Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,560 --> 00:01:04,520
You have a New Girl?
2
00:01:05,000 --> 00:01:05,480
Yes.
3
00:01:05,520 --> 00:01:06,040
Hi.
4
00:01:06,520 --> 00:01:09,830
OK, well I've been out front looking
for you for the past 15 minutes.
5
00:01:10,160 --> 00:01:12,430
Ohh, I'm sorry,
I they told me to wait here.
6
00:01:12,440 --> 00:01:13,650
Alright, come on.
7
00:01:13,660 --> 00:01:16,650
I want to get to the lanes
before they run out of half price wings.
8
00:01:20,160 --> 00:01:21,870
Supplies are in here.
9
00:01:21,920 --> 00:01:23,240
We run low on anything.
10
00:01:23,250 --> 00:01:24,670
You write it down
on this clipboard.
11
00:01:24,680 --> 00:01:25,090
Got it?
12
00:01:28,410 --> 00:01:29,770
Your shirt should be over there.
13
00:01:36,530 --> 00:01:37,540
Did you say your name was?
14
00:01:39,020 --> 00:01:39,490
Parents.
15
00:01:40,980 --> 00:01:42,780
My ex wife's name
was Kieran.
16
00:01:44,350 --> 00:01:45,040
I'm sorry.
17
00:01:52,110 --> 00:01:53,960
Hey Tina, is everything OK?
18
00:01:53,970 --> 00:01:54,760
How is she feeling?
19
00:01:55,790 --> 00:01:56,740
Screw it up again.
20
00:01:56,850 --> 00:01:58,920
I was really hoping
she keeps something down.
21
00:02:02,830 --> 00:02:05,270
Maybe next time try again
with some crackers.
22
00:02:07,280 --> 00:02:07,740
Uh.
23
00:02:08,420 --> 00:02:09,370
Just try that.
24
00:02:10,060 --> 00:02:12,570
And yes, please clean it up.
25
00:02:12,940 --> 00:02:15,290
Thank you again
for staying with her.
26
00:02:15,340 --> 00:02:16,250
I I've got to go.
27
00:02:18,880 --> 00:02:20,180
Is that going to be a problem?
28
00:02:21,530 --> 00:02:23,500
No, no, I'm sorry.
29
00:02:24,450 --> 00:02:26,180
I've got a sick little one at home.
30
00:02:26,250 --> 00:02:28,280
My neighbours with her and she has kids,
31
00:02:28,360 --> 00:02:29,950
but she acts like she's never seen
a sick one
32
00:02:30,030 --> 00:02:30,620
before.
33
00:02:30,770 --> 00:02:34,570
The boss man doesn't take too kindly
to personal business on his dime,
34
00:02:34,650 --> 00:02:35,090
so don't have
35
00:02:35,170 --> 00:02:36,030
that out anymore.
36
00:02:38,170 --> 00:02:38,560
Got it.
37
00:02:40,980 --> 00:02:42,950
Have worked in a place like this before?
38
00:02:43,000 --> 00:02:43,910
No Sir.
39
00:02:44,400 --> 00:02:45,950
You can see it's dirty.
40
00:02:46,380 --> 00:02:48,350
Floors need to be swept
each night.
41
00:02:50,280 --> 00:02:51,150
Bathrobes.
42
00:02:51,640 --> 00:02:52,550
Clean them.
43
00:02:52,680 --> 00:02:56,490
Moppin, refill the soap,
paper towels, TP.
44
00:02:57,810 --> 00:03:02,130
Indeed, the trash from each office
back in each office and hallway.
45
00:03:03,810 --> 00:03:05,460
Close all the doors.
46
00:03:05,530 --> 00:03:06,800
Make sure they're locked.
47
00:03:06,890 --> 00:03:10,060
We had a break in at a plant
down the road the other night.
48
00:03:10,250 --> 00:03:12,160
We don't want that here.
49
00:03:12,450 --> 00:03:14,020
Why don't you go get these?
50
00:03:22,090 --> 00:03:24,720
Also, no smoking inside.
51
00:03:24,890 --> 00:03:25,690
I don't smoke.
52
00:03:27,320 --> 00:03:28,670
You want to stay here long enough?
53
00:03:32,390 --> 00:03:32,890
You married?
54
00:03:34,770 --> 00:03:35,500
Why?
55
00:03:35,570 --> 00:03:36,540
Just asking.
56
00:03:36,870 --> 00:03:38,090
You said you had
a kitten off.
57
00:03:40,400 --> 00:03:42,070
No, I'm not.
58
00:03:53,880 --> 00:03:55,780
This one's a little tricky.
59
00:03:55,790 --> 00:03:56,590
You really
60
00:03:57,840 --> 00:03:58,450
work it.
61
00:03:59,010 --> 00:04:00,290
I hate this door.
62
00:04:02,780 --> 00:04:04,850
I think you got something on.
63
00:04:04,860 --> 00:04:07,010
Umm, damn it.
64
00:04:07,720 --> 00:04:09,750
Wait, wait, don't,
don't rub it in.
65
00:04:09,940 --> 00:04:10,420
Hold on.
66
00:04:16,220 --> 00:04:17,050
Give me your shirt.
67
00:04:24,520 --> 00:04:26,790
I have an old injury
can can you open this?
68
00:04:36,890 --> 00:04:37,880
What the hell?
69
00:04:40,110 --> 00:04:41,560
What did you learn that from?
70
00:04:41,810 --> 00:04:42,420
School?
71
00:04:43,190 --> 00:04:46,590
Good old family and consumer
sciences class sounds made-up.
72
00:04:46,610 --> 00:04:47,760
Ohh, it's real alright.
73
00:04:48,800 --> 00:04:51,500
Don't think by knowing this fancy stuff
you're going to be getting
74
00:04:51,580 --> 00:04:52,270
my job or nothing.
75
00:04:52,700 --> 00:04:54,000
Don't we have the same job?
76
00:04:54,800 --> 00:04:56,710
No, I'm day shift.
77
00:04:59,260 --> 00:05:00,040
There you go.
78
00:05:03,610 --> 00:05:05,200
Not bad, Kathy.
79
00:05:05,970 --> 00:05:06,640
It's Karen.
80
00:05:09,200 --> 00:05:09,690
Like your ex-wife.
81
00:05:10,790 --> 00:05:12,370
Yeah, right.
82
00:05:13,190 --> 00:05:13,920
Well.
83
00:05:14,810 --> 00:05:15,980
I'm off.
84
00:05:16,260 --> 00:05:17,640
Any last questions?
85
00:05:20,400 --> 00:05:22,190
Does anybody else work night shift?
86
00:05:22,240 --> 00:05:22,830
No.
87
00:05:22,880 --> 00:05:23,540
Just you.
88
00:05:24,370 --> 00:05:24,960
I.
89
00:05:26,540 --> 00:05:28,290
Hope your kid gets
to feeling better.
90
00:05:29,000 --> 00:05:29,570
Thank you.
91
00:06:01,630 --> 00:06:01,990
OK.
92
00:06:07,440 --> 00:06:08,710
Well, look at this shit.
93
00:06:10,480 --> 00:06:13,280
Hmm, fresh meat.
94
00:06:16,090 --> 00:06:18,080
No, this is Danny's old lady.
95
00:06:18,130 --> 00:06:22,320
No shit or ex old lady,
yes, I should say.
96
00:06:22,750 --> 00:06:23,430
Ain't that right?
97
00:06:26,570 --> 00:06:27,200
Careful.
98
00:06:27,270 --> 00:06:28,800
Don't want to burn yourself now.
99
00:06:33,120 --> 00:06:37,290
You know she's starting divorce papers
right there to construction set.
100
00:06:38,550 --> 00:06:40,280
In front of his foreman and everybody.
101
00:06:42,010 --> 00:06:44,010
You don't know me though.
102
00:06:44,070 --> 00:06:47,570
Anyone gonna deny man
from seeing his little girl
103
00:06:47,650 --> 00:06:49,040
on her birthday
104
00:06:49,370 --> 00:06:51,420
is a fucking bitch.
105
00:06:53,380 --> 00:06:54,250
Come on, man.
106
00:07:02,200 --> 00:07:03,110
You missed a spot.
107
00:10:19,210 --> 00:10:20,050
Yeah.
108
00:11:13,780 --> 00:11:15,420
Oh, that's nasty.
109
00:11:18,070 --> 00:11:20,940
Hey Tina, I know you said not to call,
110
00:11:21,030 --> 00:11:23,050
but your kid is crying
and I can't get her to
111
00:11:23,130 --> 00:11:23,480
stop.
112
00:11:24,030 --> 00:11:25,060
Is she OK?
113
00:11:26,270 --> 00:11:27,500
About her dad's gone.
114
00:11:27,510 --> 00:11:29,180
You're gone, I told her.
115
00:11:29,190 --> 00:11:31,740
You're just at work,
but she won't listen.
116
00:11:31,910 --> 00:11:33,540
You want me to say
what happened to her dad?
117
00:11:33,580 --> 00:11:36,940
No, no, don't say anything.
118
00:11:37,570 --> 00:11:37,960
Just.
119
00:11:38,900 --> 00:11:39,950
What do I need to do?
120
00:11:40,800 --> 00:11:43,190
OK, let me talk to her.
121
00:11:53,490 --> 00:11:54,250
Hey baby.
122
00:11:55,210 --> 00:11:55,920
What's the matter?
123
00:11:55,930 --> 00:11:56,810
Are you OK?
124
00:11:58,940 --> 00:11:59,780
I'm at work.
125
00:12:00,530 --> 00:12:03,720
Remember I told you I was going
to be working while you're asleep?
126
00:12:04,350 --> 00:12:05,470
Yes, you do.
127
00:12:06,470 --> 00:12:08,700
That's why Miss Tina
is there to watch you.
128
00:12:08,910 --> 00:12:10,290
Are you coming back?
129
00:12:10,570 --> 00:12:12,320
Yes, of course I am.
130
00:12:13,560 --> 00:12:15,870
I'll be there when you wake up,
I promise.
131
00:12:15,940 --> 00:12:17,970
And then we'll make breakfast, OK?
132
00:12:20,820 --> 00:12:21,470
No.
133
00:12:21,520 --> 00:12:22,850
Maybe pancakes.
134
00:12:24,920 --> 00:12:25,630
OK, baby.
135
00:12:26,730 --> 00:12:27,480
I love you.
136
00:12:28,380 --> 00:12:29,230
Love you too.
137
00:12:30,040 --> 00:12:31,730
Can you give the phone back
to Miss Tina?
138
00:12:42,000 --> 00:12:45,010
Yeah, I'm sorry about that.
139
00:12:45,060 --> 00:12:46,500
I I think she'll be alright.
140
00:12:47,140 --> 00:12:48,250
How's her fever?
141
00:12:48,480 --> 00:12:48,920
I don't know.
142
00:12:49,770 --> 00:12:51,730
Well, will you take your temperature?
143
00:12:53,370 --> 00:12:54,500
Pretty sure it's gone.
144
00:12:54,860 --> 00:12:56,050
You don't feel hot?
145
00:12:56,370 --> 00:13:00,700
Will you just take it with a thermometer
and text me back and let me know?
146
00:13:02,380 --> 00:13:02,840
Fine.
147
00:13:04,560 --> 00:13:05,730
I'll do it in a minute
with things.
148
00:13:05,740 --> 00:13:06,460
Settle down.
149
00:13:06,690 --> 00:13:07,500
What things?
150
00:13:07,850 --> 00:13:10,400
Well, the dog out here
is barking like crazy.
151
00:13:11,270 --> 00:13:12,290
Shut up, dog.
152
00:13:13,730 --> 00:13:14,180
Ohh.
153
00:13:14,960 --> 00:13:15,350
Ohh.
154
00:13:15,440 --> 00:13:16,770
And the landlady
stopped by.
155
00:13:16,820 --> 00:13:18,640
Said you're still owed
for this week.
156
00:13:18,740 --> 00:13:20,970
I know I'm taking care of that.
157
00:13:21,060 --> 00:13:22,810
I thought you got
a lot of bills here.
158
00:13:23,060 --> 00:13:24,330
Are you gonna be able
to pay me?
159
00:13:24,400 --> 00:13:25,130
Yes.
160
00:13:25,340 --> 00:13:27,560
Now will you take your temperature?
161
00:13:28,220 --> 00:13:30,120
And stop going through my mail.
162
00:13:32,440 --> 00:13:33,160
Fine.
163
00:13:37,430 --> 00:13:38,050
Hey.
164
00:13:38,920 --> 00:13:41,010
Thank you again for watching her.
165
00:13:41,200 --> 00:13:42,820
I really do appreciate.
166
00:13:51,190 --> 00:13:51,570
Hmm.
167
00:15:18,930 --> 00:15:19,510
Hello.
168
00:15:20,340 --> 00:15:20,940
Delivery.
169
00:15:22,600 --> 00:15:23,820
Can you leave it by the door?
170
00:15:25,940 --> 00:15:26,920
I need a signature for it.
171
00:15:33,730 --> 00:15:34,860
Sorry I'm running late.
172
00:15:35,090 --> 00:15:36,060
The truck got a flat.
173
00:15:36,530 --> 00:15:37,560
They put a rush on this.
174
00:15:37,570 --> 00:15:38,580
I figure it's important.
175
00:15:38,790 --> 00:15:41,320
Machine part I'm guessing is Frank here?
176
00:15:43,270 --> 00:15:43,950
What about Wayne?
177
00:15:45,470 --> 00:15:45,850
Nope.
178
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
Anyone besides you?
179
00:15:50,500 --> 00:15:50,960
No.
180
00:15:54,060 --> 00:15:57,170
Well, there's the people in the back,
but take care.
181
00:15:58,080 --> 00:15:59,590
Do I need to sign for this?
182
00:15:59,640 --> 00:15:59,880
No.
183
00:15:59,890 --> 00:16:00,530
You're good.
184
00:18:19,390 --> 00:18:20,120
Hey.
185
00:19:21,990 --> 00:19:23,080
Ohh shit.
186
00:20:13,760 --> 00:20:13,960
Yeah.
187
00:20:56,250 --> 00:20:57,100
You'll find her.
188
00:22:29,870 --> 00:22:30,410
Shit.
189
00:22:56,280 --> 00:22:56,830
Cortana.
190
00:22:59,730 --> 00:23:00,090
Ohh.
191
00:23:08,130 --> 00:23:08,800
Ohh.
192
00:24:05,640 --> 00:24:06,180
Fuck.
193
00:24:16,220 --> 00:24:16,910
Spread out.
194
00:28:36,410 --> 00:28:37,620
Go find every phone.
195
00:28:38,230 --> 00:28:39,320
Start cutting the lines.
196
00:34:15,550 --> 00:34:16,920
We're gonna make you bleed.
197
00:35:31,930 --> 00:35:32,810
Fucking hell.
198
00:35:50,230 --> 00:35:51,130
I see you.
199
00:36:15,170 --> 00:36:15,720
Away.
200
00:37:08,330 --> 00:37:08,930
Bitch.
201
00:37:52,510 --> 00:37:53,490
Yeah.
202
00:38:24,010 --> 00:38:24,340
You know.
203
00:40:53,480 --> 00:40:54,110
Piece of shit.
204
00:41:43,410 --> 00:41:44,380
Hey, hey.
205
00:42:00,400 --> 00:42:01,270
Take the note.
206
00:42:07,190 --> 00:42:07,880
Go.
207
00:42:14,450 --> 00:42:15,520
Just leave.
208
00:42:35,140 --> 00:42:35,600
OK.
209
00:43:31,680 --> 00:43:32,690
Smaller too.
210
00:43:37,740 --> 00:43:39,560
Smells like trash.
211
00:43:42,080 --> 00:43:43,730
Dirty trash.
212
00:44:00,450 --> 00:44:00,940
There you go.
213
00:44:49,720 --> 00:44:50,220
We know.
214
00:45:56,140 --> 00:45:57,570
Kick your ass back here.
215
00:45:59,050 --> 00:45:59,290
Yeah.
216
00:46:04,020 --> 00:46:04,800
Yeah, I see you.
217
00:46:09,690 --> 00:46:10,440
Just getting away.
218
00:46:22,880 --> 00:46:23,350
Ohh.
219
00:47:34,530 --> 00:47:36,300
Hey, where'd you go?
220
00:47:37,730 --> 00:47:38,440
She said.
221
00:47:39,590 --> 00:47:40,550
Somewhere close.
222
00:47:41,760 --> 00:47:42,700
She can't get out.
223
00:47:43,420 --> 00:47:45,250
The phone lines are cut
and the doors are chained shut.
224
00:47:45,940 --> 00:47:47,670
Vicki is keeping watch outside.
225
00:47:47,980 --> 00:47:49,060
She's sucking me.
226
00:47:51,760 --> 00:47:52,620
What's Finder?
227
00:48:34,100 --> 00:48:34,650
Think.
228
00:48:34,840 --> 00:48:35,450
Think.
229
00:49:54,190 --> 00:49:54,860
We're hoping that.
230
00:49:58,600 --> 00:49:59,360
Sweetheart.
231
00:50:02,150 --> 00:50:02,490
Here.
232
00:50:13,890 --> 00:50:15,360
Open the fucking door.
233
00:50:21,880 --> 00:50:22,530
Shit.
234
00:50:50,530 --> 00:50:50,760
OK.
235
00:51:04,780 --> 00:51:05,270
Poker.
236
00:54:44,410 --> 00:54:44,870
Hi there.
237
00:57:10,960 --> 00:57:11,310
God.
238
00:57:21,240 --> 00:57:21,870
Ohh.
239
00:58:11,840 --> 00:58:12,960
What the fuck is this?
240
00:58:23,980 --> 00:58:24,970
Where you find everything.
241
00:58:32,560 --> 00:58:32,980
Look at this.
242
00:58:34,080 --> 00:58:34,450
The problem?
243
00:59:11,970 --> 00:59:12,270
She.
244
00:59:17,920 --> 00:59:18,820
Which double back
245
00:59:19,497 --> 00:59:20,270
they will cheque.
246
00:59:22,290 --> 00:59:22,700
Sorry.
247
00:59:24,710 --> 00:59:25,310
What the hell?
248
00:59:27,370 --> 00:59:28,360
You think you got him?
249
00:59:28,690 --> 00:59:30,920
That's a lot of fucking blow
over there.
250
00:59:33,040 --> 00:59:33,630
Get out of here.
251
00:59:36,020 --> 00:59:39,760
Take keys, go cheque all
the offices through.
252
00:59:44,530 --> 00:59:46,880
Go back down the road,
still down there.
253
00:59:49,310 --> 00:59:50,630
Would I find this bitch?
254
00:59:50,680 --> 00:59:52,480
I'm gonna slit
her fucking throat.
14327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.