All language subtitles for Kabukicho.Love.Hotel.2014.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.kor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,917 --> 00:00:28,007
벗은 뒷모습을
보이며
2
00:00:29,759 --> 00:00:36,766
나에게 몸을
맡긴 채
3
00:00:39,143 --> 00:00:46,150
돌고 있는
침대 위
4
00:00:47,443 --> 00:00:54,325
불빛은
은은하네
5
00:00:55,576 --> 00:01:02,583
거울에
흔들거리며
6
00:01:11,258 --> 00:01:17,973
서로를 껴안을
뿐이야
7
00:01:18,599 --> 00:01:20,935
요즘 모텔에
회전침대는 없어
8
00:01:22,603 --> 00:01:24,043
어떻게
아는데?
9
00:01:26,315 --> 00:01:27,515
몰라
10
00:01:30,361 --> 00:01:31,801
누구랑
갔었어?
11
00:01:32,571 --> 00:01:33,851
안
갔어
12
00:01:35,658 --> 00:01:38,786
그래서 나랑 안
하는 거구나
13
00:01:38,869 --> 00:01:41,288
시끄러워,
시끄럽다고
14
00:01:44,834 --> 00:01:46,794
아침부터 왜
짜증을 부려?
15
00:02:02,059 --> 00:02:03,727
문 좀
닫고 싸
16
00:02:17,241 --> 00:02:18,718
아르바이트
안 가?
17
00:02:18,742 --> 00:02:19,982
안
가
18
00:02:21,036 --> 00:02:22,913
중요한 라이브
있잖아
19
00:02:24,373 --> 00:02:26,750
제작자가 보러
온댔지?
20
00:02:37,052 --> 00:02:39,680
나만 데뷔할
것 같아
21
00:02:41,724 --> 00:02:42,924
왜?
22
00:02:43,601 --> 00:02:45,161
3인조 밴드
아니야?
23
00:02:46,604 --> 00:02:48,272
나만
필요하대
24
00:02:50,190 --> 00:02:51,209
애들한테
말했어?
25
00:02:51,233 --> 00:02:52,526
아직
26
00:02:57,072 --> 00:02:58,472
어떻게
할까?
27
00:03:03,787 --> 00:03:05,267
데뷔하고
싶잖아?
28
00:03:08,792 --> 00:03:11,211
배신하는 것
같아 찜찜해
29
00:03:15,633 --> 00:03:17,218
그런
세계잖아
30
00:03:46,997 --> 00:03:48,197
우리
31
00:03:50,668 --> 00:03:51,908
하자!
32
00:03:55,756 --> 00:03:56,996
해
줘
33
00:04:07,101 --> 00:04:08,341
배고파
34
00:04:08,894 --> 00:04:10,205
밥 먹으러
나가자
35
00:04:10,229 --> 00:04:12,356
하자고!
36
00:04:13,148 --> 00:04:16,235
아니, 이거
말고
37
00:04:17,027 --> 00:04:19,530
- 옷 갈아입자
- 싫어
38
00:04:20,614 --> 00:04:22,934
- 치약 묻힌다
- 싫어
39
00:04:23,075 --> 00:04:24,493
하지
마!
40
00:04:25,202 --> 00:04:27,997
- 그만해, 심술쟁이
- 어서 내려
41
00:07:57,581 --> 00:07:59,541
한 마리 더
구우면 안 돼?
42
00:08:00,334 --> 00:08:01,574
안
돼
43
00:08:01,919 --> 00:08:04,338
집주인이 음식물
쓰레기 체크해
44
00:08:04,671 --> 00:08:07,111
생선 뼈가 두 개면
의심하잖아
45
00:08:08,258 --> 00:08:09,927
조금만 더
참아
46
00:08:31,740 --> 00:08:33,116
잘
먹었어
47
00:08:34,159 --> 00:08:36,519
- 내가 설거지할게
- 응
48
00:08:41,291 --> 00:08:42,751
잘
먹었어
49
00:08:46,964 --> 00:08:48,364
내가
한다니까
50
00:08:56,723 --> 00:08:58,934
오늘 마지막
출근이지?
51
00:08:59,184 --> 00:09:00,344
응
52
00:09:04,773 --> 00:09:06,253
지금까지
고생했어
53
00:09:07,985 --> 00:09:09,987
이젠 내가 당신
대신 일할게
54
00:09:10,362 --> 00:09:11,522
응
55
00:09:12,906 --> 00:09:14,741
모레가 되면
말이야
56
00:09:15,867 --> 00:09:18,495
자기랑 하고
싶은 게 있어
57
00:09:18,704 --> 00:09:19,944
뭔데?
58
00:09:22,332 --> 00:09:24,668
둘이서 손잡고
걷기
59
00:09:31,091 --> 00:09:34,469
택배입니다,
배송 왔습니다
60
00:09:34,553 --> 00:09:35,713
네
61
00:09:35,887 --> 00:09:38,015
조금만 기다려
주세요
62
00:09:43,186 --> 00:09:44,426
나가요
63
00:09:52,571 --> 00:09:55,449
택배비 1,280엔
착불입니다
64
00:09:55,532 --> 00:09:56,772
여기요
65
00:10:01,747 --> 00:10:03,165
감사합니다
66
00:10:09,671 --> 00:10:12,341
인터넷으로 주문한
책이 왔어
67
00:10:22,851 --> 00:10:24,686
지금까지 아무
일 없었어
68
00:10:26,021 --> 00:10:27,564
이젠 괜찮지
않아?
69
00:10:27,648 --> 00:10:30,275
방심하면 안 돼,
이틀 남았어
70
00:10:32,277 --> 00:10:33,945
그러니까…
71
00:10:34,738 --> 00:10:37,074
38시간만
더 참아
72
00:11:01,640 --> 00:11:02,880
있잖아
73
00:11:03,141 --> 00:11:06,103
너희 호텔에서
결혼식하면 할인되지?
74
00:11:06,770 --> 00:11:08,313
갑자기
뭐야?
75
00:11:09,272 --> 00:11:12,275
어차피 데뷔하면
나 같은 건 버릴 거잖아
76
00:11:13,026 --> 00:11:17,406
그럴 수 없지
140만 엔을 투자했는데
77
00:11:38,343 --> 00:11:45,350
"가부키초
러브호텔"
78
00:12:05,078 --> 00:12:06,358
세워
줘
79
00:12:11,960 --> 00:12:14,320
- 여보세요
- 먼저 갈게
80
00:12:15,839 --> 00:12:22,179
네, 작업실에서 연습하고
라이브하우스에 일찍 갈게요
81
00:12:26,475 --> 00:12:27,934
끝난
뒤에요?
82
00:12:31,104 --> 00:12:32,384
알겠어요
83
00:13:23,865 --> 00:13:26,146
- 안녕하세요
- 안녕
84
00:13:26,535 --> 00:13:28,816
- 안녕
- 안녕하세요
85
00:13:32,499 --> 00:13:35,752
302호, 문이
열렸습니다
86
00:13:38,463 --> 00:13:41,258
302호,
입실입니다
87
00:13:49,641 --> 00:13:51,077
밖에 매춘부
말인데
88
00:13:51,101 --> 00:13:54,771
가끔 호텔 앞에 있는데
들어오면 받지 마
89
00:14:01,403 --> 00:14:02,883
다른 일은
없어?
90
00:14:03,363 --> 00:14:08,827
포르노 영화 촬영팀이
11시부터 2층을 전부 빌린대
91
00:14:12,372 --> 00:14:14,583
그럼 2층은 청소
필요 없겠네
92
00:14:15,166 --> 00:14:17,043
응, 저녁
5시까지
93
00:14:23,174 --> 00:14:24,534
맞다,
점장
94
00:14:24,759 --> 00:14:27,512
100엔 동전이
부족해
95
00:14:31,308 --> 00:14:34,060
- 하는 수 없지
- 부탁해요
96
00:14:39,733 --> 00:14:41,651
2호점에서
빌리자
97
00:14:48,742 --> 00:14:50,285
사토 씨가
갔다 와
98
00:14:55,373 --> 00:14:56,875
감기
걸렸어
99
00:14:57,500 --> 00:15:01,254
보험증도 없어서
병원도 못 가잖아
100
00:15:08,136 --> 00:15:09,638
그럼 내가
갈게
101
00:15:10,472 --> 00:15:12,515
미안해
102
00:15:22,525 --> 00:15:24,361
5, 6번 말이
유력하네
103
00:15:42,420 --> 00:15:43,620
뭐?
104
00:15:47,258 --> 00:15:48,538
뭐라고?
105
00:15:57,102 --> 00:15:58,422
갔다
올게
106
00:16:18,873 --> 00:16:21,433
- 먼저 가서 준비해 주세요
- 네
107
00:16:21,668 --> 00:16:24,754
- 아즈사 씨, 잘 부탁합니다
- 잘 부탁드려요
108
00:16:24,963 --> 00:16:27,882
- 방 모르잖아, 같이 가
- 죄송합니다
109
00:16:27,966 --> 00:16:30,526
- 호텔 직원에게 인사하고!
- 네
110
00:16:38,435 --> 00:16:39,755
안녕하세요
111
00:16:40,770 --> 00:16:43,090
- 안녕
- 뭘 보세요?
112
00:16:44,232 --> 00:16:47,110
벼룩시장 하는 데가
없을까 해서
113
00:16:48,486 --> 00:16:50,196
벼룩시장
좋아하세요?
114
00:16:51,698 --> 00:16:53,324
옷이
싸잖아
115
00:17:00,040 --> 00:17:02,834
"지명
수배"
116
00:17:28,485 --> 00:17:31,005
"주시프루츠
이리아, 예약 전화"
117
00:18:46,187 --> 00:18:53,027
- 외국인은 나가라!
- 외국인은 물러가라!
118
00:19:11,421 --> 00:19:17,343
- 혐오 발언을 그만하라!
- 차별주의는 부끄럽다!
119
00:20:30,667 --> 00:20:31,867
왜?
120
00:20:32,168 --> 00:20:33,408
발이…
121
00:20:35,838 --> 00:20:38,007
아,
이거?
122
00:20:39,676 --> 00:20:40,956
심하지?
123
00:20:41,552 --> 00:20:45,682
염소계 세제로 청소하니까
이렇게 되더라고
124
00:20:48,059 --> 00:20:49,339
미안해요
125
00:20:49,394 --> 00:20:51,271
점장 탓이
아니잖아
126
00:20:52,730 --> 00:20:54,170
그래도
미안해요
127
00:21:00,363 --> 00:21:04,158
그렇게 하면 안 돼
제대로 당겨야지
128
00:21:06,202 --> 00:21:07,682
이것도 안
했어?
129
00:21:13,126 --> 00:21:14,406
캔디는?
130
00:21:14,669 --> 00:21:15,949
캔디요?
131
00:21:17,046 --> 00:21:18,548
아직
몰라?
132
00:21:20,049 --> 00:21:21,926
콘돔을
캔디라고 해
133
00:21:23,886 --> 00:21:27,473
"대여 물품을 희망하시는 손님은
프런트로 전화해 주세요"
134
00:21:36,733 --> 00:21:39,133
- 다녀왔습니다
- 수고했어
135
00:21:57,879 --> 00:21:59,380
수고하셨습니다
136
00:22:02,091 --> 00:22:04,844
여보세요,
주시프루츠입니다
137
00:22:05,136 --> 00:22:08,097
네, 지명
있으십니까?
138
00:22:09,140 --> 00:22:12,477
이리아요? 가능합니다
코스는요?
139
00:22:12,810 --> 00:22:16,814
네, 60분이요?
알겠습니다
140
00:22:18,733 --> 00:22:20,068
괜찮습니다
141
00:22:25,114 --> 00:22:27,176
- 이리아
- 네
142
00:22:27,200 --> 00:22:29,410
- 지명이야
- 네
143
00:22:47,804 --> 00:22:48,964
네
144
00:22:49,472 --> 00:22:51,015
죄송합니다
145
00:22:51,099 --> 00:22:56,270
조만간 시간 만들어서
체육관에 들를게요
146
00:22:56,813 --> 00:22:59,232
네,
끊겠습니다
147
00:23:05,947 --> 00:23:07,949
이리아, 오늘이
마지막이라며?
148
00:23:08,533 --> 00:23:09,693
응
149
00:23:10,326 --> 00:23:11,804
- 이도 씨
- 응?
150
00:23:11,828 --> 00:23:13,329
아파!
151
00:23:13,704 --> 00:23:16,332
- 아파
- 미안
152
00:23:17,166 --> 00:23:19,544
- 그동안 고마웠어
- 응
153
00:23:20,670 --> 00:23:24,298
아직 인기도 많은데
아깝지 않아?
154
00:23:24,715 --> 00:23:26,843
더 많이 벌 수
있을 텐데
155
00:23:30,930 --> 00:23:32,290
이건
뭐야?
156
00:23:32,807 --> 00:23:34,047
뭐가?
157
00:23:34,517 --> 00:23:35,757
그거?
158
00:23:36,185 --> 00:23:39,188
촬영팀이 주문한
피자야
159
00:23:39,856 --> 00:23:42,358
왜 안 갖다줘?
식잖아
160
00:23:43,067 --> 00:23:45,695
프런트를 비울
순 없잖아
161
00:23:53,703 --> 00:23:55,223
대기실이 몇
호야?
162
00:23:55,454 --> 00:23:57,206
211호
163
00:24:05,840 --> 00:24:07,758
피자 가지고
왔습니다
164
00:24:07,842 --> 00:24:09,122
들어와요
165
00:24:09,385 --> 00:24:10,705
실례합니다
166
00:24:14,974 --> 00:24:16,374
수염
좋아해?
167
00:24:17,268 --> 00:24:19,079
- 수염이요?
- 응
168
00:24:19,103 --> 00:24:20,479
딱히요
169
00:24:20,563 --> 00:24:22,064
응,
알았어
170
00:24:23,983 --> 00:24:26,944
어디에
둘까요?
171
00:24:27,028 --> 00:24:28,388
거기
놔둬요
172
00:24:28,613 --> 00:24:29,773
네
173
00:24:30,948 --> 00:24:33,743
조감독이 계산할 거니까
잠깐 기다리세요
174
00:24:34,035 --> 00:24:35,355
알겠습니다
175
00:24:41,167 --> 00:24:42,407
미유?
176
00:24:48,466 --> 00:24:50,301
너, 여기서
뭐 해?
177
00:24:54,388 --> 00:24:55,748
이리 와
봐
178
00:24:56,098 --> 00:24:59,185
- 잠깐만…
- 무슨 짓이에요!
179
00:24:59,268 --> 00:25:01,205
- 당신 뭐야?
- 얘 오빠예요
180
00:25:01,229 --> 00:25:02,429
뭐?
181
00:25:04,273 --> 00:25:06,275
잠깐 나가
주실래요?
182
00:25:08,527 --> 00:25:09,847
나가
있어
183
00:25:10,238 --> 00:25:11,518
죄송해요
184
00:25:16,369 --> 00:25:19,163
그쪽도 나가
주세요
185
00:25:20,206 --> 00:25:22,625
- 그래
- 죄송해요
186
00:25:49,193 --> 00:25:50,833
어쩌자고 포르노를
찍어?
187
00:25:56,450 --> 00:25:59,328
- 학교는 어떡하고?
- 다니고 있어
188
00:26:01,664 --> 00:26:03,416
입학
결정되고
189
00:26:03,499 --> 00:26:06,210
열심히 하려고 했는데
지진이 났어
190
00:26:06,294 --> 00:26:08,587
우리 공장도
떠내려가고
191
00:26:08,671 --> 00:26:11,632
아버지는 쓰러져서
일도 못 하셨잖아
192
00:26:13,175 --> 00:26:16,137
학비는 나눠서 내면
된다고 했잖아
193
00:26:18,139 --> 00:26:21,392
- 아르바이트해서 내지 않았어?
- 물론 냈지
194
00:26:22,310 --> 00:26:27,273
수업 마치면 편의점이랑
이자카야에서 일했어
195
00:26:28,816 --> 00:26:31,456
너무 피곤해서
수업 중에 졸기 일쑤였지
196
00:26:32,361 --> 00:26:36,032
보육사가 되고 싶은데
공부할 시간은 없고
197
00:26:36,115 --> 00:26:37,867
뭐 하는 거지
싶었어
198
00:26:39,493 --> 00:26:44,665
술집에 나갈까도 했는데
동네에서 들킬까 무섭더라고
199
00:26:47,793 --> 00:26:49,462
그래서 포르노
찍냐?
200
00:26:51,630 --> 00:26:55,134
인터넷에서 성인 여배우
모집 광고를 봤어
201
00:26:56,052 --> 00:26:57,553
힘들 것
같았지만
202
00:26:57,636 --> 00:27:01,557
교통비랑 숙소를
제공한대서 지원했어
203
00:27:02,183 --> 00:27:03,809
금방 연락이
왔어
204
00:27:03,893 --> 00:27:07,229
감독이 센다이에 있으니
만나자는 거야
205
00:27:08,939 --> 00:27:10,483
그
감독이
206
00:27:10,566 --> 00:27:14,570
길거리에서 초짜 상대로
촬영하는 거로 유명하거든
207
00:27:16,572 --> 00:27:19,450
얼굴 모자이크하고
15만 엔 받았어
208
00:27:20,368 --> 00:27:24,080
그 뒤로 한 달에 두세 번
도쿄 와서 찍어
209
00:27:24,789 --> 00:27:27,083
학비도 순식간에
벌었어
210
00:27:31,003 --> 00:27:33,964
처음 왔을 땐
황당하더라
211
00:27:35,841 --> 00:27:39,387
지진 나고 반년도
안 지났는데
212
00:27:39,470 --> 00:27:42,932
다들 아무 일도 없었다는 듯
잘 지내잖아
213
00:27:46,227 --> 00:27:49,438
TV에선 전 국민의 유대감
어쩌고저쩌고하더니
214
00:27:49,522 --> 00:27:53,651
결국 모두 남의
일인 거야
215
00:28:22,304 --> 00:28:23,904
아버지 우울증은
어때?
216
00:28:26,100 --> 00:28:27,643
약 먹고
계셔
217
00:28:29,395 --> 00:28:30,635
그렇군
218
00:28:32,481 --> 00:28:35,651
아빠는 원전에서
오염 제거하셔
219
00:28:36,193 --> 00:28:39,655
엄마는 재가동하는
어묵 공장에서 일하시고
220
00:28:42,158 --> 00:28:45,494
두 분 다 일하시는데
왜 계속하는 거야?
221
00:28:46,787 --> 00:28:48,581
세상 물정
모르네
222
00:28:48,664 --> 00:28:51,041
원전 일은 하루
1만 엔이야
223
00:28:51,125 --> 00:28:54,086
궂은날엔 못 나가니
한 달에 20일도 못 해
224
00:28:54,879 --> 00:28:58,132
어묵 공장은 시급이
750엔이야
225
00:29:02,261 --> 00:29:03,581
나
있잖아
226
00:29:04,388 --> 00:29:09,101
전엔 싸구려 옷도
망설이며 샀거든
227
00:29:09,185 --> 00:29:12,605
매장을 왔다 갔다
얼마나 고민했는데
228
00:29:12,938 --> 00:29:15,578
요샌 1, 2만 엔짜리는
그냥 사 버려
229
00:29:16,233 --> 00:29:18,793
이제 돈 없는 건
생각할 수도 없어
230
00:29:19,528 --> 00:29:22,198
스태프나 여배우들도
재밌어
231
00:29:22,865 --> 00:29:25,345
동네선 볼 수 없는
사람들이잖아
232
00:29:26,827 --> 00:29:29,955
화장 받고
의상 걸치고
233
00:29:30,039 --> 00:29:32,875
내가 아닌
내가 되는 것 같아서
234
00:29:32,958 --> 00:29:34,794
안 좋은 일도
잊게 됐어
235
00:29:37,588 --> 00:29:39,548
이것도 엄연한
일이야
236
00:29:40,549 --> 00:29:42,343
그래서 죄책감은
없어
237
00:29:45,846 --> 00:29:50,059
부모님께 포르노 배우라고
말할 수 있어?
238
00:29:53,312 --> 00:29:54,512
아니
239
00:30:00,027 --> 00:30:01,347
너
말이야
240
00:30:03,072 --> 00:30:05,282
말 못 할
일은 그만둬
241
00:30:08,577 --> 00:30:09,857
오빠는?
242
00:30:09,912 --> 00:30:11,580
왜 여기
있어?
243
00:30:11,664 --> 00:30:14,425
오다이바에 있는
그랜드퍼시픽 호텔 아니었어?
244
00:30:15,709 --> 00:30:17,920
- 잘렸어
- 왜?
245
00:30:20,339 --> 00:30:22,299
무슨
상관이야
246
00:30:24,301 --> 00:30:26,387
여긴
러브호텔이잖아
247
00:30:27,513 --> 00:30:30,015
내가 부모님께
말해도 돼?
248
00:30:32,017 --> 00:30:33,337
맘대로
해
249
00:30:39,608 --> 00:30:42,319
저기 실례합니다,
아즈사 씨
250
00:30:42,611 --> 00:30:44,280
준비됐는데
가실까요?
251
00:30:44,363 --> 00:30:46,603
- 네
- 부탁합니다
252
00:30:50,744 --> 00:30:53,122
부모님께는 절대
말하지 마
253
00:30:54,832 --> 00:30:56,392
마음 아파하실
테니까
254
00:31:07,970 --> 00:31:09,471
나도 마음
아파
255
00:31:10,514 --> 00:31:12,909
죄송한데 같이 사진
찍어 주실래요?
256
00:31:12,933 --> 00:31:15,978
- 당연하죠
- 감사합니다
257
00:31:17,271 --> 00:31:19,732
자, 찍을게요,
김치!
258
00:31:19,815 --> 00:31:22,055
- 김치!
- 김치!
259
00:31:27,531 --> 00:31:29,771
- 전이요
- 고마워
260
00:31:32,328 --> 00:31:34,038
싫어!
261
00:31:39,877 --> 00:31:41,117
싫어!
262
00:31:42,171 --> 00:31:44,924
하지 마! 하지
말라고!
263
00:31:46,216 --> 00:31:47,635
제발
그만해
264
00:31:48,052 --> 00:31:49,412
이러지
마!
265
00:31:50,846 --> 00:31:52,264
만지지
마!
266
00:31:53,265 --> 00:31:54,683
그만해!
267
00:31:56,560 --> 00:31:57,800
싫어!
268
00:31:57,978 --> 00:32:00,356
야! 바이브레이터
가져와
269
00:32:01,398 --> 00:32:03,025
네,
가져올게요
270
00:32:11,867 --> 00:32:13,107
여기요
271
00:32:15,663 --> 00:32:17,498
자,
준비하고
272
00:32:18,415 --> 00:32:21,043
레디,
액션!
273
00:32:22,544 --> 00:32:25,422
제발
그만해
274
00:32:25,506 --> 00:32:28,258
이러지
말라고…
275
00:32:45,734 --> 00:32:47,903
매춘부는
꺼져
276
00:32:49,488 --> 00:32:51,740
어린 게
건방지게
277
00:33:00,833 --> 00:33:02,113
수고했어
278
00:33:06,255 --> 00:33:07,548
다녀올게
279
00:33:08,799 --> 00:33:10,300
쟤는
괜찮고?
280
00:33:11,427 --> 00:33:12,987
출장 마사지는
괜찮아
281
00:33:14,263 --> 00:33:16,515
댁처럼 더럽진
않잖아
282
00:33:17,391 --> 00:33:19,601
나도 얼마 전까진
콜걸이었어
283
00:33:20,477 --> 00:33:22,604
콜걸? 오랜만에
듣네
284
00:33:23,439 --> 00:33:24,879
늙은 거
티 나
285
00:33:29,028 --> 00:33:30,388
죽어
버려!
286
00:33:35,909 --> 00:33:38,954
이리아 씨,
너무 좋아요
287
00:33:42,750 --> 00:33:47,337
더 확 가게
해 드릴게요
288
00:34:15,407 --> 00:34:19,536
이리아 씨
오늘은 삽입하면 안 될까요?
289
00:34:19,620 --> 00:34:26,460
해 드리고 싶지만
가게에서 잘려요
290
00:34:32,591 --> 00:34:37,846
그럼 아메미야 씨랑
못 만나게 되잖아요
291
00:34:39,473 --> 00:34:42,059
그건
곤란하지만…
292
00:35:30,149 --> 00:35:31,629
'아 유
레디'?
293
00:35:32,067 --> 00:35:33,467
'아임
레디'
294
00:35:42,661 --> 00:35:44,580
'레디'
295
00:35:45,914 --> 00:35:47,583
'레디'
296
00:35:50,502 --> 00:35:51,742
'고'
297
00:35:57,926 --> 00:35:59,326
기분
좋아요?
298
00:36:00,429 --> 00:36:01,589
네
299
00:36:02,097 --> 00:36:03,390
어때요?
300
00:36:23,869 --> 00:36:25,149
좋아요?
301
00:36:47,809 --> 00:36:48,644
쌀 거
같아요
302
00:36:48,727 --> 00:36:51,188
싸요! 나도 쌀
거 같아요
303
00:36:51,271 --> 00:36:52,814
쌀게요!
304
00:37:05,369 --> 00:37:07,650
- 이리아 씨
- 네?
305
00:37:11,458 --> 00:37:15,629
향수 샀는데
맘에 들지 모르겠어요
306
00:37:23,929 --> 00:37:28,016
지금까지 여러 여자
만나 봤는데
307
00:37:28,267 --> 00:37:31,186
이리아 씨처럼 잘해 주는
사람은 없었어요
308
00:37:31,520 --> 00:37:35,065
서비스하는 거 보면
다 알아요
309
00:37:41,029 --> 00:37:44,950
이리아 씨만 괜찮으면
저랑 사귀어 주실래요?
310
00:37:46,952 --> 00:37:48,232
미안해요
311
00:37:49,788 --> 00:37:53,959
그렇죠? 바보 같이
무슨 말을 한 거야!
312
00:37:55,919 --> 00:37:57,921
저는 한국에
돌아가요
313
00:37:59,548 --> 00:38:00,748
네?
314
00:38:01,883 --> 00:38:03,027
받을 수
없어요
315
00:38:03,051 --> 00:38:04,970
괜찮아요,
받아요
316
00:38:09,516 --> 00:38:13,770
여자한테 처음
선물하는 거예요
317
00:38:14,271 --> 00:38:18,150
뭘 좋아할지
점원이랑 상의하는데
318
00:38:18,233 --> 00:38:19,985
그것만으로도
즐거웠어요
319
00:38:20,193 --> 00:38:22,904
마음이
설렜어요
320
00:38:23,530 --> 00:38:26,074
알았죠?
그러니까…
321
00:38:27,117 --> 00:38:28,357
받아요
322
00:38:29,202 --> 00:38:33,206
저의 마지막
부탁이에요
323
00:38:36,251 --> 00:38:37,611
아메미야
씨
324
00:38:40,422 --> 00:38:41,742
감사합니다
325
00:38:42,341 --> 00:38:43,661
고맙습니다
326
00:38:54,853 --> 00:38:56,093
왜요?
327
00:38:59,149 --> 00:39:00,509
왜
그래요?
328
00:39:02,152 --> 00:39:05,697
그 대신 갖고
싶은 게 있어요
329
00:39:10,952 --> 00:39:12,312
팬티
주세요
330
00:39:34,226 --> 00:39:35,506
찾았다!
331
00:39:36,103 --> 00:39:38,331
- 아니네
- 여깄지요
332
00:39:38,355 --> 00:39:39,715
팬티
주세요
333
00:39:44,069 --> 00:39:45,309
좋아요
334
00:39:45,612 --> 00:39:46,852
앗싸!
335
00:39:50,492 --> 00:39:51,803
뭐 하는
거예요?
336
00:39:51,827 --> 00:39:55,163
그러지 말아요!
그만해요
337
00:40:18,854 --> 00:40:20,334
김 군,
문 닫아
338
00:40:23,900 --> 00:40:25,140
김
군
339
00:40:32,033 --> 00:40:33,393
제대로
닫아
340
00:40:33,618 --> 00:40:35,537
꽉 안 닫으니까
열리잖아
341
00:40:59,060 --> 00:41:03,607
왜 내가 이런 더러운 데서
컵라면이나 먹고 있는 걸까?
342
00:41:08,612 --> 00:41:09,852
김
군
343
00:41:11,364 --> 00:41:12,684
난
말이야
344
00:41:13,074 --> 00:41:14,910
여기 있을
사람이 아니야
345
00:41:16,244 --> 00:41:17,684
무슨
말이에요?
346
00:41:19,372 --> 00:41:21,500
그랜드퍼시픽
알아?
347
00:41:22,292 --> 00:41:23,652
최고급
호텔
348
00:41:26,671 --> 00:41:27,911
몰라?
349
00:41:29,299 --> 00:41:30,800
거기서
일했었어
350
00:41:33,011 --> 00:41:34,411
사정이
있어서
351
00:41:36,056 --> 00:41:38,308
지금은 여기서
썩고 있지만
352
00:41:40,352 --> 00:41:41,592
어쨌든
353
00:41:42,521 --> 00:41:44,940
다시 일류 호텔에
취직할 거야
354
00:41:47,567 --> 00:41:49,194
여긴
츠나기야
355
00:41:49,694 --> 00:41:50,974
알겠어?
356
00:41:51,112 --> 00:41:52,432
츠나기요?
357
00:41:52,489 --> 00:41:53,969
시간 때우는
곳!
358
00:42:02,958 --> 00:42:06,336
307호,
퇴실입니다
359
00:42:08,463 --> 00:42:10,465
손님 나갔어,
청소해
360
00:42:17,430 --> 00:42:18,910
20분 안에
끝내
361
00:42:19,724 --> 00:42:22,310
회전 안 되면
사장이 화내잖아
362
00:42:24,271 --> 00:42:25,671
스즈키
씨는?
363
00:42:26,481 --> 00:42:28,817
아까 비상계단으로
나갔어요
364
00:42:31,152 --> 00:42:32,946
절대로 안
돼!
365
00:42:33,321 --> 00:42:36,575
연체해도 되니까
반납하러 가지 마!
366
00:42:36,658 --> 00:42:38,368
나가면 안
돼!
367
00:42:38,451 --> 00:42:39,327
"아틀라스
호텔"
368
00:42:39,411 --> 00:42:41,204
안
된다니까
369
00:42:42,539 --> 00:42:44,749
내가
반납할게
370
00:42:44,833 --> 00:42:46,167
알았지?
371
00:42:47,502 --> 00:42:48,862
안
된다고!
372
00:42:49,421 --> 00:42:50,621
응?
373
00:42:50,672 --> 00:42:53,192
- 알았어?
- 여기서 뭐 해요?
374
00:43:00,432 --> 00:43:02,434
스즈키 씨,
청소하세요
375
00:43:03,560 --> 00:43:04,720
응
376
00:43:27,584 --> 00:43:29,794
마이초
신문입니다
377
00:44:27,477 --> 00:44:30,563
스즈키 씨는 전에
뭐 했는지 알아?
378
00:44:32,524 --> 00:44:37,612
이런 데서 일하는 사람들
사연 있는 사람투성이잖아
379
00:44:38,696 --> 00:44:40,949
너무 꼬치꼬치
캐지 마
380
00:44:41,282 --> 00:44:43,368
과거를 캐는
건 아니지만
381
00:44:44,035 --> 00:44:46,454
점장으로서
알아 두려고
382
00:44:52,085 --> 00:44:53,645
고무 밴드로
뭐 해?
383
00:44:54,462 --> 00:44:55,964
도쿄
구치소에서
384
00:44:57,382 --> 00:44:59,926
고무 밴드
11개 줄을
385
00:45:00,927 --> 00:45:04,097
목에 감아서 자살한
수감자가 있다잖아
386
00:45:06,391 --> 00:45:08,852
그런 게 가능할까
했는데
387
00:45:09,519 --> 00:45:11,271
이거 은근히
들어가
388
00:45:14,441 --> 00:45:15,942
죽을 수
있겠어
389
00:45:19,863 --> 00:45:22,063
- 괜찮아?
- 응
390
00:45:33,293 --> 00:45:35,253
죽이는데?
391
00:45:35,336 --> 00:45:38,298
촬영 끝났습니다,
감사합니다
392
00:45:38,381 --> 00:45:40,008
수고하셨습니다
393
00:45:46,806 --> 00:45:48,086
김
군?
394
00:45:48,516 --> 00:45:52,103
2층 끝났다니까
쉬는 사람 데리고 가서 청소해
395
00:45:58,234 --> 00:45:59,434
미유
396
00:46:02,697 --> 00:46:03,897
왜?
397
00:46:12,624 --> 00:46:13,944
너,
설마
398
00:46:15,710 --> 00:46:17,270
영화에서가
처음이야?
399
00:46:18,463 --> 00:46:19,823
처음이라니?
400
00:46:21,382 --> 00:46:22,842
첫 경험
말야
401
00:46:24,636 --> 00:46:26,763
설마!
아니야
402
00:46:28,723 --> 00:46:29,783
사귀는
사람이랑?
403
00:46:29,807 --> 00:46:31,559
응
404
00:46:33,228 --> 00:46:34,646
다행이다
405
00:46:35,897 --> 00:46:37,982
쓰나미로
죽었어
406
00:46:42,946 --> 00:46:44,656
빨리 와요,
아즈사 씨
407
00:46:44,739 --> 00:46:45,899
네
408
00:46:47,116 --> 00:46:49,869
잘 있어, 오빠,
또 올게
409
00:46:50,787 --> 00:46:52,107
오지
마!
410
00:47:02,840 --> 00:47:05,802
- 숙박해도 되는 거지?
- 응, 어디든 골라
411
00:47:05,885 --> 00:47:07,554
정말?
412
00:47:10,598 --> 00:47:13,434
- 제일 싼 데로 할게
- 그래
413
00:47:18,022 --> 00:47:19,857
지금
숙박하시려면
414
00:47:19,941 --> 00:47:22,501
대실 요금이 추가되는데
괜찮으세요?
415
00:47:22,569 --> 00:47:24,195
무슨
소리예요?
416
00:47:24,279 --> 00:47:29,534
밤 11시 전부터 숙박하시면
대실비까지 내셔야 합니다
417
00:47:30,827 --> 00:47:32,107
바가지네
418
00:47:47,677 --> 00:47:48,957
뭐
해?
419
00:47:49,095 --> 00:47:51,639
오랜만에 침대에
누워 본다
420
00:47:51,723 --> 00:47:53,850
포근하고
좋아
421
00:47:56,477 --> 00:47:57,757
냄새나!
422
00:47:59,522 --> 00:48:02,275
일주일 동안
안 씻었거든
423
00:48:02,358 --> 00:48:03,627
뭐라고?
424
00:48:03,651 --> 00:48:05,403
어떻게 산
거야?
425
00:48:05,486 --> 00:48:08,239
돈 있을 땐
인터넷 카페에서 잤어
426
00:48:08,489 --> 00:48:09,809
없을
땐?
427
00:48:13,286 --> 00:48:14,606
선불이지?
428
00:48:15,830 --> 00:48:18,416
괜찮아, 숙식만
해결해 주면 돼
429
00:48:18,499 --> 00:48:20,293
그건 섹스를 안
하는 경우고
430
00:48:21,836 --> 00:48:23,546
오빠, 좋은
사람이구나
431
00:48:23,630 --> 00:48:26,174
다들 당연히
섹스하려고 하거든
432
00:48:26,257 --> 00:48:28,777
소고기덮밥 사 주고
섹스하자고 하잖아
433
00:48:28,801 --> 00:48:31,638
- 너무하지 않아?
- 쓰레기네
434
00:48:31,846 --> 00:48:34,182
그렇지?
쓰레기야
435
00:48:34,724 --> 00:48:37,435
그건 그렇고
좀 씻고 와
436
00:48:38,519 --> 00:48:40,639
- 어서
- 응
437
00:48:47,028 --> 00:48:49,197
대박! 자쿠지도
있어
438
00:49:07,006 --> 00:49:09,287
- 여보세요
- 어때?
439
00:49:09,592 --> 00:49:11,511
여고생 낚아서
호텔 왔어요
440
00:49:11,594 --> 00:49:13,721
미성년은 비싸게
팔리니까
441
00:49:13,930 --> 00:49:15,515
잘
꼬셔
442
00:49:15,598 --> 00:49:18,893
맡겨 주세요, 잘
구워삶을게요
443
00:49:19,185 --> 00:49:23,231
- 부탁해
- 네, 열심히 할게요
444
00:49:55,138 --> 00:49:57,223
"가격
선언!"
445
00:50:30,006 --> 00:50:31,486
들어가도
될까요?
446
00:50:37,180 --> 00:50:39,640
안녕하세요,
이리아예요
447
00:50:40,808 --> 00:50:43,019
저기요,
손님
448
00:50:43,102 --> 00:50:44,288
잠깐만
449
00:50:44,312 --> 00:50:46,189
잠깐만
기다려요
450
00:50:46,272 --> 00:50:47,607
안
돼요
451
00:50:48,232 --> 00:50:50,401
기다려
달라고요
452
00:50:50,693 --> 00:50:52,820
전화만 먼저
할게요
453
00:50:53,821 --> 00:50:58,242
안 그러면 가게 사람이
걱정해서 올 거예요
454
00:50:58,326 --> 00:50:59,660
빨리해
455
00:51:00,203 --> 00:51:01,412
네
456
00:51:06,834 --> 00:51:08,114
여보세요
457
00:51:08,169 --> 00:51:12,256
이리아예요
잔돈 준비해 주세요
458
00:51:12,340 --> 00:51:14,460
- 뭐?
- 네
459
00:51:15,259 --> 00:51:16,487
잔돈?
460
00:51:16,511 --> 00:51:17,911
2만
엔이잖아
461
00:51:18,012 --> 00:51:19,532
잔돈이 왜
필요해?
462
00:51:21,682 --> 00:51:24,352
아, 그렇죠,
그렇네요
463
00:51:25,561 --> 00:51:27,021
이상하잖아
464
00:51:28,981 --> 00:51:30,942
손님,
샤워하실래요?
465
00:51:31,025 --> 00:51:33,903
필요 없고
이거부터 하자
466
00:51:33,986 --> 00:51:35,905
손님,
진정하세요
467
00:51:36,739 --> 00:51:39,367
위험한 손님이야
마스터키 가져와!
468
00:51:47,708 --> 00:51:49,919
이리아 씨!
이리아 씨
469
00:51:53,130 --> 00:51:54,274
열렸어요
470
00:51:54,298 --> 00:51:56,133
이리아
씨
471
00:51:56,634 --> 00:51:58,344
넌
뭐야?
472
00:51:58,553 --> 00:52:00,054
괜찮아?
473
00:52:00,429 --> 00:52:01,789
넌
뭐냐고!
474
00:52:03,099 --> 00:52:04,419
그만하세요
475
00:52:05,726 --> 00:52:07,645
이거 놓으란
말이야
476
00:52:07,728 --> 00:52:09,048
아프잖아요
477
00:52:15,194 --> 00:52:16,779
이봐!
478
00:52:17,280 --> 00:52:18,674
뭐 하는
거야?
479
00:52:18,698 --> 00:52:21,868
당신이 깡패야?
직업이 뭐야?
480
00:52:22,535 --> 00:52:25,162
- 전단 돌려요
- 백수잖아
481
00:52:25,496 --> 00:52:30,501
부동산 영업과장인데
희망퇴직을 안 하니까
482
00:52:31,294 --> 00:52:34,922
나이 어린 상사가
하루 2천 장을 뿌리래요
483
00:52:35,006 --> 00:52:36,757
내가 알 바
아니야
484
00:52:37,174 --> 00:52:40,928
그걸 해내면
내일부터는 3천 장이래요
485
00:52:43,931 --> 00:52:45,933
못 하는 걸
알고 그래요
486
00:52:47,894 --> 00:52:51,898
회사에선 자르려고 해요
저도 그만두고 싶고요
487
00:52:52,565 --> 00:52:53,845
그런데…
488
00:52:54,692 --> 00:52:56,652
애가
고등학생이에요
489
00:52:59,530 --> 00:53:01,949
대학도 보내야
하는데…
490
00:53:02,909 --> 00:53:04,869
약이나 할 때가
아니잖아
491
00:53:05,411 --> 00:53:07,163
자살한 사람도
있어요
492
00:53:14,003 --> 00:53:15,463
약만 안
하면
493
00:53:17,798 --> 00:53:19,158
해
드릴게요
494
00:53:37,026 --> 00:53:38,611
힘내세요
495
00:53:44,992 --> 00:53:46,232
고마워
496
00:53:47,787 --> 00:53:49,347
또 만날 수
있을까?
497
00:54:28,202 --> 00:54:29,522
괜찮았어?
498
00:54:32,415 --> 00:54:33,695
상냥하네
499
00:54:34,542 --> 00:54:36,335
불쌍하잖아
500
00:54:38,295 --> 00:54:39,695
위험한
일이야
501
00:54:41,215 --> 00:54:42,455
그쪽도
502
00:54:45,761 --> 00:54:47,972
하고 싶어서 하는
게 아니야
503
00:54:50,391 --> 00:54:53,019
사실은 일류 호텔리어가
되고 싶어
504
00:54:58,399 --> 00:54:59,599
나도
505
00:55:00,401 --> 00:55:02,236
옷 가게를
열고 싶어
506
00:55:04,196 --> 00:55:05,436
고마워
507
00:55:05,740 --> 00:55:06,900
응
508
00:55:07,908 --> 00:55:09,228
조심히
가
509
00:55:13,372 --> 00:55:18,085
- 안 돼! 먹지 마!
- 하나만 줘
510
00:55:19,128 --> 00:55:23,049
혼자서 너깃 다
먹는 게 꿈이야
511
00:55:23,132 --> 00:55:24,401
- 너깃을?
- 응
512
00:55:24,425 --> 00:55:27,636
동생이 남긴
것만 먹었거든
513
00:55:28,929 --> 00:55:30,329
무슨
말이야?
514
00:55:30,931 --> 00:55:33,267
엄마가
재혼했어
515
00:55:34,602 --> 00:55:35,962
의붓동생이지
516
00:55:37,605 --> 00:55:40,024
엄마는 새아버지만
신경 썼어
517
00:55:41,484 --> 00:55:45,654
아이까지 생기니까
더 심해지더라고
518
00:55:46,697 --> 00:55:50,076
밥을 안 줘서
밤중에 몰래 일어나
519
00:55:50,159 --> 00:55:53,204
밥솥에 남은 밥을
주걱으로 퍼먹었어
520
00:55:53,954 --> 00:55:55,790
투명 인간도
아니고
521
00:55:57,625 --> 00:55:58,945
정말이야?
522
00:55:59,251 --> 00:56:00,411
응
523
00:56:00,628 --> 00:56:02,963
가족 여행 때는
혼자 집 봤어
524
00:56:03,297 --> 00:56:05,633
안 믿어도
돼
525
00:56:07,968 --> 00:56:10,638
그래서 도망친
거구나
526
00:56:12,181 --> 00:56:13,621
집을 버린
거지
527
00:56:16,060 --> 00:56:17,300
그래?
528
00:56:20,981 --> 00:56:23,025
집에 안
들어가고
529
00:56:25,111 --> 00:56:27,113
친구들과 어울려
다녔어
530
00:56:29,490 --> 00:56:34,495
친구라고 해도
그때뿐인 친구들이지만
531
00:56:38,290 --> 00:56:39,530
그런데
532
00:56:40,251 --> 00:56:41,794
밤에
들어갔더니
533
00:56:43,754 --> 00:56:45,297
엄마가
그러더라
534
00:56:48,634 --> 00:56:51,011
'제발
죽어달라'고
535
00:56:54,723 --> 00:56:56,517
힘들었어
536
00:56:57,226 --> 00:56:59,228
너무
힘들었어
537
00:57:00,771 --> 00:57:04,733
한계를 넘어 버리니까
못 참겠더라고
538
00:57:05,901 --> 00:57:08,237
그 길로 짐
싸서 나왔어
539
00:57:16,704 --> 00:57:18,024
난
있지!
540
00:57:21,876 --> 00:57:25,337
죽으라고 하니까
더 안 죽을 거야
541
00:57:26,839 --> 00:57:29,216
원조 교제든
뭐든 해서
542
00:57:29,925 --> 00:57:32,052
꿋꿋이 살아남을
거야
543
00:58:10,424 --> 00:58:11,717
안
해?
544
00:58:22,937 --> 00:58:24,177
안
해
545
00:58:28,526 --> 00:58:30,736
그런데 뭔가가
닿아
546
00:58:34,448 --> 00:58:36,909
마음이랑 몸은
별개야
547
00:58:47,253 --> 00:58:48,453
나…
548
00:58:51,632 --> 00:58:54,134
좋아하는 사람과
해본 적 없어
549
00:58:58,681 --> 00:59:01,183
첫 경험도
대머리였고
550
00:59:04,728 --> 00:59:06,008
그렇구나
551
00:59:33,382 --> 00:59:34,717
하고
싶어
552
01:00:21,639 --> 01:00:23,098
"영업
중"
553
01:00:31,440 --> 01:00:33,920
- 감사합니다
- 맛있게 드세요
554
01:04:59,583 --> 01:05:01,835
숙박과 대실이
있는데요
555
01:05:02,419 --> 01:05:03,699
숙박이요
556
01:05:03,921 --> 01:05:08,675
숙박은 14,000엔
대실은 5,800엔입니다
557
01:05:08,967 --> 01:05:10,247
그래요?
558
01:05:10,594 --> 01:05:11,994
정해져
있어요
559
01:05:13,472 --> 01:05:14,712
비싸네
560
01:05:21,897 --> 01:05:23,377
여기
200엔이요
561
01:06:09,194 --> 01:06:11,488
오늘 애는 못
쓰겠어요
562
01:06:11,863 --> 01:06:15,158
성적 매력도 없고
거기도 별로예요
563
01:06:15,534 --> 01:06:16,774
뭐야?
564
01:06:17,828 --> 01:06:22,666
진짜예요, 들어 보니까
아빠도 경찰이래요
565
01:06:23,291 --> 01:06:27,337
너, 설마 가출 소녀를
동정하는 건 아니지?
566
01:06:27,754 --> 01:06:29,256
지금 어디
있어?
567
01:06:29,506 --> 01:06:30,650
욕실이요
568
01:06:30,674 --> 01:06:34,553
바보냐? 그 여자애
벌써 짐 훔쳐 달아났어
569
01:06:34,636 --> 01:06:36,096
네?
570
01:06:37,222 --> 01:06:38,432
설마
571
01:06:59,786 --> 01:07:01,806
- 처음이야?
- 네
572
01:07:01,830 --> 01:07:04,916
- 설마…
- 처음이에요
573
01:07:05,459 --> 01:07:06,699
정말?
574
01:07:23,935 --> 01:07:25,335
아무도
없어요
575
01:07:25,687 --> 01:07:26,847
응
576
01:07:31,234 --> 01:07:32,778
뭐야?
종업원이잖아
577
01:07:52,964 --> 01:07:56,259
"왜 거기 있는
거야?"
578
01:08:03,225 --> 01:08:04,545
안
던져?
579
01:08:07,521 --> 01:08:08,681
네
580
01:08:09,564 --> 01:08:11,316
바꾼 지 얼마
안 됐어요
581
01:08:13,026 --> 01:08:14,266
그래?
582
01:08:41,346 --> 01:08:42,626
수고했어
583
01:08:43,306 --> 01:08:44,666
고생
많았어
584
01:08:46,560 --> 01:08:47,880
감사합니다
585
01:08:48,395 --> 01:08:49,875
이제 그만
들어가
586
01:08:51,773 --> 01:08:54,276
괜찮아요,
마지막까지 할게요
587
01:08:55,152 --> 01:08:56,512
열심히
하네
588
01:08:57,112 --> 01:08:58,864
오늘이
마지막이잖아요
589
01:09:02,868 --> 01:09:04,744
한국 가면 뭐
할 거야?
590
01:09:06,663 --> 01:09:10,000
어머니랑 옷 가게
차리려고요
591
01:09:10,584 --> 01:09:12,824
- 어머니랑?
- 네
592
01:09:12,961 --> 01:09:16,214
어머니께서 그동안
고생 많으셨어요
593
01:09:17,591 --> 01:09:22,762
제가 두 살 때 아버지가
교통사고로 돌아가셨어요
594
01:09:23,096 --> 01:09:28,685
그때부터 어머니가 홀로
저를 키워 주셨어요
595
01:09:29,519 --> 01:09:32,439
동대문 시장에서
아침까지 옷 파셨어요
596
01:09:34,024 --> 01:09:35,567
힘드셨을
거예요
597
01:09:37,194 --> 01:09:40,363
돌아가서 효도하고
싶어요
598
01:09:43,491 --> 01:09:47,037
- 연세가 어떻게 되셔?
- 57세예요
599
01:09:48,955 --> 01:09:52,459
우리 어머니가
살아 계셨으면 같은 나이네
600
01:09:53,001 --> 01:09:54,401
돌아가셨어요?
601
01:09:56,213 --> 01:09:58,465
2년 전에
유방암으로
602
01:10:02,510 --> 01:10:06,806
문제만 일으켰어
어머니 속을 많이 썩였지
603
01:10:07,807 --> 01:10:10,477
경찰서에도 몇
번이나 들락거렸고
604
01:10:10,977 --> 01:10:13,563
그때마다 어머니가
고개를 숙이셨지
605
01:10:15,440 --> 01:10:17,920
이제 와서 생각하면
면목이 없어
606
01:10:18,985 --> 01:10:21,529
이런 내가 말하는 것도
뭣하지만
607
01:10:21,738 --> 01:10:24,074
어머니께
잘해 드려
608
01:10:25,742 --> 01:10:27,862
- 네
- 그래
609
01:10:28,620 --> 01:10:29,940
쿠보타
씨
610
01:10:31,206 --> 01:10:34,542
주시푸르츠는 쿠보타 씨가
만든 이름인가요?
611
01:10:36,336 --> 01:10:39,339
중학교 때 주시푸르츠라는
밴드가 있었어
612
01:10:39,839 --> 01:10:42,008
이리아라는 보컬을
좋아했지
613
01:10:44,177 --> 01:10:46,972
그렇게 제 이름이
붙여진 거네요?
614
01:10:53,561 --> 01:10:56,690
감사합니다,
주시푸르츠입니다
615
01:10:57,524 --> 01:10:58,804
수고했어
616
01:11:05,198 --> 01:11:06,741
정말
고마워
617
01:11:08,576 --> 01:11:10,370
마린, 클레어,
리사
618
01:11:11,162 --> 01:11:13,957
한국에
놀러 와
619
01:11:14,040 --> 01:11:15,768
- 응!
- 갈게!
620
01:11:15,792 --> 01:11:18,712
- 약속
- 약속
621
01:11:19,963 --> 01:11:21,423
명동
괜찮아?
622
01:11:21,506 --> 01:11:22,733
물론!
623
01:11:22,757 --> 01:11:24,037
괜찮아?
624
01:11:33,435 --> 01:11:35,603
혹시
동생이야?
625
01:11:36,187 --> 01:11:37,587
동생은
포르…
626
01:11:43,862 --> 01:11:45,262
여자
친구예요
627
01:11:59,586 --> 01:12:00,906
전화
받아
628
01:12:10,513 --> 01:12:11,873
프런트입니다
629
01:12:13,224 --> 01:12:14,384
네
630
01:12:15,226 --> 01:12:17,479
욕실에 온수가
안 나와요?
631
01:12:18,146 --> 01:12:20,565
죄송합니다, 금방
올라갈게요
632
01:12:21,858 --> 01:12:23,058
네?
633
01:12:24,569 --> 01:12:26,446
네,
가져갈게요
634
01:12:26,529 --> 01:12:27,849
죄송합니다
635
01:12:31,159 --> 01:12:34,287
311호, 온수가
안 나온대
636
01:12:35,622 --> 01:12:37,903
- 311호요?
- 응
637
01:12:38,625 --> 01:12:39,985
빨리 가
봐
638
01:12:40,293 --> 01:12:41,836
스즈키 씨가
가요
639
01:12:42,670 --> 01:12:43,870
뭐?
640
01:12:44,756 --> 01:12:47,133
클레임 처리는
점장 일이잖아
641
01:12:47,592 --> 01:12:48,872
가
줘요
642
01:12:50,637 --> 01:12:53,640
사나이답게
굴어
643
01:13:06,111 --> 01:13:07,529
잠깐만
644
01:13:09,155 --> 01:13:10,573
콘돔도
없대
645
01:13:48,528 --> 01:13:49,888
온수
나와?
646
01:13:53,324 --> 01:13:54,524
바보
647
01:13:54,784 --> 01:13:56,536
아프잖아, 무슨
짓이야?
648
01:13:58,329 --> 01:13:59,640
왜 화를
안 내?
649
01:13:59,664 --> 01:14:02,542
나 한다!
그래도 괜찮은 거야?
650
01:14:03,084 --> 01:14:04,919
어차피 하러
온 거잖아
651
01:14:06,254 --> 01:14:07,694
저놈은
누구야?
652
01:14:10,842 --> 01:14:13,553
제작사의
타케나카 씨야
653
01:14:19,392 --> 01:14:20,832
접대하러
왔냐?
654
01:14:25,857 --> 01:14:28,067
왜 이런 데서
일하는 건데?
655
01:14:29,360 --> 01:14:30,880
오다이바
아니었어?
656
01:14:37,202 --> 01:14:39,329
계속 날 속여
온 거네
657
01:14:39,412 --> 01:14:40,955
속인 건
아니야
658
01:14:42,790 --> 01:14:45,084
지진 나고 학비
못 내게 되니까
659
01:14:45,585 --> 01:14:49,297
네가 부모님께 말씀드려서
그 돈으로 졸업했는데
660
01:14:50,089 --> 01:14:52,967
그랜드퍼시픽에 못 갔다고
어떻게 말하냐?
661
01:14:59,599 --> 01:15:01,768
돈,
돌려줘
662
01:15:02,936 --> 01:15:05,730
결혼할 거니까
안 갚아도 된다며!
663
01:15:06,606 --> 01:15:08,834
- 다시 생각할게
- 마찬가지야
664
01:15:08,858 --> 01:15:10,458
몸으로 영업하는
주제에
665
01:16:30,565 --> 01:16:33,610
"미안해, 널 매춘 업소에
넘기려고 했어"
666
01:16:33,693 --> 01:16:36,988
"이젠 손 씻을게
꼭 돌아올 테니까 기다려!"
667
01:17:03,848 --> 01:17:05,088
왜요?
668
01:17:07,226 --> 01:17:11,773
죄송하지만 요금을
먼저 계산해 주세요
669
01:17:11,856 --> 01:17:13,232
왜죠?
670
01:17:13,858 --> 01:17:16,698
- 일행이 나가신 것 같아서요
- 돌아올 거예요
671
01:17:18,196 --> 01:17:20,636
- 그래도…
- 꼭 올 거예요
672
01:17:21,658 --> 01:17:24,011
그럼 일행분께
연락해 주시겠어요?
673
01:17:24,035 --> 01:17:26,316
- 네?
- 휴대폰으로
674
01:17:31,584 --> 01:17:32,944
번호
몰라?
675
01:17:35,588 --> 01:17:38,424
메일은 알아요,
메일 보낼게요
676
01:17:42,387 --> 01:17:43,763
이제 안
와
677
01:17:44,389 --> 01:17:45,829
프런트로
내려와
678
01:18:16,504 --> 01:18:17,984
어떻게 할
거야?
679
01:18:20,758 --> 01:18:22,158
여기까지
와서
680
01:18:27,682 --> 01:18:29,934
알았어,
싫으면 관둬
681
01:18:42,488 --> 01:18:43,848
갈
거예요?
682
01:18:45,241 --> 01:18:47,994
여자가 그렇게
아쉬운 것도 아니고
683
01:19:10,183 --> 01:19:11,623
'나이스
샷'!
684
01:19:17,023 --> 01:19:19,233
못 맞혔잖아,
젠장
685
01:19:19,692 --> 01:19:20,972
여기
봐
686
01:19:46,135 --> 01:19:50,640
"여보, 야근하게
됐어요"
687
01:19:50,723 --> 01:19:56,229
"내일 대신 미키 좀
어린이집에 데려다줘요"
688
01:20:02,068 --> 01:20:03,308
자기야
689
01:20:06,364 --> 01:20:07,724
벌써
커졌어
690
01:20:21,754 --> 01:20:23,274
오래
기다리셨습니다
691
01:20:25,383 --> 01:20:26,663
받으세요
692
01:20:27,176 --> 01:20:28,336
네
693
01:20:47,905 --> 01:20:49,145
저기요
694
01:20:51,909 --> 01:20:55,288
- 이거요
- 고마워요
695
01:20:55,371 --> 01:20:56,831
아,
이것도요
696
01:21:21,397 --> 01:21:22,717
왜
그래?
697
01:21:23,190 --> 01:21:26,527
아까 그 아줌마
어디서 본 것 같아
698
01:21:27,778 --> 01:21:29,989
동네 사람 아니야?
괜찮아?
699
01:21:30,615 --> 01:21:33,075
동네 사람이면
위험한데…
700
01:21:33,701 --> 01:21:36,621
누구더라?
신경 쓰이네
701
01:21:37,747 --> 01:21:39,267
들키면 어쩔
거야?
702
01:21:44,420 --> 01:21:45,755
잠깐만
703
01:21:56,057 --> 01:21:57,433
들켜도
좋아
704
01:21:58,851 --> 01:22:01,187
돈이 없으면
곤란하지
705
01:22:03,105 --> 01:22:04,505
경찰
부를까?
706
01:22:05,942 --> 01:22:08,444
신분증도 없으면
어떡해?
707
01:22:09,946 --> 01:22:11,386
누락이
생기잖아
708
01:22:14,033 --> 01:22:17,203
그런 건 다
내 월급에서 깎는다고!
709
01:22:18,412 --> 01:22:20,665
경찰 불러서
어떡하게?
710
01:22:21,290 --> 01:22:23,167
얘 부모가
내게 해야죠
711
01:22:24,043 --> 01:22:26,837
경찰은 심하잖아,
그럼…
712
01:22:27,880 --> 01:22:29,340
불쌍하잖아
713
01:22:31,550 --> 01:22:32,910
그럼,
뭐…
714
01:22:33,844 --> 01:22:35,638
스즈키 씨가
내시게요?
715
01:22:36,973 --> 01:22:38,173
아니
716
01:22:39,183 --> 01:22:41,394
얘가 주소를 말할
리 없잖아요
717
01:22:42,228 --> 01:22:43,729
가출한
아이라고요
718
01:22:45,064 --> 01:22:46,899
야! 어딜
가려고
719
01:22:46,983 --> 01:22:50,486
이거 놔요,
놓으라고요
720
01:22:50,569 --> 01:22:51,769
놔!
721
01:22:51,988 --> 01:22:53,739
돌아올 리
없잖아
722
01:22:55,282 --> 01:22:57,076
답장도 안
왔지?
723
01:22:58,202 --> 01:23:00,514
- 너, 속은 거야
- 아니야
724
01:23:00,538 --> 01:23:03,374
꼭 데리러 온다고
문자 왔었어
725
01:23:03,457 --> 01:23:05,710
그렇게 말하고
속이는 거야
726
01:23:06,919 --> 01:23:09,588
놓으라고!
하지 마!
727
01:23:44,582 --> 01:23:46,751
뭐 해?
이런 데서
728
01:23:47,084 --> 01:23:48,324
아파!
729
01:23:51,547 --> 01:23:53,466
어서
가자
730
01:23:54,800 --> 01:23:58,095
- 괜찮아
- 저 아이를 위해서 희생한 거였네
731
01:24:01,640 --> 01:24:02,960
괜찮겠어?
732
01:24:05,644 --> 01:24:07,396
지금쯤 2차전
하고 있을걸?
733
01:24:25,873 --> 01:24:27,291
무리하지
마
734
01:24:33,506 --> 01:24:34,840
먼저
갈게
735
01:25:32,565 --> 01:25:35,526
남편이랑도
이렇게 해?
736
01:25:36,068 --> 01:25:39,488
안 해, 손도
안 대
737
01:25:40,156 --> 01:25:44,076
지금쯤 후지타 경위는
애랑 함께 자고 있겠지?
738
01:25:44,451 --> 01:25:45,771
그러지
마
739
01:25:50,332 --> 01:25:54,503
남편한테 애나 맡기고
나쁜 아내야
740
01:25:55,546 --> 01:25:56,866
그러지
마
741
01:26:04,346 --> 01:26:05,706
같이
살까?
742
01:26:09,685 --> 01:26:11,005
거짓말쟁이
743
01:26:12,646 --> 01:26:14,148
진심이면?
744
01:26:21,113 --> 01:26:24,909
난 자기처럼
수재도 아니고
745
01:26:26,785 --> 01:26:29,538
형사가 되는 게
오랜 꿈이었어
746
01:26:30,164 --> 01:26:31,444
그래서?
747
01:26:33,959 --> 01:26:35,199
그래서
748
01:26:37,171 --> 01:26:42,927
겨우 형사가 돼서
여기까지 왔어
749
01:26:45,930 --> 01:26:48,974
지금은 일 말고
생각할 여유가 없어
750
01:26:50,434 --> 01:26:51,769
정말로?
751
01:27:01,820 --> 01:27:04,448
나도 잘
모르겠어
752
01:27:46,323 --> 01:27:48,117
정말
좋았어
753
01:27:50,327 --> 01:27:51,607
생각났어
754
01:27:52,329 --> 01:27:53,529
뭘?
755
01:27:57,084 --> 01:27:59,753
아까 청소하던
아줌마
756
01:28:05,384 --> 01:28:07,386
어디서
봤더라?
757
01:28:17,646 --> 01:28:18,886
이거야
758
01:28:19,398 --> 01:28:23,485
'1998년 이탈리아 레스토랑
셰프인 카시와기가'
759
01:28:23,569 --> 01:28:25,213
'33세 점원인
이케자와에게'
760
01:28:25,237 --> 01:28:29,700
'프라이팬으로 구타당해
상처를 입고 돈을 빼앗겼다'
761
01:28:29,783 --> 01:28:33,829
'용의자 이케자와는 도주하고
현재도 행방을 알 수 없다'
762
01:28:34,038 --> 01:28:36,123
'당시 30세인
카시와기의 아내'
763
01:28:36,206 --> 01:28:39,043
'용의자 키리코도
동시에 자취를 감췄다'
764
01:28:39,418 --> 01:28:42,671
'경찰은 강도 치상으로
용의자 두 명을 쫓고 있다'
765
01:28:42,921 --> 01:28:44,506
그 사람
죽었어?
766
01:28:45,424 --> 01:28:46,624
아니
767
01:28:47,092 --> 01:28:51,513
구타당한 뒤에 반신불수가 돼서
휠체어 생활 한대
768
01:28:52,556 --> 01:28:56,143
강도 치상죄와
범인 은닉죄네?
769
01:28:57,019 --> 01:29:00,314
그 여자가 키리코라면
이케자와도 함께 있을 거야
770
01:29:01,065 --> 01:29:02,733
큰 건을
낚았어!
771
01:29:05,486 --> 01:29:07,738
생각나서
다행이야
772
01:29:07,821 --> 01:29:10,258
전에 시효가 거의 다 된
사건을 봤었거든
773
01:29:10,282 --> 01:29:11,522
시효?
774
01:29:12,951 --> 01:29:14,536
이거,
시효가…
775
01:29:16,080 --> 01:29:17,320
내일?
776
01:29:18,290 --> 01:29:20,459
아니,
오늘까지야!
777
01:29:23,128 --> 01:29:24,773
큰일이야, 빨리
서에 연락해야지
778
01:29:24,797 --> 01:29:26,237
잠깐만!
멈춰봐
779
01:29:27,216 --> 01:29:29,968
이 상황은 경찰서에
어떻게 설명하게?
780
01:29:31,303 --> 01:29:34,473
우리 관계가 들통나면
넌 형사 생활 끝이야
781
01:29:35,390 --> 01:29:37,142
경찰은
폐쇄적이잖아
782
01:29:53,200 --> 01:29:54,576
나만
그래?
783
01:29:56,245 --> 01:29:57,645
당신
경력은?
784
01:29:58,455 --> 01:30:00,666
그건 나도
곤란해
785
01:30:02,292 --> 01:30:05,462
부인이 경찰청 높은
분 딸이지?
786
01:30:05,712 --> 01:30:09,675
너도 이혼 소동이
나지 않을까?
787
01:30:13,011 --> 01:30:14,251
알겠어
788
01:30:18,058 --> 01:30:19,458
그럼 먼저
가
789
01:30:21,103 --> 01:30:23,480
당신 나가면
서에 연락할게
790
01:30:33,031 --> 01:30:34,259
이것
봐요!
791
01:30:34,283 --> 01:30:36,201
사람이
죽었어요
792
01:30:37,411 --> 01:30:40,747
무슨 소리야!
생리 중에 한 거잖아
793
01:31:26,627 --> 01:31:28,027
무슨
일이야?
794
01:31:37,763 --> 01:31:39,765
살인
사건이래요
795
01:31:41,225 --> 01:31:43,665
- 어디서?
- 옆 호텔에서요
796
01:31:43,769 --> 01:31:47,356
경찰차랑 구급차가 와서
난리도 아니에요
797
01:31:48,899 --> 01:31:52,277
출입 금지 띠를 쳐서
우리 손님도 출입이 어려워
798
01:31:57,699 --> 01:31:59,677
- 스즈키 씨
- 응
799
01:31:59,701 --> 01:32:01,536
프런트 좀
봐주세요
800
01:32:02,454 --> 01:32:03,614
응
801
01:32:20,097 --> 01:32:23,642
들어가면 안 돼요
뒤로 물러나세요
802
01:32:40,784 --> 01:32:42,327
처참하네
803
01:33:09,855 --> 01:33:11,356
누가
죽었어?
804
01:33:37,716 --> 01:33:39,634
밖에 서 있던
매춘부요
805
01:33:43,263 --> 01:33:45,823
손님이랑 요금 문제로
옥신각신하다가
806
01:33:50,562 --> 01:33:52,397
살해당했대요
807
01:33:57,069 --> 01:33:58,309
그래?
808
01:34:01,948 --> 01:34:03,228
그랬구나
809
01:34:36,566 --> 01:34:38,360
오늘은 너무
힘들었어
810
01:34:39,236 --> 01:34:41,613
이상한 손님이
왔거든
811
01:34:44,282 --> 01:34:45,482
앉아
812
01:34:47,828 --> 01:34:49,246
미안해
813
01:34:49,621 --> 01:34:51,581
푸념 같은 거
듣기 싫지?
814
01:34:52,457 --> 01:34:55,252
자기, 일 다
끝났어?
815
01:34:55,669 --> 01:34:57,170
우리 집에
갈래?
816
01:35:00,465 --> 01:35:01,705
오늘은
817
01:35:02,634 --> 01:35:03,914
안
돼요
818
01:35:04,970 --> 01:35:06,763
어머, 왜
그래?
819
01:35:08,306 --> 01:35:11,351
맞다,
미안해
820
01:35:11,435 --> 01:35:13,353
요새 용돈을
안 줬구나
821
01:35:13,437 --> 01:35:14,757
여기
있어
822
01:35:16,231 --> 01:35:18,733
왜 그래?
어서 받아
823
01:35:22,154 --> 01:35:23,394
오늘은
824
01:35:25,240 --> 01:35:26,700
이해해
주세요
825
01:35:34,124 --> 01:35:36,209
내가 싫어진
거야?
826
01:35:50,348 --> 01:35:51,708
왜 안
가?
827
01:35:55,020 --> 01:35:57,397
배가
고파서
828
01:35:58,231 --> 01:36:00,400
초밥이라도
시킬까?
829
01:36:22,797 --> 01:36:25,759
- 310호야
- 들어가
830
01:36:28,220 --> 01:36:29,700
오늘이
마지막이야
831
01:36:30,388 --> 01:36:31,668
마지막?
832
01:36:32,557 --> 01:36:34,059
한국에
돌아가
833
01:36:37,354 --> 01:36:38,554
이거
834
01:36:39,898 --> 01:36:41,900
마음에 들지
모르겠다
835
01:36:44,778 --> 01:36:46,018
잠깐만
836
01:36:53,787 --> 01:36:55,227
열어 봐도
돼?
837
01:36:58,250 --> 01:37:00,877
일류 호텔리어가
되고 싶다며?
838
01:37:02,921 --> 01:37:03,755
응
839
01:37:03,838 --> 01:37:06,591
그럼
나비넥타이지
840
01:37:09,719 --> 01:37:11,399
이건 연회부에서
쓰는 거야
841
01:37:12,097 --> 01:37:13,598
빗나갔네
842
01:37:16,268 --> 01:37:17,686
열심히
해
843
01:37:20,605 --> 01:37:21,805
혜나
844
01:37:29,489 --> 01:37:30,729
고마워
845
01:37:33,577 --> 01:37:36,788
나도 여기
있었던 일은
846
01:37:37,372 --> 01:37:39,374
다 잊을
거야
847
01:37:42,752 --> 01:37:44,296
안녕
848
01:37:47,382 --> 01:37:48,582
안녕
849
01:38:02,689 --> 01:38:04,169
들어가도
될까요?
850
01:38:06,067 --> 01:38:07,387
열려
있어
851
01:38:08,320 --> 01:38:09,946
실례합니다
852
01:38:12,824 --> 01:38:14,868
처음 뵐게요,
이리아예요
853
01:38:14,951 --> 01:38:17,471
- 잘 부탁드려요
- 불 켜지 마
854
01:38:17,996 --> 01:38:20,582
- 그렇지만…
- 켜면 안 돼
855
01:38:25,003 --> 01:38:26,163
네
856
01:38:28,214 --> 01:38:29,414
그럼
857
01:38:29,924 --> 01:38:31,926
전화만 먼저
할게요
858
01:38:36,306 --> 01:38:41,353
손님, 코스는 60분과
120분이 있어요
859
01:38:42,687 --> 01:38:44,007
맘대로
해
860
01:38:45,690 --> 01:38:48,151
120분
괜찮으세요?
861
01:38:48,985 --> 01:38:50,145
응
862
01:38:51,571 --> 01:38:52,731
네
863
01:39:04,417 --> 01:39:05,857
지금
들어왔어요
864
01:39:06,127 --> 01:39:08,046
120분으로
정하셨어요
865
01:39:08,546 --> 01:39:11,216
네,
알겠습니다
866
01:39:14,219 --> 01:39:16,346
그걸로 눈을
가려
867
01:39:18,223 --> 01:39:20,058
내가 낯을 많이
가리거든
868
01:39:22,727 --> 01:39:24,047
이걸로요?
869
01:39:36,574 --> 01:39:37,734
네
870
01:41:28,019 --> 01:41:30,104
보디클렌저
좀 주세요
871
01:41:32,524 --> 01:41:33,900
안
보여서요
872
01:41:35,360 --> 01:41:37,195
잘 씻을 수
있을지…
873
01:41:42,700 --> 01:41:44,327
내가
씻겨줄게
874
01:49:43,472 --> 01:49:46,100
주문하신 초밥
가져왔습니다
875
01:49:46,475 --> 01:49:50,146
- 얼마예요?
- 퇴실하실 때 계산하세요
876
01:49:52,690 --> 01:49:54,692
카시와기
키리코가 맞아
877
01:49:55,651 --> 01:49:58,131
- 그만둬
- 카시와기 키리코!
878
01:50:05,703 --> 01:50:07,413
범인 은닉죄로
체포한다
879
01:50:07,496 --> 01:50:09,206
뭐 하시는
거예요?
880
01:50:12,626 --> 01:50:14,337
정말
경찰이에요?
881
01:50:14,420 --> 01:50:16,714
그 수갑은
가짜지만
882
01:50:17,173 --> 01:50:20,092
잠시 이야기 좀
하실까요?
883
01:50:34,607 --> 01:50:36,233
이케자와는
어디 있어?
884
01:50:37,151 --> 01:50:39,471
- 몰라요
- 거짓말 마
885
01:50:39,528 --> 01:50:41,072
거짓말
아니에요
886
01:50:42,406 --> 01:50:44,325
10년도 전에
헤어졌어요
887
01:50:44,533 --> 01:50:47,078
아직 같이 있을지도
모르잖아
888
01:50:47,161 --> 01:50:49,163
말만으로 어떻게
믿어?
889
01:50:50,122 --> 01:50:52,750
사건 나고 15년이나
지났어요
890
01:50:53,209 --> 01:50:55,689
같은 사람이랑
지겹지 않겠어요?
891
01:50:57,088 --> 01:51:00,591
형사님이 더
잘 알 거 아니에요
892
01:51:01,258 --> 01:51:02,658
무슨
뜻이야?
893
01:51:04,595 --> 01:51:06,472
휴대전화 사진
속 남자
894
01:51:07,807 --> 01:51:09,892
저 형사분
아니죠?
895
01:51:13,896 --> 01:51:16,107
경찰도 바람피우나
봐요
896
01:51:16,524 --> 01:51:19,026
당신도 이케자와랑
바람났잖아
897
01:51:19,527 --> 01:51:20,670
아니에요
898
01:51:20,694 --> 01:51:22,334
그럼 왜 같이
도망쳤어?
899
01:51:30,246 --> 01:51:32,998
서로 끌리는 건
알고 있었어요
900
01:51:36,043 --> 01:51:38,212
남편 밑에서
일하던 그에게
901
01:51:39,296 --> 01:51:41,132
난 오너의 아내일
뿐이었죠
902
01:51:42,466 --> 01:51:45,302
육체관계는
없었어요, 정말로
903
01:51:51,267 --> 01:51:53,602
남편은 취하면
난폭해졌어요
904
01:51:55,354 --> 01:51:56,981
툭하면 저를
때렸어요
905
01:51:59,817 --> 01:52:01,444
그
레스토랑은
906
01:52:02,695 --> 01:52:04,822
우리 아버지가
경영하던
907
01:52:06,157 --> 01:52:08,200
햄버거집을 개조해서
연 거예요
908
01:52:09,702 --> 01:52:11,142
제가
오너였어요
909
01:52:12,788 --> 01:52:15,040
자금도 아버지가
대 주셨죠
910
01:52:19,170 --> 01:52:21,505
콤플렉스 때문일
거예요
911
01:52:22,965 --> 01:52:25,176
술만 마시면
저를 때렸어요
912
01:52:28,471 --> 01:52:30,598
그런 저를
동정해 줬어요
913
01:52:33,392 --> 01:52:36,520
언제나 따뜻한
말로 위로해줬죠
914
01:52:39,231 --> 01:52:41,775
돈은 왜
훔쳤어?
915
01:52:42,485 --> 01:52:45,154
제가 가져가자고
했어요
916
01:52:45,237 --> 01:52:48,032
그럼 당신도
공범이야
917
01:52:50,367 --> 01:52:51,607
맞아요
918
01:52:52,870 --> 01:52:54,580
나도
공범이에요
919
01:53:09,220 --> 01:53:10,471
그만해
920
01:53:10,930 --> 01:53:13,641
20시간만 입
다물면 끝나
921
01:53:13,724 --> 01:53:15,164
말하지
않을걸?
922
01:53:25,319 --> 01:53:27,196
경찰서로
연행해야겠어
923
01:53:29,907 --> 01:53:31,147
일어나
924
01:53:34,912 --> 01:53:37,164
억지로라도 끌고
갈 거야
925
01:53:42,962 --> 01:53:44,755
알겠어요
926
01:53:48,968 --> 01:53:50,386
그러기
전에
927
01:53:51,011 --> 01:53:52,930
화장실 좀
갈게요
928
01:53:53,931 --> 01:53:55,171
급해요
929
01:54:28,340 --> 01:54:30,259
빨리
받아
930
01:54:40,019 --> 01:54:43,147
자기야, 빨리
도망가!
931
01:54:43,856 --> 01:54:47,568
손님으로 온 형사한테
들켜서 잡혔어
932
01:54:49,194 --> 01:54:52,281
미안하지만 난
여기 없었던 걸로 해 줘
933
01:54:52,823 --> 01:54:54,143
도망치게?
934
01:54:54,325 --> 01:54:56,035
가정도 파탄
나고
935
01:54:56,118 --> 01:54:59,163
네가 좋아하는 형사 일도
못 하게 되잖아
936
01:55:00,497 --> 01:55:02,583
15년이나 숨죽이고
살아왔어
937
01:55:02,666 --> 01:55:04,460
감옥에 간
거랑 같잖아
938
01:55:04,960 --> 01:55:08,088
이미 속죄한 거야,
눈감아 줘
939
01:55:08,172 --> 01:55:09,965
범죄는
범죄잖아
940
01:55:10,049 --> 01:55:13,594
우리가 한 짓도
가족이 보면 범죄야
941
01:55:13,677 --> 01:55:17,306
사생활이야
경찰은 민사에 개입하지 않아
942
01:55:17,598 --> 01:55:20,267
더는 못 보겠다
그만 정리하자
943
01:55:36,367 --> 01:55:38,077
나는
형사야
944
01:55:38,994 --> 01:55:41,288
나는 걱정하지
마
945
01:55:41,705 --> 01:55:44,249
범인 은닉죄는
2년만 살면 돼
946
01:55:44,917 --> 01:55:46,543
그러니까
기다려
947
01:55:46,961 --> 01:55:50,214
2년 뒤 교도소
후문으로 와
948
01:55:50,422 --> 01:55:51,632
열어
949
01:55:52,633 --> 01:55:54,873
- 열어!
- 괜찮아
950
01:55:59,765 --> 01:56:01,225
뭐 하는
거야?
951
01:56:02,518 --> 01:56:03,894
빨리
열어
952
01:56:28,419 --> 01:56:31,088
- 스즈키 씨는?
- 응?
953
01:56:33,841 --> 01:56:36,260
초밥 전하러
가서 안 오네
954
01:56:37,636 --> 01:56:39,221
시간이 꽤
됐잖아
955
01:56:41,724 --> 01:56:42,964
그러네
956
01:56:44,309 --> 01:56:45,686
405호지?
957
01:56:47,771 --> 01:56:48,971
맞아
958
01:57:07,458 --> 01:57:08,858
좀 보고
올게
959
01:57:20,054 --> 01:57:21,414
프런트입니다
960
01:57:21,638 --> 01:57:23,098
잠깐만
와 봐
961
01:57:24,183 --> 01:57:26,810
- 무슨 일 있어요?
- 응
962
01:57:26,894 --> 01:57:28,479
빨리
와
963
01:57:39,364 --> 01:57:41,075
자,
베티
964
01:57:41,283 --> 01:57:43,077
산책
시간이에요
965
01:57:43,160 --> 01:57:46,997
'슬로우 슬로우
퀵 퀵'!
966
01:57:47,081 --> 01:57:50,125
'슬로우 슬로우
퀵 퀵'!
967
01:57:50,209 --> 01:57:52,419
지구에 빨려
들어가는 느낌으로
968
01:57:52,503 --> 01:57:53,703
손님
969
01:57:53,879 --> 01:57:55,839
지구야, 지구가
되는 거야
970
01:57:55,923 --> 01:57:58,323
- 이러면 곤란해요
- 뭐?
971
01:57:58,926 --> 01:58:01,011
오빠도 이런 거
좋아하잖아
972
01:58:01,678 --> 01:58:04,056
돌아!
973
01:58:04,264 --> 01:58:05,504
멍멍!
974
01:58:06,433 --> 01:58:08,870
- 오빠! 잘 봐
- 자세히 봐
975
01:58:08,894 --> 01:58:10,729
베티라고
해
976
01:58:10,813 --> 01:58:15,567
정말 큰
프랑크푸르트소시지예요!
977
01:58:15,651 --> 01:58:19,363
- 봐
- 더 봐
978
01:58:19,446 --> 01:58:21,198
베티 좀
봐
979
01:58:22,032 --> 01:58:23,272
봐
봐
980
01:58:38,257 --> 01:58:39,697
바보 같은
것들
981
01:58:39,758 --> 01:58:40,958
뭐?
982
01:58:43,554 --> 01:58:46,348
- 뭐 하는 거야?
- 너희 말이야
983
01:58:51,145 --> 01:58:53,772
함부로 다리 좀
벌리지 마
984
01:59:13,417 --> 01:59:16,461
민폐 끼치지 말라고
안 배웠어?
985
01:59:17,254 --> 01:59:18,731
뭐라고 말해
봐!
986
01:59:18,755 --> 01:59:20,108
베티한테 왜
그래?
987
01:59:20,132 --> 01:59:21,693
- 시끄러워
- 아야!
988
01:59:21,717 --> 01:59:24,595
- 시끄럽다고!
- 폭력 쓰지 마
989
01:59:24,678 --> 01:59:25,596
플레이잖아!
990
01:59:25,679 --> 01:59:28,182
이런 데서 플레이하지
말라고!
991
01:59:28,265 --> 01:59:30,517
점장, 뭐
하는 거야?
992
01:59:31,602 --> 01:59:32,829
비켜!
993
01:59:32,853 --> 01:59:35,230
더는 못 참아,
때려치울 거야!
994
01:59:40,611 --> 01:59:41,971
난
반드시…
995
01:59:44,114 --> 01:59:46,867
제대로 된 호텔에
취직하겠어
996
01:59:49,119 --> 01:59:50,829
그래서 돈
갚을게
997
01:59:54,374 --> 01:59:56,835
더 좋은 여자
만날 거라고
998
01:59:58,337 --> 01:59:59,577
점장!
999
02:00:26,156 --> 02:00:27,596
무슨
일이에요?
1000
02:00:28,742 --> 02:00:30,102
스즈키
씨!
1001
02:00:31,411 --> 02:00:32,771
도망치잖아!
1002
02:00:33,705 --> 02:00:35,058
자전거
줄까요?
1003
02:00:35,082 --> 02:00:36,667
줘!
1004
02:00:41,171 --> 02:00:42,451
고마워!
1005
02:01:19,459 --> 02:01:22,129
타! 어서
타!
1006
02:01:22,212 --> 02:01:25,048
- 어떻게 타?
- 빨리 타기나 해
1007
02:01:30,137 --> 02:01:31,457
어디
가?
1008
02:01:32,139 --> 02:01:33,379
저기!
1009
02:01:34,182 --> 02:01:35,582
어디
가는데?
1010
02:01:35,892 --> 02:01:38,395
일단,
저쪽으로!
1011
02:03:07,025 --> 02:03:09,194
하고 싶어서 한
거 아니야
1012
02:03:11,571 --> 02:03:13,156
영업이잖아
1013
02:03:14,157 --> 02:03:16,201
데뷔도
하고
1014
02:03:25,252 --> 02:03:26,795
그런 거
신경 써?
1015
02:03:29,673 --> 02:03:30,966
쪼잔하게
1016
02:04:06,084 --> 02:04:07,284
가자
1017
02:04:19,764 --> 02:04:22,100
자기 어디
가는데?
1018
02:04:23,518 --> 02:04:24,958
고향에 갈
거야
1019
02:04:32,569 --> 02:04:34,696
나, 기다려도
돼?
1020
02:04:40,994 --> 02:04:42,234
자기야
1021
02:04:56,718 --> 02:04:58,053
기다릴게
1022
02:06:01,783 --> 02:06:06,454
불은 켜지
마
1023
02:06:08,748 --> 02:06:10,333
달의
1024
02:06:12,544 --> 02:06:16,131
빛이
1025
02:06:18,466 --> 02:06:23,054
은은히
너를
1026
02:06:25,473 --> 02:06:31,771
비추고
있으니까
1027
02:06:33,523 --> 02:06:39,696
이런 나를
돌아보지 마
1028
02:06:41,573 --> 02:06:47,454
눈물이 글썽이고
있으니까
1029
02:06:49,831 --> 02:06:53,293
오랜
여행이
1030
02:06:53,877 --> 02:06:57,922
될 거
같아
1031
02:06:59,924 --> 02:07:05,889
이별은
아니야
1032
02:07:07,891 --> 02:07:11,811
이
도시를
1033
02:07:15,148 --> 02:07:20,236
떠나는
것뿐이야
1034
02:07:28,620 --> 02:07:33,083
너의
몸짓
1035
02:07:35,502 --> 02:07:42,050
하나하나가
1036
02:07:45,095 --> 02:07:49,265
얼마나
나를
1037
02:07:52,060 --> 02:07:57,941
구했는지
몰라
1038
02:08:00,110 --> 02:08:06,032
잘 말할 순
없지만…
1039
02:08:43,027 --> 02:08:44,904
산봉우리다
1040
02:08:44,988 --> 02:08:46,308
잘
먹을게
1041
02:08:46,656 --> 02:08:48,467
- 먹어도 돼?
- 하나만
1042
02:08:48,491 --> 02:08:50,811
- 겨우 하나만?
- 응
1043
02:08:51,286 --> 02:08:52,722
내가 다
먹을 거야
1044
02:08:52,746 --> 02:08:55,123
- 농담이야
- 괜찮아
1045
02:08:55,415 --> 02:08:57,751
봉우리처럼
쌓아 줘
1046
02:08:58,001 --> 02:08:59,441
수북한 게
좋아
1047
02:09:02,380 --> 02:09:04,580
- 괜찮아?
- 응
1048
02:09:11,556 --> 02:09:13,266
오늘 도시락은
뭐야?
1049
02:09:13,516 --> 02:09:14,577
햄버거
1050
02:09:14,601 --> 02:09:16,311
또?
1051
02:09:21,900 --> 02:09:23,693
왜 그래?
엄마
1052
02:09:24,527 --> 02:09:26,362
어디서
봤는데
1053
02:09:26,988 --> 02:09:28,448
늦겠어
1054
02:09:36,956 --> 02:09:40,960
이
도시를
1055
02:09:44,088 --> 02:09:49,302
떠나는
것뿐이야
1056
02:09:53,181 --> 02:09:56,976
이
도시를
1057
02:10:00,480 --> 02:10:06,027
떠나는
것뿐이야
1058
02:13:38,990 --> 02:13:41,325
잠깐만
세워!
1059
02:13:43,453 --> 02:13:44,773
저기
봐!
69980