All language subtitles for Our.Blooming.Youth.S01E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-XEBEC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,376 --> 00:00:02,416 PARK HYUNG-SIK 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,176 JEON SO-NEE 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,845 PYO YE-JIN 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,518 YUN JONG-SEOK 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,847 LEE TAE-SEON 6 00:00:22,148 --> 00:00:24,898 OUR BLOOMING YOUTH 7 00:00:25,943 --> 00:00:27,453 THIS DRAMA IS A FICTIONAL STORY 8 00:00:27,528 --> 00:00:29,158 AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, 9 00:00:29,238 --> 00:00:32,368 LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 10 00:00:32,450 --> 00:00:33,910 SCENES INVOLVING ANIMALS WERE 11 00:00:33,993 --> 00:00:35,873 CREATED WITH PROPS AND VISUAL EFFECTS 12 00:00:44,170 --> 00:00:47,010 How could you let such a thing happen? 13 00:00:47,089 --> 00:00:50,429 Who was the one who told me to lead the interrogation? 14 00:00:52,136 --> 00:00:55,306 How dare you make me listen to that disgraceful curse 15 00:00:55,389 --> 00:00:57,429 from that filthy shaman? 16 00:01:11,280 --> 00:01:13,620 It was you wasn't it, Lord Cho? 17 00:01:13,699 --> 00:01:17,909 Your Majesty, how could you be swayed by the words of a heinous killer? 18 00:01:17,995 --> 00:01:20,325 They are just the remnants of a band of thieves. 19 00:01:20,414 --> 00:01:22,084 The remnants of a band of thieves? 20 00:01:22,166 --> 00:01:25,456 You arrested Song, the leader of the thieves, 10 years ago 21 00:01:25,544 --> 00:01:28,384 and received merit subject land and slaves. 22 00:01:29,423 --> 00:01:33,053 So how are there thieves still left? 23 00:01:33,135 --> 00:01:35,045 Are you sure you subjugated them? 24 00:01:39,850 --> 00:01:40,940 That's not all. 25 00:01:43,270 --> 00:01:45,480 Everyone here is in on it. 26 00:01:46,106 --> 00:01:48,026 Who are you people? 27 00:01:48,108 --> 00:01:50,988 You were named merit subjects and get monthly paychecks, 28 00:01:51,070 --> 00:01:52,530 so what have you been doing? 29 00:01:53,697 --> 00:01:56,487 Is your country Joseon or your family? 30 00:02:01,205 --> 00:02:03,665 I heard everyone in the Cho family 31 00:02:03,749 --> 00:02:05,789 is working in a government post. 32 00:02:06,585 --> 00:02:08,795 I heard the storage in Bukchon where you live 33 00:02:08,879 --> 00:02:12,469 reeks of rotting meat and fish. 34 00:02:15,427 --> 00:02:17,217 What have you been doing 35 00:02:17,304 --> 00:02:20,814 other than increase your fortune and power? 36 00:02:20,891 --> 00:02:22,601 Tell me what you've done for me 37 00:02:22,685 --> 00:02:25,555 or the Crown Prince or the Grand Prince. 38 00:02:30,067 --> 00:02:33,567 Your Majesty. Of course, we feel terrible as well. 39 00:02:33,654 --> 00:02:34,664 Lord Cho! 40 00:02:38,659 --> 00:02:40,579 Not another word. 41 00:02:43,247 --> 00:02:46,077 I do not want to hear anything from you. 42 00:02:48,294 --> 00:02:51,054 If anyone talks 43 00:02:53,007 --> 00:02:58,677 about what happened today at the interrogation or spread rumors outside the palace, 44 00:02:58,929 --> 00:03:01,389 not only will he be severely punished, 45 00:03:03,100 --> 00:03:06,230 but his family and relatives as well. 46 00:03:06,312 --> 00:03:09,112 We will do as your ordered, Your Majesty. 47 00:03:13,527 --> 00:03:15,317 Bing me Sun-dol. 48 00:03:16,780 --> 00:03:17,780 Pardon? 49 00:03:21,577 --> 00:03:23,077 Bring me Go Sun-dol. 50 00:03:25,706 --> 00:03:26,746 Stop! 51 00:03:42,890 --> 00:03:46,810 How dare you try to hurt my friend and apprentice. 52 00:03:48,228 --> 00:03:50,108 You are so dead. 53 00:04:07,039 --> 00:04:08,329 It's too dangerous. 54 00:04:08,415 --> 00:04:10,245 You can't. There are two of them. 55 00:04:17,925 --> 00:04:19,125 SONG, GA, MYEOL, LEE 56 00:04:22,554 --> 00:04:24,064 I have to go see His Highness. 57 00:04:26,600 --> 00:04:27,980 But he was kicked out. 58 00:04:29,478 --> 00:04:31,608 Did you get hurt? 59 00:04:31,689 --> 00:04:33,069 Are you okay? 60 00:04:34,692 --> 00:04:35,692 Yes, Master. 61 00:04:47,621 --> 00:04:49,711 You must've been afraid. 62 00:04:49,790 --> 00:04:51,290 You must've been lonely. 63 00:04:52,209 --> 00:04:57,129 Yes. I was afraid and lonely. 64 00:04:57,214 --> 00:05:00,474 You must've felt frustrated because you didn't know who to fight. 65 00:05:00,634 --> 00:05:02,974 I can't fight a ghost, can I? 66 00:05:03,053 --> 00:05:05,723 It's not just Crown Prince Hwan they are after. 67 00:05:05,806 --> 00:05:08,926 They are trying to curse the entire royal family 68 00:05:09,018 --> 00:05:11,268 so that they can take over Joseon. 69 00:05:12,396 --> 00:05:15,106 Can I start working in the East Palace again? 70 00:05:15,774 --> 00:05:17,944 I think that's not a good idea. 71 00:05:18,902 --> 00:05:21,822 Even though I said that 72 00:05:21,905 --> 00:05:24,445 I really wish you were here right now. 73 00:05:24,533 --> 00:05:26,123 I'm on my way, Your Highness. 74 00:05:26,201 --> 00:05:28,121 I will stay next to you. 75 00:05:31,790 --> 00:05:33,790 How could the shaman talk 76 00:05:33,876 --> 00:05:35,626 about the Song family of Byeokcheon? 77 00:05:35,711 --> 00:05:36,961 I know. 78 00:05:37,046 --> 00:05:38,456 The fact that the murderer is 79 00:05:38,547 --> 00:05:41,467 a shaman of the Office of Shamanism. 80 00:05:41,508 --> 00:05:44,138 I wonder why Song's ghost possessed her 81 00:05:44,219 --> 00:05:46,179 when he died over 10 years ago. 82 00:05:46,263 --> 00:05:48,473 What happened to the plum tree in the palace? 83 00:05:48,557 --> 00:05:49,927 It was struck by lightning? 84 00:05:50,017 --> 00:05:53,267 Right when the shaman was trying to curse His Majesty. 85 00:05:53,353 --> 00:05:56,113 Didn't it look like a ghost's curse? 86 00:05:56,190 --> 00:05:59,230 Gosh, watch your mouth. 87 00:06:00,194 --> 00:06:01,784 We must establish a directorate 88 00:06:01,862 --> 00:06:04,912 and reinvestigate the Byeokcheon case from 10 years ago. 89 00:06:04,990 --> 00:06:08,290 We must ask His Majesty to reopen the case? 90 00:06:08,368 --> 00:06:12,158 Lord Kim, doesn't the case from 10 years ago bothers you? 91 00:06:12,247 --> 00:06:16,587 His Majesty is keeping the Cho family in check, 92 00:06:16,668 --> 00:06:18,128 so this is our chance. 93 00:06:19,505 --> 00:06:21,965 I'm not sure who did it, 94 00:06:22,049 --> 00:06:25,589 but it's certain that this is a chance to weaken the Cho family's power. 95 00:06:29,598 --> 00:06:31,098 All right. 96 00:06:32,059 --> 00:06:34,769 I think you all want to know what this means, 97 00:06:34,853 --> 00:06:36,403 so gather around. 98 00:06:36,480 --> 00:06:38,690 What this means is that 99 00:06:38,774 --> 00:06:41,244 the Song family will destroy the Lee family. 100 00:06:41,318 --> 00:06:44,398 It means something like that. 101 00:06:44,488 --> 00:06:46,028 Who are the Song family? 102 00:06:46,115 --> 00:06:48,325 It's the Song family of Byeokcheon. 103 00:06:48,408 --> 00:06:50,118 The leader of those thieves. 104 00:06:50,202 --> 00:06:53,332 Then who is the Lee family the Song family is going to destroy? 105 00:06:53,413 --> 00:06:54,673 My gosh. 106 00:06:54,748 --> 00:06:58,088 The King, Crown Prince, Grand Prince, Princess and their relatives 107 00:06:58,168 --> 00:07:00,878 are all in the Lee family. 108 00:07:00,963 --> 00:07:04,803 So the shaman of the Office of Shamanism was possessed by the Song family ghost 109 00:07:04,883 --> 00:07:07,593 and killed all those people to curse the royal family? 110 00:07:07,678 --> 00:07:11,058 And right before I came here, I heard that 111 00:07:11,140 --> 00:07:13,770 the plum tree in the palace caught on fire. 112 00:07:13,851 --> 00:07:16,601 What is plum tree in Chinese characters? "Lee." 113 00:07:16,687 --> 00:07:19,647 The Song family ghost showed an example. 114 00:07:19,731 --> 00:07:22,651 I will burn you all 115 00:07:22,734 --> 00:07:25,454 like this plum tree. 116 00:07:26,321 --> 00:07:28,951 There were rumors about the Crown Prince being cursed. 117 00:07:29,032 --> 00:07:30,162 Is it really true? 118 00:07:30,242 --> 00:07:33,082 Gosh, what is going on in this country? 119 00:07:33,495 --> 00:07:36,365 -Did something happen? -Weren't you with Eunuch Go? 120 00:07:36,498 --> 00:07:38,378 He's already on his way to the palace. 121 00:07:38,458 --> 00:07:39,958 Everything's a mess here. 122 00:07:40,043 --> 00:07:41,923 These papers just fell from the sky. 123 00:07:43,547 --> 00:07:44,587 Here. 124 00:07:44,673 --> 00:07:45,973 SONG, GA, MYEOL, LEE 125 00:08:08,447 --> 00:08:11,277 How could only the plum tree catch on fire 126 00:08:11,366 --> 00:08:13,906 out of all the trees here? 127 00:08:13,994 --> 00:08:15,914 Does a ghost really exist 128 00:08:16,663 --> 00:08:18,963 and did it strike the plum tree on fire 129 00:08:20,834 --> 00:08:23,504 so that I and my family can see? 130 00:08:23,587 --> 00:08:25,207 That's not possible. 131 00:08:26,089 --> 00:08:27,879 A living human being must've done it. 132 00:08:51,782 --> 00:08:54,242 Your Highness, this smell... 133 00:08:54,326 --> 00:08:57,746 It's similar to the smell of gunpowder which was used in Gaeseong 134 00:08:57,829 --> 00:09:00,079 when they trained the soldiers. 135 00:09:00,165 --> 00:09:02,125 It's probably sulfur. 136 00:09:02,209 --> 00:09:05,459 But the fire couldn't have lasted that long with sulfur alone. 137 00:09:07,839 --> 00:09:10,129 I'll go ask the master of Manyeondang tomorrow. 138 00:09:19,810 --> 00:09:20,850 What is going on? 139 00:09:20,936 --> 00:09:23,806 They were the soldiers who guarded the shaman. 140 00:09:23,897 --> 00:09:25,227 They died last night. 141 00:09:26,358 --> 00:09:27,438 Show me their bodies. 142 00:09:46,920 --> 00:09:49,010 I chased after the man who shot the arrow, 143 00:09:49,089 --> 00:09:52,719 but I lost him because the other guys showed up. 144 00:09:54,594 --> 00:09:56,724 How many of them are there? 145 00:09:56,805 --> 00:09:59,095 Who are they getting their orders from? 146 00:10:00,642 --> 00:10:02,142 Have you looked into the peony? 147 00:10:02,227 --> 00:10:06,227 All I heard is that it could be from South East Asia. 148 00:10:06,315 --> 00:10:09,315 I heard that they brush oil 149 00:10:09,401 --> 00:10:11,111 on the dried petals and burn them. 150 00:10:15,657 --> 00:10:17,487 South East Asia... 151 00:10:24,333 --> 00:10:28,003 Your Highness, Section Chief Han is here. 152 00:10:28,086 --> 00:10:29,166 Enter. 153 00:10:37,179 --> 00:10:40,429 There was a clear bite mark from a snake on his neck and shoulder. 154 00:10:40,515 --> 00:10:42,925 I'm thinking it's the same snake that bit 155 00:10:43,018 --> 00:10:45,018 the shaman at the interrogation. 156 00:10:45,103 --> 00:10:46,523 It's strange, isn't it? 157 00:10:46,605 --> 00:10:49,605 And a bloody dagger was found in the prison cell 158 00:10:49,691 --> 00:10:51,611 where the shaman was held. 159 00:10:52,235 --> 00:10:54,355 She must've used it to carve the letters. 160 00:10:54,446 --> 00:10:57,906 I guess there's no way to find out 161 00:10:57,991 --> 00:11:00,411 who gave the dagger and snake to the shaman. 162 00:11:04,414 --> 00:11:07,424 Are you still chasing Oh Man-sik who messed with the prayer? 163 00:11:07,501 --> 00:11:10,591 Yes, Your Highness. He had an older brother who passed away. 164 00:11:10,670 --> 00:11:14,590 His sister-in-law and nephews live in Inchang so he visits there often. 165 00:11:14,674 --> 00:11:16,724 I have one of my men undercover, 166 00:11:16,802 --> 00:11:19,812 so if Oh Man-sik tries to reach out to them, 167 00:11:19,888 --> 00:11:21,638 we'll be able to catch him. 168 00:11:21,723 --> 00:11:23,313 We must catch him. 169 00:11:23,392 --> 00:11:25,522 He may be involved in what happened. 170 00:11:34,736 --> 00:11:36,276 Were you surprised? 171 00:11:36,363 --> 00:11:39,953 He wanted to see the interrogation, so... 172 00:11:40,033 --> 00:11:42,293 He already saw it. There's nothing we can do. 173 00:11:42,911 --> 00:11:44,581 It's not your fault. 174 00:11:46,164 --> 00:11:47,294 How is he? 175 00:11:47,374 --> 00:11:48,714 He's just in shock. 176 00:11:48,792 --> 00:11:51,672 He'll get better with a little rest. 177 00:11:53,255 --> 00:11:55,665 I will brew some medicine to help him calm down. 178 00:11:56,633 --> 00:11:57,883 Thank you. 179 00:12:05,684 --> 00:12:06,944 Mother. 180 00:12:08,562 --> 00:12:10,652 Who are the Song family from Byeokcheon? 181 00:12:11,857 --> 00:12:13,607 Do you know who they are Ha-yeon? 182 00:12:14,860 --> 00:12:17,200 You must get some rest. 183 00:12:17,279 --> 00:12:20,029 -When you get better, I'll... -I want to know now. 184 00:12:20,115 --> 00:12:23,285 Is the Song family even alive? 185 00:12:23,368 --> 00:12:26,498 Or have they become a ghost? 186 00:12:26,580 --> 00:12:28,870 Not knowing is scarier. 187 00:12:28,957 --> 00:12:30,627 Do you know, Court Lady Han? 188 00:12:37,466 --> 00:12:39,546 Ten years ago, 189 00:12:39,634 --> 00:12:43,014 a band of thieves rose up in rebellion in Byeokcheon. 190 00:12:43,096 --> 00:12:45,926 Song was the leader of the thieves. 191 00:12:46,016 --> 00:12:48,686 How could a mere thief become a ghost 192 00:12:48,768 --> 00:12:50,808 and curse the royal family? 193 00:12:50,896 --> 00:12:53,016 What happened to him? 194 00:12:53,106 --> 00:12:55,816 Lord Cho, who was the Minister of Defense back then, 195 00:12:55,901 --> 00:12:59,241 went to Byeokcheon himself and subjugated the thieves 196 00:12:59,321 --> 00:13:01,491 -And Song also... -That's enough. 197 00:13:01,573 --> 00:13:02,573 Yes, Your Highness. 198 00:13:02,657 --> 00:13:04,157 Did grandfather subjugate them? 199 00:13:04,784 --> 00:13:08,874 Mother, since grandfather subjugated them, 200 00:13:10,332 --> 00:13:14,382 he'll also stop Song's ghost, right? 201 00:13:23,887 --> 00:13:27,557 I am Song and I came back because innocent people in Byeokcheon 202 00:13:27,641 --> 00:13:29,181 were killed wrongly. 203 00:13:29,267 --> 00:13:31,767 I may have become a ghost, 204 00:13:31,853 --> 00:13:35,573 but my soul sits upon the throne. 205 00:13:35,649 --> 00:13:38,399 The Song family will destroy the Lee family 206 00:13:38,485 --> 00:13:43,025 and become the king! 207 00:13:46,576 --> 00:13:47,616 You filthy thief! 208 00:13:47,702 --> 00:13:49,702 He's still alive. How tenacious. 209 00:13:49,788 --> 00:13:52,078 He slaughtered and kidnapped the nobles, 210 00:13:52,165 --> 00:13:54,825 women, and children. What else is there to say? 211 00:14:05,262 --> 00:14:07,352 I can't believe the soldiers and the shaman 212 00:14:07,430 --> 00:14:09,850 were all bitten by a gloydius saxatilis. 213 00:14:12,143 --> 00:14:13,443 Read it. 214 00:14:13,520 --> 00:14:15,770 It's Sim Yeong's second autopsy report. 215 00:14:26,783 --> 00:14:29,333 The coroner checked the number of wounds 216 00:14:29,411 --> 00:14:31,911 and if any of the wounds contributed to his death, 217 00:14:31,997 --> 00:14:34,867 but he was clean aside from the bruise on his neck. 218 00:14:34,958 --> 00:14:37,628 The bruise was blackish red, his eyes were closed 219 00:14:37,711 --> 00:14:38,961 and his mouth was open. 220 00:14:39,045 --> 00:14:42,215 If someone killed him beforehand and made it seem like a suicide, 221 00:14:42,299 --> 00:14:44,219 these symptoms cannot appear. 222 00:14:46,595 --> 00:14:48,305 It was definitely a suicide 223 00:14:48,388 --> 00:14:51,018 and the suicide note was in his handwriting. 224 00:14:51,099 --> 00:14:53,689 Since the students at the Confucian school testified, 225 00:14:53,768 --> 00:14:57,108 it was definitely a suicide. They said he kept searching your house 226 00:14:57,188 --> 00:14:59,358 for something after your family passed away. 227 00:14:59,441 --> 00:15:01,861 Is there anything you can think of? 228 00:15:15,707 --> 00:15:17,247 What is this... 229 00:15:17,334 --> 00:15:18,924 Sim Yeong left these behind. 230 00:15:19,002 --> 00:15:21,842 The suicide note and the jade bracelet were on the floor. 231 00:15:21,921 --> 00:15:23,381 Keep them safe. 232 00:15:23,465 --> 00:15:26,335 But I'm not sure how to explain this. 233 00:15:27,093 --> 00:15:28,643 Yeong's hair was white? 234 00:15:28,720 --> 00:15:31,930 No, that's wrong. It changed out of the blue. 235 00:15:32,015 --> 00:15:35,095 Yeong didn't have black hair when I left Gaeseong. 236 00:15:35,685 --> 00:15:37,015 Do you remember? 237 00:15:37,103 --> 00:15:38,693 The shaman also had white hair. 238 00:15:42,233 --> 00:15:44,033 What is going on? 239 00:15:44,527 --> 00:15:46,737 The shaman used to come to Gaeseong to pray. 240 00:15:46,821 --> 00:15:48,451 First the peony petals, 241 00:15:50,033 --> 00:15:51,203 then the white hair... 242 00:15:51,284 --> 00:15:55,254 And the gloydius saxatilis that killed the messenger and hurt me. 243 00:16:03,129 --> 00:16:05,169 It must be the doing of the same person. 244 00:16:06,174 --> 00:16:07,344 And another thing. 245 00:16:07,425 --> 00:16:10,505 The ghost's letter. 246 00:16:10,595 --> 00:16:13,135 The shaman knew about the ghost's letter. 247 00:16:18,561 --> 00:16:20,191 Do you think 248 00:16:21,231 --> 00:16:24,191 the remaining thieves of Byeokcheon are behind everything? 249 00:16:39,958 --> 00:16:41,578 Is anyone there? 250 00:16:42,168 --> 00:16:43,458 Hurry up. 251 00:16:43,545 --> 00:16:45,085 Is anyone there? 252 00:16:45,171 --> 00:16:46,761 Let me down. 253 00:16:48,216 --> 00:16:51,466 Won-bo. 254 00:16:51,553 --> 00:16:55,273 Take a look at this. 255 00:16:55,348 --> 00:16:57,478 There really were 256 00:16:57,559 --> 00:17:00,399 some thieves left after all. 257 00:17:00,478 --> 00:17:02,978 What do we do? 258 00:17:03,064 --> 00:17:05,864 That shaman was also part of the thieves. 259 00:17:05,942 --> 00:17:07,692 When she was cursing the king, 260 00:17:07,777 --> 00:17:10,277 wasn't it as if Song had 261 00:17:10,363 --> 00:17:12,493 return from Byeokcheon? 262 00:17:12,574 --> 00:17:15,994 Gosh, he's going to come back as a ghost 263 00:17:16,077 --> 00:17:18,867 to slice my throat 264 00:17:18,955 --> 00:17:22,245 with a sickle, Won-bo. 265 00:17:22,333 --> 00:17:24,963 Our family isn't the one 266 00:17:25,044 --> 00:17:27,344 Song is cursing, isn't it? 267 00:17:28,757 --> 00:17:29,837 Pardon? 268 00:17:31,968 --> 00:17:33,048 Oh. 269 00:17:34,512 --> 00:17:37,222 Right. 270 00:17:37,307 --> 00:17:38,477 You're right, Won-bo. 271 00:17:38,558 --> 00:17:41,348 He cursed the Lee family, 272 00:17:41,436 --> 00:17:44,106 not the Cho family. 273 00:17:44,189 --> 00:17:46,019 I can't believe I missed that. 274 00:17:48,777 --> 00:17:50,487 But 275 00:17:50,570 --> 00:17:54,280 why is he cursing the royal family 276 00:17:54,365 --> 00:17:56,825 instead of you and me. 277 00:17:56,910 --> 00:17:59,580 Isn't it only natural to curse the person 278 00:17:59,621 --> 00:18:02,171 -who killed him? -What? 279 00:18:02,207 --> 00:18:04,537 But you were the one who... 280 00:18:04,626 --> 00:18:06,956 Without the King's orders, how could I have gone 281 00:18:07,045 --> 00:18:08,795 to Byeocheon to subjugate him? 282 00:18:08,880 --> 00:18:12,130 Right. The King's orders. 283 00:18:12,217 --> 00:18:16,297 He was the one who ordered us 284 00:18:16,387 --> 00:18:18,847 to hang that horrible man alive. 285 00:18:18,932 --> 00:18:20,182 We're fine. 286 00:18:20,266 --> 00:18:22,016 Everything 287 00:18:22,101 --> 00:18:24,691 was His Majesty's will. 288 00:18:24,771 --> 00:18:25,771 The Lee family. Yes. 289 00:18:25,855 --> 00:18:29,605 So whether it's a ghost or not, what does it have to do with our family? 290 00:18:29,692 --> 00:18:30,822 Right. 291 00:18:32,612 --> 00:18:34,362 Anyway, 292 00:18:36,074 --> 00:18:39,584 His Majesty just disgraced our family. 293 00:18:42,163 --> 00:18:43,873 What do you think will happen? 294 00:18:46,000 --> 00:18:50,590 Well, do you have any other plans in mind? 295 00:18:52,382 --> 00:18:54,552 Of course I do. 296 00:18:54,634 --> 00:18:57,934 A crisis is an opportunity. 297 00:18:58,263 --> 00:18:59,813 I'm worried His Majesty 298 00:18:59,889 --> 00:19:03,849 might reinvestigate the Byeokcheon case. 299 00:19:03,935 --> 00:19:05,895 It won't happen. 300 00:19:05,979 --> 00:19:07,689 I'll make sure of it. 301 00:19:09,607 --> 00:19:13,147 I'm actually more afraid of the thieves than His Majesty. 302 00:19:13,236 --> 00:19:16,196 If there are thieves, I will find them 303 00:19:16,281 --> 00:19:18,411 and stop the reinvestigation from happening 304 00:19:18,491 --> 00:19:21,241 so don't worry about anything. Understood? 305 00:19:21,327 --> 00:19:22,617 Yes, Won-bo. 306 00:19:23,246 --> 00:19:27,416 Gosh, Won-bo. Damn you, Lees. 307 00:19:53,735 --> 00:19:56,065 What am I supposed to do with this? 308 00:19:56,154 --> 00:19:57,914 Dictation. 309 00:19:57,989 --> 00:19:59,239 What is that? 310 00:19:59,324 --> 00:20:01,954 You will write what I say on the ground. 311 00:20:02,035 --> 00:20:04,035 -With this stick? -Yes. 312 00:20:04,704 --> 00:20:07,214 Go ahead. I will write it down. 313 00:20:08,249 --> 00:20:10,079 You are a rude lady. 314 00:20:11,628 --> 00:20:13,298 "A rude lady." 315 00:20:13,379 --> 00:20:15,469 You are an awful lady. 316 00:20:15,548 --> 00:20:17,588 You are a ridiculous woman 317 00:20:17,675 --> 00:20:19,385 who counts her chicken 318 00:20:19,469 --> 00:20:22,059 before they hatch. 319 00:20:22,138 --> 00:20:24,808 I am a man who has an ideal woman. 320 00:20:24,891 --> 00:20:27,351 How could you be so cold-hearted 321 00:20:27,435 --> 00:20:29,345 like an icicle on the North Pole 322 00:20:29,437 --> 00:20:31,687 and just say whatever you want before leaving? 323 00:20:31,773 --> 00:20:34,233 Is this for the Minister of Personnel's daughter? 324 00:20:34,317 --> 00:20:36,897 I can still see those arrogant back of yours 325 00:20:36,986 --> 00:20:38,066 which makes me so angry 326 00:20:38,154 --> 00:20:40,414 and my head is about to burst. 327 00:20:40,490 --> 00:20:42,950 The Minister of Personnel's daughter? I don't care. 328 00:20:43,034 --> 00:20:45,664 A lady who only has a pretty face? I care even less. 329 00:20:45,745 --> 00:20:47,955 Myeong-jin doesn't wait for someone like you. 330 00:20:48,039 --> 00:20:50,919 Myeong-jin is a loser. 331 00:20:51,000 --> 00:20:53,340 Someone warm and kind. 332 00:20:53,419 --> 00:20:55,549 Someone who will appreciate what I'm worth. 333 00:20:55,630 --> 00:20:58,470 Someone who has beautiful 334 00:20:58,549 --> 00:21:00,299 and special eyes. 335 00:21:00,385 --> 00:21:03,005 Myeong-jin is crazy. 336 00:21:03,596 --> 00:21:05,466 I hate you, so go away. 337 00:21:05,556 --> 00:21:07,596 Go far away! 338 00:21:07,684 --> 00:21:08,814 Did you get all that? 339 00:21:10,770 --> 00:21:13,560 I haven't learned properly, so I couldn't write it down. 340 00:21:13,648 --> 00:21:17,488 Why weren't you able to say anything in front of her when you're so good at it? 341 00:21:17,568 --> 00:21:18,858 Good question. 342 00:21:18,945 --> 00:21:20,605 Why do you think I wasn't able to? 343 00:21:20,697 --> 00:21:24,277 Because you were afraid your mother might smack you with a pestle? 344 00:21:24,367 --> 00:21:27,747 My gosh, you are such a wise apprentice. 345 00:21:27,829 --> 00:21:29,579 How did you know that? 346 00:21:32,041 --> 00:21:35,961 But Master, your emotions were good. 347 00:21:36,045 --> 00:21:39,585 I mean, you seemed a little crazy, 348 00:21:39,674 --> 00:21:42,094 but you said everything you should've. 349 00:21:42,176 --> 00:21:45,096 It makes me feel refreshed like I drank a cup of iced water. 350 00:21:46,139 --> 00:21:49,019 Since the marriage is off anyway, if you run into her 351 00:21:49,100 --> 00:21:52,560 tell her everything you just said now. 352 00:21:52,645 --> 00:21:53,725 Try me. 353 00:21:54,564 --> 00:21:56,774 If I run into that icicle lady again, 354 00:21:56,858 --> 00:21:59,278 I will humiliate her good. 355 00:21:59,360 --> 00:22:01,030 Will you be able to do that? 356 00:22:01,112 --> 00:22:02,742 Of course. 357 00:22:03,656 --> 00:22:06,946 My apprentice, write this down. 358 00:22:07,994 --> 00:22:10,254 Yes, Master. Just start talking. 359 00:22:10,872 --> 00:22:12,792 Myeong-jin is brave. 360 00:22:12,874 --> 00:22:14,794 He is indeed a great man. 361 00:22:15,543 --> 00:22:18,173 Myeong-jin is brave. 362 00:22:18,254 --> 00:22:20,304 He is indeed a great man. 363 00:22:22,216 --> 00:22:24,336 Well, look at you. 364 00:22:24,427 --> 00:22:26,387 You really learned all the letters? 365 00:22:26,471 --> 00:22:27,681 Yes, Master. 366 00:22:27,764 --> 00:22:30,934 If you tell me to memorize something, I memorize it. 367 00:22:32,685 --> 00:22:35,345 -You is your master? -You are. 368 00:22:35,438 --> 00:22:36,728 Who's your apprentice? 369 00:22:36,814 --> 00:22:38,074 Of course, it's you. 370 00:22:42,612 --> 00:22:43,822 Oh, hello. 371 00:22:46,199 --> 00:22:47,369 Eunuch Go. 372 00:22:48,910 --> 00:22:50,700 I came by to ask you something. 373 00:22:50,787 --> 00:22:52,287 Come on in. 374 00:23:01,172 --> 00:23:04,552 Lightning struck and the plum tree caught on fire. 375 00:23:04,634 --> 00:23:06,844 And it smelled like sulfur. 376 00:23:06,928 --> 00:23:11,268 But there's no way a fire will last that long with just sulfur alone. 377 00:23:11,349 --> 00:23:14,229 If it's mixed with something and brushed on the tree, 378 00:23:14,310 --> 00:23:16,270 it could be possible. 379 00:23:17,313 --> 00:23:19,903 What if it was mixed with niter? 380 00:23:22,151 --> 00:23:23,491 What's a niter? 381 00:23:23,569 --> 00:23:25,399 It's used to make gunpowder. 382 00:23:25,488 --> 00:23:28,948 And one more thing. Maybe beeswax? 383 00:23:29,033 --> 00:23:31,663 Isn't beeswax used to make valuable candles? 384 00:23:31,744 --> 00:23:33,914 If those three things were mixed 385 00:23:33,996 --> 00:23:37,826 and if someone lit the tree on fire when the lighting hit 386 00:23:37,917 --> 00:23:43,707 it could've fooled people into thinking that it was the actual lightning. 387 00:23:43,798 --> 00:23:47,088 Wow. You're good, Myeong-jin. 388 00:23:49,262 --> 00:23:50,302 But 389 00:23:50,388 --> 00:23:53,978 who could get those three ingredients? 390 00:23:59,438 --> 00:24:01,398 I should return to the palace. 391 00:24:01,482 --> 00:24:02,732 I should get going too. 392 00:24:08,072 --> 00:24:13,042 It may be His Highness' orders, but nothing's free in the world. 393 00:24:13,119 --> 00:24:17,579 His Highness wants everything handed to him on a silver platter. 394 00:24:17,665 --> 00:24:18,955 Gosh. 395 00:24:19,709 --> 00:24:22,919 So would you like me to go to the palace 396 00:24:23,004 --> 00:24:26,344 and tell him that? 397 00:24:26,424 --> 00:24:27,764 Well... 398 00:24:29,010 --> 00:24:31,140 No, of course not. 399 00:24:31,220 --> 00:24:33,970 My master likes to talk to himself 400 00:24:34,056 --> 00:24:36,386 so that's what he was doing. 401 00:24:37,018 --> 00:24:40,398 Myeong-jin does that out of habit sometimes. 402 00:24:40,479 --> 00:24:42,019 Well, it's almost lunchtime... 403 00:24:42,106 --> 00:24:45,146 I'll buy lunch in His Highness' stead. 404 00:24:45,234 --> 00:24:48,034 Oh, I'm very grateful. 405 00:24:51,073 --> 00:24:53,783 I prepared something in advance because I knew you were 406 00:24:53,868 --> 00:24:55,908 -such a generous person. -Prepared what? 407 00:24:55,995 --> 00:24:57,365 Master Kim! 408 00:24:57,455 --> 00:24:59,245 Come on in. 409 00:25:00,917 --> 00:25:03,457 I hope I came at the right time. 410 00:25:03,544 --> 00:25:05,804 Perfect timing. 411 00:25:05,880 --> 00:25:08,880 I knew you were going to treat us, so I ordered beforehand. 412 00:25:10,092 --> 00:25:11,592 Gosh. 413 00:25:17,934 --> 00:25:20,604 -Thank you, Scholar Park. -Thank you. 414 00:25:30,488 --> 00:25:33,198 -Enjoy. -Thank you. 415 00:25:48,798 --> 00:25:51,928 It's delicious. 416 00:25:52,009 --> 00:25:55,349 I thought I won't be able to have any lunch today. 417 00:25:55,429 --> 00:25:57,719 Does His Highness not give you anything to eat? 418 00:25:58,599 --> 00:25:59,849 Of course, not. 419 00:26:03,562 --> 00:26:07,152 The royal kitchen is overflowing with food, 420 00:26:07,233 --> 00:26:09,783 but I'm just a mere eunuch of the East Palace 421 00:26:09,860 --> 00:26:12,410 who only gets this much salary. 422 00:26:12,488 --> 00:26:16,118 If I miss lunchtime, no one will get me lunch. 423 00:26:16,784 --> 00:26:21,214 And His Highness makes me run so many errands. 424 00:26:21,289 --> 00:26:22,869 Go here, go there. 425 00:26:22,957 --> 00:26:24,877 Do this, do that. 426 00:26:24,959 --> 00:26:26,709 After I run all his errands, 427 00:26:26,794 --> 00:26:30,214 sometimes I find myself drinking a bowl of water for dinner. 428 00:26:30,298 --> 00:26:32,678 But he never once asked me 429 00:26:32,758 --> 00:26:34,838 if I had dinner. 430 00:26:38,973 --> 00:26:41,733 -What did I tell you? -Gosh. 431 00:26:41,809 --> 00:26:43,599 What do you think, Scholar Park? 432 00:26:46,605 --> 00:26:51,645 Everyone looks up to him calling him "Your Highness," 433 00:26:51,736 --> 00:26:54,696 so how could he know what the lowly people are going through? 434 00:26:55,614 --> 00:26:58,164 I think His Highness has a lot of problems. 435 00:26:59,285 --> 00:27:00,575 Have a drink. 436 00:27:00,661 --> 00:27:03,001 Here. Let's all have a drink. 437 00:27:07,960 --> 00:27:09,500 He has a lot of problems. 438 00:27:17,428 --> 00:27:20,598 His Highness is traveling in disguise? 439 00:27:21,640 --> 00:27:23,480 Manyeondang... 440 00:27:38,282 --> 00:27:40,912 For the time being, put everything aside 441 00:27:40,993 --> 00:27:42,583 and follow Go Sun-dol. 442 00:27:42,661 --> 00:27:46,081 Find out where he goes, what he does, 443 00:27:47,041 --> 00:27:48,831 and who he meets. 444 00:27:51,420 --> 00:27:54,380 Do not miss him for a second. 445 00:27:54,465 --> 00:27:55,545 Do you understand? 446 00:27:56,717 --> 00:27:57,797 Yes, My Lord. 447 00:28:02,306 --> 00:28:04,346 Beeswax is quite valuable, 448 00:28:04,433 --> 00:28:07,353 but you can buy it at the market pretty easily. 449 00:28:07,436 --> 00:28:10,016 He could get niter from the Weapons Bureau. 450 00:28:11,482 --> 00:28:12,732 But what about the sulfur? 451 00:28:12,817 --> 00:28:15,067 We'll find out once we question the merchants. 452 00:28:15,152 --> 00:28:16,452 I'll try to find out 453 00:28:16,529 --> 00:28:18,909 who bought the three items around the same time. 454 00:28:19,448 --> 00:28:20,778 How long will it take? 455 00:28:21,409 --> 00:28:23,119 I'll figure it out in five days. 456 00:28:23,202 --> 00:28:26,622 Be careful. Do not get hurt. 457 00:28:28,332 --> 00:28:29,422 Yes, Your Highness. 458 00:28:35,714 --> 00:28:37,384 You'll need it. 459 00:28:37,466 --> 00:28:39,506 You lost three nyangs, didn't you? 460 00:28:41,137 --> 00:28:43,467 I will be rooting for the War Department today. 461 00:28:43,556 --> 00:28:45,806 I bet three nyangs on your team. 462 00:28:45,891 --> 00:28:46,891 Right. 463 00:28:58,821 --> 00:29:00,741 When I heard you were playing, 464 00:29:00,823 --> 00:29:02,623 I bet on the Crown Prince's guards. 465 00:29:02,700 --> 00:29:07,000 I am very quick on my feet. 466 00:29:09,999 --> 00:29:11,039 Then... 467 00:29:11,125 --> 00:29:14,495 But I'll take this 468 00:29:14,587 --> 00:29:16,087 since refusing would be rude. 469 00:29:19,341 --> 00:29:21,681 I like money. 470 00:29:35,149 --> 00:29:36,609 You came such a long way. 471 00:29:36,692 --> 00:29:39,862 I should give you some allowance for your travel, my nephew. 472 00:29:39,945 --> 00:29:42,275 This is about showing the power of our family. 473 00:29:42,364 --> 00:29:44,414 Of course I'll travel as far as I have to. 474 00:29:52,625 --> 00:29:54,415 What did you say? 475 00:29:55,252 --> 00:29:57,172 The Confucian scholars did what? 476 00:29:57,880 --> 00:30:00,590 Your Majesty, we're here to give you a piece of advice. 477 00:30:00,674 --> 00:30:02,224 Long ago, thunder and lightning 478 00:30:02,301 --> 00:30:04,601 were considered omens of the sky. 479 00:30:04,678 --> 00:30:08,348 Please see to the revelation 480 00:30:08,432 --> 00:30:10,482 and try to understand what the sky wants 481 00:30:10,559 --> 00:30:12,979 and stop the disaster. 482 00:30:13,062 --> 00:30:15,312 The lightning bolt that struck the plum tree 483 00:30:15,397 --> 00:30:18,777 is obviously the sky punishing us. 484 00:30:18,859 --> 00:30:22,609 So we are begging you to respond to the will of the Heaven 485 00:30:22,696 --> 00:30:27,446 and fulfill the late King's duties. 486 00:30:27,535 --> 00:30:31,155 Long ago, a benevolent king... 487 00:30:32,206 --> 00:30:33,956 Seongju Magistrate Cho Du-won. 488 00:30:37,378 --> 00:30:39,418 Yangju Magistrate Cho Won-young. 489 00:30:43,717 --> 00:30:46,467 Jeolla Commander in Chief Kim Hyeong-woon. 490 00:30:49,139 --> 00:30:50,929 Half of them are from the Cho family 491 00:30:51,016 --> 00:30:54,136 and the other half are the in-laws or cousins of the Cho family. 492 00:30:54,228 --> 00:30:56,518 They're all related! 493 00:30:59,525 --> 00:31:04,655 All this came 494 00:31:04,738 --> 00:31:06,568 from that great Cho family. 495 00:31:07,116 --> 00:31:08,736 Fine. 496 00:31:08,826 --> 00:31:12,286 How shall I repent my sins 497 00:31:12,371 --> 00:31:15,291 for my virtue to reach the sky? 498 00:31:22,131 --> 00:31:24,931 Lightning bolts are a sign that 499 00:31:25,009 --> 00:31:27,139 God is angry at us. 500 00:31:27,219 --> 00:31:32,219 His anger has reached the plum tree in the palace, 501 00:31:32,308 --> 00:31:35,598 so of course there's a reason why it happened. 502 00:31:35,686 --> 00:31:38,186 -How strange. -Watch your mouth. 503 00:31:38,272 --> 00:31:40,022 During the reign of the late king, 504 00:31:40,107 --> 00:31:42,987 sometimes there were thunder and lightning without reason. 505 00:31:43,068 --> 00:31:45,608 And even if God is angry at us, 506 00:31:45,696 --> 00:31:48,866 how could you blame His Majesty? 507 00:31:48,949 --> 00:31:52,409 This country is overflowing with corrupt officials who don't know shame. 508 00:31:52,494 --> 00:31:55,414 If God is punishing this country, 509 00:31:55,497 --> 00:31:57,707 he must be punishing them. 510 00:31:57,791 --> 00:31:59,461 Your Majesty. 511 00:31:59,543 --> 00:32:03,263 Please show compassion for the people who are trembling in fear 512 00:32:03,339 --> 00:32:05,469 after the terrible disaster. 513 00:32:06,216 --> 00:32:10,046 Please show compassion for the people. 514 00:32:17,645 --> 00:32:19,265 By doing gamseon... 515 00:32:19,355 --> 00:32:21,645 GAMSEON: REDUCING THE NUMBER OF SIDE DISHES 516 00:32:22,733 --> 00:32:23,783 Why you... 517 00:32:24,276 --> 00:32:27,606 Please show self-restraint in front of God, 518 00:32:27,696 --> 00:32:28,986 Your Majesty. 519 00:32:31,408 --> 00:32:33,158 Gamseon... 520 00:32:34,328 --> 00:32:38,498 Lord Cho! What you're doing is blasphemous. 521 00:32:38,582 --> 00:32:41,092 How dare a subject ask His Majesty 522 00:32:41,168 --> 00:32:43,628 to do gamseon! 523 00:32:43,712 --> 00:32:45,342 Your Majesty, this is nonsense. 524 00:32:45,422 --> 00:32:47,172 Do not listen to them. 525 00:32:55,849 --> 00:32:57,229 If I do gamseon... 526 00:32:59,978 --> 00:33:01,978 If I do that, 527 00:33:04,817 --> 00:33:07,527 will I be able to repent for my lack of discretion 528 00:33:09,780 --> 00:33:14,580 and calm those people outside? 529 00:33:14,660 --> 00:33:16,620 -Your Majesty. -Your Majesty 530 00:33:16,704 --> 00:33:18,254 Your Majesty. 531 00:33:30,509 --> 00:33:31,719 Gamseon? 532 00:33:31,802 --> 00:33:35,102 And it was Uncle who made the suggestion? 533 00:33:35,180 --> 00:33:36,520 Yes, Your Highness. 534 00:33:41,395 --> 00:33:43,725 They are so vulgar, aren't they? 535 00:33:44,690 --> 00:33:48,570 It's not new that they're trying to control His Majesty 536 00:33:48,652 --> 00:33:50,572 by using the power of their family. 537 00:33:50,654 --> 00:33:54,994 His Majesty will accept the gamseon in the end. 538 00:33:55,075 --> 00:33:58,325 No one can beat them. 539 00:34:43,415 --> 00:34:45,875 It's good. It has a clean taste. 540 00:34:59,389 --> 00:35:01,519 His Majesty wasn't the only one 541 00:35:03,018 --> 00:35:06,358 who has been enjoying the delicacies. 542 00:35:08,899 --> 00:35:10,319 Understood? 543 00:35:11,443 --> 00:35:14,113 -Bottoms up. -Cheers. 544 00:35:15,823 --> 00:35:18,203 Gosh, you truly are amazing. 545 00:35:18,283 --> 00:35:23,293 We were almost fired after what happened at Byeokcheon, 546 00:35:23,372 --> 00:35:26,462 but you are the one who turned that into an opportunity to 547 00:35:26,542 --> 00:35:28,962 strengthen our power. 548 00:35:29,044 --> 00:35:30,094 Won-bo. 549 00:35:30,838 --> 00:35:32,508 I will always look up to you. 550 00:35:33,090 --> 00:35:34,090 Not this one? 551 00:35:35,008 --> 00:35:36,638 I will always trust you. 552 00:35:37,970 --> 00:35:39,050 You give it to him. 553 00:35:40,722 --> 00:35:41,852 He's eating it. 554 00:35:42,808 --> 00:35:44,018 Won-bo. 555 00:35:50,816 --> 00:35:53,606 Tell Cho Won-bo that 556 00:35:53,694 --> 00:35:57,284 I have repented 557 00:35:57,364 --> 00:36:00,204 after eating this meal with five side dishes. 558 00:36:05,664 --> 00:36:10,294 The power His Majesty is wielding 559 00:36:10,377 --> 00:36:14,377 was given by me and my family. 560 00:36:14,464 --> 00:36:19,264 I was just letting him know that he should never forget it, 561 00:36:19,344 --> 00:36:21,314 so please don't worry, Your Highness. 562 00:36:23,682 --> 00:36:27,692 I heard he overturned the royal table in rage. 563 00:36:29,062 --> 00:36:31,272 The royal table shows what is going on 564 00:36:31,356 --> 00:36:33,776 in the eight providences. 565 00:36:33,859 --> 00:36:36,699 He shouldn't be ignoring the efforts of his people. 566 00:36:48,332 --> 00:36:54,212 I'm sure His Majesty learned his lesson. 567 00:37:32,960 --> 00:37:36,300 You must not mess with the Cho family. 568 00:37:38,465 --> 00:37:41,085 It would be best 569 00:37:41,176 --> 00:37:43,926 if you keep that in mind, Your Majesty. 570 00:38:00,112 --> 00:38:02,362 Excuse me. 571 00:38:02,447 --> 00:38:04,117 Where's the Weapons Bureau? 572 00:38:04,199 --> 00:38:06,829 -Turn right at the corner. -Thank you. 573 00:38:17,838 --> 00:38:20,168 I'm here under the orders of the Crown Prince. 574 00:38:20,257 --> 00:38:23,967 Did anyone take niter from here recently? 575 00:38:24,886 --> 00:38:26,296 Wait here. 576 00:38:44,322 --> 00:38:45,992 You're sure it's him? 577 00:38:46,074 --> 00:38:47,084 Yes. 578 00:38:48,952 --> 00:38:51,122 I'll take this ledger to His Highness. 579 00:39:08,346 --> 00:39:10,426 Why would he? 580 00:39:20,400 --> 00:39:21,900 Thanks to you, 581 00:39:21,985 --> 00:39:24,145 my mother's back pain has gotten better. 582 00:39:24,237 --> 00:39:27,447 My mother wants to treat you to a meal, so please come visit us. 583 00:39:27,532 --> 00:39:29,952 I'm afraid your mother's back pain might come back, 584 00:39:30,035 --> 00:39:32,575 so please tell her she doesn't have to cook for me. 585 00:39:33,121 --> 00:39:34,161 Thank you. 586 00:39:34,247 --> 00:39:35,747 Any other suggestions? 587 00:39:53,058 --> 00:39:54,268 Eunuch Go. 588 00:39:59,064 --> 00:40:00,194 What brings you here? 589 00:40:01,399 --> 00:40:03,359 Nothing. It's nothing. 590 00:40:03,443 --> 00:40:05,073 It can't be nothing. 591 00:40:05,695 --> 00:40:07,695 Are you under His Highness' orders? 592 00:40:08,365 --> 00:40:09,865 No. 593 00:40:10,450 --> 00:40:14,080 I left the palace for personal reasons and saw you while I was passing by. 594 00:40:14,162 --> 00:40:17,502 Yes. I was passing by. 595 00:40:22,462 --> 00:40:24,422 Take care, Section Chief Han. 596 00:40:39,646 --> 00:40:42,476 His Highness will be so heartbroken 597 00:40:42,566 --> 00:40:44,606 when he sees this ledger. 598 00:40:48,113 --> 00:40:50,533 Did you look into who bought sulfur? 599 00:40:51,241 --> 00:40:54,331 We went to every apothecary to find who outbought the sulfur. 600 00:41:03,128 --> 00:41:05,628 Did you ask around the marketplace? 601 00:41:05,714 --> 00:41:07,724 It's in progress. 602 00:41:07,799 --> 00:41:11,219 There are a lot of merchants who sell beeswax in Hanyang. 603 00:41:11,303 --> 00:41:15,473 But if we find someone who bought sulfur and niter, 604 00:41:15,557 --> 00:41:17,477 we won't have to ask around anymore. 605 00:41:17,559 --> 00:41:18,689 Isn't that right? 606 00:41:23,440 --> 00:41:27,030 He was a big spender. He paid me good money 607 00:41:27,110 --> 00:41:29,740 and took all the beeswax I had. 608 00:41:31,656 --> 00:41:36,196 May I take this ledger? 609 00:41:36,286 --> 00:41:39,406 But which department are you from? 610 00:41:46,588 --> 00:41:50,548 Oh, I had no idea you were here under His Highness' orders. 611 00:41:50,634 --> 00:41:52,764 By all means, take it. 612 00:41:52,844 --> 00:41:53,934 -Goodbye then. -Bye. 613 00:42:10,570 --> 00:42:11,820 Gosh. 614 00:42:11,905 --> 00:42:13,235 Oh no. It's a mess. 615 00:42:13,281 --> 00:42:16,081 Are you okay? I'm sorry. I had a lot on my mind. 616 00:42:16,159 --> 00:42:20,209 You should watch where you're going. 617 00:42:20,288 --> 00:42:22,208 It will take forever 618 00:42:22,290 --> 00:42:24,130 to tack these up again. 619 00:42:24,834 --> 00:42:27,844 Forget it. You can just go. 620 00:42:29,881 --> 00:42:30,881 I'm sorry. 621 00:42:35,220 --> 00:42:38,430 When will I stack all this? 622 00:42:38,515 --> 00:42:39,595 Gosh. 623 00:43:00,787 --> 00:43:02,617 Who did you say? 624 00:43:03,581 --> 00:43:08,841 The one who bought beeswax, niter and sulfur at the same time is... 625 00:43:13,341 --> 00:43:15,721 It's true. 626 00:43:15,802 --> 00:43:18,222 I got the ledger from all three places. 627 00:43:23,518 --> 00:43:26,808 Let me see. I must check for myself. 628 00:43:36,156 --> 00:43:39,026 Beeswax, niter, and sulfur. 629 00:43:39,117 --> 00:43:42,367 So it wasn't the lightning bolt that set the plum tree on fire. 630 00:43:43,830 --> 00:43:45,750 It was him? 631 00:43:57,969 --> 00:44:00,139 What are the soldiers doing here? 632 00:44:00,221 --> 00:44:02,141 Do not leave a single person out. 633 00:44:15,111 --> 00:44:16,201 Mother. 634 00:44:16,905 --> 00:44:17,905 Mother. 635 00:44:24,120 --> 00:44:25,660 What do you think you're doing? 636 00:44:25,747 --> 00:44:27,957 I am under His Majesty's orders. 637 00:44:28,041 --> 00:44:29,211 His Majesty's orders? 638 00:44:29,292 --> 00:44:32,092 Do you even know who I am? 639 00:44:32,170 --> 00:44:35,510 Sinner Han Jung-eon. Come on out and receive His Majesty's orders. 640 00:44:53,900 --> 00:44:56,740 -Father. -His Majesty has ordered that Han Jung-eon 641 00:44:56,820 --> 00:44:59,200 is to be taken to the Royal Inspector's Office 642 00:44:59,280 --> 00:45:02,240 for mocking and insulting the royal family. 643 00:45:02,325 --> 00:45:04,735 What are you doing? Arrest him. 644 00:45:04,828 --> 00:45:05,948 Yes, sir. 645 00:45:09,040 --> 00:45:11,130 Mocking and insulting the royal family? 646 00:45:11,209 --> 00:45:12,959 Explain what's going on right now! 647 00:45:13,044 --> 00:45:14,094 Get out of the way. 648 00:45:14,754 --> 00:45:15,844 Stop! 649 00:45:21,845 --> 00:45:23,135 I'll explain. 650 00:45:26,349 --> 00:45:28,939 Your Highness, what are you... 651 00:45:33,565 --> 00:45:34,685 What brings you here? 652 00:45:34,774 --> 00:45:36,734 Nothing. It's nothing. 653 00:45:37,318 --> 00:45:39,198 Was he spying on me? 654 00:45:42,574 --> 00:45:45,704 You want to know why your father is under arrest? 655 00:45:46,786 --> 00:45:49,496 As you know, when the shaman talked about the curse, 656 00:45:49,581 --> 00:45:51,711 the plum tree in the palace was 657 00:45:51,791 --> 00:45:54,541 struck by lightning 658 00:45:54,627 --> 00:45:56,297 as if the curse was coming true. 659 00:45:56,379 --> 00:45:58,719 Plum tree is "Lee" in Chinese characters, 660 00:45:58,798 --> 00:46:02,468 so it shows that the shaman's curse is 661 00:46:02,552 --> 00:46:05,012 the will of God. 662 00:46:06,014 --> 00:46:09,434 But that wasn't the truth. 663 00:46:09,517 --> 00:46:11,727 The burning plum tree wasn't 664 00:46:11,811 --> 00:46:15,111 God's doing, but a human's. 665 00:46:17,442 --> 00:46:19,072 He used niter and sulfer 666 00:46:19,152 --> 00:46:22,532 to blow up the tree as if it was stuck by lightning 667 00:46:22,614 --> 00:46:25,454 and coated it with beeswax so the fire won't go out. 668 00:46:25,533 --> 00:46:28,083 It burned for so long that it was strange. 669 00:46:28,161 --> 00:46:30,961 Don't you think that's very creative, 670 00:46:31,039 --> 00:46:32,169 Lord Han? 671 00:46:33,917 --> 00:46:36,377 I heard a servant of yours bought 672 00:46:36,461 --> 00:46:39,261 beeswax as per your orders. 673 00:46:39,339 --> 00:46:41,009 Is that true? 674 00:46:41,633 --> 00:46:44,223 No, Your Highness. It was under my orders. 675 00:46:44,302 --> 00:46:48,182 I needed the beeswax for something else. My father has nothing to do with this. 676 00:46:48,264 --> 00:46:52,274 But I heard Lord Han was the one who took niter from the Weapons Bureau. 677 00:46:52,352 --> 00:46:54,352 Yes, Your Highness. 678 00:46:55,230 --> 00:46:57,480 And you also went to the apothecary 679 00:46:57,565 --> 00:46:59,355 to buy sulfur. 680 00:47:01,027 --> 00:47:04,487 Yes, Your Highness. 681 00:47:05,990 --> 00:47:08,950 You bought niter and sulfur which are used to make gunpowder 682 00:47:09,035 --> 00:47:11,785 for personal reasons? 683 00:47:11,871 --> 00:47:14,671 Surprisingly, everything you bought 684 00:47:16,876 --> 00:47:18,286 was used 685 00:47:19,546 --> 00:47:21,506 in an incident 686 00:47:21,589 --> 00:47:25,089 that threatened and curse the royal family. 687 00:47:27,262 --> 00:47:31,312 What do you think, Lord Han? 688 00:47:33,726 --> 00:47:39,436 No one would do that unless they plan to commit treason against the royal family. 689 00:47:41,693 --> 00:47:43,443 -My Lady. -My Lady. 690 00:47:44,112 --> 00:47:45,492 No, Father. 691 00:47:45,572 --> 00:47:47,872 How can you even say that word? 692 00:47:52,579 --> 00:47:56,669 There is no greater sin than treason. 693 00:47:56,749 --> 00:47:59,039 Treason is never accepted by heaven and earth 694 00:47:59,127 --> 00:48:01,207 and is never forgiven by the descendants. 695 00:48:01,296 --> 00:48:03,876 The one who leads the treason will be executed 696 00:48:03,965 --> 00:48:06,005 and this family will either become slaves 697 00:48:06,092 --> 00:48:07,972 or be exiled. 698 00:48:08,052 --> 00:48:11,432 It's only right that his whole family is wiped out. 699 00:48:11,514 --> 00:48:14,144 You must know that 700 00:48:14,225 --> 00:48:16,435 that is the law, Section Chief Han. 701 00:48:18,438 --> 00:48:21,898 Your Highness, please give me time to reinvestigate. 702 00:48:21,983 --> 00:48:24,943 I will prove my father's innocence. 703 00:48:25,028 --> 00:48:28,158 Is His Majesty's orders different from what I said? 704 00:48:28,615 --> 00:48:30,115 No, Your Highness. 705 00:48:32,285 --> 00:48:33,365 Stop. 706 00:48:36,539 --> 00:48:38,369 Open the shed. 707 00:48:38,458 --> 00:48:40,338 Pardon? Why? 708 00:48:43,504 --> 00:48:47,054 I will show you that Lord Han 709 00:48:47,133 --> 00:48:48,803 and Section Chief Han is innocent. 710 00:49:35,223 --> 00:49:38,063 What an outstanding candle made of high-quality beeswax. 711 00:49:38,142 --> 00:49:41,022 You needed the beeswax to make these candles 712 00:49:49,153 --> 00:49:51,993 and a wedding is a village feast. 713 00:49:52,073 --> 00:49:55,163 I guess you were planning to throw a big party for your son. 714 00:49:56,285 --> 00:49:59,075 Fire pouches for the firework festival. 715 00:50:04,836 --> 00:50:06,996 That's where the sulfur was used. 716 00:50:07,088 --> 00:50:10,008 Then there's only one thing left. 717 00:50:13,344 --> 00:50:15,644 Lord Han, where's the niter? 718 00:50:39,620 --> 00:50:41,710 Special Capital Magistrate Min 719 00:50:41,789 --> 00:50:43,709 asked me to get niter 720 00:50:43,791 --> 00:50:45,961 to repair the roof tiles. 721 00:50:46,043 --> 00:50:49,093 He was very fond of the pavilion his ancestors used to cherish, 722 00:50:49,172 --> 00:50:52,182 so he used to take good care of it 723 00:50:52,258 --> 00:50:55,258 when the roof was damaged due to heavy rain. 724 00:50:55,344 --> 00:50:57,184 That's why he needed the niter. 725 00:50:57,263 --> 00:51:00,563 I was going to send it with Seong-on 726 00:51:01,476 --> 00:51:04,476 when he was supposed to visit Special Capital Magistrate Min. 727 00:51:05,605 --> 00:51:08,225 But due to his death, 728 00:51:08,316 --> 00:51:10,436 it never found its owner. 729 00:51:19,368 --> 00:51:20,448 Did you hear all that? 730 00:51:21,120 --> 00:51:24,830 Does this prove their innocence? 731 00:51:26,751 --> 00:51:28,251 Yes, Your Highness. 732 00:51:28,336 --> 00:51:31,166 Now tell me. 733 00:51:32,757 --> 00:51:34,877 Who 734 00:51:36,928 --> 00:51:38,098 sent you? 735 00:51:39,555 --> 00:51:43,765 Your Majesty, I sent the soldiers of the Royal Inspector's Office 736 00:51:43,851 --> 00:51:45,851 as per your orders to Lord Han's house. 737 00:51:46,771 --> 00:51:49,271 You must punish them according to the law. 738 00:52:06,374 --> 00:52:08,754 Tell the person who sent you what you saw today. 739 00:52:08,835 --> 00:52:12,955 I will let His Majesty know that Lord Han is innocent. 740 00:52:13,047 --> 00:52:14,297 Yes, Your Highness. 741 00:52:16,217 --> 00:52:17,297 Let's go. 742 00:52:47,164 --> 00:52:48,214 Your Highness. 743 00:53:02,847 --> 00:53:08,057 I thought you didn't trust me anymore. 744 00:53:12,481 --> 00:53:15,441 A wise young man once told me, "Mu-shin-bul-lip." 745 00:53:15,526 --> 00:53:17,646 Without trust, we cannot stand. 746 00:53:17,737 --> 00:53:19,487 If you must abandon something, 747 00:53:19,572 --> 00:53:21,572 the first thing you should abandon 748 00:53:21,657 --> 00:53:23,737 is the soldiers, then the food, 749 00:53:23,826 --> 00:53:27,956 but trust is something you must never let go of. 750 00:53:28,247 --> 00:53:30,787 I'll be able to protect the country that way. 751 00:53:30,875 --> 00:53:35,205 Protecting my country and protecting my people are no different. 752 00:53:35,296 --> 00:53:37,086 Is it Go Sun-dol 753 00:53:39,717 --> 00:53:41,257 who said that? 754 00:53:42,428 --> 00:53:46,518 He also said "Bul-sil-gi-chin." 755 00:53:46,599 --> 00:53:48,429 A great future King 756 00:53:48,517 --> 00:53:50,807 should never lose those close to him. 757 00:53:52,104 --> 00:53:53,944 If I didn't want to lose you, 758 00:53:57,151 --> 00:53:58,821 I had to trust you. 759 00:53:58,903 --> 00:54:01,163 You must've contemplated a lot 760 00:54:03,366 --> 00:54:07,076 about why we would've needed 761 00:54:09,121 --> 00:54:13,961 niter, beeswax, and sulfur 762 00:54:15,336 --> 00:54:17,416 to believe me and my family. 763 00:54:26,681 --> 00:54:29,391 There was a ledger for sure. 764 00:54:29,475 --> 00:54:31,265 When did this get swapped? 765 00:54:32,395 --> 00:54:35,055 Gosh. Oh no. It's a mess. 766 00:54:37,108 --> 00:54:39,438 I ran into a merchant on my way out. 767 00:54:39,527 --> 00:54:41,527 He must've swapped the ledgers. 768 00:54:41,612 --> 00:54:44,412 Someone was following me. 769 00:54:46,033 --> 00:54:47,873 Who do you think took it? 770 00:54:47,952 --> 00:54:52,422 Lord Han's enemy and the King's father-in-law, Cho Won-bo. 771 00:54:52,498 --> 00:54:54,918 If he really was the one who swapped the ledgers, 772 00:54:55,001 --> 00:54:56,921 he must know what they mean. 773 00:54:57,003 --> 00:55:01,513 And if he knows what they mean, he must've already taken measures. 774 00:55:02,675 --> 00:55:04,715 He's not the one to miss an opportunity. 775 00:55:04,802 --> 00:55:07,682 And he never hesitates when there is prey in front of him. 776 00:55:08,472 --> 00:55:12,352 -Lord Han and Seong-on are in danger. -Then you believe that 777 00:55:12,435 --> 00:55:15,055 Lord Han is innocent? 778 00:55:15,146 --> 00:55:18,016 If Lord Han and Section Chief Han are innocent, 779 00:55:18,107 --> 00:55:19,687 they must've needed 780 00:55:19,775 --> 00:55:22,565 beeswax, niter and sulfur for something else. 781 00:55:22,653 --> 00:55:25,243 I wonder why they needed all that at the same time. 782 00:55:26,741 --> 00:55:30,661 Your Highness, if you open the shed... 783 00:55:30,745 --> 00:55:32,905 We'll be able to know 784 00:55:34,498 --> 00:55:36,078 why they needed them. 785 00:55:37,293 --> 00:55:42,923 -But what if when we open the shed... -And we don't find what we're looking for? 786 00:55:43,758 --> 00:55:46,758 It will be the same as ending his political career 787 00:55:46,844 --> 00:55:49,064 and his family will be destroyed. 788 00:55:49,138 --> 00:55:53,728 Then Cho Won-bo and his family 789 00:55:53,809 --> 00:55:57,729 would have gotten rid of their enemy and have more power than ever. 790 00:56:04,695 --> 00:56:05,815 Your Highness. 791 00:56:07,239 --> 00:56:09,239 Do you really not trust them enough 792 00:56:10,951 --> 00:56:12,501 to open the shed? 793 00:56:26,842 --> 00:56:28,802 Just like you said before, 794 00:56:33,182 --> 00:56:35,392 if I didn't get that ghost's letter... 795 00:56:36,227 --> 00:56:39,107 Your best friend will stab you in the back... 796 00:56:39,146 --> 00:56:42,856 When I became the Crown Prince, I decided to let go of all my friendships. 797 00:56:42,942 --> 00:56:45,782 If I didn't get that ghost's letter... 798 00:56:45,861 --> 00:56:47,201 I would've opened that shed 799 00:56:48,405 --> 00:56:51,155 with the trust 800 00:56:52,535 --> 00:56:54,445 of my old friend Seong-on. 801 00:57:06,549 --> 00:57:08,759 I will open that shed. 802 00:57:10,928 --> 00:57:12,598 I will trust 803 00:57:14,265 --> 00:57:15,765 Lord Han and Seong-on. 804 00:57:23,774 --> 00:57:25,034 Will you 805 00:57:29,738 --> 00:57:31,618 be my friend again? 806 00:57:35,244 --> 00:57:36,294 Your Highness. 807 00:57:39,081 --> 00:57:40,501 There wasn't a single moment 808 00:57:42,084 --> 00:57:44,964 when I wasn't your friend. 809 00:57:54,013 --> 00:57:55,853 I don't know what's wrong with me. 810 00:57:59,059 --> 00:58:00,899 I can't stop crying. 811 00:58:09,403 --> 00:58:10,613 It's a miracle. 812 00:58:12,531 --> 00:58:16,041 Two people meeting, trusting and depending on each other. 813 00:58:16,118 --> 00:58:17,198 Yes. 814 00:58:18,621 --> 00:58:20,211 That is a miracle. 815 00:58:23,167 --> 00:58:26,087 I'm planning to make that miracle every day. 816 00:58:27,713 --> 00:58:31,433 I will have a friend, I will trust in that friend 817 00:58:31,508 --> 00:58:35,178 and I will protect him. 818 00:59:05,834 --> 00:59:07,754 SPECIAL THANKS TO YOON SEOK-HYUN 819 00:59:26,355 --> 00:59:28,605 OUR BLOOMING YOUTH 820 00:59:28,857 --> 00:59:31,567 Will you be my friend too? 821 00:59:31,652 --> 00:59:33,862 His Highness, the future king, 822 00:59:33,946 --> 00:59:37,276 is someone who can't even keep his private and public life separate. 823 00:59:37,366 --> 00:59:40,486 Using the misfortune of the royal family... 824 00:59:40,577 --> 00:59:44,417 -Why are you looking at me like that? -Bring him to me alive. 825 00:59:44,498 --> 00:59:46,628 I will do as your ordered, Your Majesty. 826 00:59:47,418 --> 00:59:50,128 All the cases are pointing to Byeokcheon. 827 00:59:50,212 --> 00:59:51,382 Enter. 828 00:59:51,463 --> 00:59:54,263 The Crown Prince can't be involved in political affairs. 829 00:59:54,341 --> 00:59:57,091 I hear you're from Byeokcheon. 56448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.