All language subtitles for her.kill.srt01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,560 --> 00:01:04,520 You have a New Girl? 2 00:01:05,000 --> 00:01:05,480 Yes. 3 00:01:05,520 --> 00:01:06,040 Hi. 4 00:01:06,520 --> 00:01:09,830 OK, well I've been out front looking for you for the past 15 minutes. 5 00:01:10,160 --> 00:01:12,430 Ohh, I'm sorry, I they told me to wait here. 6 00:01:12,440 --> 00:01:13,650 Alright, come on. 7 00:01:13,660 --> 00:01:16,650 I want to get to the lanes before they run out of half price wings. 8 00:01:20,160 --> 00:01:21,870 Supplies are in here. 9 00:01:21,920 --> 00:01:23,240 We run low on anything. 10 00:01:23,250 --> 00:01:24,670 You write it down on this clipboard. 11 00:01:24,680 --> 00:01:25,090 Got it? 12 00:01:28,410 --> 00:01:29,770 Your shirt should be over there. 13 00:01:36,530 --> 00:01:37,540 Did you say your name was? 14 00:01:39,020 --> 00:01:39,490 Parents. 15 00:01:40,980 --> 00:01:42,780 My ex wife's name was Kieran. 16 00:01:44,350 --> 00:01:45,040 I'm sorry. 17 00:01:52,110 --> 00:01:53,960 Hey Tina, is everything OK? 18 00:01:53,970 --> 00:01:54,760 How is she feeling? 19 00:01:55,790 --> 00:01:56,740 Screw it up again. 20 00:01:56,850 --> 00:01:58,920 I was really hoping she keeps something down. 21 00:02:02,830 --> 00:02:05,270 Maybe next time try again with some crackers. 22 00:02:07,280 --> 00:02:07,740 Uh. 23 00:02:08,420 --> 00:02:09,370 Just try that. 24 00:02:10,060 --> 00:02:12,570 And yes, please clean it up. 25 00:02:12,940 --> 00:02:15,290 Thank you again for staying with her. 26 00:02:15,340 --> 00:02:16,250 I I've got to go. 27 00:02:18,880 --> 00:02:20,180 Is that going to be a problem? 28 00:02:21,530 --> 00:02:23,500 No, no, I'm sorry. 29 00:02:24,450 --> 00:02:26,180 I've got a sick little one at home. 30 00:02:26,250 --> 00:02:28,280 My neighbours with her and she has kids, 31 00:02:28,360 --> 00:02:29,950 but she acts like she's never seen a sick one 32 00:02:30,030 --> 00:02:30,620 before. 33 00:02:30,770 --> 00:02:34,570 The boss man doesn't take too kindly to personal business on his dime, 34 00:02:34,650 --> 00:02:35,090 so don't have 35 00:02:35,170 --> 00:02:36,030 that out anymore. 36 00:02:38,170 --> 00:02:38,560 Got it. 37 00:02:40,980 --> 00:02:42,950 Have worked in a place like this before? 38 00:02:43,000 --> 00:02:43,910 No Sir. 39 00:02:44,400 --> 00:02:45,950 You can see it's dirty. 40 00:02:46,380 --> 00:02:48,350 Floors need to be swept each night. 41 00:02:50,280 --> 00:02:51,150 Bathrobes. 42 00:02:51,640 --> 00:02:52,550 Clean them. 43 00:02:52,680 --> 00:02:56,490 Moppin, refill the soap, paper towels, TP. 44 00:02:57,810 --> 00:03:02,130 Indeed, the trash from each office back in each office and hallway. 45 00:03:03,810 --> 00:03:05,460 Close all the doors. 46 00:03:05,530 --> 00:03:06,800 Make sure they're locked. 47 00:03:06,890 --> 00:03:10,060 We had a break in at a plant down the road the other night. 48 00:03:10,250 --> 00:03:12,160 We don't want that here. 49 00:03:12,450 --> 00:03:14,020 Why don't you go get these? 50 00:03:22,090 --> 00:03:24,720 Also, no smoking inside. 51 00:03:24,890 --> 00:03:25,690 I don't smoke. 52 00:03:27,320 --> 00:03:28,670 You want to stay here long enough? 53 00:03:32,390 --> 00:03:32,890 You married? 54 00:03:34,770 --> 00:03:35,500 Why? 55 00:03:35,570 --> 00:03:36,540 Just asking. 56 00:03:36,870 --> 00:03:38,090 You said you had a kitten off. 57 00:03:40,400 --> 00:03:42,070 No, I'm not. 58 00:03:53,880 --> 00:03:55,780 This one's a little tricky. 59 00:03:55,790 --> 00:03:56,590 You really 60 00:03:57,840 --> 00:03:58,450 work it. 61 00:03:59,010 --> 00:04:00,290 I hate this door. 62 00:04:02,780 --> 00:04:04,850 I think you got something on. 63 00:04:04,860 --> 00:04:07,010 Umm, damn it. 64 00:04:07,720 --> 00:04:09,750 Wait, wait, don't, don't rub it in. 65 00:04:09,940 --> 00:04:10,420 Hold on. 66 00:04:16,220 --> 00:04:17,050 Give me your shirt. 67 00:04:24,520 --> 00:04:26,790 I have an old injury can can you open this? 68 00:04:36,890 --> 00:04:37,880 What the hell? 69 00:04:40,110 --> 00:04:41,560 What did you learn that from? 70 00:04:41,810 --> 00:04:42,420 School? 71 00:04:43,190 --> 00:04:46,590 Good old family and consumer sciences class sounds made-up. 72 00:04:46,610 --> 00:04:47,760 Ohh, it's real alright. 73 00:04:48,800 --> 00:04:51,500 Don't think by knowing this fancy stuff you're going to be getting 74 00:04:51,580 --> 00:04:52,270 my job or nothing. 75 00:04:52,700 --> 00:04:54,000 Don't we have the same job? 76 00:04:54,800 --> 00:04:56,710 No, I'm day shift. 77 00:04:59,260 --> 00:05:00,040 There you go. 78 00:05:03,610 --> 00:05:05,200 Not bad, Kathy. 79 00:05:05,970 --> 00:05:06,640 It's Karen. 80 00:05:09,200 --> 00:05:09,690 Like your ex-wife. 81 00:05:10,790 --> 00:05:12,370 Yeah, right. 82 00:05:13,190 --> 00:05:13,920 Well. 83 00:05:14,810 --> 00:05:15,980 I'm off. 84 00:05:16,260 --> 00:05:17,640 Any last questions? 85 00:05:20,400 --> 00:05:22,190 Does anybody else work night shift? 86 00:05:22,240 --> 00:05:22,830 No. 87 00:05:22,880 --> 00:05:23,540 Just you. 88 00:05:24,370 --> 00:05:24,960 I. 89 00:05:26,540 --> 00:05:28,290 Hope your kid gets to feeling better. 90 00:05:29,000 --> 00:05:29,570 Thank you. 91 00:06:01,630 --> 00:06:01,990 OK. 92 00:06:07,440 --> 00:06:08,710 Well, look at this shit. 93 00:06:10,480 --> 00:06:13,280 Hmm, fresh meat. 94 00:06:16,090 --> 00:06:18,080 No, this is Danny's old lady. 95 00:06:18,130 --> 00:06:22,320 No shit or ex old lady, yes, I should say. 96 00:06:22,750 --> 00:06:23,430 Ain't that right? 97 00:06:26,570 --> 00:06:27,200 Careful. 98 00:06:27,270 --> 00:06:28,800 Don't want to burn yourself now. 99 00:06:33,120 --> 00:06:37,290 You know she's starting divorce papers right there to construction set. 100 00:06:38,550 --> 00:06:40,280 In front of his foreman and everybody. 101 00:06:42,010 --> 00:06:44,010 You don't know me though. 102 00:06:44,070 --> 00:06:47,570 Anyone gonna deny man from seeing his little girl 103 00:06:47,650 --> 00:06:49,040 on her birthday 104 00:06:49,370 --> 00:06:51,420 is a fucking bitch. 105 00:06:53,380 --> 00:06:54,250 Come on, man. 106 00:07:02,200 --> 00:07:03,110 You missed a spot. 107 00:10:19,210 --> 00:10:20,050 Yeah. 108 00:11:13,780 --> 00:11:15,420 Oh, that's nasty. 109 00:11:18,070 --> 00:11:20,940 Hey Tina, I know you said not to call, 110 00:11:21,030 --> 00:11:23,050 but your kid is crying and I can't get her to 111 00:11:23,130 --> 00:11:23,480 stop. 112 00:11:24,030 --> 00:11:25,060 Is she OK? 113 00:11:26,270 --> 00:11:27,500 About her dad's gone. 114 00:11:27,510 --> 00:11:29,180 You're gone, I told her. 115 00:11:29,190 --> 00:11:31,740 You're just at work, but she won't listen. 116 00:11:31,910 --> 00:11:33,540 You want me to say what happened to her dad? 117 00:11:33,580 --> 00:11:36,940 No, no, don't say anything. 118 00:11:37,570 --> 00:11:37,960 Just. 119 00:11:38,900 --> 00:11:39,950 What do I need to do? 120 00:11:40,800 --> 00:11:43,190 OK, let me talk to her. 121 00:11:53,490 --> 00:11:54,250 Hey baby. 122 00:11:55,210 --> 00:11:55,920 What's the matter? 123 00:11:55,930 --> 00:11:56,810 Are you OK? 124 00:11:58,940 --> 00:11:59,780 I'm at work. 125 00:12:00,530 --> 00:12:03,720 Remember I told you I was going to be working while you're asleep? 126 00:12:04,350 --> 00:12:05,470 Yes, you do. 127 00:12:06,470 --> 00:12:08,700 That's why Miss Tina is there to watch you. 128 00:12:08,910 --> 00:12:10,290 Are you coming back? 129 00:12:10,570 --> 00:12:12,320 Yes, of course I am. 130 00:12:13,560 --> 00:12:15,870 I'll be there when you wake up, I promise. 131 00:12:15,940 --> 00:12:17,970 And then we'll make breakfast, OK? 132 00:12:20,820 --> 00:12:21,470 No. 133 00:12:21,520 --> 00:12:22,850 Maybe pancakes. 134 00:12:24,920 --> 00:12:25,630 OK, baby. 135 00:12:26,730 --> 00:12:27,480 I love you. 136 00:12:28,380 --> 00:12:29,230 Love you too. 137 00:12:30,040 --> 00:12:31,730 Can you give the phone back to Miss Tina? 138 00:12:42,000 --> 00:12:45,010 Yeah, I'm sorry about that. 139 00:12:45,060 --> 00:12:46,500 I I think she'll be alright. 140 00:12:47,140 --> 00:12:48,250 How's her fever? 141 00:12:48,480 --> 00:12:48,920 I don't know. 142 00:12:49,770 --> 00:12:51,730 Well, will you take your temperature? 143 00:12:53,370 --> 00:12:54,500 Pretty sure it's gone. 144 00:12:54,860 --> 00:12:56,050 You don't feel hot? 145 00:12:56,370 --> 00:13:00,700 Will you just take it with a thermometer and text me back and let me know? 146 00:13:02,380 --> 00:13:02,840 Fine. 147 00:13:04,560 --> 00:13:05,730 I'll do it in a minute with things. 148 00:13:05,740 --> 00:13:06,460 Settle down. 149 00:13:06,690 --> 00:13:07,500 What things? 150 00:13:07,850 --> 00:13:10,400 Well, the dog out here is barking like crazy. 151 00:13:11,270 --> 00:13:12,290 Shut up, dog. 152 00:13:13,730 --> 00:13:14,180 Ohh. 153 00:13:14,960 --> 00:13:15,350 Ohh. 154 00:13:15,440 --> 00:13:16,770 And the landlady stopped by. 155 00:13:16,820 --> 00:13:18,640 Said you're still owed for this week. 156 00:13:18,740 --> 00:13:20,970 I know I'm taking care of that. 157 00:13:21,060 --> 00:13:22,810 I thought you got a lot of bills here. 158 00:13:23,060 --> 00:13:24,330 Are you gonna be able to pay me? 159 00:13:24,400 --> 00:13:25,130 Yes. 160 00:13:25,340 --> 00:13:27,560 Now will you take your temperature? 161 00:13:28,220 --> 00:13:30,120 And stop going through my mail. 162 00:13:32,440 --> 00:13:33,160 Fine. 163 00:13:37,430 --> 00:13:38,050 Hey. 164 00:13:38,920 --> 00:13:41,010 Thank you again for watching her. 165 00:13:41,200 --> 00:13:42,820 I really do appreciate. 166 00:13:51,190 --> 00:13:51,570 Hmm. 167 00:15:18,930 --> 00:15:19,510 Hello. 168 00:15:20,340 --> 00:15:20,940 Delivery. 169 00:15:22,600 --> 00:15:23,820 Can you leave it by the door? 170 00:15:25,940 --> 00:15:26,920 I need a signature for it. 171 00:15:33,730 --> 00:15:34,860 Sorry I'm running late. 172 00:15:35,090 --> 00:15:36,060 The truck got a flat. 173 00:15:36,530 --> 00:15:37,560 They put a rush on this. 174 00:15:37,570 --> 00:15:38,580 I figure it's important. 175 00:15:38,790 --> 00:15:41,320 Machine part I'm guessing is Frank here? 176 00:15:43,270 --> 00:15:43,950 What about Wayne? 177 00:15:45,470 --> 00:15:45,850 Nope. 178 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 Anyone besides you? 179 00:15:50,500 --> 00:15:50,960 No. 180 00:15:54,060 --> 00:15:57,170 Well, there's the people in the back, but take care. 181 00:15:58,080 --> 00:15:59,590 Do I need to sign for this? 182 00:15:59,640 --> 00:15:59,880 No. 183 00:15:59,890 --> 00:16:00,530 You're good. 184 00:18:19,390 --> 00:18:20,120 Hey. 185 00:19:21,990 --> 00:19:23,080 Ohh shit. 186 00:20:13,760 --> 00:20:13,960 Yeah. 187 00:20:56,250 --> 00:20:57,100 You'll find her. 188 00:22:29,870 --> 00:22:30,410 Shit. 189 00:22:56,280 --> 00:22:56,830 Cortana. 190 00:22:59,730 --> 00:23:00,090 Ohh. 191 00:23:08,130 --> 00:23:08,800 Ohh. 192 00:24:05,640 --> 00:24:06,180 Fuck. 193 00:24:16,220 --> 00:24:16,910 Spread out. 194 00:28:36,410 --> 00:28:37,620 Go find every phone. 195 00:28:38,230 --> 00:28:39,320 Start cutting the lines. 196 00:34:15,550 --> 00:34:16,920 We're gonna make you bleed. 197 00:35:31,930 --> 00:35:32,810 Fucking hell. 198 00:35:50,230 --> 00:35:51,130 I see you. 199 00:36:15,170 --> 00:36:15,720 Away. 200 00:37:08,330 --> 00:37:08,930 Bitch. 201 00:37:52,510 --> 00:37:53,490 Yeah. 202 00:38:24,010 --> 00:38:24,340 You know. 203 00:40:53,480 --> 00:40:54,110 Piece of shit. 204 00:41:43,410 --> 00:41:44,380 Hey, hey. 205 00:42:00,400 --> 00:42:01,270 Take the note. 206 00:42:07,190 --> 00:42:07,880 Go. 207 00:42:14,450 --> 00:42:15,520 Just leave. 208 00:42:35,140 --> 00:42:35,600 OK. 209 00:43:31,680 --> 00:43:32,690 Smaller too. 210 00:43:37,740 --> 00:43:39,560 Smells like trash. 211 00:43:42,080 --> 00:43:43,730 Dirty trash. 212 00:44:00,450 --> 00:44:00,940 There you go. 213 00:44:49,720 --> 00:44:50,220 We know. 214 00:45:56,140 --> 00:45:57,570 Kick your ass back here. 215 00:45:59,050 --> 00:45:59,290 Yeah. 216 00:46:04,020 --> 00:46:04,800 Yeah, I see you. 217 00:46:09,690 --> 00:46:10,440 Just getting away. 218 00:46:22,880 --> 00:46:23,350 Ohh. 219 00:47:34,530 --> 00:47:36,300 Hey, where'd you go? 220 00:47:37,730 --> 00:47:38,440 She said. 221 00:47:39,590 --> 00:47:40,550 Somewhere close. 222 00:47:41,760 --> 00:47:42,700 She can't get out. 223 00:47:43,420 --> 00:47:45,250 The phone lines are cut and the doors are chained shut. 224 00:47:45,940 --> 00:47:47,670 Vicki is keeping watch outside. 225 00:47:47,980 --> 00:47:49,060 She's sucking me. 226 00:47:51,760 --> 00:47:52,620 What's Finder? 227 00:48:34,100 --> 00:48:34,650 Think. 228 00:48:34,840 --> 00:48:35,450 Think. 229 00:49:54,190 --> 00:49:54,860 We're hoping that. 230 00:49:58,600 --> 00:49:59,360 Sweetheart. 231 00:50:02,150 --> 00:50:02,490 Here. 232 00:50:13,890 --> 00:50:15,360 Open the fucking door. 233 00:50:21,880 --> 00:50:22,530 Shit. 234 00:50:50,530 --> 00:50:50,760 OK. 235 00:51:04,780 --> 00:51:05,270 Poker. 236 00:54:44,410 --> 00:54:44,870 Hi there. 237 00:57:10,960 --> 00:57:11,310 God. 238 00:57:21,240 --> 00:57:21,870 Ohh. 239 00:58:11,840 --> 00:58:12,960 What the fuck is this? 240 00:58:23,980 --> 00:58:24,970 Where you find everything. 241 00:58:32,560 --> 00:58:32,980 Look at this. 242 00:58:34,080 --> 00:58:34,450 The problem? 243 00:59:11,970 --> 00:59:12,270 She. 244 00:59:17,920 --> 00:59:18,820 Which double back 245 00:59:19,497 --> 00:59:20,270 they will cheque. 246 00:59:22,290 --> 00:59:22,700 Sorry. 247 00:59:24,710 --> 00:59:25,310 What the hell? 248 00:59:27,370 --> 00:59:28,360 You think you got him? 249 00:59:28,690 --> 00:59:30,920 That's a lot of fucking blow over there. 250 00:59:33,040 --> 00:59:33,630 Get out of here. 251 00:59:36,020 --> 00:59:39,760 Take keys, go cheque all the offices through. 252 00:59:44,530 --> 00:59:46,880 Go back down the road, still down there. 253 00:59:49,310 --> 00:59:50,630 Would I find this bitch? 254 00:59:50,680 --> 00:59:52,480 I'm gonna slit her fucking throat. 14327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.