Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,720
It's going to be all right, Marie.
4
00:01:34,400 --> 00:01:36,040
It's going to be OK.
5
00:01:39,120 --> 00:01:41,120
Come up here, Dad.
She's here.
6
00:01:41,880 --> 00:01:43,600
Look, Daddy's coming to join us.
7
00:01:53,000 --> 00:01:54,960
This is where you're hiding.
8
00:01:56,640 --> 00:01:58,640
Are you all right, darling?
9
00:02:01,280 --> 00:02:03,000
What's going on?
10
00:02:06,240 --> 00:02:09,640
Daddy?
I think this is what she needs.
11
00:02:11,080 --> 00:02:14,240
I've already read a bit
but it's better if it's you.
12
00:02:14,400 --> 00:02:15,480
- All of it?
- Yep.
13
00:02:15,640 --> 00:02:17,160
From the start?
14
00:02:19,120 --> 00:02:20,120
So...
15
00:02:20,800 --> 00:02:23,920
It all started the day we moved.
16
00:02:25,320 --> 00:02:27,880
4th of April 1986.
17
00:02:28,040 --> 00:02:30,000
6:30am.
18
00:02:30,160 --> 00:02:35,080
Dad is packing the car
with all our things, our whole life.
19
00:02:35,520 --> 00:02:38,200
In the end, we didn't keep much.
20
00:02:52,720 --> 00:02:53,880
Graham for Jim.
21
00:02:58,720 --> 00:03:00,880
Graham for Jim.
22
00:03:04,120 --> 00:03:05,320
Jim for Dad.
23
00:03:05,680 --> 00:03:07,560
All checked?
Nothing forgotten?
24
00:03:08,160 --> 00:03:10,640
No, it's all good,
we have everything.
25
00:03:11,880 --> 00:03:13,520
So, come down.
OK?
26
00:03:14,520 --> 00:03:16,120
OK, on my way, Daddy.
27
00:03:49,680 --> 00:03:51,040
What's he done now?
28
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
What's that?
29
00:03:55,280 --> 00:03:59,560
- You ripped the door off?
- Not the door, just the frame.
30
00:03:59,720 --> 00:04:01,080
Throw it in the back.
31
00:04:22,920 --> 00:04:25,320
Jim, it's going to be OK.
32
00:04:26,480 --> 00:04:28,400
What about school?
33
00:04:28,600 --> 00:04:31,200
- You'll go to a new one.
- And my friends?
34
00:04:31,880 --> 00:04:33,520
Which friends exactly?
35
00:04:34,200 --> 00:04:36,000
I don't know, Mr Burton?
36
00:04:36,160 --> 00:04:39,160
Mr Burton?
The old guy from the library?
37
00:04:40,840 --> 00:04:42,760
- And Miguel?
- Your Spanish pen pal?
38
00:04:43,240 --> 00:04:44,680
You write to each other...
39
00:04:44,840 --> 00:04:47,400
Precisely.
We won't have the same letter box.
40
00:04:48,000 --> 00:04:50,080
Hey, we're not going to the moon, OK?
41
00:04:58,040 --> 00:05:00,440
I like seeing the city
get smaller and smaller...
42
00:05:00,760 --> 00:05:04,560
- Everything look smaller from afar.
- Yes, it's mathematical.
43
00:05:05,880 --> 00:05:08,280
Not only, Jim. Not only.
44
00:05:58,120 --> 00:06:02,920
SPACEBOY
45
00:06:26,680 --> 00:06:28,040
Wake up.
46
00:06:38,720 --> 00:06:41,720
Cosmo, I think we've arrived.
47
00:06:52,280 --> 00:06:54,680
- Promise you won't go crazy.
- Come on, Dad!
48
00:06:54,840 --> 00:06:56,520
- Promise me.
- OK. Promise.
49
00:06:57,080 --> 00:06:58,880
Good.
Ready?
50
00:06:59,960 --> 00:07:02,760
Here we go.
You can open your eyes, we're there.
51
00:07:05,280 --> 00:07:08,640
Is this where you're
going to complete your mission?
52
00:07:08,800 --> 00:07:09,920
Wicked!
53
00:07:10,160 --> 00:07:12,120
- Come on let's go!
- Easy tiger.
54
00:07:12,280 --> 00:07:15,360
Let me settle in, you can
come after school tomorrow.
55
00:07:15,720 --> 00:07:17,360
- Deal.
- Come on, let's go.
56
00:07:31,520 --> 00:07:35,120
- Will you be OK to get home?
- Yes, I've prepared a map.
57
00:07:37,480 --> 00:07:39,200
April. May. June.
58
00:07:39,720 --> 00:07:43,680
Three short months and it's summer.
Can you survive that long?
59
00:07:45,600 --> 00:07:48,960
It'll give you a chance to make
some friends for the holidays.
60
00:07:49,360 --> 00:07:51,520
Real ones this time.
61
00:07:53,840 --> 00:07:55,640
Hurry up parking those bikes...
62
00:07:56,040 --> 00:07:57,200
Stand up please, miss!
63
00:07:57,360 --> 00:07:59,240
No running!
64
00:08:00,840 --> 00:08:02,040
Mr Gouldman!
65
00:08:03,040 --> 00:08:04,360
Mr Gouldman.
66
00:08:05,160 --> 00:08:07,000
You! Here in my school?
67
00:08:07,440 --> 00:08:09,280
Mr Gouldman. What an honour.
68
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
Sorry! I'm Mr Flanberg.
69
00:08:12,280 --> 00:08:14,480
- I'm the headmaster.
- How do you do?
70
00:08:15,800 --> 00:08:19,080
By hiring a man of your caliber,
the observatory...
71
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
has reached for the stars!
72
00:08:22,080 --> 00:08:23,080
Yes, well, this is my...
73
00:08:23,200 --> 00:08:25,000
Please. No running!
74
00:08:26,360 --> 00:08:29,120
They run, they run.
and then they fall, they fall.
75
00:08:30,800 --> 00:08:32,160
Gravitational waves.
76
00:08:32,680 --> 00:08:33,920
Space-time.
77
00:08:40,120 --> 00:08:42,280
A black hole.
78
00:08:42,520 --> 00:08:44,400
So fascinating, isn't it?
79
00:08:44,880 --> 00:08:48,320
And who's the lucky owner
of such a fabulous dad?
80
00:08:49,120 --> 00:08:51,920
I'm James Eugene Gouldman
but you can call me Jim.
81
00:08:52,080 --> 00:08:54,760
- Which fits in the high scores.
- In what?
82
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
High scores.
83
00:09:00,720 --> 00:09:03,720
- You use three letters from your name.
- In video games.
84
00:09:04,680 --> 00:09:05,800
That's very good.
85
00:09:06,200 --> 00:09:09,640
- You can go and join class 6B.
- Go on, off you go.
86
00:09:10,880 --> 00:09:13,160
Go on. Chop-chop.
Off you go.
87
00:09:14,720 --> 00:09:15,960
Mr Gouldman.
88
00:09:16,760 --> 00:09:18,720
- Have a nice day.
- See you tomorrow.
89
00:09:18,880 --> 00:09:20,200
Perhaps, yes.
90
00:10:18,640 --> 00:10:20,400
It's going to be all right.
91
00:10:22,320 --> 00:10:23,800
Breathe.
92
00:10:24,560 --> 00:10:26,600
It's going to be all right.
93
00:10:30,880 --> 00:10:32,200
Is someone there?
94
00:10:34,040 --> 00:10:35,280
No.
95
00:10:36,280 --> 00:10:37,280
OK.
96
00:10:37,680 --> 00:10:39,280
Bye then.
97
00:10:55,840 --> 00:10:59,160
Today, we're going to learn about:
98
00:10:59,720 --> 00:11:01,120
The
99
00:11:01,400 --> 00:11:02,800
atom.
100
00:11:04,360 --> 00:11:09,920
An atom is a tiny particle that
can't be seen with the naked eye.
101
00:11:10,120 --> 00:11:13,040
So to help us dive into the matter,
I'm going to start
102
00:11:14,240 --> 00:11:16,000
with a sketch...
103
00:11:21,840 --> 00:11:23,480
That's the one.
104
00:11:24,640 --> 00:11:28,320
First scientific step: observation.
105
00:11:31,840 --> 00:11:36,080
So for example, we have
oxygen, carbon, iron...
106
00:11:36,240 --> 00:11:39,880
Lots of different elements, and
each chemical element is, in fact,
107
00:11:40,400 --> 00:11:42,320
made up of tiny particles...
108
00:11:56,200 --> 00:11:57,240
You can sit down.
109
00:11:59,400 --> 00:12:00,440
Wait here.
110
00:12:05,840 --> 00:12:08,040
- Isn't young Gouldman here?
- No.
111
00:12:08,200 --> 00:12:11,000
- Small, brown-haired kid?
- I haven't seen him.
112
00:12:14,360 --> 00:12:15,480
Our dear Emma.
113
00:12:15,960 --> 00:12:18,360
After a few months away,
she's back in top shape
114
00:12:19,160 --> 00:12:21,280
for the last term of the school year.
115
00:12:22,760 --> 00:12:25,240
But please,
everyone be very careful.
116
00:12:25,600 --> 00:12:26,760
Her doctors insist.
117
00:12:27,560 --> 00:12:29,120
Her parents insist.
118
00:12:29,600 --> 00:12:31,320
In a word, everyone...
119
00:12:31,840 --> 00:12:33,840
insists.
120
00:12:34,520 --> 00:12:35,840
Vi... gi...
121
00:12:38,160 --> 00:12:39,680
...lance.
Vigilance.
122
00:12:39,880 --> 00:12:41,160
So, if you play with Emma...
123
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
be...
124
00:12:43,600 --> 00:12:44,880
... vigilant.
125
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
- Please, continue.
- Thank you.
126
00:12:49,720 --> 00:12:51,440
Yes, I'll leave you to it.
127
00:12:55,560 --> 00:12:58,400
I'm very happy you're back.
Why don't you sit down.
128
00:13:05,440 --> 00:13:06,440
So, then...
129
00:13:06,520 --> 00:13:10,320
The actual distance between
the nucleus of the atom...
130
00:13:12,120 --> 00:13:13,400
Cosmo. Let's go!
131
00:13:15,760 --> 00:13:18,040
How are you?
We've missed you.
132
00:13:18,840 --> 00:13:20,240
Look.
133
00:13:21,000 --> 00:13:23,800
I've wanted to give it to you
for a long time...
134
00:13:27,440 --> 00:13:30,000
Look, it's a transfer.
Put it on.
135
00:13:38,160 --> 00:13:41,240
- Did you see the guy in the tree?
- What guy in a tree?
136
00:13:46,200 --> 00:13:48,200
- Look!
- Who's he?
137
00:13:56,600 --> 00:13:59,080
What are you
doing in my classroom?
138
00:13:59,240 --> 00:14:01,680
The headmaster told me
to go to classroom 6B.
139
00:14:02,760 --> 00:14:05,920
- Through the window?
- He didn't say how exactly.
140
00:14:07,320 --> 00:14:08,440
Silence!
141
00:14:09,440 --> 00:14:12,200
- And you too. Understood?
- Loud and clear.
142
00:14:13,960 --> 00:14:15,040
Do you know him?
143
00:14:16,000 --> 00:14:17,240
Who is this guy?
144
00:14:20,520 --> 00:14:21,800
Ah, Mrs Diaz.
145
00:14:24,960 --> 00:14:27,480
Did you see a boy by any chance?
146
00:14:27,640 --> 00:14:29,200
Lost in the hallways?
147
00:14:39,120 --> 00:14:41,200
We'll see about this later, Mrs Diaz.
148
00:14:43,840 --> 00:14:45,560
Please write clearly.
149
00:14:47,680 --> 00:14:50,880
Jim. Wait by my desk, please.
150
00:14:51,520 --> 00:14:54,160
Bye.
Emma, you too, wait here.
151
00:14:55,480 --> 00:14:57,440
I don't need you to stay.
You can go.
152
00:14:57,600 --> 00:15:00,440
- Bye Spencer.
- Wait, Miss Adams, I wanted to...
153
00:15:00,600 --> 00:15:03,080
- Goodbye.
- No listen...No one ever listens...
154
00:15:03,600 --> 00:15:06,680
Next time, please use the door
like everyone else. Agreed?
155
00:15:06,880 --> 00:15:09,680
Agreed! But if there's
a fire or an explosion
156
00:15:09,840 --> 00:15:11,560
we may need
to leave via the window.
157
00:15:12,240 --> 00:15:15,400
It could be dangerous.
That thing could explode.
158
00:15:16,400 --> 00:15:18,200
Through the door.
159
00:15:21,000 --> 00:15:22,040
Right.
160
00:15:22,200 --> 00:15:26,480
Every year, at the end of June,
the school has a science contest.
161
00:15:26,840 --> 00:15:30,080
Emma, you know all about this,
but as you're both alone
162
00:15:30,440 --> 00:15:32,200
I thought you could work together?
163
00:15:32,360 --> 00:15:34,040
I'm already in Spencer's team.
164
00:15:34,200 --> 00:15:38,080
They started working
in January so they're too far ahead.
165
00:15:38,800 --> 00:15:40,040
I'm sorry.
166
00:15:40,800 --> 00:15:44,720
Here Jim, have a look at these
examples of ongoing projects.
167
00:15:44,880 --> 00:15:46,080
Great, thanks.
168
00:15:46,240 --> 00:15:47,240
Emma...
169
00:15:47,720 --> 00:15:50,160
You'll be fine.
Don't worry.
170
00:15:50,960 --> 00:15:52,040
OK then...
171
00:15:52,360 --> 00:15:55,800
Try to meet tonight and
come up with a proposal for tomorrow.
172
00:15:59,000 --> 00:16:01,120
That bastard
is stealing Emma from us.
173
00:16:01,320 --> 00:16:03,560
- Whatever.
- What, whatever?
174
00:16:12,760 --> 00:16:15,760
Emma?
One hour, don't forget.
175
00:16:20,440 --> 00:16:21,440
Jim?
176
00:16:32,200 --> 00:16:33,560
Yes, I'm in the kitchen.
177
00:16:34,320 --> 00:16:36,760
- Are you hungry?
- I've already had dinner.
178
00:16:37,200 --> 00:16:38,400
I'll eat later then.
179
00:16:46,560 --> 00:16:49,520
- Are you alone?
- Yeah, my father often works late.
180
00:16:51,040 --> 00:16:52,320
I came up with an idea.
181
00:16:54,280 --> 00:16:55,440
The hamster...
182
00:16:57,240 --> 00:16:59,520
Cute animals always earn you points.
183
00:17:06,680 --> 00:17:08,680
- So? What do you think?
- I'm home.
184
00:17:10,600 --> 00:17:11,960
We have company...
185
00:17:12,120 --> 00:17:13,440
- Good evening, sir.
- Hello.
186
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
This is Emma.
187
00:17:14,680 --> 00:17:17,320
We have to find an idea
for a science contest at school.
188
00:17:17,480 --> 00:17:18,520
A contest? Great!
189
00:17:18,920 --> 00:17:19,960
And your day?
190
00:17:20,040 --> 00:17:22,280
Great, I'll tell you later.
Did you eat?
191
00:17:22,440 --> 00:17:24,640
No, but go for it, I made pasta.
192
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
Follow me.
193
00:17:34,320 --> 00:17:36,040
Come on, Emma.
194
00:17:57,960 --> 00:17:59,400
Please don't touch anything.
195
00:18:00,160 --> 00:18:02,280
Relax. I'm touching with my eyes.
196
00:18:02,440 --> 00:18:05,240
You'll hurt yourself.
Look at all the toothpicks.
197
00:18:10,360 --> 00:18:12,240
My mother gave me one hour.
198
00:18:12,400 --> 00:18:13,800
We need to hurry.
199
00:18:14,040 --> 00:18:15,520
This meeting is top secret.
200
00:18:23,080 --> 00:18:24,240
Hold on tight.
201
00:18:25,440 --> 00:18:28,040
New-Mexico. August 1960.
202
00:18:28,200 --> 00:18:31,920
Pilot Joseph Kittinger
is about to make history.
203
00:18:32,680 --> 00:18:35,320
After one last check of his equipment,
204
00:18:35,520 --> 00:18:39,040
designed to withstand
extreme temperatures and pressure,
205
00:18:39,200 --> 00:18:40,840
his balloon takes off.
206
00:18:41,360 --> 00:18:45,160
After four solitary hours,
Kittinger reaches the frontier of space.
207
00:18:45,680 --> 00:18:51,080
At 31,300 meters altitude,
he faces infinity.
208
00:18:51,640 --> 00:18:55,720
In the hope of seeing his family again,
Kittinger puts his trust in God.
209
00:18:55,920 --> 00:18:58,040
He dives into the void.
210
00:19:00,960 --> 00:19:03,720
Kittinger achieves
the greatest leap in history,
211
00:19:03,920 --> 00:19:08,480
falling at 988 km/h,
without any equipment.
212
00:19:09,160 --> 00:19:13,640
After 4 minutes and 37 seconds,
Kittinger opens his parachute.
213
00:19:14,240 --> 00:19:17,040
He becomes a hero for mankind.
214
00:19:19,000 --> 00:19:20,240
Did you see that?
215
00:19:21,960 --> 00:19:25,760
Emma, we're recreating Kittinger's
Excelsior balloon for the contest.
216
00:19:26,400 --> 00:19:27,880
- For real?
- Yes, of course.
217
00:19:28,040 --> 00:19:30,720
That's a joke.
We can't do something like that.
218
00:19:30,840 --> 00:19:31,880
Yes we can.
219
00:19:32,000 --> 00:19:34,840
My dad taught me everything
and we have his old equipment.
220
00:19:35,080 --> 00:19:38,000
He's an astrophysicist.
He's going to go into space.
221
00:19:38,160 --> 00:19:39,720
He's really going into space?
222
00:19:40,640 --> 00:19:42,360
It's top secret. Look.
223
00:19:45,800 --> 00:19:47,960
He'll be the fifth physicist
to go into space.
224
00:19:48,560 --> 00:19:49,960
After Rukavishnikov in '71,
225
00:19:50,120 --> 00:19:51,800
Gibson in '73,
226
00:19:51,960 --> 00:19:53,040
Allen in '82,
227
00:19:53,200 --> 00:19:54,440
and Acton in '85.
228
00:19:54,880 --> 00:19:55,880
And now: my dad.
229
00:19:56,320 --> 00:19:59,800
Take-off in two years,
four months and eleven days.
230
00:20:00,120 --> 00:20:02,440
On the 7th of July 1988 to be precise.
231
00:20:04,080 --> 00:20:07,040
All right but...
we can't build a hot-air balloon.
232
00:20:08,120 --> 00:20:11,320
With all my past experiments,
I know what I'm doing.
233
00:20:11,560 --> 00:20:13,840
My mum's going to kill me.
I've got to go.
234
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
What?
235
00:20:22,000 --> 00:20:24,720
Go on Dad, tell me.
How was it?
236
00:20:26,960 --> 00:20:28,000
Go on, tell me.
237
00:20:31,120 --> 00:20:32,120
Please.
238
00:20:32,560 --> 00:20:35,240
Nothing strengthens authority
so much as silence.
239
00:20:35,400 --> 00:20:36,840
Leonardo DaVinci.
240
00:20:41,720 --> 00:20:42,800
I'm kidding.
241
00:20:43,000 --> 00:20:44,760
- How was it?
- Thanks for the pasta.
242
00:20:45,080 --> 00:20:48,520
- Wait. You first. She looks nice that...
- Emma?
243
00:20:48,680 --> 00:20:51,960
Emma, yes.
What about the science contest?
244
00:20:52,120 --> 00:20:55,560
I'm thinking of recreating
Kittinger's hot-air balloon.
245
00:20:56,160 --> 00:20:58,960
Good idea.
But no messing around this time, OK?
246
00:20:59,120 --> 00:21:01,400
- OK... Yes!
- Promise?
247
00:21:02,040 --> 00:21:03,680
How was the telescope?
248
00:21:03,960 --> 00:21:06,280
Once you've seen one,
you've seen them all.
249
00:21:06,480 --> 00:21:08,120
You'll see tomorrow.
250
00:21:12,640 --> 00:21:15,120
Oh no...Help!
Let me go.
251
00:21:16,800 --> 00:21:18,240
Take-off!
252
00:21:44,240 --> 00:21:46,720
There...Here I am.
So?
253
00:21:47,280 --> 00:21:50,080
Did you have time
to prepare something together?
254
00:21:55,800 --> 00:21:57,680
- A hot-air balloon?
- My project?!
255
00:22:00,760 --> 00:22:02,680
It's a lovely presentation.
256
00:22:05,560 --> 00:22:07,360
Explanations of the physics.
257
00:22:08,160 --> 00:22:09,400
It's good.
Very good.
258
00:22:09,760 --> 00:22:12,960
This is a joke. We can't do this.
It's much too dangerous.
259
00:22:13,440 --> 00:22:14,440
Yes.
260
00:22:14,800 --> 00:22:15,880
Yes.
261
00:22:16,160 --> 00:22:18,240
You're quite right, Miss Novak.
262
00:22:18,800 --> 00:22:22,240
We wouldn't want
your balloon to turn into a hearse.
263
00:22:23,640 --> 00:22:25,160
No hamster.
264
00:22:25,760 --> 00:22:28,280
You know what Charlotte's
doing for the contest?
265
00:22:28,440 --> 00:22:30,120
No. What's she doing?
266
00:22:31,040 --> 00:22:33,600
Maxi-binoculars.
What a joke.
267
00:22:34,280 --> 00:22:37,120
- That sounds good.
- It's not, it's pathetic.
268
00:22:37,400 --> 00:22:41,480
So? What is there to see today?
I see...
269
00:22:43,480 --> 00:22:44,480
A tree?
270
00:22:44,880 --> 00:22:47,800
No, it's the t-shirt
of the girl right next to me.
271
00:22:47,960 --> 00:22:49,960
You can't really see very far...
272
00:22:54,440 --> 00:22:57,400
- What's up?
- Terrible project. Impossible to do.
273
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
Great...
274
00:22:59,440 --> 00:23:02,280
- And your hamster idea?
- He tricked me.
275
00:23:03,480 --> 00:23:06,200
- So, what are you going?
- A hot-air balloon.
276
00:23:06,400 --> 00:23:07,560
He's such a weirdo.
277
00:23:07,720 --> 00:23:10,360
I'll tell Miss Adams
I'm dropping the project.
278
00:23:10,520 --> 00:23:12,360
No, don't.
I've had an idea.
279
00:23:12,680 --> 00:23:15,360
How would you like to
spy on him for us?
280
00:23:15,920 --> 00:23:19,160
- What are you on about?
- Like a special agent.
281
00:23:22,000 --> 00:23:24,440
- Are you still with us?
- Yes.
282
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
This is the control centre
283
00:23:43,600 --> 00:23:48,000
where we collect the data to share
with the other space research centres.
284
00:23:48,160 --> 00:23:50,160
You know the principle.
285
00:23:53,120 --> 00:23:54,720
- Cool isn't it?
- Yep.
286
00:23:56,720 --> 00:23:58,400
Ah! It's Jim.
287
00:23:59,120 --> 00:24:01,960
Will you be watching
next week's take-off with us?
288
00:24:02,120 --> 00:24:05,800
Challenger? Of course.
I wouldn't miss it for the world.
289
00:24:07,480 --> 00:24:08,680
Ready?
290
00:24:09,240 --> 00:24:10,560
Here we are.
291
00:24:10,880 --> 00:24:13,600
- Welcome to my lair.
- Cool. Oh, the chair!
292
00:24:13,760 --> 00:24:16,200
- Yeah. Good, right?
- Does it swivel?
293
00:24:17,120 --> 00:24:19,000
Yeah, nice one...
294
00:24:20,640 --> 00:24:22,640
Why can't we talk about
your mission here?
295
00:24:23,160 --> 00:24:26,080
Just don't.
We agreed. OK?
296
00:24:27,400 --> 00:24:30,480
- Hey, my project was accepted.
- Which project?
297
00:24:30,760 --> 00:24:33,840
- Kittinger. For the contest.
- Oh yes, the contest.
298
00:24:40,280 --> 00:24:41,840
Project Excelsior.
299
00:24:50,040 --> 00:24:51,080
What?
300
00:24:51,880 --> 00:24:55,480
You forgot the resistance factors
in your weight to mass ratio.
301
00:24:57,320 --> 00:24:58,920
I'm afraid so.
302
00:25:00,360 --> 00:25:04,920
Jim, don't ever forget, for a scientist,
a millimetre is a millimetre...
303
00:25:05,040 --> 00:25:06,200
A gram is a gram.
304
00:25:06,360 --> 00:25:08,600
It's important.
305
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
It's here.
306
00:25:30,040 --> 00:25:32,760
- So? Do you like it?
- It looks great.
307
00:25:34,320 --> 00:25:36,480
- Shall we go and take a look?
- Yes.
308
00:25:38,480 --> 00:25:40,440
Are you sure
this barn's abandoned?
309
00:25:40,600 --> 00:25:44,360
Yes, I'm sure. But I'm warning you,
I'm not getting in your balloon.
310
00:25:44,520 --> 00:25:46,920
Stop, Emma, you can trust me...
311
00:25:55,520 --> 00:25:58,160
I get it.
You're nervous about the contest?
312
00:25:58,320 --> 00:26:00,760
Don't worry,
I know it's all new to you,
313
00:26:02,120 --> 00:26:04,720
but I've got everything covered.
314
00:26:08,800 --> 00:26:11,280
An envelope.
A basket. And hot air.
315
00:26:11,720 --> 00:26:15,520
Then we'll need: two walkie-talkies,
an altimeter, and...
316
00:26:16,280 --> 00:26:19,000
- two parachutes.
- Two what?
317
00:26:19,400 --> 00:26:22,600
Parachutes, Emma. I'm not going
to repeat everything twice.
318
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
And now...
319
00:26:24,200 --> 00:26:25,920
Destination - Space.
320
00:26:31,840 --> 00:26:34,960
- It really works!
- Of course. You see, you can trust me.
321
00:26:52,400 --> 00:26:54,400
Yes, look, don't worry...
it's fine.
322
00:26:54,640 --> 00:26:58,640
To recreate Kittinger's mission,
we'll need helium, not fire, so...
323
00:27:31,040 --> 00:27:32,040
Emma!
324
00:27:33,320 --> 00:27:34,320
Emma!
325
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
Come on Emma, hurry up.
326
00:27:37,600 --> 00:27:38,760
Come on, Emma.
327
00:27:39,200 --> 00:27:40,720
Hurry up.
Run.
328
00:27:43,640 --> 00:27:45,600
Come on. Hurry up.
Quick.
329
00:27:46,760 --> 00:27:47,760
Come on!
330
00:27:49,040 --> 00:27:50,200
Check this out.
331
00:27:50,760 --> 00:27:52,800
Look at this stroke of luck.
332
00:27:54,840 --> 00:27:56,400
What? That old thing?
333
00:27:57,320 --> 00:28:00,840
Don't say that. It's great.
Look. We've got our seats to...
334
00:28:01,080 --> 00:28:02,240
We have our basket.
335
00:28:02,880 --> 00:28:06,640
I just need to unscrew
four bolts and we're good.
336
00:28:09,800 --> 00:28:14,120
Sure, and we can also use
the wheels to make an aircraft carrier.
337
00:28:16,960 --> 00:28:18,440
Hang on...
338
00:28:19,360 --> 00:28:22,480
An aircraft carrier...
If we use the wheels? But...
339
00:28:24,360 --> 00:28:26,360
Emma, your idea doesn't work.
340
00:28:41,000 --> 00:28:42,160
What are you doing?
341
00:28:42,800 --> 00:28:45,280
Weighing the basket.
15 kilos, 210 grams.
342
00:28:45,600 --> 00:28:48,400
- Too heavy.
- We could still change project.
343
00:28:50,040 --> 00:28:54,040
That's not it... The basket's great.
The right size and everything, but...
344
00:28:54,480 --> 00:28:55,680
Too much weight.
345
00:28:56,000 --> 00:28:59,960
My hamster idea is really good.
And I know where to find one.
346
00:29:00,120 --> 00:29:02,120
We need to keep the weight down.
347
00:29:05,080 --> 00:29:06,560
What, I'm too fat?
348
00:29:07,280 --> 00:29:10,360
Negative. We just need
to cut out the superfluous.
349
00:29:10,520 --> 00:29:12,560
And that's me?
350
00:29:37,800 --> 00:29:39,120
You didn't just do that!
351
00:29:39,280 --> 00:29:42,400
I did the maths, the envelope
in proportion to weight...
352
00:29:42,560 --> 00:29:45,000
What's wrong with you?
What's your problem!?
353
00:29:45,560 --> 00:29:48,760
For a scientist, a centimeter
is a centimeter and a gram...
354
00:29:52,880 --> 00:29:55,280
We had to cut out the superfluous.
355
00:29:55,520 --> 00:29:56,520
Then chop off your...
356
00:29:57,520 --> 00:29:59,920
Yes, Luc and Marc...
357
00:30:02,640 --> 00:30:04,440
What's her name again?
358
00:30:05,440 --> 00:30:07,480
We saw her with Noiret
the other day.
359
00:30:08,000 --> 00:30:09,320
Come on.
360
00:30:10,720 --> 00:30:11,800
Yes.
361
00:30:12,280 --> 00:30:13,680
Of course.
362
00:30:19,240 --> 00:30:20,480
Hello Dad. Hello Mum.
363
00:30:21,480 --> 00:30:23,560
Hello darling.
Everything all right?
364
00:30:24,440 --> 00:30:27,600
Yes, I was working
on the project for the contest.
365
00:30:28,200 --> 00:30:30,600
I'll go and take a look.
366
00:30:58,240 --> 00:30:59,400
I thought so.
367
00:31:02,800 --> 00:31:04,080
Show me.
368
00:31:12,560 --> 00:31:14,000
Why are you late?
369
00:31:14,240 --> 00:31:16,440
- Emma, your hair!
- It was Julia.
370
00:31:16,640 --> 00:31:19,200
She wants to be a hair stylist.
It looks good, no?
371
00:31:19,800 --> 00:31:22,040
No.
Your beautiful hair.
372
00:31:22,320 --> 00:31:26,480
Emma told me about it.
Sorry, I should have said.
373
00:31:27,000 --> 00:31:29,560
I need to know what you're doing.
Is that so hard?
374
00:31:29,880 --> 00:31:32,240
I'm sorry.
Don't be angry.
375
00:31:34,000 --> 00:31:36,200
It's for your own good, Emma.
376
00:31:41,800 --> 00:31:44,640
- Tell me if you need help.
- Let's meet tomorrow?
377
00:31:44,800 --> 00:31:46,360
- OK.
- See you tomorrow.
378
00:31:46,560 --> 00:31:48,160
Bye.
379
00:31:51,200 --> 00:31:55,880
- Emma, I wanted to tell you that...
- I'm all ears.
380
00:31:58,040 --> 00:31:59,160
I wanted to say...
381
00:31:59,320 --> 00:32:01,040
I unbolted part of the basket.
382
00:32:01,600 --> 00:32:03,920
We don't have
a weight issue anymore!
383
00:32:05,240 --> 00:32:08,720
You've got loads of photos.
Can I see them?
384
00:32:12,120 --> 00:32:14,240
The flowers at the botanical gardens.
385
00:32:15,000 --> 00:32:16,800
The school window.
386
00:32:18,000 --> 00:32:19,440
Through which you came in.
387
00:32:20,600 --> 00:32:21,960
My bedroom.
388
00:32:22,920 --> 00:32:24,960
That's my mum.
389
00:32:27,600 --> 00:32:29,640
- He looks scary, right?
- Who is he?
390
00:32:29,800 --> 00:32:31,880
The warden at the botanical gardens.
391
00:32:32,480 --> 00:32:34,000
He's scary, isn't he?
392
00:32:34,880 --> 00:32:37,680
You know, no-one has ever
heard his voice.
393
00:32:38,240 --> 00:32:39,680
Pam, my best friend.
394
00:32:39,840 --> 00:32:42,840
- And the warden behind her.
- Wait, what's that?
395
00:32:43,240 --> 00:32:44,880
Balloons.
396
00:32:45,200 --> 00:32:46,560
How tall is Pam?
397
00:32:47,200 --> 00:32:48,920
A bit taller than me.
398
00:32:49,080 --> 00:32:50,680
- Why?
- OK...
399
00:32:51,640 --> 00:32:52,680
- 35mm.
- Jim?
400
00:32:52,840 --> 00:32:54,600
Those balloons are 2 meters high.
401
00:32:55,160 --> 00:32:56,760
They're filled with helium.
402
00:32:56,920 --> 00:32:58,760
Hi Emma,
love the new haircut.
403
00:32:58,920 --> 00:33:01,440
- I'm not convinced.
- No, really, it's great.
404
00:33:01,800 --> 00:33:03,400
And how's your project going?
405
00:33:03,560 --> 00:33:06,280
We started after everyone,
but it's going well...
406
00:33:06,720 --> 00:33:08,520
You really think you can beat us?
407
00:33:09,160 --> 00:33:12,800
On 11 April 1961, people thought
it was impossible to go into space.
408
00:33:13,160 --> 00:33:15,560
- So what?
- The next day, Yuri Gagarin went.
409
00:33:15,960 --> 00:33:17,200
Who cares about Gagarin?
410
00:33:17,400 --> 00:33:20,040
So, me and my dad
are going to show the idiots...
411
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
Idiots?
412
00:33:21,720 --> 00:33:24,760
- Idiots!? Who are the idiots?
- It's a generalization.
413
00:33:25,120 --> 00:33:26,600
Who exactly are the idiots?
414
00:33:26,840 --> 00:33:27,840
I want to know!
415
00:33:32,200 --> 00:33:34,320
No running in the staircase.
416
00:33:36,600 --> 00:33:38,120
What's that racket?
417
00:33:41,600 --> 00:33:43,560
Stop it boys.
Stop!
418
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
Stop!
419
00:33:50,280 --> 00:33:51,280
Enough!
420
00:33:52,000 --> 00:33:53,600
Stop fighting right now!
421
00:33:54,320 --> 00:33:56,960
I abhor fighting in my school.
422
00:33:58,240 --> 00:33:59,520
You again.
423
00:33:59,680 --> 00:34:00,760
Yes, it's always you.
424
00:34:00,920 --> 00:34:02,920
- Miss Novak, what happened?
- He started.
425
00:34:03,120 --> 00:34:04,800
- I don't know, sir.
- You don't know.
426
00:34:05,800 --> 00:34:07,280
Rubbish, he started it!
427
00:34:07,440 --> 00:34:10,360
You know what happens now?
You're a loyal customer.
428
00:34:10,840 --> 00:34:12,560
- Kiss and make up.
- Let go of me.
429
00:34:12,720 --> 00:34:15,080
- Kiss and make up, I said.
- Sir, the germs.
430
00:34:15,560 --> 00:34:18,040
You should have
thought about germs before.
431
00:34:18,240 --> 00:34:21,040
One little kiss. Come on.
One kiss. One little one.
432
00:34:21,200 --> 00:34:22,600
- Let me go!
- Never!
433
00:34:22,720 --> 00:34:23,760
Just a little kiss.
434
00:34:23,920 --> 00:34:27,320
There you go.
Peace. Friendship. Kisses.
435
00:34:27,480 --> 00:34:30,640
All that I welcome!
Let's go.
436
00:34:37,640 --> 00:34:38,720
Oops. Sorry.
437
00:34:43,400 --> 00:34:44,480
Here you go.
438
00:34:47,320 --> 00:34:49,840
- There you are.
- Someone here has to work.
439
00:34:50,480 --> 00:34:53,680
- Have you see Jim?
- He's hiding behind the console.
440
00:34:56,160 --> 00:34:57,400
Here.
441
00:34:58,840 --> 00:35:00,320
It's going to start soon.
442
00:35:00,880 --> 00:35:02,240
I've got the countdown.
443
00:35:02,720 --> 00:35:04,840
- Everything OK?
- Yep, nothing to report.
444
00:35:05,000 --> 00:35:08,160
- And your project for the contest?
- Euh, yes...
445
00:35:08,400 --> 00:35:11,040
- Come! It's going to start.
- Hurry up!
446
00:35:11,720 --> 00:35:12,720
Come on.
447
00:35:19,160 --> 00:35:21,000
Starting main reactor.
448
00:35:23,320 --> 00:35:25,200
Five.
Four.
449
00:35:25,760 --> 00:35:26,760
Three.
450
00:35:26,840 --> 00:35:28,840
Two. One.
451
00:35:29,360 --> 00:35:32,080
Firing side-thrusters
and lift-off of Challenger
452
00:35:32,480 --> 00:35:35,240
for its tenth mission into space!
453
00:35:45,640 --> 00:35:47,640
- It's beautiful.
- Yes.
454
00:35:51,040 --> 00:35:53,440
- It's incredible.
- Beautiful...
455
00:36:08,120 --> 00:36:12,520
- What's that grey thing at the back?
- That's the liquid hydrogen.
456
00:36:12,880 --> 00:36:14,160
It propels the shuttle.
457
00:36:14,640 --> 00:36:15,640
Hydrogen?
458
00:36:16,440 --> 00:36:17,440
No.
459
00:36:29,320 --> 00:36:30,600
Dad, what's going on?
460
00:36:35,760 --> 00:36:37,680
Dad, what's going on?
461
00:36:53,760 --> 00:36:54,760
There you go.
462
00:36:55,000 --> 00:36:58,520
- Sure you don't want to go home?
- No, I'd rather stay here with you.
463
00:36:58,720 --> 00:37:01,360
All right.
I'll try to be quick.
464
00:37:22,880 --> 00:37:24,120
Cosmo, you hear that?
465
00:37:24,640 --> 00:37:26,800
It must be about Dad's space mission.
466
00:37:27,480 --> 00:37:29,880
It's probably top secret.
467
00:37:32,120 --> 00:37:33,640
You're right. We can't...
468
00:37:34,120 --> 00:37:35,200
Not read it.
469
00:37:43,920 --> 00:37:45,360
Hello Graham,
470
00:37:47,640 --> 00:37:49,440
Following tonight's catastrophe,
471
00:37:49,840 --> 00:37:53,200
I have also decided
to leave the programme.
472
00:37:54,520 --> 00:37:58,880
David is furious that, like you,
I am also abandoning the mission.
473
00:38:03,360 --> 00:38:06,360
...like you,
I am also abandoning the mission.
474
00:38:06,680 --> 00:38:10,320
He doesn't understand my decision,
just as he couldn't accept yours.
475
00:38:11,120 --> 00:38:13,640
I'm so sorry
that things have ended this way.
476
00:38:14,040 --> 00:38:17,080
Call me if you want to.
Your friend, Felix.
477
00:38:18,400 --> 00:38:19,400
Felix...
478
00:38:26,920 --> 00:38:29,000
Felix McCaine, David Boyle
479
00:38:29,360 --> 00:38:31,240
and Graham Gouldman.
480
00:38:42,160 --> 00:38:43,880
I'm done.
481
00:38:44,600 --> 00:38:46,280
How do you feel?
482
00:38:51,320 --> 00:38:53,200
Come here.
483
00:38:58,840 --> 00:39:01,200
You should never have seen that.
484
00:39:02,440 --> 00:39:03,880
It'll be all right.
485
00:39:15,400 --> 00:39:17,080
You're hiding here?
486
00:39:17,400 --> 00:39:20,960
Can't you just be normal?
What's wrong?
487
00:39:21,480 --> 00:39:23,960
My dad dropped out of his mission.
488
00:39:30,160 --> 00:39:32,440
He left months ago.
489
00:39:32,600 --> 00:39:34,840
The observatory
was just a smoke screen.
490
00:39:36,280 --> 00:39:38,000
He didn't tell you anything?
491
00:39:38,360 --> 00:39:42,320
That's why he asked me to keep quiet
when we were at the observatory.
492
00:39:43,280 --> 00:39:47,360
But I'm going to show him
that a Gouldman never gives up.
493
00:39:48,960 --> 00:39:51,400
In fact,
tonight we're getting that helium.
494
00:39:51,560 --> 00:39:54,440
What? The helium
at the botanical gardens?
495
00:39:54,600 --> 00:39:57,720
Exactly!
We'll break in after it closes.
496
00:39:57,880 --> 00:39:59,240
No Jim, it's illegal.
497
00:40:00,800 --> 00:40:04,160
The laws of physics
are superior to the laws of men.
498
00:40:04,320 --> 00:40:06,320
Sir Isaac Newton.
499
00:40:09,920 --> 00:40:11,960
If my mum finds out she'll kill me.
500
00:40:12,920 --> 00:40:13,960
For real?
501
00:40:15,200 --> 00:40:16,200
No.
502
00:40:17,120 --> 00:40:19,400
So, what's the problem?
503
00:40:27,080 --> 00:40:28,160
Come on, let's go.
504
00:40:36,120 --> 00:40:38,440
There, the balloons.
The helium must be inside.
505
00:40:39,480 --> 00:40:40,760
This way.
506
00:40:52,120 --> 00:40:54,600
You want to spend a naughty evening?
507
00:40:55,360 --> 00:40:56,720
Here's the number you need...
508
00:41:00,080 --> 00:41:02,040
Impossible from above.
509
00:41:06,240 --> 00:41:09,280
Weird... I was sure
there'd be a way to get...
510
00:41:16,440 --> 00:41:17,880
Are you OK?
511
00:41:19,440 --> 00:41:20,760
Jim.
512
00:41:31,360 --> 00:41:32,440
...wildest dreams...
513
00:41:35,360 --> 00:41:36,360
Come on.
514
00:42:11,040 --> 00:42:12,960
Look, he's there.
515
00:43:40,080 --> 00:43:42,840
- Jim ...Look.
- What?
516
00:43:48,760 --> 00:43:50,800
- We're really doing this!
- You bet.
517
00:44:35,680 --> 00:44:37,800
You know what Charly's doing
for the contest?
518
00:44:38,360 --> 00:44:40,720
- Nope.
- It's a make-up machine.
519
00:44:40,880 --> 00:44:43,280
That's just dumb,
He'll never win with that.
520
00:44:43,760 --> 00:44:47,360
A bit of mascara here,
a lashing of mascara there.
521
00:44:47,520 --> 00:44:50,880
And a bit of cream here,
on forehead, on the cheeks...
522
00:44:51,360 --> 00:44:53,000
Nonsense.
He'll never win.
523
00:44:53,440 --> 00:44:54,760
Hi.
524
00:44:55,600 --> 00:44:57,960
You're still talking to us?
525
00:44:58,400 --> 00:45:00,480
I wanted to see how it was going.
526
00:45:01,280 --> 00:45:02,280
Great colour.
527
00:45:03,360 --> 00:45:04,360
Thanks.
528
00:45:04,920 --> 00:45:07,680
Look, we're bound to win
with our FloppyBook!
529
00:45:08,120 --> 00:45:09,240
What?
530
00:45:09,600 --> 00:45:12,840
He said that we're bound to win
with our FloppyBook!
531
00:45:15,040 --> 00:45:17,840
Are you getting anywhere
with your secret mission?
532
00:45:18,640 --> 00:45:20,040
Yes.
533
00:45:25,400 --> 00:45:28,680
- I can't see anything, it's blurry.
- It's the best I could do.
534
00:45:28,840 --> 00:45:31,440
Nothing. Blurred.
Can you see anything?
535
00:45:31,960 --> 00:45:33,960
- Answer me.
- A little...
536
00:45:34,120 --> 00:45:36,240
No, you can't.
And I can't either.
537
00:45:36,400 --> 00:45:37,920
No-one can. It's useless.
538
00:45:38,480 --> 00:45:39,760
Just bin it.
539
00:45:40,840 --> 00:45:44,480
It takes you ages to get anything,
and when you do, it's rubbish.
540
00:45:48,920 --> 00:45:52,880
You know what? If you're still with us,
sabotage his project.
541
00:45:53,040 --> 00:45:54,280
I don't want trouble.
542
00:45:54,560 --> 00:45:57,840
With your illness,
who will suspect you?
543
00:45:58,960 --> 00:46:00,720
- Where you going?
- That was really low.
544
00:46:01,280 --> 00:46:02,520
- Wait...
- Bye, Emma...
545
00:46:07,360 --> 00:46:09,280
Let's get back to it.
546
00:46:10,000 --> 00:46:11,560
Page six
- Page six...
547
00:46:21,680 --> 00:46:23,280
Are you sure we'll have enough?
548
00:46:23,720 --> 00:46:27,400
Helium is 700 times more voluminous
as a gas than as a liquid.
549
00:46:27,840 --> 00:46:28,920
Basic chemistry.
550
00:46:29,640 --> 00:46:31,360
I saw Spencer earlier.
551
00:46:31,800 --> 00:46:34,160
- I think he's jealous.
- He's right to be.
552
00:46:34,360 --> 00:46:36,160
Have you seen what we're building?
553
00:46:36,560 --> 00:46:37,560
Look.
554
00:46:37,920 --> 00:46:41,400
If they complete their FloppyBook
it'll be a heavy contender.
555
00:46:41,560 --> 00:46:45,520
And with all this helium,
we'll have the light contender.
556
00:46:48,440 --> 00:46:50,000
You're right,
she's spying on us.
557
00:46:50,560 --> 00:46:52,320
Shut up.
Keep quiet.
558
00:46:53,760 --> 00:46:55,440
Light contender.
559
00:46:56,600 --> 00:46:58,480
What's that?
560
00:47:02,200 --> 00:47:05,000
I bought it last year
with my pocket money.
561
00:47:06,040 --> 00:47:07,920
Can you play something for me?
562
00:47:08,320 --> 00:47:10,280
- Really?
- Yes.
563
00:47:37,840 --> 00:47:40,040
Stop it.
I told you to keep it down.
564
00:47:42,520 --> 00:47:44,320
I'm going to blow them up.
565
00:48:16,920 --> 00:48:21,040
I wanted to go to music academy, but
my mum said it was a waste of time.
566
00:48:21,400 --> 00:48:25,200
Music didn't help us discover
atomic fusion or plate tectonics.
567
00:48:25,360 --> 00:48:27,640
But it's a pretty lovely waste of time.
568
00:48:29,680 --> 00:48:32,960
She thinks I can't handle anything.
She'll never change.
569
00:48:33,320 --> 00:48:36,600
Without change, no butterflies.
That's biology.
570
00:48:39,960 --> 00:48:42,120
My dad says that to me all the time.
571
00:48:47,160 --> 00:48:49,440
I can't believe
he'd lie to me like that.
572
00:48:50,480 --> 00:48:53,240
My mum's the same.
They do it to protect you.
573
00:48:53,400 --> 00:48:56,040
Except that your mum
doesn't lie to you.
574
00:48:56,720 --> 00:48:58,160
Sometimes, I wish she did.
575
00:49:00,240 --> 00:49:01,640
It's there.
576
00:49:09,520 --> 00:49:11,720
Can I ask you something?
577
00:49:14,160 --> 00:49:15,160
Be honest...
578
00:49:15,240 --> 00:49:18,320
What did you think
when the teacher put us together?
579
00:49:18,560 --> 00:49:20,200
I thought of your ephelides.
580
00:49:20,680 --> 00:49:21,960
My what?
581
00:49:22,200 --> 00:49:24,280
Ephelides...
You know, your freckles.
582
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
Saïph.
583
00:49:34,000 --> 00:49:35,160
Rigel.
584
00:49:35,840 --> 00:49:37,080
Betelgeuse.
585
00:49:37,360 --> 00:49:40,560
Bellatrix. Mintaka. Alnilam.
586
00:49:41,640 --> 00:49:42,640
And Alnitak.
587
00:49:42,960 --> 00:49:46,080
Link them up and you have
the constellation of Orion.
588
00:50:08,120 --> 00:50:09,520
Thanks for all your help.
589
00:50:11,720 --> 00:50:12,720
What's this?
590
00:50:13,320 --> 00:50:16,600
Who says stratospheric flight,
says safe return home.
591
00:50:17,800 --> 00:50:20,040
Cool, some words
I actually understand.
592
00:50:22,000 --> 00:50:23,760
Emma! Please concentrate.
593
00:50:24,080 --> 00:50:26,400
We're here to test the parachutes.
594
00:50:27,000 --> 00:50:29,240
- It's a catapult.
- Affirmative.
595
00:50:29,600 --> 00:50:34,640
If the parachutes work for my dad,
then they'll work for the two of us.
596
00:50:36,560 --> 00:50:38,040
You know what?
597
00:50:38,520 --> 00:50:39,720
- You go first.
- Me?!
598
00:50:39,880 --> 00:50:42,520
So that I can analyses your trajectory...
599
00:51:06,240 --> 00:51:08,920
- What have you done now?
- You're back already.
600
00:51:09,080 --> 00:51:11,680
I thought it'd be fun
to do something together.
601
00:51:12,280 --> 00:51:15,240
I went shopping, I've got nearly
everything for the tree house.
602
00:51:15,400 --> 00:51:17,000
The tree house observatory.
603
00:51:17,280 --> 00:51:19,040
Great, but I have work to do.
604
00:51:20,000 --> 00:51:22,240
Hey, Jim. Look.
605
00:51:24,200 --> 00:51:25,640
I found this.
606
00:51:27,640 --> 00:51:28,640
It's for good luck.
607
00:51:29,400 --> 00:51:32,280
Were you checking
one of Cousteau's theories?
608
00:51:32,840 --> 00:51:33,840
Funny.
609
00:51:35,480 --> 00:51:38,720
- Wasn't for your contest, I hope.
- No.
610
00:51:39,240 --> 00:51:41,200
You never tell me about it anymore.
611
00:51:41,640 --> 00:51:44,560
I want to surprise you.
You like surprises, right?
612
00:51:45,120 --> 00:51:46,240
OK then.
613
00:51:47,360 --> 00:51:48,840
In that case...
614
00:52:13,760 --> 00:52:16,080
- It's closed.
- Are you sure?
615
00:52:16,440 --> 00:52:19,360
Yes! I pulled as hard
as I could, it wouldn't budge.
616
00:52:19,600 --> 00:52:20,600
Are you sure?
617
00:52:22,120 --> 00:52:24,440
Doesn't matter.
Give me a leg up.
618
00:52:29,160 --> 00:52:31,080
Go on, push.
619
00:52:35,840 --> 00:52:37,960
I'm too small, it's slippery.
Push!
620
00:52:39,120 --> 00:52:40,400
Push.
621
00:52:42,040 --> 00:52:43,120
I'm almost there.
622
00:52:46,360 --> 00:52:47,920
Are you OK?
623
00:53:00,240 --> 00:53:02,440
Watch out for mosquitoes.
624
00:53:12,800 --> 00:53:13,800
Where is he?
625
00:54:18,440 --> 00:54:19,640
Jim.
Wake up.
626
00:54:20,320 --> 00:54:22,160
Jim? Are you OK?
627
00:54:25,000 --> 00:54:26,400
Jim, wake up!
Are you OK?
628
00:54:38,760 --> 00:54:40,040
What are you doing?
629
00:54:44,560 --> 00:54:45,720
How did you get in?
630
00:54:47,760 --> 00:54:50,480
- You had to pull a little harder.
- What?
631
00:54:50,640 --> 00:54:52,760
What do you mean, pull harder?
632
00:54:53,280 --> 00:54:55,440
Looks pretty impressive, right?
633
00:54:58,920 --> 00:55:00,880
We have FloppyBook.
That's better.
634
00:55:01,040 --> 00:55:03,680
And we're going to win.
Give me that.
635
00:55:06,080 --> 00:55:08,760
Make sure you don't touch anything.
636
00:55:28,960 --> 00:55:30,600
Sorry to drop in like this
637
00:55:30,760 --> 00:55:34,120
but I don't really like
Emma cycling home alone...
638
00:55:36,480 --> 00:55:38,480
No of course, I understand.
639
00:55:39,120 --> 00:55:41,280
As I always say: Safety first.
640
00:55:42,120 --> 00:55:44,880
- Please, make yourself comfortable.
- Thank you.
641
00:55:53,920 --> 00:55:57,520
...don't forget the
children's lieutenant's safety tips.
642
00:55:57,960 --> 00:56:00,160
My tips are the following...
643
00:56:05,920 --> 00:56:08,600
- Here we go.
- Thank you.
644
00:56:10,080 --> 00:56:13,400
- Are you OK?
- Yes, fine.
645
00:56:15,240 --> 00:56:17,440
- Coffee?
- No, thank you.
646
00:56:29,120 --> 00:56:31,160
They're talking. We have time.
647
00:56:31,560 --> 00:56:32,920
It's super cold in space.
648
00:56:33,360 --> 00:56:35,680
Like -60°C at 10,000 meters.
649
00:56:35,840 --> 00:56:38,320
And Kittinger went up
over 30,000 meters!
650
00:56:40,680 --> 00:56:42,600
Do we have to stay much longer?
651
00:56:42,760 --> 00:56:46,240
That's 33 minutes, 16 seconds,
our flight will last about 40 minutes,
652
00:56:46,400 --> 00:56:47,760
so stand-by...
653
00:56:47,920 --> 00:56:50,280
- OK,I get it, stand-by.
654
00:56:52,040 --> 00:56:53,960
- Have you seen their project yet?
- No.
655
00:56:54,400 --> 00:56:59,920
I just know they're recreating
Kittinger's 1960's Excelsior project.
656
00:57:01,800 --> 00:57:03,080
It's...
657
00:57:03,720 --> 00:57:04,720
A hot-air balloon.
658
00:57:05,080 --> 00:57:06,920
Well you know more than I do.
659
00:57:07,560 --> 00:57:09,720
To be frank,
I wish I knew a little more.
660
00:57:11,440 --> 00:57:15,440
As Jim says, we'll get the surprise
on the day of the contest.
661
00:57:16,120 --> 00:57:17,960
I'm not very fond of surprises.
662
00:57:18,640 --> 00:57:21,760
But they're big kids now
and I trust Jim.
663
00:57:22,800 --> 00:57:25,200
We've made
so many scale models together...
664
00:57:26,680 --> 00:57:29,640
Hey, what does your mum do?
I never see her.
665
00:57:30,840 --> 00:57:34,120
In two months, how often have
you seen my dad? Twice?
666
00:57:34,280 --> 00:57:37,920
- I told you, they work all the time.
- You're lucky.
667
00:57:41,480 --> 00:57:43,080
I don't want them to find us.
668
00:57:46,360 --> 00:57:49,000
Emma, quiet, they're going to hear us.
669
00:57:50,080 --> 00:57:51,280
Are you OK?
670
00:57:52,120 --> 00:57:54,360
- Emma? Are you OK?
- I'm fine, Jim.
671
00:58:04,280 --> 00:58:06,280
So? What are they doing?
672
00:58:07,960 --> 00:58:10,160
They haven't started yet.
673
00:58:14,600 --> 00:58:16,480
Altitude training?
674
00:58:18,240 --> 00:58:19,240
Check.
675
00:58:19,560 --> 00:58:20,560
Basket?
676
00:58:20,880 --> 00:58:21,880
Emma, stop!
677
00:58:22,560 --> 00:58:24,880
Don't you want the roof open
for the test?
678
00:58:25,040 --> 00:58:27,760
We're only going up one meter
to check it's ready.
679
00:58:31,040 --> 00:58:32,520
- Sure?
- Yep.
680
00:58:32,760 --> 00:58:34,680
Don't worry, it's only
to scare them.
681
00:58:35,120 --> 00:58:36,600
Relax.
682
00:58:39,720 --> 00:58:41,480
Spacesuit, Emma.
683
00:58:43,520 --> 00:58:44,680
OK.
Check.
684
00:58:47,640 --> 00:58:50,760
United States. 21 June 1986,
685
00:58:51,400 --> 00:58:53,640
Pilots Gouldman and Novak...
686
00:59:01,160 --> 00:59:06,080
After a last check of their equipment,
their balloon is ready for a final test
687
00:59:06,240 --> 00:59:08,360
before tomorrow's take-off.
688
00:59:38,800 --> 00:59:40,080
You've lost it!
689
00:59:41,000 --> 00:59:43,480
Was that,"only to scare them "?!
690
00:59:44,840 --> 00:59:46,920
Let's go!
Hurry up!
691
00:59:47,920 --> 00:59:49,600
Completely crazy.
692
01:00:13,840 --> 01:00:14,840
Emma?
693
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
Emma, are you all right?
694
01:00:50,560 --> 01:00:53,280
Come on, Emma, let's go.
Emma? Look at me.
695
01:00:53,760 --> 01:00:55,320
Are you all right?
696
01:00:56,680 --> 01:00:58,600
Quick.
We have to get out of here.
697
01:02:00,640 --> 01:02:03,840
Inert gases like neon, nitrogen or...
698
01:02:04,000 --> 01:02:06,440
helium, in this case,
are not toxic.
699
01:02:07,000 --> 01:02:08,000
Thank God.
700
01:02:09,160 --> 01:02:12,000
So, Emma fainted because
she inhaled smoke?
701
01:02:12,160 --> 01:02:15,280
Her cystic fibrosis
has made her lungs fragile.
702
01:02:15,480 --> 01:02:17,080
I feel much better.
703
01:02:18,680 --> 01:02:22,440
I'd like to keep her under
observation here for a couple of days.
704
01:02:23,360 --> 01:02:25,640
- The contest is tomorrow.
- No more contest, Emma.
705
01:02:25,800 --> 01:02:26,960
That's what happens...
706
01:02:27,120 --> 01:02:28,920
Don't say it's for my own good.
707
01:02:29,080 --> 01:02:32,160
You're not to see him anymore.
You're sick, Emma.
708
01:02:32,520 --> 01:02:34,760
- That's my fault, is it?
- Well, is it mine?
709
01:02:39,520 --> 01:02:43,680
When I see how that boy is raised...
His mother's death is no excuse.
710
01:02:45,120 --> 01:02:46,200
His mum is dead?
711
01:02:47,480 --> 01:02:49,120
Didn't you know?
712
01:02:50,080 --> 01:02:51,960
It just shows he's a liar.
713
01:02:53,760 --> 01:02:55,000
How did you find out?
714
01:02:55,720 --> 01:02:58,960
His dad told me last night.
He told me everything.
715
01:02:59,920 --> 01:03:01,960
He made that balloon
to go and join his mum.
716
01:03:02,640 --> 01:03:04,040
- That boy is crazy.
- Enough...
717
01:03:05,120 --> 01:03:06,600
I'm not crazy!
718
01:03:07,440 --> 01:03:10,480
- Tell her Emma.
- How could you do this to her?
719
01:03:11,600 --> 01:03:14,000
Do you want to die Emma?
Is that it?
720
01:03:14,600 --> 01:03:16,520
- Answer me.
- No.
721
01:03:17,120 --> 01:03:18,760
But I didn't know that...
722
01:03:18,960 --> 01:03:20,600
Go away Jim.
723
01:03:20,960 --> 01:03:22,080
But I didn't know.
724
01:03:23,280 --> 01:03:25,600
- Go away.
- Did you hear?
725
01:03:26,160 --> 01:03:27,200
Leave!
726
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
Look who it is!
727
01:03:54,840 --> 01:03:56,680
It's the little shit-stirrer...
728
01:03:57,760 --> 01:03:59,600
Come on, let's go see Emma
729
01:04:00,160 --> 01:04:01,160
Let go of me.
730
01:04:01,320 --> 01:04:04,920
Can't understand a word you say,
your gob always full of sweets.
731
01:04:07,280 --> 01:04:08,280
It's you two?
732
01:04:08,480 --> 01:04:11,520
There were loads
of wrappers behind the barn.
733
01:04:11,720 --> 01:04:12,720
And this...
734
01:04:12,800 --> 01:04:14,040
I never mixed it up.
735
01:04:14,680 --> 01:04:17,480
- It's done now.
- If you're colour-blind maybe.
736
01:04:17,840 --> 01:04:20,120
Who's going to believe
the little shit-stirrer?
737
01:04:20,280 --> 01:04:22,800
Shit-stirrer, me?!
You nearly killed her.
738
01:04:22,960 --> 01:04:26,880
You'd have killed her for sure
with that stupid balloon.
739
01:04:51,920 --> 01:04:54,760
I've just spoken to Emma's mum.
What's going on?
740
01:04:55,360 --> 01:04:56,680
- It's nothing.
- Nothing?
741
01:04:56,840 --> 01:04:59,120
Emma in hospital. A fire.
That's nothing?
742
01:04:59,520 --> 01:05:01,600
- It was sabotage, OK!
- Oh really.
743
01:05:01,760 --> 01:05:04,080
Is making a real hot-air balloon
sabotage too?
744
01:05:04,240 --> 01:05:06,560
- I never said it was a scale model.
- I trusted you.
745
01:05:06,800 --> 01:05:08,680
Taking risks with Emma in her state!
746
01:05:09,360 --> 01:05:10,960
But I didn't know that Emma was ill.
747
01:05:11,120 --> 01:05:14,000
If you'd known,
would it have changed anything?
748
01:05:15,320 --> 01:05:17,160
Jim, stay here.
749
01:06:01,520 --> 01:06:05,640
I get that you're sad and angry
about Emma being in hospital.
750
01:06:05,880 --> 01:06:09,200
- You don't get anything.
- What exactly is your problem then?
751
01:06:13,120 --> 01:06:15,000
That's my problem.
752
01:06:36,800 --> 01:06:38,920
Three years ago...
753
01:06:39,080 --> 01:06:41,160
When your mum died
754
01:06:44,520 --> 01:06:47,840
I could no longer take that risk.
That's all.
755
01:06:50,200 --> 01:06:51,480
So why didn't you tell me?
756
01:06:52,640 --> 01:06:55,400
You keep it all bottled up.
You did the same with Mum.
757
01:06:55,760 --> 01:06:58,200
One day she's here,
the next she's gone, it's over.
758
01:06:58,360 --> 01:07:00,160
I'd told you.
We'd told you!
759
01:07:00,600 --> 01:07:01,600
Lies again!
760
01:07:01,720 --> 01:07:04,120
You knew mum was sick
and that it was serious.
761
01:07:05,720 --> 01:07:08,720
But there are things
you shouldn't have to hear.
762
01:07:15,160 --> 01:07:17,440
I didn't want to see you
suffer any more.
763
01:07:17,600 --> 01:07:19,440
It was already too much.
764
01:07:24,760 --> 01:07:26,200
Look at this.
765
01:07:27,640 --> 01:07:31,440
There are a little under
43 quintillion different positions.
766
01:07:32,120 --> 01:07:35,240
You could cover Earth 270 times
with differently-mixed cubes,
767
01:07:35,400 --> 01:07:36,440
and yet...
768
01:07:36,800 --> 01:07:39,000
There's only one right solution.
769
01:07:39,960 --> 01:07:42,480
Sometimes, I think life is the same.
770
01:07:44,520 --> 01:07:46,680
It's not easy.
771
01:07:47,440 --> 01:07:49,320
We do the best we can.
772
01:07:52,000 --> 01:07:54,800
Have fun in your observatory
in this wretched hole.
773
01:07:54,960 --> 01:07:56,680
If that's your right solution!
774
01:07:57,880 --> 01:07:59,800
I dropped out because of you.
775
01:08:01,800 --> 01:08:03,280
We moved here for you.
776
01:08:04,120 --> 01:08:05,320
For a fresh start.
777
01:08:06,360 --> 01:08:08,880
To leave all that shit behind.
778
01:08:28,720 --> 01:08:31,080
Good night, my love.
779
01:08:50,600 --> 01:08:52,440
Right. Go on girl, let's hear it.
780
01:08:52,600 --> 01:08:55,240
I want to know everything
about this guy.
781
01:08:57,160 --> 01:08:58,520
Are you OK?
782
01:08:59,840 --> 01:09:01,480
It's all going to be fine, OK?
783
01:09:01,720 --> 01:09:03,360
I promise.
784
01:09:04,280 --> 01:09:05,680
He's nothing but a liar.
785
01:09:06,280 --> 01:09:09,720
Says she, the high priestess of truth.
786
01:09:11,200 --> 01:09:13,440
You know what?
Let's send him a message.
787
01:09:15,880 --> 01:09:16,880
No.
788
01:09:17,480 --> 01:09:20,120
Pam.
If my parents find out, they'll kill me.
789
01:09:20,280 --> 01:09:22,440
We don't give a shit
about your parents.
790
01:09:22,840 --> 01:09:24,880
Just send him a message.
791
01:09:25,720 --> 01:09:26,760
OK?
792
01:09:37,360 --> 01:09:40,400
Look, I think it's
almost as good as Mum's...
793
01:09:46,320 --> 01:09:48,280
I'm sorry for yesterday.
794
01:10:26,240 --> 01:10:29,040
- Are you Jim?
- Yeah, why?
795
01:10:42,360 --> 01:10:44,760
It's for you.
From my cousin's friend.
796
01:11:10,040 --> 01:11:11,520
Miaplacidus.
797
01:11:12,520 --> 01:11:13,520
Canopus.
798
01:11:13,840 --> 01:11:14,840
Aludra.
799
01:11:18,120 --> 01:11:19,960
Cosmo, those are star names.
800
01:11:25,280 --> 01:11:26,880
So, Miaplacidus...
801
01:11:30,000 --> 01:11:31,000
Miaplacidus.
802
01:11:32,520 --> 01:11:34,000
Aludra.
803
01:11:37,640 --> 01:11:38,760
Canopus.
804
01:11:39,640 --> 01:11:40,640
Murzim.
805
01:11:41,240 --> 01:11:42,400
Athena.
806
01:11:42,880 --> 01:11:43,880
Wasat.
807
01:11:45,000 --> 01:11:46,000
Dubhe.
808
01:11:48,720 --> 01:11:49,720
Wasat.
809
01:11:51,720 --> 01:11:53,040
Chara.
810
01:11:54,080 --> 01:11:55,240
Kurhah.
811
01:11:55,520 --> 01:11:56,680
Sirius.
812
01:11:57,360 --> 01:11:58,840
Asellus.
813
01:12:07,840 --> 01:12:09,640
What is it?
814
01:12:14,880 --> 01:12:16,800
Come on.
Let's get back to work.
815
01:12:53,480 --> 01:12:55,440
The observatory.
816
01:13:28,480 --> 01:13:29,920
Jesus Christ!
817
01:13:54,480 --> 01:13:56,480
Yes, I stole your helium.
So what?
818
01:13:56,640 --> 01:13:58,240
I need more.
819
01:13:58,720 --> 01:14:01,040
It's not funny.
The contest is today!
820
01:14:01,480 --> 01:14:04,080
It's an intergalactic catastrophe.
821
01:14:06,840 --> 01:14:11,080
Months of preparing, only for that
psycho Spencer to mess it all up.
822
01:14:14,280 --> 01:14:16,360
I didn't even see that Emma was sick.
823
01:14:25,080 --> 01:14:27,680
I didn't understand
a word of your story.
824
01:14:28,040 --> 01:14:29,040
Nothing.
825
01:14:29,160 --> 01:14:33,160
But in life, when you fall, you get
off your arse and get back in the fight.
826
01:14:33,800 --> 01:14:35,400
Yeah but...
827
01:14:36,560 --> 01:14:38,720
You think it's
always going to be easy?
828
01:14:44,240 --> 01:14:46,640
So, for the helium?
829
01:14:46,800 --> 01:14:48,840
You think you can spare some more?
830
01:14:50,440 --> 01:14:52,000
You stole my whole stock.
831
01:14:53,160 --> 01:14:54,640
No, not quite.
832
01:14:56,640 --> 01:14:58,200
Go on, get out of here.
833
01:14:58,920 --> 01:15:01,680
But make sure
you apologize to the chick.
834
01:15:26,760 --> 01:15:28,520
Stay here, Cosmo.
835
01:15:52,600 --> 01:15:54,640
Jim!
You came.
836
01:15:56,800 --> 01:15:58,080
Yeah, I'm here.
837
01:15:58,320 --> 01:16:01,240
I told you to stop coming
in through windows.
838
01:16:53,680 --> 01:16:54,680
That's Pam.
839
01:16:54,840 --> 01:16:56,360
You saw polaroid's of her.
840
01:17:02,080 --> 01:17:03,760
What's wrong with her?
841
01:17:04,080 --> 01:17:06,520
Sorry for hiding all this from you.
842
01:17:10,240 --> 01:17:13,120
Is there anything I can do?
843
01:17:28,360 --> 01:17:30,320
A rotating house?
844
01:17:30,560 --> 01:17:33,200
With the sun always
coming through the same window.
845
01:17:33,360 --> 01:17:35,200
As though time was standing still.
846
01:17:36,440 --> 01:17:38,480
It's impossible to stop time, Emma.
847
01:17:38,640 --> 01:17:39,960
It's a basic principle.
848
01:17:40,440 --> 01:17:43,080
If you can't do that,
then get me out of here.
849
01:18:08,480 --> 01:18:10,360
Oh fuck, it's today.
850
01:18:40,800 --> 01:18:43,240
- Spencer...
- We're going to win!
851
01:18:54,720 --> 01:18:56,440
- Mr Flanberg!
- Mr Gouldman.
852
01:18:57,160 --> 01:18:58,560
Have you seen Jim?
853
01:18:59,160 --> 01:19:02,600
I've been looking since this morning.
I can't find him.
854
01:19:03,640 --> 01:19:04,840
He must be here somewhere.
855
01:19:05,000 --> 01:19:07,160
There are more than 200 students...
Look around.
856
01:19:07,320 --> 01:19:09,600
- I think he's disappeared.
- Disappeared?
857
01:19:09,760 --> 01:19:11,600
- From my school?
- Sir, we need you.
858
01:19:13,640 --> 01:19:15,000
How horrendous...
859
01:19:15,920 --> 01:19:17,440
The contest, Mr Gouldman.
860
01:19:17,600 --> 01:19:18,600
The contest...
861
01:19:18,720 --> 01:19:21,320
Let me do this and I'll get back to you.
862
01:19:22,240 --> 01:19:24,920
Everything is under control.
I'll get back to you.
863
01:19:25,440 --> 01:19:27,120
Everything is under control.
864
01:19:31,920 --> 01:19:33,240
I'm ready.
865
01:19:45,520 --> 01:19:48,200
Emma? What are you doing here,
dressed like that?
866
01:19:49,280 --> 01:19:51,440
Emma, stay here.
867
01:20:01,800 --> 01:20:04,360
Oh, it's nothing.
And then?
868
01:20:16,440 --> 01:20:17,840
Kids! Stop!
869
01:20:18,520 --> 01:20:20,320
Move back from the edge.
Emma!
870
01:20:20,640 --> 01:20:21,640
Don't move!
871
01:20:22,480 --> 01:20:24,080
It's over, Jim.
872
01:20:24,960 --> 01:20:25,960
Emma, please, stop.
873
01:20:26,320 --> 01:20:28,440
Step back from the edge!
874
01:20:28,600 --> 01:20:29,720
Trust me.
875
01:20:30,360 --> 01:20:31,400
Stop!
876
01:20:37,280 --> 01:20:39,720
Everything's so calm
when you're not around.
877
01:20:40,600 --> 01:20:41,600
Stay there.
878
01:20:42,440 --> 01:20:43,920
Stop!
879
01:20:47,560 --> 01:20:49,040
Ladies and gentlemen...
880
01:20:49,280 --> 01:20:50,280
Come, come.
881
01:20:50,360 --> 01:20:52,600
The make-up machine!
882
01:20:52,920 --> 01:20:55,680
This make-up machine
will revolutionize beauty!
883
01:20:55,840 --> 01:20:58,360
No more hours wasted
applying make-up in the morning.
884
01:20:58,520 --> 01:21:00,720
Isn't it clever?
885
01:21:00,880 --> 01:21:01,960
Not bad at all.
886
01:21:02,120 --> 01:21:05,920
Unhappy with the result?
Not a problem, wipe it all off.
887
01:21:07,360 --> 01:21:09,880
All made possible
thanks to a tiny barometer
888
01:21:10,040 --> 01:21:11,640
that you can see here below.
889
01:21:11,960 --> 01:21:13,120
If you have questions
890
01:21:13,360 --> 01:21:15,520
now's the time to ask.
Don't hold back!
891
01:21:15,680 --> 01:21:18,920
All that matters is the contest.
We're winning this!
892
01:21:22,280 --> 01:21:23,560
Come closer, come closer...
893
01:21:23,920 --> 01:21:25,600
Don't be shy. Come closer.
894
01:21:26,400 --> 01:21:27,640
That's right, come close.
895
01:21:28,120 --> 01:21:29,640
Welcome to the future:
896
01:21:29,800 --> 01:21:30,800
FloppyBook!
897
01:21:31,400 --> 01:21:32,840
Floppybok...?
898
01:21:33,760 --> 01:21:34,760
...Book.
899
01:21:37,400 --> 01:21:39,120
It's connected.
900
01:21:40,960 --> 01:21:43,920
Imagine you've just seen
a great film at the cinema.
901
01:21:44,360 --> 01:21:48,520
You take the "film" disk,
and via our FloppyBook platform,
902
01:21:48,680 --> 01:21:51,240
- you add a message.
- What does it do?
903
01:21:51,600 --> 01:21:54,920
Then, when a pupil is wondering
what film to go and see
904
01:21:55,080 --> 01:21:57,480
they can just
look through the "film" disk
905
01:21:57,640 --> 01:22:00,200
to see comments
others have left.
906
01:22:00,560 --> 01:22:02,440
Very clever.
907
01:22:03,680 --> 01:22:06,520
A wide range of themes
to cater for every taste.
908
01:22:07,240 --> 01:22:10,960
They're ever so sweet
but this will never take off...
909
01:22:12,160 --> 01:22:14,320
- It's brilliant!
- Bravo.
910
01:22:20,480 --> 01:22:21,480
You're sure?
911
01:22:25,000 --> 01:22:27,280
Oh, you're here are you!
Where are they?
912
01:22:27,720 --> 01:22:29,800
- Answer me!
- What? Who? Jim?
913
01:22:29,960 --> 01:22:30,960
Stop this...
914
01:22:31,040 --> 01:22:34,120
- His kid has kidnapped my daughter.
- Our daughter.
915
01:22:34,440 --> 01:22:37,120
- I've been looking for him all day.
- They're in a barn.
916
01:22:38,240 --> 01:22:41,200
- What barn?
- What's the idiot doing?
917
01:22:41,400 --> 01:22:44,760
- I told you, that boy is deranged.
- Darling, calm down.
918
01:22:44,920 --> 01:22:47,360
I abhor fighting in my school.
919
01:22:47,520 --> 01:22:48,680
Go and find them!
920
01:22:49,480 --> 01:22:52,560
- Where's this barn?
- There's a path over there.
921
01:22:52,760 --> 01:22:56,240
- Show me. Come on.
- Let's go.
922
01:22:56,720 --> 01:22:59,160
Wait for me...Wait.
923
01:23:01,400 --> 01:23:02,400
Damn.
924
01:23:02,800 --> 01:23:05,160
Emma, promise me you won't lose it.
925
01:23:05,560 --> 01:23:06,680
Promise?
926
01:23:06,880 --> 01:23:07,880
I promise.
927
01:23:08,120 --> 01:23:09,200
Promise.
928
01:23:09,400 --> 01:23:10,400
Jim!
929
01:23:13,400 --> 01:23:15,040
Go on, step forward a bit.
930
01:23:16,360 --> 01:23:18,280
OK, you can look now.
931
01:23:20,760 --> 01:23:24,360
- The botanical gardens' balloons?
- Yeah, it's a long story.
932
01:23:24,520 --> 01:23:25,960
I'll tell you later.
933
01:23:39,680 --> 01:23:41,800
- It works!
- Of course...
934
01:23:45,040 --> 01:23:46,200
Shall we get ready.
935
01:23:49,360 --> 01:23:51,600
Jim, it's my hamster.
936
01:23:53,600 --> 01:23:56,680
Apparently, a hamster
will always earn you points.
937
01:24:02,240 --> 01:24:04,240
I'm sorry I didn't tell you.
938
01:24:04,480 --> 01:24:07,120
Why did you lie about your mum?
939
01:24:08,240 --> 01:24:12,200
She was very sick...
and I think I didn't want to see it...
940
01:24:15,920 --> 01:24:18,600
Some things are more difficult
to admit than others.
941
01:24:21,960 --> 01:24:23,560
Emma, are you all right?
942
01:24:25,960 --> 01:24:27,240
I'm all right.
943
01:24:28,280 --> 01:24:30,280
- Are you sure?
- It's all right, Jim.
944
01:24:30,520 --> 01:24:32,000
Emma!
945
01:24:32,560 --> 01:24:34,000
Emma!
946
01:24:36,320 --> 01:24:37,600
Jim!
947
01:24:50,560 --> 01:24:52,720
It's over. They're coming.
948
01:24:55,920 --> 01:24:57,040
Listen Emma,
949
01:24:57,800 --> 01:25:00,200
I think you should go back
to the hospital.
950
01:25:00,400 --> 01:25:02,560
- It's for your own good.
- Jim, don't say that.
951
01:25:02,880 --> 01:25:04,880
- But Emma, you're sick.
- Not you!
952
01:25:06,080 --> 01:25:08,520
It's for your own good, Emma.
953
01:25:12,040 --> 01:25:13,040
OK.
954
01:25:13,360 --> 01:25:14,560
You're right.
955
01:25:14,720 --> 01:25:16,360
It's over.
956
01:25:18,560 --> 01:25:20,480
But kiss me first.
957
01:25:24,880 --> 01:25:25,880
But...
958
01:25:26,000 --> 01:25:27,800
Emma, you're completely crazy!
959
01:25:28,080 --> 01:25:30,560
- Over there...back there.
- Where?
960
01:25:31,880 --> 01:25:32,880
Wait for me.
961
01:25:33,360 --> 01:25:36,560
- And how did you know about this?
- We followed them.
962
01:25:41,800 --> 01:25:44,600
Jesus...
...Christ!
963
01:25:47,080 --> 01:25:48,080
Look.
964
01:25:49,520 --> 01:25:50,840
My God! He did it.
965
01:25:51,400 --> 01:25:52,400
Honey.
966
01:25:54,920 --> 01:25:56,000
Jim, look at the barn.
967
01:25:56,400 --> 01:25:57,680
You're completely mental!
968
01:26:03,600 --> 01:26:05,320
I can't believe it, Jim.
969
01:26:09,280 --> 01:26:11,520
Look down, Jim. Look.
970
01:26:13,320 --> 01:26:15,280
We couldn't give up, Jim.
971
01:27:07,240 --> 01:27:08,560
The school...The contest!
972
01:27:09,400 --> 01:27:11,080
Oh yes, the contest...
973
01:27:12,840 --> 01:27:15,480
Let's see if Charlotte's invention
works...
974
01:27:23,040 --> 01:27:25,000
Jim and Emma! Up there!
975
01:27:28,440 --> 01:27:29,480
Look!
976
01:27:30,520 --> 01:27:31,640
Charlotte!
977
01:27:36,960 --> 01:27:39,040
Jim? It feels like
we're rising really fast.
978
01:27:39,440 --> 01:27:40,760
That's normal.
979
01:27:40,920 --> 01:27:43,800
With less air pressure,
the balloons grow.
980
01:27:53,560 --> 01:27:55,720
Don't try telling me
you didn't know.
981
01:28:00,240 --> 01:28:02,480
Apart from trusting them,
what can we do?
982
01:28:02,640 --> 01:28:04,400
Your famous theory.
983
01:28:05,200 --> 01:28:06,520
Look at the result.
984
01:28:06,960 --> 01:28:09,800
Without your son,
Emma would never have done this.
985
01:28:09,960 --> 01:28:11,360
Shut up!
986
01:28:13,400 --> 01:28:16,280
It's your fault if she's up there.
You suffocate her.
987
01:28:21,920 --> 01:28:23,320
But she's sick.
988
01:28:24,520 --> 01:28:26,800
- She can't take it anymore.
- Quiet.
989
01:28:28,720 --> 01:28:30,000
I can hear something.
990
01:28:30,680 --> 01:28:32,160
It's coming from here.
991
01:28:33,240 --> 01:28:34,840
It's broken.
That's for sure.
992
01:28:35,280 --> 01:28:37,480
- It's bound to be.
- You know how it works?
993
01:28:37,720 --> 01:28:38,720
It's mine.
994
01:28:39,080 --> 01:28:40,080
Wait. Don't move.
995
01:28:42,160 --> 01:28:43,520
It won't work.
996
01:28:48,240 --> 01:28:49,440
Graham for Jim.
997
01:28:57,240 --> 01:29:00,240
I was wondering...
Why did you kiss me?
998
01:29:00,880 --> 01:29:03,800
- Had you never kissed a girl?
- Why would I?
999
01:29:09,240 --> 01:29:11,080
I can hear them.
1000
01:29:24,840 --> 01:29:26,320
Emma, the altimeter.
1001
01:29:26,880 --> 01:29:28,480
Emma, we have to go back.
1002
01:29:30,040 --> 01:29:31,400
Come on.
1003
01:29:32,480 --> 01:29:33,600
I'm OK, I'll check yours.
1004
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
OK.
1005
01:29:37,440 --> 01:29:38,440
That's good.
1006
01:29:39,680 --> 01:29:42,120
- Jim. I'm staying up here.
- What?
1007
01:29:42,880 --> 01:29:44,560
I'm staying here, Jim.
1008
01:29:45,400 --> 01:29:47,600
Don't be scared.
It's easy, you'll see.
1009
01:29:48,120 --> 01:29:50,000
I'm not scared up here.
1010
01:29:50,840 --> 01:29:53,120
I can't abandon you.
1011
01:29:54,640 --> 01:29:57,800
If you don't want to lose me,
leave me here.
1012
01:29:59,240 --> 01:30:00,240
Jim?
1013
01:30:00,400 --> 01:30:04,400
- Please, Jim, make her come down.
- He's trying, can't you see?
1014
01:30:06,080 --> 01:30:07,800
I don't want anything
to happen to you.
1015
01:30:08,320 --> 01:30:10,600
Something did happen to me.
Thanks to you.
1016
01:30:10,760 --> 01:30:12,480
My freedom.
1017
01:30:15,960 --> 01:30:19,040
Everybody just sees me as fragile.
1018
01:30:19,600 --> 01:30:21,240
You never saw me like that.
1019
01:30:21,920 --> 01:30:24,120
- I don't understand.
- I know.
1020
01:30:27,800 --> 01:30:30,120
Just this once,
I want people to listen to me.
1021
01:30:30,280 --> 01:30:32,920
Just this once,
I want to make my own decision.
1022
01:30:33,120 --> 01:30:34,120
Just this once.
1023
01:30:49,600 --> 01:30:52,080
With the hope
of seeing his family again,
1024
01:30:52,320 --> 01:30:55,280
Jim Gouldman puts his life
in God's hands.
1025
01:30:58,040 --> 01:30:59,680
He dives into the void.
1026
01:31:09,720 --> 01:31:10,880
Over and out
1027
01:31:11,680 --> 01:31:13,160
Spaceboy.
1028
01:31:23,200 --> 01:31:25,440
- Look.
- Oh, Jim...
1029
01:31:57,840 --> 01:31:58,840
Jim, it's me!
1030
01:31:59,320 --> 01:32:00,680
Dad!
1031
01:32:06,720 --> 01:32:07,720
I'm here.
1032
01:32:07,840 --> 01:32:08,840
Are you OK?
1033
01:32:10,480 --> 01:32:11,480
I'm sorry.
1034
01:32:11,720 --> 01:32:13,760
I shouldn't have hidden
the truth from you.
1035
01:32:14,520 --> 01:32:15,920
Are you OK?
1036
01:32:16,560 --> 01:32:20,120
- How did you find me?
- We found your talkie in the barn.
1037
01:32:20,720 --> 01:32:23,000
We could hear you,
but we couldn't talk to you.
1038
01:32:23,160 --> 01:32:24,720
Perfect.
Take me there.
1039
01:33:05,960 --> 01:33:07,800
Jim and his dad are coming.
1040
01:34:03,320 --> 01:34:04,920
It's him, arrest him!
1041
01:34:37,160 --> 01:34:38,640
It's not working.
1042
01:34:38,920 --> 01:34:39,920
We tried.
1043
01:34:46,000 --> 01:34:48,040
Now, it's going to work.
Emma?
1044
01:34:50,200 --> 01:34:51,680
Jim, is that you?
1045
01:34:52,200 --> 01:34:54,600
- Can you hear me?
- Yes. I'm down here.
1046
01:34:54,880 --> 01:34:56,920
Your mum wants to tell you something.
1047
01:34:58,640 --> 01:35:01,080
Emma?
Emma, it's Mum.
1048
01:35:01,520 --> 01:35:05,360
I'm so sorry, my darling.
I was trying to protect you...
1049
01:35:05,520 --> 01:35:07,960
Because I love you.
Daddy and I love you so much.
1050
01:35:08,560 --> 01:35:10,840
If you knew Emma...
Please forgive me.
1051
01:35:11,000 --> 01:35:13,840
Come down please,
I beg you, come back.
1052
01:35:23,840 --> 01:35:25,400
Dad was right.
1053
01:35:27,960 --> 01:35:30,280
Everything looks smaller
from a distance.
1054
01:35:30,440 --> 01:35:32,120
Forgive me too, Mum.
1055
01:35:32,360 --> 01:35:33,640
I'm sorry.
1056
01:35:36,320 --> 01:35:38,880
And it's not just mathematical.
1057
01:35:49,960 --> 01:35:53,360
And you and Mum
really did all that together?
1058
01:35:54,560 --> 01:35:57,960
Einstein says you can live
as if nothing is a miracle
1059
01:35:58,520 --> 01:36:00,960
or as if everything is a miracle.
1060
01:36:03,320 --> 01:36:05,600
I miss Mummy, Dad.
1061
01:36:06,520 --> 01:36:08,040
Me too, my angel.
1062
01:36:09,240 --> 01:36:10,360
Me too.
1063
01:36:15,360 --> 01:36:16,480
There... A shooting star.
1064
01:36:16,640 --> 01:36:18,120
It's just gone past.
1065
01:36:18,440 --> 01:36:20,720
I didn't see it.
Neither did Cosmo.
1066
01:36:20,880 --> 01:36:23,560
Look how sad he looks...
1067
01:36:23,680 --> 01:36:29,480
SPACEBOY
69935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.