All language subtitles for SpaceBoy.2021.FRENCH.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,720 --> 00:01:29,720 It's going to be all right, Marie. 4 00:01:34,400 --> 00:01:36,040 It's going to be OK. 5 00:01:39,120 --> 00:01:41,120 Come up here, Dad. She's here. 6 00:01:41,880 --> 00:01:43,600 Look, Daddy's coming to join us. 7 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 This is where you're hiding. 8 00:01:56,640 --> 00:01:58,640 Are you all right, darling? 9 00:02:01,280 --> 00:02:03,000 What's going on? 10 00:02:06,240 --> 00:02:09,640 Daddy? I think this is what she needs. 11 00:02:11,080 --> 00:02:14,240 I've already read a bit but it's better if it's you. 12 00:02:14,400 --> 00:02:15,480 - All of it? - Yep. 13 00:02:15,640 --> 00:02:17,160 From the start? 14 00:02:19,120 --> 00:02:20,120 So... 15 00:02:20,800 --> 00:02:23,920 It all started the day we moved. 16 00:02:25,320 --> 00:02:27,880 4th of April 1986. 17 00:02:28,040 --> 00:02:30,000 6:30am. 18 00:02:30,160 --> 00:02:35,080 Dad is packing the car with all our things, our whole life. 19 00:02:35,520 --> 00:02:38,200 In the end, we didn't keep much. 20 00:02:52,720 --> 00:02:53,880 Graham for Jim. 21 00:02:58,720 --> 00:03:00,880 Graham for Jim. 22 00:03:04,120 --> 00:03:05,320 Jim for Dad. 23 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 All checked? Nothing forgotten? 24 00:03:08,160 --> 00:03:10,640 No, it's all good, we have everything. 25 00:03:11,880 --> 00:03:13,520 So, come down. OK? 26 00:03:14,520 --> 00:03:16,120 OK, on my way, Daddy. 27 00:03:49,680 --> 00:03:51,040 What's he done now? 28 00:03:52,760 --> 00:03:53,760 What's that? 29 00:03:55,280 --> 00:03:59,560 - You ripped the door off? - Not the door, just the frame. 30 00:03:59,720 --> 00:04:01,080 Throw it in the back. 31 00:04:22,920 --> 00:04:25,320 Jim, it's going to be OK. 32 00:04:26,480 --> 00:04:28,400 What about school? 33 00:04:28,600 --> 00:04:31,200 - You'll go to a new one. - And my friends? 34 00:04:31,880 --> 00:04:33,520 Which friends exactly? 35 00:04:34,200 --> 00:04:36,000 I don't know, Mr Burton? 36 00:04:36,160 --> 00:04:39,160 Mr Burton? The old guy from the library? 37 00:04:40,840 --> 00:04:42,760 - And Miguel? - Your Spanish pen pal? 38 00:04:43,240 --> 00:04:44,680 You write to each other... 39 00:04:44,840 --> 00:04:47,400 Precisely. We won't have the same letter box. 40 00:04:48,000 --> 00:04:50,080 Hey, we're not going to the moon, OK? 41 00:04:58,040 --> 00:05:00,440 I like seeing the city get smaller and smaller... 42 00:05:00,760 --> 00:05:04,560 - Everything look smaller from afar. - Yes, it's mathematical. 43 00:05:05,880 --> 00:05:08,280 Not only, Jim. Not only. 44 00:05:58,120 --> 00:06:02,920 SPACEBOY 45 00:06:26,680 --> 00:06:28,040 Wake up. 46 00:06:38,720 --> 00:06:41,720 Cosmo, I think we've arrived. 47 00:06:52,280 --> 00:06:54,680 - Promise you won't go crazy. - Come on, Dad! 48 00:06:54,840 --> 00:06:56,520 - Promise me. - OK. Promise. 49 00:06:57,080 --> 00:06:58,880 Good. Ready? 50 00:06:59,960 --> 00:07:02,760 Here we go. You can open your eyes, we're there. 51 00:07:05,280 --> 00:07:08,640 Is this where you're going to complete your mission? 52 00:07:08,800 --> 00:07:09,920 Wicked! 53 00:07:10,160 --> 00:07:12,120 - Come on let's go! - Easy tiger. 54 00:07:12,280 --> 00:07:15,360 Let me settle in, you can come after school tomorrow. 55 00:07:15,720 --> 00:07:17,360 - Deal. - Come on, let's go. 56 00:07:31,520 --> 00:07:35,120 - Will you be OK to get home? - Yes, I've prepared a map. 57 00:07:37,480 --> 00:07:39,200 April. May. June. 58 00:07:39,720 --> 00:07:43,680 Three short months and it's summer. Can you survive that long? 59 00:07:45,600 --> 00:07:48,960 It'll give you a chance to make some friends for the holidays. 60 00:07:49,360 --> 00:07:51,520 Real ones this time. 61 00:07:53,840 --> 00:07:55,640 Hurry up parking those bikes... 62 00:07:56,040 --> 00:07:57,200 Stand up please, miss! 63 00:07:57,360 --> 00:07:59,240 No running! 64 00:08:00,840 --> 00:08:02,040 Mr Gouldman! 65 00:08:03,040 --> 00:08:04,360 Mr Gouldman. 66 00:08:05,160 --> 00:08:07,000 You! Here in my school? 67 00:08:07,440 --> 00:08:09,280 Mr Gouldman. What an honour. 68 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 Sorry! I'm Mr Flanberg. 69 00:08:12,280 --> 00:08:14,480 - I'm the headmaster. - How do you do? 70 00:08:15,800 --> 00:08:19,080 By hiring a man of your caliber, the observatory... 71 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 has reached for the stars! 72 00:08:22,080 --> 00:08:23,080 Yes, well, this is my... 73 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 Please. No running! 74 00:08:26,360 --> 00:08:29,120 They run, they run. and then they fall, they fall. 75 00:08:30,800 --> 00:08:32,160 Gravitational waves. 76 00:08:32,680 --> 00:08:33,920 Space-time. 77 00:08:40,120 --> 00:08:42,280 A black hole. 78 00:08:42,520 --> 00:08:44,400 So fascinating, isn't it? 79 00:08:44,880 --> 00:08:48,320 And who's the lucky owner of such a fabulous dad? 80 00:08:49,120 --> 00:08:51,920 I'm James Eugene Gouldman but you can call me Jim. 81 00:08:52,080 --> 00:08:54,760 - Which fits in the high scores. - In what? 82 00:08:59,640 --> 00:09:00,640 High scores. 83 00:09:00,720 --> 00:09:03,720 - You use three letters from your name. - In video games. 84 00:09:04,680 --> 00:09:05,800 That's very good. 85 00:09:06,200 --> 00:09:09,640 - You can go and join class 6B. - Go on, off you go. 86 00:09:10,880 --> 00:09:13,160 Go on. Chop-chop. Off you go. 87 00:09:14,720 --> 00:09:15,960 Mr Gouldman. 88 00:09:16,760 --> 00:09:18,720 - Have a nice day. - See you tomorrow. 89 00:09:18,880 --> 00:09:20,200 Perhaps, yes. 90 00:10:18,640 --> 00:10:20,400 It's going to be all right. 91 00:10:22,320 --> 00:10:23,800 Breathe. 92 00:10:24,560 --> 00:10:26,600 It's going to be all right. 93 00:10:30,880 --> 00:10:32,200 Is someone there? 94 00:10:34,040 --> 00:10:35,280 No. 95 00:10:36,280 --> 00:10:37,280 OK. 96 00:10:37,680 --> 00:10:39,280 Bye then. 97 00:10:55,840 --> 00:10:59,160 Today, we're going to learn about: 98 00:10:59,720 --> 00:11:01,120 The 99 00:11:01,400 --> 00:11:02,800 atom. 100 00:11:04,360 --> 00:11:09,920 An atom is a tiny particle that can't be seen with the naked eye. 101 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 So to help us dive into the matter, I'm going to start 102 00:11:14,240 --> 00:11:16,000 with a sketch... 103 00:11:21,840 --> 00:11:23,480 That's the one. 104 00:11:24,640 --> 00:11:28,320 First scientific step: observation. 105 00:11:31,840 --> 00:11:36,080 So for example, we have oxygen, carbon, iron... 106 00:11:36,240 --> 00:11:39,880 Lots of different elements, and each chemical element is, in fact, 107 00:11:40,400 --> 00:11:42,320 made up of tiny particles... 108 00:11:56,200 --> 00:11:57,240 You can sit down. 109 00:11:59,400 --> 00:12:00,440 Wait here. 110 00:12:05,840 --> 00:12:08,040 - Isn't young Gouldman here? - No. 111 00:12:08,200 --> 00:12:11,000 - Small, brown-haired kid? - I haven't seen him. 112 00:12:14,360 --> 00:12:15,480 Our dear Emma. 113 00:12:15,960 --> 00:12:18,360 After a few months away, she's back in top shape 114 00:12:19,160 --> 00:12:21,280 for the last term of the school year. 115 00:12:22,760 --> 00:12:25,240 But please, everyone be very careful. 116 00:12:25,600 --> 00:12:26,760 Her doctors insist. 117 00:12:27,560 --> 00:12:29,120 Her parents insist. 118 00:12:29,600 --> 00:12:31,320 In a word, everyone... 119 00:12:31,840 --> 00:12:33,840 insists. 120 00:12:34,520 --> 00:12:35,840 Vi... gi... 121 00:12:38,160 --> 00:12:39,680 ...lance. Vigilance. 122 00:12:39,880 --> 00:12:41,160 So, if you play with Emma... 123 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 be... 124 00:12:43,600 --> 00:12:44,880 ... vigilant. 125 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 - Please, continue. - Thank you. 126 00:12:49,720 --> 00:12:51,440 Yes, I'll leave you to it. 127 00:12:55,560 --> 00:12:58,400 I'm very happy you're back. Why don't you sit down. 128 00:13:05,440 --> 00:13:06,440 So, then... 129 00:13:06,520 --> 00:13:10,320 The actual distance between the nucleus of the atom... 130 00:13:12,120 --> 00:13:13,400 Cosmo. Let's go! 131 00:13:15,760 --> 00:13:18,040 How are you? We've missed you. 132 00:13:18,840 --> 00:13:20,240 Look. 133 00:13:21,000 --> 00:13:23,800 I've wanted to give it to you for a long time... 134 00:13:27,440 --> 00:13:30,000 Look, it's a transfer. Put it on. 135 00:13:38,160 --> 00:13:41,240 - Did you see the guy in the tree? - What guy in a tree? 136 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Look! - Who's he? 137 00:13:56,600 --> 00:13:59,080 What are you doing in my classroom? 138 00:13:59,240 --> 00:14:01,680 The headmaster told me to go to classroom 6B. 139 00:14:02,760 --> 00:14:05,920 - Through the window? - He didn't say how exactly. 140 00:14:07,320 --> 00:14:08,440 Silence! 141 00:14:09,440 --> 00:14:12,200 - And you too. Understood? - Loud and clear. 142 00:14:13,960 --> 00:14:15,040 Do you know him? 143 00:14:16,000 --> 00:14:17,240 Who is this guy? 144 00:14:20,520 --> 00:14:21,800 Ah, Mrs Diaz. 145 00:14:24,960 --> 00:14:27,480 Did you see a boy by any chance? 146 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 Lost in the hallways? 147 00:14:39,120 --> 00:14:41,200 We'll see about this later, Mrs Diaz. 148 00:14:43,840 --> 00:14:45,560 Please write clearly. 149 00:14:47,680 --> 00:14:50,880 Jim. Wait by my desk, please. 150 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 Bye. Emma, you too, wait here. 151 00:14:55,480 --> 00:14:57,440 I don't need you to stay. You can go. 152 00:14:57,600 --> 00:15:00,440 - Bye Spencer. - Wait, Miss Adams, I wanted to... 153 00:15:00,600 --> 00:15:03,080 - Goodbye. - No listen...No one ever listens... 154 00:15:03,600 --> 00:15:06,680 Next time, please use the door like everyone else. Agreed? 155 00:15:06,880 --> 00:15:09,680 Agreed! But if there's a fire or an explosion 156 00:15:09,840 --> 00:15:11,560 we may need to leave via the window. 157 00:15:12,240 --> 00:15:15,400 It could be dangerous. That thing could explode. 158 00:15:16,400 --> 00:15:18,200 Through the door. 159 00:15:21,000 --> 00:15:22,040 Right. 160 00:15:22,200 --> 00:15:26,480 Every year, at the end of June, the school has a science contest. 161 00:15:26,840 --> 00:15:30,080 Emma, you know all about this, but as you're both alone 162 00:15:30,440 --> 00:15:32,200 I thought you could work together? 163 00:15:32,360 --> 00:15:34,040 I'm already in Spencer's team. 164 00:15:34,200 --> 00:15:38,080 They started working in January so they're too far ahead. 165 00:15:38,800 --> 00:15:40,040 I'm sorry. 166 00:15:40,800 --> 00:15:44,720 Here Jim, have a look at these examples of ongoing projects. 167 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 Great, thanks. 168 00:15:46,240 --> 00:15:47,240 Emma... 169 00:15:47,720 --> 00:15:50,160 You'll be fine. Don't worry. 170 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 OK then... 171 00:15:52,360 --> 00:15:55,800 Try to meet tonight and come up with a proposal for tomorrow. 172 00:15:59,000 --> 00:16:01,120 That bastard is stealing Emma from us. 173 00:16:01,320 --> 00:16:03,560 - Whatever. - What, whatever? 174 00:16:12,760 --> 00:16:15,760 Emma? One hour, don't forget. 175 00:16:20,440 --> 00:16:21,440 Jim? 176 00:16:32,200 --> 00:16:33,560 Yes, I'm in the kitchen. 177 00:16:34,320 --> 00:16:36,760 - Are you hungry? - I've already had dinner. 178 00:16:37,200 --> 00:16:38,400 I'll eat later then. 179 00:16:46,560 --> 00:16:49,520 - Are you alone? - Yeah, my father often works late. 180 00:16:51,040 --> 00:16:52,320 I came up with an idea. 181 00:16:54,280 --> 00:16:55,440 The hamster... 182 00:16:57,240 --> 00:16:59,520 Cute animals always earn you points. 183 00:17:06,680 --> 00:17:08,680 - So? What do you think? - I'm home. 184 00:17:10,600 --> 00:17:11,960 We have company... 185 00:17:12,120 --> 00:17:13,440 - Good evening, sir. - Hello. 186 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 This is Emma. 187 00:17:14,680 --> 00:17:17,320 We have to find an idea for a science contest at school. 188 00:17:17,480 --> 00:17:18,520 A contest? Great! 189 00:17:18,920 --> 00:17:19,960 And your day? 190 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 Great, I'll tell you later. Did you eat? 191 00:17:22,440 --> 00:17:24,640 No, but go for it, I made pasta. 192 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 Follow me. 193 00:17:34,320 --> 00:17:36,040 Come on, Emma. 194 00:17:57,960 --> 00:17:59,400 Please don't touch anything. 195 00:18:00,160 --> 00:18:02,280 Relax. I'm touching with my eyes. 196 00:18:02,440 --> 00:18:05,240 You'll hurt yourself. Look at all the toothpicks. 197 00:18:10,360 --> 00:18:12,240 My mother gave me one hour. 198 00:18:12,400 --> 00:18:13,800 We need to hurry. 199 00:18:14,040 --> 00:18:15,520 This meeting is top secret. 200 00:18:23,080 --> 00:18:24,240 Hold on tight. 201 00:18:25,440 --> 00:18:28,040 New-Mexico. August 1960. 202 00:18:28,200 --> 00:18:31,920 Pilot Joseph Kittinger is about to make history. 203 00:18:32,680 --> 00:18:35,320 After one last check of his equipment, 204 00:18:35,520 --> 00:18:39,040 designed to withstand extreme temperatures and pressure, 205 00:18:39,200 --> 00:18:40,840 his balloon takes off. 206 00:18:41,360 --> 00:18:45,160 After four solitary hours, Kittinger reaches the frontier of space. 207 00:18:45,680 --> 00:18:51,080 At 31,300 meters altitude, he faces infinity. 208 00:18:51,640 --> 00:18:55,720 In the hope of seeing his family again, Kittinger puts his trust in God. 209 00:18:55,920 --> 00:18:58,040 He dives into the void. 210 00:19:00,960 --> 00:19:03,720 Kittinger achieves the greatest leap in history, 211 00:19:03,920 --> 00:19:08,480 falling at 988 km/h, without any equipment. 212 00:19:09,160 --> 00:19:13,640 After 4 minutes and 37 seconds, Kittinger opens his parachute. 213 00:19:14,240 --> 00:19:17,040 He becomes a hero for mankind. 214 00:19:19,000 --> 00:19:20,240 Did you see that? 215 00:19:21,960 --> 00:19:25,760 Emma, we're recreating Kittinger's Excelsior balloon for the contest. 216 00:19:26,400 --> 00:19:27,880 - For real? - Yes, of course. 217 00:19:28,040 --> 00:19:30,720 That's a joke. We can't do something like that. 218 00:19:30,840 --> 00:19:31,880 Yes we can. 219 00:19:32,000 --> 00:19:34,840 My dad taught me everything and we have his old equipment. 220 00:19:35,080 --> 00:19:38,000 He's an astrophysicist. He's going to go into space. 221 00:19:38,160 --> 00:19:39,720 He's really going into space? 222 00:19:40,640 --> 00:19:42,360 It's top secret. Look. 223 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 He'll be the fifth physicist to go into space. 224 00:19:48,560 --> 00:19:49,960 After Rukavishnikov in '71, 225 00:19:50,120 --> 00:19:51,800 Gibson in '73, 226 00:19:51,960 --> 00:19:53,040 Allen in '82, 227 00:19:53,200 --> 00:19:54,440 and Acton in '85. 228 00:19:54,880 --> 00:19:55,880 And now: my dad. 229 00:19:56,320 --> 00:19:59,800 Take-off in two years, four months and eleven days. 230 00:20:00,120 --> 00:20:02,440 On the 7th of July 1988 to be precise. 231 00:20:04,080 --> 00:20:07,040 All right but... we can't build a hot-air balloon. 232 00:20:08,120 --> 00:20:11,320 With all my past experiments, I know what I'm doing. 233 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 My mum's going to kill me. I've got to go. 234 00:20:15,680 --> 00:20:16,680 What? 235 00:20:22,000 --> 00:20:24,720 Go on Dad, tell me. How was it? 236 00:20:26,960 --> 00:20:28,000 Go on, tell me. 237 00:20:31,120 --> 00:20:32,120 Please. 238 00:20:32,560 --> 00:20:35,240 Nothing strengthens authority so much as silence. 239 00:20:35,400 --> 00:20:36,840 Leonardo DaVinci. 240 00:20:41,720 --> 00:20:42,800 I'm kidding. 241 00:20:43,000 --> 00:20:44,760 - How was it? - Thanks for the pasta. 242 00:20:45,080 --> 00:20:48,520 - Wait. You first. She looks nice that... - Emma? 243 00:20:48,680 --> 00:20:51,960 Emma, yes. What about the science contest? 244 00:20:52,120 --> 00:20:55,560 I'm thinking of recreating Kittinger's hot-air balloon. 245 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 Good idea. But no messing around this time, OK? 246 00:20:59,120 --> 00:21:01,400 - OK... Yes! - Promise? 247 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 How was the telescope? 248 00:21:03,960 --> 00:21:06,280 Once you've seen one, you've seen them all. 249 00:21:06,480 --> 00:21:08,120 You'll see tomorrow. 250 00:21:12,640 --> 00:21:15,120 Oh no...Help! Let me go. 251 00:21:16,800 --> 00:21:18,240 Take-off! 252 00:21:44,240 --> 00:21:46,720 There...Here I am. So? 253 00:21:47,280 --> 00:21:50,080 Did you have time to prepare something together? 254 00:21:55,800 --> 00:21:57,680 - A hot-air balloon? - My project?! 255 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 It's a lovely presentation. 256 00:22:05,560 --> 00:22:07,360 Explanations of the physics. 257 00:22:08,160 --> 00:22:09,400 It's good. Very good. 258 00:22:09,760 --> 00:22:12,960 This is a joke. We can't do this. It's much too dangerous. 259 00:22:13,440 --> 00:22:14,440 Yes. 260 00:22:14,800 --> 00:22:15,880 Yes. 261 00:22:16,160 --> 00:22:18,240 You're quite right, Miss Novak. 262 00:22:18,800 --> 00:22:22,240 We wouldn't want your balloon to turn into a hearse. 263 00:22:23,640 --> 00:22:25,160 No hamster. 264 00:22:25,760 --> 00:22:28,280 You know what Charlotte's doing for the contest? 265 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 No. What's she doing? 266 00:22:31,040 --> 00:22:33,600 Maxi-binoculars. What a joke. 267 00:22:34,280 --> 00:22:37,120 - That sounds good. - It's not, it's pathetic. 268 00:22:37,400 --> 00:22:41,480 So? What is there to see today? I see... 269 00:22:43,480 --> 00:22:44,480 A tree? 270 00:22:44,880 --> 00:22:47,800 No, it's the t-shirt of the girl right next to me. 271 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 You can't really see very far... 272 00:22:54,440 --> 00:22:57,400 - What's up? - Terrible project. Impossible to do. 273 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Great... 274 00:22:59,440 --> 00:23:02,280 - And your hamster idea? - He tricked me. 275 00:23:03,480 --> 00:23:06,200 - So, what are you going? - A hot-air balloon. 276 00:23:06,400 --> 00:23:07,560 He's such a weirdo. 277 00:23:07,720 --> 00:23:10,360 I'll tell Miss Adams I'm dropping the project. 278 00:23:10,520 --> 00:23:12,360 No, don't. I've had an idea. 279 00:23:12,680 --> 00:23:15,360 How would you like to spy on him for us? 280 00:23:15,920 --> 00:23:19,160 - What are you on about? - Like a special agent. 281 00:23:22,000 --> 00:23:24,440 - Are you still with us? - Yes. 282 00:23:41,440 --> 00:23:43,440 This is the control centre 283 00:23:43,600 --> 00:23:48,000 where we collect the data to share with the other space research centres. 284 00:23:48,160 --> 00:23:50,160 You know the principle. 285 00:23:53,120 --> 00:23:54,720 - Cool isn't it? - Yep. 286 00:23:56,720 --> 00:23:58,400 Ah! It's Jim. 287 00:23:59,120 --> 00:24:01,960 Will you be watching next week's take-off with us? 288 00:24:02,120 --> 00:24:05,800 Challenger? Of course. I wouldn't miss it for the world. 289 00:24:07,480 --> 00:24:08,680 Ready? 290 00:24:09,240 --> 00:24:10,560 Here we are. 291 00:24:10,880 --> 00:24:13,600 - Welcome to my lair. - Cool. Oh, the chair! 292 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 - Yeah. Good, right? - Does it swivel? 293 00:24:17,120 --> 00:24:19,000 Yeah, nice one... 294 00:24:20,640 --> 00:24:22,640 Why can't we talk about your mission here? 295 00:24:23,160 --> 00:24:26,080 Just don't. We agreed. OK? 296 00:24:27,400 --> 00:24:30,480 - Hey, my project was accepted. - Which project? 297 00:24:30,760 --> 00:24:33,840 - Kittinger. For the contest. - Oh yes, the contest. 298 00:24:40,280 --> 00:24:41,840 Project Excelsior. 299 00:24:50,040 --> 00:24:51,080 What? 300 00:24:51,880 --> 00:24:55,480 You forgot the resistance factors in your weight to mass ratio. 301 00:24:57,320 --> 00:24:58,920 I'm afraid so. 302 00:25:00,360 --> 00:25:04,920 Jim, don't ever forget, for a scientist, a millimetre is a millimetre... 303 00:25:05,040 --> 00:25:06,200 A gram is a gram. 304 00:25:06,360 --> 00:25:08,600 It's important. 305 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 It's here. 306 00:25:30,040 --> 00:25:32,760 - So? Do you like it? - It looks great. 307 00:25:34,320 --> 00:25:36,480 - Shall we go and take a look? - Yes. 308 00:25:38,480 --> 00:25:40,440 Are you sure this barn's abandoned? 309 00:25:40,600 --> 00:25:44,360 Yes, I'm sure. But I'm warning you, I'm not getting in your balloon. 310 00:25:44,520 --> 00:25:46,920 Stop, Emma, you can trust me... 311 00:25:55,520 --> 00:25:58,160 I get it. You're nervous about the contest? 312 00:25:58,320 --> 00:26:00,760 Don't worry, I know it's all new to you, 313 00:26:02,120 --> 00:26:04,720 but I've got everything covered. 314 00:26:08,800 --> 00:26:11,280 An envelope. A basket. And hot air. 315 00:26:11,720 --> 00:26:15,520 Then we'll need: two walkie-talkies, an altimeter, and... 316 00:26:16,280 --> 00:26:19,000 - two parachutes. - Two what? 317 00:26:19,400 --> 00:26:22,600 Parachutes, Emma. I'm not going to repeat everything twice. 318 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 And now... 319 00:26:24,200 --> 00:26:25,920 Destination - Space. 320 00:26:31,840 --> 00:26:34,960 - It really works! - Of course. You see, you can trust me. 321 00:26:52,400 --> 00:26:54,400 Yes, look, don't worry... it's fine. 322 00:26:54,640 --> 00:26:58,640 To recreate Kittinger's mission, we'll need helium, not fire, so... 323 00:27:31,040 --> 00:27:32,040 Emma! 324 00:27:33,320 --> 00:27:34,320 Emma! 325 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 Come on Emma, hurry up. 326 00:27:37,600 --> 00:27:38,760 Come on, Emma. 327 00:27:39,200 --> 00:27:40,720 Hurry up. Run. 328 00:27:43,640 --> 00:27:45,600 Come on. Hurry up. Quick. 329 00:27:46,760 --> 00:27:47,760 Come on! 330 00:27:49,040 --> 00:27:50,200 Check this out. 331 00:27:50,760 --> 00:27:52,800 Look at this stroke of luck. 332 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 What? That old thing? 333 00:27:57,320 --> 00:28:00,840 Don't say that. It's great. Look. We've got our seats to... 334 00:28:01,080 --> 00:28:02,240 We have our basket. 335 00:28:02,880 --> 00:28:06,640 I just need to unscrew four bolts and we're good. 336 00:28:09,800 --> 00:28:14,120 Sure, and we can also use the wheels to make an aircraft carrier. 337 00:28:16,960 --> 00:28:18,440 Hang on... 338 00:28:19,360 --> 00:28:22,480 An aircraft carrier... If we use the wheels? But... 339 00:28:24,360 --> 00:28:26,360 Emma, your idea doesn't work. 340 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 What are you doing? 341 00:28:42,800 --> 00:28:45,280 Weighing the basket. 15 kilos, 210 grams. 342 00:28:45,600 --> 00:28:48,400 - Too heavy. - We could still change project. 343 00:28:50,040 --> 00:28:54,040 That's not it... The basket's great. The right size and everything, but... 344 00:28:54,480 --> 00:28:55,680 Too much weight. 345 00:28:56,000 --> 00:28:59,960 My hamster idea is really good. And I know where to find one. 346 00:29:00,120 --> 00:29:02,120 We need to keep the weight down. 347 00:29:05,080 --> 00:29:06,560 What, I'm too fat? 348 00:29:07,280 --> 00:29:10,360 Negative. We just need to cut out the superfluous. 349 00:29:10,520 --> 00:29:12,560 And that's me? 350 00:29:37,800 --> 00:29:39,120 You didn't just do that! 351 00:29:39,280 --> 00:29:42,400 I did the maths, the envelope in proportion to weight... 352 00:29:42,560 --> 00:29:45,000 What's wrong with you? What's your problem!? 353 00:29:45,560 --> 00:29:48,760 For a scientist, a centimeter is a centimeter and a gram... 354 00:29:52,880 --> 00:29:55,280 We had to cut out the superfluous. 355 00:29:55,520 --> 00:29:56,520 Then chop off your... 356 00:29:57,520 --> 00:29:59,920 Yes, Luc and Marc... 357 00:30:02,640 --> 00:30:04,440 What's her name again? 358 00:30:05,440 --> 00:30:07,480 We saw her with Noiret the other day. 359 00:30:08,000 --> 00:30:09,320 Come on. 360 00:30:10,720 --> 00:30:11,800 Yes. 361 00:30:12,280 --> 00:30:13,680 Of course. 362 00:30:19,240 --> 00:30:20,480 Hello Dad. Hello Mum. 363 00:30:21,480 --> 00:30:23,560 Hello darling. Everything all right? 364 00:30:24,440 --> 00:30:27,600 Yes, I was working on the project for the contest. 365 00:30:28,200 --> 00:30:30,600 I'll go and take a look. 366 00:30:58,240 --> 00:30:59,400 I thought so. 367 00:31:02,800 --> 00:31:04,080 Show me. 368 00:31:12,560 --> 00:31:14,000 Why are you late? 369 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 - Emma, your hair! - It was Julia. 370 00:31:16,640 --> 00:31:19,200 She wants to be a hair stylist. It looks good, no? 371 00:31:19,800 --> 00:31:22,040 No. Your beautiful hair. 372 00:31:22,320 --> 00:31:26,480 Emma told me about it. Sorry, I should have said. 373 00:31:27,000 --> 00:31:29,560 I need to know what you're doing. Is that so hard? 374 00:31:29,880 --> 00:31:32,240 I'm sorry. Don't be angry. 375 00:31:34,000 --> 00:31:36,200 It's for your own good, Emma. 376 00:31:41,800 --> 00:31:44,640 - Tell me if you need help. - Let's meet tomorrow? 377 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 - OK. - See you tomorrow. 378 00:31:46,560 --> 00:31:48,160 Bye. 379 00:31:51,200 --> 00:31:55,880 - Emma, I wanted to tell you that... - I'm all ears. 380 00:31:58,040 --> 00:31:59,160 I wanted to say... 381 00:31:59,320 --> 00:32:01,040 I unbolted part of the basket. 382 00:32:01,600 --> 00:32:03,920 We don't have a weight issue anymore! 383 00:32:05,240 --> 00:32:08,720 You've got loads of photos. Can I see them? 384 00:32:12,120 --> 00:32:14,240 The flowers at the botanical gardens. 385 00:32:15,000 --> 00:32:16,800 The school window. 386 00:32:18,000 --> 00:32:19,440 Through which you came in. 387 00:32:20,600 --> 00:32:21,960 My bedroom. 388 00:32:22,920 --> 00:32:24,960 That's my mum. 389 00:32:27,600 --> 00:32:29,640 - He looks scary, right? - Who is he? 390 00:32:29,800 --> 00:32:31,880 The warden at the botanical gardens. 391 00:32:32,480 --> 00:32:34,000 He's scary, isn't he? 392 00:32:34,880 --> 00:32:37,680 You know, no-one has ever heard his voice. 393 00:32:38,240 --> 00:32:39,680 Pam, my best friend. 394 00:32:39,840 --> 00:32:42,840 - And the warden behind her. - Wait, what's that? 395 00:32:43,240 --> 00:32:44,880 Balloons. 396 00:32:45,200 --> 00:32:46,560 How tall is Pam? 397 00:32:47,200 --> 00:32:48,920 A bit taller than me. 398 00:32:49,080 --> 00:32:50,680 - Why? - OK... 399 00:32:51,640 --> 00:32:52,680 - 35mm. - Jim? 400 00:32:52,840 --> 00:32:54,600 Those balloons are 2 meters high. 401 00:32:55,160 --> 00:32:56,760 They're filled with helium. 402 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 Hi Emma, love the new haircut. 403 00:32:58,920 --> 00:33:01,440 - I'm not convinced. - No, really, it's great. 404 00:33:01,800 --> 00:33:03,400 And how's your project going? 405 00:33:03,560 --> 00:33:06,280 We started after everyone, but it's going well... 406 00:33:06,720 --> 00:33:08,520 You really think you can beat us? 407 00:33:09,160 --> 00:33:12,800 On 11 April 1961, people thought it was impossible to go into space. 408 00:33:13,160 --> 00:33:15,560 - So what? - The next day, Yuri Gagarin went. 409 00:33:15,960 --> 00:33:17,200 Who cares about Gagarin? 410 00:33:17,400 --> 00:33:20,040 So, me and my dad are going to show the idiots... 411 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 Idiots? 412 00:33:21,720 --> 00:33:24,760 - Idiots!? Who are the idiots? - It's a generalization. 413 00:33:25,120 --> 00:33:26,600 Who exactly are the idiots? 414 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 I want to know! 415 00:33:32,200 --> 00:33:34,320 No running in the staircase. 416 00:33:36,600 --> 00:33:38,120 What's that racket? 417 00:33:41,600 --> 00:33:43,560 Stop it boys. Stop! 418 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 Stop! 419 00:33:50,280 --> 00:33:51,280 Enough! 420 00:33:52,000 --> 00:33:53,600 Stop fighting right now! 421 00:33:54,320 --> 00:33:56,960 I abhor fighting in my school. 422 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 You again. 423 00:33:59,680 --> 00:34:00,760 Yes, it's always you. 424 00:34:00,920 --> 00:34:02,920 - Miss Novak, what happened? - He started. 425 00:34:03,120 --> 00:34:04,800 - I don't know, sir. - You don't know. 426 00:34:05,800 --> 00:34:07,280 Rubbish, he started it! 427 00:34:07,440 --> 00:34:10,360 You know what happens now? You're a loyal customer. 428 00:34:10,840 --> 00:34:12,560 - Kiss and make up. - Let go of me. 429 00:34:12,720 --> 00:34:15,080 - Kiss and make up, I said. - Sir, the germs. 430 00:34:15,560 --> 00:34:18,040 You should have thought about germs before. 431 00:34:18,240 --> 00:34:21,040 One little kiss. Come on. One kiss. One little one. 432 00:34:21,200 --> 00:34:22,600 - Let me go! - Never! 433 00:34:22,720 --> 00:34:23,760 Just a little kiss. 434 00:34:23,920 --> 00:34:27,320 There you go. Peace. Friendship. Kisses. 435 00:34:27,480 --> 00:34:30,640 All that I welcome! Let's go. 436 00:34:37,640 --> 00:34:38,720 Oops. Sorry. 437 00:34:43,400 --> 00:34:44,480 Here you go. 438 00:34:47,320 --> 00:34:49,840 - There you are. - Someone here has to work. 439 00:34:50,480 --> 00:34:53,680 - Have you see Jim? - He's hiding behind the console. 440 00:34:56,160 --> 00:34:57,400 Here. 441 00:34:58,840 --> 00:35:00,320 It's going to start soon. 442 00:35:00,880 --> 00:35:02,240 I've got the countdown. 443 00:35:02,720 --> 00:35:04,840 - Everything OK? - Yep, nothing to report. 444 00:35:05,000 --> 00:35:08,160 - And your project for the contest? - Euh, yes... 445 00:35:08,400 --> 00:35:11,040 - Come! It's going to start. - Hurry up! 446 00:35:11,720 --> 00:35:12,720 Come on. 447 00:35:19,160 --> 00:35:21,000 Starting main reactor. 448 00:35:23,320 --> 00:35:25,200 Five. Four. 449 00:35:25,760 --> 00:35:26,760 Three. 450 00:35:26,840 --> 00:35:28,840 Two. One. 451 00:35:29,360 --> 00:35:32,080 Firing side-thrusters and lift-off of Challenger 452 00:35:32,480 --> 00:35:35,240 for its tenth mission into space! 453 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 - It's beautiful. - Yes. 454 00:35:51,040 --> 00:35:53,440 - It's incredible. - Beautiful... 455 00:36:08,120 --> 00:36:12,520 - What's that grey thing at the back? - That's the liquid hydrogen. 456 00:36:12,880 --> 00:36:14,160 It propels the shuttle. 457 00:36:14,640 --> 00:36:15,640 Hydrogen? 458 00:36:16,440 --> 00:36:17,440 No. 459 00:36:29,320 --> 00:36:30,600 Dad, what's going on? 460 00:36:35,760 --> 00:36:37,680 Dad, what's going on? 461 00:36:53,760 --> 00:36:54,760 There you go. 462 00:36:55,000 --> 00:36:58,520 - Sure you don't want to go home? - No, I'd rather stay here with you. 463 00:36:58,720 --> 00:37:01,360 All right. I'll try to be quick. 464 00:37:22,880 --> 00:37:24,120 Cosmo, you hear that? 465 00:37:24,640 --> 00:37:26,800 It must be about Dad's space mission. 466 00:37:27,480 --> 00:37:29,880 It's probably top secret. 467 00:37:32,120 --> 00:37:33,640 You're right. We can't... 468 00:37:34,120 --> 00:37:35,200 Not read it. 469 00:37:43,920 --> 00:37:45,360 Hello Graham, 470 00:37:47,640 --> 00:37:49,440 Following tonight's catastrophe, 471 00:37:49,840 --> 00:37:53,200 I have also decided to leave the programme. 472 00:37:54,520 --> 00:37:58,880 David is furious that, like you, I am also abandoning the mission. 473 00:38:03,360 --> 00:38:06,360 ...like you, I am also abandoning the mission. 474 00:38:06,680 --> 00:38:10,320 He doesn't understand my decision, just as he couldn't accept yours. 475 00:38:11,120 --> 00:38:13,640 I'm so sorry that things have ended this way. 476 00:38:14,040 --> 00:38:17,080 Call me if you want to. Your friend, Felix. 477 00:38:18,400 --> 00:38:19,400 Felix... 478 00:38:26,920 --> 00:38:29,000 Felix McCaine, David Boyle 479 00:38:29,360 --> 00:38:31,240 and Graham Gouldman. 480 00:38:42,160 --> 00:38:43,880 I'm done. 481 00:38:44,600 --> 00:38:46,280 How do you feel? 482 00:38:51,320 --> 00:38:53,200 Come here. 483 00:38:58,840 --> 00:39:01,200 You should never have seen that. 484 00:39:02,440 --> 00:39:03,880 It'll be all right. 485 00:39:15,400 --> 00:39:17,080 You're hiding here? 486 00:39:17,400 --> 00:39:20,960 Can't you just be normal? What's wrong? 487 00:39:21,480 --> 00:39:23,960 My dad dropped out of his mission. 488 00:39:30,160 --> 00:39:32,440 He left months ago. 489 00:39:32,600 --> 00:39:34,840 The observatory was just a smoke screen. 490 00:39:36,280 --> 00:39:38,000 He didn't tell you anything? 491 00:39:38,360 --> 00:39:42,320 That's why he asked me to keep quiet when we were at the observatory. 492 00:39:43,280 --> 00:39:47,360 But I'm going to show him that a Gouldman never gives up. 493 00:39:48,960 --> 00:39:51,400 In fact, tonight we're getting that helium. 494 00:39:51,560 --> 00:39:54,440 What? The helium at the botanical gardens? 495 00:39:54,600 --> 00:39:57,720 Exactly! We'll break in after it closes. 496 00:39:57,880 --> 00:39:59,240 No Jim, it's illegal. 497 00:40:00,800 --> 00:40:04,160 The laws of physics are superior to the laws of men. 498 00:40:04,320 --> 00:40:06,320 Sir Isaac Newton. 499 00:40:09,920 --> 00:40:11,960 If my mum finds out she'll kill me. 500 00:40:12,920 --> 00:40:13,960 For real? 501 00:40:15,200 --> 00:40:16,200 No. 502 00:40:17,120 --> 00:40:19,400 So, what's the problem? 503 00:40:27,080 --> 00:40:28,160 Come on, let's go. 504 00:40:36,120 --> 00:40:38,440 There, the balloons. The helium must be inside. 505 00:40:39,480 --> 00:40:40,760 This way. 506 00:40:52,120 --> 00:40:54,600 You want to spend a naughty evening? 507 00:40:55,360 --> 00:40:56,720 Here's the number you need... 508 00:41:00,080 --> 00:41:02,040 Impossible from above. 509 00:41:06,240 --> 00:41:09,280 Weird... I was sure there'd be a way to get... 510 00:41:16,440 --> 00:41:17,880 Are you OK? 511 00:41:19,440 --> 00:41:20,760 Jim. 512 00:41:31,360 --> 00:41:32,440 ...wildest dreams... 513 00:41:35,360 --> 00:41:36,360 Come on. 514 00:42:11,040 --> 00:42:12,960 Look, he's there. 515 00:43:40,080 --> 00:43:42,840 - Jim ...Look. - What? 516 00:43:48,760 --> 00:43:50,800 - We're really doing this! - You bet. 517 00:44:35,680 --> 00:44:37,800 You know what Charly's doing for the contest? 518 00:44:38,360 --> 00:44:40,720 - Nope. - It's a make-up machine. 519 00:44:40,880 --> 00:44:43,280 That's just dumb, He'll never win with that. 520 00:44:43,760 --> 00:44:47,360 A bit of mascara here, a lashing of mascara there. 521 00:44:47,520 --> 00:44:50,880 And a bit of cream here, on forehead, on the cheeks... 522 00:44:51,360 --> 00:44:53,000 Nonsense. He'll never win. 523 00:44:53,440 --> 00:44:54,760 Hi. 524 00:44:55,600 --> 00:44:57,960 You're still talking to us? 525 00:44:58,400 --> 00:45:00,480 I wanted to see how it was going. 526 00:45:01,280 --> 00:45:02,280 Great colour. 527 00:45:03,360 --> 00:45:04,360 Thanks. 528 00:45:04,920 --> 00:45:07,680 Look, we're bound to win with our FloppyBook! 529 00:45:08,120 --> 00:45:09,240 What? 530 00:45:09,600 --> 00:45:12,840 He said that we're bound to win with our FloppyBook! 531 00:45:15,040 --> 00:45:17,840 Are you getting anywhere with your secret mission? 532 00:45:18,640 --> 00:45:20,040 Yes. 533 00:45:25,400 --> 00:45:28,680 - I can't see anything, it's blurry. - It's the best I could do. 534 00:45:28,840 --> 00:45:31,440 Nothing. Blurred. Can you see anything? 535 00:45:31,960 --> 00:45:33,960 - Answer me. - A little... 536 00:45:34,120 --> 00:45:36,240 No, you can't. And I can't either. 537 00:45:36,400 --> 00:45:37,920 No-one can. It's useless. 538 00:45:38,480 --> 00:45:39,760 Just bin it. 539 00:45:40,840 --> 00:45:44,480 It takes you ages to get anything, and when you do, it's rubbish. 540 00:45:48,920 --> 00:45:52,880 You know what? If you're still with us, sabotage his project. 541 00:45:53,040 --> 00:45:54,280 I don't want trouble. 542 00:45:54,560 --> 00:45:57,840 With your illness, who will suspect you? 543 00:45:58,960 --> 00:46:00,720 - Where you going? - That was really low. 544 00:46:01,280 --> 00:46:02,520 - Wait... - Bye, Emma... 545 00:46:07,360 --> 00:46:09,280 Let's get back to it. 546 00:46:10,000 --> 00:46:11,560 Page six - Page six... 547 00:46:21,680 --> 00:46:23,280 Are you sure we'll have enough? 548 00:46:23,720 --> 00:46:27,400 Helium is 700 times more voluminous as a gas than as a liquid. 549 00:46:27,840 --> 00:46:28,920 Basic chemistry. 550 00:46:29,640 --> 00:46:31,360 I saw Spencer earlier. 551 00:46:31,800 --> 00:46:34,160 - I think he's jealous. - He's right to be. 552 00:46:34,360 --> 00:46:36,160 Have you seen what we're building? 553 00:46:36,560 --> 00:46:37,560 Look. 554 00:46:37,920 --> 00:46:41,400 If they complete their FloppyBook it'll be a heavy contender. 555 00:46:41,560 --> 00:46:45,520 And with all this helium, we'll have the light contender. 556 00:46:48,440 --> 00:46:50,000 You're right, she's spying on us. 557 00:46:50,560 --> 00:46:52,320 Shut up. Keep quiet. 558 00:46:53,760 --> 00:46:55,440 Light contender. 559 00:46:56,600 --> 00:46:58,480 What's that? 560 00:47:02,200 --> 00:47:05,000 I bought it last year with my pocket money. 561 00:47:06,040 --> 00:47:07,920 Can you play something for me? 562 00:47:08,320 --> 00:47:10,280 - Really? - Yes. 563 00:47:37,840 --> 00:47:40,040 Stop it. I told you to keep it down. 564 00:47:42,520 --> 00:47:44,320 I'm going to blow them up. 565 00:48:16,920 --> 00:48:21,040 I wanted to go to music academy, but my mum said it was a waste of time. 566 00:48:21,400 --> 00:48:25,200 Music didn't help us discover atomic fusion or plate tectonics. 567 00:48:25,360 --> 00:48:27,640 But it's a pretty lovely waste of time. 568 00:48:29,680 --> 00:48:32,960 She thinks I can't handle anything. She'll never change. 569 00:48:33,320 --> 00:48:36,600 Without change, no butterflies. That's biology. 570 00:48:39,960 --> 00:48:42,120 My dad says that to me all the time. 571 00:48:47,160 --> 00:48:49,440 I can't believe he'd lie to me like that. 572 00:48:50,480 --> 00:48:53,240 My mum's the same. They do it to protect you. 573 00:48:53,400 --> 00:48:56,040 Except that your mum doesn't lie to you. 574 00:48:56,720 --> 00:48:58,160 Sometimes, I wish she did. 575 00:49:00,240 --> 00:49:01,640 It's there. 576 00:49:09,520 --> 00:49:11,720 Can I ask you something? 577 00:49:14,160 --> 00:49:15,160 Be honest... 578 00:49:15,240 --> 00:49:18,320 What did you think when the teacher put us together? 579 00:49:18,560 --> 00:49:20,200 I thought of your ephelides. 580 00:49:20,680 --> 00:49:21,960 My what? 581 00:49:22,200 --> 00:49:24,280 Ephelides... You know, your freckles. 582 00:49:32,720 --> 00:49:33,720 Saïph. 583 00:49:34,000 --> 00:49:35,160 Rigel. 584 00:49:35,840 --> 00:49:37,080 Betelgeuse. 585 00:49:37,360 --> 00:49:40,560 Bellatrix. Mintaka. Alnilam. 586 00:49:41,640 --> 00:49:42,640 And Alnitak. 587 00:49:42,960 --> 00:49:46,080 Link them up and you have the constellation of Orion. 588 00:50:08,120 --> 00:50:09,520 Thanks for all your help. 589 00:50:11,720 --> 00:50:12,720 What's this? 590 00:50:13,320 --> 00:50:16,600 Who says stratospheric flight, says safe return home. 591 00:50:17,800 --> 00:50:20,040 Cool, some words I actually understand. 592 00:50:22,000 --> 00:50:23,760 Emma! Please concentrate. 593 00:50:24,080 --> 00:50:26,400 We're here to test the parachutes. 594 00:50:27,000 --> 00:50:29,240 - It's a catapult. - Affirmative. 595 00:50:29,600 --> 00:50:34,640 If the parachutes work for my dad, then they'll work for the two of us. 596 00:50:36,560 --> 00:50:38,040 You know what? 597 00:50:38,520 --> 00:50:39,720 - You go first. - Me?! 598 00:50:39,880 --> 00:50:42,520 So that I can analyses your trajectory... 599 00:51:06,240 --> 00:51:08,920 - What have you done now? - You're back already. 600 00:51:09,080 --> 00:51:11,680 I thought it'd be fun to do something together. 601 00:51:12,280 --> 00:51:15,240 I went shopping, I've got nearly everything for the tree house. 602 00:51:15,400 --> 00:51:17,000 The tree house observatory. 603 00:51:17,280 --> 00:51:19,040 Great, but I have work to do. 604 00:51:20,000 --> 00:51:22,240 Hey, Jim. Look. 605 00:51:24,200 --> 00:51:25,640 I found this. 606 00:51:27,640 --> 00:51:28,640 It's for good luck. 607 00:51:29,400 --> 00:51:32,280 Were you checking one of Cousteau's theories? 608 00:51:32,840 --> 00:51:33,840 Funny. 609 00:51:35,480 --> 00:51:38,720 - Wasn't for your contest, I hope. - No. 610 00:51:39,240 --> 00:51:41,200 You never tell me about it anymore. 611 00:51:41,640 --> 00:51:44,560 I want to surprise you. You like surprises, right? 612 00:51:45,120 --> 00:51:46,240 OK then. 613 00:51:47,360 --> 00:51:48,840 In that case... 614 00:52:13,760 --> 00:52:16,080 - It's closed. - Are you sure? 615 00:52:16,440 --> 00:52:19,360 Yes! I pulled as hard as I could, it wouldn't budge. 616 00:52:19,600 --> 00:52:20,600 Are you sure? 617 00:52:22,120 --> 00:52:24,440 Doesn't matter. Give me a leg up. 618 00:52:29,160 --> 00:52:31,080 Go on, push. 619 00:52:35,840 --> 00:52:37,960 I'm too small, it's slippery. Push! 620 00:52:39,120 --> 00:52:40,400 Push. 621 00:52:42,040 --> 00:52:43,120 I'm almost there. 622 00:52:46,360 --> 00:52:47,920 Are you OK? 623 00:53:00,240 --> 00:53:02,440 Watch out for mosquitoes. 624 00:53:12,800 --> 00:53:13,800 Where is he? 625 00:54:18,440 --> 00:54:19,640 Jim. Wake up. 626 00:54:20,320 --> 00:54:22,160 Jim? Are you OK? 627 00:54:25,000 --> 00:54:26,400 Jim, wake up! Are you OK? 628 00:54:38,760 --> 00:54:40,040 What are you doing? 629 00:54:44,560 --> 00:54:45,720 How did you get in? 630 00:54:47,760 --> 00:54:50,480 - You had to pull a little harder. - What? 631 00:54:50,640 --> 00:54:52,760 What do you mean, pull harder? 632 00:54:53,280 --> 00:54:55,440 Looks pretty impressive, right? 633 00:54:58,920 --> 00:55:00,880 We have FloppyBook. That's better. 634 00:55:01,040 --> 00:55:03,680 And we're going to win. Give me that. 635 00:55:06,080 --> 00:55:08,760 Make sure you don't touch anything. 636 00:55:28,960 --> 00:55:30,600 Sorry to drop in like this 637 00:55:30,760 --> 00:55:34,120 but I don't really like Emma cycling home alone... 638 00:55:36,480 --> 00:55:38,480 No of course, I understand. 639 00:55:39,120 --> 00:55:41,280 As I always say: Safety first. 640 00:55:42,120 --> 00:55:44,880 - Please, make yourself comfortable. - Thank you. 641 00:55:53,920 --> 00:55:57,520 ...don't forget the children's lieutenant's safety tips. 642 00:55:57,960 --> 00:56:00,160 My tips are the following... 643 00:56:05,920 --> 00:56:08,600 - Here we go. - Thank you. 644 00:56:10,080 --> 00:56:13,400 - Are you OK? - Yes, fine. 645 00:56:15,240 --> 00:56:17,440 - Coffee? - No, thank you. 646 00:56:29,120 --> 00:56:31,160 They're talking. We have time. 647 00:56:31,560 --> 00:56:32,920 It's super cold in space. 648 00:56:33,360 --> 00:56:35,680 Like -60°C at 10,000 meters. 649 00:56:35,840 --> 00:56:38,320 And Kittinger went up over 30,000 meters! 650 00:56:40,680 --> 00:56:42,600 Do we have to stay much longer? 651 00:56:42,760 --> 00:56:46,240 That's 33 minutes, 16 seconds, our flight will last about 40 minutes, 652 00:56:46,400 --> 00:56:47,760 so stand-by... 653 00:56:47,920 --> 00:56:50,280 - OK,I get it, stand-by. 654 00:56:52,040 --> 00:56:53,960 - Have you seen their project yet? - No. 655 00:56:54,400 --> 00:56:59,920 I just know they're recreating Kittinger's 1960's Excelsior project. 656 00:57:01,800 --> 00:57:03,080 It's... 657 00:57:03,720 --> 00:57:04,720 A hot-air balloon. 658 00:57:05,080 --> 00:57:06,920 Well you know more than I do. 659 00:57:07,560 --> 00:57:09,720 To be frank, I wish I knew a little more. 660 00:57:11,440 --> 00:57:15,440 As Jim says, we'll get the surprise on the day of the contest. 661 00:57:16,120 --> 00:57:17,960 I'm not very fond of surprises. 662 00:57:18,640 --> 00:57:21,760 But they're big kids now and I trust Jim. 663 00:57:22,800 --> 00:57:25,200 We've made so many scale models together... 664 00:57:26,680 --> 00:57:29,640 Hey, what does your mum do? I never see her. 665 00:57:30,840 --> 00:57:34,120 In two months, how often have you seen my dad? Twice? 666 00:57:34,280 --> 00:57:37,920 - I told you, they work all the time. - You're lucky. 667 00:57:41,480 --> 00:57:43,080 I don't want them to find us. 668 00:57:46,360 --> 00:57:49,000 Emma, quiet, they're going to hear us. 669 00:57:50,080 --> 00:57:51,280 Are you OK? 670 00:57:52,120 --> 00:57:54,360 - Emma? Are you OK? - I'm fine, Jim. 671 00:58:04,280 --> 00:58:06,280 So? What are they doing? 672 00:58:07,960 --> 00:58:10,160 They haven't started yet. 673 00:58:14,600 --> 00:58:16,480 Altitude training? 674 00:58:18,240 --> 00:58:19,240 Check. 675 00:58:19,560 --> 00:58:20,560 Basket? 676 00:58:20,880 --> 00:58:21,880 Emma, stop! 677 00:58:22,560 --> 00:58:24,880 Don't you want the roof open for the test? 678 00:58:25,040 --> 00:58:27,760 We're only going up one meter to check it's ready. 679 00:58:31,040 --> 00:58:32,520 - Sure? - Yep. 680 00:58:32,760 --> 00:58:34,680 Don't worry, it's only to scare them. 681 00:58:35,120 --> 00:58:36,600 Relax. 682 00:58:39,720 --> 00:58:41,480 Spacesuit, Emma. 683 00:58:43,520 --> 00:58:44,680 OK. Check. 684 00:58:47,640 --> 00:58:50,760 United States. 21 June 1986, 685 00:58:51,400 --> 00:58:53,640 Pilots Gouldman and Novak... 686 00:59:01,160 --> 00:59:06,080 After a last check of their equipment, their balloon is ready for a final test 687 00:59:06,240 --> 00:59:08,360 before tomorrow's take-off. 688 00:59:38,800 --> 00:59:40,080 You've lost it! 689 00:59:41,000 --> 00:59:43,480 Was that,"only to scare them "?! 690 00:59:44,840 --> 00:59:46,920 Let's go! Hurry up! 691 00:59:47,920 --> 00:59:49,600 Completely crazy. 692 01:00:13,840 --> 01:00:14,840 Emma? 693 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 Emma, are you all right? 694 01:00:50,560 --> 01:00:53,280 Come on, Emma, let's go. Emma? Look at me. 695 01:00:53,760 --> 01:00:55,320 Are you all right? 696 01:00:56,680 --> 01:00:58,600 Quick. We have to get out of here. 697 01:02:00,640 --> 01:02:03,840 Inert gases like neon, nitrogen or... 698 01:02:04,000 --> 01:02:06,440 helium, in this case, are not toxic. 699 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Thank God. 700 01:02:09,160 --> 01:02:12,000 So, Emma fainted because she inhaled smoke? 701 01:02:12,160 --> 01:02:15,280 Her cystic fibrosis has made her lungs fragile. 702 01:02:15,480 --> 01:02:17,080 I feel much better. 703 01:02:18,680 --> 01:02:22,440 I'd like to keep her under observation here for a couple of days. 704 01:02:23,360 --> 01:02:25,640 - The contest is tomorrow. - No more contest, Emma. 705 01:02:25,800 --> 01:02:26,960 That's what happens... 706 01:02:27,120 --> 01:02:28,920 Don't say it's for my own good. 707 01:02:29,080 --> 01:02:32,160 You're not to see him anymore. You're sick, Emma. 708 01:02:32,520 --> 01:02:34,760 - That's my fault, is it? - Well, is it mine? 709 01:02:39,520 --> 01:02:43,680 When I see how that boy is raised... His mother's death is no excuse. 710 01:02:45,120 --> 01:02:46,200 His mum is dead? 711 01:02:47,480 --> 01:02:49,120 Didn't you know? 712 01:02:50,080 --> 01:02:51,960 It just shows he's a liar. 713 01:02:53,760 --> 01:02:55,000 How did you find out? 714 01:02:55,720 --> 01:02:58,960 His dad told me last night. He told me everything. 715 01:02:59,920 --> 01:03:01,960 He made that balloon to go and join his mum. 716 01:03:02,640 --> 01:03:04,040 - That boy is crazy. - Enough... 717 01:03:05,120 --> 01:03:06,600 I'm not crazy! 718 01:03:07,440 --> 01:03:10,480 - Tell her Emma. - How could you do this to her? 719 01:03:11,600 --> 01:03:14,000 Do you want to die Emma? Is that it? 720 01:03:14,600 --> 01:03:16,520 - Answer me. - No. 721 01:03:17,120 --> 01:03:18,760 But I didn't know that... 722 01:03:18,960 --> 01:03:20,600 Go away Jim. 723 01:03:20,960 --> 01:03:22,080 But I didn't know. 724 01:03:23,280 --> 01:03:25,600 - Go away. - Did you hear? 725 01:03:26,160 --> 01:03:27,200 Leave! 726 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 Look who it is! 727 01:03:54,840 --> 01:03:56,680 It's the little shit-stirrer... 728 01:03:57,760 --> 01:03:59,600 Come on, let's go see Emma 729 01:04:00,160 --> 01:04:01,160 Let go of me. 730 01:04:01,320 --> 01:04:04,920 Can't understand a word you say, your gob always full of sweets. 731 01:04:07,280 --> 01:04:08,280 It's you two? 732 01:04:08,480 --> 01:04:11,520 There were loads of wrappers behind the barn. 733 01:04:11,720 --> 01:04:12,720 And this... 734 01:04:12,800 --> 01:04:14,040 I never mixed it up. 735 01:04:14,680 --> 01:04:17,480 - It's done now. - If you're colour-blind maybe. 736 01:04:17,840 --> 01:04:20,120 Who's going to believe the little shit-stirrer? 737 01:04:20,280 --> 01:04:22,800 Shit-stirrer, me?! You nearly killed her. 738 01:04:22,960 --> 01:04:26,880 You'd have killed her for sure with that stupid balloon. 739 01:04:51,920 --> 01:04:54,760 I've just spoken to Emma's mum. What's going on? 740 01:04:55,360 --> 01:04:56,680 - It's nothing. - Nothing? 741 01:04:56,840 --> 01:04:59,120 Emma in hospital. A fire. That's nothing? 742 01:04:59,520 --> 01:05:01,600 - It was sabotage, OK! - Oh really. 743 01:05:01,760 --> 01:05:04,080 Is making a real hot-air balloon sabotage too? 744 01:05:04,240 --> 01:05:06,560 - I never said it was a scale model. - I trusted you. 745 01:05:06,800 --> 01:05:08,680 Taking risks with Emma in her state! 746 01:05:09,360 --> 01:05:10,960 But I didn't know that Emma was ill. 747 01:05:11,120 --> 01:05:14,000 If you'd known, would it have changed anything? 748 01:05:15,320 --> 01:05:17,160 Jim, stay here. 749 01:06:01,520 --> 01:06:05,640 I get that you're sad and angry about Emma being in hospital. 750 01:06:05,880 --> 01:06:09,200 - You don't get anything. - What exactly is your problem then? 751 01:06:13,120 --> 01:06:15,000 That's my problem. 752 01:06:36,800 --> 01:06:38,920 Three years ago... 753 01:06:39,080 --> 01:06:41,160 When your mum died 754 01:06:44,520 --> 01:06:47,840 I could no longer take that risk. That's all. 755 01:06:50,200 --> 01:06:51,480 So why didn't you tell me? 756 01:06:52,640 --> 01:06:55,400 You keep it all bottled up. You did the same with Mum. 757 01:06:55,760 --> 01:06:58,200 One day she's here, the next she's gone, it's over. 758 01:06:58,360 --> 01:07:00,160 I'd told you. We'd told you! 759 01:07:00,600 --> 01:07:01,600 Lies again! 760 01:07:01,720 --> 01:07:04,120 You knew mum was sick and that it was serious. 761 01:07:05,720 --> 01:07:08,720 But there are things you shouldn't have to hear. 762 01:07:15,160 --> 01:07:17,440 I didn't want to see you suffer any more. 763 01:07:17,600 --> 01:07:19,440 It was already too much. 764 01:07:24,760 --> 01:07:26,200 Look at this. 765 01:07:27,640 --> 01:07:31,440 There are a little under 43 quintillion different positions. 766 01:07:32,120 --> 01:07:35,240 You could cover Earth 270 times with differently-mixed cubes, 767 01:07:35,400 --> 01:07:36,440 and yet... 768 01:07:36,800 --> 01:07:39,000 There's only one right solution. 769 01:07:39,960 --> 01:07:42,480 Sometimes, I think life is the same. 770 01:07:44,520 --> 01:07:46,680 It's not easy. 771 01:07:47,440 --> 01:07:49,320 We do the best we can. 772 01:07:52,000 --> 01:07:54,800 Have fun in your observatory in this wretched hole. 773 01:07:54,960 --> 01:07:56,680 If that's your right solution! 774 01:07:57,880 --> 01:07:59,800 I dropped out because of you. 775 01:08:01,800 --> 01:08:03,280 We moved here for you. 776 01:08:04,120 --> 01:08:05,320 For a fresh start. 777 01:08:06,360 --> 01:08:08,880 To leave all that shit behind. 778 01:08:28,720 --> 01:08:31,080 Good night, my love. 779 01:08:50,600 --> 01:08:52,440 Right. Go on girl, let's hear it. 780 01:08:52,600 --> 01:08:55,240 I want to know everything about this guy. 781 01:08:57,160 --> 01:08:58,520 Are you OK? 782 01:08:59,840 --> 01:09:01,480 It's all going to be fine, OK? 783 01:09:01,720 --> 01:09:03,360 I promise. 784 01:09:04,280 --> 01:09:05,680 He's nothing but a liar. 785 01:09:06,280 --> 01:09:09,720 Says she, the high priestess of truth. 786 01:09:11,200 --> 01:09:13,440 You know what? Let's send him a message. 787 01:09:15,880 --> 01:09:16,880 No. 788 01:09:17,480 --> 01:09:20,120 Pam. If my parents find out, they'll kill me. 789 01:09:20,280 --> 01:09:22,440 We don't give a shit about your parents. 790 01:09:22,840 --> 01:09:24,880 Just send him a message. 791 01:09:25,720 --> 01:09:26,760 OK? 792 01:09:37,360 --> 01:09:40,400 Look, I think it's almost as good as Mum's... 793 01:09:46,320 --> 01:09:48,280 I'm sorry for yesterday. 794 01:10:26,240 --> 01:10:29,040 - Are you Jim? - Yeah, why? 795 01:10:42,360 --> 01:10:44,760 It's for you. From my cousin's friend. 796 01:11:10,040 --> 01:11:11,520 Miaplacidus. 797 01:11:12,520 --> 01:11:13,520 Canopus. 798 01:11:13,840 --> 01:11:14,840 Aludra. 799 01:11:18,120 --> 01:11:19,960 Cosmo, those are star names. 800 01:11:25,280 --> 01:11:26,880 So, Miaplacidus... 801 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Miaplacidus. 802 01:11:32,520 --> 01:11:34,000 Aludra. 803 01:11:37,640 --> 01:11:38,760 Canopus. 804 01:11:39,640 --> 01:11:40,640 Murzim. 805 01:11:41,240 --> 01:11:42,400 Athena. 806 01:11:42,880 --> 01:11:43,880 Wasat. 807 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 Dubhe. 808 01:11:48,720 --> 01:11:49,720 Wasat. 809 01:11:51,720 --> 01:11:53,040 Chara. 810 01:11:54,080 --> 01:11:55,240 Kurhah. 811 01:11:55,520 --> 01:11:56,680 Sirius. 812 01:11:57,360 --> 01:11:58,840 Asellus. 813 01:12:07,840 --> 01:12:09,640 What is it? 814 01:12:14,880 --> 01:12:16,800 Come on. Let's get back to work. 815 01:12:53,480 --> 01:12:55,440 The observatory. 816 01:13:28,480 --> 01:13:29,920 Jesus Christ! 817 01:13:54,480 --> 01:13:56,480 Yes, I stole your helium. So what? 818 01:13:56,640 --> 01:13:58,240 I need more. 819 01:13:58,720 --> 01:14:01,040 It's not funny. The contest is today! 820 01:14:01,480 --> 01:14:04,080 It's an intergalactic catastrophe. 821 01:14:06,840 --> 01:14:11,080 Months of preparing, only for that psycho Spencer to mess it all up. 822 01:14:14,280 --> 01:14:16,360 I didn't even see that Emma was sick. 823 01:14:25,080 --> 01:14:27,680 I didn't understand a word of your story. 824 01:14:28,040 --> 01:14:29,040 Nothing. 825 01:14:29,160 --> 01:14:33,160 But in life, when you fall, you get off your arse and get back in the fight. 826 01:14:33,800 --> 01:14:35,400 Yeah but... 827 01:14:36,560 --> 01:14:38,720 You think it's always going to be easy? 828 01:14:44,240 --> 01:14:46,640 So, for the helium? 829 01:14:46,800 --> 01:14:48,840 You think you can spare some more? 830 01:14:50,440 --> 01:14:52,000 You stole my whole stock. 831 01:14:53,160 --> 01:14:54,640 No, not quite. 832 01:14:56,640 --> 01:14:58,200 Go on, get out of here. 833 01:14:58,920 --> 01:15:01,680 But make sure you apologize to the chick. 834 01:15:26,760 --> 01:15:28,520 Stay here, Cosmo. 835 01:15:52,600 --> 01:15:54,640 Jim! You came. 836 01:15:56,800 --> 01:15:58,080 Yeah, I'm here. 837 01:15:58,320 --> 01:16:01,240 I told you to stop coming in through windows. 838 01:16:53,680 --> 01:16:54,680 That's Pam. 839 01:16:54,840 --> 01:16:56,360 You saw polaroid's of her. 840 01:17:02,080 --> 01:17:03,760 What's wrong with her? 841 01:17:04,080 --> 01:17:06,520 Sorry for hiding all this from you. 842 01:17:10,240 --> 01:17:13,120 Is there anything I can do? 843 01:17:28,360 --> 01:17:30,320 A rotating house? 844 01:17:30,560 --> 01:17:33,200 With the sun always coming through the same window. 845 01:17:33,360 --> 01:17:35,200 As though time was standing still. 846 01:17:36,440 --> 01:17:38,480 It's impossible to stop time, Emma. 847 01:17:38,640 --> 01:17:39,960 It's a basic principle. 848 01:17:40,440 --> 01:17:43,080 If you can't do that, then get me out of here. 849 01:18:08,480 --> 01:18:10,360 Oh fuck, it's today. 850 01:18:40,800 --> 01:18:43,240 - Spencer... - We're going to win! 851 01:18:54,720 --> 01:18:56,440 - Mr Flanberg! - Mr Gouldman. 852 01:18:57,160 --> 01:18:58,560 Have you seen Jim? 853 01:18:59,160 --> 01:19:02,600 I've been looking since this morning. I can't find him. 854 01:19:03,640 --> 01:19:04,840 He must be here somewhere. 855 01:19:05,000 --> 01:19:07,160 There are more than 200 students... Look around. 856 01:19:07,320 --> 01:19:09,600 - I think he's disappeared. - Disappeared? 857 01:19:09,760 --> 01:19:11,600 - From my school? - Sir, we need you. 858 01:19:13,640 --> 01:19:15,000 How horrendous... 859 01:19:15,920 --> 01:19:17,440 The contest, Mr Gouldman. 860 01:19:17,600 --> 01:19:18,600 The contest... 861 01:19:18,720 --> 01:19:21,320 Let me do this and I'll get back to you. 862 01:19:22,240 --> 01:19:24,920 Everything is under control. I'll get back to you. 863 01:19:25,440 --> 01:19:27,120 Everything is under control. 864 01:19:31,920 --> 01:19:33,240 I'm ready. 865 01:19:45,520 --> 01:19:48,200 Emma? What are you doing here, dressed like that? 866 01:19:49,280 --> 01:19:51,440 Emma, stay here. 867 01:20:01,800 --> 01:20:04,360 Oh, it's nothing. And then? 868 01:20:16,440 --> 01:20:17,840 Kids! Stop! 869 01:20:18,520 --> 01:20:20,320 Move back from the edge. Emma! 870 01:20:20,640 --> 01:20:21,640 Don't move! 871 01:20:22,480 --> 01:20:24,080 It's over, Jim. 872 01:20:24,960 --> 01:20:25,960 Emma, please, stop. 873 01:20:26,320 --> 01:20:28,440 Step back from the edge! 874 01:20:28,600 --> 01:20:29,720 Trust me. 875 01:20:30,360 --> 01:20:31,400 Stop! 876 01:20:37,280 --> 01:20:39,720 Everything's so calm when you're not around. 877 01:20:40,600 --> 01:20:41,600 Stay there. 878 01:20:42,440 --> 01:20:43,920 Stop! 879 01:20:47,560 --> 01:20:49,040 Ladies and gentlemen... 880 01:20:49,280 --> 01:20:50,280 Come, come. 881 01:20:50,360 --> 01:20:52,600 The make-up machine! 882 01:20:52,920 --> 01:20:55,680 This make-up machine will revolutionize beauty! 883 01:20:55,840 --> 01:20:58,360 No more hours wasted applying make-up in the morning. 884 01:20:58,520 --> 01:21:00,720 Isn't it clever? 885 01:21:00,880 --> 01:21:01,960 Not bad at all. 886 01:21:02,120 --> 01:21:05,920 Unhappy with the result? Not a problem, wipe it all off. 887 01:21:07,360 --> 01:21:09,880 All made possible thanks to a tiny barometer 888 01:21:10,040 --> 01:21:11,640 that you can see here below. 889 01:21:11,960 --> 01:21:13,120 If you have questions 890 01:21:13,360 --> 01:21:15,520 now's the time to ask. Don't hold back! 891 01:21:15,680 --> 01:21:18,920 All that matters is the contest. We're winning this! 892 01:21:22,280 --> 01:21:23,560 Come closer, come closer... 893 01:21:23,920 --> 01:21:25,600 Don't be shy. Come closer. 894 01:21:26,400 --> 01:21:27,640 That's right, come close. 895 01:21:28,120 --> 01:21:29,640 Welcome to the future: 896 01:21:29,800 --> 01:21:30,800 FloppyBook! 897 01:21:31,400 --> 01:21:32,840 Floppybok...? 898 01:21:33,760 --> 01:21:34,760 ...Book. 899 01:21:37,400 --> 01:21:39,120 It's connected. 900 01:21:40,960 --> 01:21:43,920 Imagine you've just seen a great film at the cinema. 901 01:21:44,360 --> 01:21:48,520 You take the "film" disk, and via our FloppyBook platform, 902 01:21:48,680 --> 01:21:51,240 - you add a message. - What does it do? 903 01:21:51,600 --> 01:21:54,920 Then, when a pupil is wondering what film to go and see 904 01:21:55,080 --> 01:21:57,480 they can just look through the "film" disk 905 01:21:57,640 --> 01:22:00,200 to see comments others have left. 906 01:22:00,560 --> 01:22:02,440 Very clever. 907 01:22:03,680 --> 01:22:06,520 A wide range of themes to cater for every taste. 908 01:22:07,240 --> 01:22:10,960 They're ever so sweet but this will never take off... 909 01:22:12,160 --> 01:22:14,320 - It's brilliant! - Bravo. 910 01:22:20,480 --> 01:22:21,480 You're sure? 911 01:22:25,000 --> 01:22:27,280 Oh, you're here are you! Where are they? 912 01:22:27,720 --> 01:22:29,800 - Answer me! - What? Who? Jim? 913 01:22:29,960 --> 01:22:30,960 Stop this... 914 01:22:31,040 --> 01:22:34,120 - His kid has kidnapped my daughter. - Our daughter. 915 01:22:34,440 --> 01:22:37,120 - I've been looking for him all day. - They're in a barn. 916 01:22:38,240 --> 01:22:41,200 - What barn? - What's the idiot doing? 917 01:22:41,400 --> 01:22:44,760 - I told you, that boy is deranged. - Darling, calm down. 918 01:22:44,920 --> 01:22:47,360 I abhor fighting in my school. 919 01:22:47,520 --> 01:22:48,680 Go and find them! 920 01:22:49,480 --> 01:22:52,560 - Where's this barn? - There's a path over there. 921 01:22:52,760 --> 01:22:56,240 - Show me. Come on. - Let's go. 922 01:22:56,720 --> 01:22:59,160 Wait for me...Wait. 923 01:23:01,400 --> 01:23:02,400 Damn. 924 01:23:02,800 --> 01:23:05,160 Emma, promise me you won't lose it. 925 01:23:05,560 --> 01:23:06,680 Promise? 926 01:23:06,880 --> 01:23:07,880 I promise. 927 01:23:08,120 --> 01:23:09,200 Promise. 928 01:23:09,400 --> 01:23:10,400 Jim! 929 01:23:13,400 --> 01:23:15,040 Go on, step forward a bit. 930 01:23:16,360 --> 01:23:18,280 OK, you can look now. 931 01:23:20,760 --> 01:23:24,360 - The botanical gardens' balloons? - Yeah, it's a long story. 932 01:23:24,520 --> 01:23:25,960 I'll tell you later. 933 01:23:39,680 --> 01:23:41,800 - It works! - Of course... 934 01:23:45,040 --> 01:23:46,200 Shall we get ready. 935 01:23:49,360 --> 01:23:51,600 Jim, it's my hamster. 936 01:23:53,600 --> 01:23:56,680 Apparently, a hamster will always earn you points. 937 01:24:02,240 --> 01:24:04,240 I'm sorry I didn't tell you. 938 01:24:04,480 --> 01:24:07,120 Why did you lie about your mum? 939 01:24:08,240 --> 01:24:12,200 She was very sick... and I think I didn't want to see it... 940 01:24:15,920 --> 01:24:18,600 Some things are more difficult to admit than others. 941 01:24:21,960 --> 01:24:23,560 Emma, are you all right? 942 01:24:25,960 --> 01:24:27,240 I'm all right. 943 01:24:28,280 --> 01:24:30,280 - Are you sure? - It's all right, Jim. 944 01:24:30,520 --> 01:24:32,000 Emma! 945 01:24:32,560 --> 01:24:34,000 Emma! 946 01:24:36,320 --> 01:24:37,600 Jim! 947 01:24:50,560 --> 01:24:52,720 It's over. They're coming. 948 01:24:55,920 --> 01:24:57,040 Listen Emma, 949 01:24:57,800 --> 01:25:00,200 I think you should go back to the hospital. 950 01:25:00,400 --> 01:25:02,560 - It's for your own good. - Jim, don't say that. 951 01:25:02,880 --> 01:25:04,880 - But Emma, you're sick. - Not you! 952 01:25:06,080 --> 01:25:08,520 It's for your own good, Emma. 953 01:25:12,040 --> 01:25:13,040 OK. 954 01:25:13,360 --> 01:25:14,560 You're right. 955 01:25:14,720 --> 01:25:16,360 It's over. 956 01:25:18,560 --> 01:25:20,480 But kiss me first. 957 01:25:24,880 --> 01:25:25,880 But... 958 01:25:26,000 --> 01:25:27,800 Emma, you're completely crazy! 959 01:25:28,080 --> 01:25:30,560 - Over there...back there. - Where? 960 01:25:31,880 --> 01:25:32,880 Wait for me. 961 01:25:33,360 --> 01:25:36,560 - And how did you know about this? - We followed them. 962 01:25:41,800 --> 01:25:44,600 Jesus... ...Christ! 963 01:25:47,080 --> 01:25:48,080 Look. 964 01:25:49,520 --> 01:25:50,840 My God! He did it. 965 01:25:51,400 --> 01:25:52,400 Honey. 966 01:25:54,920 --> 01:25:56,000 Jim, look at the barn. 967 01:25:56,400 --> 01:25:57,680 You're completely mental! 968 01:26:03,600 --> 01:26:05,320 I can't believe it, Jim. 969 01:26:09,280 --> 01:26:11,520 Look down, Jim. Look. 970 01:26:13,320 --> 01:26:15,280 We couldn't give up, Jim. 971 01:27:07,240 --> 01:27:08,560 The school...The contest! 972 01:27:09,400 --> 01:27:11,080 Oh yes, the contest... 973 01:27:12,840 --> 01:27:15,480 Let's see if Charlotte's invention works... 974 01:27:23,040 --> 01:27:25,000 Jim and Emma! Up there! 975 01:27:28,440 --> 01:27:29,480 Look! 976 01:27:30,520 --> 01:27:31,640 Charlotte! 977 01:27:36,960 --> 01:27:39,040 Jim? It feels like we're rising really fast. 978 01:27:39,440 --> 01:27:40,760 That's normal. 979 01:27:40,920 --> 01:27:43,800 With less air pressure, the balloons grow. 980 01:27:53,560 --> 01:27:55,720 Don't try telling me you didn't know. 981 01:28:00,240 --> 01:28:02,480 Apart from trusting them, what can we do? 982 01:28:02,640 --> 01:28:04,400 Your famous theory. 983 01:28:05,200 --> 01:28:06,520 Look at the result. 984 01:28:06,960 --> 01:28:09,800 Without your son, Emma would never have done this. 985 01:28:09,960 --> 01:28:11,360 Shut up! 986 01:28:13,400 --> 01:28:16,280 It's your fault if she's up there. You suffocate her. 987 01:28:21,920 --> 01:28:23,320 But she's sick. 988 01:28:24,520 --> 01:28:26,800 - She can't take it anymore. - Quiet. 989 01:28:28,720 --> 01:28:30,000 I can hear something. 990 01:28:30,680 --> 01:28:32,160 It's coming from here. 991 01:28:33,240 --> 01:28:34,840 It's broken. That's for sure. 992 01:28:35,280 --> 01:28:37,480 - It's bound to be. - You know how it works? 993 01:28:37,720 --> 01:28:38,720 It's mine. 994 01:28:39,080 --> 01:28:40,080 Wait. Don't move. 995 01:28:42,160 --> 01:28:43,520 It won't work. 996 01:28:48,240 --> 01:28:49,440 Graham for Jim. 997 01:28:57,240 --> 01:29:00,240 I was wondering... Why did you kiss me? 998 01:29:00,880 --> 01:29:03,800 - Had you never kissed a girl? - Why would I? 999 01:29:09,240 --> 01:29:11,080 I can hear them. 1000 01:29:24,840 --> 01:29:26,320 Emma, the altimeter. 1001 01:29:26,880 --> 01:29:28,480 Emma, we have to go back. 1002 01:29:30,040 --> 01:29:31,400 Come on. 1003 01:29:32,480 --> 01:29:33,600 I'm OK, I'll check yours. 1004 01:29:35,120 --> 01:29:36,120 OK. 1005 01:29:37,440 --> 01:29:38,440 That's good. 1006 01:29:39,680 --> 01:29:42,120 - Jim. I'm staying up here. - What? 1007 01:29:42,880 --> 01:29:44,560 I'm staying here, Jim. 1008 01:29:45,400 --> 01:29:47,600 Don't be scared. It's easy, you'll see. 1009 01:29:48,120 --> 01:29:50,000 I'm not scared up here. 1010 01:29:50,840 --> 01:29:53,120 I can't abandon you. 1011 01:29:54,640 --> 01:29:57,800 If you don't want to lose me, leave me here. 1012 01:29:59,240 --> 01:30:00,240 Jim? 1013 01:30:00,400 --> 01:30:04,400 - Please, Jim, make her come down. - He's trying, can't you see? 1014 01:30:06,080 --> 01:30:07,800 I don't want anything to happen to you. 1015 01:30:08,320 --> 01:30:10,600 Something did happen to me. Thanks to you. 1016 01:30:10,760 --> 01:30:12,480 My freedom. 1017 01:30:15,960 --> 01:30:19,040 Everybody just sees me as fragile. 1018 01:30:19,600 --> 01:30:21,240 You never saw me like that. 1019 01:30:21,920 --> 01:30:24,120 - I don't understand. - I know. 1020 01:30:27,800 --> 01:30:30,120 Just this once, I want people to listen to me. 1021 01:30:30,280 --> 01:30:32,920 Just this once, I want to make my own decision. 1022 01:30:33,120 --> 01:30:34,120 Just this once. 1023 01:30:49,600 --> 01:30:52,080 With the hope of seeing his family again, 1024 01:30:52,320 --> 01:30:55,280 Jim Gouldman puts his life in God's hands. 1025 01:30:58,040 --> 01:30:59,680 He dives into the void. 1026 01:31:09,720 --> 01:31:10,880 Over and out 1027 01:31:11,680 --> 01:31:13,160 Spaceboy. 1028 01:31:23,200 --> 01:31:25,440 - Look. - Oh, Jim... 1029 01:31:57,840 --> 01:31:58,840 Jim, it's me! 1030 01:31:59,320 --> 01:32:00,680 Dad! 1031 01:32:06,720 --> 01:32:07,720 I'm here. 1032 01:32:07,840 --> 01:32:08,840 Are you OK? 1033 01:32:10,480 --> 01:32:11,480 I'm sorry. 1034 01:32:11,720 --> 01:32:13,760 I shouldn't have hidden the truth from you. 1035 01:32:14,520 --> 01:32:15,920 Are you OK? 1036 01:32:16,560 --> 01:32:20,120 - How did you find me? - We found your talkie in the barn. 1037 01:32:20,720 --> 01:32:23,000 We could hear you, but we couldn't talk to you. 1038 01:32:23,160 --> 01:32:24,720 Perfect. Take me there. 1039 01:33:05,960 --> 01:33:07,800 Jim and his dad are coming. 1040 01:34:03,320 --> 01:34:04,920 It's him, arrest him! 1041 01:34:37,160 --> 01:34:38,640 It's not working. 1042 01:34:38,920 --> 01:34:39,920 We tried. 1043 01:34:46,000 --> 01:34:48,040 Now, it's going to work. Emma? 1044 01:34:50,200 --> 01:34:51,680 Jim, is that you? 1045 01:34:52,200 --> 01:34:54,600 - Can you hear me? - Yes. I'm down here. 1046 01:34:54,880 --> 01:34:56,920 Your mum wants to tell you something. 1047 01:34:58,640 --> 01:35:01,080 Emma? Emma, it's Mum. 1048 01:35:01,520 --> 01:35:05,360 I'm so sorry, my darling. I was trying to protect you... 1049 01:35:05,520 --> 01:35:07,960 Because I love you. Daddy and I love you so much. 1050 01:35:08,560 --> 01:35:10,840 If you knew Emma... Please forgive me. 1051 01:35:11,000 --> 01:35:13,840 Come down please, I beg you, come back. 1052 01:35:23,840 --> 01:35:25,400 Dad was right. 1053 01:35:27,960 --> 01:35:30,280 Everything looks smaller from a distance. 1054 01:35:30,440 --> 01:35:32,120 Forgive me too, Mum. 1055 01:35:32,360 --> 01:35:33,640 I'm sorry. 1056 01:35:36,320 --> 01:35:38,880 And it's not just mathematical. 1057 01:35:49,960 --> 01:35:53,360 And you and Mum really did all that together? 1058 01:35:54,560 --> 01:35:57,960 Einstein says you can live as if nothing is a miracle 1059 01:35:58,520 --> 01:36:00,960 or as if everything is a miracle. 1060 01:36:03,320 --> 01:36:05,600 I miss Mummy, Dad. 1061 01:36:06,520 --> 01:36:08,040 Me too, my angel. 1062 01:36:09,240 --> 01:36:10,360 Me too. 1063 01:36:15,360 --> 01:36:16,480 There... A shooting star. 1064 01:36:16,640 --> 01:36:18,120 It's just gone past. 1065 01:36:18,440 --> 01:36:20,720 I didn't see it. Neither did Cosmo. 1066 01:36:20,880 --> 01:36:23,560 Look how sad he looks... 1067 01:36:23,680 --> 01:36:29,480 SPACEBOY 69935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.