Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,443 --> 00:00:02,735
Previously on SWAT...
2
00:00:02,759 --> 00:00:04,917
- How long has it been going on?
- Six months.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,726
I can see why she left you.
4
00:00:07,750 --> 00:00:10,536
Here's hoping she found someone better.
5
00:00:10,560 --> 00:00:11,996
You've been suspended.
6
00:00:12,020 --> 00:00:13,890
You're gonna need to
surrender your service weapon.
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,605
50-Squad is off today,
8
00:00:16,629 --> 00:00:17,903
so Rocker's agreed to join us.
9
00:00:18,275 --> 00:00:19,628
He's bringing one of his guys with him.
10
00:00:19,652 --> 00:00:20,676
Oh, don't say it.
11
00:00:20,700 --> 00:00:22,894
What's going on? Rest easy, 20-Squad.
12
00:00:22,918 --> 00:00:24,646
Duty called, and the best
of the best answered.
13
00:00:24,670 --> 00:00:26,116
I never had a big brother.
14
00:00:26,140 --> 00:00:27,116
And I'm not sure I need one.
15
00:00:27,140 --> 00:00:28,746
I really hope that one day
16
00:00:28,770 --> 00:00:29,956
we can have a relationship.
17
00:00:30,347 --> 00:00:31,783
You come find me.
18
00:00:31,817 --> 00:00:33,660
I'll be around.
19
00:00:45,570 --> 00:00:48,775
Ah, patrol day. Time to pay
our dues in basic blues.
20
00:00:49,550 --> 00:00:51,780
I put in my time
on the beat in Long Beach.
21
00:00:51,804 --> 00:00:54,398
Feels like we're just ticking
the community-engagement box
22
00:00:54,422 --> 00:00:55,506
on some bureaucrat's checklist.
23
00:00:55,530 --> 00:00:58,046
Hey, don't let Commander Hicks
hear you talking like that, man.
24
00:00:58,070 --> 00:01:00,246
We're the most highly trained
cops in the LAPD.
25
00:01:00,270 --> 00:01:02,486
Sending SWAT on routine
dispatch calls feels like
26
00:01:02,510 --> 00:01:04,656
making Lebron play
a blacktop pickup game.
27
00:01:04,680 --> 00:01:06,926
Long Beach SWAT didn't have
a patrol requirement?
28
00:01:06,950 --> 00:01:08,256
No, no.
29
00:01:08,280 --> 00:01:10,256
They didn't waste
their lead talent on grunt work.
30
00:01:10,280 --> 00:01:11,856
All right, whoever's riding
with Alfaro is gonna have to
31
00:01:11,880 --> 00:01:13,696
make room in the car
for that ego. Listen,
32
00:01:13,720 --> 00:01:15,257
patrol day's about
getting back to basics.
33
00:01:15,281 --> 00:01:16,695
Yeah. Luca's right.
34
00:01:16,719 --> 00:01:19,536
It's about reconnecting with
the core aspects of policing.
35
00:01:19,560 --> 00:01:20,806
At least that's what Hicks says
every time
36
00:01:20,830 --> 00:01:22,567
he gives his patrol day speech.
37
00:01:23,350 --> 00:01:24,906
All right, we should head
to Eagle's Nest.
38
00:01:24,930 --> 00:01:27,080
I'm sure the boss already has
the old whistle out.
39
00:01:28,650 --> 00:01:29,950
Tan.
40
00:01:32,067 --> 00:01:33,116
Commander.
41
00:01:33,140 --> 00:01:34,746
I know it's tough, but you can't be here
42
00:01:34,770 --> 00:01:36,686
while you're serving your suspension.
43
00:01:36,710 --> 00:01:39,550
I know, sir. Backpack was in my locker.
44
00:01:39,574 --> 00:01:41,975
Look, you got a raw deal.
45
00:01:41,999 --> 00:01:44,900
All due respect, Commander,
you can save the pep talk.
46
00:01:45,970 --> 00:01:48,466
I let my baggage affect my behavior
47
00:01:48,490 --> 00:01:49,996
and cast a negative light on SWAT.
48
00:01:50,020 --> 00:01:52,366
For what it's worth, uh, I'm sorry.
49
00:01:52,983 --> 00:01:54,536
Well, you take care of yourself.
50
00:01:54,560 --> 00:01:56,036
Time will fly,
51
00:01:56,060 --> 00:01:58,036
and we'll be waiting here
for you when you get back.
52
00:01:59,013 --> 00:02:00,442
Yes, sir.
53
00:02:05,358 --> 00:02:07,211
With Street on personal leave
54
00:02:07,235 --> 00:02:09,146
and Tan serving out his suspension,
55
00:02:09,170 --> 00:02:10,656
today seemed like a good time
to catch up
56
00:02:10,680 --> 00:02:13,226
on our patrol requirements, but...
57
00:02:13,858 --> 00:02:18,126
I gotta say, it never gets old
seeing you guys in your blues.
58
00:02:18,449 --> 00:02:19,824
Here we go.
59
00:02:19,970 --> 00:02:21,626
You got something you want to say, Luca?
60
00:02:21,650 --> 00:02:24,496
Just that LAPD started back in 1869,
61
00:02:24,520 --> 00:02:25,966
and has since become the third largest
62
00:02:25,990 --> 00:02:28,006
- law enforcement agen...
- Okay, funny guy.
63
00:02:28,030 --> 00:02:29,676
I know you've heard
the speech a few times,
64
00:02:29,700 --> 00:02:31,839
so I'll do the abridged
version for the newbies.
65
00:02:31,863 --> 00:02:35,006
Sir, maybe keep the whistle
section out of it this time.
66
00:02:35,030 --> 00:02:37,942
Deac, the whistle's the best part.
67
00:02:38,990 --> 00:02:41,746
These guys, they don't know
how to have fun.
68
00:02:41,770 --> 00:02:45,786
LAPD started in 1869,
69
00:02:45,810 --> 00:02:47,442
and has since become...
70
00:02:48,775 --> 00:02:50,796
All right, I'll cut to the chase.
71
00:02:50,820 --> 00:02:54,826
LAPD has a long tradition
in community policing...
72
00:02:54,850 --> 00:02:57,836
...which is the
cornerstone of everything we do.
73
00:02:57,860 --> 00:03:02,236
And there's no better way
than to get back to our roots
74
00:03:02,260 --> 00:03:04,036
as a force for good
75
00:03:04,060 --> 00:03:06,506
is to get out among
the people we police.
76
00:03:06,530 --> 00:03:09,276
Interact on a human level.
77
00:03:09,858 --> 00:03:13,316
So keep that in mind while
you're on patrol today. Deacon.
78
00:03:13,340 --> 00:03:14,616
You're riding with Alfaro
79
00:03:14,640 --> 00:03:16,586
on the Central Patrol Zone route.
80
00:03:16,610 --> 00:03:18,016
Means you get to roll with me.
81
00:03:18,040 --> 00:03:19,786
Commander, please tell me
we pulled a good zone.
82
00:03:19,810 --> 00:03:20,986
Not so fast, Luca.
83
00:03:21,010 --> 00:03:22,962
I paired Powell with someone else.
84
00:03:22,986 --> 00:03:25,346
But you, oh...
you got the luck of the draw.
85
00:03:25,370 --> 00:03:28,096
A uni out of the 27th.
A guy named Coburn.
86
00:03:28,120 --> 00:03:30,136
Should be waiting for you in Motor Pool.
87
00:03:30,160 --> 00:03:32,166
Well, if I'm not with Luca,
then who am I with?
88
00:03:32,823 --> 00:03:34,358
Me.
89
00:03:37,180 --> 00:03:38,836
I didn't miss the whistle, did I?
90
00:03:38,860 --> 00:03:40,676
No, you're right on time, Hondo.
91
00:03:40,700 --> 00:03:42,451
You and Powell are in South L.A. today.
92
00:03:42,475 --> 00:03:44,516
Let's hit the streets.
93
00:03:45,700 --> 00:03:47,108
All right, let's do this.
94
00:03:48,793 --> 00:03:49,819
Luca.
95
00:03:50,400 --> 00:03:51,316
Yeah?
96
00:03:51,340 --> 00:03:53,356
- I just saw Tan.
- Here?
97
00:03:53,380 --> 00:03:55,086
Yeah, he was picking up
his bag from his locker.
98
00:03:55,110 --> 00:03:57,126
Huh. I must have just missed him.
99
00:03:57,150 --> 00:03:59,796
Yeah, I don't think he's doing
great with the suspension.
100
00:03:59,820 --> 00:04:01,266
Now, your patrol area,
101
00:04:01,290 --> 00:04:02,896
it's not far from his apartment.
102
00:04:02,920 --> 00:04:04,833
- Stop by and check in on him, will you?
- Okay.
103
00:04:04,857 --> 00:04:06,448
I think he could use
our support right now.
104
00:04:06,472 --> 00:04:08,063
- Will do, sir.
- All right.
105
00:04:08,087 --> 00:04:09,676
You know, I'm impressed how
you've knuckled up
106
00:04:09,700 --> 00:04:11,506
and made changes to fit in around here.
107
00:04:12,400 --> 00:04:14,106
Guess Street was a good influence.
108
00:04:14,130 --> 00:04:16,804
Yeah, he's, uh, he's been great.
109
00:04:16,828 --> 00:04:18,233
Hey.
110
00:04:19,186 --> 00:04:20,807
If you've got something
on your mind, let it off.
111
00:04:20,831 --> 00:04:22,647
I gotta know you ain't distracted
112
00:04:22,671 --> 00:04:24,247
before we get out there.
113
00:04:24,271 --> 00:04:26,787
It's just, how are you so cool
114
00:04:26,811 --> 00:04:28,017
with being in this uniform?
115
00:04:28,041 --> 00:04:30,557
- What do you mean?
- All the side-eyes.
116
00:04:30,581 --> 00:04:32,551
The way conversation stops
when you pass by.
117
00:04:33,083 --> 00:04:34,942
You feel some kind of way about patrol.
118
00:04:35,650 --> 00:04:38,027
I transferred to LAPD
the summer of 2020,
119
00:04:38,051 --> 00:04:39,867
in the wake of George Floyd.
120
00:04:39,891 --> 00:04:41,827
It was tough on the streets.
121
00:04:41,851 --> 00:04:43,197
People hated us.
122
00:04:43,609 --> 00:04:45,688
It felt like this uniform
123
00:04:45,712 --> 00:04:48,671
was a magnet for anger and resentment.
124
00:04:48,695 --> 00:04:50,237
You didn't quit.
125
00:04:50,261 --> 00:04:51,677
Well, it's different
now that we're on SWAT.
126
00:04:51,701 --> 00:04:53,477
We only show up
when people really need us,
127
00:04:53,501 --> 00:04:54,977
and they're grateful.
128
00:04:55,001 --> 00:04:56,777
You wear the uniform, people judge you
129
00:04:56,801 --> 00:04:59,358
without getting to know
all that you're about, I get it.
130
00:04:59,871 --> 00:05:02,608
But, Powell, I do believe
in community policing.
131
00:05:02,811 --> 00:05:06,557
My goal is to show the
community a uniform that cares,
132
00:05:06,581 --> 00:05:08,858
and maybe even inspire a little hope.
133
00:05:10,358 --> 00:05:12,088
- You ready?
- Yeah.
134
00:05:15,301 --> 00:05:18,667
Hey, Long Beach, I'm driving today.
135
00:05:19,150 --> 00:05:20,486
This is my town.
136
00:05:20,510 --> 00:05:21,937
Durant, what are you doing here?
137
00:05:21,961 --> 00:05:24,375
- I got a pickup to make.
- Yeah?
138
00:05:24,399 --> 00:05:25,685
Maybe you can help.
139
00:05:25,709 --> 00:05:27,547
Supposed to ride with an Officer Coburn.
140
00:05:27,571 --> 00:05:28,977
He-he patrols out of your
station. You know him?
141
00:05:29,001 --> 00:05:30,377
Yeah. Decent cop.
142
00:05:30,401 --> 00:05:32,247
Always smells like chili dogs, though.
143
00:05:32,271 --> 00:05:33,847
Oh, great.
144
00:05:33,871 --> 00:05:35,847
That's why I traded him for your patrol.
145
00:05:36,275 --> 00:05:37,957
I figured I'd spare you
the cleaning bill,
146
00:05:37,981 --> 00:05:40,687
'cause that smell really
sticks to the uniform.
147
00:05:40,711 --> 00:05:41,887
You're my partner for the day?
148
00:05:41,911 --> 00:05:43,697
I was pretty tough last time we spoke.
149
00:05:43,721 --> 00:05:45,357
Said I didn't need a brother.
150
00:05:45,381 --> 00:05:47,597
You said to come find you
if I changed my mind.
151
00:05:47,621 --> 00:05:48,697
So you do want a brother.
152
00:05:48,721 --> 00:05:50,497
Half brother, I guess.
153
00:05:50,521 --> 00:05:52,348
Well, a full shift together
will give us a chance
154
00:05:52,372 --> 00:05:54,137
to get to know each other.
155
00:05:54,161 --> 00:05:55,245
You sure you want to do this?
156
00:05:55,269 --> 00:05:57,737
- I can always kick you back to Coburn.
- Yeah.
157
00:05:57,761 --> 00:06:00,417
Officer Chili Dog? Nah, thanks.
158
00:06:00,833 --> 00:06:01,977
Whoa, what are you doing?
159
00:06:02,358 --> 00:06:04,077
Oh, right.
160
00:06:04,358 --> 00:06:06,151
Your car, my bad.
161
00:06:15,901 --> 00:06:18,097
The car's registered to Eric Mac.
162
00:06:18,121 --> 00:06:21,041
Couple of speeding violations.
None gone to warrant.
163
00:06:22,608 --> 00:06:23,967
Thinks the rules don't apply
164
00:06:23,991 --> 00:06:25,637
'cause he can afford to pay the tickets.
165
00:06:33,881 --> 00:06:36,442
This is the LAPD. Pull over.
166
00:06:49,108 --> 00:06:50,513
Could you turn off the engine, please?
167
00:06:50,537 --> 00:06:52,427
I'm late for a meeting.
Make this quick, huh?
168
00:06:52,451 --> 00:06:53,697
Let me see your license, registration
169
00:06:53,721 --> 00:06:55,001
and proof of insurance.
170
00:06:55,801 --> 00:06:57,167
Why didn't you stop?
171
00:06:57,191 --> 00:06:59,237
Didn't see you. Like I said, I'm late.
172
00:06:59,608 --> 00:07:01,307
You know how fast you were going?
173
00:07:01,331 --> 00:07:02,676
Look, I was speeding, I get it.
174
00:07:02,701 --> 00:07:04,650
Just write the damn ticket. I gotta go.
175
00:07:07,400 --> 00:07:08,947
All right, Mr. Mac, you sit tight.
176
00:07:08,971 --> 00:07:10,717
Be right back.
177
00:07:15,291 --> 00:07:17,457
That guy know he's talking
to a Police Star recipient?
178
00:07:17,481 --> 00:07:19,617
2,000 hours of training
179
00:07:19,641 --> 00:07:22,488
just to get barked at by
some jerk in a fancy suit.
180
00:07:22,512 --> 00:07:26,434
Doesn't matter how much training
we have; that's the job.
181
00:07:26,458 --> 00:07:28,427
To protect and serve
the people of Los Angeles.
182
00:07:28,451 --> 00:07:31,141
Even when those people are
entitled jerks.
183
00:07:42,181 --> 00:07:44,747
20-David to Dispatch.
Show us responding to
184
00:07:44,771 --> 00:07:48,291
a shots-fired call on the 103
block of South Central Avenue.
185
00:07:51,881 --> 00:07:52,987
Nothing. Is he...
186
00:07:53,011 --> 00:07:54,900
He's gone.
187
00:07:58,071 --> 00:08:00,127
All right, listen up.
188
00:08:00,151 --> 00:08:02,167
We're the first ones on scene.
189
00:08:02,191 --> 00:08:04,775
Go get the kit while
I put in the call. Go.
190
00:08:05,611 --> 00:08:08,667
20-David to Dispatch,
we have a 187 on site.
191
00:08:08,691 --> 00:08:10,681
You see, right? I'm tired of this.
192
00:08:10,705 --> 00:08:13,307
It might have been
this bitch that shot him.
193
00:08:13,331 --> 00:08:14,707
You know how they do.
194
00:08:14,731 --> 00:08:16,936
Shoot first, justify later.
195
00:08:16,960 --> 00:08:18,677
This is crazy.
196
00:08:18,701 --> 00:08:21,117
Give him the kit. You secure
the scene, and you wait
197
00:08:21,141 --> 00:08:22,470
wait for RHD to show up. You understand?
198
00:08:22,494 --> 00:08:23,687
- Yes, sir.
- What's up?
199
00:08:23,711 --> 00:08:25,617
Dispatch says all Homicide
detectives are tied down.
200
00:08:25,641 --> 00:08:27,481
They want Patrol to hold down
the scene until they get here,
201
00:08:27,505 --> 00:08:28,724
but that could take a while.
202
00:08:28,748 --> 00:08:30,157
His body's just gonna lay here
203
00:08:30,181 --> 00:08:31,527
with all these people watching?
204
00:08:31,551 --> 00:08:34,127
Hondo, this is what I was talking about.
205
00:08:34,151 --> 00:08:36,551
- They're upset and...
- Yeah. Rightfully so.
206
00:08:36,761 --> 00:08:38,167
But L.A.'s a big city.
207
00:08:38,191 --> 00:08:39,697
Too much crime and too few detectives.
208
00:08:39,721 --> 00:08:41,307
If this was Brentwood,
there's be a whole
209
00:08:41,331 --> 00:08:43,280
- RHD squad here by now.
- Yeah, maybe.
210
00:08:43,304 --> 00:08:44,377
Maybe not.
211
00:08:44,401 --> 00:08:46,525
This community deserves better.
212
00:08:47,317 --> 00:08:48,975
These people need to see results.
213
00:08:49,000 --> 00:08:50,593
What are we gonna do?
214
00:08:50,617 --> 00:08:53,217
We're gonna show 'em
what we're all about.
215
00:08:53,241 --> 00:08:55,692
We're gonna find
the son of a bitch who did this.
216
00:08:56,111 --> 00:09:04,111
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
217
00:09:34,601 --> 00:09:36,288
Well, thank you very much, Officer.
218
00:09:36,312 --> 00:09:37,657
I'm glad we got that sorted out.
219
00:09:37,681 --> 00:09:39,071
You have a nice day, ma'am.
220
00:09:42,101 --> 00:09:44,297
I always say "miss" instead of "ma'am."
221
00:09:44,321 --> 00:09:45,937
Seems less ageist.
222
00:09:45,961 --> 00:09:47,575
Even if she's definitely a ma'am?
223
00:09:47,600 --> 00:09:49,180
Especially then.
224
00:09:51,275 --> 00:09:53,477
So, did you catch the latest Squawk Box?
225
00:09:53,858 --> 00:09:55,025
What?
226
00:09:55,775 --> 00:09:57,717
- It's a podcast.
- Nah.
227
00:09:57,741 --> 00:09:59,147
People just talking isn't my thing.
228
00:09:59,171 --> 00:10:01,427
It's like old-timey radio
from a hundred years ago.
229
00:10:01,451 --> 00:10:03,687
Well, what do you listen to
on road trips?
230
00:10:03,711 --> 00:10:05,661
I don't know. Music?
231
00:10:11,971 --> 00:10:14,667
RHD's backed up, so they're
allowing us to assist.
232
00:10:14,691 --> 00:10:16,167
What am I looking at?
233
00:10:16,191 --> 00:10:17,697
This is our victim, Derrick Moore.
234
00:10:17,721 --> 00:10:20,037
Small-time rapper
shot twice in the chest.
235
00:10:20,061 --> 00:10:22,407
Multiple witnesses heard
several gunshots.
236
00:10:22,431 --> 00:10:23,652
Like, five or six.
237
00:10:23,676 --> 00:10:25,537
There were only two spent
casings found at the scene,
238
00:10:25,561 --> 00:10:27,707
but loud music was playing
on the victim's phone.
239
00:10:27,731 --> 00:10:29,847
Rap, with gunshots
on the track for effect.
240
00:10:29,871 --> 00:10:32,169
Which could account for
what the witnesses heard.
241
00:10:32,193 --> 00:10:33,317
Is there more?
242
00:10:33,341 --> 00:10:35,717
Are you familiar with drill rap, sir?
243
00:10:36,125 --> 00:10:37,917
Well, let's assume I'm not.
244
00:10:37,941 --> 00:10:40,427
It's a subgenre focused on
street violence.
245
00:10:40,451 --> 00:10:43,157
Explicit lyrics often describe
real-life beefs.
246
00:10:43,181 --> 00:10:45,374
The victim was playing
his own Jam Cloud channel.
247
00:10:45,398 --> 00:10:48,197
I did a deep dive, and there was
a common theme to his songs.
248
00:10:48,221 --> 00:10:50,937
A serious rivalry with
someone named "Lo-Dog."
249
00:10:50,961 --> 00:10:53,236
You think the victim was
killed over a music rivalry?
250
00:10:53,260 --> 00:10:56,137
We have any hits on the
Lo-Dog alias in our system?
251
00:10:56,161 --> 00:10:58,107
None, but the victim rapped about going
252
00:10:58,131 --> 00:10:59,807
to Noble Gardens and finding Lo-Dog
253
00:10:59,831 --> 00:11:01,507
on a few different tracks, so...
254
00:11:01,531 --> 00:11:02,751
What's the plan?
255
00:11:02,775 --> 00:11:05,347
Up-and-coming rapper with beef
big enough to trade bullets.
256
00:11:05,371 --> 00:11:07,537
Somebody at Noble Gardens
has got to know who Lo-Dog is.
257
00:11:07,692 --> 00:11:10,117
Well, that area of Watts
isn't exactly on the best terms
258
00:11:10,141 --> 00:11:11,417
with LAPD.
259
00:11:11,441 --> 00:11:13,317
You know the reception you're gonna get.
260
00:11:15,317 --> 00:11:17,483
I think I know someone there
who'll talk to us.
261
00:11:18,608 --> 00:11:20,127
It was so fast.
262
00:11:20,151 --> 00:11:22,967
He pushed me against the wall
and took my necklace.
263
00:11:22,991 --> 00:11:24,608
Could you describe the necklace?
264
00:11:24,670 --> 00:11:27,692
A white gold chain with
a teardrop ruby pendant.
265
00:11:28,233 --> 00:11:29,807
It was my mom's.
266
00:11:30,608 --> 00:11:31,807
She's gonna be pissed.
267
00:11:31,831 --> 00:11:33,347
Here, let me help you with that.
268
00:11:33,880 --> 00:11:35,396
When she finds out what happened,
269
00:11:35,420 --> 00:11:37,947
I'm sure your mom is just
gonna be happy that you're okay.
270
00:11:38,400 --> 00:11:40,087
Was there anyone around
271
00:11:40,111 --> 00:11:41,217
when the incident took place?
272
00:11:41,241 --> 00:11:43,417
- Any witnesses, Miss...
- Greene.
273
00:11:43,767 --> 00:11:45,083
Becca.
274
00:11:45,108 --> 00:11:48,127
I screamed, but no one came.
275
00:11:48,151 --> 00:11:50,697
He had this crazy look in his eye.
276
00:11:50,721 --> 00:11:52,797
- I was so scared...
- Hey, it's okay.
277
00:11:53,150 --> 00:11:54,941
We're here now.
278
00:11:56,841 --> 00:11:58,937
Can you describe the attacker?
279
00:11:58,961 --> 00:12:01,467
White, dirty blond hair.
280
00:12:01,491 --> 00:12:03,107
Uh, average-looking.
281
00:12:03,131 --> 00:12:05,277
He was wearing a high school
letterman jacket.
282
00:12:05,301 --> 00:12:08,947
No name, but a tornado on the back.
283
00:12:09,567 --> 00:12:11,147
Well, Becca, you have two of LAPD's
284
00:12:11,171 --> 00:12:13,971
most highly trained
SWAT officers on this case.
285
00:12:13,995 --> 00:12:16,717
We're gonna find this guy and
get your necklace back. Promise.
286
00:12:17,416 --> 00:12:18,583
Thank you.
287
00:12:18,608 --> 00:12:21,457
Yeah, uh, well, we got your contact info
288
00:12:21,481 --> 00:12:23,527
and your incident report.
289
00:12:23,551 --> 00:12:26,071
- You are free to go.
- We'll be in touch.
290
00:12:29,571 --> 00:12:31,037
What the hell was that?
291
00:12:31,061 --> 00:12:32,437
Just some harmless flirting.
292
00:12:32,461 --> 00:12:34,337
No, not that, Romeo.
I'm talking about the promise.
293
00:12:34,361 --> 00:12:36,708
You know better than to make
a guarantee like that.
294
00:12:36,732 --> 00:12:38,707
Just trying to serve
the people of Los Angeles.
295
00:12:38,731 --> 00:12:41,307
Look, hear me out.
296
00:12:41,331 --> 00:12:43,047
Dude snatches her
necklace, has no weapon,
297
00:12:43,071 --> 00:12:44,917
so I'm thinking it wasn't premeditated.
298
00:12:44,941 --> 00:12:46,917
A crime of opportunity
like that, he's...
299
00:12:46,941 --> 00:12:49,067
He's probably looking to
get rid of that necklace fast.
300
00:12:49,983 --> 00:12:52,328
There are some pawnshops nearby
that aren't exactly known
301
00:12:52,352 --> 00:12:53,850
for vetting their merchandise.
302
00:12:54,358 --> 00:12:56,327
Can't hurt to roll by a few of
'em and check 'em out, right?
303
00:12:56,351 --> 00:12:58,401
Ah, who knows? Maybe we'll get lucky.
304
00:13:05,921 --> 00:13:08,685
Hey, hope you're hungry.
Swung by Xiamara's.
305
00:13:08,975 --> 00:13:10,443
She made some extra.
306
00:13:10,608 --> 00:13:12,831
Hey, Durant. Uh, come on in.
307
00:13:12,855 --> 00:13:14,907
Place is a mess.
Wasn't expecting company.
308
00:13:14,931 --> 00:13:17,554
- Oh, we don't mind.
- Yo, what's this?
309
00:13:17,578 --> 00:13:19,377
It's from HQ, dated today.
310
00:13:19,942 --> 00:13:21,217
I knew you didn't forget your gym bag.
311
00:13:21,241 --> 00:13:23,087
Bro, you can't be doing searches
while you're on suspension.
312
00:13:23,111 --> 00:13:25,061
Look, I can explain.
313
00:13:25,961 --> 00:13:28,131
Hold on. Whoa, what's...
314
00:13:31,818 --> 00:13:33,858
Is that the guy Bonnie's cheating with?
315
00:13:34,741 --> 00:13:36,967
I just... I needed to know who he was.
316
00:13:36,991 --> 00:13:38,537
Okay, you're kind of getting
into weird territory,
317
00:13:38,561 --> 00:13:39,800
don't you think?
318
00:13:39,824 --> 00:13:41,307
Should I go wait in the car?
319
00:13:41,331 --> 00:13:43,076
Nah. It's all out in the open now.
320
00:13:43,101 --> 00:13:45,877
Guy stole my wife, blew up my marriage.
321
00:13:45,901 --> 00:13:48,877
- I'm so sorry.
- Bro, I know you're hurting,
322
00:13:48,901 --> 00:13:50,377
but this is only making it worse.
323
00:13:50,401 --> 00:13:52,217
What am I supposed to do,
just forget about it?
324
00:13:52,241 --> 00:13:54,417
No, forget about him, man.
They guy's a scumbag.
325
00:13:54,441 --> 00:13:56,317
Okay? To get involved
with a married woman,
326
00:13:56,341 --> 00:13:57,557
be a homewrecker,
327
00:13:57,581 --> 00:13:58,587
that's straight-up
human garbage, all right?
328
00:13:58,611 --> 00:13:59,984
He ain't worth your time.
329
00:14:00,008 --> 00:14:01,227
So why does he get away clean?
330
00:14:01,251 --> 00:14:02,627
What are you talking about?
331
00:14:02,651 --> 00:14:04,531
He's married, too, Luca.
332
00:14:06,025 --> 00:14:07,692
He has kids...
333
00:14:08,451 --> 00:14:09,867
and a wife
334
00:14:09,891 --> 00:14:11,567
who has no idea who she's married to.
335
00:14:11,591 --> 00:14:13,407
So why am I the only one who
gets hurt in all of this?
336
00:14:13,983 --> 00:14:16,207
'Cause you're a good person.
337
00:14:16,231 --> 00:14:17,841
Okay? Bonnie and this guy, they're not.
338
00:14:17,865 --> 00:14:20,650
It sucks, but you gotta let it go.
339
00:14:21,704 --> 00:14:22,820
Hey.
340
00:14:23,317 --> 00:14:25,567
Look, promise me that you'll let it go.
341
00:14:27,521 --> 00:14:28,817
Yeah.
342
00:14:29,534 --> 00:14:31,154
I promise.
343
00:14:33,801 --> 00:14:35,727
You think Becca would like omakase?
344
00:14:36,192 --> 00:14:37,227
Hold on.
345
00:14:37,251 --> 00:14:38,997
You're gonna ask the victim
out for sushi?
346
00:14:39,021 --> 00:14:40,861
Oh, it's my first date go-to.
347
00:14:40,885 --> 00:14:42,767
They're always bringing stuff
to the table.
348
00:14:42,791 --> 00:14:44,837
No awkward silences.
349
00:14:45,233 --> 00:14:46,671
Since when are you silent?
350
00:14:47,817 --> 00:14:49,037
All right, next pawnshop's up ahead.
351
00:14:49,061 --> 00:14:50,437
I got one more in me
352
00:14:50,461 --> 00:14:52,733
before I call off
this whole goose chase.
353
00:14:55,692 --> 00:14:56,877
Ready to eat your words?
354
00:14:56,901 --> 00:14:58,917
Tornado letterman jacket.
355
00:14:58,941 --> 00:15:01,317
Am I good, or am I good? Huh?
356
00:15:01,341 --> 00:15:03,287
Even a broken clock is
right twice a day. Eh...
357
00:15:03,311 --> 00:15:05,935
I'm bailing.
358
00:15:06,792 --> 00:15:07,887
Cut around the other side.
359
00:15:09,681 --> 00:15:11,427
LAPD. Stop where you are!
360
00:15:11,451 --> 00:15:12,927
30-David in pursuit.
361
00:15:12,951 --> 00:15:15,367
Our strong-arm robbery
suspect is on foot
362
00:15:15,391 --> 00:15:17,858
heading south into an alley off Spring.
363
00:15:33,341 --> 00:15:34,987
Stop!
364
00:15:35,011 --> 00:15:36,587
I said stop!
365
00:15:36,611 --> 00:15:38,891
I can't. They took her.
366
00:15:39,861 --> 00:15:42,757
56-David, suspect is armed.
367
00:15:42,781 --> 00:15:44,071
Damn it!
368
00:15:51,567 --> 00:15:54,241
You good? Or are you good?
369
00:16:03,451 --> 00:16:05,317
Look, he said, "They took her."
370
00:16:05,341 --> 00:16:07,047
I-I'm telling you, something was off.
371
00:16:07,071 --> 00:16:09,351
So you think there's more going
on here than just the mugging?
372
00:16:09,375 --> 00:16:12,117
That crazy look that
the victim saw, I saw, too.
373
00:16:12,141 --> 00:16:14,850
He was scared, Deac.
Not of me, something else.
374
00:16:14,874 --> 00:16:15,887
Can I help you?
375
00:16:16,442 --> 00:16:18,827
Hey. A guy left here
a couple minutes ago.
376
00:16:18,851 --> 00:16:20,397
Dirty blond, wearing
a high school jacket.
377
00:16:21,066 --> 00:16:22,167
In some kind of trouble?
378
00:16:22,191 --> 00:16:23,497
Well, it's the kind of trouble
that rubs off
379
00:16:23,521 --> 00:16:24,667
if you're not careful.
380
00:16:24,691 --> 00:16:26,358
He pawn a necklace?
381
00:16:27,121 --> 00:16:29,207
Look, right now we are more
interested in him than you.
382
00:16:29,231 --> 00:16:32,081
So if you're smart,
you'll keep it that way.
383
00:16:33,421 --> 00:16:35,007
Kid's name is Zack.
384
00:16:35,031 --> 00:16:37,917
- Brings things in from time to time.
- Stolen things.
385
00:16:37,941 --> 00:16:39,577
I don't ask. He seems like a good kid
386
00:16:39,601 --> 00:16:41,787
just trying to survive, so,
uh, you know, I help him out.
387
00:16:41,811 --> 00:16:43,417
Well, now he's got his hands on a gun.
388
00:16:43,894 --> 00:16:45,414
He get that here from you?
389
00:16:46,733 --> 00:16:48,727
Well, don't suddenly get shy on us now.
390
00:16:48,751 --> 00:16:50,257
Look, he was desperate.
He wanted five grand
391
00:16:50,281 --> 00:16:51,457
for a little ruby necklace.
392
00:16:51,481 --> 00:16:52,991
When I told him I couldn't do it,
393
00:16:53,015 --> 00:16:54,497
he traded for the gun instead.
394
00:16:55,358 --> 00:16:56,827
Does Zack have a girl in his life?
395
00:16:56,851 --> 00:16:58,637
Yeah, his high school honey.
396
00:16:58,661 --> 00:17:00,467
Moved out together,
were gonna be famous.
397
00:17:00,491 --> 00:17:01,767
Didn't work out for them, but, uh,
398
00:17:01,791 --> 00:17:03,282
yeah, they're hanging in there.
399
00:17:03,306 --> 00:17:04,599
They're newlyweds now.
400
00:17:04,623 --> 00:17:06,837
You certainly seem to know
a hell of a lot about him.
401
00:17:07,525 --> 00:17:09,777
I sold Zack his engagement ring.
402
00:17:10,544 --> 00:17:13,347
A week or so ago,
he came in with a big wad of cash.
403
00:17:13,371 --> 00:17:15,587
Thousands. He wanted a ring.
404
00:17:15,611 --> 00:17:17,587
Said they were headed
to Vegas to get married.
405
00:17:17,611 --> 00:17:19,087
Where's a kid like this get his hands
406
00:17:19,111 --> 00:17:20,926
- on thousands in cash?
- Like I said, I...
407
00:17:20,950 --> 00:17:22,427
Yeah, you don't ask.
408
00:17:22,451 --> 00:17:24,201
But you look like you have an idea.
409
00:17:26,671 --> 00:17:28,527
He might have mentioned the OVPs.
410
00:17:29,192 --> 00:17:30,767
The Olvera Street Players?
411
00:17:30,791 --> 00:17:32,637
What, you think this kid's
involved in a gang?
412
00:17:32,661 --> 00:17:33,817
Nah.
413
00:17:33,842 --> 00:17:35,892
The way he was acting
about the money, I...
414
00:17:37,581 --> 00:17:38,977
...think he might have stolen it.
415
00:17:39,001 --> 00:17:40,747
All right. The OVPs are ruthless.
416
00:17:40,771 --> 00:17:42,047
If Zack stole from them, I'm pretty sure
417
00:17:42,071 --> 00:17:43,477
we're not the only ones looking for him.
418
00:17:43,501 --> 00:17:45,951
Zack. He, uh, have a last name?
419
00:17:46,851 --> 00:17:48,187
- Thompson.
- All right.
420
00:17:48,211 --> 00:17:49,747
I'm gonna need any paperwork you have
421
00:17:49,771 --> 00:17:51,217
- on that firearm.
- Oh, yeah.
422
00:17:51,733 --> 00:17:53,141
And the ruby necklace.
423
00:17:53,351 --> 00:17:55,233
Let's have that, too.
424
00:18:08,233 --> 00:18:09,881
Ain't nobody call for you.
425
00:18:10,681 --> 00:18:12,781
Easy, pal.
426
00:18:14,483 --> 00:18:16,983
Just came to talk to Apartment 2-C.
427
00:18:21,983 --> 00:18:23,557
Is that Hondo?
428
00:18:24,108 --> 00:18:25,287
How you doing, Ms. Bernard?
429
00:18:25,311 --> 00:18:28,727
About as good as an old lady
can expect these days.
430
00:18:28,751 --> 00:18:30,627
Y'all move on now.
431
00:18:31,275 --> 00:18:32,957
You sure, Ms. Bernard?
432
00:18:33,608 --> 00:18:36,041
You gonna make me repeat myself?
433
00:18:38,567 --> 00:18:40,641
No, ma'am.
434
00:18:44,942 --> 00:18:47,442
Call themselves looking out for me.
435
00:18:50,621 --> 00:18:53,747
- You haven't been by in so long.
- I know. I'm sorry.
436
00:18:53,771 --> 00:18:56,357
I've been a little busy.
It's not an excuse.
437
00:18:56,381 --> 00:18:58,187
I should come by more often.
438
00:18:58,900 --> 00:19:02,057
- This is Officer Powell.
- It's nice to meet you.
439
00:19:03,551 --> 00:19:05,727
Since you brought this
young police lady with you,
440
00:19:05,751 --> 00:19:07,797
I know this ain't no social call.
441
00:19:07,821 --> 00:19:08,982
What do you need?
442
00:19:09,006 --> 00:19:11,037
We need to find a guy
who goes by Lo-Dog.
443
00:19:11,061 --> 00:19:13,078
Word on the street is
he lives around here.
444
00:19:13,102 --> 00:19:14,339
He does.
445
00:19:14,363 --> 00:19:17,395
Do you know his real name?
Where we can find him?
446
00:19:17,419 --> 00:19:20,177
If I did, I wouldn't tell you.
447
00:19:20,201 --> 00:19:21,407
Excuse me?
448
00:19:21,431 --> 00:19:22,977
You heard me just fine.
449
00:19:23,001 --> 00:19:25,626
Ms. Bernard, there was
a shooting this morning.
450
00:19:25,650 --> 00:19:27,517
I'm not surprised the cops
come sniffing around
451
00:19:27,541 --> 00:19:29,025
when there's violence.
452
00:19:29,961 --> 00:19:32,787
But I never expected you
453
00:19:33,025 --> 00:19:35,027
to carry that water, Hondo.
454
00:19:35,192 --> 00:19:36,901
We're just trying to help.
455
00:19:37,701 --> 00:19:39,997
Help comes before
you're dead, sweetheart.
456
00:19:40,733 --> 00:19:42,767
After, it's called something else.
457
00:19:42,791 --> 00:19:44,767
Ms. Bernard thinks the LAPD
only shows up
458
00:19:44,791 --> 00:19:46,625
after the worst has already happened.
459
00:19:46,649 --> 00:19:49,437
Been living in
this neighborhood too long,
460
00:19:49,461 --> 00:19:51,483
and seen too much.
461
00:19:52,567 --> 00:19:54,707
Even Hondo, with those Billy Dee eyes,
462
00:19:54,731 --> 00:19:56,121
can't change my mind.
463
00:19:58,591 --> 00:20:00,525
You know I'm gonna keep trying.
464
00:20:01,171 --> 00:20:04,187
Listen, I can bring closure
to that boy's murder.
465
00:20:04,400 --> 00:20:06,817
- You say Lo-Dog is innocent.
- Mm-hmm.
466
00:20:06,841 --> 00:20:08,018
I believe you,
467
00:20:08,042 --> 00:20:10,597
'cause I know you wouldn't protect him
if he wasn't.
468
00:20:10,621 --> 00:20:12,183
But that's not enough for LAPD
469
00:20:12,207 --> 00:20:13,858
to drop him as a suspect.
470
00:20:15,275 --> 00:20:18,097
Just have him come talk to me,
on the record.
471
00:20:18,121 --> 00:20:19,858
He can walk in by himself.
472
00:20:20,487 --> 00:20:22,107
Nobody out there needs to know.
473
00:20:37,483 --> 00:20:38,687
You've kind of been
in your head since lunch.
474
00:20:38,711 --> 00:20:40,122
Everything okay?
475
00:20:40,146 --> 00:20:44,067
Yeah, I'm just... thinking.
476
00:20:46,401 --> 00:20:48,483
You believe what you said?
477
00:20:48,821 --> 00:20:50,401
What'd I say?
478
00:20:51,171 --> 00:20:54,237
To Tan, about that other
guy being a homewrecker.
479
00:20:54,261 --> 00:20:55,461
Human garbage.
480
00:20:55,485 --> 00:20:57,537
I mean, look, I was just trying
to make him feel better,
481
00:20:57,561 --> 00:20:59,194
but basically, yeah.
482
00:20:59,218 --> 00:21:01,677
I mean, who does that?
483
00:21:01,701 --> 00:21:04,451
Well, my mom, apparently.
484
00:21:05,351 --> 00:21:08,047
Your dad was married,
and that didn't stop her.
485
00:21:08,071 --> 00:21:09,447
- Or him.
- Okay, I'm not...
486
00:21:09,471 --> 00:21:11,717
Look, I wasn't talking about your mom.
487
00:21:11,741 --> 00:21:13,187
I wasn't.
488
00:21:13,211 --> 00:21:14,827
What's the difference?
489
00:21:14,851 --> 00:21:17,591
I'm not blaming you.
It's your home she almost wrecked.
490
00:21:17,615 --> 00:21:19,497
Look, I don't know what to say.
491
00:21:19,521 --> 00:21:21,027
Yeah.
492
00:21:21,051 --> 00:21:22,567
Well, neither do I.
493
00:21:24,067 --> 00:21:26,692
You know, we haven't really
known what to say all day.
494
00:21:28,381 --> 00:21:30,067
I can't be the only one Who's noticed.
495
00:21:30,091 --> 00:21:32,377
No, I mean, it's been weird,
496
00:21:32,401 --> 00:21:35,407
but we'll get through it. It's okay.
497
00:21:35,431 --> 00:21:36,481
Will we?
498
00:21:37,891 --> 00:21:39,347
I think we both kind of assume that,
499
00:21:39,371 --> 00:21:40,615
since we're half siblings,
500
00:21:40,639 --> 00:21:43,117
there'd be some kind of
a connection, but...
501
00:21:43,141 --> 00:21:45,400
maybe we just need to admit there's not.
502
00:21:50,751 --> 00:21:52,326
All right, thanks, Martinez. I owe you.
503
00:21:53,483 --> 00:21:54,727
My guy in Gang and Narcotics,
504
00:21:54,751 --> 00:21:56,427
he says the Olvera Street Players
505
00:21:56,451 --> 00:21:57,667
run a collection racket,
506
00:21:57,691 --> 00:21:58,967
leaning on immigrant businesses.
507
00:21:58,991 --> 00:22:00,197
And they're not very nice about it.
508
00:22:00,221 --> 00:22:01,367
Definitely not the kind of people
509
00:22:01,391 --> 00:22:02,537
you want to be stealing from.
510
00:22:02,561 --> 00:22:03,837
What do you got?
511
00:22:03,861 --> 00:22:05,319
Zack Thompson, 22 years old.
512
00:22:05,343 --> 00:22:06,977
Couple charges for petty theft.
513
00:22:07,001 --> 00:22:08,847
Connected into a rash of
smash-and-grab robberies
514
00:22:08,871 --> 00:22:10,377
around Pico Union.
515
00:22:10,401 --> 00:22:12,777
Breaking car windows
and taking whatever's inside.
516
00:22:13,358 --> 00:22:15,517
But, hey. But there's a red flag here.
517
00:22:15,900 --> 00:22:17,957
Three days ago, he filed
a missing persons report
518
00:22:17,981 --> 00:22:19,483
for his wife Sally.
519
00:22:20,411 --> 00:22:22,857
When you chased him,
he didn't say "missing."
520
00:22:22,881 --> 00:22:24,197
He said she was taken.
521
00:22:24,858 --> 00:22:27,197
So Zack goes on another
smash-and-grab spree,
522
00:22:27,221 --> 00:22:29,297
and ends up stealing from the OVPs.
523
00:22:29,321 --> 00:22:31,497
As retaliation, they grab Sally.
524
00:22:31,521 --> 00:22:32,737
Look, I bet that they're holding her
525
00:22:32,761 --> 00:22:33,826
until they get their money back.
526
00:22:33,850 --> 00:22:35,167
Yeah, but he doesn't have their money.
527
00:22:35,191 --> 00:22:37,391
Instead, he's got a gun.
528
00:22:38,067 --> 00:22:40,777
Olvera Street is close by.
529
00:22:40,801 --> 00:22:42,147
If the OVPs do business there,
530
00:22:42,171 --> 00:22:44,251
I guarantee that's where Zack is headed.
531
00:23:04,900 --> 00:23:07,165
Hi. Uh, looking for the owner, Stacey.
532
00:23:07,189 --> 00:23:08,231
Is she in today?
533
00:23:08,255 --> 00:23:09,567
She's over there.
534
00:23:09,591 --> 00:23:10,817
Thanks.
535
00:23:12,317 --> 00:23:13,477
Excuse me, Stacey?
536
00:23:13,501 --> 00:23:15,427
Yes. Can I help you?
537
00:23:15,451 --> 00:23:16,983
Uh, sorry to bother.
538
00:23:17,571 --> 00:23:20,348
- My wife, uh, works with your husband.
- Really?
539
00:23:20,372 --> 00:23:22,821
Yeah. My name's Victor Tan.
540
00:23:23,631 --> 00:23:24,983
Tan.
541
00:23:25,381 --> 00:23:27,431
You must be Bonnie's husband.
542
00:23:28,731 --> 00:23:31,327
Well, if you've come to break
the news, you're too late.
543
00:23:31,351 --> 00:23:33,271
I already know about their affair.
544
00:23:35,900 --> 00:23:37,527
Do you mind if I sit?
545
00:23:37,858 --> 00:23:39,400
Depends.
546
00:23:39,761 --> 00:23:40,937
What do you want?
547
00:23:41,525 --> 00:23:43,107
Honestly, I don't really know.
548
00:23:43,131 --> 00:23:45,942
Just... felt like I needed to come.
549
00:23:46,701 --> 00:23:47,947
I'm still trying to make
sense of it, you know?
550
00:23:47,971 --> 00:23:49,747
Look, no offense, Victor,
551
00:23:49,771 --> 00:23:50,947
but if you want me to sit here
552
00:23:50,971 --> 00:23:52,698
and play lonesome loser with you,
553
00:23:52,722 --> 00:23:54,400
it's not gonna happen.
554
00:23:56,591 --> 00:23:59,017
I've worked too hard
and sacrificed too much
555
00:23:59,041 --> 00:24:00,217
building the life I have.
556
00:24:00,241 --> 00:24:01,757
I won't give it up so easily.
557
00:24:02,525 --> 00:24:05,497
Matter of fact, you can tell
your bitch wife that, too.
558
00:24:05,521 --> 00:24:07,057
I don't care how much
she wants my husband,
559
00:24:07,081 --> 00:24:09,571
she can't have him; not without a fight.
560
00:24:13,271 --> 00:24:16,507
Grab yourself a latte,
if you like, on the way out.
561
00:24:16,918 --> 00:24:18,442
It's on the house.
562
00:24:24,616 --> 00:24:27,547
Lucas Gibbs, aka Lo-Dog.
563
00:24:27,571 --> 00:24:28,947
Thanks for coming in.
564
00:24:28,971 --> 00:24:30,942
I ain't shoot nobody.
565
00:24:35,983 --> 00:24:37,233
Wait.
566
00:24:38,317 --> 00:24:39,827
Derrick got shot?!
567
00:24:39,851 --> 00:24:41,858
You know Derrick Moore?
568
00:24:42,391 --> 00:24:44,067
Y-Yeah.
569
00:24:44,091 --> 00:24:45,698
We've heard his music, Lucas.
570
00:24:45,722 --> 00:24:47,437
We know you guys got beef.
571
00:24:47,461 --> 00:24:50,192
No, no, no, it ain't even like that.
572
00:24:51,067 --> 00:24:52,437
What's it like, then?
573
00:24:52,775 --> 00:24:54,277
Look, we was boys, a'ight?
574
00:24:54,301 --> 00:24:55,847
The... Like, the whole,
the whole drill thing,
575
00:24:55,871 --> 00:24:57,107
that was just a scam.
576
00:24:58,108 --> 00:24:59,647
We was faking a rap beef
577
00:24:59,671 --> 00:25:02,087
so we could get our rep up
in the rap game,
578
00:25:02,111 --> 00:25:03,147
that's it.
579
00:25:03,171 --> 00:25:05,145
- You were friends?
- Yes.
580
00:25:05,169 --> 00:25:07,117
Since we was kids.
581
00:25:07,867 --> 00:25:08,936
He really dead?
582
00:25:08,960 --> 00:25:10,897
Yes, he is.
583
00:25:10,921 --> 00:25:12,527
I'm sorry.
584
00:25:12,551 --> 00:25:14,739
You know anyone who
wanted to hurt Derrick?
585
00:25:14,763 --> 00:25:16,527
Anyone make any threats?
586
00:25:16,551 --> 00:25:17,627
No, man.
587
00:25:17,651 --> 00:25:19,467
He was only worried about music.
588
00:25:19,491 --> 00:25:22,167
Derrick never even fought
anyone in real life.
589
00:25:22,191 --> 00:25:25,177
- So he had no beef with anyone?
- No.
590
00:25:25,201 --> 00:25:26,707
I mean, look,
591
00:25:26,731 --> 00:25:28,407
not everyone loved
when he was shooting his videos
592
00:25:28,431 --> 00:25:29,747
and stuff like that, you know.
593
00:25:29,771 --> 00:25:31,521
People would come and yell sometimes,
594
00:25:31,545 --> 00:25:34,717
but not like this, though.
595
00:25:35,275 --> 00:25:36,887
Hey, listen to me.
596
00:25:37,608 --> 00:25:39,217
You get back down to the Gardens
597
00:25:39,241 --> 00:25:41,195
and you find someone
who saw you this morning.
598
00:25:41,219 --> 00:25:43,187
Anyone who can prove
that you weren't on 103rd
599
00:25:43,211 --> 00:25:44,797
when this went down.
600
00:25:45,400 --> 00:25:46,449
You get it?
601
00:25:47,871 --> 00:25:49,275
Thank you.
602
00:25:52,192 --> 00:25:53,597
I'm Sergeant Kay, this is Alfaro.
603
00:25:53,621 --> 00:25:55,767
I'm Barnes. This is my partner Wilson.
604
00:25:55,791 --> 00:25:58,359
We're looking for a kid.
White male, early 20s.
605
00:25:58,383 --> 00:26:00,137
Name's Zack Thompson. You guys know him?
606
00:26:00,161 --> 00:26:01,977
Yeah, we ran him in once for theft.
607
00:26:02,001 --> 00:26:03,507
- Haven't seen him today, though.
- Yeah, we think Zack's here
608
00:26:03,531 --> 00:26:05,635
looking for the Olvera Street Players.
609
00:26:05,659 --> 00:26:07,277
OVPs tend to post up
wherever they please.
610
00:26:07,301 --> 00:26:08,547
Their victims don't report.
611
00:26:08,571 --> 00:26:10,287
Doesn't give us much to work with.
612
00:26:10,311 --> 00:26:12,387
All right. Well, we could use a hand.
613
00:26:12,411 --> 00:26:14,527
Let's fan out,
cover more ground that way.
614
00:26:14,551 --> 00:26:15,927
Suspect's armed,
615
00:26:15,951 --> 00:26:17,400
so stay alert.
616
00:26:22,341 --> 00:26:23,937
Oh, hey, ladies.
617
00:26:23,961 --> 00:26:25,197
Why don't you come down here?
618
00:26:25,221 --> 00:26:26,867
I'll show you a good time, you know?
619
00:26:26,891 --> 00:26:28,681
No, papi. Ah, don't be a hater.
620
00:26:30,567 --> 00:26:31,807
It's Romeo.
621
00:26:32,150 --> 00:26:33,407
Better have our money.
622
00:26:34,108 --> 00:26:35,507
Tell me where Sally is first.
623
00:26:36,657 --> 00:26:38,217
You stole five Gs, pendejo.
624
00:26:38,241 --> 00:26:39,377
You don't get nothing
625
00:26:39,401 --> 00:26:40,777
till we get our money.
626
00:26:40,801 --> 00:26:41,987
Where is she?
627
00:26:42,011 --> 00:26:43,717
Not far.
628
00:26:43,741 --> 00:26:45,057
Bet she's getting lonely.
629
00:26:45,483 --> 00:26:46,487
You don't pay up,
630
00:26:46,511 --> 00:26:48,757
maybe me and the homies pay her a visit.
631
00:26:48,781 --> 00:26:50,401
Now give me the money.
632
00:26:55,150 --> 00:26:56,667
Call your boys.
633
00:26:57,067 --> 00:26:58,697
Bring Sally here.
634
00:26:59,150 --> 00:27:00,297
Now.
635
00:27:00,321 --> 00:27:01,867
Or you gonna shoot me?
636
00:27:02,317 --> 00:27:03,367
Right here?
637
00:27:03,391 --> 00:27:05,251
I'm not scared of you.
638
00:27:06,181 --> 00:27:07,907
You should be, Romeo.
639
00:27:07,931 --> 00:27:09,007
You point a gun at me,
640
00:27:09,317 --> 00:27:10,607
now I got to hurt you,
641
00:27:11,067 --> 00:27:13,491
not to mention
what I'm gonna do to your girl.
642
00:27:21,401 --> 00:27:23,161
Hold up. Nine o'clock.
643
00:27:24,071 --> 00:27:27,243
30-David. Active 245
in progress in Olvera Park.
644
00:27:27,267 --> 00:27:28,871
Suspects are armed.
645
00:27:33,771 --> 00:27:35,237
At your six.
646
00:27:35,775 --> 00:27:36,867
We got a standoff.
647
00:27:36,891 --> 00:27:38,437
Three on one.
648
00:27:38,983 --> 00:27:41,407
We got to move in now
before it spills into the park.
649
00:27:41,431 --> 00:27:42,607
On my count...
650
00:27:44,041 --> 00:27:45,747
Shots fired. I repeat, shots fired.
651
00:27:45,771 --> 00:27:47,347
- LAPD!
- Drop your weapons!
652
00:27:47,371 --> 00:27:48,547
No clear shot. 30-David.
653
00:27:48,571 --> 00:27:49,617
Shots fired, Olvera Park.
654
00:27:49,641 --> 00:27:50,717
Requesting backup and an R/A.
655
00:27:50,741 --> 00:27:51,917
That's Deacon.
656
00:27:51,941 --> 00:27:54,127
- Olvera Park's not far.
- Go, go.
657
00:27:55,451 --> 00:27:57,287
Oh, God.
658
00:27:57,311 --> 00:27:59,057
They're gonna kill her.
You got to save her, please.
659
00:27:59,081 --> 00:28:00,757
Wilson, Barnes, you stay with him.
660
00:28:00,781 --> 00:28:02,001
Come on.
661
00:28:13,011 --> 00:28:15,121
They're heading
east towards Union Station!
662
00:28:24,611 --> 00:28:25,891
Hey!
663
00:28:33,858 --> 00:28:36,327
30-David.
Pursuing suspects into Union Station.
664
00:28:36,351 --> 00:28:39,337
Three Latino males wearing
black caps and black jeans.
665
00:28:44,411 --> 00:28:46,337
Where's that backup?
666
00:28:50,451 --> 00:28:53,847
22-David responding.
Entering from the three side.
667
00:28:53,871 --> 00:28:55,017
If they're on the run,
668
00:28:55,041 --> 00:28:56,387
this is where they come out.
669
00:28:56,411 --> 00:28:58,157
You got to skate where the puck's going.
670
00:28:58,181 --> 00:29:00,417
Not where it is. What, you like hockey?
671
00:29:00,441 --> 00:29:01,827
Kings for life.
672
00:29:01,851 --> 00:29:04,271
Aw, hell yeah. Let's go.
673
00:29:06,171 --> 00:29:07,697
56-David. Pursuing suspect
674
00:29:07,721 --> 00:29:09,167
south into the restaurant.
675
00:29:09,191 --> 00:29:11,275
22-David. No visual on the suspects.
676
00:29:13,111 --> 00:29:15,281
Whoa. Hey, man!
677
00:29:19,951 --> 00:29:22,181
There's a brewery in back.
Funnel him there.
678
00:29:23,881 --> 00:29:25,917
...to your final destination,
679
00:29:25,941 --> 00:29:28,187
please take our ground
transportation options
680
00:29:28,211 --> 00:29:31,087
in the rear of the building,
681
00:29:31,111 --> 00:29:34,227
located on Cesar Chavez
and Vignes Avenue.
682
00:29:34,251 --> 00:29:36,927
22-David. Searching the north concourse.
683
00:29:42,841 --> 00:29:44,297
Whoa, whoa!
684
00:29:55,481 --> 00:29:56,777
I got a visual.
685
00:29:56,801 --> 00:29:58,016
Can't get a shot, he's got a hostage.
686
00:29:58,041 --> 00:29:59,817
I'll flank him and take the high ground.
687
00:30:03,661 --> 00:30:06,157
LAPD! Let the girl go!
688
00:30:06,181 --> 00:30:08,487
- Get out of my way!
- Listen to me, Miss,
689
00:30:08,511 --> 00:30:10,150
we're gonna get you out of here, okay?
690
00:30:10,861 --> 00:30:12,608
Do exactly what I say.
691
00:30:16,567 --> 00:30:17,997
Okay.
692
00:30:18,021 --> 00:30:20,150
I need you to duck!
693
00:30:24,501 --> 00:30:25,837
Not today, pal.
694
00:30:25,861 --> 00:30:27,037
Nice body check, man.
695
00:30:27,061 --> 00:30:28,177
You're a hockey fan, all right.
696
00:30:28,201 --> 00:30:29,877
You should see me during playoffs.
697
00:30:29,901 --> 00:30:31,650
Let's get your ass up, buddy.
698
00:30:38,031 --> 00:30:40,217
30-David. Almost in position.
699
00:30:40,241 --> 00:30:42,261
Good, 'cause I'm sending him your way.
700
00:30:49,591 --> 00:30:51,111
LAPD.
701
00:30:52,371 --> 00:30:54,367
You're under arrest.
702
00:30:54,391 --> 00:30:55,637
Come on.
703
00:30:55,661 --> 00:30:57,007
We're still one short.
704
00:30:57,031 --> 00:30:58,237
What'd the hell these guys do?
705
00:30:58,261 --> 00:30:59,294
They kidnapped a woman.
706
00:30:59,318 --> 00:31:00,478
And there's still a suspect outstanding.
707
00:31:00,502 --> 00:31:02,077
We ain't kidnap nobody.
708
00:31:02,101 --> 00:31:03,247
Least you ain't gonna
be able to prove it.
709
00:31:03,271 --> 00:31:04,617
Hey, what's that mean, huh?
710
00:31:04,641 --> 00:31:06,517
Your boy planning on
doing something stupid?
711
00:31:06,541 --> 00:31:08,687
No body, no crime.
712
00:31:08,711 --> 00:31:09,847
Right?
713
00:31:09,871 --> 00:31:12,157
We got to stop this guy
before he gets to the girl.
714
00:31:12,181 --> 00:31:13,717
Patrol has the exits buttoned up.
715
00:31:13,741 --> 00:31:15,957
56-Tango. Suspect fleeing east
716
00:31:15,981 --> 00:31:17,431
towards the plaza. In pursuit.
717
00:31:19,770 --> 00:31:21,233
We got these guys.
718
00:31:27,771 --> 00:31:28,937
Yo, what's up?
719
00:31:37,921 --> 00:31:39,217
I'm one.
720
00:31:39,241 --> 00:31:41,591
Hey, on your knees! On your knees!
721
00:31:42,761 --> 00:31:44,217
Aw, damn! It's locked!
722
00:31:44,241 --> 00:31:45,987
He's getting away! 56-David.
723
00:31:46,011 --> 00:31:47,557
Suspect is running east on the tracks
724
00:31:47,581 --> 00:31:49,931
out of Union Station. We lost him.
725
00:31:51,571 --> 00:31:52,927
If he gets to Sally before we do,
726
00:31:52,951 --> 00:31:54,442
she's as good as dead.
727
00:32:03,741 --> 00:32:05,407
We're a quarter mile from Union Station.
728
00:32:05,431 --> 00:32:08,177
Deacon said the shooter
left the station going east.
729
00:32:08,201 --> 00:32:09,777
Some of the these trains have
been parked here for months.
730
00:32:09,801 --> 00:32:11,347
You think they stashed
Sally Thompson here?
731
00:32:11,371 --> 00:32:12,677
It's their territory,
732
00:32:12,701 --> 00:32:14,147
and we know he's going after the girl.
733
00:32:14,171 --> 00:32:16,561
We just got to get
to her first. Let's move.
734
00:32:20,344 --> 00:32:22,514
Powell, go left. I got right.
735
00:32:51,147 --> 00:32:53,277
LAPD! Stop right there!
736
00:32:54,077 --> 00:32:55,617
Powell, move!
737
00:32:56,195 --> 00:32:58,478
20-David. Suspect is on the tracks,
738
00:32:58,502 --> 00:33:01,801
quarter mile east
of Union Station. In pursuit.
739
00:33:03,094 --> 00:33:05,324
Suspect dropped his gun.
740
00:33:19,942 --> 00:33:22,647
Put the weapon down. Where is she?
741
00:33:22,671 --> 00:33:23,817
Where's Sally Thompson?
742
00:33:23,841 --> 00:33:25,187
I ain't going back to prison.
743
00:33:25,211 --> 00:33:26,117
Where is she?
744
00:33:26,141 --> 00:33:27,687
You gonna have to kill me.
745
00:33:27,711 --> 00:33:30,661
I ain't that kind of cop. Powell.
746
00:33:37,741 --> 00:33:39,667
Going hands-on.
747
00:33:39,691 --> 00:33:42,078
28-David to Command. We're Code 4.
748
00:33:42,102 --> 00:33:43,745
Did you find her? Did you find Sally?
749
00:33:43,769 --> 00:33:46,337
No, not yet, and he ain't talking.
750
00:33:46,361 --> 00:33:47,577
We found him climbing a ladder.
751
00:33:47,601 --> 00:33:48,847
Why get on top of a train?
752
00:33:48,871 --> 00:33:50,107
Well, these cars are all locked tight.
753
00:33:50,131 --> 00:33:52,447
- The only reason to be on top...
- If that's your way in.
754
00:33:52,471 --> 00:33:54,247
Let's check out these boxcars.
755
00:33:54,271 --> 00:33:55,491
Hey, Sally!
756
00:33:57,261 --> 00:33:59,017
Sally!
757
00:33:59,041 --> 00:34:00,287
Sally!
758
00:34:00,608 --> 00:34:01,627
Shh. You hear that?
759
00:34:02,572 --> 00:34:03,591
Sally Thompson!
760
00:34:03,615 --> 00:34:06,227
She's in here. It's okay, we're LAPD.
761
00:34:06,251 --> 00:34:08,131
Hey, grab that.
762
00:34:18,311 --> 00:34:20,307
Hey. Hey, we got you.
763
00:34:20,331 --> 00:34:23,177
Hey. It's gonna be okay.
764
00:34:23,201 --> 00:34:25,150
All right? You're gonna be all right.
765
00:34:26,921 --> 00:34:27,917
30-David.
766
00:34:27,941 --> 00:34:29,647
Hostage has been recovered.
767
00:34:29,964 --> 00:34:31,942
I need an R/A, my position.
768
00:34:47,608 --> 00:34:49,937
Hey, thanks for riding with me today.
769
00:34:50,317 --> 00:34:51,807
We were good out there, you know?
770
00:34:51,831 --> 00:34:53,233
Yeah, we were.
771
00:34:55,681 --> 00:34:58,021
Look, what I said before...
772
00:34:59,442 --> 00:35:00,917
It's like I'm overthinking everything,
773
00:35:00,941 --> 00:35:02,287
and I don't know why.
774
00:35:02,311 --> 00:35:03,517
I do.
775
00:35:03,541 --> 00:35:05,217
It's 'cause you didn't
grow up with siblings.
776
00:35:05,241 --> 00:35:06,517
You think
777
00:35:06,541 --> 00:35:08,427
lack of common ground
means the end of the road,
778
00:35:08,451 --> 00:35:10,087
but it doesn't have to.
779
00:35:10,111 --> 00:35:11,357
How's that?
780
00:35:11,381 --> 00:35:12,857
Look, we don't have
to agree on everything,
781
00:35:12,881 --> 00:35:14,097
or even anything.
782
00:35:14,121 --> 00:35:15,527
I mean, you met Terry, right?
783
00:35:16,192 --> 00:35:17,924
- Of course.
- Okay, we never agree.
784
00:35:17,948 --> 00:35:19,084
We're as different as it gets,
785
00:35:19,108 --> 00:35:21,937
but he's my brother,
786
00:35:21,961 --> 00:35:24,137
and I love him. You know?
787
00:35:24,161 --> 00:35:26,052
I mean, that's what being
a sibling is all about
788
00:35:26,076 --> 00:35:29,507
is being connected no matter what.
789
00:35:29,892 --> 00:35:31,977
Sometimes family just needs
790
00:35:32,001 --> 00:35:33,751
to keep choosing each other.
791
00:35:35,221 --> 00:35:36,847
You're my sister.
792
00:35:37,150 --> 00:35:39,587
Even if you do have terrible
taste in road trip radio.
793
00:35:41,811 --> 00:35:43,457
I can work with that.
794
00:35:43,481 --> 00:35:45,097
Hey, you busy tonight?
795
00:35:45,121 --> 00:35:47,197
Puck drops in 30 if you want to watch.
796
00:35:47,221 --> 00:35:48,627
- Yeah?
- Yeah.
797
00:35:48,651 --> 00:35:50,141
All right, I'll see you there.
798
00:35:57,608 --> 00:35:59,407
I thought you were done for the day.
799
00:35:59,431 --> 00:36:00,677
Not yet, sir.
800
00:36:00,701 --> 00:36:02,347
The suspect we talked to earlier,
801
00:36:02,371 --> 00:36:03,477
- Lo-Dog.
- Mm-hmm.
802
00:36:03,501 --> 00:36:05,147
Something he said stuck with me.
803
00:36:05,171 --> 00:36:06,447
Yeah, and what's that?
804
00:36:06,858 --> 00:36:08,902
He said people got in the victim's face
805
00:36:08,926 --> 00:36:11,187
about making his drill rap music videos.
806
00:36:11,211 --> 00:36:12,746
- Yeah.
- I went through Derrick's videos
807
00:36:12,770 --> 00:36:15,687
and found several locations
he filmed multiple times.
808
00:36:15,711 --> 00:36:17,477
These are the ones that filed noise
809
00:36:17,501 --> 00:36:19,079
or vandalism complaints.
810
00:36:19,103 --> 00:36:20,279
So you think he was confronted
811
00:36:20,303 --> 00:36:21,692
by one of these business owners?
812
00:36:22,251 --> 00:36:24,942
This restaurant
was robbed seven months ago.
813
00:36:24,966 --> 00:36:27,900
The owner fired his
registered gun in self-defense.
814
00:36:27,925 --> 00:36:30,358
It's the same caliber bullet
that killed Derrick Moore.
815
00:36:31,192 --> 00:36:33,107
It's thin.
816
00:36:33,131 --> 00:36:35,251
That community deserves closure, sir.
817
00:36:37,694 --> 00:36:40,434
It's nice to see this kind
of fire in you, Powell.
818
00:36:41,477 --> 00:36:43,347
Grab Hondo and go run this down.
819
00:36:50,108 --> 00:36:52,138
So what happens to them now?
820
00:36:52,162 --> 00:36:54,357
Well, hopefully the judge is a romantic.
821
00:36:54,775 --> 00:36:56,367
Kid made a stupid mistake for love,
822
00:36:56,391 --> 00:36:58,597
his wife almost paid the price for it.
823
00:36:59,108 --> 00:37:00,637
At least she's okay.
824
00:37:00,661 --> 00:37:03,207
Yeah, thanks to you.
825
00:37:03,692 --> 00:37:05,107
You still shouldn't
have made that promise,
826
00:37:05,131 --> 00:37:06,875
but if you hadn't,
827
00:37:06,899 --> 00:37:08,897
things might have worked out
worse for them.
828
00:37:08,921 --> 00:37:12,447
Oh, bit of, uh, bad news, though.
829
00:37:12,471 --> 00:37:14,261
You're not gonna be able to give, uh...
830
00:37:14,285 --> 00:37:15,561
- What's her name?
- Becca.
831
00:37:15,585 --> 00:37:16,917
Becca her necklace,
832
00:37:16,941 --> 00:37:18,417
not until it clears evidence.
833
00:37:18,441 --> 00:37:21,010
Hope that doesn't ruin your sushi date.
834
00:37:21,034 --> 00:37:23,021
- Are you kidding me? Even better.
- Hmm?
835
00:37:23,045 --> 00:37:24,655
Guarantees a second date
down the line when it's
836
00:37:24,679 --> 00:37:26,797
- finally released.
- You're unbelievable, you know that?
837
00:37:26,821 --> 00:37:28,497
- Yeah, I know. Hey.
- Yeah?
838
00:37:28,521 --> 00:37:30,597
Look, I'm glad we rode together today.
839
00:37:30,983 --> 00:37:32,597
You were right.
840
00:37:32,621 --> 00:37:34,567
I let being SWAT go to my head.
841
00:37:35,275 --> 00:37:36,637
To protect and serve.
842
00:37:36,661 --> 00:37:38,291
That's the job.
843
00:37:38,501 --> 00:37:40,107
I'm glad we saw it through.
844
00:37:40,442 --> 00:37:42,150
It was nice riding with you too, Alfaro.
845
00:37:42,914 --> 00:37:44,364
Good night.
846
00:37:51,790 --> 00:37:53,686
Mr. Hudson? I'm Officer Powell.
847
00:37:53,711 --> 00:37:55,731
LAPD SWAT. Can we have a moment?
848
00:38:00,501 --> 00:38:01,804
What's this about?
849
00:38:01,829 --> 00:38:04,246
There was a shooting this
morning a half a block from here.
850
00:38:04,954 --> 00:38:07,634
Sir, do you still own a Glock G45?
851
00:38:08,881 --> 00:38:10,867
Now y'all come around?
852
00:38:11,388 --> 00:38:12,420
Excuse me?
853
00:38:12,445 --> 00:38:14,691
Neighborhood's been going to hell.
854
00:38:15,525 --> 00:38:16,847
I've been calling for weeks
855
00:38:16,871 --> 00:38:19,277
about those thugs
driving off my customers.
856
00:38:20,108 --> 00:38:22,607
But LAPD couldn't be bothered.
857
00:38:22,631 --> 00:38:23,987
Until now.
858
00:38:24,483 --> 00:38:25,853
Did you have a confrontation
859
00:38:25,877 --> 00:38:27,791
with Derrick Moore today?
860
00:38:30,887 --> 00:38:32,213
Sir...
861
00:38:32,567 --> 00:38:33,857
if something happened,
862
00:38:33,881 --> 00:38:35,525
you really need to tell us the truth.
863
00:38:36,251 --> 00:38:37,718
If you cooperate with us,
864
00:38:37,742 --> 00:38:39,525
we can help you with what comes next.
865
00:38:41,942 --> 00:38:46,011
Mr. Hudson, did you shoot Derrick Moore?
866
00:38:48,351 --> 00:38:51,647
I didn't... I didn't go
out there to hurt the boy.
867
00:38:52,524 --> 00:38:54,174
He had a gun.
868
00:38:54,687 --> 00:38:56,327
I got scared.
869
00:38:58,654 --> 00:39:01,484
We've been on our own for too long.
870
00:39:03,537 --> 00:39:05,477
And where the hell y'all been?
871
00:39:10,551 --> 00:39:12,337
- Another one?
- Yeah.
872
00:39:12,361 --> 00:39:13,403
Yeah.
873
00:39:13,427 --> 00:39:15,537
Anyway, I expected anger or tears,
874
00:39:15,561 --> 00:39:17,037
not resolve.
875
00:39:17,061 --> 00:39:18,907
She refused to accept the situation.
876
00:39:18,931 --> 00:39:21,646
That's when I realized that this guy
877
00:39:21,671 --> 00:39:23,477
didn't blow up my marriage.
878
00:39:23,501 --> 00:39:25,447
Bonnie did.
879
00:39:26,067 --> 00:39:28,274
As misguided as this lady's loyalty is,
880
00:39:28,298 --> 00:39:30,067
she's willing to fight.
881
00:39:30,504 --> 00:39:31,894
Bonnie wasn't.
882
00:39:32,991 --> 00:39:35,127
She didn't want
to leave me for this guy.
883
00:39:35,151 --> 00:39:36,942
She just wanted to leave me.
884
00:39:38,431 --> 00:39:40,597
Wow, it takes me months after a breakup
885
00:39:40,621 --> 00:39:42,492
to have that kind of a perspective.
886
00:39:42,516 --> 00:39:44,711
Yeah, sorry you had to go through that.
887
00:39:44,735 --> 00:39:46,737
But sounds like you're ready to move on.
888
00:39:46,761 --> 00:39:48,367
- Don't really have a choice, do I?
- Mm.
889
00:39:48,391 --> 00:39:50,037
Lord knows I don't need to hear
890
00:39:50,061 --> 00:39:51,483
any more of your breakup stories.
891
00:39:51,507 --> 00:39:53,337
Oh, you've got stories, do you?
892
00:39:53,361 --> 00:39:55,004
For days, man. I'm the king
893
00:39:55,028 --> 00:39:56,442
of brutal breakups.
894
00:39:57,234 --> 00:39:59,110
You ever have your plus one at a wedding
895
00:39:59,135 --> 00:40:00,681
hook up with the maid of honor?
896
00:40:01,192 --> 00:40:03,361
Okay, that I got to hear.
897
00:40:16,275 --> 00:40:18,937
I thought I'd feel better
after closing this case,
898
00:40:18,961 --> 00:40:20,341
not worse.
899
00:40:21,240 --> 00:40:22,636
The community needed our help,
900
00:40:22,661 --> 00:40:24,407
and we ended up
arresting one of their own.
901
00:40:24,531 --> 00:40:26,137
You want to tell me this community
902
00:40:26,161 --> 00:40:28,411
deserves better, I'm right there
with you on that.
903
00:40:29,821 --> 00:40:31,551
Better funding.
904
00:40:32,651 --> 00:40:34,692
Better opportunities, all of it.
905
00:40:35,634 --> 00:40:38,554
Derrick Moore got gunned down
in an alley for making music.
906
00:40:40,761 --> 00:40:42,357
We may not like
what his music has to say,
907
00:40:42,381 --> 00:40:44,192
but he had every right to say it.
908
00:40:46,101 --> 00:40:47,897
What you said before,
909
00:40:47,921 --> 00:40:51,201
about inspiring hope.
910
00:40:52,911 --> 00:40:54,371
Do you ever question if it's working?
911
00:40:56,200 --> 00:40:57,730
Every day.
912
00:40:58,841 --> 00:41:00,817
But I got to keep on trying.
913
00:41:04,318 --> 00:41:06,338
You did the uniform proud today, Powell.
914
00:41:07,391 --> 00:41:09,025
That's the best we can do.
65696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.