54,160 --> 01:01:55,270 MEET ME THERE. 1489 01:01:55,340 --> 01:01:59,290 HEY! WHAT HAPPENED TO THAT PICKUP TRUCK OF YOURS? 1490 01:01:59,360 --> 01:02:00,730 UH... 1491 01:02:00,800 --> 01:02:03,200 IT WOULDN'T START. 1492 01:02:03,260 --> 01:02:06,570 HAH! THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU GET OLD. 1493 01:02:06,630 --> 01:02:08,750 [CHUCKLING] 1494 01:02:10,760 --> 01:02:12,290 YEAH. 1495 01:02:12,360 --> 01:02:13,760 [DING] 1496 01:02:13,830 --> 01:02:15,960 I FINALLY GOT A JOB OFFER OUT OF NEW YORK. 1497 01:02:16,930 --> 01:02:18,900 IT'S WHAT I THOUGHT I WANTED. 1498 01:02:18,950 --> 01:02:20,430 THEN WHAT'S THE PROBLEM? 1499 01:02:22,420 --> 01:02:25,390 THIS PHONE WAS MY LIFELINE TO THE STOCK MARKET. 1500 01:02:25,450 --> 01:02:27,840 NOW LOOK AT IT. 1501 01:02:27,910 --> 01:02:29,910 THOSE ARE MY KIDS. 1502 01:02:29,960 --> 01:02:32,330 I COULD SEE THE RESEMBLANCE. 1503 01:02:32,390 --> 01:02:34,330 [LAUGHS] 1504 01:02:35,700 --> 01:02:38,600 I LIKE IT HERE. 1505 01:02:38,670 --> 01:02:40,030 I'M HAPPY. 1506 01:02:40,100 --> 01:02:43,120 NOTHING ON WALL STREET CAN EVEN COMPARE TO JENNY. 1507 01:02:43,190 --> 01:02:44,650 NOTHIN'. 1508 01:02:44,720 --> 01:02:47,120 SOUNDS TO ME LIKE YOU WANT TO STAY. 1509 01:02:48,260 --> 01:02:52,180 THINKING ABOUT IT, FELLA. THINKING ABOUT IT. 1510 01:02:52,250 --> 01:02:54,930 WELL, THAT'LL BE NINE BUCKS FOR THE DRILL BIT 1511 01:02:55,000 --> 01:02:56,900 AND TWO CENTS FOR THE ADVICE. 1512 01:02:56,970 --> 01:02:59,070 WORTH EVERY PENNY. 1513 01:03:00,710 --> 01:03:02,540 THANKS, MY FRIEND. 1514 01:03:02,610 --> 01:03:04,520 GOOD LUCK. 1515 01:03:07,700 --> 01:03:09,810 HAVE A GOOD ONE! 1516 01:03:09,880 --> 01:03:11,430 YEAH. I ALWAYS DO. 1517 01:03:15,370 --> 01:03:17,800 I WONDER WHAT HE MEANT. 1518 01:03:24,180 --> 01:03:27,030 [♪♪♪] 1519 01:03:31,370 --> 01:03:33,240 YOU SURE I CAN'T GET YOU ANYTHING ELSE? 1520 01:03:33,310 --> 01:03:35,690 NO. I'VE ALREADY EATEN. DARYL, DO YOU WANT SOMETHING? 1521 01:03:35,770 --> 01:03:37,820 NO. I'M GOOD. 1522 01:03:37,890 --> 01:03:39,530 [MOUTHS WORD] 1523 01:03:41,360 --> 01:03:44,010 I'M SORRY FOR JUST SHOWING UP LIKE THIS, 1524 01:03:44,080 --> 01:03:46,880 BUT I REALLY NEEDED TO SEE YOU BEFORE I LOST MY NERVE. 1525 01:03:48,470 --> 01:03:49,490 OKAY. 1526 01:03:50,620 --> 01:03:51,690 I LOVE YOU, JENNY. 1527 01:03:51,760 --> 01:03:54,140 I THINK I'M READY TO SETTLE DOWN. 1528 01:03:56,810 --> 01:03:58,580 A-ARE YOU PROPOSING? 1529 01:03:59,730 --> 01:04:00,930 WILL YOU MARRY ME? 1530 01:04:03,250 --> 01:04:06,300 [♪♪♪] 1531 01:04:10,880 --> 01:04:12,040 I DON'T HAVE A RING YET. 1532 01:04:12,110 --> 01:04:13,710 DARYL-- UH, IT'S-- IT'S OKAY. 1533 01:04:13,780 --> 01:04:15,030 IT'S OKAY, WE CAN PICK ONE OUT TOGETHER. 1534 01:04:15,100 --> 01:04:16,050 DARYL. 1535 01:04:18,700 --> 01:04:19,870 I CAN'T MARRY YOU. 1536 01:04:19,940 --> 01:04:22,390 [DROPS SAUCER] 1537 01:04:22,450 --> 01:04:24,050 WHY NOT? 1538 01:04:25,870 --> 01:04:29,540 BECAUSE BRIAN IS STARTING TO MATTER TO ME. 1539 01:04:29,610 --> 01:04:31,140 I THOUGHT YOU GUYS WERE JUST FRIENDS. 1540 01:04:31,210 --> 01:04:32,160 WE WERE. 1541 01:04:32,230 --> 01:04:35,400 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED, BUT THINGS... 1542 01:04:35,470 --> 01:04:36,930 THINGS HAVE CHANGED. 1543 01:04:37,000 --> 01:04:38,850 I'LL QUIT MY JOB, 1544 01:04:38,920 --> 01:04:41,340 WHATEVER IT TAKES TO WIN YOU BACK. 1545 01:04:41,410 --> 01:04:44,510 DARYL, I CARE ABOUT YOU AND I ALWAYS WILL, BUT... 1546 01:04:47,310 --> 01:04:49,900 I JUST DON'T THINK WE WERE MEANT TO BE. 1547 01:04:52,950 --> 01:04:56,890 [♪♪♪] 1548 01:04:58,670 --> 01:05:01,010 [♪♪♪] 1549 01:05:06,280 --> 01:05:09,120 I HOPE HE KNOWS HOW LUCKY HE IS. 1550 01:05:14,320 --> 01:05:16,590 [♪♪♪] 1551 01:05:24,650 --> 01:05:26,600 YOU CAN DO THIS. 1552 01:05:27,740 --> 01:05:30,070 [♪♪♪] 1553 01:05:35,630 --> 01:05:37,880 THANK YOU. 1554 01:05:37,950 --> 01:05:39,630 I AM SO SORRY I'M LATE. 1555 01:05:39,700 --> 01:05:41,160 YOU'RE RIGHT ON TIME. 1556 01:05:41,230 --> 01:05:42,980 WE'D LIKE TO TEST "HOMEMADE" 1557 01:05:43,050 --> 01:05:45,080 IN SOME OF OUR REGIONAL OUTLETS. 1558 01:05:45,150 --> 01:05:47,540 IF THAT GOES WELL, 1559 01:05:47,610 --> 01:05:50,060 WE'LL DISTRIBUTE YOUR PRODUCT IN SOME OF THE LARGER MARKETS. 1560 01:05:50,120 --> 01:05:51,660 YOU'LL NEED AN ONLINE PRESENCE. 1561 01:05:51,730 --> 01:05:54,730 WE'LL HANDLE ALL THE MECHANICS-- WEBSITE AND SO FORTH. 1562 01:05:54,800 --> 01:05:57,280 [STAMMERS, THEN LAUGHS] 1563 01:05:57,350 --> 01:05:58,570 [LAUGHING] OKAY. 1564 01:05:58,630 --> 01:06:00,450 I'M-- I'M SORRY, I JUST... 1565 01:06:00,520 --> 01:06:03,150 THIS MEETING IS GOING QUITE WELL. 1566 01:06:03,220 --> 01:06:05,040 THE FIRST OF MANY, I SUSPECT. 1567 01:06:08,510 --> 01:06:10,940 [♪♪♪] 1568 01:06:37,070 --> 01:06:39,240 [PHONE BUZZING] 1569 01:06:39,310 --> 01:06:41,540 OKAY, THIS IS THE CALL I'VE BEEN WAITING FOR. 1570 01:06:42,790 --> 01:06:43,880 HELLO? 1571 01:06:43,950 --> 01:06:45,140 [TAKES A BREATH] 1572 01:06:45,210 --> 01:06:48,150 OKAY, HARRY. I'M IN. 1573 01:06:49,080 --> 01:06:51,680 [♪♪♪] 1574 01:07:04,020 --> 01:07:05,430 HOW WAS YOUR MEETING? 1575 01:07:07,440 --> 01:07:08,940 ARE YOU LEAVING? 1576 01:07:09,020 --> 01:07:11,240 YEAH. NO, I'M LEAVING. 1577 01:07:13,290 --> 01:07:15,490 I DON'T UNDERSTAND. WHERE-- WHERE... 1578 01:07:15,560 --> 01:07:17,040 WHERE ARE YOU GOING? 1579 01:07:17,110 --> 01:07:20,330 WELL, UH, HARRY CAME THROUGH FOR ME BIG-TIME. 1580 01:07:20,400 --> 01:07:22,380 HE GOT ME A JOB OFFER OUT OF NEW YORK. 1581 01:07:23,370 --> 01:07:25,600 SO, HE WANTS ME THERE RIGHT AWAY. 1582 01:07:28,070 --> 01:07:30,370 WELL... 1583 01:07:31,340 --> 01:07:33,640 I MEAN, I WISH YOU THE BEST. 1584 01:07:33,710 --> 01:07:35,740 I REALLY DO, BUT... 1585 01:07:37,650 --> 01:07:40,670 I'M JUST TAKEN BY SURPRISE, THAT'S ALL. 1586 01:07:42,120 --> 01:07:45,370 IT'S A GREAT OPPORTUNITY. WHAT CAN I SAY? 1587 01:07:50,130 --> 01:07:53,280 WERE YOU EVEN GOING TO SAY GOODBYE? 1588 01:07:53,350 --> 01:07:55,380 I'VE BEEN WAITING AROUND ALL DAY, JENNY. 1589 01:07:55,450 --> 01:07:57,550 I REALLY COULDN'T WAIT ANYMORE. 1590 01:08:01,340 --> 01:08:04,270 ANYWAY, LOOK, UM... 1591 01:08:04,340 --> 01:08:07,580 I'M GONNA BE STAYING AT HARRY'S UNTIL I GET SETTLED. 1592 01:08:07,650 --> 01:08:09,160 SO WHAT I'LL DO IS, 1593 01:08:09,230 --> 01:08:10,430 I'LL CALL YOU WHEN I FIGURE OUT 1594 01:08:10,500 --> 01:08:11,630 WHERE I'M GONNA LAND, OKAY? 1595 01:08:13,470 --> 01:08:16,340 OKAY. 1596 01:08:20,170 --> 01:08:22,780 SO I GUESS THIS IS IT. 1597 01:08:22,840 --> 01:08:25,290 WELL... 1598 01:08:26,210 --> 01:08:27,810 TAKE CARE OF YOURSELF. 1599 01:08:29,480 --> 01:08:31,350 YOU TOO. 1600 01:08:35,060 --> 01:08:37,810 [♪♪♪] 1601 01:08:40,630 --> 01:08:42,630 [CAB ENGINE STARTS] 1602 01:08:43,770 --> 01:08:46,350 [♪♪♪] 1603 01:09:10,590 --> 01:09:12,630 [♪♪♪] 1604 01:09:13,850 --> 01:09:17,080 THIS ONE IS AN ASPARAGUS AND PARMESAN SOUFFLE. 1605 01:09:17,150 --> 01:09:18,180 [GUESTS]: OH... 1606 01:09:18,250 --> 01:09:19,350 I'M TRYING TO EXPERIMENT WITH RECIPES. 1607 01:09:19,420 --> 01:09:20,820 WHAT DO YOU GUYS THINK OF THAT ONE? 1608 01:09:20,890 --> 01:09:24,670 I THINK I'M GOING TO GAIN ANOTHER FIVE POUNDS. 1609 01:09:24,740 --> 01:09:26,870 IS THIS TABLE FOR KIDS? 1610 01:09:26,940 --> 01:09:30,460 AH, BRIAN WAS A LOUSY CARPENTER. 1611 01:09:32,110 --> 01:09:33,780 I MISS HIM. 1612 01:09:33,850 --> 01:09:35,900 YOU KNOW, I THOUGHT I WAS IN LOVE WITH DARYL, 1613 01:09:35,970 --> 01:09:38,520 BUT I THINK I LOVED THE IDEA OF HIM. 1614 01:09:38,590 --> 01:09:41,920 I DIDN'T KNOW THE DIFFERENCE UNTIL I MET BRIAN. 1615 01:09:43,310 --> 01:09:45,580 BRIAN MADE ME LAUGH. 1616 01:09:45,640 --> 01:09:48,090 JENNY, YOU'RE THE PRETTIEST GIRL IN THE COUNTY. 1617 01:09:48,160 --> 01:09:49,650 YOU'LL FIND SOMEONE ELSE. 1618 01:09:49,710 --> 01:09:50,750 OH, YOU'RE SWEET. 1619 01:09:50,820 --> 01:09:54,150 RIGHT NOW, I'M JUST FOCUSED ON OPENING THE B&B. 1620 01:09:54,220 --> 01:09:55,750 THE HOUSE LOOKS BEAUTIFUL. 1621 01:09:55,820 --> 01:09:56,820 MM. 1622 01:09:56,890 --> 01:09:58,390 THANKS. THERE'S STILL SO MUCH TO DO, THOUGH, 1623 01:09:58,460 --> 01:09:59,770 AND THE INSPECTION IS NEXT WEEK. 1624 01:09:59,840 --> 01:10:04,280 LOOK AT ALL YOU'VE ACCOMPLISHED IN SUCH A SHORT TIME! 1625 01:10:04,350 --> 01:10:06,250 I COULDN'T BE MORE PROUD OF YOU 1626 01:10:06,330 --> 01:10:07,910 IF YOU WERE MY DAUGHTER. 1627 01:10:07,980 --> 01:10:09,350 TSK. 1628 01:10:09,420 --> 01:10:11,030 MY BOSS IS ABOUT TO RETIRE. 1629 01:10:11,100 --> 01:10:13,440 MAYBE I SHOULD TRY AND BUY THE COFFEE SHOP. 1630 01:10:13,510 --> 01:10:15,370 -YEAH! GO FOR IT. -YEAH! 1631 01:10:16,570 --> 01:10:20,160 I'M TIRED OF WAITING AROUND FOR A MAN I MIGHT NEVER MEET. 1632 01:10:20,230 --> 01:10:21,890 I'M GONNA MAKE MY OWN HAPPILY-EVER-AFTER. 1633 01:10:21,960 --> 01:10:23,850 I'LL DRINK TO THAT. 1634 01:10:23,920 --> 01:10:25,880 HELLO! 1635 01:10:25,950 --> 01:10:27,530 YOU INSPIRED ME. 1636 01:10:28,770 --> 01:10:30,700 CHEERS. 1637 01:10:31,890 --> 01:10:33,890 [TRAFFIC DRONING] 1638 01:10:35,110 --> 01:10:37,030 SEND THOSE NUMBERS. 1639 01:10:37,090 --> 01:10:38,160 OKAY, FINE. 1640 01:10:38,230 --> 01:10:39,560 NO, NO. LISTEN. TODD, LISTEN TO ME. 1641 01:10:39,630 --> 01:10:41,910 THIS IS NOT A PITCH, IT'S A PROMISE. 1642 01:10:41,980 --> 01:10:43,950 THIS IS A START-UP COMPANY PRIMED FOR A TAKE-OVER, OKAY? 1643 01:10:44,020 --> 01:10:45,620 WHAT WE'RE GONNA DO-- LISTEN. 1644 01:10:45,690 --> 01:10:47,550 WE'RE GONNA JUMP IN WITH BOTH FEET. 1645 01:10:47,620 --> 01:10:49,270 YES! 1646 01:10:49,340 --> 01:10:50,310 ATTABOY, TODD! 1647 01:10:50,370 --> 01:10:51,890 YOU WILL NOT BE SORRY! 1648 01:10:51,960 --> 01:10:54,380 ALL RIGHT. I'LL CALL YOU LATER. 1649 01:10:55,380 --> 01:10:56,560 YOU'RE REALLY BACK ON YOUR GAME. 1650 01:10:56,630 --> 01:10:57,460 YEAH. 1651 01:10:57,530 --> 01:10:59,230 LET ME TAKE YOU TO LUNCH. 1652 01:10:59,300 --> 01:11:00,650 UH, NO. 1653 01:11:00,720 --> 01:11:02,340 CARE TO ELABORATE? 1654 01:11:02,400 --> 01:11:03,790 I'M EASILY OFFENDED. 1655 01:11:03,860 --> 01:11:06,040 I'VE GOT A LOT OF WORK TO DO, HARRY. 1656 01:11:06,110 --> 01:11:07,070 YOU ALWAYS SAY THAT. 1657 01:11:07,140 --> 01:11:09,390 ISN'T THAT WHY I'M HERE, TO WORK? 1658 01:11:09,460 --> 01:11:11,780 COME ON. YOU DO LUNCHES. I'LL DO DEALS. 1659 01:11:11,850 --> 01:11:12,780 YOU'RE NO FUN ANYMORE. 1660 01:11:12,850 --> 01:11:13,980 WAS I FUN BEFORE? 1661 01:11:14,050 --> 01:11:15,050 NOT REALLY. 1662 01:11:15,120 --> 01:11:16,170 SO WHY ARE YOU SO SURPRISED? 1663 01:11:16,230 --> 01:11:17,130 [BOTH CHUCKLING] 1664 01:11:17,200 --> 01:11:18,380 BESIDES... 1665 01:11:18,450 --> 01:11:19,470 I WAS FUN ONCE. 1666 01:11:19,540 --> 01:11:21,140 USED TO MAKE JENNY LAUGH ALL THE TIME. 1667 01:11:21,210 --> 01:11:22,700 [GRUMBLING SIGH] 1668 01:11:22,770 --> 01:11:23,710 HEY. 1669 01:11:23,770 --> 01:11:25,010 WHAT? 1670 01:11:25,080 --> 01:11:26,360 GET YOUR HEAD OUT OF THE STICKS. 1671 01:11:26,430 --> 01:11:27,840 THIS IS THE BIG CITY. 1672 01:11:27,910 --> 01:11:28,900 WE HAVE GIRLS HERE. 1673 01:11:28,960 --> 01:11:30,350 SHE IS OUT THERE RIGHT NOW, 1674 01:11:30,400 --> 01:11:31,760 BUYING SHOES SHE CAN'T AFFORD, 1675 01:11:31,830 --> 01:11:33,770 AND HOPING SHE DOESN'T TURN INTO HER MOTHER. 1676 01:11:33,830 --> 01:11:37,240 YEAH. NO, MY GIRL IS IN BUCKS COUNTY. 1677 01:11:37,310 --> 01:11:38,300 [CLACKING] 1678 01:11:38,370 --> 01:11:40,870 [♪♪♪] 1679 01:11:55,470 --> 01:11:58,170 NO INSECTS OR VERMIN? 1680 01:11:58,240 --> 01:11:59,490 NOT A SINGLE ONE. 1681 01:12:04,670 --> 01:12:05,880 [CLACKING] 1682 01:12:07,190 --> 01:12:08,480 [CHUCKLES] 1683 01:12:08,550 --> 01:12:11,320 THAT FRIDGE IS VERY SMALL. 1684 01:12:11,390 --> 01:12:13,990 YOU SHOULD GET ONE THAT'S MORE ENERGY-EFFICIENT. 1685 01:12:14,060 --> 01:12:15,560 PREFERABLY FROM THIS CENTURY. 1686 01:12:15,630 --> 01:12:17,130 YES, SIR. ABSOLUTELY. 1687 01:12:17,200 --> 01:12:18,360 YOU'RE NOT GONNA SALUTE, ARE YOU? 1688 01:12:18,430 --> 01:12:19,700 THIS IS JUST AN INSPECTION. 1689 01:12:19,760 --> 01:12:20,510 YES, SIR. 1690 01:12:20,580 --> 01:12:21,950 [CHUCKLES, THEN STOPS] 1691 01:12:22,020 --> 01:12:23,080 WHATEVER YOU SAY. 1692 01:12:26,940 --> 01:12:28,400 YOU SEEM A LITTLE NERVOUS. 1693 01:12:28,470 --> 01:12:31,210 THIS B&B IS REALLY IMPORTANT TO ME, 1694 01:12:31,280 --> 01:12:33,660 AND I'M HOPING TO OPEN IN A COUPLE WEEKS. 1695 01:12:33,730 --> 01:12:36,060 MM. 1696 01:12:38,430 --> 01:12:40,980 OH, YOU KNOW, THE SINK SOUNDS REALLY FUNNY, 1697 01:12:41,050 --> 01:12:42,550 BUT IT'S TOTALLY FINE. 1698 01:12:42,620 --> 01:12:44,590 [PIPES RATTLING AND HUMMING] 1699 01:12:46,140 --> 01:12:47,590 IS THAT A VIOLATION? 1700 01:12:47,660 --> 01:12:49,190 ONLY IF IT'S OFF-KEY. 1701 01:12:49,260 --> 01:12:50,190 [LAUGHING] 1702 01:12:50,250 --> 01:12:52,560 [LAUGHS] 1703 01:12:52,630 --> 01:12:54,100 I MEAN, I DRINK IT EVERY DAY, 1704 01:12:54,170 --> 01:12:55,180 AND I'M GREAT. 1705 01:12:55,250 --> 01:12:57,120 IT RUNS CLEAR, DRAINAGE IS OKAY. 1706 01:12:57,180 --> 01:12:59,080 TEMPERATURE IS FINE. 1707 01:13:00,200 --> 01:13:01,990 WHEW. 1708 01:13:02,060 --> 01:13:03,820 [PEN SCRATCHING PAPER] 1709 01:13:11,530 --> 01:13:13,220 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 1710 01:13:13,280 --> 01:13:14,880 [DOOR THUDS] 1711 01:13:14,950 --> 01:13:16,970 IS THAT A BRIBE? 1712 01:13:19,390 --> 01:13:21,810 YOU COULD EAT THE EVIDENCE. 1713 01:13:31,270 --> 01:13:34,100 MM. 1714 01:13:34,170 --> 01:13:35,890 THE EVIDENCE IS REALLY GOOD. 1715 01:13:39,440 --> 01:13:40,960 DO I PASS? 1716 01:13:41,030 --> 01:13:42,490 IF YOU REPLACE THE FRIDGE. 1717 01:13:42,580 --> 01:13:45,410 YES! OF COURSE. I... 1718 01:13:45,480 --> 01:13:47,030 THANK YOU! 1719 01:13:47,100 --> 01:13:48,130 THANK YOU! THANK YOU! 1720 01:13:48,200 --> 01:13:49,170 NO HUGGING. 1721 01:13:49,240 --> 01:13:50,240 OKAY. 1722 01:13:50,310 --> 01:13:51,340 BUT I WILL TAKE A LITTLE MORE 1723 01:13:51,410 --> 01:13:52,920 OF THE CARAMEL EVIDENCE. 1724 01:13:54,360 --> 01:13:56,160 MM. 1725 01:14:00,160 --> 01:14:02,010 YOU GOT ANY COFFEE? 1726 01:14:03,990 --> 01:14:05,020 HI! 1727 01:14:05,090 --> 01:14:07,050 HI. 1728 01:14:10,690 --> 01:14:12,330 OH! 1729 01:14:12,390 --> 01:14:13,810 DO YOU HAPPEN TO KNOW 1730 01:14:13,880 --> 01:14:15,540 WHEN THE GENERAL STORE'S GONNA OPEN AGAIN? 1731 01:14:15,610 --> 01:14:18,130 IT DEPENDS ON THE FISH. 1732 01:14:18,200 --> 01:14:20,370 UM, WELL, DO YOU KNOW 1733 01:14:20,430 --> 01:14:22,270 WHERE I COULD GO TO BUY CURTAIN RODS? 1734 01:14:22,340 --> 01:14:25,070 ABOUT 12 MILES DUE EAST OF HERE. 1735 01:14:25,140 --> 01:14:26,440 OKAY. 1736 01:14:26,510 --> 01:14:28,890 AND WHAT ABOUT GERANIUMS? 1737 01:14:28,960 --> 01:14:31,190 [MUTTERS TO SELF] 1738 01:14:31,260 --> 01:14:34,160 THAT'S ABOUT EIGHT MILES DUE WEST. 1739 01:14:34,230 --> 01:14:36,330 -YEAH. -GREAT. 1740 01:14:36,400 --> 01:14:38,400 THANK YOU. 1741 01:14:38,470 --> 01:14:40,040 WHAT, UM... WHAT HAPPENED 1742 01:14:40,100 --> 01:14:42,460 TO THAT YOUNG GUY WHO USED TO COME AROUND? 1743 01:14:43,870 --> 01:14:46,630 OH, HE WENT BACK TO NEW YORK. 1744 01:14:47,930 --> 01:14:51,260 SOME DUCKS WERE NEVER MEANT TO FLY. 1745 01:14:51,330 --> 01:14:53,320 GUESS NOT. 1746 01:14:53,380 --> 01:14:55,520 UH, CURTAIN RODS AND FLOWERS, HUH? 1747 01:14:55,590 --> 01:14:57,290 YOU FIXING UP THE HOUSE? 1748 01:14:57,360 --> 01:14:59,070 I'M ACTUALLY PLANNING TO OPEN 1749 01:14:59,140 --> 01:15:00,070 A BED-AND-BREAKFAST. 1750 01:15:00,140 --> 01:15:01,660 WELL! 1751 01:15:01,730 --> 01:15:04,590 YEAH, EMILY WOULD HAVE LIKED THAT. 1752 01:15:04,660 --> 01:15:07,250 ALL THOSE PEOPLE AROUND THE HOUSE. 1753 01:15:07,320 --> 01:15:09,300 WHAT? YOU KNEW EMILY? 1754 01:15:09,370 --> 01:15:11,180 SINCE WE WERE KIDS. 1755 01:15:12,920 --> 01:15:14,650 WHAT WAS SHE LIKE? 1756 01:15:14,720 --> 01:15:17,210 EMILY WAS A GENTLE SOUL. 1757 01:15:17,270 --> 01:15:19,070 VERY SHY. 1758 01:15:20,060 --> 01:15:22,630 DID YOU HAPPEN TO KNOW A GUY NAMED LESTER? 1759 01:15:23,820 --> 01:15:26,220 LESTER WAS MY OLDER BROTHER. 1760 01:15:26,280 --> 01:15:28,680 WERE HE AND EMILY FRIENDS? 1761 01:15:28,750 --> 01:15:31,070 THEY WERE SWEETHEARTS. 1762 01:15:31,140 --> 01:15:33,790 NOBODY KNEW IT BUT ME. 1763 01:15:35,060 --> 01:15:37,540 DID THEY BREAK UP? I MEAN, WHAT HAPPENED? 1764 01:15:37,610 --> 01:15:40,200 LESTER DIED DURING THE WAR. 1765 01:15:40,260 --> 01:15:42,770 OH, I'M SO SORRY. 1766 01:15:42,830 --> 01:15:45,200 WELL, THEY HAD TO KEEP THEIR ROMANCE SECRET. 1767 01:15:45,270 --> 01:15:47,070 THEY WERE BOTH VERY YOUNG, 1768 01:15:47,140 --> 01:15:49,870 AND HER DADDY WAS, UH... 1769 01:15:49,940 --> 01:15:51,940 WAS REAL STRICT. 1770 01:15:52,010 --> 01:15:53,240 [SCOFFS BITTERLY] 1771 01:15:53,310 --> 01:15:55,580 WHEN LESTER DIED, 1772 01:15:55,650 --> 01:15:58,880 EMILY HAD TO HIDE HER GRIEF. 1773 01:16:00,900 --> 01:16:05,620 SHE KEPT IT INSIDE, AND IT-IT FESTERED THERE. 1774 01:16:05,690 --> 01:16:09,010 HER BROKEN HEART TURNED TO STONE. 1775 01:16:10,380 --> 01:16:12,310 POOR EMILY. 1776 01:16:12,380 --> 01:16:14,580 MM. 1777 01:16:14,650 --> 01:16:19,600 BETTER TO HAVE LOVED AND LOST, I SUPPOSE. 1778 01:16:22,390 --> 01:16:24,960 YEAH, IT'S... IT'S SAD... 1779 01:16:25,990 --> 01:16:28,160 WHEN PEOPLE WHO OUGHT TO BE TOGETHER 1780 01:16:28,230 --> 01:16:30,300 AIN'T TOGETHER. 1781 01:16:32,650 --> 01:16:35,330 [♪♪♪] 1782 01:16:36,650 --> 01:16:38,620 BRIAN WILL HANDLE ALL THE DETAILS. 1783 01:16:38,690 --> 01:16:39,970 HE'S INCREDIBLY THOROUGH. 1784 01:16:40,040 --> 01:16:42,120 AND I'M PASSIONATE ABOUT THIS ACQUISITION, GENTLEMEN. 1785 01:16:42,190 --> 01:16:44,460 YOU'LL HAVE ACCESS TO ME 24 HOURS A DAY, 1786 01:16:44,530 --> 01:16:45,660 AROUND THE CLOCK. 1787 01:16:45,730 --> 01:16:46,680 [CELL PHONE RINGING] 1788 01:16:46,750 --> 01:16:48,300 MY APOLOGIES, GUYS. 1789 01:16:48,370 --> 01:16:50,030 LET ME JUST TURN OFF MY PHONE. 1790 01:16:50,100 --> 01:16:52,170 [RINGING] 1791 01:16:52,240 --> 01:16:54,300 HEY! HEY, CAN YOU JUST HOLD ON A MINUTE? 1792 01:16:54,370 --> 01:16:55,340 - SURE. -ALL RIGHT. THANKS. 1793 01:16:56,460 --> 01:16:57,660 EXCUSE ME. 1794 01:16:57,730 --> 01:16:59,830 CAN YOU HEAR ME? 1795 01:16:59,890 --> 01:17:01,710 AHEM. 1796 01:17:01,780 --> 01:17:05,150 I'M SO SORRY. I HAD TO GET BACK IN MY OFFICE. 1797 01:17:05,220 --> 01:17:06,830 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING. 1798 01:17:06,900 --> 01:17:08,100 NO, NO, NO. NO. ARE YOU KIDDING ME? 1799 01:17:08,170 --> 01:17:08,950 NOTHING AT ALL. 1800 01:17:09,020 --> 01:17:11,500 HOW ARE GABBY AND THE TWINS? 1801 01:17:11,590 --> 01:17:13,240 THEY'RE GOOD. 1802 01:17:13,310 --> 01:17:14,370 THAT'S GREAT. 1803 01:17:14,440 --> 01:17:16,240 I MISS THEM. 1804 01:17:16,310 --> 01:17:18,240 THEY MISS YOU, TOO. 1805 01:17:20,380 --> 01:17:21,610 LISTEN, I'LL, UM-- 1806 01:17:21,680 --> 01:17:23,250 I WANT TO TELL YOU WHY I'M CALLING. 1807 01:17:23,320 --> 01:17:25,150 JENNY, I'M JUST-- 1808 01:17:25,220 --> 01:17:27,740 TO BE HONEST, I'M JUST HAPPY TO HEAR YOUR VOICE. 1809 01:17:28,940 --> 01:17:32,440 PREMIUM NATURAL FOODS HAS GIVEN ME AN ADVANCE, 1810 01:17:32,510 --> 01:17:34,180 AND I THINK IT'S ENOUGH 1811 01:17:34,250 --> 01:17:35,330 TO BUY YOU OUT, 1812 01:17:35,400 --> 01:17:37,800 IF I CAN DO IT IN INSTALLMENTS. 1813 01:17:38,730 --> 01:17:41,800 UH, YEAH. GREAT. 1814 01:17:41,870 --> 01:17:44,570 I-I-I'VE SPOKEN WITH SOME LOCAL REAL ESTATE AGENTS 1815 01:17:44,640 --> 01:17:45,640 TO FIND OUT 1816 01:17:45,710 --> 01:17:47,890 EXACTLY WHAT THE HOUSE IS WORTH. 1817 01:17:47,960 --> 01:17:51,030 NO, J-- WHATEVER YOU THINK IS FAIR IS FINE. 1818 01:17:51,090 --> 01:17:53,150 OKAY. 1819 01:17:53,210 --> 01:17:54,650 GREAT. 1820 01:17:55,970 --> 01:17:57,930 SO I GATHER THINGS ARE GOING WELL, THEN? 1821 01:17:58,000 --> 01:17:59,000 UH, YEAH. 1822 01:17:59,070 --> 01:18:01,100 HOW ARE YOU LIKING BEING BACK ON WALL STREET? 1823 01:18:01,170 --> 01:18:03,990 OH, YOU KIDDING ME? I'M HITTING MY STRIDE. 1824 01:18:04,060 --> 01:18:06,190 THAT'S GREAT. 1825 01:18:07,510 --> 01:18:08,910 YEAH, I WAS THINKING ABOUT-- 1826 01:18:08,980 --> 01:18:10,680 WHEN ARE YOU PLANNING ON OPENING UP 1827 01:18:10,750 --> 01:18:12,110 THE B-AND-B-AND-D? 1828 01:18:12,180 --> 01:18:14,450 [LAUGHS] UH, THIS WEEKEND, ACTUALLY. 1829 01:18:14,520 --> 01:18:16,600 IT'S JUST, UM... 1830 01:18:16,670 --> 01:18:18,150 IT'S JUST A TRIAL RUN, THOUGH. 1831 01:18:18,220 --> 01:18:19,190 MOSTLY FRIENDS. 1832 01:18:19,260 --> 01:18:20,190 GOOD FOR YOU. 1833 01:18:21,430 --> 01:18:23,010 I HAVE AN IDEA. 1834 01:18:23,080 --> 01:18:24,710 WHY DON'T I DRIVE UP TOMORROW 1835 01:18:24,780 --> 01:18:26,500 AND I'LL SIGN ALL THE NECESSARY PAPERWORK? 1836 01:18:26,560 --> 01:18:28,560 I'M IN NO HURRY. 1837 01:18:28,630 --> 01:18:31,400 NO, IT'S OKAY. LOOK. TOMORROW'S MY DAY OFF. 1838 01:18:31,470 --> 01:18:33,070 YOU TAKE FRIDAYS OFF? 1839 01:18:34,170 --> 01:18:35,600 WHAT CAN I SAY? 1840 01:18:35,670 --> 01:18:38,210 I MISS THE KIDS. 1841 01:18:41,530 --> 01:18:42,890 SO I'LL SEE YOU TOMORROW? 1842 01:18:42,960 --> 01:18:45,600 YEAH. IT SOUNDS LIKE A PLAN. 1843 01:18:45,670 --> 01:18:47,230 TOMORROW IT IS. 1844 01:18:47,300 --> 01:18:49,230 GOODBYE, JENNY. 1845 01:18:50,800 --> 01:18:53,870 [♪♪♪] 1846 01:19:00,280 --> 01:19:02,850 [♪♪♪] 1847 01:19:14,430 --> 01:19:16,100 [BLOWS AIR] 1848 01:19:17,710 --> 01:19:20,300 [♪♪♪] 1849 01:19:23,240 --> 01:19:27,070 HEY. YOU HEADING IN FOR WORK EARLY? 1850 01:19:28,110 --> 01:19:31,110 ACTUALLY, UH, I'M NOT GONNA BE IN TODAY, HARRY. 1851 01:19:31,180 --> 01:19:32,510 UH... 1852 01:19:32,580 --> 01:19:34,550 ACTUALLY, THAT'S NOT OKAY. 1853 01:19:34,610 --> 01:19:35,760 [SIGHS] 1854 01:19:35,830 --> 01:19:37,400 I HAVE TO SEE A GIRL ABOUT A HOUSE. 1855 01:19:37,470 --> 01:19:38,500 NO! NO, NO. NO WAY. 1856 01:19:38,570 --> 01:19:40,050 LISTEN, LISTEN. EVERYTHING YOU'LL BE 1857 01:19:40,120 --> 01:19:41,650 NEEDING TO CLOSE THIS DEAL IS SITTING ON MY DESK, 1858 01:19:41,720 --> 01:19:42,790 AND YOU KNOW IT. 1859 01:19:42,860 --> 01:19:44,520 LOOK, SHE'S BUYING ME OUT. 1860 01:19:44,590 --> 01:19:45,690 COME ON, HARRY. 1861 01:19:45,760 --> 01:19:47,390 I MAY NEVER SEE THIS GIRL AGAIN. 1862 01:19:48,610 --> 01:19:49,850 [SIGHS HEAVILY] 1863 01:19:49,910 --> 01:19:51,910 HARRY, COME ON. 1864 01:19:51,980 --> 01:19:54,020 HAVEN'T YOU EVER BEEN IN LOVE? 1865 01:19:54,080 --> 01:19:55,800 HUH? 1866 01:19:55,870 --> 01:19:57,600 [KEYS JANGLE] 1867 01:19:57,670 --> 01:19:59,150 TAKE MY CAR. 1868 01:19:59,220 --> 01:20:01,970 GO SEE HER. GET IT OUT OF YOUR SYSTEM. 1869 01:20:05,380 --> 01:20:07,350 THANKS, HARRY. 1870 01:20:08,770 --> 01:20:11,420 [♪♪♪] 1871 01:20:28,000 --> 01:20:29,370 I'LL TAKE ANOTHER "HANK SPECIAL." 1872 01:20:29,440 --> 01:20:32,290 OKAY. 1873 01:20:32,360 --> 01:20:34,090 HI, CASEY. 1874 01:20:35,230 --> 01:20:36,860 OH. HELLO. 1875 01:20:36,930 --> 01:20:39,060 HOW HAVE YOU BEEN? 1876 01:20:40,780 --> 01:20:44,020 LIKE YOU CARE. 1877 01:20:48,420 --> 01:20:49,360 WHAT'LL IT BE? 1878 01:20:49,420 --> 01:20:52,010 OH, JUST A CUP OF COFFEE WOULD BE GREAT. 1879 01:20:52,080 --> 01:20:54,090 I GOT HERE A LITTLE EARLY. JUST TRYING TO KILL SOME TIME. 1880 01:20:54,160 --> 01:20:56,230 I DON'T NEED YOUR LIFE STORY, JUST YOUR ORDER. 1881 01:20:58,150 --> 01:21:00,270 ALL RIGHT, LOOK, CASEY, WHAT'S WRONG? 1882 01:21:01,600 --> 01:21:02,770 -[THUMPS CARAFE DOWN] -MEN! 1883 01:21:02,850 --> 01:21:05,390 [SILENCE FALLS] 1884 01:21:09,960 --> 01:21:11,880 OKAY! MEN? 1885 01:21:11,950 --> 01:21:13,650 ALL OF THEM, OR JUST ME? 1886 01:21:13,710 --> 01:21:14,960 JENNY TURNS DOWN HER OLD BOYFRIEND 1887 01:21:15,030 --> 01:21:17,000 WHEN HE PROPOSES BECAUSE-- 1888 01:21:17,070 --> 01:21:18,950 BECAUSE SHE'S FALLING IN LOVE WITH YOU! 1889 01:21:19,020 --> 01:21:21,640 AND THEN YOU JUST GO OFF ON YOUR MERRY WAY 1890 01:21:21,710 --> 01:21:23,070 AND YOU LEAVE HER BEHIND. 1891 01:21:23,140 --> 01:21:24,120 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 1892 01:21:24,190 --> 01:21:26,030 -YEAH, I'M SURE! -OKAY. HOW DO YOU KNOW? 1893 01:21:26,090 --> 01:21:28,690 BECAUSE I WAS STANDING RIGHT HERE WHEN IT HAPPENED! 1894 01:21:28,760 --> 01:21:30,130 IT WAS AT THIS TABLE, BRIAN. 1895 01:21:33,320 --> 01:21:34,800 OKAY, UM... 1896 01:21:34,870 --> 01:21:37,440 THANK YOU, CASEY. 1897 01:21:37,510 --> 01:21:38,670 FOR WHAT? 1898 01:21:38,740 --> 01:21:40,670 A $20 TIP FOR A CUP OF COFFEE? 1899 01:21:40,740 --> 01:21:42,460 [SIGHS] 1900 01:21:42,530 --> 01:21:45,190 YOU'RE MAKING ME THE HAPPIEST MAN IN THE WORLD. 1901 01:21:45,260 --> 01:21:46,180 [SMOOCH] 1902 01:21:47,510 --> 01:21:48,810 WHOO! 1903 01:21:48,880 --> 01:21:50,450 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 1904 01:21:50,520 --> 01:21:51,780 GO FIGURE. 1905 01:21:51,850 --> 01:21:53,990 I FIGURE HE'S IN LOVE! 1906 01:21:55,270 --> 01:21:56,270 [CHUCKLES] 1907 01:22:00,330 --> 01:22:02,280 I'M BACK, GABBY! 1908 01:22:02,350 --> 01:22:03,360 [BLEATING] 1909 01:22:04,810 --> 01:22:06,830 WANT SOME PAPER? YEAH, YOU DO. THATTAGIRL. 1910 01:22:06,900 --> 01:22:09,220 [GABBY BLEATS] 1911 01:22:10,500 --> 01:22:11,340 -HI! -HI. 1912 01:22:11,410 --> 01:22:13,910 YOU'RE A LITTLE EARLY. WE SAID 10:00. 1913 01:22:13,970 --> 01:22:15,060 [KID BLEATS] 1914 01:22:15,130 --> 01:22:17,490 WELL, ACTUALLY, I'M NOT EARLY AT ALL. 1915 01:22:17,560 --> 01:22:19,310 IT WAS ALMOST TOO LATE. 1916 01:22:19,380 --> 01:22:21,810 TOO LATE FOR WHAT? 1917 01:22:21,880 --> 01:22:23,970 CASEY TOLD ME THAT, UM, 1918 01:22:24,030 --> 01:22:26,170 DARYL PROPOSED TO YOU... 1919 01:22:26,240 --> 01:22:28,340 AND YOU TURNED HIM DOWN. 1920 01:22:28,410 --> 01:22:31,040 THAT'S RIGHT. 1921 01:22:31,980 --> 01:22:33,910 I DIDN'T KNOW THAT. 1922 01:22:33,980 --> 01:22:35,090 [KID BLEATS] 1923 01:22:36,980 --> 01:22:38,110 [LAUGHS] OH, HO, HO, HO! 1924 01:22:38,180 --> 01:22:40,620 OH, THAT'S OKAY. IT'S OKAY. 1925 01:22:40,680 --> 01:22:43,200 WELL, NOW YOU DO. 1926 01:22:44,520 --> 01:22:46,990 I MISSED YOU, JENNY. 1927 01:22:47,890 --> 01:22:49,590 I WANT TO COME HOME. 1928 01:22:52,600 --> 01:22:54,860 YOU KNOW, THAT'S THE FIRST TIME YOU EVER CALLED THIS HOUSE 1929 01:22:54,930 --> 01:22:56,160 YOUR "HOME." 1930 01:22:57,320 --> 01:22:59,650 IT'S THE FIRST TIME I'VE EVER CALLED ANYWHERE HOME. 1931 01:23:00,790 --> 01:23:03,360 [♪♪♪] 1932 01:23:07,530 --> 01:23:09,860 LUCY, LOOK WHO'S BACK! 1933 01:23:09,930 --> 01:23:11,800 OH, KISSES. 1934 01:23:11,870 --> 01:23:13,030 AWW. KISSES. 1935 01:23:13,100 --> 01:23:15,330 AREN'T THEY GROWING? 1936 01:23:17,570 --> 01:23:19,690 [BLEATING] 1937 01:23:21,360 --> 01:23:24,760 [LAUGHTER AND CHATTER AS PARTY BUSTLES] 1938 01:23:24,830 --> 01:23:27,380 [ALL CHATTING] 1939 01:23:27,450 --> 01:23:30,030 WOULD YOU LIKE TO TRY MY FIG-AND-OLIVE TAPENADE? 1940 01:23:30,100 --> 01:23:33,030 OH. INDEED, I WOULD. 1941 01:23:39,460 --> 01:23:41,540 MM-HMM. 1942 01:23:43,150 --> 01:23:45,330 IS THAT TARRAGON I TASTE? 1943 01:23:45,400 --> 01:23:47,150 YES. 1944 01:23:47,220 --> 01:23:49,600 YOUR LITTLE "RESTAURANT WITH BEDS" 1945 01:23:49,670 --> 01:23:51,920 JUST MAY SUCCEED. 1946 01:23:51,990 --> 01:23:53,040 [HE CHUCKLES] 1947 01:23:53,110 --> 01:23:54,390 THANK YOU. 1948 01:23:58,200 --> 01:23:59,880 SHE'S PRETTY AND SHE CAN COOK. 1949 01:23:59,950 --> 01:24:01,510 IT MIGHT BE TIME TO POP THE QUESTION. 1950 01:24:01,580 --> 01:24:02,830 [LAUGHS] 1951 01:24:02,900 --> 01:24:04,150 WHY ARE YOU STILL STANDING HERE? 1952 01:24:04,220 --> 01:24:06,050 YOU GET OVER THERE AND CLOSE A DEAL FOR ONCE. 1953 01:24:06,120 --> 01:24:07,700 THANKS FOR COMING, HARRY. 1954 01:24:07,770 --> 01:24:08,820 HEY. 1955 01:24:08,890 --> 01:24:10,020 IT'S GOOD TO GET OUT OF THE CITY, 1956 01:24:10,090 --> 01:24:11,420 FOR A FEW HOURS... 1957 01:24:11,490 --> 01:24:12,640 EVERY FEW YEARS. 1958 01:24:12,710 --> 01:24:14,560 EXACTLY. 1959 01:24:14,630 --> 01:24:15,930 [EXHALES HEAVILY] 1960 01:24:16,000 --> 01:24:17,560 THIS IS IT. 1961 01:24:17,630 --> 01:24:20,300 I THINK EMILY WOULD HAVE LIKED THIS. 1962 01:24:20,380 --> 01:24:22,750 I THINK EMILY WOULD HAVE LOVED IT. 1963 01:24:23,870 --> 01:24:26,760 [♪♪♪] 1964 01:24:26,820 --> 01:24:28,570 [BLURTS OUT]: YES. 1965 01:24:30,460 --> 01:24:33,060 [♪♪♪] 1966 01:24:34,670 --> 01:24:36,320 MARRY ME, JENNY. 1967 01:24:36,380 --> 01:24:39,580 SO I CAN MAKE YOU LAUGH THE REST OF MY LIFE. 1968 01:24:41,070 --> 01:24:43,670 NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER. 1969 01:24:44,740 --> 01:24:45,740 YES! 1970 01:24:45,810 --> 01:24:48,130 [♪♪♪] 1971 01:24:52,900 --> 01:24:54,370 IT'S BEAUTIFUL. 1972 01:24:56,000 --> 01:24:58,590 COME HERE. 1973 01:25:01,190 --> 01:25:04,130 IT DOESN'T GET MORE ROMANTIC THAN THAT. 1974 01:25:04,180 --> 01:25:06,360 NOW, THAT'S WHAT I CALL A KISS! 1975 01:25:07,530 --> 01:25:10,300 [♪♪♪] 1976 01:25:12,320 --> 01:25:13,840 [OVERLAPPING]: OH! 1977 01:25:13,900 --> 01:25:16,090 YOU'RE ALL INVITED TO THE WEDDING. 1978 01:25:16,160 --> 01:25:17,390 -OH! -OH... 1979 01:25:17,460 --> 01:25:18,770 WELL, I KNOW A GOOD CATERER. 1980 01:25:18,840 --> 01:25:20,980 YOUR DUCK FINALLY FLEW HOME. 1981 01:25:21,040 --> 01:25:23,540 I GUESS HE DID. 1982 01:25:25,980 --> 01:25:27,920 THEY DIVIDED THE HOUSE IN TWO. 1983 01:25:27,990 --> 01:25:29,250 YOU ONLY HAD TO LOOK AT THEM 1984 01:25:29,320 --> 01:25:31,890 TO KNOW THAT WOULDN'T LAST. 1985 01:25:31,960 --> 01:25:33,870 HIS HALF. 1986 01:25:33,940 --> 01:25:35,760 AND HER HALF. 1987 01:25:35,830 --> 01:25:38,810 AND NOW WE'RE ONE. 1988 01:25:41,830 --> 01:25:43,150 THAT'S SWEET. 1989 01:25:43,220 --> 01:25:44,620 DELICIOUS. 1990 01:25:44,690 --> 01:25:46,280 NO, I MEAN THE COUPLE. 1991 01:25:46,350 --> 01:25:48,450 WELL, THAT TOO, YEAH. 1992 01:25:49,990 --> 01:25:52,220 [♪♪♪] 1993 01:25:56,680 --> 01:25:59,580 [GABBY BLEATS] 1994 01:26:01,750 --> 01:26:05,690 [♪♪♪] 130756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.