Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,098 --> 00:00:12,249
Das ist die Geschichte von Sascha und Anna.
2
00:00:12,298 --> 00:00:14,528
Sie wohnen zusammen in Berlin.
3
00:00:14,578 --> 00:00:16,887
Sie haben einen Nachbarn: Nic.
4
00:00:17,698 --> 00:00:20,610
Nic ist in Sascha verliebt,
5
00:00:20,658 --> 00:00:22,694
und Anna ist in Nic verliebt.
6
00:00:22,738 --> 00:00:26,651
Aber dann bekommt Sascha Post aus Amerika.
7
00:01:22,778 --> 00:01:25,167
Hallo Jo.
8
00:01:25,218 --> 00:01:28,016
Ja, das Kissen hab' ich auch bekommen.
9
00:01:29,298 --> 00:01:31,937
Aber es ist vorbei! Vorbei!
10
00:01:33,098 --> 00:01:36,215
Und jetzt heul bitte nicht!
11
00:01:36,258 --> 00:01:37,691
Tschüs.
12
00:01:39,418 --> 00:01:41,249
Männer!
13
00:01:47,378 --> 00:01:49,175
Louis, komm schon.
14
00:01:53,898 --> 00:01:57,015
Sascha! Die Post!
Louis und ich haben die Post!
15
00:01:57,978 --> 00:02:01,050
Gib mir die Post, Louis.
16
00:02:01,098 --> 00:02:04,329
Gib mir sofort die Post, Louis.
17
00:02:04,898 --> 00:02:06,695
Louis. Lass fallen!
18
00:02:07,138 --> 00:02:08,332
Guter Hund!
19
00:02:10,538 --> 00:02:12,415
Telefonrechnung,
20
00:02:13,018 --> 00:02:14,770
Gasrechnung,
21
00:02:14,818 --> 00:02:17,013
Stromrechnung.
22
00:02:17,658 --> 00:02:19,296
Oh, was ist das?
23
00:02:19,338 --> 00:02:21,408
Sascha, ein Brief für dich!
24
00:02:21,458 --> 00:02:23,255
Ein Brief für mich?
25
00:02:23,298 --> 00:02:25,368
Von meiner Mutter.
26
00:02:26,938 --> 00:02:29,247
Hey, was ist denn das?
27
00:02:32,218 --> 00:02:34,573
,,Sascha Maus, dieser Brief ist für dich.
28
00:02:34,618 --> 00:02:37,849
,,Hast du immer noch so viele Pickel?.
Deine Mama."
29
00:02:39,018 --> 00:02:40,576
Danke.
30
00:02:42,498 --> 00:02:47,288
- Der hier ist aus Amerika.
- Aus Amerika? Von wem denn? Na sag schon!
31
00:02:47,338 --> 00:02:50,091
,,Hallo! Kennst du mich noch?"
32
00:02:50,578 --> 00:02:53,012
Nein.
33
00:02:57,178 --> 00:03:01,694
,,Vor sieben Jahren Brieffreunde sind wir."
34
00:03:02,618 --> 00:03:06,008
Vor sieben Jahren waren wir Brieffreunde.
35
00:03:07,058 --> 00:03:09,697
Ach du liebe Zeit! Jetzt erinnere ich mich wieder.
36
00:03:10,418 --> 00:03:14,616
Der Brief ist von Sam! Sam Scott!
37
00:03:15,258 --> 00:03:17,169
Wer ist Sam Scott?
38
00:03:17,218 --> 00:03:20,608
Er war mein Brieffreund.
Aber das ist sieben Jahre her.
39
00:03:21,578 --> 00:03:24,695
,,Ich gut spreche Deutsch jetzt..."
40
00:03:25,338 --> 00:03:28,171
Ich spreche jetzt gut Deutsch.
41
00:03:29,298 --> 00:03:31,653
,,Und ich komme nach Deutschland."
42
00:03:31,698 --> 00:03:33,256
Ein Amerikaner...
43
00:03:39,578 --> 00:03:42,968
,,Ich möchte mit dir schlafen."
44
00:03:44,498 --> 00:03:45,977
Was?
45
00:03:46,018 --> 00:03:49,010
,,Hast du ein Bett für mich?"
46
00:03:49,058 --> 00:03:52,130
Ach so. Er will hier übernachten.
47
00:03:52,578 --> 00:03:54,614
Ah. Die Tarantel!
48
00:03:58,298 --> 00:04:02,735
Ein Amerikaner! Hier! Wie Brad Pitt!
Groß , sportlich...
49
00:04:02,778 --> 00:04:04,257
Und reich!
50
00:04:08,778 --> 00:04:10,336
Wann kommt er denn?
51
00:04:10,378 --> 00:04:12,289
Hier steht... am 7. Juli.
52
00:04:13,578 --> 00:04:15,853
Aha. Am 7. Juli.
53
00:04:15,898 --> 00:04:17,775
Am 7. Juli?
54
00:04:18,378 --> 00:04:20,209
- Aber das ist ja...
- Heute!
55
00:04:41,498 --> 00:04:42,851
Nic..
56
00:04:44,498 --> 00:04:46,090
Hallo Nic!
57
00:04:48,178 --> 00:04:51,250
- Wie geht's dir?
- Alles unter Kontrolle.
58
00:04:53,938 --> 00:04:56,088
Hey, du hast aber Muskeln!
59
00:04:57,578 --> 00:05:00,251
Ich bring' eure Milch zurück.
60
00:05:01,338 --> 00:05:03,977
Was? Unsere Milch?
61
00:05:04,018 --> 00:05:06,737
Doch nicht etwa die Milch von vor drei Wochen?
62
00:05:06,778 --> 00:05:09,133
Ich vergesse nie etwas!
63
00:05:09,178 --> 00:05:10,293
Danke Nic.
64
00:05:18,978 --> 00:05:21,970
Na Ladies, was geht so ab?
65
00:05:30,938 --> 00:05:32,815
Möchtest du was trinken, Nic?
66
00:05:38,778 --> 00:05:41,417
Möchtest du was trinken, Nic?
67
00:05:51,178 --> 00:05:52,770
Ja, hallo?
68
00:05:52,818 --> 00:05:55,457
Ich hab gefragt, ob du was trinken willst.
69
00:05:56,658 --> 00:05:58,376
Ähh, ja. 'Ne Cola.
70
00:06:07,578 --> 00:06:10,490
- Sascha hat Post von Sam.
- Ach ja?
71
00:06:10,898 --> 00:06:12,650
Sam aus Amerika!
72
00:06:12,698 --> 00:06:15,451
Ach ja? Aus Amerika?
73
00:06:17,218 --> 00:06:19,129
Wow.
74
00:06:23,778 --> 00:06:25,769
Und ist sie cool?.
75
00:06:26,858 --> 00:06:28,655
'Sie' ist ein 'Er'.
76
00:06:28,698 --> 00:06:31,770
- Wie?
- Na Mensch. Sam ist männlich!
77
00:06:35,218 --> 00:06:37,891
Ach so. Ein cooler Ami, ja?
78
00:06:49,858 --> 00:06:52,008
Hey, Sascha! Alles okay?
79
00:06:53,378 --> 00:06:57,849
Nic! Niemand darf mein Fahrrad anfassen!
Kapiert? Niemand!
80
00:06:57,898 --> 00:07:01,811
- Aber warum nicht?
- Muss ich das begründen?
81
00:07:01,858 --> 00:07:04,053
Hey, hey, hey! Mach mal langsam.
82
00:07:04,098 --> 00:07:10,333
Wer mein Fahrrad anfasst,
fliegt raus, kapiert, R-A-U-S.
83
00:07:26,738 --> 00:07:28,808
Eh...Hallo.
84
00:07:29,578 --> 00:07:31,011
Hallo.
85
00:07:32,618 --> 00:07:36,088
Ich heiße Amerika. Ich komme aus Sam.
86
00:07:37,978 --> 00:07:40,572
Du meinst ,,Ich heiße Sam"?
87
00:07:40,618 --> 00:07:44,497
- Du heißt Sam?
- Nein. Ich heiße Anna.
88
00:07:44,538 --> 00:07:47,371
Ah, ich heiße Anna.
89
00:07:47,418 --> 00:07:50,296
Nein. Was sie sagen will, ist:
90
00:07:50,338 --> 00:07:54,297
,,Ich heiße Sam und ich komme aus Amerika."
91
00:07:55,018 --> 00:07:57,578
Du kommst aus Amerika?
92
00:07:57,618 --> 00:08:00,178
Hilfe! Komm schon rein.
93
00:08:00,978 --> 00:08:02,411
Super!
94
00:08:25,498 --> 00:08:26,931
Hallo Nadja.
95
00:08:30,338 --> 00:08:31,327
Hallo.
96
00:08:42,018 --> 00:08:44,532
Ich vergesse nie etwas.
97
00:08:48,818 --> 00:08:50,092
Schwesterherz,
98
00:09:01,578 --> 00:09:05,571
Ich heiße Amerika. Ich komme aus Sam.
99
00:09:24,538 --> 00:09:26,529
Meine kleinen Autos.
100
00:09:28,778 --> 00:09:30,530
Du spielst mit Autos?
101
00:09:30,578 --> 00:09:33,888
Ja! Du spielst... Nein, nein.
102
00:09:33,938 --> 00:09:36,532
Ich spiele mit Autos!
103
00:09:38,258 --> 00:09:40,692
Der Typ spielt mit Autos!
104
00:09:43,378 --> 00:09:45,528
Ich lese...
105
00:09:46,218 --> 00:09:48,778
Ich liebe die Bücherei!
106
00:09:50,978 --> 00:09:53,208
Oh, wie interessant.
107
00:09:53,338 --> 00:09:56,887
Ja, wir gehen auch immer in die Bücherei,
nicht wahr?
108
00:09:56,938 --> 00:10:00,647
Aber klar. Dort ist es so toll.
109
00:10:01,618 --> 00:10:02,812
Super!
110
00:10:03,618 --> 00:10:05,609
Hier wohne ich.
111
00:10:08,178 --> 00:10:11,136
Das ist ein Museum.
Du wohnst in einem Museum?
112
00:10:11,178 --> 00:10:13,772
Okay. Ein Museum.
113
00:10:13,818 --> 00:10:17,527
Ähm, ich wohne in einem Museum.
114
00:10:18,178 --> 00:10:21,534
Ich wohne in einem Museum.
115
00:10:22,218 --> 00:10:25,130
- Okay.
- Ich glaube, er arbeitet in einem Museum.
116
00:10:26,818 --> 00:10:30,936
- Hey Sam, komm. Wir zeigen dir die Wohnung.
- Hmm, super!
117
00:10:31,618 --> 00:10:34,576
Sam, wir zeigen dir die Wohnung!
118
00:10:38,178 --> 00:10:39,896
Hier ist das Schlafzimmer.
119
00:10:41,858 --> 00:10:44,053
Wow, danke!
120
00:10:47,818 --> 00:10:49,251
Gutes Bett!
121
00:10:50,978 --> 00:10:52,616
Wo schlaft ihr?
122
00:10:52,658 --> 00:10:55,695
Hey, nein. Hier gibt es nur ein Schlafzimmer.
123
00:10:56,618 --> 00:10:59,291
Wie? Nur eins?
124
00:10:59,418 --> 00:11:02,569
Ich habe eins, zwei...
125
00:11:02,618 --> 00:11:04,609
Zweiundzwanzig.
126
00:11:06,018 --> 00:11:07,497
Zweiundzwanzig!
127
00:11:07,538 --> 00:11:11,133
- Er hat zweiundzwanzig Zimmer?
- Ich glaube, er meint zwei Zimmer.
128
00:11:12,018 --> 00:11:14,248
Okay, du kannst hier schlafen.
129
00:11:15,858 --> 00:11:17,257
Okay.
130
00:11:19,898 --> 00:11:22,492
Nein, nicht so.
131
00:11:22,538 --> 00:11:23,891
Das ist eine Klapp-Couch.
132
00:11:25,138 --> 00:11:27,333
- Eine Klapp-Couch?
- Ja.
133
00:11:35,338 --> 00:11:36,930
Und hier ist ein Kissen für dich.
134
00:11:37,498 --> 00:11:40,570
- Thanks.
- Und das ist die Fernbedienung.
135
00:11:41,538 --> 00:11:42,891
Danke.
136
00:11:42,938 --> 00:11:45,691
Fühl dich wie zu Hause.
Ich muss mal ins Bad.
137
00:11:49,378 --> 00:11:51,096
Psst, Anna! Ins Bad!
138
00:11:52,938 --> 00:11:54,496
Schnell!
139
00:11:58,738 --> 00:12:01,252
Hilfe! Was machen wir mit ihm?
140
00:12:01,298 --> 00:12:04,927
Er spielt mit Spielzeug-Autos!
Das gibt's doch nicht!
141
00:12:06,298 --> 00:12:09,096
Und besonders sexy ist er auch nicht!
142
00:12:16,058 --> 00:12:19,573
- Aber er ist süß.
- Und er ist höflich.
143
00:12:20,858 --> 00:12:23,008
Aber seine Klamotten!
144
00:12:23,618 --> 00:12:26,735
- Er ist so altmodisch!
- Er muss hier raus!
145
00:12:40,818 --> 00:12:42,046
Hallo.
146
00:12:44,418 --> 00:12:48,411
- Wer bist du denn?
- Du bist aber schnell! Gut!
147
00:12:48,458 --> 00:12:53,691
Mein Gepäck ist, ähm, unten.
148
00:12:54,338 --> 00:12:55,566
Was?
149
00:12:55,618 --> 00:13:00,817
Bitte bringen sie mir mein Gepäck.
150
00:13:00,858 --> 00:13:03,133
Gepäck? Wie bitte?
151
00:13:04,338 --> 00:13:06,329
Was ist denn mit dir los?
152
00:13:06,818 --> 00:13:10,049
Ich ziehe, du kommst.
153
00:13:10,098 --> 00:13:12,328
Du bist der Portier, right?
154
00:13:12,378 --> 00:13:14,733
Portier?
155
00:13:15,498 --> 00:13:16,931
Ich bin Nic.
156
00:13:16,978 --> 00:13:19,173
Ich wohne nebenan.
157
00:13:27,178 --> 00:13:30,056
- Aus Amerika.
- Yeah! Aus Amerika!
158
00:13:30,778 --> 00:13:37,251
- Ach so. Wo sind die Girls?
- Äh, die Girls?
159
00:13:37,298 --> 00:13:39,016
Sascha und Anna.
160
00:13:39,858 --> 00:13:42,497
Sascha und Anna wohnen hier.
161
00:13:42,538 --> 00:13:47,134
Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha?
162
00:13:47,178 --> 00:13:50,215
Ah! Sascha...
163
00:13:50,258 --> 00:13:53,773
..hat mir das gegeben!
164
00:13:55,098 --> 00:13:57,566
Ach so.
165
00:13:57,618 --> 00:13:59,813
Sascha hat dir das gegeben?
166
00:14:02,538 --> 00:14:04,608
Hallo, Nic.
167
00:14:04,658 --> 00:14:08,537
- Das hier ist Sam Scott aus Amerika.
- Mmh, ja. Ich weiß.
168
00:14:09,418 --> 00:14:12,330
Ist er nicht süß.
169
00:14:14,378 --> 00:14:15,857
Hast du Hunger?
170
00:14:17,698 --> 00:14:21,611
Wir kaufen dir was zu essen.
Was ist dein Lieblingsessen?
171
00:14:21,658 --> 00:14:23,410
Currywurst?
172
00:14:23,458 --> 00:14:25,767
Currywurst, okay.
173
00:14:27,058 --> 00:14:30,414
Nic, Sam,
ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander!
174
00:14:30,458 --> 00:14:33,052
Nic, du kannst ihm ja Deutsch-Unterricht geben!
175
00:14:35,338 --> 00:14:36,930
Deutsch-Unterricht?
176
00:14:38,938 --> 00:14:42,453
Ja, ich werde ihm Deutsch-Unterricht geben.
177
00:15:05,458 --> 00:15:10,452
Bitte bringen Sie mir mein Gepäck.
178
00:15:27,178 --> 00:15:29,533
Meine kleinen Autos.
179
00:15:39,978 --> 00:15:42,128
Ich wohne in einem Museum.
180
00:15:48,818 --> 00:15:51,013
Also, pass auf.
181
00:15:52,778 --> 00:15:55,929
Das hier ist der Ofen.
182
00:15:56,898 --> 00:15:59,776
Das hier ist der Ofen.
183
00:15:59,818 --> 00:16:05,450
Annas Hund schläft im Ofen.
184
00:16:06,498 --> 00:16:10,173
Annas Hund schläft im Ofen.
185
00:16:10,218 --> 00:16:12,049
Sehr gut.
186
00:16:12,098 --> 00:16:15,215
Du sagst zu Anna:
187
00:16:15,258 --> 00:16:18,773
,,Anna! Der Hund ist im Ofen!"
188
00:16:20,898 --> 00:16:24,095
Anna! Der Hund ist im Ofen!
189
00:16:24,538 --> 00:16:26,688
Sehr gut, sehr gut.
190
00:16:31,378 --> 00:16:33,414
Und Sascha...
191
00:16:33,458 --> 00:16:34,811
Ja?
192
00:16:39,138 --> 00:16:40,696
Keine Chance.
193
00:16:42,018 --> 00:16:44,134
Sascha steht auf starke Männer...
194
00:16:44,178 --> 00:16:46,612
..mit starken Beinen.
195
00:16:46,658 --> 00:16:51,368
Stark. Ich bin stark.
196
00:16:51,418 --> 00:16:52,897
Ach ja?
197
00:16:54,418 --> 00:16:58,331
Kannst du 50 Kilometer auf dem Fahrrad fahren?
198
00:17:03,098 --> 00:17:05,737
Niemals! Das will ich sehen.
199
00:17:13,378 --> 00:17:14,697
Pass auf!
200
00:17:29,858 --> 00:17:31,974
Also was meinst du, rot oder blau?
201
00:17:32,018 --> 00:17:34,930
Blau. Blau finde ich besser.
202
00:17:34,978 --> 00:17:37,446
- Findest du?
- Ja.
203
00:17:37,498 --> 00:17:40,934
Hey, Anna, Sascha. Viel Shopping?
204
00:17:42,298 --> 00:17:46,610
Ähh, ja klar, Sam. Wir haben viel eingekauft.
205
00:17:49,978 --> 00:17:53,414
Ah Sascha! Schau mal - 50 Kilometer!
206
00:17:55,978 --> 00:17:59,607
Anna, der Hund ist im Ofen!
207
00:17:59,658 --> 00:18:01,011
Was?
208
00:18:03,778 --> 00:18:06,451
Hi! Alles in Ordnung?
209
00:18:06,498 --> 00:18:08,136
Super!
210
00:18:11,098 --> 00:18:13,373
Jetzt bin ich...
211
00:18:14,898 --> 00:18:16,889
Jetzt ich bin..
212
00:18:16,938 --> 00:18:18,132
..tot!
213
00:18:18,178 --> 00:18:20,692
Ich bin heiß.
214
00:18:20,738 --> 00:18:23,491
Nein. Nein. Du meinst: Mir ist heiß.
215
00:18:25,658 --> 00:18:29,367
Sam, du solltest duschen gehen.
216
00:18:30,298 --> 00:18:32,812
Ahh... Duschen.
217
00:18:32,858 --> 00:18:35,326
Mir ist heiß. Ich gehe duschen.
218
00:18:42,698 --> 00:18:45,053
Das war's! Der Typ fliegt raus!
219
00:18:45,098 --> 00:18:49,888
- Aber wieso? Er ist doch so nett.
- Er ist mit meinem Fahrrad gefahren!
220
00:18:51,018 --> 00:18:54,931
Und er hat gesagt: ,,Der Hund ist im Ofen.''
So ein blöder Witz.
221
00:18:56,258 --> 00:18:58,453
Louis? Wo ist Louis?
222
00:18:58,498 --> 00:19:00,614
- Louis?
- Ah, so ein böser Junge!
223
00:19:00,658 --> 00:19:02,535
Der Typ fliegt raus!
224
00:19:03,778 --> 00:19:05,530
Kann er bei dir wohnen, Nic?
225
00:19:07,618 --> 00:19:10,007
Sorry, Ladies. Das geht wirklich nicht.
226
00:19:10,058 --> 00:19:12,526
Du hast doch ein freies Zimmer! Bitte.
227
00:19:12,578 --> 00:19:15,615
Auf keinen Fall! Der Typ ist nicht mein Problem.
228
00:19:15,658 --> 00:19:18,047
Er fliegt raus und zwar sofort!
229
00:19:20,338 --> 00:19:22,454
Aber er duscht gerade!
230
00:19:22,498 --> 00:19:24,454
Das ist mir egal!
231
00:19:26,058 --> 00:19:28,936
Sam! Komm sofort raus.
232
00:19:28,978 --> 00:19:30,172
Was?
233
00:19:30,578 --> 00:19:33,172
Wir müssen mit dir sprechen!
234
00:19:33,218 --> 00:19:35,652
Okay. Komme sofort.
235
00:19:53,698 --> 00:19:55,290
Sag's du ihm doch Anna.
236
00:19:57,218 --> 00:19:58,617
Na komm schon, sag's ihm.
237
00:19:59,218 --> 00:20:00,287
Ja, Sascha?
238
00:20:00,338 --> 00:20:04,297
Weißt du, Sam, es ist so..
239
00:20:09,978 --> 00:20:13,971
Also Sam... Es ist so.
240
00:20:18,098 --> 00:20:20,168
Alles klar! Ich mach das schon.
241
00:20:20,778 --> 00:20:23,167
Ähh, Sam, kann ich mal mit dir sprechen?
242
00:20:28,658 --> 00:20:30,535
Brad Pitt!
243
00:20:31,578 --> 00:20:34,012
Sam, bist du das?
244
00:20:36,058 --> 00:20:37,616
Mit meinen Eltern.
245
00:20:39,698 --> 00:20:43,247
,,Familie Scott.
Eine der reichsten Familien Amerikas" .
246
00:20:49,698 --> 00:20:51,575
Und wer ist das?
247
00:20:51,618 --> 00:20:53,336
Meine...
248
00:20:53,978 --> 00:20:57,414
- Deine Dienstboten?
- Mmh, ja, meine Dienstboten.
249
00:20:58,298 --> 00:20:59,936
Deine Autos?
250
00:20:59,978 --> 00:21:02,048
Ja, meine Autos.
251
00:21:02,578 --> 00:21:04,091
Mensch Sam.
252
00:21:04,138 --> 00:21:05,730
Du bist total reich.
253
00:21:07,498 --> 00:21:09,728
Warum willst du hier wohnen?
254
00:21:09,778 --> 00:21:13,248
Ich will real... richtige Freunde.
255
00:21:14,618 --> 00:21:16,927
Die Leute mögen dich nur, weil du reich bist?
256
00:21:20,538 --> 00:21:26,488
Mensch, das ist ja schrecklich!
Kein Wort zu den Mädchen! Pssst. Verstehst du?
257
00:21:30,778 --> 00:21:36,535
Vielleicht... vielleicht sollte er doch hier wohnen?
258
00:21:37,258 --> 00:21:40,967
Oh ja, der arme kleine Amerikaner!
259
00:21:43,898 --> 00:21:47,777
Hey Sam! Du kannst bei mir wohnen.
Ich habe zwei Betten.
260
00:21:47,818 --> 00:21:49,251
Halt die Klappe Nic!
261
00:21:49,298 --> 00:21:52,495
Sam bleibt hier bei uns. Nicht wahr Sam?
262
00:21:52,578 --> 00:21:55,297
Sam, komm her.
263
00:21:55,338 --> 00:21:57,454
Setz dich zu mir.
264
00:21:57,498 --> 00:22:00,456
Sam, du kannst mich Cha Cha nennen.
265
00:22:01,938 --> 00:22:04,293
Alle meine Freunde nennen mich Cha Cha.
266
00:22:05,378 --> 00:22:07,414
Louis! Da bist du ja!
267
00:22:07,458 --> 00:22:11,895
Ah! Der Hund ist im Ofen.
268
00:22:11,938 --> 00:22:13,451
Im Ofen?
269
00:22:13,498 --> 00:22:16,854
Ja, Nic ist ein guter Lehrer.
270
00:22:16,898 --> 00:22:18,889
Ich lerne viel Deutsch.
271
00:22:18,938 --> 00:22:22,294
Ah, Nic ist ein sehr guter Lehrer.
272
00:22:23,458 --> 00:22:29,010
Annas Hund schläft im Ofen.
273
00:22:29,058 --> 00:22:30,650
Was!
274
00:22:32,418 --> 00:22:34,773
Hey Leute! Was sitzen wir hier rum?
275
00:22:34,818 --> 00:22:37,969
- Heute ist die Love Parade!
- Love Parade?
276
00:22:38,018 --> 00:22:41,488
- Eine Party!
- Oh, Party!
277
00:22:46,738 --> 00:22:47,807
Mein Make-up.
278
00:22:49,738 --> 00:22:52,616
Ich muss schnell, ähm, Room Service.
279
00:22:55,258 --> 00:22:57,374
Hat jemand meine neue Zeitschrift gesehen?
280
00:22:59,698 --> 00:23:01,416
Keine Ahnung.
281
00:23:07,538 --> 00:23:08,857
Ja hallo?
282
00:23:09,778 --> 00:23:11,689
Oh nein.
283
00:23:12,178 --> 00:23:14,169
Ja, kommen Sie bitte hoch.
284
00:23:16,338 --> 00:23:18,090
Hilfe, es ist die Vermieterin!
285
00:23:18,138 --> 00:23:19,890
Was? Die Tarantel?.
286
00:23:21,418 --> 00:23:24,137
- Schnell, Sam! Versteck dich!
- Ich muss los!
287
00:23:26,018 --> 00:23:28,851
- Nein, ins Schlafzimmer.
- Ah, die Miete.
288
00:23:45,178 --> 00:23:48,295
Unsere Freunde gehen für Sam einkaufen.
289
00:23:49,338 --> 00:23:51,932
Sam geht für die Mädchen einkaufen.
290
00:23:53,138 --> 00:23:55,971
Und Sam geht selber einkaufen.
291
00:23:57,098 --> 00:23:59,054
Das dürft ihr nicht verpassen!
19312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.