Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,970 --> 00:00:09,186
All hands...
2
00:00:23,440 --> 00:00:26,061
Have you seen Petty Officer
Wassner this morning?
3
00:00:26,085 --> 00:00:27,402
Mm-mm.
4
00:00:45,092 --> 00:00:46,788
Female on deck.
5
00:00:46,812 --> 00:00:48,657
Petty Officer Wassner?
6
00:01:19,002 --> 00:01:20,602
Corpsman!
7
00:01:33,420 --> 00:01:41,420
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
8
00:02:06,192 --> 00:02:08,068
Eh... 1:17.
9
00:02:08,092 --> 00:02:09,665
Whoo!
10
00:02:09,689 --> 00:02:11,303
Like lightning, baby.
11
00:02:11,327 --> 00:02:13,757
More like thunder. All noise.
12
00:02:14,032 --> 00:02:16,272
Ha, ha. At least I shaved
a few seconds off.
13
00:02:16,572 --> 00:02:18,018
Good. You can lose a few more.
14
00:02:18,042 --> 00:02:21,822
All right, what if I did a dash vault?
15
00:02:23,192 --> 00:02:24,662
Or kong.
16
00:02:27,232 --> 00:02:29,923
Since when are you able to do
choreography in a real chase?
17
00:02:29,947 --> 00:02:30,778
Huh?
18
00:02:30,802 --> 00:02:32,308
Let's just get it down to 1:10.
19
00:02:32,332 --> 00:02:34,304
Okay. But there's also
no stopwatch involved
20
00:02:34,328 --> 00:02:35,568
in a real chase either, so...
21
00:02:35,592 --> 00:02:38,168
It's not about the clock.
22
00:02:38,192 --> 00:02:41,083
Oh, man, I can feel it
in my spirit, here it comes,
23
00:02:41,107 --> 00:02:42,608
a Sam Hanna lesson.
24
00:02:42,632 --> 00:02:44,408
It's about the mentality.
25
00:02:44,432 --> 00:02:45,948
Let's say you're climbing
a mountain, right?
26
00:02:45,972 --> 00:02:47,548
And you reach the peak only to realize
27
00:02:47,572 --> 00:02:48,678
there's a higher mountain.
28
00:02:48,702 --> 00:02:50,148
Do you stop?
29
00:02:50,172 --> 00:02:52,284
Or do you look to that
other mountain and say,
30
00:02:52,308 --> 00:02:53,648
"I got you next"?
31
00:02:53,672 --> 00:02:55,813
Yeah, keep moving the goalpost
32
00:02:55,837 --> 00:02:57,417
further down the field.
33
00:02:57,441 --> 00:02:58,751
No comfort in greatness.
34
00:02:59,152 --> 00:03:00,282
You make it look pretty comfortable.
35
00:03:00,956 --> 00:03:04,334
- Flattery will get you nowhere.
- Yeah, well, it's worth a try.
36
00:03:05,422 --> 00:03:06,852
I think the kong will be faster.
37
00:03:07,379 --> 00:03:08,964
Knock yourself out.
38
00:03:10,173 --> 00:03:12,138
Hey, uh, can I ride with you?
39
00:03:12,162 --> 00:03:14,338
I'm not working today.
40
00:03:14,362 --> 00:03:17,778
Sam Hanna taking a day off?
What'd I miss?
41
00:03:17,802 --> 00:03:19,448
Hilarious. See ya.
42
00:03:19,472 --> 00:03:22,414
Yo, no, no, but really,
I-I rode with you, so...
43
00:03:22,438 --> 00:03:23,808
Don't you have a phone?
44
00:03:24,142 --> 00:03:25,814
Isn't there an app for that?
45
00:03:27,941 --> 00:03:30,083
App for your boss leaving you?
46
00:03:36,582 --> 00:03:38,942
Hey.
47
00:03:40,172 --> 00:03:43,098
Triple shot cortado
with a little oat milk,
48
00:03:43,122 --> 00:03:45,338
'cause I know you care about the planet.
49
00:03:45,362 --> 00:03:46,463
Thanks.
50
00:03:46,487 --> 00:03:48,358
Grandpa's at Arkady's, I took the day,
51
00:03:48,382 --> 00:03:50,138
so it's just me and you, hmm?
52
00:03:50,162 --> 00:03:52,778
You didn't have to do that.
Of course I did.
53
00:03:58,767 --> 00:04:00,018
Yeah?
54
00:04:00,042 --> 00:04:01,488
"Yeah?"
55
00:04:01,512 --> 00:04:02,858
I brought you coffee.
56
00:04:02,882 --> 00:04:04,718
I can't get a few minutes
57
00:04:04,742 --> 00:04:06,258
for a little father-daughter chitchat?
58
00:04:06,282 --> 00:04:08,497
This midterm paper is
not gonna write itself.
59
00:04:08,522 --> 00:04:10,928
Well, then I'll help you,
just like old times.
60
00:04:10,952 --> 00:04:12,484
- How about that?
- That'd be great.
61
00:04:12,508 --> 00:04:14,728
Here is the, uh, source material.
62
00:04:14,752 --> 00:04:15,947
Okay.
63
00:04:16,692 --> 00:04:19,468
Teen Women's Sexuality and Politics:
64
00:04:19,910 --> 00:04:23,478
A Case Study of
the Adolescent Female Body.
65
00:04:23,502 --> 00:04:24,578
You got this.
66
00:04:24,956 --> 00:04:26,878
But you better be hungry at noon,
67
00:04:26,902 --> 00:04:28,478
'cause I called in a favor at Jake's.
68
00:04:28,502 --> 00:04:30,478
They're gonna put your favorite
sandwich on the menu.
69
00:04:30,502 --> 00:04:33,218
Dad, Hanna house rule number 17.
70
00:04:33,242 --> 00:04:35,362
- Oh, so now you're quizzing me?
- Mm-hmm.
71
00:04:36,592 --> 00:04:38,628
That's funny.
72
00:04:38,652 --> 00:04:39,888
Schoolwork comes first.
73
00:04:39,912 --> 00:04:41,262
Mm-hmm.
74
00:04:42,718 --> 00:04:44,348
No Jake's.
75
00:04:47,572 --> 00:04:48,998
Ooh!
76
00:04:49,022 --> 00:04:50,498
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
- My sweatshirt.
77
00:04:50,522 --> 00:04:51,868
Ah, ah... Okay, okay.
78
00:04:51,892 --> 00:04:53,282
All right.
79
00:04:56,247 --> 00:04:57,558
_
80
00:05:03,052 --> 00:05:05,448
Oh, no, no, I got this.
81
00:05:05,472 --> 00:05:06,548
- Okay.
- Go do your paper.
82
00:05:06,572 --> 00:05:07,888
Do your paper, do your paper.
83
00:05:07,912 --> 00:05:09,388
- Dad?
- Yeah?
84
00:05:09,412 --> 00:05:12,958
Thanks for the coffee
and, uh, offering to help.
85
00:05:12,982 --> 00:05:14,488
Don't mention it.
86
00:05:15,038 --> 00:05:16,842
Ride or die?
87
00:05:20,442 --> 00:05:21,698
Forever.
88
00:05:21,722 --> 00:05:24,312
- All right, see ya.
- All right, see ya.
89
00:05:29,482 --> 00:05:30,912
Hmm.
90
00:05:36,092 --> 00:05:38,788
Walk on the beach.
91
00:05:38,812 --> 00:05:40,748
Lunch at the pier.
92
00:05:40,772 --> 00:05:42,372
Very romantic.
93
00:05:44,512 --> 00:05:46,628
- Uh-oh.
- What?
94
00:05:46,652 --> 00:05:48,228
- What was that?
- What?
95
00:05:48,252 --> 00:05:49,858
- That look.
- What look?
96
00:05:49,882 --> 00:05:51,828
Mm... that look.
97
00:05:51,852 --> 00:05:53,398
There was no look.
98
00:05:53,422 --> 00:05:54,768
Oh, yeah? So what would you call this?
99
00:05:54,792 --> 00:05:56,098
Okay.
100
00:05:56,122 --> 00:05:58,368
- I did not do that.
- Hey, I have a question.
101
00:05:58,392 --> 00:06:00,638
- Um, do you have my address?
- For what?
102
00:06:00,662 --> 00:06:01,938
For the wedding invitation.
103
00:06:04,662 --> 00:06:06,548
Looks like we've caught a case.
104
00:06:06,572 --> 00:06:08,248
Oh, did we? Hmm.
105
00:06:08,272 --> 00:06:10,278
After you, I'll hold your train.
106
00:06:11,402 --> 00:06:14,348
Oh, no, please. Let me.
107
00:06:14,372 --> 00:06:17,192
I've had enough of you.
108
00:06:18,162 --> 00:06:20,028
Hey, what have we got?
109
00:06:20,052 --> 00:06:22,358
This is Petty Officer
First Class Eli Wassner,
110
00:06:22,382 --> 00:06:25,128
electronics technician
on the USS Allegiance.
111
00:06:25,152 --> 00:06:28,345
He was found hanged this morning
in a hold on board.
112
00:06:28,369 --> 00:06:29,915
Hmm. Suicide?
113
00:06:29,939 --> 00:06:32,115
Unconfirmed, but the Allegiance has had
114
00:06:32,139 --> 00:06:35,415
two suicides in recent months.
115
00:06:35,439 --> 00:06:37,355
SECNAV has tasked us
116
00:06:37,756 --> 00:06:40,955
with investigating to determine
if Wassner's a third.
117
00:06:40,979 --> 00:06:43,625
Uh, may I ask why the NCIS Agent Afloat
118
00:06:43,649 --> 00:06:45,095
isn't handling this?
119
00:06:45,119 --> 00:06:48,765
That was our former guest,
Special Agent Lucy Tara.
120
00:06:48,789 --> 00:06:51,465
She has since returned to
NCIS: Honolulu,
121
00:06:51,489 --> 00:06:53,905
and the Allegiance is in the process
122
00:06:53,929 --> 00:06:56,237
of being assigned a new Agent Afloat.
123
00:06:56,261 --> 00:06:57,675
Got it.
124
00:06:57,699 --> 00:06:59,345
Did Wassner have, uh, any family?
125
00:06:59,986 --> 00:07:02,975
He leaves behind a widow in Los Angeles.
126
00:07:02,999 --> 00:07:04,645
His parents and the rest of his family
127
00:07:04,669 --> 00:07:06,185
are in central New Jersey.
128
00:07:06,209 --> 00:07:08,785
Any history of depression
or any other mental illness?
129
00:07:08,809 --> 00:07:10,355
Not that I can find any record of,
130
00:07:10,379 --> 00:07:12,155
but if he did,
he never sought treatment.
131
00:07:12,179 --> 00:07:14,525
History of gambling
or recent money losses?
132
00:07:14,549 --> 00:07:16,095
So far no red flags.
133
00:07:16,119 --> 00:07:18,899
Where the hell are Callen and Sam?
134
00:07:20,382 --> 00:07:22,095
I won't ask again, Agent Blye.
135
00:07:22,119 --> 00:07:24,335
- Um, I don't know, sir.
- Why not?
136
00:07:25,449 --> 00:07:27,141
Um, they're both using accrued leave,
137
00:07:27,165 --> 00:07:28,914
as per your orders, Admiral.
138
00:07:28,938 --> 00:07:29,935
I believe you told them both
139
00:07:29,959 --> 00:07:31,875
not to set foot in here until next week.
140
00:07:31,899 --> 00:07:34,665
Have Agent Castor bring Wassner's widow
141
00:07:34,689 --> 00:07:37,515
into the boatshed
to meet Deeks and Rountree.
142
00:07:37,539 --> 00:07:39,645
Maybe she has some insight
143
00:07:39,669 --> 00:07:41,845
- as to what led to this.
- Will do.
144
00:07:41,869 --> 00:07:44,755
Agents Blye and Namazi,
Santa Monica Airport.
145
00:07:44,779 --> 00:07:47,855
We'll get you a bird to
fly out to NAS North Island.
146
00:07:47,879 --> 00:07:49,425
Hopefully the Allegiance can have
147
00:07:49,449 --> 00:07:51,725
a COD waiting there
to hop you out to the carrier.
148
00:07:51,749 --> 00:07:53,125
Copy that, sir.
149
00:07:53,149 --> 00:07:55,995
These suicides tend
to happen in clusters.
150
00:07:56,418 --> 00:07:59,565
The more exposure,
the more likely someone else
151
00:07:59,589 --> 00:08:01,765
is to see this as a way out.
152
00:08:01,789 --> 00:08:03,435
That's awful.
153
00:08:03,459 --> 00:08:05,005
It is,
154
00:08:05,029 --> 00:08:08,915
and that is three service
members dead in three months.
155
00:08:09,212 --> 00:08:11,192
I want answers.
156
00:08:23,276 --> 00:08:25,322
- Stop.
- What?
157
00:08:26,114 --> 00:08:27,962
Stop casing this place
like you're looking for
158
00:08:27,986 --> 00:08:30,792
an exit strategy
or weapons of opportunity.
159
00:08:30,816 --> 00:08:32,462
What are you talking about?
160
00:08:32,787 --> 00:08:34,862
- Champagne?
- Thank you.
161
00:08:34,886 --> 00:08:37,232
I'm actually...
162
00:08:37,709 --> 00:08:39,102
But why not?
163
00:08:39,126 --> 00:08:40,242
Thank you.
164
00:08:41,087 --> 00:08:44,257
"Saying no to champagne
is like saying no to life."
165
00:08:45,559 --> 00:08:47,395
Yeah. That's better.
166
00:08:47,420 --> 00:08:49,346
Well, it's from The Deer Hunter.
167
00:08:50,586 --> 00:08:51,852
Don't ruin this for me, you know.
168
00:08:51,876 --> 00:08:52,922
We're supposed to be celebrating.
169
00:08:52,946 --> 00:08:54,852
I'm celebrating. I'm just...
170
00:08:55,329 --> 00:08:56,649
I'm celebrating in here.
171
00:08:57,126 --> 00:08:58,952
You don't have to be here.
172
00:08:58,976 --> 00:09:00,592
I could have taken Fatima.
173
00:09:00,616 --> 00:09:03,262
No! No, I... Come on, I want to be here.
174
00:09:03,286 --> 00:09:04,632
Liar.
175
00:09:05,403 --> 00:09:07,280
I want to be here for you.
176
00:09:08,406 --> 00:09:10,432
I don't want you to be here for me.
177
00:09:10,456 --> 00:09:11,932
I want you to be here for us.
178
00:09:11,956 --> 00:09:13,672
Right. I-I mean, that's what I meant.
179
00:09:13,696 --> 00:09:16,146
For u... To us.
180
00:09:18,596 --> 00:09:20,126
- To us.
- Mm-hmm.
181
00:09:21,252 --> 00:09:23,912
Actually tastes more like prosecco.
182
00:09:23,936 --> 00:09:27,719
Please, you wouldn't know
prosecco from Pinocchio.
183
00:09:27,743 --> 00:09:29,752
Younger man, big nose, woody complexion?
184
00:09:29,776 --> 00:09:31,752
Gets executed at the end, right?
185
00:09:32,263 --> 00:09:33,792
That's what happens in the real story.
186
00:09:33,816 --> 00:09:35,392
- It's true.
- Just...
187
00:09:35,416 --> 00:09:36,392
please stop talking.
188
00:09:36,416 --> 00:09:37,792
You, uh...
189
00:09:37,816 --> 00:09:39,776
You gonna drink
the rest of your prosecco?
190
00:09:52,386 --> 00:09:54,216
- Thank you.
- Thank you, Petty Officer.
191
00:09:55,116 --> 00:09:58,352
Master Chief Hughes.
XO tapped me to be your liaison.
192
00:09:58,376 --> 00:10:00,022
Nice to meet you.
I'm Special Agent Kensi Blye.
193
00:10:00,046 --> 00:10:01,822
This is Special Agent Fatima Namazi.
194
00:10:01,846 --> 00:10:04,522
- Hi.
- We appreciate NCIS coming aboard.
195
00:10:04,546 --> 00:10:07,392
I'm sorry it's under
such unfortunate circumstances,
196
00:10:07,416 --> 00:10:09,492
but this matter seems
fairly straightforward.
197
00:10:09,516 --> 00:10:11,032
We understand.
198
00:10:11,056 --> 00:10:13,232
So, Petty Officer Wassner
was found here, in the hold?
199
00:10:13,256 --> 00:10:16,922
Yep. He was found right here
this morning
200
00:10:16,946 --> 00:10:18,972
at 0730.
201
00:10:18,996 --> 00:10:20,502
How did he hang himself?
202
00:10:20,526 --> 00:10:21,842
He used that spare line.
203
00:10:22,355 --> 00:10:24,812
Looks like he cut it free
with a pocket knife.
204
00:10:24,836 --> 00:10:27,312
Inspected it myself this morning.
205
00:10:27,336 --> 00:10:28,940
We'd like to see the body.
206
00:10:28,964 --> 00:10:31,686
It was flown back to land
soon after he was discovered.
207
00:10:33,526 --> 00:10:34,952
Wassner is Jewish,
208
00:10:34,976 --> 00:10:36,892
and they bury their dead
as soon as possible.
209
00:10:36,916 --> 00:10:39,962
I'll have Shyla reach out
to the medical examiner.
210
00:10:39,986 --> 00:10:42,366
Yeah. Any idea why he did this?
211
00:10:44,506 --> 00:10:47,402
Maybe this will shed some light.
212
00:10:47,714 --> 00:10:50,102
It was found in his bunk this morning.
213
00:10:50,467 --> 00:10:53,002
We should have this scanned
and sent to Shyla for analysis.
214
00:10:53,803 --> 00:10:55,202
Yeah. Does anyone else know about this?
215
00:10:55,905 --> 00:10:59,412
Command, you and Chief
Kemi Adebayo who found him.
216
00:10:59,436 --> 00:11:00,942
We'd like to speak to her, please.
217
00:11:00,966 --> 00:11:03,026
- Sure thing. Right this way.
- Thank you.
218
00:11:06,796 --> 00:11:09,282
Hey, guys. This is Robin Wassner.
219
00:11:09,306 --> 00:11:10,652
Thanks, Castor.
220
00:11:10,676 --> 00:11:12,222
Take a seat.
221
00:11:12,246 --> 00:11:13,962
Thank you so much for-for coming in.
222
00:11:13,986 --> 00:11:15,992
We know what you're going through is
223
00:11:16,016 --> 00:11:18,762
overwhelmingly difficult.
224
00:11:18,786 --> 00:11:20,332
What exactly do you need from me?
225
00:11:20,356 --> 00:11:22,851
So, it's just a routine
investigation into the death
226
00:11:22,875 --> 00:11:24,472
of your husband on the USS Allegiance.
227
00:11:24,496 --> 00:11:27,772
Just... you know, hoping
to get a better understanding
228
00:11:27,796 --> 00:11:29,007
of who Eli was
229
00:11:29,031 --> 00:11:31,072
and what he was going through.
230
00:11:31,299 --> 00:11:32,472
Sure.
231
00:11:32,496 --> 00:11:34,686
Well, when's the last time
you spoke with him?
232
00:11:35,956 --> 00:11:37,882
Last Sunday for our weekly phone call.
233
00:11:38,431 --> 00:11:39,552
Was there anything that indicated
234
00:11:39,576 --> 00:11:41,296
he may have been struggling?
235
00:11:43,396 --> 00:11:44,752
Nothing.
236
00:11:44,776 --> 00:11:46,356
We laughed.
237
00:11:46,686 --> 00:11:48,322
Talked about him coming home.
238
00:11:50,056 --> 00:11:52,462
As far as I knew, he was happy.
239
00:11:52,486 --> 00:11:54,405
We loved each other.
240
00:11:55,256 --> 00:11:57,150
We had just started
trying to have a child.
241
00:11:57,174 --> 00:11:58,910
We were really...
242
00:12:02,914 --> 00:12:04,772
I'm so sorry.
243
00:12:07,856 --> 00:12:10,112
Eli sent me letters.
244
00:12:10,136 --> 00:12:12,757
That was his thing. Old-fashioned.
245
00:12:13,550 --> 00:12:15,426
I thought it was romantic.
246
00:12:16,346 --> 00:12:18,822
Even though I could barely read
his chicken scratch.
247
00:12:19,556 --> 00:12:21,136
When was his last letter?
248
00:12:22,235 --> 00:12:23,701
A couple weeks ago.
249
00:12:23,726 --> 00:12:25,632
You mind if we take
a look at those letters?
250
00:12:26,187 --> 00:12:27,832
Of course.
251
00:12:28,136 --> 00:12:29,556
Whatever you need.
252
00:12:30,096 --> 00:12:31,609
Thank you.
253
00:12:34,716 --> 00:12:36,872
Ah. Chief Kemi Adebayo.
254
00:12:36,896 --> 00:12:38,172
Agents.
255
00:12:38,196 --> 00:12:39,642
Uh, we won't take much of your time.
256
00:12:39,666 --> 00:12:40,869
Please have a seat.
257
00:12:41,336 --> 00:12:42,866
I'd appreciate that.
258
00:12:43,076 --> 00:12:44,452
We are here to look into
259
00:12:44,476 --> 00:12:46,882
Petty Officer First Class
Eli Wassner's death.
260
00:12:46,906 --> 00:12:48,522
I'm aware.
261
00:12:48,546 --> 00:12:50,652
You were his direct supervisor.
262
00:12:50,676 --> 00:12:52,172
Affirmative.
263
00:12:52,526 --> 00:12:55,262
How would you describe
the working environment
264
00:12:55,286 --> 00:12:57,392
here on the USS Allegiance?
265
00:12:57,416 --> 00:12:58,936
Effective.
266
00:12:59,766 --> 00:13:02,262
We're aware of the two complaints
267
00:13:02,286 --> 00:13:04,072
that were filed against you
268
00:13:04,096 --> 00:13:06,172
with the Inspector General.
269
00:13:06,196 --> 00:13:08,542
I don't fancy coddle culture.
270
00:13:08,566 --> 00:13:12,029
The minute you demand this
class of sailors to do their job,
271
00:13:12,053 --> 00:13:13,282
you become the villain.
272
00:13:13,306 --> 00:13:16,412
Some would say that that is
a difficult working environment.
273
00:13:16,436 --> 00:13:19,152
I call it not being complicit
with mediocrity.
274
00:13:19,176 --> 00:13:21,385
Is this what you thought of Wassner?
275
00:13:21,409 --> 00:13:22,752
As mediocre?
276
00:13:23,328 --> 00:13:25,252
He did good work.
277
00:13:25,276 --> 00:13:26,322
But?
278
00:13:26,346 --> 00:13:29,062
Lately he had become unfocused,
279
00:13:29,086 --> 00:13:31,320
and I told him to get his act together.
280
00:13:31,344 --> 00:13:34,297
Hmm. Maybe you used words a
little more aggressive than that?
281
00:13:35,026 --> 00:13:37,202
It is my job to make sure
that we perform
282
00:13:37,226 --> 00:13:38,702
at the highest standards.
283
00:13:38,726 --> 00:13:41,702
If I spent every working hour
trying to decipher
284
00:13:41,726 --> 00:13:44,112
each sailor's emotional state,
285
00:13:44,136 --> 00:13:46,342
I'd never get anything done.
286
00:13:46,366 --> 00:13:49,112
I couldn't have known he was unstable.
287
00:13:49,136 --> 00:13:51,027
Well, your team's well-being
288
00:13:51,051 --> 00:13:53,382
is just as much part of your
job as their performance.
289
00:13:53,406 --> 00:13:55,752
I am well aware of my job description.
290
00:13:55,776 --> 00:13:58,152
- Okay, but if you...
- Wassner is the third sailor
291
00:13:58,176 --> 00:14:01,722
dead by apparent suicide
on this carrier.
292
00:14:01,746 --> 00:14:04,436
Maybe you need to take a hard
look at the way you operate.
293
00:14:06,579 --> 00:14:09,702
Wassner's medical records show
no alcohol abuse,
294
00:14:09,726 --> 00:14:12,632
no drug use
or any other mitigating factors.
295
00:14:12,656 --> 00:14:16,372
I mean, he has a spotless
discipline record
296
00:14:16,396 --> 00:14:19,072
and no unusual activity
on his financials.
297
00:14:19,096 --> 00:14:20,542
If Adebayo knew he was struggling,
298
00:14:20,566 --> 00:14:22,542
she certainly didn't do
anything to help.
299
00:14:22,887 --> 00:14:24,712
About to go on leave, start a family.
300
00:14:24,736 --> 00:14:27,422
I mean, this guy was
getting pressure from all sides.
301
00:14:27,446 --> 00:14:29,622
Which is why it's so weird
that his suicide note
302
00:14:29,646 --> 00:14:31,604
was so short and generic.
303
00:14:31,690 --> 00:14:33,536
Well, not everybody's a poet.
304
00:14:35,186 --> 00:14:38,032
Whoa. Castor just sent through
Robin's letters.
305
00:14:38,056 --> 00:14:39,936
- Can you throw it up?
- Yep.
306
00:14:44,746 --> 00:14:46,842
Whew. If that's chicken scratch,
307
00:14:46,866 --> 00:14:48,502
then what would you call my writing?
308
00:14:48,526 --> 00:14:51,412
Wow. He actually was quite poetic.
309
00:14:51,436 --> 00:14:53,782
Yeah. This guy was a real romantic.
310
00:14:54,210 --> 00:14:56,412
Wait, will you throw up
Wassner's suicide note?
311
00:14:56,436 --> 00:14:57,986
Yeah.
312
00:15:00,717 --> 00:15:02,752
Wait, something's not right here.
313
00:15:02,776 --> 00:15:04,622
Okay, look at this.
314
00:15:04,646 --> 00:15:07,362
On "love,"
the O and the V are connected.
315
00:15:07,386 --> 00:15:10,062
Over here, they're separated.
316
00:15:10,086 --> 00:15:12,332
And check this out, on the I's,
317
00:15:12,356 --> 00:15:15,662
the dots are always
slightly to the back, right?
318
00:15:15,686 --> 00:15:18,332
But on the suicide note,
they're directly above the line.
319
00:15:18,356 --> 00:15:20,141
These were written
by two separate people.
320
00:15:20,166 --> 00:15:23,472
We got to get Shyla to get
forensics to verify this.
321
00:15:23,948 --> 00:15:26,342
If Wassner didn't write
his own suicide note...
322
00:15:26,366 --> 00:15:29,286
Then this just became
a murder investigation.
323
00:15:36,828 --> 00:15:38,684
Forensics analyzed
the letters from Wassner
324
00:15:38,708 --> 00:15:41,794
and confirmed Wassner
did not write his suicide note.
325
00:15:42,679 --> 00:15:43,794
It's a murder.
326
00:15:43,818 --> 00:15:45,294
I've been parsing the data
327
00:15:45,318 --> 00:15:48,034
on all crew on the USS Allegiance.
328
00:15:48,058 --> 00:15:50,964
And as expected,
everyone is thoroughly vetted,
329
00:15:50,988 --> 00:15:53,704
and I don't see
any history of violence so far.
330
00:15:53,728 --> 00:15:56,274
What about civilians
or, uh, arriving crew?
331
00:15:56,689 --> 00:16:01,244
No visitors or new personnel
reported in the past 48 hours.
332
00:16:01,268 --> 00:16:04,184
Whoever did this is stationed on board.
333
00:16:04,208 --> 00:16:06,114
Why stage this as a suicide?
334
00:16:06,138 --> 00:16:08,384
Why not just toss the body
off the side of the ship?
335
00:16:08,408 --> 00:16:11,124
'Cause a missing sailor triggers
an immediate investigation,
336
00:16:11,148 --> 00:16:13,084
whereas they gave us
a believable cause of death,
337
00:16:13,108 --> 00:16:16,042
they crossed their fingers,
and hoped we'd buy it.
338
00:16:16,263 --> 00:16:17,999
Especially with all the recent suicides.
339
00:16:18,023 --> 00:16:19,785
It becomes a viable cover.
340
00:16:19,809 --> 00:16:21,297
Hey, guys.
341
00:16:22,018 --> 00:16:23,764
Here's Robin Wassner.
342
00:16:23,788 --> 00:16:25,734
- Thanks, Shyla.
- Of course.
343
00:16:25,758 --> 00:16:27,704
Hey, Robin, thanks for coming back in.
344
00:16:27,728 --> 00:16:29,704
Agent Castor said you had news for me.
345
00:16:29,728 --> 00:16:32,444
Uh, please. Um...
346
00:16:32,468 --> 00:16:33,638
Uh, I'm so sorry,
347
00:16:33,662 --> 00:16:35,814
'cause there is no easy way to say this.
348
00:16:35,838 --> 00:16:39,614
Your husband's death is
now being investigated
349
00:16:39,638 --> 00:16:41,258
as a possible murder.
350
00:16:44,237 --> 00:16:46,354
Oh, my God.
351
00:16:46,656 --> 00:16:48,394
And I know that's hard to hear,
352
00:16:48,418 --> 00:16:50,824
but I promise you,
we're gonna find who did this
353
00:16:50,848 --> 00:16:52,370
and we're gonna put 'em away.
354
00:16:53,158 --> 00:16:55,008
But we need your help.
355
00:16:55,645 --> 00:16:58,501
Do you know anyone who might
have wanted to hurt Eli?
356
00:16:58,688 --> 00:17:00,678
No, no one.
357
00:17:02,213 --> 00:17:05,383
What about his supervisor,
Chief Adebayo?
358
00:17:05,408 --> 00:17:07,424
She seems like a tough woman.
359
00:17:07,668 --> 00:17:09,874
Tough? No, she's lovely.
360
00:17:10,596 --> 00:17:12,714
Uh, have you... have you met her?
361
00:17:12,974 --> 00:17:14,642
I didn't need to.
362
00:17:16,428 --> 00:17:18,354
This wasn't the first time
that Eli and I were
363
00:17:18,378 --> 00:17:19,939
going to try for a baby.
364
00:17:20,648 --> 00:17:22,002
Last year, we were pregnant,
365
00:17:22,026 --> 00:17:24,494
but, a few months in,
I had a miscarriage.
366
00:17:24,518 --> 00:17:25,794
I'm sorry.
367
00:17:25,818 --> 00:17:27,364
Adebayo fought for us.
368
00:17:27,388 --> 00:17:29,519
She pushed Eli's leave request through,
369
00:17:29,543 --> 00:17:30,564
called in favors,
370
00:17:30,588 --> 00:17:32,904
whatever she could do to get him
a couple of days home with me.
371
00:17:33,289 --> 00:17:34,695
That's amazing.
372
00:17:34,720 --> 00:17:36,274
Eli didn't even ask for her help.
373
00:17:36,298 --> 00:17:37,944
She overheard him
talking to another sailor,
374
00:17:37,968 --> 00:17:39,035
and she took the initiative.
375
00:17:39,059 --> 00:17:40,168
It was...
376
00:17:40,811 --> 00:17:43,087
the nicest thing
anyone has ever done for us.
377
00:17:43,458 --> 00:17:44,797
Yeah.
378
00:17:51,998 --> 00:17:54,324
- Hey.
- Hey.
379
00:17:54,348 --> 00:17:56,794
So, that was Shyla.
380
00:17:56,818 --> 00:17:58,994
Wassner didn't write his suicide note.
381
00:17:59,018 --> 00:18:00,730
We're looking at murder.
382
00:18:02,081 --> 00:18:04,077
Okay. Murder.
383
00:18:04,567 --> 00:18:06,234
You think Adebayo was involved?
384
00:18:06,258 --> 00:18:09,134
Uh, no, she was cleared, completely.
385
00:18:09,158 --> 00:18:10,904
The other chiefs in her bunk said
386
00:18:10,928 --> 00:18:12,944
she was in bed all night long.
387
00:18:12,968 --> 00:18:15,244
And, last year, she took it upon herself
388
00:18:15,268 --> 00:18:16,927
to help the Wassners
in their time of need,
389
00:18:16,951 --> 00:18:20,158
and she has a stellar promotion record.
390
00:18:21,626 --> 00:18:23,854
I don't know
how I got this woman so wrong.
391
00:18:23,878 --> 00:18:26,060
Hey, emotions were running high, okay?
392
00:18:26,084 --> 00:18:27,740
And she was not easy to talk to.
393
00:18:27,764 --> 00:18:29,894
No, I know, but I let her personality
394
00:18:29,918 --> 00:18:33,064
cloud my judgment
and guide our interview.
395
00:18:33,088 --> 00:18:34,434
We could've had an ally.
396
00:18:34,458 --> 00:18:37,038
Don't beat yourself up.
397
00:18:38,878 --> 00:18:41,562
We need to find out what she knows.
398
00:18:42,458 --> 00:18:44,315
And I need to apologize.
399
00:18:46,218 --> 00:18:48,014
Hey, since we can't go out,
400
00:18:48,038 --> 00:18:49,814
I'm-a make Mom's
famous meatloaf for dinner.
401
00:18:49,838 --> 00:18:51,114
Mmm. That'd be nice.
402
00:18:51,138 --> 00:18:52,818
Want to invite Josh?
403
00:18:54,058 --> 00:18:56,154
No, it's okay.
404
00:18:56,178 --> 00:18:58,584
You sure? He must be missing you.
405
00:18:58,608 --> 00:19:00,928
I'm sure he's fine.
406
00:19:01,898 --> 00:19:03,694
Everything okay between you two?
407
00:19:03,718 --> 00:19:05,002
Yeah.
408
00:19:05,748 --> 00:19:07,594
We're not hanging out anymore.
409
00:19:08,047 --> 00:19:09,508
Did something happen?
410
00:19:10,308 --> 00:19:12,034
We just got busy with our own things.
411
00:19:12,058 --> 00:19:13,804
- It's no big deal.
- Oh.
412
00:19:13,828 --> 00:19:14,974
When did that happen?
413
00:19:14,998 --> 00:19:17,334
I don't know, a few months ago.
414
00:19:17,358 --> 00:19:18,404
Months?
415
00:19:18,849 --> 00:19:20,004
I had no idea.
416
00:19:20,028 --> 00:19:21,944
No one told me anything.
417
00:19:22,353 --> 00:19:23,844
Nothing to say, really.
418
00:19:23,868 --> 00:19:25,314
You sure?
419
00:19:25,338 --> 00:19:27,984
You know, I'm here to talk
about anything you want.
420
00:19:28,484 --> 00:19:29,854
I know.
421
00:19:31,478 --> 00:19:32,718
Gramps.
422
00:19:32,742 --> 00:19:35,124
Ooh, I got to get back to my paper.
423
00:19:35,568 --> 00:19:38,018
Dad, what's wrong?
424
00:19:38,953 --> 00:19:41,372
Because you only call me
when something's wrong.
425
00:19:42,164 --> 00:19:45,164
No, I cannot bring over
the pickleball paddles.
426
00:19:45,188 --> 00:19:47,304
But tell Arkady
I know he sold that necklace,
427
00:19:47,328 --> 00:19:50,134
so he can afford to pick up
his own damn pickle paddles.
428
00:19:51,598 --> 00:19:54,314
I am so, so sorry
to have kept you waiting.
429
00:19:54,338 --> 00:19:57,144
Tara Walker, and you must be Anna...
430
00:19:57,168 --> 00:19:58,644
- Hi.
- ...and Grisha?
431
00:19:58,668 --> 00:20:00,014
Uh, you can call me Callen.
432
00:20:00,038 --> 00:20:01,184
- Callen.
- Yeah, great.
433
00:20:01,208 --> 00:20:03,384
Fatima has told me all about
434
00:20:03,408 --> 00:20:06,480
your upcoming nuptials, congratulations.
435
00:20:07,328 --> 00:20:08,724
Thank you.
436
00:20:08,748 --> 00:20:11,824
Now, marriage is between two people.
437
00:20:11,848 --> 00:20:15,164
I truly believe that it takes
both of your involvement
438
00:20:15,188 --> 00:20:17,964
to achieve the perfect
expression of your love.
439
00:20:17,988 --> 00:20:21,208
So, what have you come up with so far?
440
00:20:22,378 --> 00:20:24,874
Well, we've been talking a lot about it.
441
00:20:24,898 --> 00:20:27,404
I bet. It's exciting, isn't it?
442
00:20:27,428 --> 00:20:29,414
Yes, and a bit overwhelming.
443
00:20:29,438 --> 00:20:31,784
Which is exactly where I come in.
444
00:20:31,808 --> 00:20:34,528
So give me the broad strokes.
445
00:20:35,888 --> 00:20:37,136
Honey?
446
00:20:37,878 --> 00:20:40,324
- Honey?
- Mm-hmm.
447
00:20:40,348 --> 00:20:42,224
Uh, yeah, well, l-like she said,
448
00:20:42,248 --> 00:20:44,094
we've been talking about it a lot.
449
00:20:44,118 --> 00:20:45,436
Um...
450
00:20:45,461 --> 00:20:46,911
We don't have a theme.
451
00:20:47,938 --> 00:20:49,268
A theme?
452
00:20:50,068 --> 00:20:51,264
It's a thing.
453
00:20:51,776 --> 00:20:54,234
Like, what kind of a thing?
454
00:20:54,258 --> 00:20:55,774
What, like a Western theme?
455
00:20:55,798 --> 00:20:57,811
Cowboy boots and line dancing?
456
00:20:57,835 --> 00:20:59,544
People have themes, right?
457
00:20:59,568 --> 00:21:00,874
Absolutely.
458
00:21:00,898 --> 00:21:02,744
No, we never talked about
having a theme.
459
00:21:02,768 --> 00:21:05,714
Which is why I said,
"We don't have a theme."
460
00:21:05,738 --> 00:21:07,854
Let's take a step back.
461
00:21:07,878 --> 00:21:10,554
In terms of a venue,
462
00:21:10,578 --> 00:21:13,224
what do you see
as the most important element?
463
00:21:14,048 --> 00:21:15,628
- Security.
- Presentation.
464
00:21:16,428 --> 00:21:18,364
You weren't at Kensi and Deeks' wedding.
465
00:21:18,388 --> 00:21:22,694
I assure you whatever
we settle on will be very safe.
466
00:21:22,973 --> 00:21:25,864
Do you have an officiant in mind?
467
00:21:25,888 --> 00:21:27,364
Nah, we're pretty secular.
468
00:21:27,388 --> 00:21:29,134
Well, actually,
my father expressed interest
469
00:21:29,158 --> 00:21:30,374
in becoming ordained
470
00:21:30,398 --> 00:21:32,674
in order to perform the ceremony.
471
00:21:32,698 --> 00:21:34,174
How special.
472
00:21:34,198 --> 00:21:36,514
It's becoming more and more
common to have a friend
473
00:21:36,538 --> 00:21:40,014
or family member do so,
and it adds such a heartfelt
474
00:21:40,038 --> 00:21:41,754
and personal element
475
00:21:41,778 --> 00:21:42,954
- to the ceremony.
- Yeah.
476
00:21:42,978 --> 00:21:44,198
Arkady?
477
00:21:45,098 --> 00:21:46,958
It would mean a lot to him.
478
00:21:47,728 --> 00:21:49,098
Arkady?
479
00:21:50,168 --> 00:21:52,998
Do you have somebody else in mind?
480
00:21:53,808 --> 00:21:55,164
Anybody else.
481
00:21:55,188 --> 00:21:56,394
I have an idea.
482
00:21:56,418 --> 00:21:59,834
This is a fun little exercise
483
00:21:59,858 --> 00:22:04,104
that allows everyone to express
what is most important to them.
484
00:22:04,128 --> 00:22:06,604
As long as we're not graded on it.
485
00:22:06,628 --> 00:22:08,244
There are no right or wrong answers,
486
00:22:08,268 --> 00:22:10,214
just follow your hearts.
487
00:22:10,238 --> 00:22:12,518
I'll give you a few minutes
to yourselves.
488
00:22:14,428 --> 00:22:16,454
You know, it's not too late to elope.
489
00:22:16,478 --> 00:22:19,328
Just answer the damn questions.
490
00:22:25,786 --> 00:22:28,064
Ah, Chief Adebayo.
Thank you for coming back.
491
00:22:28,088 --> 00:22:29,734
Uh, please have a seat.
492
00:22:30,583 --> 00:22:32,963
Uh, look, we got off on the wrong foot
493
00:22:32,987 --> 00:22:35,904
earlier, and I really wanted to
apologize to you.
494
00:22:35,928 --> 00:22:37,508
Stop right there.
495
00:22:39,348 --> 00:22:40,926
You were right.
496
00:22:41,298 --> 00:22:44,218
Wassner was under my charge.
497
00:22:44,921 --> 00:22:47,141
His well-being, my responsibility,
498
00:22:47,166 --> 00:22:49,112
and I should've stepped in to help.
499
00:22:50,019 --> 00:22:52,484
Maybe he wouldn't have
taken his own life.
500
00:22:52,508 --> 00:22:55,994
Look, I-I appreciate that, Chief.
501
00:22:56,018 --> 00:22:58,924
It's just we now believe
that Wassner was murdered.
502
00:23:00,348 --> 00:23:02,734
Murdered? What?
503
00:23:02,758 --> 00:23:03,738
I'm sorry.
504
00:23:06,788 --> 00:23:10,134
After we spoke, I did some digging.
505
00:23:10,831 --> 00:23:13,774
I wanted to know why Wassner did this.
506
00:23:14,251 --> 00:23:16,144
I mean, I asked around.
507
00:23:16,168 --> 00:23:19,084
Did anyone see Wassner last night?
508
00:23:19,108 --> 00:23:21,784
No, but Ensign Choi,
509
00:23:21,808 --> 00:23:23,884
he saw the sailor on roving watch
510
00:23:23,908 --> 00:23:27,224
heading down the passageway
just adjacent to the hold
511
00:23:27,248 --> 00:23:29,024
around 0100.
512
00:23:29,048 --> 00:23:30,124
Do you have a name for us?
513
00:23:30,148 --> 00:23:31,498
Bradshaw.
514
00:23:32,298 --> 00:23:33,424
Bradshaw.
515
00:23:33,448 --> 00:23:34,564
Uh, thank you so much.
516
00:23:34,588 --> 00:23:36,034
That was incredibly helpful.
517
00:23:36,058 --> 00:23:37,464
Unless there's something else,
518
00:23:37,488 --> 00:23:38,834
I would like to get back to my team.
519
00:23:38,858 --> 00:23:39,838
Please, thank you.
520
00:23:45,619 --> 00:23:46,704
Okay.
521
00:23:46,728 --> 00:23:49,714
Bradshaw may have been the last
person to see Wassner alive.
522
00:23:50,079 --> 00:23:52,414
Okay, I'm checking the list of
all the, uh,
523
00:23:52,438 --> 00:23:55,286
after-hours watches that
Master Chief Hughes gave us.
524
00:23:55,310 --> 00:23:56,315
Anything?
525
00:23:56,339 --> 00:23:58,284
I'm not seeing a Bradshaw
on roving watch.
526
00:23:58,308 --> 00:24:00,284
Okay, well, that part of
the ship is restricted
527
00:24:00,308 --> 00:24:02,024
to essential personnel only
at that time.
528
00:24:02,048 --> 00:24:03,964
So, there's no reason
for Bradshaw to be there.
529
00:24:03,988 --> 00:24:05,294
Exactly.
530
00:24:05,970 --> 00:24:08,568
What if Bradshaw was following Wassner?
531
00:24:10,108 --> 00:24:12,234
All right. You know what?
532
00:24:12,258 --> 00:24:14,174
Uh, find Master Chief Hughes
533
00:24:14,198 --> 00:24:15,878
and have him get Bradshaw
delivered to us.
534
00:24:20,938 --> 00:24:22,644
Agent Blye, what do you got?
535
00:24:22,668 --> 00:24:24,514
We have a potential suspect, sir.
536
00:24:24,538 --> 00:24:26,044
Last name Bradshaw.
537
00:24:26,068 --> 00:24:28,314
Seen in the same passageway
as Wassner last night.
538
00:24:28,338 --> 00:24:30,923
Already confirmed
he was not on roving watch.
539
00:24:30,948 --> 00:24:32,024
Great work.
540
00:24:32,048 --> 00:24:33,724
And we've got something for you.
541
00:24:33,748 --> 00:24:35,286
The autopsy isn't complete yet,
542
00:24:35,310 --> 00:24:37,124
but I was able to
talk the medical examiner
543
00:24:37,148 --> 00:24:40,664
into sending over a report
on the exterior of the body.
544
00:24:40,688 --> 00:24:41,964
And?
545
00:24:41,988 --> 00:24:43,718
Time of death between 2:00 and 3:00 a.m.
546
00:24:43,788 --> 00:24:46,503
Ligature marks around the neck,
which overlay a faint,
547
00:24:46,528 --> 00:24:48,434
ovoid bruising pattern.
548
00:24:48,458 --> 00:24:50,874
Wait, so he didn't die
from being hanged?
549
00:24:50,898 --> 00:24:55,488
No, he died with
someone's hands around his throat.
550
00:25:05,034 --> 00:25:07,230
Petty Officer Dennis Bradshaw.
551
00:25:07,254 --> 00:25:09,500
Home of record: Morris, Alabama,
552
00:25:09,524 --> 00:25:11,770
where his wife still resides.
553
00:25:11,794 --> 00:25:13,230
Financials?
554
00:25:13,254 --> 00:25:15,500
Uh, checking account with his wife,
555
00:25:15,524 --> 00:25:20,170
but he also has a separate
account with $50,000 in it.
556
00:25:20,194 --> 00:25:22,940
Safe to assume she has no clue.
557
00:25:22,964 --> 00:25:25,550
Well, that's more
than just saving for a rainy day.
558
00:25:25,574 --> 00:25:30,250
No, all transactions in and out
of that account were in cash.
559
00:25:30,274 --> 00:25:32,920
Hmm, so they can't be traced.
Could be illegal revenue.
560
00:25:32,944 --> 00:25:34,850
Find Bradshaw right now.
561
00:25:34,874 --> 00:25:36,390
Already on it, sir.
562
00:25:36,414 --> 00:25:39,190
What else do we know about
Petty Officer Bradshaw?
563
00:25:39,214 --> 00:25:40,990
He was on leave three months ago.
564
00:25:41,014 --> 00:25:43,214
His paperwork cites his address
in Alabama,
565
00:25:43,238 --> 00:25:45,530
but I'm not seeing
any record of him flying there.
566
00:25:45,554 --> 00:25:49,170
So, he didn't go home to visit his wife.
567
00:25:49,194 --> 00:25:51,040
No, but his phone pinged multiple times
568
00:25:51,064 --> 00:25:52,410
in San Pedro, California
569
00:25:52,434 --> 00:25:54,270
at a business called The Brass Boot.
570
00:25:54,294 --> 00:25:57,711
The Brass Boot is owned by Rondel Fryer,
571
00:25:57,735 --> 00:26:01,034
former Navy,
administrative discharge in 2010.
572
00:26:01,244 --> 00:26:02,520
Any criminal history?
573
00:26:02,544 --> 00:26:04,520
After his discharge, he got busy.
574
00:26:04,544 --> 00:26:08,020
Investigated for tax evasion,
fraud and money laundering
575
00:26:08,044 --> 00:26:09,820
but no convictions.
576
00:26:09,844 --> 00:26:13,330
Any connections past or present
to foreign entities?
577
00:26:13,354 --> 00:26:14,730
Funny you should ask. I am seeing
578
00:26:14,754 --> 00:26:17,800
incoming money transfers
and frequent phone calls
579
00:26:17,824 --> 00:26:20,974
from an individual in China,
still pinpointing those.
580
00:26:22,106 --> 00:26:25,740
Wassner's position
as an electronics technician
581
00:26:25,764 --> 00:26:30,840
gave him access to classified
radar and ship system data.
582
00:26:30,864 --> 00:26:34,150
Maybe Bradshaw was
selling Wassner's intel
583
00:26:34,174 --> 00:26:36,180
to this Rondel guy,
584
00:26:36,204 --> 00:26:38,080
somehow the deal went bad,
585
00:26:38,104 --> 00:26:40,250
and then Bradshaw confronted Wassner.
586
00:26:40,274 --> 00:26:42,320
Uh-huh. Well, that tracks with
587
00:26:42,344 --> 00:26:44,690
a heat-of-the-moment strangulation.
588
00:26:45,254 --> 00:26:48,190
If Bradshaw was leaking Wassner's data
589
00:26:48,214 --> 00:26:49,830
to a civilian with ties to China...
590
00:26:49,854 --> 00:26:52,530
Then the integrity of our Navy
could be compromised.
591
00:26:52,554 --> 00:26:54,730
Keep tracing those calls, Agent Dahr,
592
00:26:54,754 --> 00:26:58,170
and send Deeks and Rountree
to that, uh, Brass Boot.
593
00:26:58,194 --> 00:27:00,010
You got it. Oh.
594
00:27:00,034 --> 00:27:01,751
- Oh?
- Uh...
595
00:27:01,775 --> 00:27:04,840
Rondel has three handguns
and several long guns
596
00:27:04,864 --> 00:27:06,384
registered in his name.
597
00:27:07,007 --> 00:27:09,373
And he's a semipro MMA fighter.
598
00:27:09,398 --> 00:27:12,204
How far out is
Agent Hanna from that location?
599
00:27:12,374 --> 00:27:15,790
15 minutes, same as Deeks and Rountree.
600
00:27:15,814 --> 00:27:18,220
Send him, too. Day off be damned.
601
00:27:18,244 --> 00:27:19,913
Yes, sir.
602
00:27:23,804 --> 00:27:25,794
What'd you put for question eight?
603
00:27:26,394 --> 00:27:28,005
You're still on eight?
604
00:27:28,524 --> 00:27:30,070
I'm taking my time with this.
605
00:27:30,094 --> 00:27:31,840
Yeah, right.
606
00:27:31,864 --> 00:27:33,110
Did you put C?
607
00:27:33,134 --> 00:27:35,110
- I'm not telling you.
- Why not?
608
00:27:35,134 --> 00:27:37,080
Because you can't cheat.
609
00:27:37,104 --> 00:27:38,780
This isn't a test.
610
00:27:38,804 --> 00:27:41,420
- Oh, trust me, this is a test.
- Come on, show me what you put.
611
00:27:41,444 --> 00:27:44,120
- Show me what you put!
- No. Get lost.
612
00:27:44,144 --> 00:27:45,320
- Okay, fine.
- Yeah.
613
00:27:45,344 --> 00:27:46,620
But just so we're clear, you know,
614
00:27:46,644 --> 00:27:47,850
if we can't share
on something like this...
615
00:27:49,114 --> 00:27:50,720
D? You put D?
616
00:27:50,744 --> 00:27:51,690
Just give it to me.
617
00:27:51,714 --> 00:27:52,990
What, is it a Russian thing?
618
00:28:02,174 --> 00:28:04,140
I see you made it to work.
619
00:28:04,164 --> 00:28:05,440
Where's Deeks?
620
00:28:05,464 --> 00:28:06,814
Got called away to a deposition.
621
00:28:06,838 --> 00:28:08,540
- Kilbride knows.
- Okay.
622
00:28:08,564 --> 00:28:10,680
How's your day been with the first
623
00:28:10,704 --> 00:28:12,850
future woman president of America?
624
00:28:12,874 --> 00:28:15,550
Sequestered away in her room
working on a paper.
625
00:28:15,574 --> 00:28:17,550
Tolerating me at best.
626
00:28:17,574 --> 00:28:19,390
- She's probably just focused.
- You know what?
627
00:28:19,414 --> 00:28:21,320
I remember when Jordan was her age,
628
00:28:21,344 --> 00:28:23,564
- and I used to...
- Let's check it out.
629
00:28:26,854 --> 00:28:30,060
Place needs a sweep,
but I'd have a drink here.
630
00:28:30,084 --> 00:28:31,291
I wouldn't.
631
00:28:35,714 --> 00:28:39,078
Sorry, gents,
we don't open till 5:00 p.m.
632
00:28:39,102 --> 00:28:40,614
Federal agents.
633
00:28:54,294 --> 00:28:55,960
Don't make me shoot you!
634
00:29:01,184 --> 00:29:02,960
Nice moves.
635
00:29:02,984 --> 00:29:04,360
Thanks.
636
00:29:04,384 --> 00:29:05,870
Should've thrown in
a kong vault, though.
637
00:29:05,894 --> 00:29:08,170
You know what I mean? Maybe a dash.
638
00:29:09,548 --> 00:29:10,884
All right.
639
00:29:11,224 --> 00:29:13,784
Point taken. Let's go.
640
00:29:15,618 --> 00:29:19,628
Oh! Um, everything okay in here?
641
00:29:19,814 --> 00:29:21,885
Yes. Perfect.
642
00:29:21,974 --> 00:29:24,220
- How did we make out on the...
- All done.
643
00:29:24,244 --> 00:29:26,920
And this was, uh...
this was very helpful.
644
00:29:26,944 --> 00:29:28,890
Super helpful. Thank you. It was great.
645
00:29:28,914 --> 00:29:31,160
We got a thing we got to get to,
and we're kind of late, so...
646
00:29:31,184 --> 00:29:32,660
Thanks, we'll be in touch.
647
00:29:32,684 --> 00:29:34,047
Thank you.
648
00:29:34,854 --> 00:29:36,258
Okay.
649
00:29:43,307 --> 00:29:45,755
Oh, there you are,
I've been looking for you.
650
00:29:45,779 --> 00:29:46,848
Where's Bradshaw?
651
00:29:46,872 --> 00:29:48,610
He was in some kind of
heavy machinery accident
652
00:29:48,634 --> 00:29:49,719
up on the flight deck.
653
00:29:49,743 --> 00:29:51,410
He was rushed to the trauma room
in the sick bay.
654
00:29:51,434 --> 00:29:52,450
Is he conscious?
655
00:29:52,474 --> 00:29:53,810
I'm not sure what state he's in.
656
00:29:53,834 --> 00:29:56,580
- Okay, we'll find out. Thank you.
- Thanks.
657
00:29:56,604 --> 00:29:58,424
Sit down.
658
00:29:59,823 --> 00:30:01,860
Why would you run from federal agents?
659
00:30:02,409 --> 00:30:04,060
What do you guys got going on in here?
660
00:30:04,084 --> 00:30:07,160
I thought you were the IRS
coming to harass me again.
661
00:30:07,444 --> 00:30:10,292
We tried to tell you we're NCIS.
662
00:30:13,050 --> 00:30:14,630
Has this man been in here?
663
00:30:17,114 --> 00:30:18,910
I'm not at liberty to say.
664
00:30:18,934 --> 00:30:20,473
That's a yes.
665
00:30:20,497 --> 00:30:22,940
He's been selling you
classified Navy intel.
666
00:30:23,472 --> 00:30:24,840
Classified intel?
667
00:30:24,864 --> 00:30:27,810
- Yeah.
- That's ridiculous, no.
668
00:30:27,834 --> 00:30:29,520
Either you tell me
something I don't know
669
00:30:29,544 --> 00:30:31,606
or the two of you are gonna
spend a lot of time in prison together
670
00:30:31,630 --> 00:30:33,490
for the murder of a Navy petty officer.
671
00:30:33,514 --> 00:30:35,420
- Murder?
- Murder.
672
00:30:35,444 --> 00:30:36,948
Okay.
673
00:30:39,504 --> 00:30:41,448
This isn't just a bar.
674
00:30:42,484 --> 00:30:44,400
There's a room in the back that I run
675
00:30:44,424 --> 00:30:46,930
as a private club and safe space.
676
00:30:47,287 --> 00:30:48,600
Safe for who?
677
00:30:48,624 --> 00:30:50,540
Mostly military guys,
678
00:30:50,564 --> 00:30:52,770
some higher profile Hollywood types.
679
00:30:52,794 --> 00:30:55,910
People who don't want
their private lives
680
00:30:55,934 --> 00:30:57,410
to affect their careers.
681
00:30:57,434 --> 00:30:58,440
What are you talking about?
682
00:30:58,464 --> 00:31:00,010
Different generation, kid.
683
00:31:00,034 --> 00:31:02,750
Not quite as accepting as you X, Y, Z's.
684
00:31:02,774 --> 00:31:04,520
Hmm.
685
00:31:04,544 --> 00:31:06,290
Like a gay speakeasy?
686
00:31:06,314 --> 00:31:09,320
I prefer to think of myself
as more of a guardian angel
687
00:31:09,344 --> 00:31:11,061
than an emcee,
688
00:31:11,484 --> 00:31:13,030
but sure.
689
00:31:13,054 --> 00:31:14,660
Come on, man, it's 2023.
690
00:31:14,684 --> 00:31:16,430
Why not just go to a gay bar?
691
00:31:16,454 --> 00:31:19,200
Well, times have changed
but not for everyone.
692
00:31:19,486 --> 00:31:21,400
Maybe you're less likely
to get beaten in the streets,
693
00:31:21,424 --> 00:31:23,740
but how many gay global action stars
694
00:31:23,764 --> 00:31:25,770
do you see starring in Hollywood movies?
695
00:31:25,794 --> 00:31:26,940
Hmm.
696
00:31:26,964 --> 00:31:28,340
Fair point.
697
00:31:28,364 --> 00:31:30,297
Okay, then if you're
not working with Bradshaw,
698
00:31:30,322 --> 00:31:31,838
then what's up with the phone calls
699
00:31:31,863 --> 00:31:33,569
and the financial transactions
coming out of China?
700
00:31:34,418 --> 00:31:36,054
Coming out of Chi...
701
00:31:37,724 --> 00:31:41,420
My twin brother
teaches English in China.
702
00:31:41,444 --> 00:31:45,090
I-I gave him a loan to help him
through a rough patch.
703
00:31:45,114 --> 00:31:48,034
He wires me money to pay me back
every month.
704
00:31:49,634 --> 00:31:53,500
L-Look, I didn't kill anyone.
705
00:31:54,229 --> 00:31:55,940
All I'm trying to do here
706
00:31:55,964 --> 00:31:58,440
is let some people be who they are
707
00:31:58,464 --> 00:32:00,014
without any judgment.
708
00:32:02,738 --> 00:32:04,780
Rondel does, in fact, have a twin,
709
00:32:04,804 --> 00:32:08,110
Brian Fryer, who lives in China
teaching English.
710
00:32:08,134 --> 00:32:10,550
And despite his history with the IRS,
711
00:32:10,574 --> 00:32:13,248
The Brass Boot is completely aboveboard.
712
00:32:14,274 --> 00:32:16,418
If Bradshaw is gay,
713
00:32:16,814 --> 00:32:19,130
maybe he and Wassner were
having an affair.
714
00:32:19,938 --> 00:32:22,260
And then one of them
threatens to come out
715
00:32:22,284 --> 00:32:23,830
before the other is ready.
716
00:32:23,854 --> 00:32:27,430
And there's a fight,
and Bradshaw strangles Wassner.
717
00:32:32,114 --> 00:32:33,210
Kensi?
718
00:32:33,234 --> 00:32:34,270
No, it's Fatima.
719
00:32:34,294 --> 00:32:36,080
Hughes said Bradshaw was injured
720
00:32:36,104 --> 00:32:37,880
on the flight deck,
and now he's in the sick bay.
721
00:32:37,904 --> 00:32:39,650
Kensi's trying to figure out
what happened.
722
00:32:39,674 --> 00:32:41,650
Well, that sounds awfully coincidental.
723
00:32:41,674 --> 00:32:43,220
Do you have witnesses?
724
00:32:43,244 --> 00:32:44,880
No, we don't know yet.
725
00:32:44,904 --> 00:32:46,950
Petty Officer Dennis Bradshaw.
726
00:32:46,974 --> 00:32:49,364
He was hurt in the flight deck accident.
727
00:32:53,034 --> 00:32:55,430
Hold on, looks like
we're getting some bad news.
728
00:32:55,454 --> 00:32:57,060
I'm gonna put you on speaker.
729
00:32:57,084 --> 00:32:59,430
So, was Bradshaw killed?
730
00:32:59,454 --> 00:33:01,100
No. He's not even hurt.
731
00:33:01,124 --> 00:33:03,570
Sick bay is empty.
There was no accident at all.
732
00:33:03,594 --> 00:33:05,710
- What?
- Master Chief Hughes lied to us.
733
00:33:05,734 --> 00:33:08,044
Okay, why would he do that?
734
00:33:10,554 --> 00:33:12,710
He's protecting Bradshaw.
735
00:33:12,734 --> 00:33:14,550
But that only makes sense if...
736
00:33:14,574 --> 00:33:18,050
Hughes and Bradshaw are working
together.
737
00:33:18,074 --> 00:33:19,594
Find them.
738
00:33:28,863 --> 00:33:31,229
Okay, so, we know that Bradshaw is gay,
739
00:33:31,253 --> 00:33:33,229
and that Hughes lied to protect him.
740
00:33:33,253 --> 00:33:34,999
Is it possible...
741
00:33:35,023 --> 00:33:36,399
That they're a couple?
742
00:33:36,423 --> 00:33:37,899
I don't see why not.
743
00:33:37,923 --> 00:33:41,473
But where does Wassner
factor into all of this?
744
00:33:42,713 --> 00:33:45,369
Well, maybe he knew about
the relationship,
745
00:33:45,393 --> 00:33:47,879
and he threatened to out them.
746
00:33:49,303 --> 00:33:52,109
Jalen! Jalen, open the door!
747
00:33:52,133 --> 00:33:54,393
Jalen!
748
00:33:55,223 --> 00:33:57,289
- Move!
- Jalen, open the door!
749
00:33:57,313 --> 00:33:59,219
- Jalen!
- Bradshaw.
750
00:33:59,243 --> 00:34:00,659
Please, please help him. Please.
751
00:34:00,683 --> 00:34:02,259
Does he have a weapon?
752
00:34:02,283 --> 00:34:04,229
Yeah, a gun. He's gonna hurt himself.
753
00:34:04,253 --> 00:34:05,529
- Please help him.
- Okay, okay.
754
00:34:05,553 --> 00:34:07,659
Okay.
755
00:34:07,683 --> 00:34:10,591
Master Chief Hughes, it's NCIS.
756
00:34:10,615 --> 00:34:12,451
We're gonna come in, okay?
757
00:34:23,435 --> 00:34:25,091
Master Chief Hughes.
758
00:34:25,203 --> 00:34:27,993
Will you please hand me the gun?
759
00:34:30,023 --> 00:34:31,344
Jalen.
760
00:34:32,243 --> 00:34:34,389
Jalen, I love you.
761
00:34:35,733 --> 00:34:37,350
Don't do this.
762
00:34:41,075 --> 00:34:43,398
I didn't mean to hurt Wassner.
763
00:34:45,316 --> 00:34:47,185
It was an accident.
764
00:34:48,143 --> 00:34:50,909
- It was an accident.
- Okay.
765
00:34:50,933 --> 00:34:52,119
Okay.
766
00:34:52,143 --> 00:34:54,201
Too many years living in shame.
767
00:34:54,863 --> 00:34:57,409
You couldn't hold it all back forever.
768
00:35:10,148 --> 00:35:14,518
I am so...
769
00:35:16,173 --> 00:35:18,329
...tired.
770
00:35:25,513 --> 00:35:27,150
I'm sorry.
771
00:35:35,742 --> 00:35:37,819
I'm sorry.
772
00:35:51,143 --> 00:35:52,999
According to Bradshaw,
there was no indication
773
00:35:53,023 --> 00:35:55,369
that Wassner was gonna tell
anybody that they were gay.
774
00:35:55,393 --> 00:35:58,269
He just got scared
when Master Chief Hughes
775
00:35:58,293 --> 00:36:01,909
tried to bribe him with a
recommendation for a promotion.
776
00:36:01,933 --> 00:36:04,409
He wanted to report the bribe,
now he's dead.
777
00:36:04,433 --> 00:36:06,319
I guess I understand the complexity
778
00:36:06,343 --> 00:36:08,249
of not being out on the ship,
779
00:36:08,273 --> 00:36:09,649
but... thank you...
780
00:36:09,673 --> 00:36:11,963
you'd think they'd be able to
be honest with their own family.
781
00:36:12,596 --> 00:36:15,126
Sometimes the hardest people
to talk to are family.
782
00:36:16,103 --> 00:36:19,399
Well, now that you mention it,
that's absolutely true.
783
00:36:19,703 --> 00:36:22,899
Exhibit A: Roberta Deeks.
784
00:36:26,943 --> 00:36:28,169
Yeah.
785
00:36:28,193 --> 00:36:29,709
My little sister's my only family,
786
00:36:29,733 --> 00:36:31,309
and I know she don't tell me everything.
787
00:36:31,333 --> 00:36:33,439
- Hmm.
- And vice versa.
788
00:36:33,463 --> 00:36:34,939
You know, it's...
789
00:36:34,963 --> 00:36:36,823
Even when you want to,
I think it's human nature.
790
00:36:37,953 --> 00:36:40,049
- Yeah.
- It's mind-blowing.
791
00:36:40,073 --> 00:36:41,279
You know?
792
00:36:41,303 --> 00:36:42,949
That Master Chief Hughes would go as far
793
00:36:42,973 --> 00:36:46,389
as trying to use a promotion
in order to keep Wassner quiet
794
00:36:46,413 --> 00:36:48,481
about seeing him kiss another guy.
795
00:36:48,776 --> 00:36:50,082
Doesn't make sense.
796
00:36:50,138 --> 00:36:51,814
1991.
797
00:36:52,146 --> 00:36:55,206
That's the year that Hughes enlisted.
798
00:36:56,103 --> 00:36:57,929
20 years between then
799
00:36:57,953 --> 00:37:00,243
and the end of "Don't Ask, Don't Tell."
800
00:37:01,713 --> 00:37:06,609
You have any idea
how many servicemen were beaten,
801
00:37:06,633 --> 00:37:08,126
assaulted,
802
00:37:08,533 --> 00:37:10,420
killed during that time?
803
00:37:11,396 --> 00:37:14,012
I don't 'cause that didn't get reported.
804
00:37:14,633 --> 00:37:18,263
But somewhere north of 100,000
got discharged.
805
00:37:19,093 --> 00:37:22,159
- Hughes is from a different time.
- Yeah.
806
00:37:22,766 --> 00:37:24,729
I, uh...
807
00:37:24,753 --> 00:37:27,129
I don't very often find a reason
808
00:37:27,153 --> 00:37:30,269
to compliment the younger generation,
809
00:37:30,293 --> 00:37:32,899
but one of the few things
you all got right was
810
00:37:32,923 --> 00:37:36,099
that you're not afraid of someone
811
00:37:36,123 --> 00:37:39,139
just because they're different than you.
812
00:37:39,163 --> 00:37:42,118
Might not understand them,
but you're not afraid of them.
813
00:37:43,065 --> 00:37:44,665
Hmm.
814
00:37:46,123 --> 00:37:50,489
Yeah, I don't know, Deeks still
freaks me out a little bit.
815
00:37:55,733 --> 00:37:58,218
Wow, way to kill a moment.
816
00:37:58,453 --> 00:38:00,413
Exceptions to every rule.
817
00:38:10,783 --> 00:38:13,009
- Hey.
- Hey.
818
00:38:13,033 --> 00:38:15,339
There's a meatloaf in the oven for you.
819
00:38:15,363 --> 00:38:16,695
You made dinner?
820
00:38:16,946 --> 00:38:18,222
Yeah.
821
00:38:18,247 --> 00:38:20,497
Smells good. Thanks.
822
00:38:22,223 --> 00:38:23,819
How's the paper going?
823
00:38:23,843 --> 00:38:26,746
It's going, I think.
824
00:38:28,365 --> 00:38:30,041
I don't know.
825
00:38:30,983 --> 00:38:33,169
You know, I had always hoped that...
826
00:38:34,483 --> 00:38:36,829
me and your mom created
an empathetic environment
827
00:38:36,853 --> 00:38:38,469
for you and Aiden.
828
00:38:38,883 --> 00:38:40,899
Wanted to make sure you never felt like
829
00:38:41,344 --> 00:38:45,509
our compassion was conditional.
830
00:38:45,849 --> 00:38:47,559
Yeah, of course.
831
00:38:48,363 --> 00:38:50,083
What brought this on?
832
00:38:52,183 --> 00:38:54,449
You're gonna really make me do this?
833
00:38:54,941 --> 00:38:56,419
Do what?
834
00:38:56,443 --> 00:38:58,389
Kam?
835
00:38:58,862 --> 00:39:00,533
Dad?
836
00:39:05,083 --> 00:39:09,669
I already knew
that you broke up with Josh,
837
00:39:09,693 --> 00:39:11,703
and that you were seeing someone else.
838
00:39:13,866 --> 00:39:18,096
And that someone else might be a woman.
839
00:39:26,593 --> 00:39:27,879
Did Aiden tell you?
840
00:39:27,903 --> 00:39:30,019
You told Aiden before me?
841
00:39:30,043 --> 00:39:32,789
I didn't tell him,
he kind of just found out.
842
00:39:32,813 --> 00:39:34,889
Kam, you know I would
never turn my back on you,
843
00:39:34,913 --> 00:39:35,989
no matter what.
844
00:39:36,274 --> 00:39:38,389
- I got you.
- I know that.
845
00:39:38,413 --> 00:39:42,133
- So, why didn't you tell me?
- It's not that simple.
846
00:39:43,103 --> 00:39:46,969
I liked the guys I dated
before, I think.
847
00:39:46,993 --> 00:39:50,039
A-And I'm with a woman now,
so it's different.
848
00:39:50,063 --> 00:39:52,209
And that doesn't mean I'll never
have feelings for a guy again,
849
00:39:52,233 --> 00:39:55,209
or maybe it does, I don't know.
850
00:39:58,332 --> 00:40:01,257
I didn't want to tell you
until I figured it out for me.
851
00:40:06,063 --> 00:40:10,089
Kam, you're smart, you're beautiful.
852
00:40:10,113 --> 00:40:12,227
You're caring, you're courageous.
853
00:40:12,252 --> 00:40:14,103
You're outspoken.
854
00:40:16,133 --> 00:40:19,203
And who you date is
never gonna change any of that.
855
00:40:20,513 --> 00:40:22,843
You'll always be the Kam I love.
856
00:40:25,283 --> 00:40:27,353
Come here.
857
00:40:28,046 --> 00:40:29,676
Come here.
858
00:40:31,583 --> 00:40:34,653
I love you. Love you, too.
859
00:40:36,923 --> 00:40:40,293
All that matters is that you're happy.
860
00:40:42,833 --> 00:40:44,717
Does she make you happy?
861
00:40:45,039 --> 00:40:48,125
Yes. She does.
862
00:40:48,596 --> 00:40:50,399
What's her name?
863
00:40:50,423 --> 00:40:52,743
- Riley.
- Riley.
864
00:40:55,713 --> 00:40:59,069
Well, does this Riley have a 4.0 GPA,
865
00:40:59,093 --> 00:41:01,568
work with multiple charities
866
00:41:01,712 --> 00:41:03,558
and have a prestigious internship
867
00:41:03,583 --> 00:41:04,929
lined up for the summer?
868
00:41:05,073 --> 00:41:07,619
I wouldn't settle for anything less.
869
00:41:07,643 --> 00:41:09,663
Ride or die.
870
00:41:10,562 --> 00:41:11,995
Forever.
871
00:41:21,280 --> 00:41:22,829
- You hungry, right?
- Yes.
872
00:41:22,853 --> 00:41:24,629
Okay, I'll get you some meatloaf.
873
00:41:24,653 --> 00:41:26,469
Thank you.
62015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.