All language subtitles for fantasy.island.2021.s02e08.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,061 --> 00:00:03,744 - Hey. - Oh, hey, hasty toes. 2 00:00:03,896 --> 00:00:07,006 Okay, what is the rush? I don't even see the plane yet. 3 00:00:07,233 --> 00:00:08,841 Oh, we're not using the plane today. 4 00:00:08,992 --> 00:00:10,009 - Wait, no plane? - No. 5 00:00:10,160 --> 00:00:11,343 - Wait a minute. - Did Javier quit? 6 00:00:11,495 --> 00:00:13,846 - Javier didn't quit. - We're using the boat. 7 00:00:14,073 --> 00:00:16,390 - Oh. We have a boat? - Yup. 8 00:00:16,500 --> 00:00:19,184 You know, some guys, they have special preferences. 9 00:00:19,261 --> 00:00:22,412 This one has a lot of special preferences. 10 00:00:22,431 --> 00:00:23,522 Hmm. 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,487 One sec, everybody. 12 00:00:32,441 --> 00:00:35,592 All right, end of the line. Everybody out. 13 00:00:35,611 --> 00:00:37,127 Ah. 14 00:00:37,129 --> 00:00:39,329 Thanks for the ride, Javi. 15 00:00:40,541 --> 00:00:42,708 Anytime. 16 00:00:42,859 --> 00:00:44,601 - Hey. - Hey. 17 00:00:46,029 --> 00:00:48,047 I know her! That is Shay Fury. 18 00:00:48,198 --> 00:00:50,365 Oh, they call her "the country songbird." 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,292 I don't know a lot about country music, so... 20 00:00:52,444 --> 00:00:57,114 All of her earlier albums, just Grammys everywhere. 21 00:00:57,132 --> 00:00:58,724 - Can I possibly get-- - Oh, you're so sweet. 22 00:00:58,801 --> 00:01:00,117 Here. 23 00:01:00,135 --> 00:01:03,804 I just love it when people come up and say howdy. 24 00:01:03,956 --> 00:01:05,122 "Gotta Walk a Country Mile," 25 00:01:05,232 --> 00:01:07,140 I just--I just gotta say, I really love that song. 26 00:01:07,293 --> 00:01:08,716 And this means so much to me. And I really-- 27 00:01:08,794 --> 00:01:11,236 - Sorry, I gotta steal her. - They're waiting on us. 28 00:01:11,313 --> 00:01:14,981 Ugh, he's such a taskmaster. 29 00:01:15,058 --> 00:01:18,911 Well, hey there. Aren't you two pretty? 30 00:01:19,062 --> 00:01:22,748 - I am your host, Elena Roarke. - This is my associate, Ruby. 31 00:01:22,899 --> 00:01:23,974 Hi. 32 00:01:23,992 --> 00:01:25,158 I'm just so excited to meet you. 33 00:01:25,311 --> 00:01:28,161 I-I love "Gotta Walk a Country Mile." 34 00:01:28,238 --> 00:01:29,980 Okay, I'm sorry. I'm done gushing now. 35 00:01:30,073 --> 00:01:31,256 Oh, you can gush all you want. 36 00:01:31,333 --> 00:01:33,908 Gushing's what I live on. It's my air. 37 00:01:33,986 --> 00:01:35,243 Oh. 38 00:01:35,262 --> 00:01:36,653 Well, um, welcome to Fantasy Island, 39 00:01:36,672 --> 00:01:39,247 where clearly you have a lot of enthusiastic fans. 40 00:01:39,325 --> 00:01:40,824 Shall we? 41 00:01:40,917 --> 00:01:43,327 All right. 42 00:01:43,329 --> 00:01:44,828 So, Miss Fury-- 43 00:01:44,847 --> 00:01:48,165 - Oh, please, call me Shay. - Fury is not even a real name. 44 00:01:48,167 --> 00:01:52,778 It's more like a-a company, you know, me and my band. 45 00:01:52,929 --> 00:01:54,762 Oh, and Beau, of course. 46 00:01:54,782 --> 00:01:58,892 But Shay, that's the name my mama gave me, so that's good. 47 00:01:59,044 --> 00:02:00,510 So, Shay... 48 00:02:00,512 --> 00:02:03,180 What can the Island do for you? 49 00:02:03,273 --> 00:02:06,867 Well, my albums, the ones that blew up, 50 00:02:06,943 --> 00:02:08,443 I wrote all the songs. 51 00:02:08,520 --> 00:02:09,944 The words just used to pour out of me. 52 00:02:10,038 --> 00:02:14,133 And over the last few years, nothing. 53 00:02:14,209 --> 00:02:16,301 The words just don't come. 54 00:02:16,453 --> 00:02:18,453 I haven't won a Grammy in years. 55 00:02:18,530 --> 00:02:22,048 Oh, I know you're thinking, "Oh, poor baby wants a Grammy." 56 00:02:22,125 --> 00:02:25,477 But the thing is, I do. 57 00:02:25,629 --> 00:02:27,295 Anyway, my fantasy 58 00:02:27,314 --> 00:02:30,223 is to be able to write my own songs again. 59 00:02:30,376 --> 00:02:31,725 I understand. 60 00:02:31,819 --> 00:02:36,655 And rest assured, the Island is a very, very creative place. 61 00:02:36,806 --> 00:02:37,898 Why don't you get settled? 62 00:02:38,050 --> 00:02:39,307 All right. 63 00:02:39,385 --> 00:02:40,901 You'll know when your fantasy has begun. 64 00:02:41,053 --> 00:02:43,996 - Thank you. - This is so special. 65 00:02:45,166 --> 00:02:47,240 Hey, uh, I just wanted to follow up on, uh, 66 00:02:47,393 --> 00:02:49,393 Shay's personal espresso machine. 67 00:02:49,411 --> 00:02:52,045 Oh, I promise Miss Fury will have everything she needs. 68 00:02:52,080 --> 00:02:53,730 Oh, okay. 69 00:02:53,749 --> 00:02:56,199 Beau, um, tell me. 70 00:02:56,235 --> 00:02:59,636 What can the Island do for you? 71 00:03:01,331 --> 00:03:04,257 - For me? - No, no, we're not here for me. 72 00:03:04,334 --> 00:03:07,019 - You must have a fantasy. - Come on. 73 00:03:07,095 --> 00:03:09,021 Right now, my fantasy's 74 00:03:09,172 --> 00:03:10,931 not to have to worry about Shay's coffee. 75 00:03:11,083 --> 00:03:13,083 - Don't tell her I said that. - I won't. 76 00:03:13,085 --> 00:03:14,267 And I'll see what I can do. 77 00:03:14,344 --> 00:03:16,102 Ash will take you to your room. 78 00:03:16,179 --> 00:03:18,513 - Mm-hmm. - Follow me, please. 79 00:03:18,532 --> 00:03:20,440 Thank you. 80 00:03:20,592 --> 00:03:24,703 You have something up your sleeve, don't you? 81 00:03:24,780 --> 00:03:27,188 Always. 82 00:03:30,602 --> 00:03:32,436 ♪ ♪ 83 00:03:32,438 --> 00:03:34,938 Check. 84 00:03:41,129 --> 00:03:43,371 I-is this the right suite? 85 00:03:43,390 --> 00:03:46,725 Oh, no, I'm supposed to face the ocean. 86 00:03:46,802 --> 00:03:48,543 Ah-- 87 00:03:48,562 --> 00:03:50,971 Oh--you-- 88 00:03:50,973 --> 00:03:52,973 are--are you-- you're Beau Braddock. 89 00:03:53,125 --> 00:03:55,475 I mean, you--you are, right? 90 00:03:55,627 --> 00:03:58,645 My luggage is the matching set of five. 91 00:03:58,797 --> 00:04:01,406 I'm pretty sure you only have the one roller bag. 92 00:04:01,558 --> 00:04:02,908 I'm so sorry, I don't usually do this, 93 00:04:03,059 --> 00:04:04,634 but can I just get an autograph? 94 00:04:04,653 --> 00:04:06,894 Oh, my God, your song, "Gotta Walk a Country Mile," 95 00:04:06,914 --> 00:04:08,580 is so important to me. 96 00:04:08,657 --> 00:04:10,140 My mom, she loved it. 97 00:04:10,158 --> 00:04:14,160 And it just always reminds me of her, so... 98 00:04:20,928 --> 00:04:22,210 Thank you. 99 00:04:22,321 --> 00:04:26,181 Hey, for my fans, anything. 100 00:04:27,917 --> 00:04:30,827 Oh, hell no! 101 00:04:33,849 --> 00:04:41,071 ♪ ♪ 102 00:04:52,684 --> 00:04:54,184 Out! 103 00:04:54,186 --> 00:04:56,277 Oh, hi. Have you noticed what's changed? 104 00:04:56,297 --> 00:05:00,190 Yeah, you have my suite, my career, and my expresso. 105 00:05:00,192 --> 00:05:02,208 You have a shirt with my face on it. 106 00:05:02,285 --> 00:05:04,044 Seems like it's my espresso now. 107 00:05:04,196 --> 00:05:05,119 This is absurd. 108 00:05:05,197 --> 00:05:07,047 You know this isn't real, right? 109 00:05:07,199 --> 00:05:10,534 Big tub, tiny cup. 110 00:05:10,552 --> 00:05:11,701 Tastes real. 111 00:05:11,812 --> 00:05:13,537 You really wanna burn bridges like this, Beau? 112 00:05:13,555 --> 00:05:16,206 Because you know this isn't permanent, right? 113 00:05:16,224 --> 00:05:18,224 Shay, come on. You said you wanted to go all in 114 00:05:18,301 --> 00:05:20,819 on this fantasy thing, that you needed it. 115 00:05:20,896 --> 00:05:24,156 What if this is what you need to get writing again? 116 00:05:24,307 --> 00:05:26,399 It's that damn lyric. 117 00:05:26,476 --> 00:05:29,995 "Walk a country mile in someone else's boots." 118 00:05:30,146 --> 00:05:33,073 I'm supposed to walk in your boots, eat humble pie. 119 00:05:33,149 --> 00:05:34,148 And let me know if you need tips 120 00:05:34,168 --> 00:05:37,060 'cause humble pie is most of my diet. 121 00:05:37,079 --> 00:05:38,912 I-I mean, I wasn't born a star, you know? 122 00:05:39,064 --> 00:05:40,246 I mean, I-I-I came up from nothing. 123 00:05:40,323 --> 00:05:43,233 I know how to be nothing. 124 00:05:43,251 --> 00:05:45,418 - You know what I mean. - Pretty sure I do. 125 00:05:45,512 --> 00:05:47,995 Fine. If being your assistant gets me unblocked, 126 00:05:48,073 --> 00:05:50,757 then I will be your assistant. 127 00:05:50,909 --> 00:05:52,351 Yes! Excellent! 128 00:05:52,427 --> 00:05:55,336 Now, there is a tropical drink that I really love. 129 00:05:55,356 --> 00:05:57,672 And I've mentioned it several times in your presence, 130 00:05:57,691 --> 00:05:59,358 so you know what it is. 131 00:05:59,509 --> 00:06:02,009 Oh, yeah, yeah. Sure. 132 00:06:02,029 --> 00:06:04,696 Fetch me one of those, please, darlin'. 133 00:06:06,015 --> 00:06:08,033 Yes, sir. 134 00:06:08,184 --> 00:06:10,017 Ugh, and while I'm at it, 135 00:06:10,037 --> 00:06:12,429 I don't have to take pictures with anyone or-- 136 00:06:12,431 --> 00:06:16,023 or sign their hand or hold their baby. 137 00:06:16,043 --> 00:06:18,025 This might actually be fun. 138 00:06:18,103 --> 00:06:21,338 - Live it up, darlin'. - Live it up. 139 00:06:22,866 --> 00:06:24,198 - Hey. - Hey. 140 00:06:24,218 --> 00:06:26,051 I figured out who the top-secret celebrity is 141 00:06:26,128 --> 00:06:27,444 that came on the boat. 142 00:06:27,537 --> 00:06:29,221 I saw Beau Braddock leaving Roarke's office. 143 00:06:29,372 --> 00:06:31,223 Yeah? I didn't think you'd know who that is. 144 00:06:31,450 --> 00:06:34,284 - Really? - The country songbird? 145 00:06:34,286 --> 00:06:38,063 ♪ You gotta walk a country ♪ 146 00:06:38,140 --> 00:06:41,641 ♪ Country mile in someone else's boots ♪ 147 00:06:41,793 --> 00:06:42,792 God, it's so catchy. 148 00:06:42,794 --> 00:06:44,961 - Wow. - Okay, I just assumed your music 149 00:06:44,980 --> 00:06:47,814 would have more sick beats and dank chords. 150 00:06:47,891 --> 00:06:49,149 - What the hell? - I'm just saying. 151 00:06:49,301 --> 00:06:52,986 Country music seems a little sunshiny for you. 152 00:06:53,062 --> 00:06:55,080 No, no, I am full of surprises. 153 00:06:55,231 --> 00:06:57,657 Before Mom got sick, I was actually into stuff. 154 00:06:57,734 --> 00:07:00,160 Really? Stuff. Like what? 155 00:07:00,236 --> 00:07:02,904 Art classes, clubs. 156 00:07:02,981 --> 00:07:04,756 I even used to ski. 157 00:07:04,908 --> 00:07:06,741 My mom ran a kitchen at a ski resort, 158 00:07:06,760 --> 00:07:09,152 and I never left the slopes. 159 00:07:09,171 --> 00:07:11,488 You know, I wasn't born in mourning. 160 00:07:11,490 --> 00:07:15,008 I know. I also know you can't be in mourning forever. 161 00:07:15,084 --> 00:07:16,660 Well, that was a different person. 162 00:07:16,662 --> 00:07:18,511 That person thought she was gonna go to school 163 00:07:18,664 --> 00:07:21,422 and live a completely normal life and definitely 164 00:07:21,500 --> 00:07:23,591 did not have a magical island on her bingo card. 165 00:07:23,610 --> 00:07:25,335 Listen, I'm just saying you could still have 166 00:07:25,353 --> 00:07:27,170 a perfectly ordinary life, if you want to. 167 00:07:27,263 --> 00:07:29,689 Good morning, darlings. 168 00:07:29,766 --> 00:07:32,075 - Hi. - How can I help you? 169 00:07:34,029 --> 00:07:35,695 I would like one each 170 00:07:35,772 --> 00:07:38,898 of the six most popular tropical drinks you make, 171 00:07:38,976 --> 00:07:39,975 please. 172 00:07:39,977 --> 00:07:42,127 - Wow. - Okay, no judgement. 173 00:07:42,278 --> 00:07:46,372 - Oh, they're for-- - my boss, Beau Braddock. 174 00:07:46,449 --> 00:07:48,967 Oh, I will have those ready in a second. 175 00:07:49,044 --> 00:07:52,212 Javi, you're looking fine this morning. 176 00:07:52,288 --> 00:07:54,288 - Thank you, Shay. - Mm-hmm. 177 00:07:54,366 --> 00:07:56,808 Does your boss always order drinks by the half-dozen? 178 00:07:56,885 --> 00:07:59,369 He did seem a little high maintenance. 179 00:07:59,387 --> 00:08:04,483 Well, er, you know, stardom, it kinda does that to you. 180 00:08:04,634 --> 00:08:06,318 I mean, you're surrounded by people who say yes. 181 00:08:06,394 --> 00:08:08,545 And--and they tell you they love you, 182 00:08:08,547 --> 00:08:10,304 and you don't even know if they like you. 183 00:08:10,324 --> 00:08:15,494 And everybody wants something-- a photo, your voice, money. 184 00:08:15,570 --> 00:08:16,828 It's a lot. 185 00:08:16,980 --> 00:08:18,388 - Never thought of it that way. 186 00:08:18,390 --> 00:08:20,240 Guess I just prefer a simple life. 187 00:08:20,316 --> 00:08:21,315 I live on the beach. 188 00:08:21,335 --> 00:08:23,668 Get a personal sunset every night. 189 00:08:23,820 --> 00:08:26,988 Mmm, sounds heavenly. 190 00:08:27,065 --> 00:08:28,915 - Okay, well, here you go. - Ah. 191 00:08:29,067 --> 00:08:31,176 I'm pretty sure we got Beau's weight in pineapple slices. 192 00:08:31,253 --> 00:08:33,995 I used to wait tables at a barbecue joint. 193 00:08:34,072 --> 00:08:37,757 It's all coming back to me. 194 00:08:37,909 --> 00:08:40,760 Keep your toes in the sand. 195 00:08:40,912 --> 00:08:43,170 Ha, I think she likes you. 196 00:08:43,248 --> 00:08:45,265 I don't think so. 197 00:08:45,341 --> 00:08:48,527 You can't be in mourning forever. 198 00:08:52,032 --> 00:08:55,425 There we go. Ah. 199 00:08:55,443 --> 00:08:59,037 Well, it was one of the six, so I guess that counts. 200 00:08:59,188 --> 00:09:02,115 Well, star or assistant, 201 00:09:02,191 --> 00:09:04,859 it's still paradise here. 202 00:09:04,936 --> 00:09:06,269 Yeah. 203 00:09:06,271 --> 00:09:07,712 Hi, darlin', what's your name? 204 00:09:07,864 --> 00:09:09,289 That's my line. 205 00:09:09,365 --> 00:09:11,274 - I'm Jeanette. - I totally love you. 206 00:09:11,276 --> 00:09:13,276 - Aw, thanks, darlin'. - You wanna take a picture? 207 00:09:13,295 --> 00:09:15,278 - Yes, please! - All right. 208 00:09:15,280 --> 00:09:17,872 Come on. Uno, dos, tres. 209 00:09:19,226 --> 00:09:22,710 Can we video call my sister? She would just die. 210 00:09:22,729 --> 00:09:26,139 Of course. Shay. 211 00:09:26,291 --> 00:09:28,215 - So sorry, he can't. - Uh, no time. 212 00:09:28,235 --> 00:09:31,403 We have things to go over, like, famous star things. 213 00:09:31,479 --> 00:09:33,296 Yeah. Bye. 214 00:09:33,298 --> 00:09:35,723 I'm sorry, she's a tyrant. 215 00:09:35,742 --> 00:09:37,300 Taskmaster. 216 00:09:37,302 --> 00:09:38,893 And you didn't check your picture. 217 00:09:38,970 --> 00:09:40,153 You always check your picture. 218 00:09:40,229 --> 00:09:41,321 Famous star things? 219 00:09:41,397 --> 00:09:43,564 Not so easy being famous, is it? 220 00:09:43,584 --> 00:09:45,491 I hope the Island is treating you well. 221 00:09:45,644 --> 00:09:46,567 Mm-hmm. 222 00:09:46,661 --> 00:09:48,235 We see what you're doing here, 223 00:09:48,313 --> 00:09:50,755 switching the goose and the gander. 224 00:09:50,907 --> 00:09:52,757 And we're learning a lot. 225 00:09:52,909 --> 00:09:54,834 I'm gonna have so much real-life 226 00:09:54,911 --> 00:09:56,077 good stuff to write about. 227 00:09:56,096 --> 00:09:57,929 The only thing that would make this better 228 00:09:58,006 --> 00:10:00,748 would be a well-trained assistant. 229 00:10:00,826 --> 00:10:01,916 You know, I was thinking. 230 00:10:01,935 --> 00:10:04,085 We can't have Beau Braddock on the island 231 00:10:04,104 --> 00:10:06,938 and not have a Beau Braddock concert, right? 232 00:10:07,165 --> 00:10:08,923 - Oh. - Are you game, Beau? 233 00:10:08,942 --> 00:10:10,108 A-a concert? 234 00:10:10,259 --> 00:10:11,835 He would just love to get up there 235 00:10:11,853 --> 00:10:12,944 in front of all those people 236 00:10:13,096 --> 00:10:15,004 and sing his lungs out. 237 00:10:15,023 --> 00:10:16,531 Right, boss? 238 00:10:18,285 --> 00:10:20,677 I'll start with "Country Mile," of course. 239 00:10:20,695 --> 00:10:21,786 Great. 240 00:10:21,863 --> 00:10:23,437 Make sure I got water onstage. 241 00:10:23,515 --> 00:10:26,458 Excellent. Ruby will be in touch with all the details. 242 00:10:26,609 --> 00:10:28,960 Okay. 243 00:10:29,037 --> 00:10:32,205 Hey, you know I know every note. 244 00:10:32,281 --> 00:10:34,023 - I'll do you proud. - Hmm. 245 00:10:34,042 --> 00:10:37,177 Pro tip-- alcohol, bad for the voice. 246 00:10:42,367 --> 00:10:45,535 Why? Why rhinestones? 247 00:10:45,537 --> 00:10:48,705 You ever try sourcing decorative Stetsons 248 00:10:48,723 --> 00:10:50,982 on a equatorial island? 249 00:10:51,134 --> 00:10:53,059 I got a Panama. You like it? 250 00:10:53,211 --> 00:10:55,987 Look, all I know is I need a fringed vest. 251 00:10:56,139 --> 00:10:57,972 And remember, any vest is a fringed vest 252 00:10:57,991 --> 00:10:59,232 if you own a pair of scissors. 253 00:10:59,384 --> 00:11:02,309 You want me to infringe something? 254 00:11:02,329 --> 00:11:04,329 You have no idea of all the problems 255 00:11:04,406 --> 00:11:07,148 that I solve for you without you even knowing about 'em. 256 00:11:07,167 --> 00:11:09,167 I'm just asking for a little bit of fringe. 257 00:11:09,244 --> 00:11:12,504 You are so taking advantage of my generous nature 258 00:11:12,655 --> 00:11:15,656 to settle some score I didn't even know was there. 259 00:11:15,676 --> 00:11:18,067 I never treat you this way. 260 00:11:18,086 --> 00:11:20,069 You made me brush your dog's teeth! 261 00:11:20,088 --> 00:11:23,515 - You love Shania! - And I treat you like family. 262 00:11:23,666 --> 00:11:27,334 Well, then you treat your family like crap. 263 00:11:27,354 --> 00:11:30,747 - Ugh, you know what? - This ain't worth it. I quit. 264 00:11:30,765 --> 00:11:32,081 - You can't quit. You're fired. 265 00:11:32,083 --> 00:11:33,082 - Fire me... - Mm-hmm. 266 00:11:33,101 --> 00:11:34,192 I fire you. 267 00:11:34,269 --> 00:11:36,194 You can't because I quit. 268 00:11:36,271 --> 00:11:39,847 Well then, I guess I'll let you get ready on your own. 269 00:11:39,866 --> 00:11:41,274 But you still have to figure out 270 00:11:41,350 --> 00:11:44,777 how to pretend you have a voice. 271 00:11:46,598 --> 00:11:50,691 I'd rather not have a voice than not have a soul. 272 00:11:50,711 --> 00:11:57,632 ♪ ♪ 273 00:12:02,630 --> 00:12:04,781 both: Mmm. 274 00:12:04,799 --> 00:12:09,135 Gorgeous view. 275 00:12:09,212 --> 00:12:11,045 Are you doing that thing where I assume 276 00:12:11,122 --> 00:12:12,638 you're calling the ocean beautiful, 277 00:12:12,791 --> 00:12:16,217 and then when I wake up, you're actually looking at me? 278 00:12:16,236 --> 00:12:19,386 No. 279 00:12:19,406 --> 00:12:23,633 I'm actually looking at the ocean. 280 00:12:25,136 --> 00:12:26,894 Pleasant dreams? 281 00:12:26,972 --> 00:12:28,079 Too many eels. 282 00:12:28,231 --> 00:12:30,081 But you were there, which was nice. 283 00:12:30,158 --> 00:12:31,899 Why were there eels? 284 00:12:31,918 --> 00:12:34,978 Well, it was a party. 285 00:12:40,243 --> 00:12:41,818 - Roarke. - What? 286 00:12:41,820 --> 00:12:44,320 I didn't tell her about us because it was too soon, 287 00:12:44,322 --> 00:12:46,322 but now it's-- it's not too soon. 288 00:12:46,341 --> 00:12:47,766 But she's going through this breakup, 289 00:12:47,993 --> 00:12:50,268 and I don't wanna be all, "Haha, look what I've got." 290 00:12:50,419 --> 00:12:53,104 You don't ever need to tell her anything. 291 00:12:53,256 --> 00:12:55,106 This can be just us. 292 00:12:55,258 --> 00:12:58,401 Look, I'm just gonna go talk to her, okay? 293 00:13:00,171 --> 00:13:03,006 - Elena. - Isn't this gorgeous? 294 00:13:03,024 --> 00:13:06,025 Oh, I was just saying the same thing. 295 00:13:06,177 --> 00:13:07,527 Well, I have something for you this evening. 296 00:13:07,679 --> 00:13:09,662 Beau Braddock is having a little performance 297 00:13:09,772 --> 00:13:10,863 for the guests. 298 00:13:11,016 --> 00:13:12,606 And I thought you could introduce him. 299 00:13:12,684 --> 00:13:14,017 Oh, that's so exciting! 300 00:13:14,035 --> 00:13:15,868 - Yes, I-I'd love to. - Perfect. 301 00:13:16,021 --> 00:13:17,444 And see how he's adjusting, please. 302 00:13:17,464 --> 00:13:20,948 You know, suddenly having all this attention can be a lot. 303 00:13:20,967 --> 00:13:22,801 Yes, of course. 304 00:13:22,952 --> 00:13:25,862 Oh, hey, Elena, um... 305 00:13:25,864 --> 00:13:28,714 I have a friend with me in there. 306 00:13:28,791 --> 00:13:30,399 Well, more than a-a-a friend. 307 00:13:30,401 --> 00:13:34,646 And, um, maybe-- do you wanna meet her? 308 00:13:34,797 --> 00:13:37,557 Yes, I'd be honored. 309 00:13:37,633 --> 00:13:39,818 Okay. 310 00:13:48,053 --> 00:13:50,553 Uh... 311 00:13:53,575 --> 00:13:55,058 ♪ ♪ 312 00:13:55,060 --> 00:13:59,820 ♪ I thought I knew you were you ♪ 313 00:13:59,898 --> 00:14:02,748 ♪ And I was me ♪ 314 00:14:02,825 --> 00:14:05,159 ♪ But then we, too ♪ 315 00:14:08,831 --> 00:14:11,832 Ah, geez. Ugh. 316 00:14:11,910 --> 00:14:14,911 Come in. 317 00:14:14,929 --> 00:14:16,855 Oh, I see you're hard at work. 318 00:14:16,931 --> 00:14:19,916 Yeah, about like this. 319 00:14:20,009 --> 00:14:21,767 Look, I-I've been a real good sport 320 00:14:21,920 --> 00:14:23,844 about this whole switcheroo thing, 321 00:14:23,864 --> 00:14:25,421 but--but it's not working. 322 00:14:25,423 --> 00:14:27,590 - Well, I'm sorry to hear that. - Really? 323 00:14:27,592 --> 00:14:30,684 Because this fantasy is supposed to be for me. 324 00:14:30,762 --> 00:14:33,872 And I feel like I'm playing some kind of role in-- 325 00:14:33,948 --> 00:14:36,099 in Beau's revenge fantasy. 326 00:14:36,101 --> 00:14:37,116 It appears that 327 00:14:37,268 --> 00:14:39,118 your fantasies have intertwined, yes. 328 00:14:39,195 --> 00:14:41,954 But I suggest that you focus on your own experience. 329 00:14:42,031 --> 00:14:44,716 - I'm trying. - I still can't write. 330 00:14:44,792 --> 00:14:48,219 Shay, you've been given something that you haven't had 331 00:14:48,371 --> 00:14:51,055 in a long time, anonymity. 332 00:14:51,132 --> 00:14:52,557 And, yeah, it might take you a little while 333 00:14:52,634 --> 00:14:54,784 to figure out how to take advantage of it. 334 00:14:54,786 --> 00:14:57,286 You're right. 335 00:14:57,288 --> 00:15:00,415 I should be doing things "Shay Fury" can't do, 336 00:15:00,491 --> 00:15:02,216 - like take a walk... - Yeah. 337 00:15:02,235 --> 00:15:05,386 Or wear some sweats, or flirt with a cute guy. 338 00:15:05,463 --> 00:15:07,071 That sounds like an excellent start. 339 00:15:07,223 --> 00:15:10,650 I'm gonna go find that hot pilot, Javier. 340 00:15:11,986 --> 00:15:14,470 Um, oh, um... 341 00:15:14,489 --> 00:15:17,823 Yeah, you know, you should do what feels right for you. 342 00:15:17,976 --> 00:15:20,643 I do believe I will. 343 00:15:20,662 --> 00:15:22,812 ♪ ♪ 344 00:15:26,259 --> 00:15:28,651 - Is this you? - This can't be you. 345 00:15:28,653 --> 00:15:30,762 Let me see. 346 00:15:30,838 --> 00:15:33,080 Oh, yup, that's me. 347 00:15:33,099 --> 00:15:35,099 Look at me go. 348 00:15:35,176 --> 00:15:37,343 - You don't ski. - You ski. 349 00:15:37,495 --> 00:15:39,753 I keep finding videos of you winning races. 350 00:15:39,847 --> 00:15:41,330 It wasn't the Olympics. 351 00:15:41,349 --> 00:15:42,682 It was on the way to the Olympics. 352 00:15:42,834 --> 00:15:44,425 I mean, this is the kinda stuff you do so that one day, 353 00:15:44,444 --> 00:15:46,836 the phone rings and it is the Olympics. 354 00:15:46,838 --> 00:15:52,008 - That's not how it happens. - Anyway, that, that's over so... 355 00:15:52,010 --> 00:15:54,510 - Does it have to be? - Kinda. 356 00:15:54,529 --> 00:15:56,846 I haven't talked to my coach in a year. 357 00:15:56,848 --> 00:15:58,347 Look, I was gonna ski at Middlebury, 358 00:15:58,366 --> 00:16:03,127 but that got deferred when, you know, Mom got sick, so... 359 00:16:04,522 --> 00:16:06,372 Why don't you go to school now? 360 00:16:06,449 --> 00:16:10,026 - My mom was barely scraping by just to get me as far as I got. 361 00:16:10,044 --> 00:16:11,711 It's not a cheap sport. 362 00:16:11,863 --> 00:16:13,972 I'll pay. 363 00:16:14,007 --> 00:16:15,289 What? 364 00:16:15,366 --> 00:16:17,200 If you could go to school, do what you love 365 00:16:17,202 --> 00:16:18,884 and are clearly incredible at, 366 00:16:19,037 --> 00:16:20,645 I'd be thrilled to pay your way, 367 00:16:20,872 --> 00:16:21,980 lease a mountain, whatever. 368 00:16:22,131 --> 00:16:24,223 - Thank you. That is amazing. - I mean that. 369 00:16:24,300 --> 00:16:26,484 - But no. - Don't say no. 370 00:16:28,713 --> 00:16:30,563 Ugh. 371 00:16:30,715 --> 00:16:32,048 The seats are filling up. 372 00:16:32,066 --> 00:16:36,052 You should go and get one down front. 373 00:16:36,070 --> 00:16:38,287 Just think about it. 374 00:16:46,489 --> 00:16:49,899 Hey, look who's not getting Shay her coffee anymore. 375 00:16:49,901 --> 00:16:51,843 Tonight's all about you. 376 00:16:52,070 --> 00:16:53,085 - Yeah. - Mm-hmm. 377 00:16:53,162 --> 00:16:55,513 - It's a dream come true. - Mmm. 378 00:16:55,664 --> 00:16:57,089 Hey, we're ready. 379 00:16:57,166 --> 00:17:00,184 - Oh, okay. - Showtime, mm? 380 00:17:03,598 --> 00:17:04,930 ♪ ♪ 381 00:17:30,550 --> 00:17:31,624 Ah. 382 00:17:31,776 --> 00:17:33,367 Good evening, everyone. 383 00:17:33,444 --> 00:17:37,113 Tonight, we have a very special treat. 384 00:17:37,131 --> 00:17:42,376 Country music superstar Beau Braddock is here! 385 00:17:42,395 --> 00:17:44,562 all: Whoo! 386 00:17:46,549 --> 00:17:49,141 Who is ready to hear his smash hit 387 00:17:49,294 --> 00:17:52,144 "Gotta Walk a Country Mile"? 388 00:17:52,297 --> 00:17:55,031 - Whoo! - Go Beau! 389 00:18:07,979 --> 00:18:11,464 We love you, Beau! 390 00:18:27,014 --> 00:18:28,523 Oh. 391 00:18:43,531 --> 00:18:46,106 ♪ ♪ 392 00:18:46,184 --> 00:18:48,367 ♪ It's a long walk down a long road ♪ 393 00:18:48,444 --> 00:18:51,295 ♪ I've walked a thousand times ♪ 394 00:18:51,372 --> 00:18:54,206 ♪ But a wrong step, wrong-- ♪ 395 00:18:54,283 --> 00:18:58,527 ♪ Puts a stumble in my stride ♪ 396 00:19:01,975 --> 00:19:03,624 What's wrong with him? 397 00:19:05,461 --> 00:19:07,052 I-I can't. 398 00:19:07,129 --> 00:19:09,480 I'm--I'm sorry. 399 00:19:09,632 --> 00:19:13,693 ♪ ♪ 400 00:19:22,053 --> 00:19:24,311 I can sing. 401 00:19:24,389 --> 00:19:26,980 Maybe not like Shay, but I can sing. 402 00:19:27,058 --> 00:19:28,482 I believe you. 403 00:19:28,559 --> 00:19:29,892 I just said I didn't wanna get her coffee. 404 00:19:29,894 --> 00:19:31,243 I-I didn't ask for this. 405 00:19:31,396 --> 00:19:34,580 Yeah, but something in you needs it. 406 00:19:34,732 --> 00:19:38,992 What happened out there? 407 00:19:39,070 --> 00:19:42,346 I looked out, and I saw all those people. 408 00:19:42,498 --> 00:19:46,742 And I knew that they had some version of me in their head, 409 00:19:46,761 --> 00:19:49,169 like they've heard me sing before, but they haven't. 410 00:19:49,189 --> 00:19:52,839 And seeing Shay out there, what was that like? 411 00:19:52,859 --> 00:19:54,192 Scary. 412 00:19:54,268 --> 00:19:56,602 She knew I couldn't do it before I did. 413 00:19:56,754 --> 00:19:59,012 Really? How come? 414 00:19:59,090 --> 00:20:03,092 I gave her a tape once, a demo. 415 00:20:03,185 --> 00:20:06,853 She said it wasn't bad. 416 00:20:06,931 --> 00:20:08,431 That sounds encouraging. 417 00:20:08,433 --> 00:20:13,118 In music, not bad means terrible, not good enough. 418 00:20:13,195 --> 00:20:15,713 And honestly, I think that maybe a part of me 419 00:20:15,864 --> 00:20:17,606 wanted to hear that 420 00:20:17,608 --> 00:20:20,200 because it kept me from trying and failing, 421 00:20:20,220 --> 00:20:23,612 which is the only thing that can really kill the dream. 422 00:20:23,631 --> 00:20:27,874 Well, obviously, the dream was still alive. 423 00:20:27,952 --> 00:20:31,044 The Island found it. 424 00:20:31,064 --> 00:20:32,930 When I was out there, 425 00:20:33,007 --> 00:20:38,143 all I could remember was what she said. 426 00:20:38,220 --> 00:20:42,198 So I ended up trying and failing, after all. 427 00:20:44,226 --> 00:20:47,078 I'll give you some space. 428 00:20:49,974 --> 00:20:54,977 Anyway, uh, thank you. 429 00:20:54,996 --> 00:20:57,480 While it lasted, it was, uh... 430 00:20:59,667 --> 00:21:02,593 Amazing. 431 00:21:02,745 --> 00:21:09,642 ♪ ♪ 432 00:21:17,760 --> 00:21:24,615 ♪ ♪ 433 00:21:28,346 --> 00:21:30,529 - Oh, don't stop. - No, it--it was really good. 434 00:21:30,606 --> 00:21:32,456 Well, I don't know about that, but thanks. 435 00:21:32,533 --> 00:21:35,293 It means a lot coming from someone who knows about music. 436 00:21:35,369 --> 00:21:37,944 Ugh, music is the only thing I know about. 437 00:21:37,964 --> 00:21:40,372 Is your boss okay? 438 00:21:40,525 --> 00:21:41,448 I haven't talked to him. 439 00:21:41,617 --> 00:21:44,543 I just figure, you know, he needs space. 440 00:21:44,620 --> 00:21:46,045 Yeah. You know, 441 00:21:46,197 --> 00:21:48,881 sometimes people need to work through stuff on their own. 442 00:21:49,033 --> 00:21:51,309 Not me. No. 443 00:21:51,460 --> 00:21:54,553 I've always needed an audience. 444 00:21:54,630 --> 00:21:57,540 Somehow, that does not surprise me about you. 445 00:21:59,210 --> 00:22:02,227 That old silver bullet, man, that takes me back. 446 00:22:02,304 --> 00:22:06,306 I was 18 and my mom and I, we were fighting. 447 00:22:06,326 --> 00:22:09,401 And I left home in a flurry and I thought, 448 00:22:09,403 --> 00:22:10,886 "I'm gonna get my own place. I'm not-- 449 00:22:10,905 --> 00:22:13,164 don't have to worry about anybody but me and my dog." 450 00:22:13,315 --> 00:22:16,667 - What was your dog's name? - Waylon. 451 00:22:16,819 --> 00:22:18,911 Such a good dog. 452 00:22:19,063 --> 00:22:20,338 You know, I thought I'd get distance there. 453 00:22:20,414 --> 00:22:23,615 But the funny thing is, is that the time I lived there, 454 00:22:23,767 --> 00:22:28,420 that it was the closest that I ever felt to Mama. 455 00:22:28,514 --> 00:22:30,739 She always made me feel so safe, 456 00:22:30,758 --> 00:22:32,183 and that's what gave me 457 00:22:32,334 --> 00:22:34,852 the--the feeling that I could take a chance 458 00:22:35,003 --> 00:22:39,523 and, you know, make it on my own. 459 00:22:39,600 --> 00:22:41,842 I get that. 460 00:22:41,919 --> 00:22:44,770 I wrote a lot of music in that place. 461 00:22:44,922 --> 00:22:50,092 And the words just poured out. 462 00:22:50,111 --> 00:22:53,095 You know, I thought I... 463 00:22:53,114 --> 00:22:55,522 I thought I did all that on my own, 464 00:22:55,541 --> 00:22:58,100 but I didn't, did I? 465 00:22:58,119 --> 00:23:02,546 I always had someone holding me up. 466 00:23:04,550 --> 00:23:08,219 I'd love for my daughter to feel that same way, 467 00:23:08,295 --> 00:23:10,721 and that sense that it's okay to make mistakes, 468 00:23:10,798 --> 00:23:13,949 that she's safe, 469 00:23:13,968 --> 00:23:16,560 I'll always be here. 470 00:23:18,731 --> 00:23:20,213 I think she knows that. 471 00:23:20,233 --> 00:23:24,643 She just may not say it out loud, mm? 472 00:23:24,795 --> 00:23:26,445 I hope so. 473 00:23:28,799 --> 00:23:30,983 I didn't know you wrote music. 474 00:23:31,059 --> 00:23:33,152 You perform too? 475 00:23:33,262 --> 00:23:37,355 Um, not lately. 476 00:23:37,508 --> 00:23:40,309 But really, it's the--it's the writing. 477 00:23:40,327 --> 00:23:42,086 Man, that's what I really love. 478 00:23:42,163 --> 00:23:43,812 And there are those false starts 479 00:23:43,831 --> 00:23:46,999 and then there's that moment where it all comes together 480 00:23:47,075 --> 00:23:49,927 and it's just like magic, you know? 481 00:23:52,173 --> 00:23:54,990 I haven't felt that in a while. 482 00:23:54,992 --> 00:23:58,919 ♪ ♪ 483 00:24:00,331 --> 00:24:04,090 - So what do you-- - what do you say? 484 00:24:04,110 --> 00:24:08,337 Show me around? 485 00:24:08,339 --> 00:24:12,766 Uh, I'm actually getting over someone. 486 00:24:12,785 --> 00:24:14,118 Okay. 487 00:24:14,153 --> 00:24:16,954 I'm not quite ready to make any magic yet. 488 00:24:17,031 --> 00:24:20,699 Oh, I-I get it. Yeah. 489 00:24:20,851 --> 00:24:24,536 But I can give you a grand tour for old times' sake, 490 00:24:24,613 --> 00:24:26,297 you know, if you have time to see the whole thing. 491 00:24:26,415 --> 00:24:28,799 - Sure. - Let's give it a try, huh? 492 00:24:28,876 --> 00:24:30,259 Come on. 493 00:24:32,046 --> 00:24:33,620 After you. 494 00:24:33,698 --> 00:24:35,139 Wow. 495 00:24:37,034 --> 00:24:40,719 What the hell? 496 00:24:40,796 --> 00:24:42,146 Shay? 497 00:24:49,730 --> 00:24:53,324 Waylon? 498 00:24:53,400 --> 00:24:56,068 Oh. 499 00:24:56,220 --> 00:25:00,289 I'm home. 500 00:25:03,060 --> 00:25:04,226 Hey. 501 00:25:04,245 --> 00:25:07,588 Oh, I know. I missed you so much. 502 00:25:10,417 --> 00:25:11,917 Oh. 503 00:25:14,997 --> 00:25:20,075 ♪ ♪ 504 00:25:20,094 --> 00:25:23,746 Oh, my lyrics. 505 00:25:23,764 --> 00:25:26,673 I remember you. Wow. 506 00:25:26,692 --> 00:25:31,678 ♪ ♪ 507 00:25:34,441 --> 00:25:36,700 Wow. 508 00:25:36,852 --> 00:25:40,429 Oh, gee. 509 00:25:40,431 --> 00:25:42,540 Mama. 510 00:25:42,691 --> 00:25:44,458 What? 511 00:25:48,439 --> 00:25:51,531 "I can tell you're loving your new home. 512 00:25:51,551 --> 00:25:54,367 How ridiculously small it is." 513 00:25:54,387 --> 00:25:56,053 "Remember to take care of the car. 514 00:25:56,130 --> 00:25:58,947 "And take breaks to eat. 515 00:25:58,966 --> 00:26:00,373 "I know you'll write good songs here 516 00:26:00,393 --> 00:26:04,562 "because you always know who you are. 517 00:26:06,974 --> 00:26:09,567 "If you ever get the phone hooked up, call me. 518 00:26:09,718 --> 00:26:11,902 I'm always home. Mama." 519 00:26:12,129 --> 00:26:19,285 ♪ ♪ 520 00:26:25,400 --> 00:26:27,810 Oh. 521 00:26:27,828 --> 00:26:30,813 Wow, yes. 522 00:26:30,831 --> 00:26:32,981 Look at you. 523 00:26:35,486 --> 00:26:36,743 Oh. 524 00:26:36,762 --> 00:26:37,986 "I can tell..." 525 00:26:37,988 --> 00:26:40,931 ♪ I can tell ♪ 526 00:26:41,083 --> 00:26:45,603 ♪ You're loving your new home ♪ 527 00:26:45,679 --> 00:26:48,713 ♪ It's awfully small ♪ 528 00:26:48,791 --> 00:26:52,443 ♪ But it's your own ♪ 529 00:26:54,672 --> 00:26:56,196 Yeah. 530 00:26:58,284 --> 00:26:59,766 You know, when I said you should meet me for breakfast, 531 00:26:59,860 --> 00:27:01,101 I thought breakfast 532 00:27:01,120 --> 00:27:02,678 would be something a little more portable. 533 00:27:02,771 --> 00:27:05,956 - Any breakfast that can fit on one plate isn't worth eating. 534 00:27:06,108 --> 00:27:08,016 - Okay, so... - Oh. 535 00:27:08,018 --> 00:27:10,461 Something has... 536 00:27:12,965 --> 00:27:14,523 - Good? - Good. 537 00:27:14,541 --> 00:27:16,467 And I think I already know what you wanna talk about. 538 00:27:16,543 --> 00:27:19,378 And if it's about maybe going to school and getting back 539 00:27:19,454 --> 00:27:23,289 into the things you love, I say go for it. 540 00:27:23,367 --> 00:27:25,868 - Javier told you. - He's my friend. 541 00:27:25,886 --> 00:27:27,719 He tells me things. 542 00:27:27,872 --> 00:27:29,388 And he wants to do this for you. 543 00:27:29,464 --> 00:27:31,556 Nah, I just think it was an impulsive offer. 544 00:27:31,709 --> 00:27:33,208 Javier isn't impulsive. 545 00:27:33,227 --> 00:27:35,227 Yes, because men with kids they didn't know about 546 00:27:35,303 --> 00:27:37,137 are famous for weighing consequences. 547 00:27:37,214 --> 00:27:39,064 He wants to do it. 548 00:27:39,216 --> 00:27:41,141 He--he never got the chance to be there for you 549 00:27:41,218 --> 00:27:42,993 all those years before. 550 00:27:43,145 --> 00:27:46,738 It's important to him to be there now. 551 00:27:46,815 --> 00:27:48,573 I just-- 552 00:27:48,726 --> 00:27:52,744 life finally got back to something that feels normal. 553 00:27:52,821 --> 00:27:53,987 Normal. 554 00:27:54,064 --> 00:27:57,232 Normal is when you pause to catch your breath 555 00:27:57,325 --> 00:28:00,085 before you dive into something wonderful and scary 556 00:28:00,162 --> 00:28:04,831 that just takes your breath away. 557 00:28:04,909 --> 00:28:06,517 I'll think about it. 558 00:28:06,668 --> 00:28:08,352 It's scary, 559 00:28:08,429 --> 00:28:11,504 but it's important to dive back into life. 560 00:28:11,524 --> 00:28:14,841 You know, when someone offers to pay no strings attached, 561 00:28:14,860 --> 00:28:16,509 you don't just say yes. 562 00:28:16,529 --> 00:28:18,603 You say hell yes. 563 00:28:18,698 --> 00:28:20,255 Aren't there strings? 564 00:28:20,257 --> 00:28:23,016 Only the ones that already connect you. 565 00:28:23,093 --> 00:28:27,496 And those are the good kind. 566 00:28:30,025 --> 00:28:32,617 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 567 00:28:34,863 --> 00:28:36,955 ♪ Yeah ♪ 568 00:28:39,977 --> 00:28:42,778 ♪ I froze ♪ 569 00:28:42,780 --> 00:28:46,706 ♪ And I suck ♪ 570 00:28:46,784 --> 00:28:50,894 ♪ I suck and I froze ♪ 571 00:28:51,046 --> 00:28:53,713 ♪ I got my shot ♪ 572 00:28:53,733 --> 00:28:56,641 ♪ And nothing came out ♪ 573 00:28:56,794 --> 00:28:59,570 ♪ I suck ♪ 574 00:29:02,967 --> 00:29:04,224 You wanted to see me? 575 00:29:04,226 --> 00:29:05,725 I'd actually like you to hear something. 576 00:29:05,803 --> 00:29:07,244 - Okay, come on. - Oh. 577 00:29:12,234 --> 00:29:14,142 The maid was here early, huh? 578 00:29:14,144 --> 00:29:16,495 - I-I didn't sleep here. - Oh. 579 00:29:16,571 --> 00:29:19,423 I spent the night at Javier's place. 580 00:29:19,574 --> 00:29:21,574 - It was amazing. - Well, I don't need to know. 581 00:29:21,652 --> 00:29:24,244 His trailer turned into the place where-- 582 00:29:24,296 --> 00:29:26,096 where I did my best writing. 583 00:29:26,173 --> 00:29:30,008 Actually, it was my place when I was first starting out. 584 00:29:30,160 --> 00:29:34,012 Oh, and my dog was there. Waylon. He was there. 585 00:29:34,164 --> 00:29:35,680 He's such a good dog. 586 00:29:35,833 --> 00:29:37,849 - Anyway, listen. - Yeah. 587 00:29:38,002 --> 00:29:41,686 ♪ Gotta walk a country ♪ 588 00:29:41,781 --> 00:29:44,356 ♪ Country mile ♪ 589 00:29:44,432 --> 00:29:47,342 ♪ In someone else's boots ♪ 590 00:29:47,361 --> 00:29:52,864 ♪ Smile someone else's shaky smile... ♪ 591 00:29:53,017 --> 00:29:54,458 Is that Beau? 592 00:29:54,535 --> 00:29:56,184 ♪ And see through their excuse ♪ 593 00:29:56,186 --> 00:29:57,795 He's good, more than good. 594 00:29:57,871 --> 00:30:00,188 I know. 595 00:30:00,190 --> 00:30:01,632 And I told him he wasn't. 596 00:30:01,783 --> 00:30:04,192 - ♪ Let them be their worst ♪ - Yeah. 597 00:30:04,211 --> 00:30:06,119 ♪ Dirt roads leave you dusty ♪ 598 00:30:06,196 --> 00:30:09,047 That's why I can't write. 599 00:30:09,199 --> 00:30:12,142 - Because you lied to Beau? - - ♪ A country ♪ 600 00:30:12,294 --> 00:30:14,478 - It's because... - - ♪ A country mile ♪ 601 00:30:14,555 --> 00:30:16,480 ♪ In someone else's... ♪ 602 00:30:16,631 --> 00:30:19,558 I'm a terrible person. 603 00:30:19,710 --> 00:30:22,653 ♪ ♪ 604 00:30:27,159 --> 00:30:31,978 Shay, why are you a terrible person? 605 00:30:32,056 --> 00:30:34,906 - It didn't happen all at once. 606 00:30:35,059 --> 00:30:39,652 It happened a little here, a little there. 607 00:30:39,672 --> 00:30:42,397 And I forgot who I was. 608 00:30:42,416 --> 00:30:46,418 I forgot how important other people were, 609 00:30:46,494 --> 00:30:50,255 not just me. 610 00:30:50,332 --> 00:30:54,926 And I'm--I'm ashamed of that. 611 00:30:55,079 --> 00:30:57,245 - And Beau? - That demo I played for you? 612 00:30:57,264 --> 00:30:59,690 Oh, he played it for me, like, a couple of years ago. 613 00:30:59,766 --> 00:31:04,102 And--and he wanted it so bad. 614 00:31:06,590 --> 00:31:08,514 And I crushed him. 615 00:31:08,534 --> 00:31:12,094 Oh, I did it gently, but I knew what I was doing. 616 00:31:12,112 --> 00:31:16,615 I didn't wanna lose a good assistant. 617 00:31:16,691 --> 00:31:19,951 He takes care of me. 618 00:31:20,104 --> 00:31:21,953 Oh, Shay. 619 00:31:22,030 --> 00:31:26,441 Like I said, terrible. 620 00:31:26,443 --> 00:31:30,445 Some terrible things can't be undone, but some can, 621 00:31:30,447 --> 00:31:33,115 if you're humble enough to own it. 622 00:31:33,133 --> 00:31:35,559 Oh, I don't think I have a choice. 623 00:31:35,710 --> 00:31:39,955 You see, when I remembered who I should be, the words, 624 00:31:39,957 --> 00:31:42,457 oh, they just came pouring back. 625 00:31:42,459 --> 00:31:47,220 And I don't ever wanna lose them again. 626 00:31:47,239 --> 00:31:49,981 So time for humble pie. 627 00:31:50,058 --> 00:31:52,910 But first, 628 00:31:52,986 --> 00:31:55,287 can you do me a big favor? 629 00:32:03,480 --> 00:32:05,981 Get your rhinestones on. You have a show tonight. 630 00:32:05,999 --> 00:32:07,457 Why? So I can humiliate myself again? 631 00:32:07,534 --> 00:32:10,168 No, so that you can sing my new song. 632 00:32:10,320 --> 00:32:12,262 I just wrote it. Oh. 633 00:32:12,414 --> 00:32:14,172 It's, like, the best thing I've done in years. 634 00:32:14,324 --> 00:32:17,842 Congratulations, but newsflash, I can't sing, 635 00:32:17,995 --> 00:32:21,846 which you know because you told me. 636 00:32:21,923 --> 00:32:25,943 - Okay, look, sit down. - Um... 637 00:32:26,019 --> 00:32:29,947 This is the part where I explain that... 638 00:32:30,023 --> 00:32:34,843 I'm actually here to apologize. 639 00:32:34,861 --> 00:32:36,769 What are you talking about? 640 00:32:36,847 --> 00:32:40,106 We don't need any heavy pointy objects close around. 641 00:32:40,242 --> 00:32:42,367 Um, you're gonna hate me a bit, 642 00:32:42,444 --> 00:32:44,019 but then you're gonna love me again 643 00:32:44,037 --> 00:32:48,423 because I'm gonna fix this. 644 00:32:53,864 --> 00:32:58,291 ♪ ♪ 645 00:32:58,368 --> 00:33:01,144 You probably want to know why I took off. 646 00:33:01,221 --> 00:33:03,038 That's a question, yes. 647 00:33:03,040 --> 00:33:06,041 Someday soon, I'll tell you. 648 00:33:06,043 --> 00:33:09,711 I'll tell you why I don't have a phone number, 649 00:33:09,730 --> 00:33:11,546 why I'm a little... 650 00:33:11,639 --> 00:33:14,549 Secretive? 651 00:33:14,568 --> 00:33:15,975 Secretive. 652 00:33:15,995 --> 00:33:19,221 Okay, if there's something wrong, maybe I-I can help. 653 00:33:19,314 --> 00:33:22,315 All I need is for you to wait. 654 00:33:22,392 --> 00:33:28,913 Is it worth it to you to wait a little longer? 655 00:33:29,066 --> 00:33:32,567 You're worth it to me. 656 00:33:32,569 --> 00:33:37,072 ♪ ♪ 657 00:33:40,077 --> 00:33:42,260 ♪ ♪ 658 00:33:42,262 --> 00:33:44,855 You all right? 659 00:33:44,931 --> 00:33:46,915 Oh, sure. 660 00:33:46,933 --> 00:33:48,767 Not really. 661 00:33:48,919 --> 00:33:51,010 Hey, you're gonna be great. 662 00:33:51,030 --> 00:33:54,256 - You are great. - I don't suck. 663 00:33:54,274 --> 00:33:57,367 - That's right. - You're the opposite of suck. 664 00:33:57,444 --> 00:33:59,611 And you ain't just lying to me again? 665 00:33:59,763 --> 00:34:02,456 I swear on my mama. 666 00:34:03,709 --> 00:34:05,709 I'm scared. 667 00:34:05,860 --> 00:34:07,786 You'd be a fool if you weren't. 668 00:34:07,880 --> 00:34:11,790 You just have to go out there and show 'em your heart. 669 00:34:11,866 --> 00:34:13,625 - Oh, yeah, 'cause that's easy. 670 00:34:13,777 --> 00:34:16,127 Hey, hey, you can do this. 671 00:34:16,204 --> 00:34:19,872 You were meant for this. 672 00:34:19,950 --> 00:34:22,617 - Showtime. - I got us seats up front. 673 00:34:22,619 --> 00:34:24,352 Break a leg. 674 00:34:26,123 --> 00:34:29,066 Hey. 675 00:34:29,217 --> 00:34:33,403 You go lose me the best assistant I've ever had. 676 00:34:35,014 --> 00:34:36,556 Okay. 677 00:34:36,575 --> 00:34:39,559 ♪ ♪ 678 00:34:45,567 --> 00:34:51,904 ♪ ♪ 679 00:34:55,743 --> 00:34:57,094 Whoo! 680 00:35:09,424 --> 00:35:12,183 This song was written by a good friend of mine. 681 00:35:12,336 --> 00:35:13,852 You might not recognize her name now, 682 00:35:13,928 --> 00:35:16,171 but you will soon, trust me. 683 00:35:16,173 --> 00:35:19,950 Shay Fury, this is for you. 684 00:35:20,026 --> 00:35:23,345 ♪ I was trying something new ♪ 685 00:35:23,347 --> 00:35:26,939 ♪ Figured I could blunder through ♪ 686 00:35:26,959 --> 00:35:30,610 ♪ I guess I was always brave ♪ 687 00:35:30,629 --> 00:35:34,356 ♪ ♪ 688 00:35:34,358 --> 00:35:37,876 ♪ But life is sometimes frightening ♪ 689 00:35:38,028 --> 00:35:41,212 ♪ ♪ 690 00:35:41,365 --> 00:35:45,291 ♪ And the light can turn to lightning ♪ 691 00:35:45,310 --> 00:35:50,872 ♪ When you step out on the stage ♪ 692 00:35:50,891 --> 00:35:53,558 ♪ I was feeling rootless ♪ 693 00:35:53,635 --> 00:35:57,003 ♪ Did I think that I could do this? ♪ 694 00:35:57,005 --> 00:36:00,657 ♪ Couldn't get out of my bed ♪ 695 00:36:00,734 --> 00:36:04,402 ♪ ♪ 696 00:36:04,479 --> 00:36:08,648 ♪ Then I remembered what you wrote ♪ 697 00:36:08,667 --> 00:36:11,168 ♪ ♪ 698 00:36:11,319 --> 00:36:15,172 ♪ The last time you left a note ♪ 699 00:36:15,323 --> 00:36:19,825 ♪ And this is what you said ♪ 700 00:36:19,845 --> 00:36:23,922 ♪ I can tell ♪ 701 00:36:24,074 --> 00:36:26,574 ♪ You're loving your new home ♪ 702 00:36:26,576 --> 00:36:31,671 ♪ It's awfully small, but it's your own ♪ 703 00:36:31,690 --> 00:36:34,006 ♪ ♪ 704 00:36:34,026 --> 00:36:37,027 ♪ And any time you feel alone ♪ 705 00:36:37,103 --> 00:36:41,698 ♪ Please pick up the phone ♪ 706 00:36:41,849 --> 00:36:45,109 ♪ 'Cause I'll always be home ♪ 707 00:36:45,262 --> 00:36:49,355 ♪ I'll always be home ♪ 708 00:36:49,374 --> 00:36:53,284 ♪ I was full of being empty ♪ 709 00:36:53,437 --> 00:36:58,790 ♪ Didn't have a soul to tend me ♪ 710 00:36:58,942 --> 00:37:03,278 ♪ I was truly all alone ♪ 711 00:37:03,280 --> 00:37:07,039 ♪ Then you wrapped your words around me ♪ 712 00:37:07,059 --> 00:37:11,544 ♪ Did everything to ground me ♪ 713 00:37:11,638 --> 00:37:16,124 ♪ You're my roots and you're my home ♪ 714 00:37:16,126 --> 00:37:19,477 ♪ You're my home ♪ 715 00:37:19,629 --> 00:37:21,796 - Wow. - Wow, that was amazing! 716 00:37:21,798 --> 00:37:23,815 Amazing voice! 717 00:37:28,580 --> 00:37:30,321 You're amazing. 718 00:37:30,398 --> 00:37:33,416 - Thank you all so much. - Yeah! 719 00:37:34,995 --> 00:37:36,753 You're not an assistant, are you? 720 00:37:36,904 --> 00:37:39,405 You wrote that song. 721 00:37:39,483 --> 00:37:42,408 Yeah, I did, and there's a little bit 722 00:37:42,427 --> 00:37:46,321 of you in there, you and your daughter. 723 00:37:46,323 --> 00:37:49,415 It's beautiful. 724 00:37:49,434 --> 00:37:53,353 Thank you for helping me find my way home. 725 00:38:15,201 --> 00:38:17,869 - Did you mean it? - Oh! 726 00:38:17,945 --> 00:38:20,538 About paying for school or whatever, 727 00:38:20,632 --> 00:38:23,783 leasing a mountain, did--did you mean any of it? 728 00:38:23,860 --> 00:38:25,193 Absolutely. 729 00:38:25,211 --> 00:38:27,304 I mean, maybe a-a timeshare on the mountain, 730 00:38:27,455 --> 00:38:28,880 you know, whatever makes sense. 731 00:38:29,032 --> 00:38:31,290 But, yes, I-I would be honored 732 00:38:31,368 --> 00:38:33,034 to pay for whatever it is that you need. 733 00:38:33,053 --> 00:38:35,203 You're really thinking about it, huh? 734 00:38:35,221 --> 00:38:37,814 More than that, actually. 735 00:38:37,965 --> 00:38:40,208 I made a few calls. My trainer's in Vermont, 736 00:38:40,301 --> 00:38:42,301 and she said she'd would take me for nothing. 737 00:38:42,321 --> 00:38:44,062 So I just have to get to her and get in condition 738 00:38:44,214 --> 00:38:46,656 before school starts. 739 00:38:46,808 --> 00:38:48,399 I've saved some, 740 00:38:48,552 --> 00:38:52,070 but maybe some help with a plane ticket and some expenses? 741 00:38:52,222 --> 00:38:55,665 Whatever you need. 742 00:38:55,817 --> 00:38:58,743 You going soon? 743 00:38:58,837 --> 00:39:00,912 Today. 744 00:39:01,064 --> 00:39:04,257 Or I'm scared I won't be able to. 745 00:39:07,571 --> 00:39:09,070 I get that. 746 00:39:09,089 --> 00:39:12,590 So I guess, uh, 747 00:39:12,667 --> 00:39:16,836 yeah, I'm going. 748 00:39:16,855 --> 00:39:20,857 Maybe I should have thought more about that part. 749 00:39:21,008 --> 00:39:23,610 You just got here. 750 00:39:25,847 --> 00:39:28,448 And I-I just got you. 751 00:39:34,206 --> 00:39:38,023 Softie. 752 00:39:38,101 --> 00:39:41,294 I guess it's genetic. 753 00:39:45,867 --> 00:39:48,643 Wait, one more thing. 754 00:39:48,645 --> 00:39:51,888 I want you to know I am so proud of you. 755 00:39:51,965 --> 00:39:54,449 Okay? 756 00:39:54,467 --> 00:39:57,619 Come here. 757 00:39:57,637 --> 00:40:00,788 But you know you can always come back. 758 00:40:00,790 --> 00:40:02,882 I know. 759 00:40:02,901 --> 00:40:05,126 That's why I can go. 760 00:40:08,314 --> 00:40:13,635 ♪ ♪ 761 00:40:15,472 --> 00:40:17,730 - Ugh! - They're pointing at you again. 762 00:40:17,807 --> 00:40:19,064 I bet that feels good. 763 00:40:19,084 --> 00:40:21,492 Oh, I'll tell ya, it ain't awful. 764 00:40:25,148 --> 00:40:27,315 They're looking at you too, Beau. 765 00:40:27,333 --> 00:40:29,241 People are saying you're the next big thing. 766 00:40:29,319 --> 00:40:31,076 Well, I'm gonna give it a try. 767 00:40:31,096 --> 00:40:33,337 Uh, what he means to say is... 768 00:40:33,414 --> 00:40:36,081 Damn right, watch me do it. 769 00:40:36,101 --> 00:40:38,009 Thank you both so much. 770 00:40:38,085 --> 00:40:39,936 I'm leaving the island with a song I love, 771 00:40:40,087 --> 00:40:42,087 and I'm almost done writing three more. 772 00:40:42,107 --> 00:40:44,607 I just needed to like myself again. 773 00:40:44,759 --> 00:40:47,092 Sounds like it might be raining Grammys. 774 00:40:47,112 --> 00:40:50,505 Oh, it might, but maybe not just for me. 775 00:40:50,523 --> 00:40:52,356 Songwriting, you know, that's what I really love. 776 00:40:52,433 --> 00:40:54,617 Beau here, he's gonna do the vocals on this one. 777 00:40:54,694 --> 00:40:57,102 Well, I'm trying to convince her to make it a duet. 778 00:40:57,122 --> 00:41:00,364 We make a good team after all. Thank you. 779 00:41:00,517 --> 00:41:02,867 I got so much more than I asked for. 780 00:41:03,019 --> 00:41:04,368 It was a pleasure. 781 00:41:04,521 --> 00:41:08,298 I got a lot of what I wanted, maybe not everything. 782 00:41:08,374 --> 00:41:10,875 Yeah, you know, feel free to board your boat. 783 00:41:11,027 --> 00:41:11,951 Your captain is waiting. 784 00:41:12,028 --> 00:41:13,544 Not you? 785 00:41:13,621 --> 00:41:14,971 Uh, I gotta fly the plane today. 786 00:41:15,122 --> 00:41:17,122 Special cargo. 787 00:41:17,200 --> 00:41:18,975 Listen, your song made my daughter realize 788 00:41:19,126 --> 00:41:20,626 that she has roots here. 789 00:41:20,704 --> 00:41:22,628 Thank you. 790 00:41:22,647 --> 00:41:23,605 Ticktock. 791 00:41:27,544 --> 00:41:29,527 - Take care, man. - You too, man. 792 00:41:36,052 --> 00:41:37,309 There she is. 793 00:41:37,329 --> 00:41:39,162 Plane is just you and me today, kiddo. 794 00:41:39,239 --> 00:41:42,890 I'll go bring her around. 795 00:41:42,892 --> 00:41:45,985 Yee-haw! 796 00:41:46,062 --> 00:41:47,912 We're gonna miss you. 797 00:41:48,064 --> 00:41:50,155 We really are. 798 00:41:50,233 --> 00:41:53,158 Thank you for being my best friend, 799 00:41:53,178 --> 00:41:57,088 and my special granny friend, and my drinking buddy. 800 00:41:57,240 --> 00:42:01,184 - You be safe on those slopes. - And dress warm. 801 00:42:01,261 --> 00:42:05,580 And I'll be sure to knit you some scarves. 802 00:42:08,527 --> 00:42:15,273 ♪ ♪ 803 00:42:15,349 --> 00:42:19,685 You gave me a magical home, a place to recover. 804 00:42:19,763 --> 00:42:24,165 And you are someone that I'm going to admire my whole life. 805 00:42:28,029 --> 00:42:31,773 - Of course, Helene. - It was my pleasure. 806 00:42:31,775 --> 00:42:34,217 And another little thing is, 807 00:42:34,444 --> 00:42:37,870 thank you for giving me a father. 808 00:42:37,947 --> 00:42:39,389 He was happy when he was with you. 809 00:42:39,465 --> 00:42:41,616 I know that I complicated things. 810 00:42:41,618 --> 00:42:43,208 But thank you so much for giving us the room 811 00:42:43,228 --> 00:42:46,211 to get to know each other. 812 00:42:46,231 --> 00:42:49,957 He's all alone now, so... 813 00:42:50,051 --> 00:42:52,885 take care of him. 814 00:42:52,962 --> 00:42:55,238 Okay. 815 00:42:55,389 --> 00:43:02,370 ♪ ♪ 62312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.