All language subtitles for Kabukicho.Love.Hotel.2014.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,917 --> 00:00:28,007 벗은 뒷모습을 보이며 2 00:00:29,759 --> 00:00:36,766 나에게 몸을 맡긴 채 3 00:00:39,143 --> 00:00:46,150 돌고 있는 침대 위 4 00:00:47,443 --> 00:00:54,325 불빛은 은은하네 5 00:00:55,576 --> 00:01:02,583 거울에 흔들거리며 6 00:01:11,258 --> 00:01:17,973 서로를 껴안을 뿐이야 7 00:01:18,599 --> 00:01:20,935 요즘 모텔에 회전침대는 없어 8 00:01:22,603 --> 00:01:24,043 어떻게 아는데? 9 00:01:26,315 --> 00:01:27,515 몰라 10 00:01:30,361 --> 00:01:31,801 누구랑 갔었어? 11 00:01:32,571 --> 00:01:33,851 안 갔어 12 00:01:35,658 --> 00:01:38,786 그래서 나랑 안 하는 거구나 13 00:01:38,869 --> 00:01:41,288 시끄러워, 시끄럽다고 14 00:01:44,834 --> 00:01:46,794 아침부터 왜 짜증을 부려? 15 00:02:02,059 --> 00:02:03,727 문 좀 닫고 싸 16 00:02:17,241 --> 00:02:18,718 아르바이트 안 가? 17 00:02:18,742 --> 00:02:19,982 안 가 18 00:02:21,036 --> 00:02:22,913 중요한 라이브 있잖아 19 00:02:24,373 --> 00:02:26,750 제작자가 보러 온댔지? 20 00:02:37,052 --> 00:02:39,680 나만 데뷔할 것 같아 21 00:02:41,724 --> 00:02:42,924 왜? 22 00:02:43,601 --> 00:02:45,161 3인조 밴드 아니야? 23 00:02:46,604 --> 00:02:48,272 나만 필요하대 24 00:02:50,190 --> 00:02:51,209 애들한테 말했어? 25 00:02:51,233 --> 00:02:52,526 아직 26 00:02:57,072 --> 00:02:58,472 어떻게 할까? 27 00:03:03,787 --> 00:03:05,267 데뷔하고 싶잖아? 28 00:03:08,792 --> 00:03:11,211 배신하는 것 같아 찜찜해 29 00:03:15,633 --> 00:03:17,218 그런 세계잖아 30 00:03:46,997 --> 00:03:48,197 우리 31 00:03:50,668 --> 00:03:51,908 하자! 32 00:03:55,756 --> 00:03:56,996 해 줘 33 00:04:07,101 --> 00:04:08,341 배고파 34 00:04:08,894 --> 00:04:10,205 밥 먹으러 나가자 35 00:04:10,229 --> 00:04:12,356 하자고! 36 00:04:13,148 --> 00:04:16,235 아니, 이거 말고 37 00:04:17,027 --> 00:04:19,530 - 옷 갈아입자 - 싫어 38 00:04:20,614 --> 00:04:22,934 - 치약 묻힌다 - 싫어 39 00:04:23,075 --> 00:04:24,493 하지 마! 40 00:04:25,202 --> 00:04:27,997 - 그만해, 심술쟁이 - 어서 내려 41 00:07:57,581 --> 00:07:59,541 한 마리 더 구우면 안 돼? 42 00:08:00,334 --> 00:08:01,574 안 돼 43 00:08:01,919 --> 00:08:04,338 집주인이 음식물 쓰레기 체크해 44 00:08:04,671 --> 00:08:07,111 생선 뼈가 두 개면 의심하잖아 45 00:08:08,258 --> 00:08:09,927 조금만 더 참아 46 00:08:31,740 --> 00:08:33,116 잘 먹었어 47 00:08:34,159 --> 00:08:36,519 - 내가 설거지할게 - 응 48 00:08:41,291 --> 00:08:42,751 잘 먹었어 49 00:08:46,964 --> 00:08:48,364 내가 한다니까 50 00:08:56,723 --> 00:08:58,934 오늘 마지막 출근이지? 51 00:08:59,184 --> 00:09:00,344 응 52 00:09:04,773 --> 00:09:06,253 지금까지 고생했어 53 00:09:07,985 --> 00:09:09,987 이젠 내가 당신 대신 일할게 54 00:09:10,362 --> 00:09:11,522 응 55 00:09:12,906 --> 00:09:14,741 모레가 되면 말이야 56 00:09:15,867 --> 00:09:18,495 자기랑 하고 싶은 게 있어 57 00:09:18,704 --> 00:09:19,944 뭔데? 58 00:09:22,332 --> 00:09:24,668 둘이서 손잡고 걷기 59 00:09:31,091 --> 00:09:34,469 택배입니다, 배송 왔습니다 60 00:09:34,553 --> 00:09:35,713 네 61 00:09:35,887 --> 00:09:38,015 조금만 기다려 주세요 62 00:09:43,186 --> 00:09:44,426 나가요 63 00:09:52,571 --> 00:09:55,449 택배비 1,280엔 착불입니다 64 00:09:55,532 --> 00:09:56,772 여기요 65 00:10:01,747 --> 00:10:03,165 감사합니다 66 00:10:09,671 --> 00:10:12,341 인터넷으로 주문한 책이 왔어 67 00:10:22,851 --> 00:10:24,686 지금까지 아무 일 없었어 68 00:10:26,021 --> 00:10:27,564 이젠 괜찮지 않아? 69 00:10:27,648 --> 00:10:30,275 방심하면 안 돼, 이틀 남았어 70 00:10:32,277 --> 00:10:33,945 그러니까… 71 00:10:34,738 --> 00:10:37,074 38시간만 더 참아 72 00:11:01,640 --> 00:11:02,880 있잖아 73 00:11:03,141 --> 00:11:06,103 너희 호텔에서 결혼식하면 할인되지? 74 00:11:06,770 --> 00:11:08,313 갑자기 뭐야? 75 00:11:09,272 --> 00:11:12,275 어차피 데뷔하면 나 같은 건 버릴 거잖아 76 00:11:13,026 --> 00:11:17,406 그럴 수 없지 140만 엔을 투자했는데 77 00:11:38,343 --> 00:11:45,350 "가부키초 러브호텔" 78 00:12:05,078 --> 00:12:06,358 세워 줘 79 00:12:11,960 --> 00:12:14,320 - 여보세요 - 먼저 갈게 80 00:12:15,839 --> 00:12:22,179 네, 작업실에서 연습하고 라이브하우스에 일찍 갈게요 81 00:12:26,475 --> 00:12:27,934 끝난 뒤에요? 82 00:12:31,104 --> 00:12:32,384 알겠어요 83 00:13:23,865 --> 00:13:26,146 - 안녕하세요 - 안녕 84 00:13:26,535 --> 00:13:28,816 - 안녕 - 안녕하세요 85 00:13:32,499 --> 00:13:35,752 302호, 문이 열렸습니다 86 00:13:38,463 --> 00:13:41,258 302호, 입실입니다 87 00:13:49,641 --> 00:13:51,077 밖에 매춘부 말인데 88 00:13:51,101 --> 00:13:54,771 가끔 호텔 앞에 있는데 들어오면 받지 마 89 00:14:01,403 --> 00:14:02,883 다른 일은 없어? 90 00:14:03,363 --> 00:14:08,827 포르노 영화 촬영팀이 11시부터 2층을 전부 빌린대 91 00:14:12,372 --> 00:14:14,583 그럼 2층은 청소 필요 없겠네 92 00:14:15,166 --> 00:14:17,043 응, 저녁 5시까지 93 00:14:23,174 --> 00:14:24,534 맞다, 점장 94 00:14:24,759 --> 00:14:27,512 100엔 동전이 부족해 95 00:14:31,308 --> 00:14:34,060 - 하는 수 없지 - 부탁해요 96 00:14:39,733 --> 00:14:41,651 2호점에서 빌리자 97 00:14:48,742 --> 00:14:50,285 사토 씨가 갔다 와 98 00:14:55,373 --> 00:14:56,875 감기 걸렸어 99 00:14:57,500 --> 00:15:01,254 보험증도 없어서 병원도 못 가잖아 100 00:15:08,136 --> 00:15:09,638 그럼 내가 갈게 101 00:15:10,472 --> 00:15:12,515 미안해 102 00:15:22,525 --> 00:15:24,361 5, 6번 말이 유력하네 103 00:15:42,420 --> 00:15:43,620 뭐? 104 00:15:47,258 --> 00:15:48,538 뭐라고? 105 00:15:57,102 --> 00:15:58,422 갔다 올게 106 00:16:18,873 --> 00:16:21,433 - 먼저 가서 준비해 주세요 - 네 107 00:16:21,668 --> 00:16:24,754 - 아즈사 씨, 잘 부탁합니다 - 잘 부탁드려요 108 00:16:24,963 --> 00:16:27,882 - 방 모르잖아, 같이 가 - 죄송합니다 109 00:16:27,966 --> 00:16:30,526 - 호텔 직원에게 인사하고! - 네 110 00:16:38,435 --> 00:16:39,755 안녕하세요 111 00:16:40,770 --> 00:16:43,090 - 안녕 - 뭘 보세요? 112 00:16:44,232 --> 00:16:47,110 벼룩시장 하는 데가 없을까 해서 113 00:16:48,486 --> 00:16:50,196 벼룩시장 좋아하세요? 114 00:16:51,698 --> 00:16:53,324 옷이 싸잖아 115 00:17:00,040 --> 00:17:02,834 "지명 수배" 116 00:17:28,485 --> 00:17:31,005 "주시프루츠 이리아, 예약 전화" 117 00:18:46,187 --> 00:18:53,027 - 외국인은 나가라! - 외국인은 물러가라! 118 00:19:11,421 --> 00:19:17,343 - 혐오 발언을 그만하라! - 차별주의는 부끄럽다! 119 00:20:30,667 --> 00:20:31,867 왜? 120 00:20:32,168 --> 00:20:33,408 발이… 121 00:20:35,838 --> 00:20:38,007 아, 이거? 122 00:20:39,676 --> 00:20:40,956 심하지? 123 00:20:41,552 --> 00:20:45,682 염소계 세제로 청소하니까 이렇게 되더라고 124 00:20:48,059 --> 00:20:49,339 미안해요 125 00:20:49,394 --> 00:20:51,271 점장 탓이 아니잖아 126 00:20:52,730 --> 00:20:54,170 그래도 미안해요 127 00:21:00,363 --> 00:21:04,158 그렇게 하면 안 돼 제대로 당겨야지 128 00:21:06,202 --> 00:21:07,682 이것도 안 했어? 129 00:21:13,126 --> 00:21:14,406 캔디는? 130 00:21:14,669 --> 00:21:15,949 캔디요? 131 00:21:17,046 --> 00:21:18,548 아직 몰라? 132 00:21:20,049 --> 00:21:21,926 콘돔을 캔디라고 해 133 00:21:23,886 --> 00:21:27,473 "대여 물품을 희망하시는 손님은 프런트로 전화해 주세요" 134 00:21:36,733 --> 00:21:39,133 - 다녀왔습니다 - 수고했어 135 00:21:57,879 --> 00:21:59,380 수고하셨습니다 136 00:22:02,091 --> 00:22:04,844 여보세요, 주시프루츠입니다 137 00:22:05,136 --> 00:22:08,097 네, 지명 있으십니까? 138 00:22:09,140 --> 00:22:12,477 이리아요? 가능합니다 코스는요? 139 00:22:12,810 --> 00:22:16,814 네, 60분이요? 알겠습니다 140 00:22:18,733 --> 00:22:20,068 괜찮습니다 141 00:22:25,114 --> 00:22:27,176 - 이리아 - 네 142 00:22:27,200 --> 00:22:29,410 - 지명이야 - 네 143 00:22:47,804 --> 00:22:48,964 네 144 00:22:49,472 --> 00:22:51,015 죄송합니다 145 00:22:51,099 --> 00:22:56,270 조만간 시간 만들어서 체육관에 들를게요 146 00:22:56,813 --> 00:22:59,232 네, 끊겠습니다 147 00:23:05,947 --> 00:23:07,949 이리아, 오늘이 마지막이라며? 148 00:23:08,533 --> 00:23:09,693 응 149 00:23:10,326 --> 00:23:11,804 - 이도 씨 - 응? 150 00:23:11,828 --> 00:23:13,329 아파! 151 00:23:13,704 --> 00:23:16,332 - 아파 - 미안 152 00:23:17,166 --> 00:23:19,544 - 그동안 고마웠어 - 응 153 00:23:20,670 --> 00:23:24,298 아직 인기도 많은데 아깝지 않아? 154 00:23:24,715 --> 00:23:26,843 더 많이 벌 수 있을 텐데 155 00:23:30,930 --> 00:23:32,290 이건 뭐야? 156 00:23:32,807 --> 00:23:34,047 뭐가? 157 00:23:34,517 --> 00:23:35,757 그거? 158 00:23:36,185 --> 00:23:39,188 촬영팀이 주문한 피자야 159 00:23:39,856 --> 00:23:42,358 왜 안 갖다줘? 식잖아 160 00:23:43,067 --> 00:23:45,695 프런트를 비울 순 없잖아 161 00:23:53,703 --> 00:23:55,223 대기실이 몇 호야? 162 00:23:55,454 --> 00:23:57,206 211호 163 00:24:05,840 --> 00:24:07,758 피자 가지고 왔습니다 164 00:24:07,842 --> 00:24:09,122 들어와요 165 00:24:09,385 --> 00:24:10,705 실례합니다 166 00:24:14,974 --> 00:24:16,374 수염 좋아해? 167 00:24:17,268 --> 00:24:19,079 - 수염이요? - 응 168 00:24:19,103 --> 00:24:20,479 딱히요 169 00:24:20,563 --> 00:24:22,064 응, 알았어 170 00:24:23,983 --> 00:24:26,944 어디에 둘까요? 171 00:24:27,028 --> 00:24:28,388 거기 놔둬요 172 00:24:28,613 --> 00:24:29,773 네 173 00:24:30,948 --> 00:24:33,743 조감독이 계산할 거니까 잠깐 기다리세요 174 00:24:34,035 --> 00:24:35,355 알겠습니다 175 00:24:41,167 --> 00:24:42,407 미유? 176 00:24:48,466 --> 00:24:50,301 너, 여기서 뭐 해? 177 00:24:54,388 --> 00:24:55,748 이리 와 봐 178 00:24:56,098 --> 00:24:59,185 - 잠깐만… - 무슨 짓이에요! 179 00:24:59,268 --> 00:25:01,205 - 당신 뭐야? - 얘 오빠예요 180 00:25:01,229 --> 00:25:02,429 뭐? 181 00:25:04,273 --> 00:25:06,275 잠깐 나가 주실래요? 182 00:25:08,527 --> 00:25:09,847 나가 있어 183 00:25:10,238 --> 00:25:11,518 죄송해요 184 00:25:16,369 --> 00:25:19,163 그쪽도 나가 주세요 185 00:25:20,206 --> 00:25:22,625 - 그래 - 죄송해요 186 00:25:49,193 --> 00:25:50,833 어쩌자고 포르노를 찍어? 187 00:25:56,450 --> 00:25:59,328 - 학교는 어떡하고? - 다니고 있어 188 00:26:01,664 --> 00:26:03,416 입학 결정되고 189 00:26:03,499 --> 00:26:06,210 열심히 하려고 했는데 지진이 났어 190 00:26:06,294 --> 00:26:08,587 우리 공장도 떠내려가고 191 00:26:08,671 --> 00:26:11,632 아버지는 쓰러져서 일도 못 하셨잖아 192 00:26:13,175 --> 00:26:16,137 학비는 나눠서 내면 된다고 했잖아 193 00:26:18,139 --> 00:26:21,392 - 아르바이트해서 내지 않았어? - 물론 냈지 194 00:26:22,310 --> 00:26:27,273 수업 마치면 편의점이랑 이자카야에서 일했어 195 00:26:28,816 --> 00:26:31,456 너무 피곤해서 수업 중에 졸기 일쑤였지 196 00:26:32,361 --> 00:26:36,032 보육사가 되고 싶은데 공부할 시간은 없고 197 00:26:36,115 --> 00:26:37,867 뭐 하는 거지 싶었어 198 00:26:39,493 --> 00:26:44,665 술집에 나갈까도 했는데 동네에서 들킬까 무섭더라고 199 00:26:47,793 --> 00:26:49,462 그래서 포르노 찍냐? 200 00:26:51,630 --> 00:26:55,134 인터넷에서 성인 여배우 모집 광고를 봤어 201 00:26:56,052 --> 00:26:57,553 힘들 것 같았지만 202 00:26:57,636 --> 00:27:01,557 교통비랑 숙소를 제공한대서 지원했어 203 00:27:02,183 --> 00:27:03,809 금방 연락이 왔어 204 00:27:03,893 --> 00:27:07,229 감독이 센다이에 있으니 만나자는 거야 205 00:27:08,939 --> 00:27:10,483 그 감독이 206 00:27:10,566 --> 00:27:14,570 길거리에서 초짜 상대로 촬영하는 거로 유명하거든 207 00:27:16,572 --> 00:27:19,450 얼굴 모자이크하고 15만 엔 받았어 208 00:27:20,368 --> 00:27:24,080 그 뒤로 한 달에 두세 번 도쿄 와서 찍어 209 00:27:24,789 --> 00:27:27,083 학비도 순식간에 벌었어 210 00:27:31,003 --> 00:27:33,964 처음 왔을 땐 황당하더라 211 00:27:35,841 --> 00:27:39,387 지진 나고 반년도 안 지났는데 212 00:27:39,470 --> 00:27:42,932 다들 아무 일도 없었다는 듯 잘 지내잖아 213 00:27:46,227 --> 00:27:49,438 TV에선 전 국민의 유대감 어쩌고저쩌고하더니 214 00:27:49,522 --> 00:27:53,651 결국 모두 남의 일인 거야 215 00:28:22,304 --> 00:28:23,904 아버지 우울증은 어때? 216 00:28:26,100 --> 00:28:27,643 약 먹고 계셔 217 00:28:29,395 --> 00:28:30,635 그렇군 218 00:28:32,481 --> 00:28:35,651 아빠는 원전에서 오염 제거하셔 219 00:28:36,193 --> 00:28:39,655 엄마는 재가동하는 어묵 공장에서 일하시고 220 00:28:42,158 --> 00:28:45,494 두 분 다 일하시는데 왜 계속하는 거야? 221 00:28:46,787 --> 00:28:48,581 세상 물정 모르네 222 00:28:48,664 --> 00:28:51,041 원전 일은 하루 1만 엔이야 223 00:28:51,125 --> 00:28:54,086 궂은날엔 못 나가니 한 달에 20일도 못 해 224 00:28:54,879 --> 00:28:58,132 어묵 공장은 시급이 750엔이야 225 00:29:02,261 --> 00:29:03,581 나 있잖아 226 00:29:04,388 --> 00:29:09,101 전엔 싸구려 옷도 망설이며 샀거든 227 00:29:09,185 --> 00:29:12,605 매장을 왔다 갔다 얼마나 고민했는데 228 00:29:12,938 --> 00:29:15,578 요샌 1, 2만 엔짜리는 그냥 사 버려 229 00:29:16,233 --> 00:29:18,793 이제 돈 없는 건 생각할 수도 없어 230 00:29:19,528 --> 00:29:22,198 스태프나 여배우들도 재밌어 231 00:29:22,865 --> 00:29:25,345 동네선 볼 수 없는 사람들이잖아 232 00:29:26,827 --> 00:29:29,955 화장 받고 의상 걸치고 233 00:29:30,039 --> 00:29:32,875 내가 아닌 내가 되는 것 같아서 234 00:29:32,958 --> 00:29:34,794 안 좋은 일도 잊게 됐어 235 00:29:37,588 --> 00:29:39,548 이것도 엄연한 일이야 236 00:29:40,549 --> 00:29:42,343 그래서 죄책감은 없어 237 00:29:45,846 --> 00:29:50,059 부모님께 포르노 배우라고 말할 수 있어? 238 00:29:53,312 --> 00:29:54,512 아니 239 00:30:00,027 --> 00:30:01,347 너 말이야 240 00:30:03,072 --> 00:30:05,282 말 못 할 일은 그만둬 241 00:30:08,577 --> 00:30:09,857 오빠는? 242 00:30:09,912 --> 00:30:11,580 왜 여기 있어? 243 00:30:11,664 --> 00:30:14,425 오다이바에 있는 그랜드퍼시픽 호텔 아니었어? 244 00:30:15,709 --> 00:30:17,920 - 잘렸어 - 왜? 245 00:30:20,339 --> 00:30:22,299 무슨 상관이야 246 00:30:24,301 --> 00:30:26,387 여긴 러브호텔이잖아 247 00:30:27,513 --> 00:30:30,015 내가 부모님께 말해도 돼? 248 00:30:32,017 --> 00:30:33,337 맘대로 해 249 00:30:39,608 --> 00:30:42,319 저기 실례합니다, 아즈사 씨 250 00:30:42,611 --> 00:30:44,280 준비됐는데 가실까요? 251 00:30:44,363 --> 00:30:46,603 - 네 - 부탁합니다 252 00:30:50,744 --> 00:30:53,122 부모님께는 절대 말하지 마 253 00:30:54,832 --> 00:30:56,392 마음 아파하실 테니까 254 00:31:07,970 --> 00:31:09,471 나도 마음 아파 255 00:31:10,514 --> 00:31:12,909 죄송한데 같이 사진 찍어 주실래요? 256 00:31:12,933 --> 00:31:15,978 - 당연하죠 - 감사합니다 257 00:31:17,271 --> 00:31:19,732 자, 찍을게요, 김치! 258 00:31:19,815 --> 00:31:22,055 - 김치! - 김치! 259 00:31:27,531 --> 00:31:29,771 - 전이요 - 고마워 260 00:31:32,328 --> 00:31:34,038 싫어! 261 00:31:39,877 --> 00:31:41,117 싫어! 262 00:31:42,171 --> 00:31:44,924 하지 마! 하지 말라고! 263 00:31:46,216 --> 00:31:47,635 제발 그만해 264 00:31:48,052 --> 00:31:49,412 이러지 마! 265 00:31:50,846 --> 00:31:52,264 만지지 마! 266 00:31:53,265 --> 00:31:54,683 그만해! 267 00:31:56,560 --> 00:31:57,800 싫어! 268 00:31:57,978 --> 00:32:00,356 야! 바이브레이터 가져와 269 00:32:01,398 --> 00:32:03,025 네, 가져올게요 270 00:32:11,867 --> 00:32:13,107 여기요 271 00:32:15,663 --> 00:32:17,498 자, 준비하고 272 00:32:18,415 --> 00:32:21,043 레디, 액션! 273 00:32:22,544 --> 00:32:25,422 제발 그만해 274 00:32:25,506 --> 00:32:28,258 이러지 말라고… 275 00:32:45,734 --> 00:32:47,903 매춘부는 꺼져 276 00:32:49,488 --> 00:32:51,740 어린 게 건방지게 277 00:33:00,833 --> 00:33:02,113 수고했어 278 00:33:06,255 --> 00:33:07,548 다녀올게 279 00:33:08,799 --> 00:33:10,300 쟤는 괜찮고? 280 00:33:11,427 --> 00:33:12,987 출장 마사지는 괜찮아 281 00:33:14,263 --> 00:33:16,515 댁처럼 더럽진 않잖아 282 00:33:17,391 --> 00:33:19,601 나도 얼마 전까진 콜걸이었어 283 00:33:20,477 --> 00:33:22,604 콜걸? 오랜만에 듣네 284 00:33:23,439 --> 00:33:24,879 늙은 거 티 나 285 00:33:29,028 --> 00:33:30,388 죽어 버려! 286 00:33:35,909 --> 00:33:38,954 이리아 씨, 너무 좋아요 287 00:33:42,750 --> 00:33:47,337 더 확 가게 해 드릴게요 288 00:34:15,407 --> 00:34:19,536 이리아 씨 오늘은 삽입하면 안 될까요? 289 00:34:19,620 --> 00:34:26,460 해 드리고 싶지만 가게에서 잘려요 290 00:34:32,591 --> 00:34:37,846 그럼 아메미야 씨랑 못 만나게 되잖아요 291 00:34:39,473 --> 00:34:42,059 그건 곤란하지만… 292 00:35:30,149 --> 00:35:31,629 '아 유 레디'? 293 00:35:32,067 --> 00:35:33,467 '아임 레디' 294 00:35:42,661 --> 00:35:44,580 '레디' 295 00:35:45,914 --> 00:35:47,583 '레디' 296 00:35:50,502 --> 00:35:51,742 '고' 297 00:35:57,926 --> 00:35:59,326 기분 좋아요? 298 00:36:00,429 --> 00:36:01,589 네 299 00:36:02,097 --> 00:36:03,390 어때요? 300 00:36:23,869 --> 00:36:25,149 좋아요? 301 00:36:47,809 --> 00:36:48,644 쌀 거 같아요 302 00:36:48,727 --> 00:36:51,188 싸요! 나도 쌀 거 같아요 303 00:36:51,271 --> 00:36:52,814 쌀게요! 304 00:37:05,369 --> 00:37:07,650 - 이리아 씨 - 네? 305 00:37:11,458 --> 00:37:15,629 향수 샀는데 맘에 들지 모르겠어요 306 00:37:23,929 --> 00:37:28,016 지금까지 여러 여자 만나 봤는데 307 00:37:28,267 --> 00:37:31,186 이리아 씨처럼 잘해 주는 사람은 없었어요 308 00:37:31,520 --> 00:37:35,065 서비스하는 거 보면 다 알아요 309 00:37:41,029 --> 00:37:44,950 이리아 씨만 괜찮으면 저랑 사귀어 주실래요? 310 00:37:46,952 --> 00:37:48,232 미안해요 311 00:37:49,788 --> 00:37:53,959 그렇죠? 바보 같이 무슨 말을 한 거야! 312 00:37:55,919 --> 00:37:57,921 저는 한국에 돌아가요 313 00:37:59,548 --> 00:38:00,748 네? 314 00:38:01,883 --> 00:38:03,027 받을 수 없어요 315 00:38:03,051 --> 00:38:04,970 괜찮아요, 받아요 316 00:38:09,516 --> 00:38:13,770 여자한테 처음 선물하는 거예요 317 00:38:14,271 --> 00:38:18,150 뭘 좋아할지 점원이랑 상의하는데 318 00:38:18,233 --> 00:38:19,985 그것만으로도 즐거웠어요 319 00:38:20,193 --> 00:38:22,904 마음이 설렜어요 320 00:38:23,530 --> 00:38:26,074 알았죠? 그러니까… 321 00:38:27,117 --> 00:38:28,357 받아요 322 00:38:29,202 --> 00:38:33,206 저의 마지막 부탁이에요 323 00:38:36,251 --> 00:38:37,611 아메미야 씨 324 00:38:40,422 --> 00:38:41,742 감사합니다 325 00:38:42,341 --> 00:38:43,661 고맙습니다 326 00:38:54,853 --> 00:38:56,093 왜요? 327 00:38:59,149 --> 00:39:00,509 왜 그래요? 328 00:39:02,152 --> 00:39:05,697 그 대신 갖고 싶은 게 있어요 329 00:39:10,952 --> 00:39:12,312 팬티 주세요 330 00:39:34,226 --> 00:39:35,506 찾았다! 331 00:39:36,103 --> 00:39:38,331 - 아니네 - 여깄지요 332 00:39:38,355 --> 00:39:39,715 팬티 주세요 333 00:39:44,069 --> 00:39:45,309 좋아요 334 00:39:45,612 --> 00:39:46,852 앗싸! 335 00:39:50,492 --> 00:39:51,803 뭐 하는 거예요? 336 00:39:51,827 --> 00:39:55,163 그러지 말아요! 그만해요 337 00:40:18,854 --> 00:40:20,334 김 군, 문 닫아 338 00:40:23,900 --> 00:40:25,140 김 군 339 00:40:32,033 --> 00:40:33,393 제대로 닫아 340 00:40:33,618 --> 00:40:35,537 꽉 안 닫으니까 열리잖아 341 00:40:59,060 --> 00:41:03,607 왜 내가 이런 더러운 데서 컵라면이나 먹고 있는 걸까? 342 00:41:08,612 --> 00:41:09,852 김 군 343 00:41:11,364 --> 00:41:12,684 난 말이야 344 00:41:13,074 --> 00:41:14,910 여기 있을 사람이 아니야 345 00:41:16,244 --> 00:41:17,684 무슨 말이에요? 346 00:41:19,372 --> 00:41:21,500 그랜드퍼시픽 알아? 347 00:41:22,292 --> 00:41:23,652 최고급 호텔 348 00:41:26,671 --> 00:41:27,911 몰라? 349 00:41:29,299 --> 00:41:30,800 거기서 일했었어 350 00:41:33,011 --> 00:41:34,411 사정이 있어서 351 00:41:36,056 --> 00:41:38,308 지금은 여기서 썩고 있지만 352 00:41:40,352 --> 00:41:41,592 어쨌든 353 00:41:42,521 --> 00:41:44,940 다시 일류 호텔에 취직할 거야 354 00:41:47,567 --> 00:41:49,194 여긴 츠나기야 355 00:41:49,694 --> 00:41:50,974 알겠어? 356 00:41:51,112 --> 00:41:52,432 츠나기요? 357 00:41:52,489 --> 00:41:53,969 시간 때우는 곳! 358 00:42:02,958 --> 00:42:06,336 307호, 퇴실입니다 359 00:42:08,463 --> 00:42:10,465 손님 나갔어, 청소해 360 00:42:17,430 --> 00:42:18,910 20분 안에 끝내 361 00:42:19,724 --> 00:42:22,310 회전 안 되면 사장이 화내잖아 362 00:42:24,271 --> 00:42:25,671 스즈키 씨는? 363 00:42:26,481 --> 00:42:28,817 아까 비상계단으로 나갔어요 364 00:42:31,152 --> 00:42:32,946 절대로 안 돼! 365 00:42:33,321 --> 00:42:36,575 연체해도 되니까 반납하러 가지 마! 366 00:42:36,658 --> 00:42:38,368 나가면 안 돼! 367 00:42:38,451 --> 00:42:39,327 "아틀라스 호텔" 368 00:42:39,411 --> 00:42:41,204 안 된다니까 369 00:42:42,539 --> 00:42:44,749 내가 반납할게 370 00:42:44,833 --> 00:42:46,167 알았지? 371 00:42:47,502 --> 00:42:48,862 안 된다고! 372 00:42:49,421 --> 00:42:50,621 응? 373 00:42:50,672 --> 00:42:53,192 - 알았어? - 여기서 뭐 해요? 374 00:43:00,432 --> 00:43:02,434 스즈키 씨, 청소하세요 375 00:43:03,560 --> 00:43:04,720 응 376 00:43:27,584 --> 00:43:29,794 마이초 신문입니다 377 00:44:27,477 --> 00:44:30,563 스즈키 씨는 전에 뭐 했는지 알아? 378 00:44:32,524 --> 00:44:37,612 이런 데서 일하는 사람들 사연 있는 사람투성이잖아 379 00:44:38,696 --> 00:44:40,949 너무 꼬치꼬치 캐지 마 380 00:44:41,282 --> 00:44:43,368 과거를 캐는 건 아니지만 381 00:44:44,035 --> 00:44:46,454 점장으로서 알아 두려고 382 00:44:52,085 --> 00:44:53,645 고무 밴드로 뭐 해? 383 00:44:54,462 --> 00:44:55,964 도쿄 구치소에서 384 00:44:57,382 --> 00:44:59,926 고무 밴드 11개 줄을 385 00:45:00,927 --> 00:45:04,097 목에 감아서 자살한 수감자가 있다잖아 386 00:45:06,391 --> 00:45:08,852 그런 게 가능할까 했는데 387 00:45:09,519 --> 00:45:11,271 이거 은근히 들어가 388 00:45:14,441 --> 00:45:15,942 죽을 수 있겠어 389 00:45:19,863 --> 00:45:22,063 - 괜찮아? - 응 390 00:45:33,293 --> 00:45:35,253 죽이는데? 391 00:45:35,336 --> 00:45:38,298 촬영 끝났습니다, 감사합니다 392 00:45:38,381 --> 00:45:40,008 수고하셨습니다 393 00:45:46,806 --> 00:45:48,086 김 군? 394 00:45:48,516 --> 00:45:52,103 2층 끝났다니까 쉬는 사람 데리고 가서 청소해 395 00:45:58,234 --> 00:45:59,434 미유 396 00:46:02,697 --> 00:46:03,897 왜? 397 00:46:12,624 --> 00:46:13,944 너, 설마 398 00:46:15,710 --> 00:46:17,270 영화에서가 처음이야? 399 00:46:18,463 --> 00:46:19,823 처음이라니? 400 00:46:21,382 --> 00:46:22,842 첫 경험 말야 401 00:46:24,636 --> 00:46:26,763 설마! 아니야 402 00:46:28,723 --> 00:46:29,783 사귀는 사람이랑? 403 00:46:29,807 --> 00:46:31,559 응 404 00:46:33,228 --> 00:46:34,646 다행이다 405 00:46:35,897 --> 00:46:37,982 쓰나미로 죽었어 406 00:46:42,946 --> 00:46:44,656 빨리 와요, 아즈사 씨 407 00:46:44,739 --> 00:46:45,899 네 408 00:46:47,116 --> 00:46:49,869 잘 있어, 오빠, 또 올게 409 00:46:50,787 --> 00:46:52,107 오지 마! 410 00:47:02,840 --> 00:47:05,802 - 숙박해도 되는 거지? - 응, 어디든 골라 411 00:47:05,885 --> 00:47:07,554 정말? 412 00:47:10,598 --> 00:47:13,434 - 제일 싼 데로 할게 - 그래 413 00:47:18,022 --> 00:47:19,857 지금 숙박하시려면 414 00:47:19,941 --> 00:47:22,501 대실 요금이 추가되는데 괜찮으세요? 415 00:47:22,569 --> 00:47:24,195 무슨 소리예요? 416 00:47:24,279 --> 00:47:29,534 밤 11시 전부터 숙박하시면 대실비까지 내셔야 합니다 417 00:47:30,827 --> 00:47:32,107 바가지네 418 00:47:47,677 --> 00:47:48,957 뭐 해? 419 00:47:49,095 --> 00:47:51,639 오랜만에 침대에 누워 본다 420 00:47:51,723 --> 00:47:53,850 포근하고 좋아 421 00:47:56,477 --> 00:47:57,757 냄새나! 422 00:47:59,522 --> 00:48:02,275 일주일 동안 안 씻었거든 423 00:48:02,358 --> 00:48:03,627 뭐라고? 424 00:48:03,651 --> 00:48:05,403 어떻게 산 거야? 425 00:48:05,486 --> 00:48:08,239 돈 있을 땐 인터넷 카페에서 잤어 426 00:48:08,489 --> 00:48:09,809 없을 땐? 427 00:48:13,286 --> 00:48:14,606 선불이지? 428 00:48:15,830 --> 00:48:18,416 괜찮아, 숙식만 해결해 주면 돼 429 00:48:18,499 --> 00:48:20,293 그건 섹스를 안 하는 경우고 430 00:48:21,836 --> 00:48:23,546 오빠, 좋은 사람이구나 431 00:48:23,630 --> 00:48:26,174 다들 당연히 섹스하려고 하거든 432 00:48:26,257 --> 00:48:28,777 소고기덮밥 사 주고 섹스하자고 하잖아 433 00:48:28,801 --> 00:48:31,638 - 너무하지 않아? - 쓰레기네 434 00:48:31,846 --> 00:48:34,182 그렇지? 쓰레기야 435 00:48:34,724 --> 00:48:37,435 그건 그렇고 좀 씻고 와 436 00:48:38,519 --> 00:48:40,639 - 어서 - 응 437 00:48:47,028 --> 00:48:49,197 대박! 자쿠지도 있어 438 00:49:07,006 --> 00:49:09,287 - 여보세요 - 어때? 439 00:49:09,592 --> 00:49:11,511 여고생 낚아서 호텔 왔어요 440 00:49:11,594 --> 00:49:13,721 미성년은 비싸게 팔리니까 441 00:49:13,930 --> 00:49:15,515 잘 꼬셔 442 00:49:15,598 --> 00:49:18,893 맡겨 주세요, 잘 구워삶을게요 443 00:49:19,185 --> 00:49:23,231 - 부탁해 - 네, 열심히 할게요 444 00:49:55,138 --> 00:49:57,223 "가격 선언!" 445 00:50:30,006 --> 00:50:31,486 들어가도 될까요? 446 00:50:37,180 --> 00:50:39,640 안녕하세요, 이리아예요 447 00:50:40,808 --> 00:50:43,019 저기요, 손님 448 00:50:43,102 --> 00:50:44,288 잠깐만 449 00:50:44,312 --> 00:50:46,189 잠깐만 기다려요 450 00:50:46,272 --> 00:50:47,607 안 돼요 451 00:50:48,232 --> 00:50:50,401 기다려 달라고요 452 00:50:50,693 --> 00:50:52,820 전화만 먼저 할게요 453 00:50:53,821 --> 00:50:58,242 안 그러면 가게 사람이 걱정해서 올 거예요 454 00:50:58,326 --> 00:50:59,660 빨리해 455 00:51:00,203 --> 00:51:01,412 네 456 00:51:06,834 --> 00:51:08,114 여보세요 457 00:51:08,169 --> 00:51:12,256 이리아예요 잔돈 준비해 주세요 458 00:51:12,340 --> 00:51:14,460 - 뭐? - 네 459 00:51:15,259 --> 00:51:16,487 잔돈? 460 00:51:16,511 --> 00:51:17,911 2만 엔이잖아 461 00:51:18,012 --> 00:51:19,532 잔돈이 왜 필요해? 462 00:51:21,682 --> 00:51:24,352 아, 그렇죠, 그렇네요 463 00:51:25,561 --> 00:51:27,021 이상하잖아 464 00:51:28,981 --> 00:51:30,942 손님, 샤워하실래요? 465 00:51:31,025 --> 00:51:33,903 필요 없고 이거부터 하자 466 00:51:33,986 --> 00:51:35,905 손님, 진정하세요 467 00:51:36,739 --> 00:51:39,367 위험한 손님이야 마스터키 가져와! 468 00:51:47,708 --> 00:51:49,919 이리아 씨! 이리아 씨 469 00:51:53,130 --> 00:51:54,274 열렸어요 470 00:51:54,298 --> 00:51:56,133 이리아 씨 471 00:51:56,634 --> 00:51:58,344 넌 뭐야? 472 00:51:58,553 --> 00:52:00,054 괜찮아? 473 00:52:00,429 --> 00:52:01,789 넌 뭐냐고! 474 00:52:03,099 --> 00:52:04,419 그만하세요 475 00:52:05,726 --> 00:52:07,645 이거 놓으란 말이야 476 00:52:07,728 --> 00:52:09,048 아프잖아요 477 00:52:15,194 --> 00:52:16,779 이봐! 478 00:52:17,280 --> 00:52:18,674 뭐 하는 거야? 479 00:52:18,698 --> 00:52:21,868 당신이 깡패야? 직업이 뭐야? 480 00:52:22,535 --> 00:52:25,162 - 전단 돌려요 - 백수잖아 481 00:52:25,496 --> 00:52:30,501 부동산 영업과장인데 희망퇴직을 안 하니까 482 00:52:31,294 --> 00:52:34,922 나이 어린 상사가 하루 2천 장을 뿌리래요 483 00:52:35,006 --> 00:52:36,757 내가 알 바 아니야 484 00:52:37,174 --> 00:52:40,928 그걸 해내면 내일부터는 3천 장이래요 485 00:52:43,931 --> 00:52:45,933 못 하는 걸 알고 그래요 486 00:52:47,894 --> 00:52:51,898 회사에선 자르려고 해요 저도 그만두고 싶고요 487 00:52:52,565 --> 00:52:53,845 그런데… 488 00:52:54,692 --> 00:52:56,652 애가 고등학생이에요 489 00:52:59,530 --> 00:53:01,949 대학도 보내야 하는데… 490 00:53:02,909 --> 00:53:04,869 약이나 할 때가 아니잖아 491 00:53:05,411 --> 00:53:07,163 자살한 사람도 있어요 492 00:53:14,003 --> 00:53:15,463 약만 안 하면 493 00:53:17,798 --> 00:53:19,158 해 드릴게요 494 00:53:37,026 --> 00:53:38,611 힘내세요 495 00:53:44,992 --> 00:53:46,232 고마워 496 00:53:47,787 --> 00:53:49,347 또 만날 수 있을까? 497 00:54:28,202 --> 00:54:29,522 괜찮았어? 498 00:54:32,415 --> 00:54:33,695 상냥하네 499 00:54:34,542 --> 00:54:36,335 불쌍하잖아 500 00:54:38,295 --> 00:54:39,695 위험한 일이야 501 00:54:41,215 --> 00:54:42,455 그쪽도 502 00:54:45,761 --> 00:54:47,972 하고 싶어서 하는 게 아니야 503 00:54:50,391 --> 00:54:53,019 사실은 일류 호텔리어가 되고 싶어 504 00:54:58,399 --> 00:54:59,599 나도 505 00:55:00,401 --> 00:55:02,236 옷 가게를 열고 싶어 506 00:55:04,196 --> 00:55:05,436 고마워 507 00:55:05,740 --> 00:55:06,900 응 508 00:55:07,908 --> 00:55:09,228 조심히 가 509 00:55:13,372 --> 00:55:18,085 - 안 돼! 먹지 마! - 하나만 줘 510 00:55:19,128 --> 00:55:23,049 혼자서 너깃 다 먹는 게 꿈이야 511 00:55:23,132 --> 00:55:24,401 - 너깃을? - 응 512 00:55:24,425 --> 00:55:27,636 동생이 남긴 것만 먹었거든 513 00:55:28,929 --> 00:55:30,329 무슨 말이야? 514 00:55:30,931 --> 00:55:33,267 엄마가 재혼했어 515 00:55:34,602 --> 00:55:35,962 의붓동생이지 516 00:55:37,605 --> 00:55:40,024 엄마는 새아버지만 신경 썼어 517 00:55:41,484 --> 00:55:45,654 아이까지 생기니까 더 심해지더라고 518 00:55:46,697 --> 00:55:50,076 밥을 안 줘서 밤중에 몰래 일어나 519 00:55:50,159 --> 00:55:53,204 밥솥에 남은 밥을 주걱으로 퍼먹었어 520 00:55:53,954 --> 00:55:55,790 투명 인간도 아니고 521 00:55:57,625 --> 00:55:58,945 정말이야? 522 00:55:59,251 --> 00:56:00,411 응 523 00:56:00,628 --> 00:56:02,963 가족 여행 때는 혼자 집 봤어 524 00:56:03,297 --> 00:56:05,633 안 믿어도 돼 525 00:56:07,968 --> 00:56:10,638 그래서 도망친 거구나 526 00:56:12,181 --> 00:56:13,621 집을 버린 거지 527 00:56:16,060 --> 00:56:17,300 그래? 528 00:56:20,981 --> 00:56:23,025 집에 안 들어가고 529 00:56:25,111 --> 00:56:27,113 친구들과 어울려 다녔어 530 00:56:29,490 --> 00:56:34,495 친구라고 해도 그때뿐인 친구들이지만 531 00:56:38,290 --> 00:56:39,530 그런데 532 00:56:40,251 --> 00:56:41,794 밤에 들어갔더니 533 00:56:43,754 --> 00:56:45,297 엄마가 그러더라 534 00:56:48,634 --> 00:56:51,011 '제발 죽어달라'고 535 00:56:54,723 --> 00:56:56,517 힘들었어 536 00:56:57,226 --> 00:56:59,228 너무 힘들었어 537 00:57:00,771 --> 00:57:04,733 한계를 넘어 버리니까 못 참겠더라고 538 00:57:05,901 --> 00:57:08,237 그 길로 짐 싸서 나왔어 539 00:57:16,704 --> 00:57:18,024 난 있지! 540 00:57:21,876 --> 00:57:25,337 죽으라고 하니까 더 안 죽을 거야 541 00:57:26,839 --> 00:57:29,216 원조 교제든 뭐든 해서 542 00:57:29,925 --> 00:57:32,052 꿋꿋이 살아남을 거야 543 00:58:10,424 --> 00:58:11,717 안 해? 544 00:58:22,937 --> 00:58:24,177 안 해 545 00:58:28,526 --> 00:58:30,736 그런데 뭔가가 닿아 546 00:58:34,448 --> 00:58:36,909 마음이랑 몸은 별개야 547 00:58:47,253 --> 00:58:48,453 나… 548 00:58:51,632 --> 00:58:54,134 좋아하는 사람과 해본 적 없어 549 00:58:58,681 --> 00:59:01,183 첫 경험도 대머리였고 550 00:59:04,728 --> 00:59:06,008 그렇구나 551 00:59:33,382 --> 00:59:34,717 하고 싶어 552 01:00:21,639 --> 01:00:23,098 "영업 중" 553 01:00:31,440 --> 01:00:33,920 - 감사합니다 - 맛있게 드세요 554 01:04:59,583 --> 01:05:01,835 숙박과 대실이 있는데요 555 01:05:02,419 --> 01:05:03,699 숙박이요 556 01:05:03,921 --> 01:05:08,675 숙박은 14,000엔 대실은 5,800엔입니다 557 01:05:08,967 --> 01:05:10,247 그래요? 558 01:05:10,594 --> 01:05:11,994 정해져 있어요 559 01:05:13,472 --> 01:05:14,712 비싸네 560 01:05:21,897 --> 01:05:23,377 여기 200엔이요 561 01:06:09,194 --> 01:06:11,488 오늘 애는 못 쓰겠어요 562 01:06:11,863 --> 01:06:15,158 성적 매력도 없고 거기도 별로예요 563 01:06:15,534 --> 01:06:16,774 뭐야? 564 01:06:17,828 --> 01:06:22,666 진짜예요, 들어 보니까 아빠도 경찰이래요 565 01:06:23,291 --> 01:06:27,337 너, 설마 가출 소녀를 동정하는 건 아니지? 566 01:06:27,754 --> 01:06:29,256 지금 어디 있어? 567 01:06:29,506 --> 01:06:30,650 욕실이요 568 01:06:30,674 --> 01:06:34,553 바보냐? 그 여자애 벌써 짐 훔쳐 달아났어 569 01:06:34,636 --> 01:06:36,096 네? 570 01:06:37,222 --> 01:06:38,432 설마 571 01:06:59,786 --> 01:07:01,806 - 처음이야? - 네 572 01:07:01,830 --> 01:07:04,916 - 설마… - 처음이에요 573 01:07:05,459 --> 01:07:06,699 정말? 574 01:07:23,935 --> 01:07:25,335 아무도 없어요 575 01:07:25,687 --> 01:07:26,847 응 576 01:07:31,234 --> 01:07:32,778 뭐야? 종업원이잖아 577 01:07:52,964 --> 01:07:56,259 "왜 거기 있는 거야?" 578 01:08:03,225 --> 01:08:04,545 안 던져? 579 01:08:07,521 --> 01:08:08,681 네 580 01:08:09,564 --> 01:08:11,316 바꾼 지 얼마 안 됐어요 581 01:08:13,026 --> 01:08:14,266 그래? 582 01:08:41,346 --> 01:08:42,626 수고했어 583 01:08:43,306 --> 01:08:44,666 고생 많았어 584 01:08:46,560 --> 01:08:47,880 감사합니다 585 01:08:48,395 --> 01:08:49,875 이제 그만 들어가 586 01:08:51,773 --> 01:08:54,276 괜찮아요, 마지막까지 할게요 587 01:08:55,152 --> 01:08:56,512 열심히 하네 588 01:08:57,112 --> 01:08:58,864 오늘이 마지막이잖아요 589 01:09:02,868 --> 01:09:04,744 한국 가면 뭐 할 거야? 590 01:09:06,663 --> 01:09:10,000 어머니랑 옷 가게 차리려고요 591 01:09:10,584 --> 01:09:12,824 - 어머니랑? - 네 592 01:09:12,961 --> 01:09:16,214 어머니께서 그동안 고생 많으셨어요 593 01:09:17,591 --> 01:09:22,762 제가 두 살 때 아버지가 교통사고로 돌아가셨어요 594 01:09:23,096 --> 01:09:28,685 그때부터 어머니가 홀로 저를 키워 주셨어요 595 01:09:29,519 --> 01:09:32,439 동대문 시장에서 아침까지 옷 파셨어요 596 01:09:34,024 --> 01:09:35,567 힘드셨을 거예요 597 01:09:37,194 --> 01:09:40,363 돌아가서 효도하고 싶어요 598 01:09:43,491 --> 01:09:47,037 - 연세가 어떻게 되셔? - 57세예요 599 01:09:48,955 --> 01:09:52,459 우리 어머니가 살아 계셨으면 같은 나이네 600 01:09:53,001 --> 01:09:54,401 돌아가셨어요? 601 01:09:56,213 --> 01:09:58,465 2년 전에 유방암으로 602 01:10:02,510 --> 01:10:06,806 문제만 일으켰어 어머니 속을 많이 썩였지 603 01:10:07,807 --> 01:10:10,477 경찰서에도 몇 번이나 들락거렸고 604 01:10:10,977 --> 01:10:13,563 그때마다 어머니가 고개를 숙이셨지 605 01:10:15,440 --> 01:10:17,920 이제 와서 생각하면 면목이 없어 606 01:10:18,985 --> 01:10:21,529 이런 내가 말하는 것도 뭣하지만 607 01:10:21,738 --> 01:10:24,074 어머니께 잘해 드려 608 01:10:25,742 --> 01:10:27,862 - 네 - 그래 609 01:10:28,620 --> 01:10:29,940 쿠보타 씨 610 01:10:31,206 --> 01:10:34,542 주시푸르츠는 쿠보타 씨가 만든 이름인가요? 611 01:10:36,336 --> 01:10:39,339 중학교 때 주시푸르츠라는 밴드가 있었어 612 01:10:39,839 --> 01:10:42,008 이리아라는 보컬을 좋아했지 613 01:10:44,177 --> 01:10:46,972 그렇게 제 이름이 붙여진 거네요? 614 01:10:53,561 --> 01:10:56,690 감사합니다, 주시푸르츠입니다 615 01:10:57,524 --> 01:10:58,804 수고했어 616 01:11:05,198 --> 01:11:06,741 정말 고마워 617 01:11:08,576 --> 01:11:10,370 마린, 클레어, 리사 618 01:11:11,162 --> 01:11:13,957 한국에 놀러 와 619 01:11:14,040 --> 01:11:15,768 - 응! - 갈게! 620 01:11:15,792 --> 01:11:18,712 - 약속 - 약속 621 01:11:19,963 --> 01:11:21,423 명동 괜찮아? 622 01:11:21,506 --> 01:11:22,733 물론! 623 01:11:22,757 --> 01:11:24,037 괜찮아? 624 01:11:33,435 --> 01:11:35,603 혹시 동생이야? 625 01:11:36,187 --> 01:11:37,587 동생은 포르… 626 01:11:43,862 --> 01:11:45,262 여자 친구예요 627 01:11:59,586 --> 01:12:00,906 전화 받아 628 01:12:10,513 --> 01:12:11,873 프런트입니다 629 01:12:13,224 --> 01:12:14,384 네 630 01:12:15,226 --> 01:12:17,479 욕실에 온수가 안 나와요? 631 01:12:18,146 --> 01:12:20,565 죄송합니다, 금방 올라갈게요 632 01:12:21,858 --> 01:12:23,058 네? 633 01:12:24,569 --> 01:12:26,446 네, 가져갈게요 634 01:12:26,529 --> 01:12:27,849 죄송합니다 635 01:12:31,159 --> 01:12:34,287 311호, 온수가 안 나온대 636 01:12:35,622 --> 01:12:37,903 - 311호요? - 응 637 01:12:38,625 --> 01:12:39,985 빨리 가 봐 638 01:12:40,293 --> 01:12:41,836 스즈키 씨가 가요 639 01:12:42,670 --> 01:12:43,870 뭐? 640 01:12:44,756 --> 01:12:47,133 클레임 처리는 점장 일이잖아 641 01:12:47,592 --> 01:12:48,872 가 줘요 642 01:12:50,637 --> 01:12:53,640 사나이답게 굴어 643 01:13:06,111 --> 01:13:07,529 잠깐만 644 01:13:09,155 --> 01:13:10,573 콘돔도 없대 645 01:13:48,528 --> 01:13:49,888 온수 나와? 646 01:13:53,324 --> 01:13:54,524 바보 647 01:13:54,784 --> 01:13:56,536 아프잖아, 무슨 짓이야? 648 01:13:58,329 --> 01:13:59,640 왜 화를 안 내? 649 01:13:59,664 --> 01:14:02,542 나 한다! 그래도 괜찮은 거야? 650 01:14:03,084 --> 01:14:04,919 어차피 하러 온 거잖아 651 01:14:06,254 --> 01:14:07,694 저놈은 누구야? 652 01:14:10,842 --> 01:14:13,553 제작사의 타케나카 씨야 653 01:14:19,392 --> 01:14:20,832 접대하러 왔냐? 654 01:14:25,857 --> 01:14:28,067 왜 이런 데서 일하는 건데? 655 01:14:29,360 --> 01:14:30,880 오다이바 아니었어? 656 01:14:37,202 --> 01:14:39,329 계속 날 속여 온 거네 657 01:14:39,412 --> 01:14:40,955 속인 건 아니야 658 01:14:42,790 --> 01:14:45,084 지진 나고 학비 못 내게 되니까 659 01:14:45,585 --> 01:14:49,297 네가 부모님께 말씀드려서 그 돈으로 졸업했는데 660 01:14:50,089 --> 01:14:52,967 그랜드퍼시픽에 못 갔다고 어떻게 말하냐? 661 01:14:59,599 --> 01:15:01,768 돈, 돌려줘 662 01:15:02,936 --> 01:15:05,730 결혼할 거니까 안 갚아도 된다며! 663 01:15:06,606 --> 01:15:08,834 - 다시 생각할게 - 마찬가지야 664 01:15:08,858 --> 01:15:10,458 몸으로 영업하는 주제에 665 01:16:30,565 --> 01:16:33,610 "미안해, 널 매춘 업소에 넘기려고 했어" 666 01:16:33,693 --> 01:16:36,988 "이젠 손 씻을게 꼭 돌아올 테니까 기다려!" 667 01:17:03,848 --> 01:17:05,088 왜요? 668 01:17:07,226 --> 01:17:11,773 죄송하지만 요금을 먼저 계산해 주세요 669 01:17:11,856 --> 01:17:13,232 왜죠? 670 01:17:13,858 --> 01:17:16,698 - 일행이 나가신 것 같아서요 - 돌아올 거예요 671 01:17:18,196 --> 01:17:20,636 - 그래도… - 꼭 올 거예요 672 01:17:21,658 --> 01:17:24,011 그럼 일행분께 연락해 주시겠어요? 673 01:17:24,035 --> 01:17:26,316 - 네? - 휴대폰으로 674 01:17:31,584 --> 01:17:32,944 번호 몰라? 675 01:17:35,588 --> 01:17:38,424 메일은 알아요, 메일 보낼게요 676 01:17:42,387 --> 01:17:43,763 이제 안 와 677 01:17:44,389 --> 01:17:45,829 프런트로 내려와 678 01:18:16,504 --> 01:18:17,984 어떻게 할 거야? 679 01:18:20,758 --> 01:18:22,158 여기까지 와서 680 01:18:27,682 --> 01:18:29,934 알았어, 싫으면 관둬 681 01:18:42,488 --> 01:18:43,848 갈 거예요? 682 01:18:45,241 --> 01:18:47,994 여자가 그렇게 아쉬운 것도 아니고 683 01:19:10,183 --> 01:19:11,623 '나이스 샷'! 684 01:19:17,023 --> 01:19:19,233 못 맞혔잖아, 젠장 685 01:19:19,692 --> 01:19:20,972 여기 봐 686 01:19:46,135 --> 01:19:50,640 "여보, 야근하게 됐어요" 687 01:19:50,723 --> 01:19:56,229 "내일 대신 미키 좀 어린이집에 데려다줘요" 688 01:20:02,068 --> 01:20:03,308 자기야 689 01:20:06,364 --> 01:20:07,724 벌써 커졌어 690 01:20:21,754 --> 01:20:23,274 오래 기다리셨습니다 691 01:20:25,383 --> 01:20:26,663 받으세요 692 01:20:27,176 --> 01:20:28,336 네 693 01:20:47,905 --> 01:20:49,145 저기요 694 01:20:51,909 --> 01:20:55,288 - 이거요 - 고마워요 695 01:20:55,371 --> 01:20:56,831 아, 이것도요 696 01:21:21,397 --> 01:21:22,717 왜 그래? 697 01:21:23,190 --> 01:21:26,527 아까 그 아줌마 어디서 본 것 같아 698 01:21:27,778 --> 01:21:29,989 동네 사람 아니야? 괜찮아? 699 01:21:30,615 --> 01:21:33,075 동네 사람이면 위험한데… 700 01:21:33,701 --> 01:21:36,621 누구더라? 신경 쓰이네 701 01:21:37,747 --> 01:21:39,267 들키면 어쩔 거야? 702 01:21:44,420 --> 01:21:45,755 잠깐만 703 01:21:56,057 --> 01:21:57,433 들켜도 좋아 704 01:21:58,851 --> 01:22:01,187 돈이 없으면 곤란하지 705 01:22:03,105 --> 01:22:04,505 경찰 부를까? 706 01:22:05,942 --> 01:22:08,444 신분증도 없으면 어떡해? 707 01:22:09,946 --> 01:22:11,386 누락이 생기잖아 708 01:22:14,033 --> 01:22:17,203 그런 건 다 내 월급에서 깎는다고! 709 01:22:18,412 --> 01:22:20,665 경찰 불러서 어떡하게? 710 01:22:21,290 --> 01:22:23,167 얘 부모가 내게 해야죠 711 01:22:24,043 --> 01:22:26,837 경찰은 심하잖아, 그럼… 712 01:22:27,880 --> 01:22:29,340 불쌍하잖아 713 01:22:31,550 --> 01:22:32,910 그럼, 뭐… 714 01:22:33,844 --> 01:22:35,638 스즈키 씨가 내시게요? 715 01:22:36,973 --> 01:22:38,173 아니 716 01:22:39,183 --> 01:22:41,394 얘가 주소를 말할 리 없잖아요 717 01:22:42,228 --> 01:22:43,729 가출한 아이라고요 718 01:22:45,064 --> 01:22:46,899 야! 어딜 가려고 719 01:22:46,983 --> 01:22:50,486 이거 놔요, 놓으라고요 720 01:22:50,569 --> 01:22:51,769 놔! 721 01:22:51,988 --> 01:22:53,739 돌아올 리 없잖아 722 01:22:55,282 --> 01:22:57,076 답장도 안 왔지? 723 01:22:58,202 --> 01:23:00,514 - 너, 속은 거야 - 아니야 724 01:23:00,538 --> 01:23:03,374 꼭 데리러 온다고 문자 왔었어 725 01:23:03,457 --> 01:23:05,710 그렇게 말하고 속이는 거야 726 01:23:06,919 --> 01:23:09,588 놓으라고! 하지 마! 727 01:23:44,582 --> 01:23:46,751 뭐 해? 이런 데서 728 01:23:47,084 --> 01:23:48,324 아파! 729 01:23:51,547 --> 01:23:53,466 어서 가자 730 01:23:54,800 --> 01:23:58,095 - 괜찮아 - 저 아이를 위해서 희생한 거였네 731 01:24:01,640 --> 01:24:02,960 괜찮겠어? 732 01:24:05,644 --> 01:24:07,396 지금쯤 2차전 하고 있을걸? 733 01:24:25,873 --> 01:24:27,291 무리하지 마 734 01:24:33,506 --> 01:24:34,840 먼저 갈게 735 01:25:32,565 --> 01:25:35,526 남편이랑도 이렇게 해? 736 01:25:36,068 --> 01:25:39,488 안 해, 손도 안 대 737 01:25:40,156 --> 01:25:44,076 지금쯤 후지타 경위는 애랑 함께 자고 있겠지? 738 01:25:44,451 --> 01:25:45,771 그러지 마 739 01:25:50,332 --> 01:25:54,503 남편한테 애나 맡기고 나쁜 아내야 740 01:25:55,546 --> 01:25:56,866 그러지 마 741 01:26:04,346 --> 01:26:05,706 같이 살까? 742 01:26:09,685 --> 01:26:11,005 거짓말쟁이 743 01:26:12,646 --> 01:26:14,148 진심이면? 744 01:26:21,113 --> 01:26:24,909 난 자기처럼 수재도 아니고 745 01:26:26,785 --> 01:26:29,538 형사가 되는 게 오랜 꿈이었어 746 01:26:30,164 --> 01:26:31,444 그래서? 747 01:26:33,959 --> 01:26:35,199 그래서 748 01:26:37,171 --> 01:26:42,927 겨우 형사가 돼서 여기까지 왔어 749 01:26:45,930 --> 01:26:48,974 지금은 일 말고 생각할 여유가 없어 750 01:26:50,434 --> 01:26:51,769 정말로? 751 01:27:01,820 --> 01:27:04,448 나도 잘 모르겠어 752 01:27:46,323 --> 01:27:48,117 정말 좋았어 753 01:27:50,327 --> 01:27:51,607 생각났어 754 01:27:52,329 --> 01:27:53,529 뭘? 755 01:27:57,084 --> 01:27:59,753 아까 청소하던 아줌마 756 01:28:05,384 --> 01:28:07,386 어디서 봤더라? 757 01:28:17,646 --> 01:28:18,886 이거야 758 01:28:19,398 --> 01:28:23,485 '1998년 이탈리아 레스토랑 셰프인 카시와기가' 759 01:28:23,569 --> 01:28:25,213 '33세 점원인 이케자와에게' 760 01:28:25,237 --> 01:28:29,700 '프라이팬으로 구타당해 상처를 입고 돈을 빼앗겼다' 761 01:28:29,783 --> 01:28:33,829 '용의자 이케자와는 도주하고 현재도 행방을 알 수 없다' 762 01:28:34,038 --> 01:28:36,123 '당시 30세인 카시와기의 아내' 763 01:28:36,206 --> 01:28:39,043 '용의자 키리코도 동시에 자취를 감췄다' 764 01:28:39,418 --> 01:28:42,671 '경찰은 강도 치상으로 용의자 두 명을 쫓고 있다' 765 01:28:42,921 --> 01:28:44,506 그 사람 죽었어? 766 01:28:45,424 --> 01:28:46,624 아니 767 01:28:47,092 --> 01:28:51,513 구타당한 뒤에 반신불수가 돼서 휠체어 생활 한대 768 01:28:52,556 --> 01:28:56,143 강도 치상죄와 범인 은닉죄네? 769 01:28:57,019 --> 01:29:00,314 그 여자가 키리코라면 이케자와도 함께 있을 거야 770 01:29:01,065 --> 01:29:02,733 큰 건을 낚았어! 771 01:29:05,486 --> 01:29:07,738 생각나서 다행이야 772 01:29:07,821 --> 01:29:10,258 전에 시효가 거의 다 된 사건을 봤었거든 773 01:29:10,282 --> 01:29:11,522 시효? 774 01:29:12,951 --> 01:29:14,536 이거, 시효가… 775 01:29:16,080 --> 01:29:17,320 내일? 776 01:29:18,290 --> 01:29:20,459 아니, 오늘까지야! 777 01:29:23,128 --> 01:29:24,773 큰일이야, 빨리 서에 연락해야지 778 01:29:24,797 --> 01:29:26,237 잠깐만! 멈춰봐 779 01:29:27,216 --> 01:29:29,968 이 상황은 경찰서에 어떻게 설명하게? 780 01:29:31,303 --> 01:29:34,473 우리 관계가 들통나면 넌 형사 생활 끝이야 781 01:29:35,390 --> 01:29:37,142 경찰은 폐쇄적이잖아 782 01:29:53,200 --> 01:29:54,576 나만 그래? 783 01:29:56,245 --> 01:29:57,645 당신 경력은? 784 01:29:58,455 --> 01:30:00,666 그건 나도 곤란해 785 01:30:02,292 --> 01:30:05,462 부인이 경찰청 높은 분 딸이지? 786 01:30:05,712 --> 01:30:09,675 너도 이혼 소동이 나지 않을까? 787 01:30:13,011 --> 01:30:14,251 알겠어 788 01:30:18,058 --> 01:30:19,458 그럼 먼저 가 789 01:30:21,103 --> 01:30:23,480 당신 나가면 서에 연락할게 790 01:30:33,031 --> 01:30:34,259 이것 봐요! 791 01:30:34,283 --> 01:30:36,201 사람이 죽었어요 792 01:30:37,411 --> 01:30:40,747 무슨 소리야! 생리 중에 한 거잖아 793 01:31:26,627 --> 01:31:28,027 무슨 일이야? 794 01:31:37,763 --> 01:31:39,765 살인 사건이래요 795 01:31:41,225 --> 01:31:43,665 - 어디서? - 옆 호텔에서요 796 01:31:43,769 --> 01:31:47,356 경찰차랑 구급차가 와서 난리도 아니에요 797 01:31:48,899 --> 01:31:52,277 출입 금지 띠를 쳐서 우리 손님도 출입이 어려워 798 01:31:57,699 --> 01:31:59,677 - 스즈키 씨 - 응 799 01:31:59,701 --> 01:32:01,536 프런트 좀 봐주세요 800 01:32:02,454 --> 01:32:03,614 응 801 01:32:20,097 --> 01:32:23,642 들어가면 안 돼요 뒤로 물러나세요 802 01:32:40,784 --> 01:32:42,327 처참하네 803 01:33:09,855 --> 01:33:11,356 누가 죽었어? 804 01:33:37,716 --> 01:33:39,634 밖에 서 있던 매춘부요 805 01:33:43,263 --> 01:33:45,823 손님이랑 요금 문제로 옥신각신하다가 806 01:33:50,562 --> 01:33:52,397 살해당했대요 807 01:33:57,069 --> 01:33:58,309 그래? 808 01:34:01,948 --> 01:34:03,228 그랬구나 809 01:34:36,566 --> 01:34:38,360 오늘은 너무 힘들었어 810 01:34:39,236 --> 01:34:41,613 이상한 손님이 왔거든 811 01:34:44,282 --> 01:34:45,482 앉아 812 01:34:47,828 --> 01:34:49,246 미안해 813 01:34:49,621 --> 01:34:51,581 푸념 같은 거 듣기 싫지? 814 01:34:52,457 --> 01:34:55,252 자기, 일 다 끝났어? 815 01:34:55,669 --> 01:34:57,170 우리 집에 갈래? 816 01:35:00,465 --> 01:35:01,705 오늘은 817 01:35:02,634 --> 01:35:03,914 안 돼요 818 01:35:04,970 --> 01:35:06,763 어머, 왜 그래? 819 01:35:08,306 --> 01:35:11,351 맞다, 미안해 820 01:35:11,435 --> 01:35:13,353 요새 용돈을 안 줬구나 821 01:35:13,437 --> 01:35:14,757 여기 있어 822 01:35:16,231 --> 01:35:18,733 왜 그래? 어서 받아 823 01:35:22,154 --> 01:35:23,394 오늘은 824 01:35:25,240 --> 01:35:26,700 이해해 주세요 825 01:35:34,124 --> 01:35:36,209 내가 싫어진 거야? 826 01:35:50,348 --> 01:35:51,708 왜 안 가? 827 01:35:55,020 --> 01:35:57,397 배가 고파서 828 01:35:58,231 --> 01:36:00,400 초밥이라도 시킬까? 829 01:36:22,797 --> 01:36:25,759 - 310호야 - 들어가 830 01:36:28,220 --> 01:36:29,700 오늘이 마지막이야 831 01:36:30,388 --> 01:36:31,668 마지막? 832 01:36:32,557 --> 01:36:34,059 한국에 돌아가 833 01:36:37,354 --> 01:36:38,554 이거 834 01:36:39,898 --> 01:36:41,900 마음에 들지 모르겠다 835 01:36:44,778 --> 01:36:46,018 잠깐만 836 01:36:53,787 --> 01:36:55,227 열어 봐도 돼? 837 01:36:58,250 --> 01:37:00,877 일류 호텔리어가 되고 싶다며? 838 01:37:02,921 --> 01:37:03,755 응 839 01:37:03,838 --> 01:37:06,591 그럼 나비넥타이지 840 01:37:09,719 --> 01:37:11,399 이건 연회부에서 쓰는 거야 841 01:37:12,097 --> 01:37:13,598 빗나갔네 842 01:37:16,268 --> 01:37:17,686 열심히 해 843 01:37:20,605 --> 01:37:21,805 혜나 844 01:37:29,489 --> 01:37:30,729 고마워 845 01:37:33,577 --> 01:37:36,788 나도 여기 있었던 일은 846 01:37:37,372 --> 01:37:39,374 다 잊을 거야 847 01:37:42,752 --> 01:37:44,296 안녕 848 01:37:47,382 --> 01:37:48,582 안녕 849 01:38:02,689 --> 01:38:04,169 들어가도 될까요? 850 01:38:06,067 --> 01:38:07,387 열려 있어 851 01:38:08,320 --> 01:38:09,946 실례합니다 852 01:38:12,824 --> 01:38:14,868 처음 뵐게요, 이리아예요 853 01:38:14,951 --> 01:38:17,471 - 잘 부탁드려요 - 불 켜지 마 854 01:38:17,996 --> 01:38:20,582 - 그렇지만… - 켜면 안 돼 855 01:38:25,003 --> 01:38:26,163 네 856 01:38:28,214 --> 01:38:29,414 그럼 857 01:38:29,924 --> 01:38:31,926 전화만 먼저 할게요 858 01:38:36,306 --> 01:38:41,353 손님, 코스는 60분과 120분이 있어요 859 01:38:42,687 --> 01:38:44,007 맘대로 해 860 01:38:45,690 --> 01:38:48,151 120분 괜찮으세요? 861 01:38:48,985 --> 01:38:50,145 응 862 01:38:51,571 --> 01:38:52,731 네 863 01:39:04,417 --> 01:39:05,857 지금 들어왔어요 864 01:39:06,127 --> 01:39:08,046 120분으로 정하셨어요 865 01:39:08,546 --> 01:39:11,216 네, 알겠습니다 866 01:39:14,219 --> 01:39:16,346 그걸로 눈을 가려 867 01:39:18,223 --> 01:39:20,058 내가 낯을 많이 가리거든 868 01:39:22,727 --> 01:39:24,047 이걸로요? 869 01:39:36,574 --> 01:39:37,734 네 870 01:41:28,019 --> 01:41:30,104 보디클렌저 좀 주세요 871 01:41:32,524 --> 01:41:33,900 안 보여서요 872 01:41:35,360 --> 01:41:37,195 잘 씻을 수 있을지… 873 01:41:42,700 --> 01:41:44,327 내가 씻겨줄게 874 01:49:43,472 --> 01:49:46,100 주문하신 초밥 가져왔습니다 875 01:49:46,475 --> 01:49:50,146 - 얼마예요? - 퇴실하실 때 계산하세요 876 01:49:52,690 --> 01:49:54,692 카시와기 키리코가 맞아 877 01:49:55,651 --> 01:49:58,131 - 그만둬 - 카시와기 키리코! 878 01:50:05,703 --> 01:50:07,413 범인 은닉죄로 체포한다 879 01:50:07,496 --> 01:50:09,206 뭐 하시는 거예요? 880 01:50:12,626 --> 01:50:14,337 정말 경찰이에요? 881 01:50:14,420 --> 01:50:16,714 그 수갑은 가짜지만 882 01:50:17,173 --> 01:50:20,092 잠시 이야기 좀 하실까요? 883 01:50:34,607 --> 01:50:36,233 이케자와는 어디 있어? 884 01:50:37,151 --> 01:50:39,471 - 몰라요 - 거짓말 마 885 01:50:39,528 --> 01:50:41,072 거짓말 아니에요 886 01:50:42,406 --> 01:50:44,325 10년도 전에 헤어졌어요 887 01:50:44,533 --> 01:50:47,078 아직 같이 있을지도 모르잖아 888 01:50:47,161 --> 01:50:49,163 말만으로 어떻게 믿어? 889 01:50:50,122 --> 01:50:52,750 사건 나고 15년이나 지났어요 890 01:50:53,209 --> 01:50:55,689 같은 사람이랑 지겹지 않겠어요? 891 01:50:57,088 --> 01:51:00,591 형사님이 더 잘 알 거 아니에요 892 01:51:01,258 --> 01:51:02,658 무슨 뜻이야? 893 01:51:04,595 --> 01:51:06,472 휴대전화 사진 속 남자 894 01:51:07,807 --> 01:51:09,892 저 형사분 아니죠? 895 01:51:13,896 --> 01:51:16,107 경찰도 바람피우나 봐요 896 01:51:16,524 --> 01:51:19,026 당신도 이케자와랑 바람났잖아 897 01:51:19,527 --> 01:51:20,670 아니에요 898 01:51:20,694 --> 01:51:22,334 그럼 왜 같이 도망쳤어? 899 01:51:30,246 --> 01:51:32,998 서로 끌리는 건 알고 있었어요 900 01:51:36,043 --> 01:51:38,212 남편 밑에서 일하던 그에게 901 01:51:39,296 --> 01:51:41,132 난 오너의 아내일 뿐이었죠 902 01:51:42,466 --> 01:51:45,302 육체관계는 없었어요, 정말로 903 01:51:51,267 --> 01:51:53,602 남편은 취하면 난폭해졌어요 904 01:51:55,354 --> 01:51:56,981 툭하면 저를 때렸어요 905 01:51:59,817 --> 01:52:01,444 그 레스토랑은 906 01:52:02,695 --> 01:52:04,822 우리 아버지가 경영하던 907 01:52:06,157 --> 01:52:08,200 햄버거집을 개조해서 연 거예요 908 01:52:09,702 --> 01:52:11,142 제가 오너였어요 909 01:52:12,788 --> 01:52:15,040 자금도 아버지가 대 주셨죠 910 01:52:19,170 --> 01:52:21,505 콤플렉스 때문일 거예요 911 01:52:22,965 --> 01:52:25,176 술만 마시면 저를 때렸어요 912 01:52:28,471 --> 01:52:30,598 그런 저를 동정해 줬어요 913 01:52:33,392 --> 01:52:36,520 언제나 따뜻한 말로 위로해줬죠 914 01:52:39,231 --> 01:52:41,775 돈은 왜 훔쳤어? 915 01:52:42,485 --> 01:52:45,154 제가 가져가자고 했어요 916 01:52:45,237 --> 01:52:48,032 그럼 당신도 공범이야 917 01:52:50,367 --> 01:52:51,607 맞아요 918 01:52:52,870 --> 01:52:54,580 나도 공범이에요 919 01:53:09,220 --> 01:53:10,471 그만해 920 01:53:10,930 --> 01:53:13,641 20시간만 입 다물면 끝나 921 01:53:13,724 --> 01:53:15,164 말하지 않을걸? 922 01:53:25,319 --> 01:53:27,196 경찰서로 연행해야겠어 923 01:53:29,907 --> 01:53:31,147 일어나 924 01:53:34,912 --> 01:53:37,164 억지로라도 끌고 갈 거야 925 01:53:42,962 --> 01:53:44,755 알겠어요 926 01:53:48,968 --> 01:53:50,386 그러기 전에 927 01:53:51,011 --> 01:53:52,930 화장실 좀 갈게요 928 01:53:53,931 --> 01:53:55,171 급해요 929 01:54:28,340 --> 01:54:30,259 빨리 받아 930 01:54:40,019 --> 01:54:43,147 자기야, 빨리 도망가! 931 01:54:43,856 --> 01:54:47,568 손님으로 온 형사한테 들켜서 잡혔어 932 01:54:49,194 --> 01:54:52,281 미안하지만 난 여기 없었던 걸로 해 줘 933 01:54:52,823 --> 01:54:54,143 도망치게? 934 01:54:54,325 --> 01:54:56,035 가정도 파탄 나고 935 01:54:56,118 --> 01:54:59,163 네가 좋아하는 형사 일도 못 하게 되잖아 936 01:55:00,497 --> 01:55:02,583 15년이나 숨죽이고 살아왔어 937 01:55:02,666 --> 01:55:04,460 감옥에 간 거랑 같잖아 938 01:55:04,960 --> 01:55:08,088 이미 속죄한 거야, 눈감아 줘 939 01:55:08,172 --> 01:55:09,965 범죄는 범죄잖아 940 01:55:10,049 --> 01:55:13,594 우리가 한 짓도 가족이 보면 범죄야 941 01:55:13,677 --> 01:55:17,306 사생활이야 경찰은 민사에 개입하지 않아 942 01:55:17,598 --> 01:55:20,267 더는 못 보겠다 그만 정리하자 943 01:55:36,367 --> 01:55:38,077 나는 형사야 944 01:55:38,994 --> 01:55:41,288 나는 걱정하지 마 945 01:55:41,705 --> 01:55:44,249 범인 은닉죄는 2년만 살면 돼 946 01:55:44,917 --> 01:55:46,543 그러니까 기다려 947 01:55:46,961 --> 01:55:50,214 2년 뒤 교도소 후문으로 와 948 01:55:50,422 --> 01:55:51,632 열어 949 01:55:52,633 --> 01:55:54,873 - 열어! - 괜찮아 950 01:55:59,765 --> 01:56:01,225 뭐 하는 거야? 951 01:56:02,518 --> 01:56:03,894 빨리 열어 952 01:56:28,419 --> 01:56:31,088 - 스즈키 씨는? - 응? 953 01:56:33,841 --> 01:56:36,260 초밥 전하러 가서 안 오네 954 01:56:37,636 --> 01:56:39,221 시간이 꽤 됐잖아 955 01:56:41,724 --> 01:56:42,964 그러네 956 01:56:44,309 --> 01:56:45,686 405호지? 957 01:56:47,771 --> 01:56:48,971 맞아 958 01:57:07,458 --> 01:57:08,858 좀 보고 올게 959 01:57:20,054 --> 01:57:21,414 프런트입니다 960 01:57:21,638 --> 01:57:23,098 잠깐만 와 봐 961 01:57:24,183 --> 01:57:26,810 - 무슨 일 있어요? - 응 962 01:57:26,894 --> 01:57:28,479 빨리 와 963 01:57:39,364 --> 01:57:41,075 자, 베티 964 01:57:41,283 --> 01:57:43,077 산책 시간이에요 965 01:57:43,160 --> 01:57:46,997 '슬로우 슬로우 퀵 퀵'! 966 01:57:47,081 --> 01:57:50,125 '슬로우 슬로우 퀵 퀵'! 967 01:57:50,209 --> 01:57:52,419 지구에 빨려 들어가는 느낌으로 968 01:57:52,503 --> 01:57:53,703 손님 969 01:57:53,879 --> 01:57:55,839 지구야, 지구가 되는 거야 970 01:57:55,923 --> 01:57:58,323 - 이러면 곤란해요 - 뭐? 971 01:57:58,926 --> 01:58:01,011 오빠도 이런 거 좋아하잖아 972 01:58:01,678 --> 01:58:04,056 돌아! 973 01:58:04,264 --> 01:58:05,504 멍멍! 974 01:58:06,433 --> 01:58:08,870 - 오빠! 잘 봐 - 자세히 봐 975 01:58:08,894 --> 01:58:10,729 베티라고 해 976 01:58:10,813 --> 01:58:15,567 정말 큰 프랑크푸르트소시지예요! 977 01:58:15,651 --> 01:58:19,363 - 봐 - 더 봐 978 01:58:19,446 --> 01:58:21,198 베티 좀 봐 979 01:58:22,032 --> 01:58:23,272 봐 봐 980 01:58:38,257 --> 01:58:39,697 바보 같은 것들 981 01:58:39,758 --> 01:58:40,958 뭐? 982 01:58:43,554 --> 01:58:46,348 - 뭐 하는 거야? - 너희 말이야 983 01:58:51,145 --> 01:58:53,772 함부로 다리 좀 벌리지 마 984 01:59:13,417 --> 01:59:16,461 민폐 끼치지 말라고 안 배웠어? 985 01:59:17,254 --> 01:59:18,731 뭐라고 말해 봐! 986 01:59:18,755 --> 01:59:20,108 베티한테 왜 그래? 987 01:59:20,132 --> 01:59:21,693 - 시끄러워 - 아야! 988 01:59:21,717 --> 01:59:24,595 - 시끄럽다고! - 폭력 쓰지 마 989 01:59:24,678 --> 01:59:25,596 플레이잖아! 990 01:59:25,679 --> 01:59:28,182 이런 데서 플레이하지 말라고! 991 01:59:28,265 --> 01:59:30,517 점장, 뭐 하는 거야? 992 01:59:31,602 --> 01:59:32,829 비켜! 993 01:59:32,853 --> 01:59:35,230 더는 못 참아, 때려치울 거야! 994 01:59:40,611 --> 01:59:41,971 난 반드시… 995 01:59:44,114 --> 01:59:46,867 제대로 된 호텔에 취직하겠어 996 01:59:49,119 --> 01:59:50,829 그래서 돈 갚을게 997 01:59:54,374 --> 01:59:56,835 더 좋은 여자 만날 거라고 998 01:59:58,337 --> 01:59:59,577 점장! 999 02:00:26,156 --> 02:00:27,596 무슨 일이에요? 1000 02:00:28,742 --> 02:00:30,102 스즈키 씨! 1001 02:00:31,411 --> 02:00:32,771 도망치잖아! 1002 02:00:33,705 --> 02:00:35,058 자전거 줄까요? 1003 02:00:35,082 --> 02:00:36,667 줘! 1004 02:00:41,171 --> 02:00:42,451 고마워! 1005 02:01:19,459 --> 02:01:22,129 타! 어서 타! 1006 02:01:22,212 --> 02:01:25,048 - 어떻게 타? - 빨리 타기나 해 1007 02:01:30,137 --> 02:01:31,457 어디 가? 1008 02:01:32,139 --> 02:01:33,379 저기! 1009 02:01:34,182 --> 02:01:35,582 어디 가는데? 1010 02:01:35,892 --> 02:01:38,395 일단, 저쪽으로! 1011 02:03:07,025 --> 02:03:09,194 하고 싶어서 한 거 아니야 1012 02:03:11,571 --> 02:03:13,156 영업이잖아 1013 02:03:14,157 --> 02:03:16,201 데뷔도 하고 1014 02:03:25,252 --> 02:03:26,795 그런 거 신경 써? 1015 02:03:29,673 --> 02:03:30,966 쪼잔하게 1016 02:04:06,084 --> 02:04:07,284 가자 1017 02:04:19,764 --> 02:04:22,100 자기 어디 가는데? 1018 02:04:23,518 --> 02:04:24,958 고향에 갈 거야 1019 02:04:32,569 --> 02:04:34,696 나, 기다려도 돼? 1020 02:04:40,994 --> 02:04:42,234 자기야 1021 02:04:56,718 --> 02:04:58,053 기다릴게 1022 02:06:01,783 --> 02:06:06,454 불은 켜지 마 1023 02:06:08,748 --> 02:06:10,333 달의 1024 02:06:12,544 --> 02:06:16,131 빛이 1025 02:06:18,466 --> 02:06:23,054 은은히 너를 1026 02:06:25,473 --> 02:06:31,771 비추고 있으니까 1027 02:06:33,523 --> 02:06:39,696 이런 나를 돌아보지 마 1028 02:06:41,573 --> 02:06:47,454 눈물이 글썽이고 있으니까 1029 02:06:49,831 --> 02:06:53,293 오랜 여행이 1030 02:06:53,877 --> 02:06:57,922 될 거 같아 1031 02:06:59,924 --> 02:07:05,889 이별은 아니야 1032 02:07:07,891 --> 02:07:11,811 이 도시를 1033 02:07:15,148 --> 02:07:20,236 떠나는 것뿐이야 1034 02:07:28,620 --> 02:07:33,083 너의 몸짓 1035 02:07:35,502 --> 02:07:42,050 하나하나가 1036 02:07:45,095 --> 02:07:49,265 얼마나 나를 1037 02:07:52,060 --> 02:07:57,941 구했는지 몰라 1038 02:08:00,110 --> 02:08:06,032 잘 말할 순 없지만… 1039 02:08:43,027 --> 02:08:44,904 산봉우리다 1040 02:08:44,988 --> 02:08:46,308 잘 먹을게 1041 02:08:46,656 --> 02:08:48,467 - 먹어도 돼? - 하나만 1042 02:08:48,491 --> 02:08:50,811 - 겨우 하나만? - 응 1043 02:08:51,286 --> 02:08:52,722 내가 다 먹을 거야 1044 02:08:52,746 --> 02:08:55,123 - 농담이야 - 괜찮아 1045 02:08:55,415 --> 02:08:57,751 봉우리처럼 쌓아 줘 1046 02:08:58,001 --> 02:08:59,441 수북한 게 좋아 1047 02:09:02,380 --> 02:09:04,580 - 괜찮아? - 응 1048 02:09:11,556 --> 02:09:13,266 오늘 도시락은 뭐야? 1049 02:09:13,516 --> 02:09:14,577 햄버거 1050 02:09:14,601 --> 02:09:16,311 또? 1051 02:09:21,900 --> 02:09:23,693 왜 그래? 엄마 1052 02:09:24,527 --> 02:09:26,362 어디서 봤는데 1053 02:09:26,988 --> 02:09:28,448 늦겠어 1054 02:09:36,956 --> 02:09:40,960 이 도시를 1055 02:09:44,088 --> 02:09:49,302 떠나는 것뿐이야 1056 02:09:53,181 --> 02:09:56,976 이 도시를 1057 02:10:00,480 --> 02:10:06,027 떠나는 것뿐이야 1058 02:13:38,990 --> 02:13:41,325 잠깐만 세워! 1059 02:13:43,453 --> 02:13:44,773 저기 봐! 69980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.