All language subtitles for Mona.Lisa.and.the.Blood.Moon.2021.720p.BluRay.x264-USURY.[eng].1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,476 --> 00:03:08,189 Mona Lisa, men have... 2 00:03:11,025 --> 00:03:14,028 You're so like the lady 3 00:03:14,111 --> 00:03:16,822 With the mystic smile 4 00:03:18,949 --> 00:03:22,828 Mona Lisa, Mona Lisa 5 00:03:23,329 --> 00:03:27,875 Mona Lisa, Mona Lisa 6 00:03:29,919 --> 00:03:31,503 You're just like... 7 00:04:01,200 --> 00:04:02,910 How you doing tonight, stupid? 8 00:04:05,412 --> 00:04:09,208 I said, how you doing tonight? 9 00:04:10,834 --> 00:04:13,796 I asked you a question, stupid. 10 00:04:16,757 --> 00:04:18,717 Oh, God. 11 00:04:26,100 --> 00:04:27,810 What's that? Me? 12 00:04:27,893 --> 00:04:30,312 I'm doing just fine. Thanks so much for asking. 13 00:04:38,153 --> 00:04:40,531 You know I gotta pay to get my nails done? 14 00:04:41,156 --> 00:04:42,866 Does that make any sense? 15 00:04:42,950 --> 00:04:45,995 I mean, honestly, who gives a shit what your feet look like, right? 16 00:04:46,787 --> 00:04:48,163 I mean, do you give a shit? 17 00:04:52,668 --> 00:04:54,003 Hello? 18 00:04:56,255 --> 00:04:58,007 Nah, you don't give a shit. 19 00:04:59,758 --> 00:05:01,427 That is why this country's in the toilet. 20 00:05:01,510 --> 00:05:05,306 I gotta do your nails to make money so I can do my nails. 21 00:05:06,849 --> 00:05:09,268 How does that make any goddamn sense at all? 22 00:05:13,605 --> 00:05:15,232 No. Hey. 23 00:05:15,316 --> 00:05:17,026 No, no. 24 00:05:17,109 --> 00:05:18,944 That did not hurt. 25 00:05:19,028 --> 00:05:21,572 You better hold still though or I'm gonna show you what hurts. 26 00:05:35,878 --> 00:05:37,338 What's happening? 27 00:05:39,840 --> 00:05:40,841 Stop it. 28 00:05:47,389 --> 00:05:48,515 What? 29 00:05:55,939 --> 00:05:57,316 No. 30 00:05:59,109 --> 00:06:00,611 Don't! 31 00:06:14,333 --> 00:06:15,709 Don't! 32 00:06:23,842 --> 00:06:28,514 Please, somebody, help me! 33 00:06:29,264 --> 00:06:31,975 Please, she's trying to kill me! 34 00:06:33,477 --> 00:06:34,645 Help. 35 00:06:35,270 --> 00:06:37,189 Why? What do you want? 36 00:06:38,732 --> 00:06:41,276 Oh, my God, please. 37 00:06:41,360 --> 00:06:44,238 I'm so sorry, please. 38 00:06:44,321 --> 00:06:45,447 Please. 39 00:06:45,989 --> 00:06:47,241 Oh, my God. 40 00:06:48,075 --> 00:06:49,451 I'm so sorry. 41 00:06:52,371 --> 00:06:53,622 Untie me. 42 00:07:22,693 --> 00:07:24,153 Hector... 43 00:07:39,668 --> 00:07:41,003 Give it to me. 44 00:07:42,004 --> 00:07:43,380 What? 45 00:07:43,464 --> 00:07:44,590 Give me some. 46 00:07:46,925 --> 00:07:48,010 Do you want these? 47 00:08:03,942 --> 00:08:05,360 Tastes good, huh? 48 00:08:07,070 --> 00:08:08,071 Yeah. 49 00:08:10,574 --> 00:08:11,950 There you go. 50 00:08:12,743 --> 00:08:13,952 There you... 51 00:08:26,715 --> 00:08:28,217 Oh, shit. 52 00:08:32,346 --> 00:08:33,722 Oh, Jesus. 53 00:08:34,389 --> 00:08:35,390 Okay. 54 00:08:37,100 --> 00:08:38,101 Okay. 55 00:09:16,682 --> 00:09:19,309 Dude. Look. 56 00:09:27,901 --> 00:09:29,027 You okay? 57 00:09:32,489 --> 00:09:33,532 Want a drink? 58 00:09:33,615 --> 00:09:35,576 - Get her a beer. - You want a beer? 59 00:09:35,659 --> 00:09:38,537 - It's tasty. - Have a beer. 60 00:09:39,162 --> 00:09:40,497 It's just a beer. 61 00:09:44,167 --> 00:09:46,795 - She likes it. - Yes. 62 00:09:46,878 --> 00:09:47,879 Damn. 63 00:09:50,048 --> 00:09:52,134 Hey, give me your shoes. 64 00:09:52,759 --> 00:09:54,094 Why can't you take his shoes? 65 00:09:54,177 --> 00:09:56,263 I said, give me your shoes. 66 00:09:56,346 --> 00:09:57,889 - All right, all right. - Jesus. 67 00:09:57,973 --> 00:09:59,266 - She's walking around... - I get it. 68 00:09:59,349 --> 00:10:01,977 - ...in her bare feet, man. - I know I have small feet, I guess. 69 00:10:02,060 --> 00:10:03,770 Be a gentleman for once. 70 00:10:03,854 --> 00:10:05,981 - Why do you always gotta-- - Not as small as your hands. 71 00:10:06,064 --> 00:10:07,774 Why do I always have to take my shoes off? 72 00:10:07,858 --> 00:10:10,110 Wait up. Wait, wait, wait a second. 73 00:10:10,861 --> 00:10:11,862 Wait a second. 74 00:10:12,487 --> 00:10:13,488 For you. 75 00:10:15,657 --> 00:10:17,034 Here you go. 76 00:10:17,117 --> 00:10:20,329 On the other side of that fence, after you get around the bayou, 77 00:10:20,412 --> 00:10:21,872 you'll see the train tracks. 78 00:10:22,456 --> 00:10:23,999 You just follow 'em. 79 00:10:24,082 --> 00:10:26,084 They'll take you right into New Orleans. 80 00:10:28,378 --> 00:10:30,547 - Good luck. - Yeah, bye. 81 00:11:58,135 --> 00:12:00,887 Attention, all New Orleans units, stand by for broadcast. 82 00:12:00,971 --> 00:12:02,681 Unit 2, we'll call you back. 83 00:12:02,764 --> 00:12:05,517 We are looking for a violent 103M. 84 00:12:05,600 --> 00:12:06,768 Escaped a few hours ago 85 00:12:06,852 --> 00:12:09,271 from the Home of Mentally Insane Adolescents. 86 00:12:10,355 --> 00:12:13,483 Got a photo coming through the wire. Look for that on your cellular. 87 00:12:14,568 --> 00:12:17,821 She is described as an Asian female, possibly in her 20s, 88 00:12:17,904 --> 00:12:19,239 brown hair, brown eyes. 89 00:12:19,322 --> 00:12:21,366 Exact age is still being confirmed. 90 00:12:22,492 --> 00:12:25,996 Subject is mentally unstable with severe schizophrenic psychosis, 91 00:12:26,079 --> 00:12:27,956 and she is considered dangerous. 92 00:12:28,582 --> 00:12:30,584 All units responding use extreme caution 93 00:12:30,667 --> 00:12:33,128 and notify dispatch upon visual confirmation. 94 00:12:33,211 --> 00:12:34,212 Over. 95 00:12:57,694 --> 00:12:58,820 Okay. 96 00:13:01,156 --> 00:13:03,742 Headquarters to unit 101, please respond. 97 00:13:04,743 --> 00:13:07,370 This is 101, Harold in service. Go ahead. 98 00:13:07,454 --> 00:13:13,210 Hey, Harold, we got two disorderly females out in front of the Esplanade Market. 99 00:13:13,293 --> 00:13:14,669 Owner called it in. 100 00:13:14,753 --> 00:13:18,840 Seems one of them is highly intoxicated and close to unconscious. 101 00:13:19,508 --> 00:13:21,718 Copy. Lucky me. 102 00:13:22,302 --> 00:13:23,970 Full moon tonight, Officer. 103 00:13:24,054 --> 00:13:25,347 Gonna be a busy night. 104 00:13:25,972 --> 00:13:27,307 Copy. En route. 105 00:13:35,106 --> 00:13:38,985 Oh, man, look at this thing right here. 106 00:13:40,862 --> 00:13:43,824 - Under the table gets crazy. - That's okay. 107 00:13:44,616 --> 00:13:46,326 - I'm saying that shit's-- - Is it Halloween? 108 00:13:46,409 --> 00:13:48,328 - I forget something? - Yo, come here. 109 00:13:48,411 --> 00:13:49,412 Hey. 110 00:13:50,413 --> 00:13:53,708 What you doing over there? Why you hiding? 111 00:13:56,419 --> 00:13:58,004 Why don't you come over here? What's up? 112 00:13:58,088 --> 00:14:00,924 - Come here, man. I'll make you happy. - What's up, baby? 113 00:14:05,262 --> 00:14:06,680 What's up? What's up, girl? 114 00:14:10,433 --> 00:14:11,476 Where are you going? 115 00:14:11,560 --> 00:14:14,688 Oh, no, no, no. You don't touch people's fries, no. 116 00:14:14,771 --> 00:14:16,565 No, no, no, no, no. 117 00:14:20,443 --> 00:14:21,736 Yeah, what you need, baby? 118 00:14:22,737 --> 00:14:24,155 Oxy, cody, K? 119 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 What's up? 120 00:14:32,163 --> 00:14:33,331 I like your jacket. 121 00:14:35,750 --> 00:14:36,918 Where are you going? 122 00:15:39,606 --> 00:15:40,649 Man, hold up. 123 00:15:41,441 --> 00:15:42,901 Let me grab one of those. 124 00:15:48,156 --> 00:15:49,449 What's up, girl? 125 00:15:57,874 --> 00:16:00,001 Hey, hey, hey. Hey, excuse me. 126 00:16:00,085 --> 00:16:01,461 You gotta pay for that stuff. 127 00:16:02,337 --> 00:16:03,713 You gotta pay for that. 128 00:16:05,966 --> 00:16:07,634 Get your ass over here. 129 00:16:12,764 --> 00:16:13,807 Come on. 130 00:16:16,726 --> 00:16:18,103 What's the matter with you? 131 00:16:18,728 --> 00:16:20,146 4.55. 132 00:16:20,730 --> 00:16:23,233 As in $4.55. 133 00:16:24,526 --> 00:16:26,152 - You have any money? - No. 134 00:16:26,945 --> 00:16:28,446 Then why are you in my store? 135 00:16:29,447 --> 00:16:30,532 I'm hungry. 136 00:16:31,116 --> 00:16:33,660 Well, that is just too bad. Step aside, please. 137 00:16:34,452 --> 00:16:36,121 - Come on, lady, move. - Yeah. 138 00:16:36,997 --> 00:16:38,999 Let me get a pack of them menthol smokes 139 00:16:39,833 --> 00:16:41,084 and this stuff right here too. 140 00:16:42,043 --> 00:16:44,045 - It's your money, player. - It's all good. 141 00:16:45,380 --> 00:16:46,381 I got you. 142 00:17:01,813 --> 00:17:04,107 Man, so... 143 00:17:04,983 --> 00:17:07,152 I gotta tell you that outfit is lit, yo. 144 00:17:07,861 --> 00:17:09,487 I mean, like, what you're wearing, 145 00:17:10,238 --> 00:17:12,490 man, that's some straight-up next-level shit right there. 146 00:17:15,744 --> 00:17:17,162 Yo, where your friends at? 147 00:17:20,623 --> 00:17:22,125 What, you ain't got no friends? 148 00:17:23,501 --> 00:17:24,753 It's just little old you 149 00:17:25,879 --> 00:17:27,714 all alone in this big, bad world? 150 00:17:29,716 --> 00:17:30,967 What's your name? 151 00:17:33,053 --> 00:17:34,929 For real, you don't wanna tell me your name? 152 00:17:35,013 --> 00:17:37,766 I just bought you Cheez Puffos, didn't I? Come on, I'm cool. 153 00:17:39,267 --> 00:17:40,351 May I have them? 154 00:17:44,522 --> 00:17:45,732 Yeah, you can have them. 155 00:17:50,195 --> 00:17:51,821 Yeah, we're going in my car though. 156 00:17:55,033 --> 00:17:56,034 Come on. 157 00:18:59,430 --> 00:19:01,724 For real, you ain't gonna tell me your name, huh? 158 00:19:03,226 --> 00:19:04,435 Man, that's all right. 159 00:19:05,353 --> 00:19:06,563 My name's Fuzz. 160 00:19:07,480 --> 00:19:09,524 See, they call me that 'cause I'm soft. 161 00:19:10,984 --> 00:19:11,985 Fuzzy. 162 00:19:15,238 --> 00:19:16,447 See? 163 00:19:25,915 --> 00:19:27,584 You want these real bad, huh? 164 00:19:31,045 --> 00:19:32,380 Can I get a kiss first? 165 00:19:33,673 --> 00:19:34,674 Come on. 166 00:19:35,216 --> 00:19:36,593 Just one little kiss? 167 00:19:37,260 --> 00:19:38,469 Man, that ain't nothing. 168 00:19:39,012 --> 00:19:40,138 Why? 169 00:19:41,598 --> 00:19:42,932 Shit, I don't know. 170 00:19:45,143 --> 00:19:46,644 'Cause you're trippy. 171 00:19:48,229 --> 00:19:49,355 I like you. 172 00:19:50,982 --> 00:19:52,192 You like me? 173 00:19:52,275 --> 00:19:54,152 Yeah, I bought you those chips, didn't I? 174 00:20:35,860 --> 00:20:38,821 Man, can you feel that? 175 00:20:45,245 --> 00:20:47,288 One track only for your mind, huh? 176 00:20:48,289 --> 00:20:49,374 Go on then. 177 00:20:53,711 --> 00:20:54,754 There you go. 178 00:20:59,926 --> 00:21:01,010 Hey, take this. 179 00:21:05,932 --> 00:21:07,016 Here you go. 180 00:21:14,774 --> 00:21:16,234 Let me see some IDs, please. 181 00:21:16,734 --> 00:21:18,194 All right, give me her ID. 182 00:21:18,278 --> 00:21:19,654 She don't feel good. 183 00:21:19,737 --> 00:21:21,072 I can see that. 184 00:21:21,155 --> 00:21:22,615 It's her birthday. 185 00:21:24,158 --> 00:21:25,451 She just drank too much. 186 00:21:25,535 --> 00:21:27,620 Oh, yeah? Well, believe it or not, 187 00:21:27,704 --> 00:21:29,706 you're not allowed to vomit on the sidewalk, 188 00:21:29,789 --> 00:21:31,332 even if it is your birthday. 189 00:21:31,416 --> 00:21:32,625 It's a $100 fine. 190 00:21:32,709 --> 00:21:36,421 No, $100? No. 191 00:21:37,297 --> 00:21:38,756 Hey, don't trip though. 192 00:21:40,341 --> 00:21:42,260 He's just fucking with those drunk girls. 193 00:21:42,343 --> 00:21:44,095 Man, somebody's gotta clean that up, right? 194 00:21:44,178 --> 00:21:46,556 It's gonna cost money, right? That's what this is. 195 00:21:46,639 --> 00:21:48,433 Hey, what you getting into tonight? 196 00:21:48,516 --> 00:21:51,102 I mean, there's some shit going down at this warehouse later. 197 00:21:51,728 --> 00:21:52,812 Deejays and stuff. 198 00:21:52,895 --> 00:21:56,107 Mostly like dubstep though. You like dubstep? 199 00:21:56,190 --> 00:21:59,652 We're just trying to get home and we don't really know our way around. 200 00:21:59,736 --> 00:22:01,654 - Give us a warning. - Sign that right there. 201 00:22:01,738 --> 00:22:02,864 That shit's dark. 202 00:22:02,947 --> 00:22:05,616 It's like music for goblins and shit. 203 00:22:07,118 --> 00:22:08,619 It's a real cool space though. 204 00:22:09,704 --> 00:22:11,414 Take off your shirt. 205 00:22:14,000 --> 00:22:15,335 Take off my shirt? 206 00:22:17,003 --> 00:22:18,463 You want me to take off my shirt? 207 00:22:19,964 --> 00:22:21,632 Shit, I'll take it off then. 208 00:22:35,938 --> 00:22:37,023 What you wanna do? 209 00:22:40,943 --> 00:22:41,986 Yo, don't go. 210 00:22:42,070 --> 00:22:43,696 - She got it all out. - Sign that, would you? 211 00:22:43,780 --> 00:22:45,114 Why you leaving so fast? Yo! 212 00:22:48,868 --> 00:22:51,996 Yo, girl, we just fell in love right here. You gonna leave like that? 213 00:22:53,664 --> 00:22:55,375 Yo, give me your name at least. 214 00:23:12,600 --> 00:23:13,726 Miss. 215 00:23:24,862 --> 00:23:25,863 Miss? 216 00:23:28,282 --> 00:23:30,910 Hey. Hey, I see you. 217 00:23:31,577 --> 00:23:32,870 I see you back there. 218 00:23:34,247 --> 00:23:35,998 Come out here. Come talk to me. 219 00:23:36,916 --> 00:23:38,292 Come on, I just wanna talk. 220 00:23:40,169 --> 00:23:42,130 Come on, come a little closer so we can talk. 221 00:23:44,132 --> 00:23:45,341 Come on, it's all right. 222 00:23:47,552 --> 00:23:48,553 There you go. 223 00:23:50,847 --> 00:23:53,099 I'm not here to hurt you. I'm here as your friend. 224 00:23:55,435 --> 00:23:56,769 I just wanna talk to you. 225 00:23:59,480 --> 00:24:00,731 All right? 226 00:24:00,815 --> 00:24:01,858 There you go. 227 00:24:02,817 --> 00:24:03,860 Come on. 228 00:24:06,028 --> 00:24:08,906 Good. See? That wasn't so bad, was it? 229 00:24:09,615 --> 00:24:11,784 Some people are really concerned about you, 230 00:24:11,868 --> 00:24:14,245 afraid you might hurt yourself or somebody else. 231 00:24:15,121 --> 00:24:16,956 So you're gonna come with me, all right? 232 00:24:18,124 --> 00:24:19,959 Come on, yeah, you're gonna come with me, 233 00:24:20,793 --> 00:24:22,503 put everybody's fears to rest. 234 00:24:24,297 --> 00:24:27,508 Just gonna put these on you. Just some handcuffs, all right? 235 00:24:27,592 --> 00:24:29,093 - Just a precaution. - No. 236 00:24:30,136 --> 00:24:31,929 Look, you're coming with me, all right? 237 00:24:32,013 --> 00:24:34,098 So we could do this the easy way or the hard way. 238 00:24:34,724 --> 00:24:35,766 It's up to you. 239 00:24:39,854 --> 00:24:41,105 Good, good, good. 240 00:24:43,316 --> 00:24:44,984 You have nothing to be afraid of. 241 00:24:51,657 --> 00:24:52,742 What the fuck? 242 00:24:53,367 --> 00:24:54,368 What are you... 243 00:24:56,537 --> 00:24:57,622 What the fuck? 244 00:25:07,340 --> 00:25:08,633 What the fuck? 245 00:25:13,429 --> 00:25:14,722 What do you want? 246 00:25:15,806 --> 00:25:17,934 Okay, okay, okay. 247 00:25:19,310 --> 00:25:20,603 Please, please, please. 248 00:25:20,686 --> 00:25:22,563 - The easy way? - No, no, no, no. 249 00:25:25,107 --> 00:25:26,400 What are you... 250 00:25:29,987 --> 00:25:31,572 Or the hard way? 251 00:25:37,453 --> 00:25:38,454 Jesus. 252 00:25:41,290 --> 00:25:43,292 Please, please. 253 00:25:43,376 --> 00:25:45,461 No, no, no, no. 254 00:25:45,545 --> 00:25:46,629 Please, please, please. 255 00:25:46,712 --> 00:25:47,713 Please! 256 00:25:52,301 --> 00:25:55,012 I'm not going back to that place. 257 00:25:57,390 --> 00:26:00,393 This is Officer Harold, 101, officer down. 258 00:26:00,476 --> 00:26:02,311 I've been shot in the knee. 259 00:26:03,688 --> 00:26:06,649 Hey, Harold, was the girl armed? 260 00:26:06,732 --> 00:26:08,442 Hey, what happened, buddy? 261 00:26:08,526 --> 00:26:09,819 Harold? 262 00:26:09,902 --> 00:26:11,529 So the bullet entered the back of the leg. 263 00:26:11,612 --> 00:26:13,239 There is some cartilage damage, 264 00:26:13,322 --> 00:26:15,700 some muscle damage, some nerve damage. 265 00:26:15,783 --> 00:26:17,827 Luckily the bullet missed your kneecap, Officer. 266 00:26:18,536 --> 00:26:20,121 That's a wrecking ball at close range. 267 00:26:28,629 --> 00:26:29,755 He was with me. 268 00:26:30,965 --> 00:26:31,966 Right. 269 00:26:44,979 --> 00:26:45,980 She's scary. 270 00:26:50,860 --> 00:26:51,986 It'll be right up. 271 00:26:57,825 --> 00:26:59,535 I see you, Ray. 272 00:27:00,453 --> 00:27:02,204 - What? - Looking at her. 273 00:27:02,913 --> 00:27:04,540 Man, you tripping, Irene. 274 00:27:04,624 --> 00:27:05,791 - I'm tripping? - Yeah. 275 00:27:06,584 --> 00:27:09,128 I'm tripping. I'm fucking tripping. 276 00:27:09,211 --> 00:27:10,838 Doing all this with all these people, man. 277 00:27:10,921 --> 00:27:13,633 Shut the fuck up. You always do shit like this. 278 00:27:14,800 --> 00:27:15,885 Watch this. 279 00:27:15,968 --> 00:27:18,512 Irene. Oh, my God. 280 00:27:27,229 --> 00:27:30,107 - Why you looking at my man, bitch? - What the fuck? 281 00:27:31,859 --> 00:27:34,111 Can I not just eat a fucking hamburger in peace, please? 282 00:27:34,195 --> 00:27:36,739 - I'm asking you a question, bitch. - Come on, Irene. 283 00:27:36,822 --> 00:27:38,824 - I'm asking her a simple question. - Let's just go. 284 00:27:38,908 --> 00:27:40,368 I'm sorry, what was your question? 285 00:27:40,451 --> 00:27:43,454 You think you can look at my man like he's gonna fuck you? 286 00:27:43,954 --> 00:27:46,540 Yeah, that's it exactly. I want him fuck to me. 287 00:27:46,624 --> 00:27:49,752 You're just a swamp rat bitch. Ain't that right? 288 00:27:50,503 --> 00:27:53,798 Just a thirsty country ho, climbed up out the mud. 289 00:27:53,881 --> 00:27:56,175 Come on, let's just go home, man. 290 00:27:56,258 --> 00:27:58,678 You wanna know what your man's thinking right now, don't you? 291 00:28:00,262 --> 00:28:01,889 He's thinking what my pussy tastes like. 292 00:28:01,972 --> 00:28:03,307 - The fuck did you say? - Come on. 293 00:28:03,391 --> 00:28:05,810 - I think you heard me. - Fuck this shit. 294 00:28:05,893 --> 00:28:07,978 - I'm gonna fuck you up right now. - You're gonna fuck me up? 295 00:28:09,313 --> 00:28:10,606 Come on, bitch. 296 00:28:11,607 --> 00:28:13,317 Bitch. Bitch. 297 00:28:16,779 --> 00:28:18,489 What's up? What's up? 298 00:28:23,327 --> 00:28:24,787 - Let go of my fucking hair. - Oh, shit. 299 00:28:24,870 --> 00:28:26,205 - Girl, come on. - Shit. 300 00:28:26,288 --> 00:28:27,623 Fuck you. 301 00:28:32,503 --> 00:28:34,255 Yo, chill, bro. 302 00:28:34,338 --> 00:28:36,757 - You like that, huh? - Chill out. 303 00:28:36,841 --> 00:28:39,760 - Yo, chill, you're fucking her up. - Fuck you, bitch. 304 00:28:49,478 --> 00:28:50,688 Oh, shit. 305 00:28:50,771 --> 00:28:52,022 What are you doing? 306 00:28:54,650 --> 00:28:57,236 Irene, what the fuck are you doing? Why are you hitting yourself? 307 00:29:00,448 --> 00:29:02,366 - I'm not doing it, Ray. - Yes, you are doing it. 308 00:29:02,450 --> 00:29:04,034 I see you with my own eyes. 309 00:29:05,911 --> 00:29:07,747 What the fuck are you doing, Irene? 310 00:29:07,830 --> 00:29:10,583 Yo, chill. What are you doing? 311 00:29:10,666 --> 00:29:12,084 Stop hitting yourself. 312 00:29:12,710 --> 00:29:14,253 We're going home. 313 00:29:14,336 --> 00:29:15,463 What are you... 314 00:29:16,380 --> 00:29:17,381 Chill out. 315 00:29:33,689 --> 00:29:35,816 So what, are you like some kind of witch or something? 316 00:29:35,900 --> 00:29:37,067 How'd you do that? 317 00:29:38,652 --> 00:29:39,737 I don't know. 318 00:29:43,073 --> 00:29:45,951 But, like, you can just make them do whatever you want? 319 00:29:49,830 --> 00:29:53,959 You could control all the fucking pricks out there with just your mind? 320 00:29:54,043 --> 00:29:55,044 I mean, wow. 321 00:29:56,629 --> 00:29:59,131 I knew something freaky was gonna happen tonight. 322 00:29:59,840 --> 00:30:01,300 I can just feel it, you know? 323 00:30:01,383 --> 00:30:04,053 When it's a full moon, I, like, feel it in my ovaries, 324 00:30:04,136 --> 00:30:05,262 I swear to God. 325 00:30:11,143 --> 00:30:13,687 You don't really sound like you're from around here. 326 00:30:13,771 --> 00:30:17,942 I mean, you live in New Orleans? 327 00:30:19,652 --> 00:30:20,986 I'm not going back there. 328 00:30:23,948 --> 00:30:26,075 What, did you, like, run away from somewhere? 329 00:30:27,451 --> 00:30:29,411 I don't wanna go back there! 330 00:30:29,495 --> 00:30:31,247 I don't wanna go back there! 331 00:30:31,330 --> 00:30:32,957 I don't wanna go back there! 332 00:30:33,040 --> 00:30:34,625 Okay, it's all right, it's all right. 333 00:30:34,708 --> 00:30:37,002 - Eat your food, just relax. - I don't wanna go back there! 334 00:30:37,086 --> 00:30:39,880 You're not going back anyway. You're not. You're gonna sit right here. 335 00:30:39,964 --> 00:30:41,173 Come on, sit down. 336 00:30:41,257 --> 00:30:43,008 - It's okay, just relax. - Holy shit. 337 00:30:43,092 --> 00:30:45,135 - It's fine. She's fine. - She's freaking out. 338 00:30:46,095 --> 00:30:47,930 It's all right. Sit down. 339 00:30:48,013 --> 00:30:50,766 Come on. Come on. It's all right. 340 00:30:53,018 --> 00:30:54,311 Hello. 341 00:30:54,395 --> 00:30:58,440 Would you mind your own fucking business and turn around and eat your own food? 342 00:30:58,524 --> 00:30:59,692 Just eat your food. 343 00:31:00,651 --> 00:31:01,902 Turn the fuck around. 344 00:31:02,987 --> 00:31:04,864 Hey, you okay? 345 00:31:10,160 --> 00:31:12,830 Honestly, you don't gotta tell me nothing. 346 00:31:12,913 --> 00:31:15,624 It's none of anybody's beeswax, including me, all right? 347 00:31:15,708 --> 00:31:18,544 So just relax, eat your fries. 348 00:31:32,308 --> 00:31:34,810 Won't find a better place than Bourbon Street. 349 00:31:34,894 --> 00:31:37,563 Come on in, free jazz, right now. Come, come. 350 00:31:37,646 --> 00:31:40,149 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 351 00:31:40,983 --> 00:31:43,611 Come in here. Ass and titties, man. Ass and titties. 352 00:31:43,694 --> 00:31:46,947 Yeah, man. Let's go. Come on, let's go inside. 353 00:31:47,031 --> 00:31:49,450 - Ass and titties. Hey, baby. - Hey, Snacky. Hi, baby. 354 00:31:49,533 --> 00:31:51,785 - Hey. - This is my new friend, Mona Lisa. 355 00:31:51,869 --> 00:31:54,204 Hey. Mona Lisa? 356 00:31:54,788 --> 00:31:57,124 I got you a strawberry milk shake and a Dr Pepper. 357 00:31:57,207 --> 00:31:59,293 - I didn't know which one you wanted. - Bye, Mona Lisa. 358 00:31:59,877 --> 00:32:01,378 Yeah. 359 00:32:02,129 --> 00:32:04,590 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 360 00:32:04,673 --> 00:32:10,346 All right, fellas, give it up for La Porsche. 361 00:32:10,429 --> 00:32:14,058 You need those titties in your face, bro. Hey, look. Come here for a second. 362 00:32:14,141 --> 00:32:15,851 Get this douche some fucking shots of Jäger. 363 00:32:15,935 --> 00:32:17,811 Don't forget our three-dollar hot and spicy wings, 364 00:32:17,895 --> 00:32:22,441 four-dollar Jägerbombs and of course our ten-dollar hookahs. 365 00:32:22,983 --> 00:32:27,279 Get your dollar bills ready because next up on the stage, 366 00:32:27,363 --> 00:32:31,951 sweet as vanilla ice cream, the American wet dream, 367 00:32:32,034 --> 00:32:35,913 Bonnie Belle. 368 00:33:04,233 --> 00:33:05,859 Hey there, baby. Come on. 369 00:33:05,943 --> 00:33:07,361 Show us what you got there. 370 00:33:15,953 --> 00:33:17,997 We want to order four shots. Four shots for all. 371 00:33:18,080 --> 00:33:19,206 This is no bullshit. 372 00:33:35,222 --> 00:33:37,057 Hey, baby, how are you doing there? 373 00:33:37,558 --> 00:33:39,518 What you looking to get into? 374 00:33:56,535 --> 00:33:59,246 - Hey, sweetheart, over here. - Yeah, that's it. 375 00:34:00,372 --> 00:34:02,332 How much for your little titties in my face? 376 00:34:04,501 --> 00:34:05,627 All right, fellas, 377 00:34:05,711 --> 00:34:07,838 give it up for Bonnie Belle! 378 00:34:07,921 --> 00:34:10,299 - Let's go. This place is a bust. - Tipping for the stripping. 379 00:34:10,382 --> 00:34:12,009 That's how it works here, guys. 380 00:34:12,092 --> 00:34:15,012 'Cause these ladies are making a living off of what you're giving. 381 00:34:15,095 --> 00:34:18,432 Like I said earlier, I want you guys to reach down into your pockets, 382 00:34:18,515 --> 00:34:20,434 grab those dollar bills, don't be shy. 383 00:34:20,517 --> 00:34:21,685 - Here you go. - Okay. 384 00:34:21,769 --> 00:34:23,729 - And make it rain on these ladies. - Thanks. 385 00:34:31,487 --> 00:34:33,614 Look, she's gonna have to work for that tip, man. 386 00:34:33,697 --> 00:34:36,158 - Oh, my God, really? - All right. All right. 387 00:34:36,950 --> 00:34:38,452 That's $40. 388 00:34:38,535 --> 00:34:41,163 - Smack that ass, man. - Yeah. Fuck, yeah. 389 00:34:41,246 --> 00:34:44,458 - I know we're not allowed to. - Here you go, girl. It was pretty good. 390 00:34:45,709 --> 00:34:46,794 Thanks. 391 00:34:47,628 --> 00:34:50,214 - What's that for? - It's a tip. 392 00:34:50,297 --> 00:34:51,757 Oh, yeah, two dollars? 393 00:34:51,840 --> 00:34:54,093 - Two dollars is two dollars. - Two dollars is two dollars. 394 00:34:54,176 --> 00:34:55,803 And how about saying thank you? 395 00:34:55,886 --> 00:34:58,764 Now I can get that pack of gum I've been saving up for. 396 00:34:58,847 --> 00:34:59,973 It should've been you. 397 00:35:00,057 --> 00:35:03,018 You're supposed to hook this motherfucker up with that shit, huh? 398 00:35:03,644 --> 00:35:06,688 I think those kids have been here too many times, that's why. 399 00:35:06,772 --> 00:35:09,900 - All right, fellas, give it up for Dice. - Two dollars is two dollars. 400 00:35:09,983 --> 00:35:14,321 She's got an ass like a pumpkin, make you wanna put a face on it. 401 00:35:15,114 --> 00:35:18,075 I wanna thank everybody for coming out this Wednesday evening 402 00:35:18,158 --> 00:35:19,535 here at The Panty Drop, 403 00:35:19,618 --> 00:35:21,662 'cause we've got a lot of ladies here for you tonight. 404 00:35:21,745 --> 00:35:24,289 - Here. - Next up on the stage... 405 00:35:24,373 --> 00:35:29,503 - It's apple juice. - ...put your hands together for Marguerite. 406 00:35:30,671 --> 00:35:31,880 I liked watching you. 407 00:35:34,508 --> 00:35:38,512 - Yeah? - You are pretty. 408 00:35:41,640 --> 00:35:42,641 Thanks, hon. 409 00:35:42,724 --> 00:35:44,434 What is this place for? 410 00:35:44,518 --> 00:35:46,937 What's it for? It's for guys. 411 00:35:47,521 --> 00:35:52,192 They pay to watch girls dance and take their clothes off and stuff. 412 00:35:52,442 --> 00:35:53,610 Why? 413 00:35:54,778 --> 00:35:56,238 'Cause they like naked girls. 414 00:36:02,161 --> 00:36:03,620 Because you are pretty? 415 00:36:05,497 --> 00:36:07,291 Yeah. 'Cause we're pretty. 416 00:36:08,792 --> 00:36:09,877 Yeah. 417 00:36:12,379 --> 00:36:14,506 Because we're really fucking pretty, aren't we? 418 00:36:15,591 --> 00:36:17,092 This is Mona Lisa. 419 00:36:17,176 --> 00:36:19,803 I wanted her to meet you guys. Is that okay? 420 00:36:19,887 --> 00:36:21,471 Yeah, she's not our type. 421 00:36:21,555 --> 00:36:22,598 That's okay. 422 00:36:22,681 --> 00:36:24,266 She's never been to a strip club before 423 00:36:24,349 --> 00:36:26,226 so I was just explaining to her how it works. 424 00:36:26,310 --> 00:36:29,062 Like, naked girls are the best thing in the world, right? 425 00:36:29,146 --> 00:36:30,397 Your favorite? 426 00:36:31,023 --> 00:36:32,566 Yeah, I mean, I guess. 427 00:36:32,649 --> 00:36:35,986 Like, of all the pretty things on the entire planet, 428 00:36:36,778 --> 00:36:40,365 butterflies, waterfalls, rainbows, et cetera, 429 00:36:40,949 --> 00:36:43,076 naked girls are the best, right? 430 00:36:43,619 --> 00:36:46,246 - What the fuck is she talking about? - You got me. 431 00:36:46,330 --> 00:36:47,831 Remember when you tipped me two dollars? 432 00:36:48,832 --> 00:36:50,709 That wasn't enough, was it? 433 00:36:51,835 --> 00:36:52,920 Was it? 434 00:36:54,046 --> 00:36:56,840 So what you're gonna do is you're gonna go into your pocket and your wallet, 435 00:36:56,924 --> 00:36:58,300 you're gonna take all the money out 436 00:36:58,383 --> 00:36:59,927 - and you're gonna hand it over. - What? 437 00:37:00,010 --> 00:37:02,429 Yeah, to properly show me your appreciation. 438 00:37:02,512 --> 00:37:04,223 Nah, I'm not. 439 00:37:04,306 --> 00:37:06,183 Yeah, you are. 440 00:37:06,266 --> 00:37:08,810 Man, this chick's fucking crazy. Fuck that. 441 00:37:08,894 --> 00:37:11,188 Mona, you wanna help me out with this a little bit? 442 00:37:17,486 --> 00:37:18,779 Randy. 443 00:37:18,862 --> 00:37:21,657 Randy, what the fuck are you doing? Don't give her that money. 444 00:37:21,740 --> 00:37:22,991 What are you doing, bro? 445 00:37:23,075 --> 00:37:24,910 Giving me money. 446 00:37:25,535 --> 00:37:28,538 Romeo, take your wallet out, show your appreciation now. 447 00:37:28,622 --> 00:37:30,999 - I'm not giving you my money. - Yo, he's not giving you his money. 448 00:37:31,083 --> 00:37:32,668 What's wrong with you, lady? He said no. 449 00:37:34,461 --> 00:37:36,296 - Bro, what are you doing? - I don't know. 450 00:37:37,214 --> 00:37:39,549 I'm not doing this. I'm not giving her this money. 451 00:37:39,633 --> 00:37:40,676 Shit, I can't move now. 452 00:37:40,759 --> 00:37:42,386 Baby face, take your wallet out. 453 00:37:42,469 --> 00:37:44,179 I don't know how to explain it. 454 00:37:44,846 --> 00:37:47,224 - Thank you very much. - What's going on? 455 00:37:47,307 --> 00:37:50,602 You guys are the fucking best. You've made my night. This is so great. 456 00:37:50,686 --> 00:37:51,728 - No, no, no. - Thank you. 457 00:37:51,812 --> 00:37:53,438 Give us our money back, you cunt. 458 00:37:54,356 --> 00:37:56,233 - Excuse me? - You heard me, bitch. 459 00:37:56,316 --> 00:37:59,403 You just called me a cunt and then a bitch? Fuck you. 460 00:37:59,486 --> 00:38:01,655 - Give us our money back. - Go with your goddamn bullshit. 461 00:38:01,738 --> 00:38:03,573 - No, this bitch scammed us. - Get the fuck-- 462 00:38:03,657 --> 00:38:05,701 - She fucking scammed us. - Put it in our drinks. 463 00:38:05,784 --> 00:38:07,494 - Get your fucking hands off me. - No, fuck that. 464 00:38:07,577 --> 00:38:08,996 Get your fucking hands off me, man. 465 00:38:09,079 --> 00:38:11,331 Bye, boys. Wave goodbye. 466 00:38:11,915 --> 00:38:12,958 Bye-bye. 467 00:38:13,667 --> 00:38:14,918 You little shit. 468 00:39:07,721 --> 00:39:09,931 What are you doing up so late? 469 00:39:10,015 --> 00:39:11,475 It's 4:00 in the morning. 470 00:39:11,558 --> 00:39:12,976 I heard noises. 471 00:39:13,060 --> 00:39:15,937 This is my son, Charlie. Say hi, Charlie. 472 00:39:23,445 --> 00:39:25,447 All right, Mona, you can sleep here. 473 00:39:25,530 --> 00:39:29,701 And this is the remote for the television. 474 00:39:30,410 --> 00:39:32,037 That's volume and the channel... 475 00:39:33,372 --> 00:39:34,831 There's juice in the fridge. 476 00:39:34,915 --> 00:39:36,666 Just make yourself at home, all right? 477 00:39:43,090 --> 00:39:46,426 Both the bowie knife and the tanto knife are forged in one piece-- 478 00:39:46,510 --> 00:39:49,638 Float into a sprint to see if you can make it turn red. 479 00:39:52,849 --> 00:39:56,436 The secret is Waterpik's patented whitening infuser technology that-- 480 00:39:59,856 --> 00:40:01,566 I don't have any clean shirts. 481 00:40:04,027 --> 00:40:05,695 Then you need to do your laundry. 482 00:40:07,489 --> 00:40:08,949 I don't have any money. 483 00:40:11,118 --> 00:40:12,369 Go get my purse. 484 00:40:20,794 --> 00:40:21,878 All right. 485 00:40:22,421 --> 00:40:28,635 So, that girl in there made Mommy a lot of money tonight. 486 00:40:31,263 --> 00:40:32,389 All right? 487 00:40:34,307 --> 00:40:35,851 Let's not fuck it up, okay? 488 00:40:36,685 --> 00:40:37,686 Okay? 489 00:40:38,562 --> 00:40:40,021 Don't fuck it up, all right? 490 00:40:40,105 --> 00:40:42,399 Be nice. I'm going to bed. 491 00:40:42,482 --> 00:40:45,193 You need to go to bed. It's super late. 492 00:40:46,403 --> 00:40:48,238 And I think you got school in the morning. 493 00:40:50,490 --> 00:40:53,618 Allow 30 seconds for the can to discharge fully, 494 00:40:53,702 --> 00:40:55,078 then unscrew the nozzle. 495 00:40:59,833 --> 00:41:01,251 According to the Pentagon-- 496 00:41:01,334 --> 00:41:04,212 Weight Zone guides you through different levels of resistance to-- 497 00:41:04,296 --> 00:41:07,674 We, in turn, would give them a degree of sanctions relief. 498 00:41:07,757 --> 00:41:10,552 That, to me, would be the possibility of real diplomacy. 499 00:41:10,635 --> 00:41:13,180 It wouldn't solve the problem. It might cap it or manage it. 500 00:41:15,807 --> 00:41:17,809 That would be meaningful. But what we saw the other day? 501 00:41:17,893 --> 00:41:20,061 No, that, in and of itself, is-- 502 00:41:27,152 --> 00:41:30,447 ... highlighting the international nature of the Iranian threat. 503 00:41:30,530 --> 00:41:32,324 This was an unprovoked attack. 504 00:41:32,407 --> 00:41:33,992 We must be protected. 505 00:42:07,901 --> 00:42:11,488 What else can you tell me about her? Like, what kind of patient was she? 506 00:42:11,571 --> 00:42:14,157 Like having no psychomotor activity, 507 00:42:14,241 --> 00:42:16,493 no interaction with the outside environment, nothing. 508 00:42:16,576 --> 00:42:18,745 It's like being dead when you're still alive. 509 00:42:18,828 --> 00:42:20,455 And she's been in here 12 years? 510 00:42:21,414 --> 00:42:22,666 Twelve, I mean, yeah. 511 00:42:22,749 --> 00:42:24,459 She came here at ten, 512 00:42:24,543 --> 00:42:27,879 but that was before I was here so I don't know what she was like then. 513 00:42:27,963 --> 00:42:31,716 But for the past ten years, she ain't did nothing but drew. 514 00:42:31,800 --> 00:42:35,178 She asked you for chips and then you pressed the alarm? 515 00:42:35,262 --> 00:42:37,472 I pressed it then, yes. 516 00:42:37,556 --> 00:42:39,349 Then you walked over to the monitor, 517 00:42:40,475 --> 00:42:42,143 hit your head, knocked yourself unconscious, 518 00:42:42,227 --> 00:42:44,145 during which time she escaped from the building? 519 00:42:44,229 --> 00:42:46,398 You do know my drug test came back clean, right? 520 00:42:46,481 --> 00:42:48,692 I was not high or drunk that night. 521 00:42:49,276 --> 00:42:51,069 Something else happened that night, right? 522 00:42:53,280 --> 00:42:55,156 Something you're not telling anybody else about. 523 00:42:56,074 --> 00:42:58,201 I don't even know what happened. 524 00:42:58,285 --> 00:43:00,203 She was standing there looking at me. 525 00:43:00,287 --> 00:43:03,665 And I was staring in her eyes and she did something to me. 526 00:43:03,748 --> 00:43:05,208 It felt like a fever. 527 00:43:05,292 --> 00:43:09,045 Like a cold chill came down inside me and I could not move. 528 00:43:09,129 --> 00:43:11,172 But then I felt myself moving. 529 00:43:11,256 --> 00:43:13,508 She made me hit my head on the TV. 530 00:43:13,592 --> 00:43:15,969 I couldn't even control my own damn body. 531 00:43:17,304 --> 00:43:18,763 You know what? I can't explain it. 532 00:43:18,847 --> 00:43:21,057 Just know she was doing all of it. 533 00:43:21,766 --> 00:43:23,560 You think I'm crazy, right? 534 00:43:23,643 --> 00:43:25,437 That's what I would think, too, if I was you. 535 00:43:28,648 --> 00:43:29,649 You wanna know the truth? 536 00:43:37,115 --> 00:43:41,494 Well, I think that that girl is a demon. 537 00:43:43,872 --> 00:43:44,914 Demon? 538 00:43:44,998 --> 00:43:46,958 Yes, like a for-real-life demon. 539 00:43:47,042 --> 00:43:48,335 She possessed me. 540 00:44:06,561 --> 00:44:07,771 So what is it then? 541 00:44:08,730 --> 00:44:11,524 Do you think I was possessed? 542 00:44:13,193 --> 00:44:15,320 Look at you, dying for an explanation, 543 00:44:17,030 --> 00:44:19,157 trying to give everything a name, 544 00:44:19,699 --> 00:44:22,452 fooling yourself into thinking you're in control, boy. 545 00:44:22,535 --> 00:44:23,787 It ain't right. 546 00:44:23,870 --> 00:44:25,163 That's the fact. 547 00:44:25,246 --> 00:44:27,207 She can't be out here just running loose, 548 00:44:27,290 --> 00:44:28,291 something like that. 549 00:44:28,375 --> 00:44:32,921 That girl is the same as she was yesterday and the day before that. 550 00:44:33,004 --> 00:44:37,217 The fact is, the only thing that's changed is you. 551 00:44:38,301 --> 00:44:40,178 How do I stop her from doing it again? 552 00:44:41,554 --> 00:44:43,348 What makes you think I can stop her? 553 00:44:43,431 --> 00:44:45,684 Is there any way to protect yourself from it? 554 00:44:49,104 --> 00:44:53,316 Here, take this chicken leg, put it over your door. 555 00:44:54,109 --> 00:44:56,778 Matter of fact, there's a whole bunch of 'em over here. 556 00:44:56,861 --> 00:44:57,862 Take 'em. 557 00:44:58,697 --> 00:44:59,739 That's it? 558 00:45:01,741 --> 00:45:04,536 Talking a bunch of mumbo jumbo with a snake, 559 00:45:04,619 --> 00:45:05,954 trying to look all smooth. 560 00:45:06,705 --> 00:45:07,747 Some chicken feet? 561 00:45:08,581 --> 00:45:09,749 That's the best you got? 562 00:45:09,833 --> 00:45:12,711 Well, the best way to protect yourself is to leave her alone. 563 00:45:14,129 --> 00:45:17,549 Besides you don't pick voodoo, son. 564 00:45:18,967 --> 00:45:20,260 Voodoo pick you. 565 00:45:21,511 --> 00:45:24,389 All right, him. See that guy? 566 00:45:24,931 --> 00:45:26,641 Remember what I said, right? You remember? 567 00:45:28,226 --> 00:45:29,394 Now, come on. 568 00:45:31,062 --> 00:45:32,105 Hey, excuse me. 569 00:45:32,188 --> 00:45:34,566 Is that working now? 'Cause it ate my card a second ago. 570 00:45:34,649 --> 00:45:36,151 Yes, it's working. 571 00:45:37,318 --> 00:45:38,778 Look at your cute dog. 572 00:45:39,279 --> 00:45:40,447 Do it now, Mona. 573 00:45:45,118 --> 00:45:46,828 Make him push the buttons I say. 574 00:45:46,911 --> 00:45:47,912 Withdrawal. 575 00:45:49,372 --> 00:45:50,832 - What's happening? - Be quiet. 576 00:45:50,915 --> 00:45:52,208 Savings. 577 00:45:53,835 --> 00:45:54,836 500. 578 00:46:00,341 --> 00:46:02,761 There you go. That's right, Mona. 579 00:46:02,844 --> 00:46:03,887 Thank you. 580 00:46:04,512 --> 00:46:05,513 Hey, taxi. 581 00:46:07,390 --> 00:46:10,101 All right, let's go. Hurry it up. 582 00:46:10,685 --> 00:46:12,145 Come on. Get the dog. 583 00:46:13,229 --> 00:46:14,397 Let's go. 584 00:46:15,565 --> 00:46:17,692 All right, here, take the dog. 585 00:46:19,778 --> 00:46:21,237 All right, to the airport. 586 00:47:00,401 --> 00:47:03,696 Four different people, four different ATMs in the same day? 587 00:47:03,780 --> 00:47:04,781 I mean, something's up. 588 00:47:04,864 --> 00:47:07,742 Yeah, a couple prostitutes scamming people in the streets is what's up. 589 00:47:07,826 --> 00:47:09,661 Surveillance video shows the whole thing. 590 00:47:09,744 --> 00:47:11,830 The guy literally hands over the money. 591 00:47:12,413 --> 00:47:13,873 He's just pissed he didn't get a blow job. 592 00:47:13,957 --> 00:47:16,626 One of the victims was a woman. Did she want a blow job? 593 00:47:16,709 --> 00:47:18,545 I don't know, it's a crazy world. 594 00:47:18,628 --> 00:47:19,879 What y'all talking about? 595 00:47:19,963 --> 00:47:20,964 So get this. 596 00:47:21,047 --> 00:47:25,260 A guy comes in here today and says that he got robbed by two women at an ATM. 597 00:47:25,343 --> 00:47:27,303 I said, "How'd they get your money? 598 00:47:27,387 --> 00:47:29,889 With a knife, with a gun? How'd they get it?" 599 00:47:29,973 --> 00:47:32,100 He goes, "They hypnotized me." 600 00:47:33,351 --> 00:47:34,561 And the guy looked normal. 601 00:47:34,644 --> 00:47:36,437 Complete fucking nutjob. 602 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 I thought I was gonna have to tase him to calm him down. 603 00:47:38,606 --> 00:47:40,650 I mean, can you believe this garbage? 604 00:47:40,733 --> 00:47:42,819 Come on, it's New Orleans. People are out of their minds, 605 00:47:42,902 --> 00:47:44,904 drinking daiquiris at eight o'clock in the morning. 606 00:47:44,988 --> 00:47:46,781 Degenerates, drunks, and nutjobs everywhere. 607 00:47:46,865 --> 00:47:49,534 - When was this? - Earlier today. You wanna see it? 608 00:47:49,617 --> 00:47:53,663 Go into the system, pull up the case file. It's there about 2:00 p.m. 609 00:47:54,497 --> 00:47:55,665 Can I have one of these? 610 00:47:58,626 --> 00:48:00,753 Did I say you could have one? No. 611 00:48:03,506 --> 00:48:04,632 You're getting sleepy. 612 00:48:05,550 --> 00:48:08,636 I just hypnotized him and he's sharing his egg rolls. 613 00:48:08,720 --> 00:48:09,971 Damn it, Martin. 614 00:48:10,555 --> 00:48:11,556 How's your knee doing? 615 00:48:11,639 --> 00:48:12,891 It's got a hole in it. 616 00:48:13,474 --> 00:48:15,184 And the gun just went off, huh? 617 00:48:15,768 --> 00:48:17,604 You gotta be more careful. I'm serious. 618 00:48:18,813 --> 00:48:20,398 Hey, Pete, do me a favor. 619 00:48:20,481 --> 00:48:24,110 Pull up a picture of Mona Lee, the one who escaped from HOMIA. 620 00:48:24,193 --> 00:48:25,820 What you thinking, Harold? 621 00:48:29,699 --> 00:48:31,784 Is that the Chinese girl that hopped HOMIA a couple days ago? 622 00:48:31,868 --> 00:48:33,286 Mona Lisa Lee. 623 00:48:34,329 --> 00:48:35,955 She's not Chinese. She's Korean. 624 00:48:36,789 --> 00:48:39,208 I know that one. That's Bonnie Belle. 625 00:48:39,292 --> 00:48:42,086 She's a dancer at one of the strip clubs down on Bourbon Street. 626 00:48:43,087 --> 00:48:45,131 And how is it you know that, Martin? 627 00:48:45,214 --> 00:48:46,633 Oh, come on, me? 628 00:48:46,716 --> 00:48:48,134 I never forget a face. 629 00:48:49,218 --> 00:48:50,219 Which strip club? 630 00:48:51,387 --> 00:48:53,014 I can't remember which one. 631 00:48:57,852 --> 00:48:59,145 Put the blue one on. 632 00:49:02,357 --> 00:49:04,901 And then, like, put the orange glasses on there. 633 00:49:04,984 --> 00:49:05,818 The orange. 634 00:49:09,322 --> 00:49:10,323 Love that. 635 00:49:11,950 --> 00:49:15,703 Hey, where you been, huh? 636 00:49:15,787 --> 00:49:16,788 Walking around. 637 00:49:16,871 --> 00:49:19,707 Okay, well, I got you food and I saved you a fortune cookie. 638 00:49:19,791 --> 00:49:20,875 Why is she still here? 639 00:49:20,959 --> 00:49:23,878 Well, she's got no place to stay. I'm helping her out for a little while. 640 00:49:23,962 --> 00:49:27,048 - Since when you do help people? - Hey, what's the matter with you? 641 00:49:27,131 --> 00:49:30,218 Sit down, eat some Chinese food, relax. 642 00:49:30,301 --> 00:49:31,886 I'm not hungry. 643 00:49:31,970 --> 00:49:34,347 Okay, well, I'ma save you an egg roll. 644 00:49:39,852 --> 00:49:42,397 Mona, he's like on his period or something. 645 00:50:00,790 --> 00:50:02,041 It's loud. 646 00:50:09,257 --> 00:50:10,383 What do you want? 647 00:50:12,719 --> 00:50:14,137 What are you doing? 648 00:50:14,220 --> 00:50:15,847 Hashing. Do you mind? 649 00:50:16,431 --> 00:50:17,807 What is hashing? 650 00:50:17,890 --> 00:50:22,603 I don't know, it's like dancing aggressively. 651 00:50:22,687 --> 00:50:24,439 You know, like, to metal. 652 00:50:24,939 --> 00:50:26,107 Why do you do it? 653 00:50:27,316 --> 00:50:28,484 'Cause I'm mad. 654 00:50:31,112 --> 00:50:32,238 I had a shitty day. 655 00:50:48,046 --> 00:50:49,422 Anyway, it helps. 656 00:50:49,505 --> 00:50:50,798 Gets the aggression out. 657 00:50:51,507 --> 00:50:54,469 You just freak out and it just feels good. 658 00:50:54,552 --> 00:50:56,054 So you don't stay stuck. 659 00:51:02,060 --> 00:51:03,144 I wanna do it. 660 00:51:06,731 --> 00:51:07,732 Show me. 661 00:51:29,253 --> 00:51:30,296 You want the space around. 662 00:51:30,379 --> 00:51:32,256 Let it all go, let it go. 663 00:52:04,413 --> 00:52:05,498 That's Hellfire. 664 00:52:07,083 --> 00:52:08,292 It's one of my favorites. 665 00:52:10,128 --> 00:52:12,755 The world's burning, she's burning, 666 00:52:13,923 --> 00:52:15,299 but she's dancing. 667 00:52:16,008 --> 00:52:17,718 She never lets the pain show. 668 00:52:24,183 --> 00:52:25,518 Is that your only shirt? 669 00:52:33,151 --> 00:52:34,610 So how did you meet my mom? 670 00:52:38,239 --> 00:52:40,199 She bought me a hamburger. 671 00:52:44,537 --> 00:52:46,330 What do you think of her? Do you like her? 672 00:52:48,291 --> 00:52:50,126 - Yeah. - Yeah, she's pretty good 673 00:52:50,209 --> 00:52:53,129 at making people like her, if she wants. 674 00:52:53,671 --> 00:52:54,922 She hates me. 675 00:52:56,048 --> 00:52:57,091 Can you tell? 676 00:52:58,134 --> 00:53:00,178 - No. - She totally does. 677 00:53:00,261 --> 00:53:03,973 She blames me for everything, how shitty her life is, 678 00:53:04,056 --> 00:53:06,893 and, like, all the stuff she never gets to do. 679 00:53:06,976 --> 00:53:09,228 It's all 'cause of me. It's my fault. 680 00:53:21,032 --> 00:53:22,742 What happened to your face? 681 00:53:24,911 --> 00:53:26,495 Paulie Paulson. 682 00:53:26,579 --> 00:53:28,039 This kid from school. 683 00:53:28,122 --> 00:53:29,373 He's a total dickhead. 684 00:53:30,499 --> 00:53:32,251 What's a dickhead? 685 00:53:33,002 --> 00:53:36,297 A dickhead is, like, a totally lame person. 686 00:53:36,881 --> 00:53:39,175 They find what you hate most about yourself 687 00:53:39,258 --> 00:53:41,135 and make fun of you for it. 688 00:53:45,056 --> 00:53:46,515 Do you have any friends? 689 00:53:49,310 --> 00:53:50,686 Do you wanna go do something? 690 00:53:51,562 --> 00:53:53,189 What do you like to do for fun? 691 00:53:53,731 --> 00:53:55,233 I like to sleep. 692 00:53:55,316 --> 00:53:58,110 Yeah, sleeping's cool. 693 00:53:58,194 --> 00:54:00,071 What do you like to do for fun? 694 00:54:01,948 --> 00:54:03,157 You wanna see? 695 00:54:07,578 --> 00:54:10,581 No, don't move. Hold still. 696 00:54:11,123 --> 00:54:13,334 Don't worry, it's almost finished. 697 00:54:22,301 --> 00:54:25,846 Mona Lisa, Mona Lisa 698 00:54:25,930 --> 00:54:29,100 Men have named you 699 00:54:29,767 --> 00:54:32,853 You're so like the lady 700 00:54:32,937 --> 00:54:35,856 With the mystic smile 701 00:54:36,857 --> 00:54:39,944 Is it only 'cause you're lonely 702 00:54:40,027 --> 00:54:43,281 They have blamed you 703 00:54:43,364 --> 00:54:47,159 For that Mona Lisa strangeness 704 00:54:47,243 --> 00:54:50,288 In your smile? 705 00:54:50,955 --> 00:54:56,711 Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa? 706 00:54:56,794 --> 00:54:58,045 It's the Mona Lisa. 707 00:54:58,129 --> 00:55:03,718 Or is this your way To hide a broken heart? 708 00:55:04,802 --> 00:55:10,516 Many dreams have been brought To your doorstep 709 00:55:11,767 --> 00:55:15,229 They just lie there 710 00:55:15,313 --> 00:55:18,274 And they die there 711 00:55:18,941 --> 00:55:20,860 Are you warm? 712 00:55:20,943 --> 00:55:25,239 Are you real, Mona Lisa? 713 00:55:25,948 --> 00:55:28,993 Or just a cold and lonely 714 00:55:29,076 --> 00:55:32,705 Lovely work of art? 715 00:55:41,881 --> 00:55:42,798 Got one! 716 00:55:42,882 --> 00:55:45,843 Yeah, I don't wanna go to art school or sell my stuff in galleries, 717 00:55:45,926 --> 00:55:48,304 but I just like drawing 'cause it's soothing. 718 00:55:48,387 --> 00:55:49,805 I've been doing it all my life. 719 00:55:49,889 --> 00:55:50,931 Hey, loser. 720 00:55:52,016 --> 00:55:53,934 - Shit. - Yeah, I see you, you little shit. 721 00:55:54,018 --> 00:55:55,770 When I get you, I'm gonna beat the hell outta you. 722 00:55:55,853 --> 00:55:57,438 It's Paulie Paulson, that kid from school. 723 00:55:57,521 --> 00:55:58,522 I know you can't hide. 724 00:55:58,606 --> 00:55:59,607 - The dickhead? - Yeah. 725 00:55:59,690 --> 00:56:02,401 - I'm gonna get you, you little shit. - No, what are you doing? Wait. 726 00:56:06,489 --> 00:56:07,490 Move. 727 00:56:07,573 --> 00:56:09,241 Leave him alone. 728 00:56:09,325 --> 00:56:10,576 I said move. 729 00:56:11,410 --> 00:56:13,913 I said, leave him alone. 730 00:56:13,996 --> 00:56:15,331 Get out of my way. 731 00:56:30,805 --> 00:56:33,140 Look. What's he doing? 732 00:56:52,326 --> 00:56:53,661 Leave him alone. 733 00:56:55,788 --> 00:56:56,997 Do you understand? 734 00:56:58,249 --> 00:56:59,500 Nod if you understand. 735 00:57:00,042 --> 00:57:01,919 - Let's go, man. - Come on, let's go. 736 00:57:02,002 --> 00:57:03,546 Come on, let's go. 737 00:57:15,224 --> 00:57:16,851 What kind of a creature are you? 738 00:57:16,934 --> 00:57:19,854 - Just a man. - A man? 739 00:57:19,937 --> 00:57:21,021 Hello? 740 00:57:23,649 --> 00:57:25,067 Look at you two. 741 00:57:25,693 --> 00:57:27,403 Snug as a couple of bugs. 742 00:57:28,279 --> 00:57:29,655 I got pizza. 743 00:57:34,618 --> 00:57:36,704 - Mom? - Yeah? 744 00:57:36,787 --> 00:57:37,788 Mom, I-- 745 00:57:37,872 --> 00:57:40,082 I've gotta tell you something about Mona Lisa. 746 00:57:40,166 --> 00:57:41,709 It's gonna sound crazy. 747 00:57:42,376 --> 00:57:43,961 She has special powers. 748 00:57:45,045 --> 00:57:47,298 I'm talking, like, supernatural abilities. 749 00:57:47,381 --> 00:57:50,092 She could do mind control, Mom. It's amazing. 750 00:57:51,469 --> 00:57:53,220 - I'm being serious. - Hey. 751 00:57:54,054 --> 00:57:56,223 You didn't say anything to anyone, did you? 752 00:57:57,433 --> 00:57:58,893 - No. - Good. 753 00:57:58,976 --> 00:58:00,561 Wait, do you know about this? 754 00:58:00,644 --> 00:58:02,188 Yeah, I know. 755 00:58:02,271 --> 00:58:04,356 She helped me clean house at the club the other night. 756 00:58:04,440 --> 00:58:05,441 It was amazing. 757 00:58:06,066 --> 00:58:07,443 She's a little miracle. 758 00:58:07,526 --> 00:58:09,862 She's a fugitive, Mom. Don't you think we should help her? 759 00:58:09,945 --> 00:58:11,489 - I am helping. - You're not helping her. 760 00:58:11,572 --> 00:58:12,865 You're helping yourself. 761 00:58:12,948 --> 00:58:15,701 She was on the streets, okay? I took her in. 762 00:58:15,784 --> 00:58:17,828 She likes it here. Everything is fine, all right? 763 00:58:17,912 --> 00:58:20,748 And, hey, guess what? Who's the boss of this house? 764 00:58:20,831 --> 00:58:23,417 Me, not you. Quit bugging me. 765 00:58:24,460 --> 00:58:26,587 So what, she's gonna stay here and live with us? 766 00:58:26,670 --> 00:58:28,047 I don't know, yeah, for a while. 767 00:58:28,130 --> 00:58:30,466 - Then what? - Then, I don't know, Charlie, 768 00:58:30,549 --> 00:58:32,384 but, you know, maybe I can afford a nice car. 769 00:58:32,468 --> 00:58:35,513 Maybe I can get you really nice paints. 770 00:58:35,596 --> 00:58:37,681 Do even realize how huge this is? 771 00:58:38,349 --> 00:58:40,643 The second I walk in the door, huh? 772 00:58:40,726 --> 00:58:43,729 You gotta do this the second I walk in the door. 773 00:58:43,812 --> 00:58:46,190 I mean, one good thing happens to us, 774 00:58:46,273 --> 00:58:49,276 one good thing finally happens, 775 00:58:49,360 --> 00:58:51,195 and you've gotta be a pain in the ass. 776 00:59:29,066 --> 00:59:30,484 All right, you ready to go? 777 00:59:31,068 --> 00:59:33,070 Get your shoes on. Let's go. 778 00:59:33,654 --> 00:59:35,072 Come on, here, put this on. 779 00:59:35,948 --> 00:59:37,950 We've gotta go. Put your glasses on too. 780 00:59:38,033 --> 00:59:40,953 She doesn't want to go. She wants to watch the movie. 781 00:59:41,036 --> 00:59:42,037 She can finish it later. 782 00:59:42,121 --> 00:59:44,331 - You don't own her. - I know I don't own you, all right? 783 00:59:44,415 --> 00:59:46,542 Just ignore him. He's being a brat for some reason. 784 00:59:46,625 --> 00:59:48,752 She's just using you to make money. 785 00:59:48,836 --> 00:59:51,130 Hey, quit it, all right? No, I'm not. 786 00:59:51,213 --> 00:59:53,507 That's the only thing you ever care about. 787 00:59:53,591 --> 00:59:55,759 Money. Don't act like you care about her. 788 00:59:55,843 --> 00:59:58,178 You don't give a shit about anybody but yourself. 789 00:59:58,262 --> 00:59:59,430 Okay, wait a minute. 790 00:59:59,513 --> 01:00:02,057 What's this about? What's up your ass, honey? 791 01:00:02,141 --> 01:00:04,685 I can't wait to get out of this shithole and get away from you. 792 01:00:04,768 --> 01:00:06,854 Yeah, well, there's the door, all right? 793 01:00:06,937 --> 01:00:09,189 - Knock yourself out. - Do you even see yourself? 794 01:00:09,273 --> 01:00:11,817 Look at you. Look at your clothes, all that shit on your face. 795 01:00:11,900 --> 01:00:13,527 - All right. - No one should be around you. 796 01:00:13,611 --> 01:00:15,362 You're toxic. 797 01:00:15,446 --> 01:00:17,573 You know what? You're pissed. 798 01:00:17,656 --> 01:00:20,743 And you're being a jerk and you're saying things that you don't mean. 799 01:00:20,826 --> 01:00:22,036 I do mean it. 800 01:00:22,661 --> 01:00:24,163 I'm gonna let this one slide 801 01:00:25,789 --> 01:00:27,458 'cause you're just a dumb kid. 802 01:00:27,541 --> 01:00:29,835 And as smart as you think you are, I'm smarter. 803 01:00:29,918 --> 01:00:31,211 No, you're not. 804 01:00:31,920 --> 01:00:34,340 Don't forget to lock this door behind us. 805 01:00:36,342 --> 01:00:38,510 Come on, Mona, let's go. 806 01:00:43,724 --> 01:00:47,144 - Have a lot of fun out here, let's go. - T-shirts, five for 20. 807 01:00:47,227 --> 01:00:49,980 - T-shirts, five for 20. - There they are. 808 01:00:54,818 --> 01:00:56,278 Hey, big boy. 809 01:01:01,241 --> 01:01:02,242 Excuse me. 810 01:01:03,285 --> 01:01:05,120 Do you know a dancer here named Bonnie Belle? 811 01:01:05,913 --> 01:01:06,914 No. 812 01:01:09,249 --> 01:01:12,002 Hey, you know a dancer here by the name of Bonnie Belle? 813 01:01:59,466 --> 01:02:01,802 ATMs are fast, you know, but they're high risk. 814 01:02:01,885 --> 01:02:04,471 This is so cool 'cause it's easy. 815 01:02:05,055 --> 01:02:08,183 And then we just switch between the two and lay low for a while. 816 01:02:11,979 --> 01:02:14,648 I'm just out of money, man. I'm tapped. 817 01:02:15,441 --> 01:02:17,151 Get the hell out of here, man. 818 01:02:17,234 --> 01:02:20,446 - Why not, man? - Sorry, baby, I've got nothing left. 819 01:02:20,529 --> 01:02:23,532 - Yo, what the fuck is going on? - No, I'm out. 820 01:02:23,615 --> 01:02:25,784 Y'all got some bad mojo in here. 821 01:02:26,869 --> 01:02:28,328 I don't know what the hell that was. 822 01:02:28,954 --> 01:02:30,330 Why did they all leave? 823 01:02:30,414 --> 01:02:32,166 What the fuck is it my fault if they leave? 824 01:02:32,249 --> 01:02:33,917 'Cause I know you doing some shit. 825 01:02:34,001 --> 01:02:37,504 All right, come on. Maybe they just don't like you, Dice. 826 01:02:40,466 --> 01:02:41,925 - You know what? - 600. 827 01:02:43,594 --> 01:02:45,345 - What? - I ain't even tripping. 828 01:02:45,429 --> 01:02:47,973 - All right. - 'Cause karma's gonna fuck you up, bitch. 829 01:02:48,223 --> 01:02:50,726 - Yeah, whatever. - Yeah, whatever. 830 01:02:50,809 --> 01:02:52,728 Sleep with one eye open. 831 01:02:53,645 --> 01:02:55,439 Point your little watery eyeballs someplace else. 832 01:02:55,522 --> 01:02:57,024 Fucking cheap-ass lashes on my forehead. 833 01:02:57,107 --> 01:02:58,317 Excuse me. 834 01:02:58,859 --> 01:03:01,695 Do you have a dancer here called Bonnie Belle? She's blonde. 835 01:03:03,113 --> 01:03:05,157 Well, we got all kind of girls in there. 836 01:03:05,240 --> 01:03:10,245 Blondes, redheads, brunettes, corn rows, Afros, dreadlocks. 837 01:03:10,329 --> 01:03:12,206 Yeah, we got all the flavors of the rainbow. 838 01:03:12,289 --> 01:03:14,249 No, I'm looking for a specific person. 839 01:03:15,417 --> 01:03:18,170 It's a police matter. Bonnie Belle. 840 01:03:18,921 --> 01:03:20,380 That don't ring a bell. 841 01:03:20,464 --> 01:03:22,090 I'll take a look around, all right? 842 01:03:22,174 --> 01:03:23,592 Yeah, that's $30. 843 01:03:26,929 --> 01:03:28,680 Wait, I'm just playing. 844 01:03:28,764 --> 01:03:29,932 Come on in. 845 01:03:41,318 --> 01:03:43,570 Shit. What the fuck is this? 846 01:03:53,080 --> 01:03:54,957 Shit, come on. We gotta go. 847 01:03:55,040 --> 01:03:56,959 Do you know where I can find Bonnie Belle? 848 01:03:57,042 --> 01:03:58,752 That tight-ass ho is back there. 849 01:03:58,836 --> 01:04:00,963 Don't lose me. Stay right behind me, Mona. 850 01:04:16,353 --> 01:04:17,437 Hey! 851 01:04:18,188 --> 01:04:19,606 Police. Stop! 852 01:04:20,524 --> 01:04:21,525 Shit. 853 01:04:23,485 --> 01:04:24,486 Hey! 854 01:04:24,570 --> 01:04:26,363 Just walk. Just walk. We'll lose him. 855 01:04:27,114 --> 01:04:28,198 Bonnie! 856 01:04:31,743 --> 01:04:34,288 Baby, look at that guy on the stilts. Did you see that? 857 01:04:37,624 --> 01:04:41,253 - Stop! Stop those ladies. - Two for one, right there. 858 01:04:42,045 --> 01:04:43,881 Stop! Hey! 859 01:04:45,299 --> 01:04:47,885 Stop running, Bonnie. 860 01:04:49,303 --> 01:04:51,889 Mona Lisa Lee, stop. 861 01:04:51,972 --> 01:04:53,473 Don't look back. Don't look back. 862 01:04:54,308 --> 01:04:55,976 Stop! Police! 863 01:04:58,353 --> 01:04:59,396 Stop. 864 01:05:00,856 --> 01:05:02,274 Stop now. 865 01:05:02,357 --> 01:05:03,567 All right, come on. 866 01:05:08,280 --> 01:05:09,406 Shit. 867 01:05:11,909 --> 01:05:13,702 Stop running. 868 01:05:14,286 --> 01:05:16,330 Shit. Shit. Here. 869 01:05:17,414 --> 01:05:18,624 Stop! 870 01:05:18,707 --> 01:05:21,919 Did you not hear me screaming, "Stop, police"? 871 01:05:22,711 --> 01:05:26,006 - No, I didn't hear anything. - So why are you running? 872 01:05:26,590 --> 01:05:30,135 - I'm just late, that's all. - This is 101, Officer Harold. 873 01:05:30,218 --> 01:05:32,137 10-28, I need back up. 874 01:05:32,220 --> 01:05:35,474 I got eyes on escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 875 01:05:35,557 --> 01:05:38,060 I'm at the south side of Bourbon Street at the alley behind Frenchmen. 876 01:05:38,143 --> 01:05:39,603 Send back up now. 877 01:05:39,686 --> 01:05:42,314 Ms. Lee, I need you to turn and face the wall. 878 01:05:42,397 --> 01:05:44,775 Now. Turn your eyes toward the wall. 879 01:05:44,858 --> 01:05:46,234 - Can I... - Your eyes and your hands. 880 01:05:46,318 --> 01:05:49,154 - Can I go? - No, you may not go. You turn around too. 881 01:05:49,237 --> 01:05:52,491 I'm just saying, I think there's been some kind of misunderstanding 882 01:05:52,574 --> 01:05:54,576 because I don't even know this girl. 883 01:05:54,660 --> 01:05:56,620 - You don't know who she is? - No. 884 01:05:56,703 --> 01:05:59,998 Did you know who she was when you were at the ATM machines robbing people yesterday? 885 01:06:01,583 --> 01:06:03,293 No, I... 886 01:06:03,377 --> 01:06:05,671 I have no idea what you're talking about. I don't. 887 01:06:05,754 --> 01:06:08,006 Okay, well, you can watch on the surveillance cameras then. 888 01:06:08,090 --> 01:06:11,343 Here, put those on her. 889 01:06:11,426 --> 01:06:12,719 Bend down slowly, pick them up, 890 01:06:12,803 --> 01:06:15,514 - and walk them over to her. - She came into the club a couple days ago. 891 01:06:15,597 --> 01:06:18,392 And, you know, I was being nice. 892 01:06:18,475 --> 01:06:20,310 So I gave her a place to stay and-- 893 01:06:20,394 --> 01:06:22,312 - Quiet down. Stop talking. - I hardly know her. 894 01:06:22,396 --> 01:06:24,898 - Listen. Put 'em on her. - I got it. Then can I go? 895 01:06:24,982 --> 01:06:27,234 No. Put the handcuffs on now. 896 01:06:28,110 --> 01:06:30,654 I really think that you should do this, okay? 897 01:06:30,737 --> 01:06:33,824 I promise, everything is gonna be okay. I promise. 898 01:06:36,159 --> 01:06:37,411 Just put them on. 899 01:06:39,997 --> 01:06:41,331 Just put them on. 900 01:06:42,457 --> 01:06:43,709 What's the hold up? 901 01:06:43,792 --> 01:06:45,877 He's a cop. What do you expect? 902 01:06:45,961 --> 01:06:47,170 Oh, my God. 903 01:06:48,088 --> 01:06:49,464 What are you doing? Mona. 904 01:06:49,548 --> 01:06:52,300 - I don't think this is the best idea. - What the hell is going on over there? 905 01:06:52,384 --> 01:06:54,594 I don't-- I don't know what she's doing. 906 01:06:54,678 --> 01:06:56,471 I don't think this is the right thing to do. 907 01:06:56,555 --> 01:06:57,889 - All right? - This is mine. 908 01:06:57,973 --> 01:07:00,058 - All right. - Stay back. 909 01:07:00,642 --> 01:07:03,437 Stay back. Stay away from me. Stay away from me. 910 01:07:03,937 --> 01:07:05,188 Stay the fuck away from me. 911 01:07:05,272 --> 01:07:06,690 Why do you think you're in charge? 912 01:07:06,773 --> 01:07:08,066 That's not gonna work this time. 913 01:07:09,651 --> 01:07:10,986 Because of this? 914 01:07:21,038 --> 01:07:22,372 Fuck, fuck, fuck. 915 01:07:23,540 --> 01:07:24,750 In a minute... 916 01:07:24,833 --> 01:07:26,668 In a minute, there's gonna be 12 cops around here. 917 01:07:26,752 --> 01:07:27,919 What you gonna do then? 918 01:07:29,546 --> 01:07:31,131 Goddamn it, whatever this is, 919 01:07:31,214 --> 01:07:33,800 devil worship, voodoo, hypnosis, 920 01:07:33,884 --> 01:07:34,926 it's not right. 921 01:07:35,010 --> 01:07:37,554 You can't fix yourself by hurting other people. 922 01:07:42,684 --> 01:07:43,769 You like people? 923 01:07:44,644 --> 01:07:45,687 Do you like them? 924 01:07:46,980 --> 01:07:47,981 What? 925 01:07:49,608 --> 01:07:51,193 People, do you like them? 926 01:07:55,447 --> 01:07:56,573 Do you like people? 927 01:07:59,076 --> 01:08:01,495 Yeah. I like people. 928 01:08:02,162 --> 01:08:03,497 Why do you like them? 929 01:08:04,164 --> 01:08:06,291 I don't know. I just like them. 930 01:08:07,751 --> 01:08:09,628 You like people, and you don't know why? 931 01:08:09,711 --> 01:08:11,588 Maybe you don't really like them. 932 01:08:13,715 --> 01:08:17,469 Because people are not so easy to like. 933 01:08:22,974 --> 01:08:24,559 I don't like you anymore. 934 01:08:33,026 --> 01:08:34,069 Where are you going? 935 01:08:42,536 --> 01:08:43,745 Shit. 936 01:08:44,955 --> 01:08:47,124 Hey, go get these keys off my belt. 937 01:08:47,749 --> 01:08:49,876 Here, help me out here. Come here. 938 01:08:50,502 --> 01:08:52,546 Come get these keys off my belt. Come here now. 939 01:08:53,964 --> 01:08:55,257 Help me with these cuffs. 940 01:08:56,216 --> 01:08:57,259 Come grab these keys. 941 01:08:57,342 --> 01:08:59,219 - I'm sorry, I'm sorry. - Don't do this. 942 01:08:59,302 --> 01:09:00,762 Bonnie, don't do this! 943 01:09:02,013 --> 01:09:03,265 Come back here! 944 01:09:04,474 --> 01:09:05,517 Fuck! 945 01:09:25,996 --> 01:09:27,664 Yo, yo. Hey, hey! 946 01:09:28,874 --> 01:09:30,041 Shit. 947 01:09:33,086 --> 01:09:35,338 Ouch. Shit. 948 01:10:12,250 --> 01:10:13,418 I'm leaving. 949 01:10:17,881 --> 01:10:19,799 Why are you going now? 950 01:10:19,883 --> 01:10:20,926 They're coming. 951 01:10:24,971 --> 01:10:25,972 Who? 952 01:10:26,681 --> 01:10:27,891 Who's coming? 953 01:10:27,974 --> 01:10:29,059 The po-liss. 954 01:10:29,601 --> 01:10:30,936 The what? 955 01:10:31,019 --> 01:10:32,270 The police? 956 01:10:32,854 --> 01:10:33,855 Oh, shit. 957 01:10:37,984 --> 01:10:39,402 Where's my mom? 958 01:10:39,486 --> 01:10:41,071 I don't know where she is. 959 01:10:42,364 --> 01:10:44,115 I mean, this really sucks. 960 01:10:49,120 --> 01:10:50,205 I like you, Charlie. 961 01:10:50,789 --> 01:10:52,415 I know, I like you too. 962 01:10:55,752 --> 01:10:57,003 Then come with me. 963 01:10:58,380 --> 01:10:59,422 Wait. 964 01:11:00,173 --> 01:11:01,758 Like, come with you? 965 01:11:02,926 --> 01:11:05,303 - Yeah. - Like right now? 966 01:11:06,304 --> 01:11:07,722 Let's leave this house. 967 01:11:54,311 --> 01:11:55,353 All right. 968 01:11:56,438 --> 01:11:58,815 Where you going, honey? Come on. 969 01:12:02,944 --> 01:12:04,946 - What's up, girl? - What? 970 01:12:07,824 --> 01:12:11,036 - What's up? - Hey, hey, hey, where you going, baby? 971 01:12:11,119 --> 01:12:12,245 Yo, slow up. 972 01:12:13,788 --> 01:12:16,124 - Remember us? - Oh, right. 973 01:12:18,501 --> 01:12:20,670 - Yeah. - We want our money back, bitch. 974 01:12:22,547 --> 01:12:24,215 - All of it. - Oh, come on. 975 01:12:24,299 --> 01:12:26,676 - Are you serious right now? - I'm very serious. 976 01:12:26,760 --> 01:12:30,055 All right, relax a little bit. Take it easy, come on. 977 01:12:32,390 --> 01:12:34,642 All right, I got it. I mean... 978 01:12:35,226 --> 01:12:36,603 I might not have all of it. 979 01:12:37,312 --> 01:12:38,730 You don't have all of it? 980 01:12:38,813 --> 01:12:41,107 No, not on me. Come on. 981 01:12:41,191 --> 01:12:42,734 That's a big problem for you. 982 01:12:46,404 --> 01:12:48,615 Look, I'll give you... 983 01:12:48,698 --> 01:12:50,367 - There's no hard feelings here, guys. - Give me it. 984 01:12:50,450 --> 01:12:52,994 I'll just give you what I got, you know? 985 01:12:53,078 --> 01:12:54,579 I don't know. Count up this shit, bro. 986 01:12:56,247 --> 01:12:57,499 I mean, here's... 987 01:12:59,125 --> 01:13:01,795 - I had more earlier. I can get more. - This is definitely not everything. 988 01:13:01,878 --> 01:13:04,506 - I can go back and get some more. - No, you ain't going anywhere. 989 01:13:06,758 --> 01:13:07,884 You're staying right here. 990 01:13:14,808 --> 01:13:15,850 All right. 991 01:13:17,477 --> 01:13:18,686 You got a light, then? 992 01:13:23,650 --> 01:13:24,651 Yeah? 993 01:13:33,368 --> 01:13:34,452 Yeah. 994 01:13:43,420 --> 01:13:45,964 So, you gonna fuck me? Should we get it over with? 995 01:13:46,881 --> 01:13:48,508 You know what I mean? Like, what is this? 996 01:13:48,591 --> 01:13:50,468 Man, whoever said anything about fucking you? 997 01:13:51,052 --> 01:13:53,721 All right, then what the fuck? I told you I don't have your money. 998 01:13:56,224 --> 01:13:57,225 Fuck. 999 01:13:57,308 --> 01:13:58,852 Yeah, you like it rough. 1000 01:13:58,935 --> 01:14:00,311 - Don't you, bitch? - Take it easy. 1001 01:14:14,367 --> 01:14:15,618 Bitch. 1002 01:14:30,717 --> 01:14:31,885 What should we do? 1003 01:14:31,968 --> 01:14:34,554 Okay, we need a plan or something. 1004 01:14:34,637 --> 01:14:35,805 I have $2,000. 1005 01:14:35,889 --> 01:14:39,142 Maybe we should, like, just stay at a hotel or something? 1006 01:14:39,934 --> 01:14:42,604 I mean, like, lay low for a sec. 1007 01:14:42,687 --> 01:14:45,982 What should we do? We need a plan. Like, where should we go? 1008 01:14:46,065 --> 01:14:47,400 Yeah, man, we could do that. 1009 01:14:47,484 --> 01:14:48,902 Yo, you wanna hit that spot? 1010 01:14:53,198 --> 01:14:56,451 - He was trying to look at my ass. - Girl, I told you. 1011 01:15:00,705 --> 01:15:03,958 Hey. Yo, didn't I tell you I was gonna see this girl again? 1012 01:15:04,542 --> 01:15:06,252 Yo. Yo, ask him. 1013 01:15:06,836 --> 01:15:08,379 Man, I knew you was gonna find me. 1014 01:15:11,216 --> 01:15:13,384 You styling in my shirt. 1015 01:15:13,468 --> 01:15:14,552 Yo. 1016 01:15:15,720 --> 01:15:17,013 You know this guy? 1017 01:15:18,806 --> 01:15:20,058 What's up, pip-squeak? 1018 01:15:21,184 --> 01:15:22,644 My name's Charlie. 1019 01:15:24,562 --> 01:15:27,398 - I'm tired. - Then sit down. 1020 01:15:59,222 --> 01:16:01,182 So where do you guys know each other from? 1021 01:16:06,062 --> 01:16:08,022 I'm pretty sure we're soul mates, homey. 1022 01:16:11,317 --> 01:16:12,777 Are you a drug dealer? 1023 01:16:13,403 --> 01:16:16,489 - Now, why you gotta ask that? - I don't know. You look like one. 1024 01:16:16,573 --> 01:16:19,367 Well, I may deal some drugs once in a while, 1025 01:16:19,450 --> 01:16:21,286 but that don't make me no drug dealer. 1026 01:16:22,453 --> 01:16:23,997 I'm a deejay, baby boy. 1027 01:16:24,622 --> 01:16:25,790 Don't call me baby boy. 1028 01:16:25,873 --> 01:16:28,001 Well, don't call me no drug dealer then. 1029 01:16:28,710 --> 01:16:29,711 Damn. 1030 01:16:32,255 --> 01:16:34,048 So where are we going? 1031 01:16:35,174 --> 01:16:37,885 First things first. Take the bag second. 1032 01:18:21,656 --> 01:18:23,032 We have a new development 1033 01:18:23,116 --> 01:18:25,243 in the search for escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 1034 01:18:25,326 --> 01:18:27,620 Lee and another woman, identified as Bonnie Hunt, 1035 01:18:27,704 --> 01:18:30,164 an exotic dancer at The Panty Drop on Bourbon Street, 1036 01:18:30,248 --> 01:18:33,835 were seen together late last night by a police officer in the French Quarter. 1037 01:18:33,918 --> 01:18:38,715 Police believe that Mona Lisa Lee is traveling with a juvenile male, age 11, 1038 01:18:38,798 --> 01:18:40,883 - Charles, or Charlie, Hunt. - Can you believe this? 1039 01:18:40,967 --> 01:18:42,468 An Amber Alert has been issued 1040 01:18:42,552 --> 01:18:44,595 - for Charlie Hunt. - We're on the news. 1041 01:18:46,681 --> 01:18:49,142 - She's believed to be armed and dangerous. - Yo. Hey, man, what's up? 1042 01:18:49,225 --> 01:18:50,601 The Louisiana state police 1043 01:18:50,685 --> 01:18:53,646 have launched a full-scale search for Lee and the young boy. 1044 01:18:53,730 --> 01:18:55,106 - Yeah? - Any information... 1045 01:18:55,189 --> 01:18:56,441 We'll be there in 15. 1046 01:18:56,524 --> 01:18:58,484 Yo, you ready? 1047 01:19:42,487 --> 01:19:44,864 Ms. Hunt? You're in the emergency room. 1048 01:19:44,947 --> 01:19:47,200 You were attacked last night and badly injured. 1049 01:19:47,283 --> 01:19:50,620 Two fingers on your left hand are broken and you have four cracked ribs. 1050 01:19:50,703 --> 01:19:52,914 So it's best if you remain still, all right? 1051 01:19:54,040 --> 01:19:55,291 Please remain still. 1052 01:19:56,167 --> 01:19:58,920 Good news is there appears to be no internal bleeding. 1053 01:19:59,003 --> 01:20:00,713 - That's good news. - And as soon as you're stable, 1054 01:20:00,797 --> 01:20:03,049 we'll send you in to operate on the fingers. 1055 01:20:03,132 --> 01:20:05,218 The CAT scan shows no damage to the brain, 1056 01:20:05,301 --> 01:20:07,011 although you do have cranial swelling. 1057 01:20:07,094 --> 01:20:09,096 - My kid. - And the pressure may cause discomfort. 1058 01:20:09,180 --> 01:20:10,681 Someone needs to call my kid. 1059 01:20:10,765 --> 01:20:12,683 Can someone hand me my phone please? 1060 01:20:12,767 --> 01:20:16,229 The police are here. They're going to talk to you about that. 1061 01:20:18,272 --> 01:20:19,357 Officer? 1062 01:20:20,358 --> 01:20:23,236 What the fuck? This guy. 1063 01:20:31,494 --> 01:20:33,037 What do you know about that girl? 1064 01:20:35,122 --> 01:20:38,084 - Any idea where they might be headed? - No. 1065 01:20:38,167 --> 01:20:40,711 You don't know where your son would go if he left home? 1066 01:20:42,213 --> 01:20:44,882 Neighbor, relative, friends? 1067 01:20:48,803 --> 01:20:50,221 Tell me something about Mona Lisa Lee. 1068 01:20:51,055 --> 01:20:52,974 I don't know anything about her, all right? 1069 01:20:53,057 --> 01:20:56,310 I let her stay at my house for a little bit. That's it. 1070 01:20:56,394 --> 01:20:58,479 Do you realize I could arrest you right now, Ms. Hunt? 1071 01:20:58,563 --> 01:20:59,897 Yeah, for what? 1072 01:20:59,981 --> 01:21:02,567 Harboring a fugitive wanted for violent crimes, 1073 01:21:02,650 --> 01:21:05,778 not to mention multiple robberies you are an accessory to. 1074 01:21:05,862 --> 01:21:07,154 You can prove that? 1075 01:21:08,865 --> 01:21:12,618 Jesus, your 11-year-old son is right now with a very dangerous person 1076 01:21:12,702 --> 01:21:15,162 and you're gonna sit here acting like nothing's happening? 1077 01:21:15,246 --> 01:21:16,581 Shame on you. 1078 01:21:16,664 --> 01:21:18,583 - Shame on you, young lady. - Don't talk to me like that. 1079 01:21:18,666 --> 01:21:20,877 - Fuck you. No. Uh-huh. - I'll talk how I want to talk to you. 1080 01:21:20,960 --> 01:21:24,130 No. Your guilt trips are not gonna work on me, all right? 1081 01:21:24,213 --> 01:21:26,173 I know you were with her. I saw you with her. 1082 01:21:26,257 --> 01:21:29,010 I chased you down a goddamn street on one leg. 1083 01:21:29,093 --> 01:21:31,804 Honestly, you look like a really decent guy, 1084 01:21:31,888 --> 01:21:34,807 and stuff like that, but I'm... 1085 01:21:34,891 --> 01:21:36,475 Shit ain't all roses in my life. 1086 01:21:37,435 --> 01:21:39,896 Yeah, yeah, shit ain't all roses for me, okay? 1087 01:21:39,979 --> 01:21:42,732 - Look at my fucking face. What the fuck? - I'm trying to help you. 1088 01:21:42,815 --> 01:21:46,110 Does it look like my life is going pretty good? Huh? 1089 01:21:47,194 --> 01:21:48,779 Don't you wanna find your son? 1090 01:21:48,863 --> 01:21:50,698 What the fuck is your question? 1091 01:21:50,781 --> 01:21:52,575 Do I wanna see my kid again? 1092 01:21:52,658 --> 01:21:54,577 - Is that it? That's your question? - Yes. 1093 01:21:54,660 --> 01:21:56,203 Do you want to see your son, yeah. 1094 01:21:56,287 --> 01:21:58,831 Yes, I would like to see my kid again. 1095 01:21:58,915 --> 01:22:01,751 I love him. And I'd actually like to see him right fucking now. 1096 01:22:01,834 --> 01:22:03,294 - That's what I really-- - Then help us! 1097 01:22:03,377 --> 01:22:07,465 Maybe I don't deserve to because I'm a shitty fucking mother. 1098 01:22:10,593 --> 01:22:12,511 Why don't you just go ahead and arrest me? 1099 01:22:13,095 --> 01:22:14,847 All right? I'm all yours, I'm right here. 1100 01:22:14,931 --> 01:22:17,433 I've got nothing else to do but have a couple of surgeries. 1101 01:22:22,939 --> 01:22:24,899 Okay, people are gonna ask for your ID 1102 01:22:24,982 --> 01:22:26,692 so you always have to have it in your hand. 1103 01:22:26,776 --> 01:22:30,279 And then you have to buy tickets and go through security. 1104 01:22:30,363 --> 01:22:34,951 You have to take off your shoes and stuff and put your bag in this X-ray machine. 1105 01:22:35,034 --> 01:22:36,410 Just follow me it's easy. 1106 01:22:36,494 --> 01:22:39,914 Then you have to put your seat belt on and just do what I do. 1107 01:22:39,997 --> 01:22:42,208 - It's not that hard. - Yo, you nervous, homey? 1108 01:22:43,042 --> 01:22:45,920 - No. - I mean, you seem nervous. 1109 01:22:46,921 --> 01:22:48,047 Relax, yo. 1110 01:22:48,130 --> 01:22:49,966 I can't help it. 1111 01:22:50,049 --> 01:22:52,760 Y'all need those chill vibes, you know? 1112 01:22:52,843 --> 01:22:54,053 Yo... 1113 01:22:56,597 --> 01:22:58,015 chew on this. 1114 01:22:58,683 --> 01:22:59,892 Here you go. 1115 01:23:03,062 --> 01:23:07,233 You know, if you look chill, you feel chill. 1116 01:23:07,316 --> 01:23:08,442 And vice versa. 1117 01:23:08,526 --> 01:23:10,778 You know, for example, if you're chewing gum, 1118 01:23:10,861 --> 01:23:12,196 that's mad stylish, yo. 1119 01:23:12,863 --> 01:23:15,866 I mean, look at you. Man, you ain't worried. 1120 01:23:16,826 --> 01:23:17,827 You're just chewing, right? 1121 01:23:18,786 --> 01:23:20,746 - Right. - Right. 1122 01:23:22,164 --> 01:23:24,709 All right, y'all, we there. 1123 01:23:29,255 --> 01:23:30,923 All right, party people. 1124 01:23:33,926 --> 01:23:36,137 Hey, put these on. 1125 01:23:38,848 --> 01:23:41,225 Now I put some music on here. 1126 01:23:42,810 --> 01:23:45,021 Just some stuff that reminds me of your vibe. 1127 01:23:47,523 --> 01:23:49,191 Man, I hate goodbyes, man. 1128 01:23:49,775 --> 01:23:51,527 Get me all teary and shit. 1129 01:23:53,571 --> 01:23:54,905 Can I get a kiss? 1130 01:23:57,783 --> 01:23:58,868 Come here. 1131 01:24:05,374 --> 01:24:06,751 Thank you, Fuzz. 1132 01:24:06,834 --> 01:24:08,753 Hey, ain't no thing but a chicken wing. 1133 01:24:10,171 --> 01:24:12,715 Hey, you listen to that first track real loud, all right? 1134 01:24:12,798 --> 01:24:14,467 - Yeah. - All right. 1135 01:24:15,468 --> 01:24:17,011 Yeah, I'm gonna see you in the sequel. 1136 01:24:21,891 --> 01:24:23,017 Hey, little man. 1137 01:24:24,185 --> 01:24:25,269 You got this. 1138 01:24:26,729 --> 01:24:29,106 - Later. - Go on now, pip-squeak. 1139 01:24:29,899 --> 01:24:30,941 Go get it. 1140 01:24:50,002 --> 01:24:51,212 Hi, can I help you? 1141 01:24:52,630 --> 01:24:54,673 What's the next flight out of here? 1142 01:24:54,757 --> 01:24:55,758 The next flight? 1143 01:24:55,841 --> 01:24:57,510 All right, let's see. 1144 01:24:58,177 --> 01:25:01,764 I've got a Cleveland leaving at 8:45. 1145 01:25:02,515 --> 01:25:06,227 I have a Tulsa leaving at 9:55. 1146 01:25:07,061 --> 01:25:13,526 And here's a Detroit with seats available leaving at 8:35. 1147 01:25:13,609 --> 01:25:15,611 Starts boarding in 15 minutes. 1148 01:25:15,694 --> 01:25:18,405 Um, how much for two tickets? 1149 01:25:19,115 --> 01:25:20,116 Two tickets? 1150 01:25:21,867 --> 01:25:23,494 That's $883. 1151 01:25:28,874 --> 01:25:29,917 In cash? 1152 01:25:30,501 --> 01:25:32,670 - Yeah. - Okay. 1153 01:25:34,255 --> 01:25:38,843 Okay. I'm gonna have to see photo ID of both travelers. 1154 01:25:51,105 --> 01:25:52,773 Would you like window or aisle? 1155 01:25:53,983 --> 01:25:55,526 You like the window, right? 1156 01:25:56,485 --> 01:25:58,612 - Yeah. - All right, great. 1157 01:25:59,697 --> 01:26:01,365 And what about you... 1158 01:26:02,908 --> 01:26:04,118 Wolfgang? 1159 01:26:05,035 --> 01:26:06,412 I'll do window as well. 1160 01:26:09,039 --> 01:26:10,082 All right. 1161 01:26:11,542 --> 01:26:13,919 Here are your boarding passes. 1162 01:26:14,003 --> 01:26:19,633 That is Gate A6, down the hall to the right, through security. 1163 01:26:19,717 --> 01:26:21,177 Have a wonderful flight. 1164 01:26:23,679 --> 01:26:28,058 It worked. It actually worked. I just need to think for a second. 1165 01:26:28,142 --> 01:26:29,310 Can you sit down? 1166 01:26:31,520 --> 01:26:34,106 I don't believe this. This is... 1167 01:26:34,732 --> 01:26:39,486 I just gotta pee before we go through security. 1168 01:26:39,570 --> 01:26:42,489 You stay right here. Don't move. I'll be back. I promise. 1169 01:26:42,573 --> 01:26:44,992 Don't worry, gonna be right back. 1170 01:27:08,140 --> 01:27:10,017 If you look chill, you feel chill. 1171 01:27:10,100 --> 01:27:12,019 Look chill, feel chill. 1172 01:27:12,811 --> 01:27:13,812 Come on. 1173 01:27:24,657 --> 01:27:27,201 Sir, can I use your phone? 1174 01:27:27,284 --> 01:27:29,828 Sorry, I just forgot to call my mom. 1175 01:27:29,912 --> 01:27:31,080 It's a local number. 1176 01:27:32,081 --> 01:27:33,123 Sure. 1177 01:27:33,791 --> 01:27:34,792 Thank you. 1178 01:27:46,095 --> 01:27:47,179 I think it's him, Harold. 1179 01:27:50,182 --> 01:27:51,600 - Give it to me. - Okay. 1180 01:27:52,142 --> 01:27:53,143 Give me the phone. 1181 01:27:53,227 --> 01:27:54,728 - Just one second, all right. - Got it. 1182 01:27:54,812 --> 01:27:57,356 - Let me answer the phone, come on. - Answer it. Put it on speaker. 1183 01:27:58,399 --> 01:28:00,276 Hello? Hello? 1184 01:28:01,485 --> 01:28:03,487 - Hello? - Mom, it's me. 1185 01:28:03,570 --> 01:28:05,906 Oh, my God, Charlie, where the fuck are you? 1186 01:28:06,573 --> 01:28:08,492 I'm not mad. I just wanna know where you are 1187 01:28:08,575 --> 01:28:10,452 and I'm gonna send someone to come get you. 1188 01:28:12,997 --> 01:28:16,125 Listen. I want you... 1189 01:28:18,085 --> 01:28:20,462 to do all the things you want to do with your life. 1190 01:28:21,463 --> 01:28:23,007 Promise me that. 1191 01:28:23,632 --> 01:28:25,884 Charlie, what the fuck are you talking about, all right? 1192 01:28:26,468 --> 01:28:28,178 You're freaking me out. 1193 01:28:28,262 --> 01:28:31,181 You don't have to worry about me anymore, okay? 1194 01:28:31,265 --> 01:28:33,267 I'm gonna be fine. Don't worry. 1195 01:28:33,350 --> 01:28:35,269 Where are you? 1196 01:28:35,352 --> 01:28:36,854 Just don't feel bad about anything. 1197 01:28:36,937 --> 01:28:37,980 - No, no, Charlie. - All right? 1198 01:28:38,230 --> 01:28:39,440 - Charlie. - Bye, Mom. 1199 01:28:39,523 --> 01:28:41,025 Charlie, no, no, no, don't hang up. 1200 01:28:41,108 --> 01:28:42,818 - Don't hang up. - I love you. 1201 01:28:44,069 --> 01:28:45,446 Fuck. 1202 01:28:45,529 --> 01:28:47,281 - What you got? - What the fuck? 1203 01:28:47,364 --> 01:28:48,991 We got it. They're at the airport. 1204 01:28:49,074 --> 01:28:50,075 Thanks. 1205 01:28:50,784 --> 01:28:51,994 You're welcome, son. 1206 01:28:52,077 --> 01:28:53,829 - Good luck. - You too. 1207 01:28:53,912 --> 01:28:56,248 And we're en route to Louis Armstrong Airport, over. 1208 01:28:56,332 --> 01:28:59,626 We're looking for an Asian girl and a 10-year-old boy. 1209 01:28:59,710 --> 01:29:01,879 Brown hair, brown eyes. 1210 01:29:01,962 --> 01:29:03,922 Put their pictures up in the system. 1211 01:29:04,006 --> 01:29:06,508 Send all available units to the airport. 1212 01:29:06,592 --> 01:29:08,552 Get them to check those departing flights. 1213 01:29:08,635 --> 01:29:11,847 Let's not miss this one, guys, all right? 1214 01:29:11,930 --> 01:29:16,226 Notify TSA as well. We do not want to miss this one, people. Let's move. 1215 01:29:16,310 --> 01:29:19,563 If you see this girl, do not look in her eyes. 1216 01:29:20,397 --> 01:29:23,609 I know it sounds weird. Just don't do it. 1217 01:29:30,866 --> 01:29:31,867 Thank you. 1218 01:29:37,623 --> 01:29:38,874 Glasses please. 1219 01:29:43,504 --> 01:29:44,713 Thank you. 1220 01:29:44,797 --> 01:29:47,257 All right, everyone, take off your shoes, put 'em in the tub. 1221 01:29:48,133 --> 01:29:51,261 Yep, laptops, tablets, any electronics, put it in the tub. 1222 01:29:51,345 --> 01:29:53,472 Make sure you don't have anything left in your bag. 1223 01:29:53,972 --> 01:29:55,140 Let me get your backpack. 1224 01:29:58,811 --> 01:30:00,813 Step through, please. Step through. 1225 01:30:04,942 --> 01:30:07,903 Here we are, here we are, here we are. Let's go, let's go, let's go. 1226 01:30:14,243 --> 01:30:15,285 Okay, come through. 1227 01:30:19,415 --> 01:30:20,416 Step over here, ma'am. 1228 01:30:21,166 --> 01:30:22,459 Raise your arms, please. 1229 01:30:23,460 --> 01:30:25,796 I'm gonna frisk you. Hold out your arms. 1230 01:30:26,422 --> 01:30:27,965 Check your pockets. 1231 01:30:39,017 --> 01:30:40,018 Okay. 1232 01:30:41,186 --> 01:30:42,396 You're going here. 1233 01:31:08,255 --> 01:31:12,676 All right, check Dallas, Tulsa, Detroit. 1234 01:31:13,552 --> 01:31:16,221 Check all IDs, everyone on board. Let's move. 1235 01:31:16,305 --> 01:31:21,018 Yeah, we need an officer to check IDs on Flight 644 headed to Detroit. 1236 01:31:21,518 --> 01:31:23,687 Sheldon here at Gate A6 to Detroit. 1237 01:31:23,770 --> 01:31:24,771 I'm on it. 1238 01:31:24,855 --> 01:31:27,024 Keep your eyes open for a juvenile boy. 1239 01:31:27,816 --> 01:31:28,817 Copy that. 1240 01:31:29,359 --> 01:31:31,528 We just need to ask for everyone's cooperation. 1241 01:31:31,612 --> 01:31:33,947 - Cooperation for what? - This is a police matter. 1242 01:31:34,031 --> 01:31:36,450 I think people have a right to know what's going on. 1243 01:31:36,533 --> 01:31:37,784 It's a security precaution. 1244 01:31:37,868 --> 01:31:40,913 - Need to check the IDs of every passenger. - You checked them already. 1245 01:31:44,750 --> 01:31:46,835 Paging traveler Ronaldo Green. 1246 01:31:46,919 --> 01:31:50,464 Ronaldo Green, please come to the Gate A3 counter, please. 1247 01:31:50,547 --> 01:31:52,382 You've misplaced your boarding pass 1248 01:31:52,466 --> 01:31:54,968 - and it's been returned to the counter. - I've never had to show my ID. 1249 01:32:08,065 --> 01:32:11,026 Okay, we need to close these into one line. 1250 01:32:11,109 --> 01:32:12,444 One line, please. 1251 01:32:21,912 --> 01:32:23,330 Make a path, people. 1252 01:32:24,540 --> 01:32:25,791 Make a path, please. 1253 01:32:26,625 --> 01:32:30,796 This is the final boarding call for Flight 644 to Detroit. 1254 01:32:30,879 --> 01:32:34,550 We're now boarding all passengers at Gate A6. 1255 01:32:34,633 --> 01:32:37,302 Once again, this is the final boarding call. 1256 01:32:37,386 --> 01:32:40,973 Flight 644 to Detroit at Gate A6. 1257 01:33:47,372 --> 01:33:52,336 This is the final boarding call for all passengers of Flight 855 to Tulsa. 1258 01:33:52,419 --> 01:33:56,131 Help, help, I'm Charlie Hunt. I'm Charlie Hunt. She kidnapped me. 1259 01:33:56,214 --> 01:33:58,216 - I'm being kidnapped. Help! - Step away from the child. 1260 01:33:58,300 --> 01:33:59,718 - Step away from the child. - Help, help! 1261 01:33:59,801 --> 01:34:01,803 - Step away from the child right now. - I don't know this kid. 1262 01:34:01,887 --> 01:34:03,722 - Ma'am, let go of the child. - He's got a gun. 1263 01:34:03,805 --> 01:34:05,474 - Get your hands up. - Oh my, God! 1264 01:34:05,557 --> 01:34:07,142 Turn around. Turn around. 1265 01:34:07,893 --> 01:34:09,728 Turn around. We're not chasing after you again. 1266 01:34:09,811 --> 01:34:10,979 - I don't know. - No? 1267 01:34:12,272 --> 01:34:13,273 New Orleans. 1268 01:34:13,357 --> 01:34:14,608 Ma'am, you can step this way. 1269 01:34:15,275 --> 01:34:16,610 The police have got it. 1270 01:34:16,693 --> 01:34:18,570 I'll take your boarding pass. 1271 01:34:19,404 --> 01:34:21,365 I tell you, it's always something in this city. 1272 01:34:21,448 --> 01:34:23,492 I don't know this kid, I-- 1273 01:34:23,575 --> 01:34:25,285 - Where is your boarding pass? - In my bag. 1274 01:34:25,369 --> 01:34:27,079 I guess they got them. 1275 01:34:27,746 --> 01:34:28,914 Enjoy your flight. 1276 01:34:32,000 --> 01:34:33,335 They've got somebody down here. 1277 01:34:33,418 --> 01:34:34,503 I'm gonna sue you. 1278 01:34:34,586 --> 01:34:36,630 - I went to Stanford. - Calm down. Calm down. 1279 01:34:36,713 --> 01:34:39,383 - We're gonna fill out some paperwork. - Gonna sue you, Pete, Sheldon... 1280 01:34:39,466 --> 01:34:41,635 - Then you'll be on your way. - Whatever. 1281 01:34:42,969 --> 01:34:45,514 It's not her. Where's the kid? 1282 01:35:07,369 --> 01:35:08,578 Excuse me, sorry. 1283 01:35:09,663 --> 01:35:10,664 Yeah. 1284 01:35:12,958 --> 01:35:14,751 No, I can do this. 1285 01:35:22,718 --> 01:35:24,469 You're in a lot of trouble, son. 1286 01:35:24,553 --> 01:35:25,721 Some serious trouble. 1287 01:35:25,804 --> 01:35:27,723 I know you two were getting on the same flight. 1288 01:35:28,306 --> 01:35:30,684 Now, if you're smart, like I know you are, 1289 01:35:30,767 --> 01:35:33,353 you'll tell me exactly what flight she's on. 1290 01:35:38,483 --> 01:35:39,693 It was Tulsa. 1291 01:35:39,776 --> 01:35:40,944 Tulsa. 1292 01:35:42,779 --> 01:35:44,281 We got a 10-20 on that Tulsa flight. 1293 01:35:45,198 --> 01:35:46,783 Copy that. On it. 1294 01:35:48,076 --> 01:35:50,245 Look, right here. Look. Look, see? 1295 01:35:50,328 --> 01:35:51,705 See this point? Okay? 1296 01:35:51,788 --> 01:35:53,874 Then see this, the other one? 1297 01:35:53,957 --> 01:35:55,459 Okay, put it in there. 1298 01:35:56,168 --> 01:35:57,711 Hear it click? Yeah. 1299 01:35:57,794 --> 01:35:59,337 Pull it tight over you. 1300 01:35:59,421 --> 01:36:01,173 - Pull it tight. - No, that's-- 1301 01:36:01,256 --> 01:36:03,133 That's tight enough. 1302 01:36:03,800 --> 01:36:05,927 It's your first time flying, huh? 1303 01:36:07,471 --> 01:36:10,599 Freaking stuck here because you can't tell the difference between two Asian women? 1304 01:36:10,682 --> 01:36:12,309 That is so freaking racist. 1305 01:36:12,392 --> 01:36:14,352 Like, really. I'm gonna tweet, 1306 01:36:14,436 --> 01:36:17,063 - Facebook, Instagram-- - Ma'am, I need you to calm down. 1307 01:36:17,147 --> 01:36:19,441 I have to be somewhere tomorrow. Like, I need to go. 1308 01:36:19,524 --> 01:36:21,902 - We just did a sweep of the Tulsa flight... - I have somewhere to be. 1309 01:36:21,985 --> 01:36:24,112 ... and that's a negative ID on the Tulsa flight. 1310 01:36:24,196 --> 01:36:25,405 All clear. 1311 01:36:25,489 --> 01:36:27,032 So you're gonna lie to the police now? 1312 01:36:27,115 --> 01:36:28,825 I-- I'm not lying. 1313 01:36:30,869 --> 01:36:32,746 What flight is she on, Charles? 1314 01:36:32,829 --> 01:36:33,997 I swear, I don't know. 1315 01:36:34,080 --> 01:36:35,749 Tell me what flight she's on, goddamn it! 1316 01:36:35,832 --> 01:36:37,417 - Take it easy, Harold. - He knows. 1317 01:36:37,501 --> 01:36:38,835 - What are you doing? - He's lying. 1318 01:36:38,919 --> 01:36:41,129 - You can't see that? - I'm not. I'm not. 1319 01:36:41,213 --> 01:36:42,672 Charles, tell me where she is. 1320 01:36:42,756 --> 01:36:44,800 - What are you doing, man? - You think she's your friend? 1321 01:36:44,883 --> 01:36:47,177 Well, she's not. Tell me the truth. 1322 01:36:47,260 --> 01:36:48,553 Where is Mona Lisa? 1323 01:36:48,637 --> 01:36:50,430 - Where is she? - I don't-- I don't know. 1324 01:36:50,514 --> 01:36:53,225 - Jesus, he's a kid. Take it easy. - He's full of shit is what he is. 1325 01:36:53,308 --> 01:36:56,102 What's this Tulsa shit? Why are you making up stuff? 1326 01:36:56,186 --> 01:36:57,312 Where is she? 1327 01:36:59,731 --> 01:37:03,443 - I just wanna see my mom. - We'll get you back with your mom, okay? 1328 01:37:35,392 --> 01:37:38,645 Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 1329 01:37:41,523 --> 01:37:43,191 Now your mom's in the hospital 1330 01:37:43,775 --> 01:37:46,361 and she's looking kind of rough, but she's ready to see you, okay? 1331 01:37:46,444 --> 01:37:48,196 So you can go in and see her. 1332 01:37:48,280 --> 01:37:50,031 I'll be right here if you need me, all right? 1333 01:37:51,074 --> 01:37:54,160 - Holy shit. - Hi, hon. It's okay. It's okay. 1334 01:37:54,244 --> 01:37:56,746 What happened to you? What happened to your face? 1335 01:37:56,830 --> 01:38:00,125 You scared the shit out of me, okay? 1336 01:38:02,085 --> 01:38:03,086 But what happened? 1337 01:38:03,169 --> 01:38:05,922 Like, did you get run over by a car or something? 1338 01:38:06,006 --> 01:38:08,258 Nah. Look at your hair. 1339 01:38:08,341 --> 01:38:09,759 What happened to your hair? 1340 01:38:09,843 --> 01:38:11,011 It's green. 1341 01:38:12,721 --> 01:38:14,514 Come here. Come here. 1342 01:38:15,473 --> 01:38:16,766 Oh, my God. 1343 01:38:18,018 --> 01:38:20,061 Watch my ribs. Watch my ribs. Ouch. 1344 01:38:20,729 --> 01:38:21,980 Oh, baby. 1345 01:38:23,857 --> 01:38:26,276 Oh, Jesus, Charlie. 1346 01:38:28,486 --> 01:38:30,989 Flight 644, Detroit, Michigan. 1347 01:38:31,072 --> 01:38:32,991 Our total travel time this evening 1348 01:38:33,074 --> 01:38:35,619 is three hours and 45 minutes, give or take. 1349 01:38:36,369 --> 01:38:41,833 That puts us into Detroit at just past 2:00 a.m. 1350 01:38:42,876 --> 01:38:45,754 I'm your captain, and it's a pleasure to have you on board. 1351 01:40:26,980 --> 01:40:30,525 Woo-hoo, fucking New Orleans, man. 1352 01:40:31,151 --> 01:40:33,695 - Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar. - I'll tell you something. 1353 01:40:33,778 --> 01:40:35,822 My dick's getting hard even thinking about these oysters. 1354 01:40:35,905 --> 01:40:37,490 I'm about to smash 50 of them fuckers, bro. 1355 01:40:37,574 --> 01:40:39,534 - We'll go to the other spot next. - Hey. 1356 01:40:39,617 --> 01:40:41,244 - Yo. - What the fuck? 1357 01:40:44,247 --> 01:40:45,540 What the fuck? 1358 01:40:45,623 --> 01:40:49,002 - Damn, such a bitch. - My fucking nose, man. 1359 01:40:49,085 --> 01:40:50,920 He broke my fucking nose. 99769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.